DETTE UDSTYR ER KONSTRUERET TIL AT FUNGERE MED EN TOTRÅDS ANALOG
LINJE FRA ET OFFENTLIGT TELEFONNET MONTERET MED DET RELEVANTE STIK.
GODKENDELSESINFORMATION
Brother meddeler hermed, at dette produkt evt. ikke kan fungere korrekt i et andet land end det, det
oprindeligt blev købt i.
i
Page 3
ii
Page 4
EC overensstemmelseserklæring under R & TTE Direktivet
Producent
Brother Industries, Ltd.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku,
Nagoya 467-8561, Japan
Produktionsanlæg
Brother Industries (Johor) Sdn. Bhd., IT Factory
No. 28, Jalan Angkasa Mas Utama,
Kawasan Perindustrian Tebrau II,
Johor Bahru, Johor Darul Takzim, Malaysia
Erklærer hermed at:
Produkt-beskrivelse: Telefaxmaskiner
Type: Gruppe 3
Modelnavn: MFC-590
Er i overensstemmelse med bestemmelserne i R & TTE Direktivet (1999/5/EF) og vi erklærer at
følgende standarder er overholdt :
Sikkerhed: EN60950:2000
EMC: EN55022:1998 Klasse B
Udstedt af: Brother Industries, Ltd.
Dato: 15. juni 2001
Sted: Nagoya, Japan
iii
Page 5
Sådan bruges denne
brugsvejledning
Tak fordi du valgte at købe et Brother multifunktionscenter (MFC).
Dette MFC er konstrueret til at være enkel at bruge med promptord på LCD-skærmen, der hjælper
dig gennem funktionerne. Du bedes læse vejledningen ang. en forklaring af de avancerede
funktioner.
Derudover har maskinen en Reports tast. Tryk på Reports og 1 for at udskrive en
hjælpeliste over de grundlæggende trin og funktioner.
Sådan finder du information
Alle kapitlernes overskrifter og underoverskrifter findes i indholdsfortegnelsen. Du vil kunne finde
information om et bestemt emne eller en bestemt funktion ved at slå op i stikordsregistret bag i denne
brugsvejledning. Du vil også igennem hele vejledningen kunne finde specielle symboler, der gør dig
opmærksom på vigtige oplysninger, krydshenvisninger og advarsler. Afbildning af skærmbilleder
vil også være en hjælp til at trykke på de rigtige taster.
Symbolerne i denne brugsvejledning
Bemærkning eller yderligere information.
Maskinen vil blive beskadiget eller ikke kunne fungere, hvis dette ikke
iagttages.
Advarsler beskriver forholdsregler, du skal tage for at forebygge evt.
tilskadekomst af personer.
iv
Page 6
Brugervenlig programmering
Vi har konstrueret multifunktionscentret med skærmprogrammering. Brugervenlig programmering
hjælper dig med at udnytte alle de funktioner maskinen kan byde på til fulde. (Se
denne brugsvejledning
Da programmeringen foretages på LCD’et, har vi oprettet trin for trin promptord til hjælp til at
programmere maskinen. Det eneste du behøver at gøre er at følge disse, efterhånden som de fører
dig gennem valg af funktionsmenuer, programmeringsindstillinger og andre indstillinger.
Desforuden kan du programmere indstillinger hurtigere ved at trykke på
menunummeret ved at bruge opringningstastaturet.
En komplet liste over funktionsvalg, valgmuligheder og indstillinger, som er tilgængelige, findes i
begyndelsen af denne vejledning. (Se
, side iv.)
Menu Mode & Menuvalgstabel
Menu/Set og
, side 12.)
Skiftende display
LCD’en skifter sommetider mellem de aktuelt valgte
indstillinger, og en hjælpemeddelelse giver så korte
anvisninger om, hvordan du går videre. Displayet som du
sandsynligvis vil se oftest, vises til højre, og angiver, at når
du sætter et dokument i arkføderen, så kan du enten ringe til
et nummer for at sende det som en fax, eller du kan trykke
Mono Copy eller Colour Copy tasten for at lave en
på
kopi af dokumentet.
FAX NR & START
KOPI: ANT & COPY
Sådan bruges
v
Page 7
Indholdsfortegnelse
Sådan bruges denne brugsvejledning
Brugervenlig programmering
Der må IKKE bruges krøllet, rynket, foldet eller iturevet papir med
hæfteklammer, papirclips, lim eller tape på dem. Der må IKKE bruges
karton, avispapir eller tekstiler. (For kopiering eller skanning af denne
type dokumenter se Sådan bruges scannerglasset, side 3.)
2
), når du bruger ADF’en. Luft siderne godt, før du lægger
SIMPEL ANVENDELSE
FORBEREDELSE OG
■ Sørg for, at blækket er tørt, hvis du har skrevet på papiret med blæk.
■ Dokumenterne skal være fra 14.8 til 21.6 cm brede, og fra 14.8 til 35.6 cm lange.
1
Træk
dokumentbakkeforlængelsen ud.
2
Træk dokumentstoppet ud.
3
Luft siderne, og slå dem let mod
skrivebordet, så de ligger lige.
Læg dokumenterne med forsiden opad, og øverste kant først i
ADF’en, indtil de lige netop
berører fremføringsvalsen.
Vejledning i forberedelse og enkel brug 1
Dokumentbakkeforlængelse
Dokumentstop
Page 12
4
Juster papirstyrