DETTE UDSTYR ER KONSTRUERET TIL AT FUNGERE MED EN TOTRÅDS ANALOG
LINJE FRA ET OFFENTLIGT TELEFONNET MONTERET MED DET RELEVANTE STIK.
GODKENDELSESINFORMATION
Brother meddeler hermed, at dette produkt evt. ikke kan fungere korrekt i et andet land end det, det
oprindeligt blev købt i.
i
ii
EC overensstemmelseserklæring under R & TTE Direktivet
Producent
Brother Industries, Ltd.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku,
Nagoya 467-8561, Japan
Produktionsanlæg
Brother Industries (Johor) Sdn. Bhd., IT Factory
No. 28, Jalan Angkasa Mas Utama,
Kawasan Perindustrian Tebrau II,
Johor Bahru, Johor Darul Takzim, Malaysia
Erklærer hermed at:
Produkt-beskrivelse: Telefaxmaskiner
Type: Gruppe 3
Modelnavn: MFC-590
Er i overensstemmelse med bestemmelserne i R & TTE Direktivet (1999/5/EF) og vi erklærer at
følgende standarder er overholdt :
Sikkerhed: EN60950:2000
EMC: EN55022:1998 Klasse B
Udstedt af: Brother Industries, Ltd.
Dato: 15. juni 2001
Sted: Nagoya, Japan
iii
Sådan bruges denne
brugsvejledning
Tak fordi du valgte at købe et Brother multifunktionscenter (MFC).
Dette MFC er konstrueret til at være enkel at bruge med promptord på LCD-skærmen, der hjælper
dig gennem funktionerne. Du bedes læse vejledningen ang. en forklaring af de avancerede
funktioner.
Derudover har maskinen en Reports tast. Tryk på Reports og 1 for at udskrive en
hjælpeliste over de grundlæggende trin og funktioner.
Sådan finder du information
Alle kapitlernes overskrifter og underoverskrifter findes i indholdsfortegnelsen. Du vil kunne finde
information om et bestemt emne eller en bestemt funktion ved at slå op i stikordsregistret bag i denne
brugsvejledning. Du vil også igennem hele vejledningen kunne finde specielle symboler, der gør dig
opmærksom på vigtige oplysninger, krydshenvisninger og advarsler. Afbildning af skærmbilleder
vil også være en hjælp til at trykke på de rigtige taster.
Symbolerne i denne brugsvejledning
Bemærkning eller yderligere information.
Maskinen vil blive beskadiget eller ikke kunne fungere, hvis dette ikke
iagttages.
Advarsler beskriver forholdsregler, du skal tage for at forebygge evt.
tilskadekomst af personer.
iv
Brugervenlig programmering
Vi har konstrueret multifunktionscentret med skærmprogrammering. Brugervenlig programmering
hjælper dig med at udnytte alle de funktioner maskinen kan byde på til fulde. (Se
denne brugsvejledning
Da programmeringen foretages på LCD’et, har vi oprettet trin for trin promptord til hjælp til at
programmere maskinen. Det eneste du behøver at gøre er at følge disse, efterhånden som de fører
dig gennem valg af funktionsmenuer, programmeringsindstillinger og andre indstillinger.
Desforuden kan du programmere indstillinger hurtigere ved at trykke på
menunummeret ved at bruge opringningstastaturet.
En komplet liste over funktionsvalg, valgmuligheder og indstillinger, som er tilgængelige, findes i
begyndelsen af denne vejledning. (Se
, side iv.)
Menu Mode & Menuvalgstabel
Menu/Set og
, side 12.)
Skiftende display
LCD’en skifter sommetider mellem de aktuelt valgte
indstillinger, og en hjælpemeddelelse giver så korte
anvisninger om, hvordan du går videre. Displayet som du
sandsynligvis vil se oftest, vises til højre, og angiver, at når
du sætter et dokument i arkføderen, så kan du enten ringe til
et nummer for at sende det som en fax, eller du kan trykke
Mono Copy eller Colour Copy tasten for at lave en
på
kopi af dokumentet.
FAX NR & START
KOPI: ANT & COPY
Sådan bruges
v
Indholdsfortegnelse
Sådan bruges denne brugsvejledning
Brugervenlig programmering
Der må IKKE bruges krøllet, rynket, foldet eller iturevet papir med
hæfteklammer, papirclips, lim eller tape på dem. Der må IKKE bruges
karton, avispapir eller tekstiler. (For kopiering eller skanning af denne
type dokumenter se Sådan bruges scannerglasset, side 3.)
2
), når du bruger ADF’en. Luft siderne godt, før du lægger
SIMPEL ANVENDELSE
FORBEREDELSE OG
■ Sørg for, at blækket er tørt, hvis du har skrevet på papiret med blæk.
■ Dokumenterne skal være fra 14.8 til 21.6 cm brede, og fra 14.8 til 35.6 cm lange.
1
Træk
dokumentbakkeforlængelsen ud.
2
Træk dokumentstoppet ud.
3
Luft siderne, og slå dem let mod
skrivebordet, så de ligger lige.
Læg dokumenterne med forsiden opad, og øverste kant først i
ADF’en, indtil de lige netop
berører fremføringsvalsen.
Vejledning i forberedelse og enkel brug 1
Dokumentbakkeforlængelse
Dokumentstop
4
Juster papirstyrene, så de passer til bredden af dine sider.
Dokumenterne vender
forsiden opad
i ADF’en
30˚
Indstilling af den særlige mediearm
Du kan bruge den særlige mediearm til at vælge almindelig position ( ) eller speciel position
().
Hvis du ønsker at bruge almindelige typer dokumenter, skal du flytte den særlige mediearm til
almindelig position ( ). Du kan indføre flere sider.
Når der skal indføres specialdokumenter (f.eks. tyndt papir, tykt papir, bestrøget papir eller glittet
papir), skal grebet for specialmedier flyttes til speciel position ( ). Indfør dokumentet en side ad
gangen. Dokumentet kan således fødes gennem arkføderen uden at glide eller sætte sig fast.
Almindelig position
Speciel position
Særlig mediearm
Hvis originalerne indføres flere ad gangen, skal du prøve igen ved blot at sætte
et enkelt dokumentark i ADF’en eller bruge scannerglasset.
2
Sådan bruges scannerglasset
Du kan bruge scannerglasset til at sende en enkelt side ad gangen eller sider i en bog.
Dokumenterne kan være A4 eller brevpapirstørrelse (21.6 cm til 29.6 cm).
For at kunne bruge scannerglasset skal ADF’en først tømmes.
Dokumenterne vender
forsiden nedad på
scannerglasset
1
Løft dokumentlåget.
2
Brug de vejledende linjer til venstre til at placere dokumentet med forsiden nedad på
scannerglasset.
3
Luk dokumentlåget.
Hvis dokumentet er en bog eller er tykt, må du ikke smække låget ned
eller lægge vægt på det, det det kan resultere i beskadigelse af
scannerglasset.
SIMPEL ANVENDELSE
FORBEREDELSE OG
3 Faxning fra ADF’en (Automatisk arkføder)
1
Sæt dokumentet med forsiden opad i ADF’en.
2
Ring til telefaxnummeret, og tryk på Mono Fax Start.
Vejledning i forberedelse og enkel brug 3
4 Faxning fra scannerglasset
1
Lætg dokumentet med forsiden nedad på scannerglasset.
2
Ring til telefaxnummeret, og tryk på Mono Fax Start. Maskinen begynder at scanne første
side.
3
Du kan sende en enkelt side ved gå til trin 5
—ELLER—Hvis du vil sende flere sider ved at gå til
trin 4.
HUKOMM. #001 99%
NÆSTE: TRYK SET
TAST:TRYK START
4
Læg næste side op scannerglasset, og tryk påMenu/Set. Maskinen begynder scanning.
(Gentag trin 4 for hver eneste side.)
5
Tryk på Mono Fax Start for at begynde opringning.
■ Tryk påStop/Exit to cancel.
■ Hvis hukommelsen er fuld, og du faxer en enkelt side, sendes den med det
samme.
■ Du kan sende en enkelt farveside fra scannerglasset.
5 En enkelt kopi
1
Læg dokumentet med forsiden opad i ADF’en, eller forsiden nedad på scannerglasset.
2
Tryk på Mono Copy eller Colour Copy.
Du kan standse kopiering og tage originalen ud ved at trykke på Stop/Exit.
6 Flere kopier (med ADF)
1
Sæt dokumentet med forsiden opad i ADF’en.
2
Brug opringningstastaturet til at indtaste det antal kopier, du ønsker (op til 99). Tryk f.eks. på
3, 8 for 38 kopier.
3
Tryk på Mono Copy eller Colour Copy.
Du kan sortere kopierne ved at bruge Options før du trykker påMono Copy
eller Colour Copy. (Se Sådan bruges Valg-tasten, side 55.)
7 Flere kopier (med scannerglasset)
1
Lætg dokumentet med forsiden nedad på scannerglasset.
2
Brug opringningstastaturet til at indtaste det antal kopier, du ønsker (op til 99). Tryk f.eks. på
3, 8 for 38 kopier.
3
Tryk på Mono Copy eller Colour Copy.
4
Placer den næste side, der skal kopieres, på scannerglasset, og tryk derefter på Mono Copy
eller Colour Copy.
5
Tryk på Stop/Exit når du er færdig med at kopiere.
4
Råd vedrørende opsætning
Vælg et sted
Stil maskinen på en flad, stabil overflade som f.eks. et skrivebord. Vælg et sted, der ikke udsættes
for vibration eller chok. Stil maskinen i nærheden af et telefonstik og en standard jordforbundet
stikdåse. Vælg et sted, hvor temperaturen hele tiden ligger mellem 10°C og 35°C (50° – 95°F).
Undgå at placere maskinen, hvor der kan blive skubbet til den. Maskinen må ikke placeres i
nærheden af varmeapparater, airconditionanlæg, vand, kemiske stoffer eller køleskabe. Maskinen
må ikke udsættes for direkte sollys, stærk varme, fugt eller støv. Maskinen må ikke tilsluttes en
stikdåse, der reguleres med vægkontakter eller automatiske timere, da afbrydelse af strømmen kan
slette informationen i enhedens hukommelse. Maskinen må ikke tilsluttes stikdåser i samme
kredsløb som store apparater eller andet udstyr, der evt. kunne afbryde strømtilførslen. Undgå
interferenskilder, som f.eks. højttalere eller grundenheden til en trådløs telefon.
Hold maskinen væk fra stærkt lys som f.eks. direkte sollys.
SIMPEL ANVENDELSE
FORBEREDELSE OG
Vejledning i forberedelse og enkel brug 5
Isætning af blækpatroner
Hvis du får blæk i øjnene, skal du straks skylle dem med vand, og søge læge
om nødvendigt.
• Du må IKKE fjerne blækpatronerne, hvis der ikke er brug for at skifte dem
ud. Hvis du gør det alligevel, kan det mindske blækmængden, og
maskinen ved så ikke, hvor meget blæk, der er tilbage i patronen.
• Du må IKKE ryste blækpatronerne. Hvis du alligevel gør det, kan blækket
spilde, når du fjerner forseglingstapen. Hvis der kommer blæk på dit tøj
eller din krop, skal du straks vaske med sæbe eller et rengøringsmiddel.
• Du må IKKE genopfylde patronen. Hvis du gør forsøg på at bruge
genopfyldte patroner og bruge uforenelige blæktyper, kan det beskadige
skrivehovedet i denne maskine, og sådan skade vil ikke være dækket af
garantien. Garantien dækker ikke problemer forårsaget af, at du bruger
blæk eller blækpatroner fra andre producenter. Vi kan kun anbefale at du
bruger ægte Brother blækpatroner.
■ Hvis du sætter en blækpatron i den forkerte bås, skal du rense skrivehovederne
flere gange, efter at du sat patronen i den rigtige bås, og før du begynder
udskrivning, fordi farverne blev blandet.
■ Når du først har åbnet en blækpatron, skal du sætte den i maskinen og bruge
den op inden seks måneder. Uåbnede blækpatroner skal bruges inden
udløbsdatoen trykt påæsken.
■ Hvis fejlmeddelelsen BLÆK TOM XXXX vises på displayet, når du har sat
blækpatronen i, skal du checke patronen, og se efter, om du har sat den korrekt i.
6
Tilslutning af elledningen
• Denne maskine skal være udstyret med et jordforbundet stik.
• Da maskinen er forbundet til jord via netstikket, kan du beskytte dig selv
mod potentielt farlig strøm på telefonnettet ved at lade strømmen til
maskinen være tændt, mens du tilslutter den til telefonlinjen. På samme
måde kan du beskytte dig selv, når du ønsker at flytte maskinen ved først
at afbryde telefonlinjen og derpå elledningen.
Opbevaring i hukommelsen
I tilfælde af strømsvigt, gemmes alle indstillinger i menuerne permanent med undtagelse af
indstillinger, der alene gælder for næste fax (f.eks. kontrast, oversøisk tilstand).
Tilslutning til flere linier (PABC’er)
De fleste kontorer bruger et omstillingsbord. Maskinen virker sammen med de fleste
omstillingsborde eller nøglesystemer, der giver mulighed for at tilslutte et totråds analogt stik. Men
vi anbefaler alligevel, at der bruges en separat telefonlinje til maskinen. Dette ville betyde, at
maskinen kan stå i tilstanden, Kun fax, hele tiden og således modtage fax både dag og nat.
Hvis du tilslutter maskinen til en PABC:
1
Man kan ikke regne med, at enheden altid vil fungere helt tilfredsstillende via en PABC. Har du
problemer, bedes du i første omgang kontakte leverandøren af PABC’en.
2
Hvis alle indgående samtaler svares af en omstillingsperson, anbefales det, at indstille
modtagetilstanden til MANUEL. Alle indgående opkald bør i første omgang betragtes som
telefonsamtaler.
SIMPEL ANVENDELSE
FORBEREDELSE OG
Vejledning i forberedelse og enkel brug 7
Tilslutning af en ekstern telefonsvarer (TAD)
Rækkefølgen
Når du har en ekstern telefonsvarer (TAD) på samme telefonlinie som maskinen, besvarer TAD’en
alle opkald. Maskinen “lytter” efter faxkaldetoner (CNG). Hvis den hører dem, overtager maskinen
opkaldet og modtager faxen. Hvis den ikke hører CNG-tonerne, overtager maskinen ikke opkaldet,
og beskeder kan efterlades på TAD’en af folk, der ringer op, på normal vis.
TAD’en skal svare inden for fire ring. Men vi anbefaler to ring som TAD-indstilling. Maskinen kan
ikke høre CNG-toner, før telefonsvareren har besvaret opkaldet og med fire ring vil der kun være
8 – 10 sekunder CNG-toner tilbage til at telefaxen kan udveksle håndtryk. Sørg for omhyggeligt at
følge anvisningerne i denne vejledning for optagelse af den udgående meddelelse. Vi kan ikke
anbefale at bruge en besparingsindstilling på den eksterne telefonsvarer, hvis den overskrider 4 ring.
Det er vigtigt, at TAD’en er tilsluttet via EXT-stikket på maskinen eller på
liniestikenheden, der må ikke bruges et dobbeltstik i liniestikdåsen, da det
kan give problemer med besvarelse af opkald.
Tilslutninger
1
Du kan tilslutte en ekstern telefonsvarer til maskinen som vist nedenfor.
TADTAD
2
Indstil din eksterne TAD til to ring eller færre. (Maskinens ringeforsinkelsesindstilling kan ikke
bruges her.)
3
Indspil den udgående meddelelse (se næste side).
4
Indstil TAD’en til at besvare opkald.
5
Indstil modtagetilstanden til TAD:TELEFONSVAR.. (Se Valg eller ændring af
modtagetilstand, side 29.)
8
Udgående meddelelse (OGM) på den eksterne TAD
Timing er vigtig, når du skal indspille din meddelelse. Meddelelsen er afgørende for både manuel
og automatisk faxmodtagelse.
1
Vi anbefaler, at den udgående meddelelse ikke er længere end 20 sekunder.
2
Indspil 5 sekunders stilhed i begyndelsen af meddelelsen.
(Dette giver din maskine tid til at lytte efter kaldetoner før den udgående meddelelse, så
modtagelsen kan være hurtigere.)
3
Vi anbefaler, at du afslutter din meddelelse med at nævne fjernaktiveringskoden til folk, der
sender manuelle telefaxmeddelelser. F.eks.:
“Efter bippet kan du efterlade en besked eller sende en fax manuelt ved at trykke på51 og
Start”
Vær opmærksom på, at nogle faxmeddelelser, der sendes manuelt, ikke kan modtages automatisk,
fordi nogle telefax ikke udsender en telefaxtone i manuel måde. Du skal derfor nævne
fjernaktiveringskoden som den, der ringer op, skal indtaste.
Tilslutning af en ekstern eller ekstratelefon
Du kan tilslutte en ekstern telefon til maskinen som vist nedenfor.
SIMPEL ANVENDELSE
FORBEREDELSE OG
Ekstern
telefon
Når denne ekstra telefon (eller TAD) er i brug, viser skærmen TELEFON.
Vejledning i forberedelse og enkel brug 9
Ekstratelefon
Oversigt over kontrolpanelet
3
1
2
4
5
6
7
8
9
11
10
12
Telefax- og telefontaster:
1
Fax Resolution
(Kun for den næste fax)
Indstiller opløsningen, når du sender en
fax.
Tel/R (Telefon/Tilbagekald)
Denne tast bruges til at have en
telefonsametale efter at du har løftet det
eksterne telefontør i F/T pseudoringning.
Du kan også bruge denne tast til at stille
en samtale videre til et andet
lokalnummer, hvis du er tilsluttet et
omstillingsbord.
Redial/Pause
Denne tast kalder det sidst kaldte nummer
igen. Tasten bruges også til at indsætte en
pause i de automatisk kaldte numre.
Opringningstastatur
2
Bruges til at taste telefon- og faxnumre,
og kan også bruges som et tastatur for
indtastning af information i maskinen.
Search/Speed Dial
3
Giver dig mulighed for at ringe op til
indkodede telefonnumre ved at trykke på
tasten # og et tocifret nummer. Du kan
også slå numre op, som er kodet ind i
opkaldshukommelsen.
Start-tasterne:
4
Colour Fax Start
Starter afsendelse af en farvefax.
Mono Fax Start
Starter afsendelse af en sort/hvid fax.
Reports
5
Du kan åbne Rapport-menuen, så du kan
vælge, hvilken rapport, der skal
udskrives: Hjælp, Hurtigopringning,
Journal, Xmit bekræftelse, Liste over
systemopstilling og Bestillingsblanket.
Flydende krystaldisplay (LCD)
6
LCD’et viser meddelelser, der kan hjælpe
dig med at indstille og bruge maskinen.
Stop/Exit
7
Standser en fax, annullerer en funktion
eller afslutter funktionstilstand.
10
Navigationstaster:
8
Menu/Set
Lader dig åbne menu- og
programmeringstilstand, og gemmer dine
indstillinger i maskinen.
eller
Tryk for at rulle fremad eller bagud for at
indstille et menuvalg
Du kan også bruge disse taster til at udføre
en alfabetisk søgning efter navnene på
gemte numre.
eller
Tryk for at rulle gennem menuer og
indstillinger.
Du kan trykke på disse taster for at justere
ringestyrken.
Indikatorlamper for kopikvalitet
9
Disse lamper viser hvilken kopikvalitet,
du har valgt.
Scan to
0
Giver dig mulighed for at scanne den
næste original til computeren og vælge
bestemmelsesstedet: Tekstbehandling,
grafik eller e-mail-program.
Ink
A
Brug denne tast til at rense
skrivehovederne og udskifte en
blækpatron.
Farvekopitaster:
B
(Gælde kun for næste kopi)
Enlarge/Reduce
Giver dig mulighed for at formindske
eller forstørre kopier afhængig af hvilket
forhold, du har valgt.
Quality
Brug denne tast til at skifte kvaliteten for
Kopi.
Mono Copy
Laver en sort/hvid kopi.
Options
Du kan ændre indstillingen af Kopi
Colour Copy
Laver en kopi i fuld farve.
SIMPEL ANVENDELSE
FORBEREDELSE OG
Vejledning i forberedelse og enkel brug 11
Menu Mode & Menuvalgstabel
- Åbn menuen
-Gå til næste menuniveau
- Accepter en indstilling
- Rul gennem det aktuelle
menuniveau
- Tilbage til foregående menuniveau
- Fremad til næste menuniveau
- Afslut menuen
Du kan åbne menutilstand ved at trykke påMenu/Set.
Når du indtaster menuen, ruller LCD’en:
Tryk så på1 for Generel opstillingsmenu
—ELLER—
Tryk på 2 for Faxmenu
—ELLER—
Tryk på 3 for Kopimenu
—ELLER—
Tryk på 4 for Testudskrift
—ELLER—
Du kan rulle hurtigere gennem hvert enkelt menuniveau ved at trykke på eller tasterne, og
så sætte en indstilling ved at trykke påMenu/Set når den indstilling vises på LCD’en. Så viser
LCD’en næste menuniveau. Tryk på eller tasten for at rulle til næste menuvalg, og tryk så
påMenu/Set.
Når du er færdig med at sætte indstillinger viser LCD’en ACCEPTERET.
VÆLG & SET
1.GEN OPSÆTNING
2.FAX
3.KOPI
4.TEST UDSKRIFT
Brug for at rulle bagud, hvis du gik forbi det du ønskede at vælge eller for at
spare tasteanslag.
Du kan også programmere maskinen ved at trykke påMenu/Set og derpå menunumrene. F.eks.:
For at indstille FAX OPLØSNING på FIN, skal du trykke på Menu/Set, 2, 2, 2 og eller
for at vælge FIN, og så trykke påMenu/Set.
12
Du kan åbne menuen ved at trykke påMenu/Set.
Du kan afslutte ved at trykke påStop/Exit.
SIMPEL ANVENDELSE
FORBEREDELSE OG
Hovedmenu
1.
GEN
OPSÆTNING
UndermenuMenuvalg
1. PAPIRTYPE
—
2. DATO/TID
——
3. AFSENDER
ID
4. VOLUME1. RINGFRA
5. PBX
6. KLO.SL.
ÆNDR——
STRØMSPARE
7.
Ikke i brug på
8.
deme model.
9. LOKAL
SPROG
(For norsk,
svensk, dansk
og finsk)
——
2. BIPPERFRA
—
—
—— ——
—
Indstillinger
for at acceptere
ALMINDELIG
INKJET
GLITTET
(4-FARVE/3-FARVE)
TRANSPARNT
HØJ
LAV
HØJ
LAV
TIL
FRA
TIL
FRA
NORSK
SVENSK
DANSK
FINSK
ENGELSK
* Fabriksindstillingen vises i fed skrift.
BeskrivelserSide
Identificerer papirtypen
i universalarkføderen.
Indtsætter dato og
klokkeslæt for LCDdisplay, og udskriver
ved afsendelse.
Programmerer navn og
telefaxnummer, så det
vises på hver eneste
afsendt side.
Justerer ringestyrken.
Justerer bipperstyrken.
Tænd denne funktion,
hvis maskinen er
tilsluttet til PABC
(privat automatisk
bicentral).
Justerer maskinens ur
med en time for
sommer-/vintertid.
Strømbesparelse.
Giver mulighed for at
ændre sprog i LCD
teksterne.21
17
17
18
19
19
20
20
21
Vejledning i forberedelse og enkel brug 13
Du kan åbne menuen ved at trykke påMenu/Set.
Du kan afslutte ved at trykke påStop/Exit.
Hovedmenu
2. FAX1.
UndermenuMenuvalg
MODTAGEINDST.
AFSENDERINDST.
2.
1. FORS. OPK. 05
2. SVAR
MODE
3. F/T
RINGETID7040
4. FAX
DETEKT
5.
FJERNKODE
AUTO
6.
REDUKTION
HUK.
7.
MODTAGELSE
8. POLLING
MODT.
1. KONTRAST AUTO
FAX
2.
OPLØSNING
3. TIMER
4. BATCH AFS TIL
Indstillinger
for at acceptere
04
03
02
01
00
KUN FAX
FAX/TLF
TAD:TELEFONSVAR.
MANUEL
30
20
TIL
FRA
TIL
( 51, #51)
FRA
TIL
FRA
TIL
FRA
STANDARD
SIKKER
TIMER
LYS
MØRK
STANDARD
FIN
S.FIN
FOTO
—
FRA
Antal ring, før maskinen
svarer i Fax/Tlf (F/T),
FAX eller TAD-mode
Vælg modtagemåde
som bedst passer til dit
behov.
Indstiller tiden for
dobbeltring i F/T-mode.
Modtager
faxmeddelelser uden at
du behøver trykke påMono Fax Start tasten.
Indtast koden for at
aktivere eller deaktivere
maskinen fra et andet sted.
Reducerer billedets
størrelse.
Lagrer automatisk
indgående telefax i
hukommelsen, hvis den
løber tør for papir.
Du ringer til en anden
telefaxmaskine for at
afhente en fax fra den.
Ændrer lys og mørke på
den fax, du sender.23
Ændrer
standardindstillingen for
faxopløsning.
Sender dokumenter
senere.
Sender alle forsinkede
fax til samme nummer
og klokkeslæt i én
transmission.
* Fabriksindstillingen vises i fed skrift.
BeskrivelserSide
29
29
29
30
42
30
31
44
23
36
36
14
Du kan åbne menuen ved at trykke påMenu/Set.
Du kan afslutte ved at trykke påStop/Exit.
SIMPEL ANVENDELSE
FORBEREDELSE OG
Hovedmenu
2. FAX
(fortsat)
UndermenuMenuvalg
2.
AFSENDERINDST.
(fortsat)
3. HURTIG
OPKALD
4.
RAPPORTINDSTIL1.BEKRÆFTELSE
5. ANDEN
FAX
6. MGL.JOBS
5. REALTID
TX
6. POLLING
AFS.
OVERSØISK
7.
FAX
TOTASTOPKALD
1.
2.
INDST.GRUPPER
2. JOURNAL
INTERV
1.
FAX
FREMSEND.
2. FAX LAGER TIL
FJERNKONTROL
3.
PRINT
4.
DOKUMENT
——
Indstillinger
KUN NÆSTE FAX
FRA
TIL
STANDARD
SIKKER
TIL
FRA
—
—
TIL
TIL+IMAGE
FRA
FRA+IMAGE
FRA
7/4/2 dage
24/12/6/3/1 Hours
TIL
FRA
FRA
159Indstiller koden for
—
BeskrivelserSide
for at acceptere
Når hukommelsen er
fuld, kan du sende fax i
realtid.
Sætter afhentet
afsendelse, så en anden
person kan ‘polle’
maskinen og afhente en
fax fra dig.
Særindstilling til
internationale
transmissioner.
Gem
hurtigopkaldsnumre i
hukommelsen.
Opretter et
gruppenummer til
rundsending.
Første opstilling for
bekræftelsesrapport for
afsendelse og
journalperiode.
Sætter maskinen til at
videresende faxer.
Gem indgående faxer i
hukommelsen til
fjernhentning og
videresendelse af fax.
hentning af fax.
Udskriver indgående fax
gemt i hukommelsen.
Kontroller, hvilke job
der er i hukommelsen,
eller annuller et
ventende job (f.eks. en
forsinket fax (timer)
eller et afhentningsjob
(polling)).
* Fabriksindstillingen vises i fed skrift.
27
46
36
22
38
34
34
47
47
48
31
38
Vejledning i forberedelse og enkel brug 15
Du kan åbne menuen ved at trykke påMenu/Set.
Du kan afslutte ved at trykke påStop/Exit.
Hovedmenu
2. FAX
(fortsat)
3. KOPI1. KVALITET
4. TEST
UDSKRIFT
UndermenuMenuvalg
0. DIVERSE1. TX LÅS
FARVEJUSTERING
2.
3. KONTRAST
———
Indstillinger
—
NUMMERBESTEMT
2.
—
1. RØDR:–+
2. GRØNG:–+
3. BLÅB:–+
—
TIL
FRA
NORMAL
HURTIGSTE
BEDSTE
R:–+
R:–+
R:–+
R:–+
G:–+
G:–+
G:–+
G:–+
B:–+
B:–+
B:–+
B:–+
–+
–+
–+
–+
–+
BeskrivelserSide
for at acceptere
Forhindrer de fleste
funktioner undtagen
modtagelse af faxer.
Indstillingen
nummerbestemt
ringning bruges sammen
med tilsvarende service
af samme navn fra
TeleDanmark.
Vælger kopikvalitet.
Justerer mængden af rød
i kopier.
Justerer mængden af
grøn i kopier.
Justerer mængden af blå
i kopier.
Justerer kontrasten.
Du kan udskrive en
prøveside for at
kontrollere
udskriftskvaliteten og
justere lodret opretning.
39
42
58
58
58
58
59
128
* Fabriksindstillingen vises i fed skrift.
16
1
Opsætning
Oprindelige indstillinger
Indstilling af papirtype
For at opnå de bedste udskriftsresultater bør du vælge Papirtype i overensstemmelse med det papir,
du bruger.
1
Tryk på Menu/Set, 1, 1.
2
Tryk på eller for at vælge ALMINDELIG, INKJET, GLITTET eller
TRANSPARNT (TRANSPARENT), og tryk påMenu/Set.
3
Hvis du valgte GLITTET, tryk på eller for at vælge GLITTET:4-FARVE eller
GLITTET:3-FARVE, og tryk så påMenu/Set.
Udskriftskvaliteten for sort blæk varierer afhængig af hvilken type glittet papir du
bruger. Sort blæk bruges, når du vælger GLITTET:4-FARVE. Hvis det glittede
papir du bruger afviser sort blæk, skal du vælge GLITTET:3-FARVE, der
simulerer sort blæk ved at kombinere de tre blækfarver.
4
Tryk på Stop/Exit.
Maskinen udskyder papir med trykte overflader med forsiden opad på
papirbakken foran maskinen. Når du bruger transparenter, skal du fjerne hvert ark
omgående for at forhindre papirstop, eller at arkene krøller.
Indstilling af dato og klokkeslæt
Maskinen viser dato og tidspunkt, og udskriver det på hver enkelt fax du sender.
I tilfælde af strømsvigt opdaterer maskinen dato og klokkeslætinformationen i 9 timer. Alle andre
indstillinger forbliver upåvirkede.
1
Tryk på Menu/Set, 1, 2.
2
Indtast de to cifre for året, og tryk på Menu/Set. “02” registreret som 2002 i maskinen.
3
Indtast to cifre for måneden, og tryk på Menu/Set.
4
Indtast to cifre for dagen, og tryk på Menu/Set.
5
Indtast klokkeslættet i 24-timers format, og tryk på Menu/Set.
6
Tryk på Stop/Exit.
BRUG AF FAX
ALMINDELIG
Opsætning 17
Indstilling af stations-id
Du kan indkode dit navn og telefaxnummer, så det udskrives på alle faxsider, du sender.
Det er vigtigt, at du indtaster telefaxnummeret i det internationalt standardiserede format, dvs. i fuld
overensstemmelse med følgende sekvens:
- “+” (plus) tegnet (tryk på tasten)
- landekode (45 for Danmark)
- Koden for lokalområdet minus evt. foranstillet “0” (“9” i Spanien)
- Et mellemrum
- Dit nummer med brug af mellemrum for at lette læsningen.
Maskinen er f.eks. installeret i Danmark, og dit nationale telefonnummer er 98 33 66 99. Du skal
dernæst indstille faxnummeret for dit stations-id til: +45 98 33 66 99.
1
Tryk på Menu/Set, 1, 3.
2
Indtast telefaxnummer (op til 20 cifre), og tryk på Menu/Set.
3
Indtast dit navn (op til 20 tegn) med opringningstastaturet og tabellen. Du kan taste et
mellemrum ved at trykke på to gange.
4
Tryk på Menu/Set.
5
Tryk på Stop/Exit.
■ Når du skriver dit navn, se Indtastning af tekst, side 147.
■ Hvis du ikke indtaster et telefaxnummer, kan der ikke indtastes yderligere
information.
■ Når du ønsker at indtaste et mellemrum, skal du bruge én gang mellem
cifre og to gange mellem tegn.
■ Hvis dit stations-id allerede er programmeret, foreslår skærmen “1” for at
foretage ændringen, eller “2” for at gå ud uden at ændre noget.
18 Kapitel 1
Specialindstillinger
Lydstyrkeindstillinger
Ringestyrke
Du kan vælge, hvor højt maskinen skal ringe ved indgående opkald. Du kan slukke for ringestyrken,
så du kan modtage fax uden ringelyden.
1
Tryk på Menu/Set, 1, 4, 1.
2
Tryk på eller for at vælge FRA, LAV eller HØJ.
3
Tryk på Menu/Set, når skærmen viser dit valg.
4
Tryk på Stop/Exit.
—ELLER—
Du kan justere ringestyrken, når maskinen ikke er i brug. Du kan slukke for ringning.
Tryk på eller for at justere lydstyrken. Med hvert enkelt tryk på tasten ringer maskinen, så
du kan høre den nuværende indstilling, og displayet viser den indstilling, du vælger. Hvert enkelt
tastetryk ændrer lydstyrken til den næste indstilling.
Den nye indstilling gælder, indtil du ændrer den igen.
Bipperstyrke
Du kan indstille bipperen til LAV, HØJ eller FRA. Maskinen leveres indstillet til LAV. Når
bipperen er sat påLAV eller HØJ, bipper maskinen hver gang du trykker på en tast eller laver en
fejl, og efter endt afsendelse eller modtagelse af fax.
1
Tryk på Menu/Set, 1, 4, 2.
2
Tryk på eller indtil du når den indstilling, du ønsker.
3
Når skærmen viser det du ønsker, skal du trykke på Menu/Set.
4
Tryk på Stop/Exit.
BRUG AF FAX
ALMINDELIG
OMSTILLINGSBORD (PABC) og OMSTILLING
Maskinen indstilles oprindeligt til at blive forbundet til det offentlige telefonnet. Men mange
kontorer bruger et centralt telefonsystem eller et omstillingsbord. Din fax kan tilsluttes til de fleste
typer omstillingsbord. Tilbagekaldsfunktionen på maskinen understøtter kun tilbagekald med
regelmæssigt interval (TBR), telefonomstillinger omstiller samtale til andet lokalnummer ved tryk
på denne knap. Funktionen aktiveres, når der trykkes påTel/R tasten.
Opsætning 19
Indstilling af PABC
Hvis maskinen er tilsluttet en omstillingsbord, skal du indstille PBX:TIL. Hvis ikke indstil FRA.
1
Tryk på Menu/Set, 1, 5.
2
Tryk på eller for at vælge TIL (eller FRA) og tryk på Menu/Set, når skærmen viser
dit valg.
3
Tryk på Stop/Exit.
Skift mellem sommer- og vintertid
Du kan nemt stille telefaxens ur en time frem eller tilbage ved at bruge denne funktion.
1
Tryk på Menu/Set, 1, 6. Skærmen viser
2
Tryk på eller tasterne for at vælge
SOMMERTID for at vinde en time og VINTERTID for
at tabe en time og tryk påMenu/Set.
3
Tryk på 1 for at skifte til vintertid eller sommertid
—ELLER—Tryk på 2 for at afslutte uden at ændre
noget.
TIL SOMMERTID?
TIL SOMMERTID?
1.SKIFT 2.STOP
20 Kapitel 1
Loading...
+ 136 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.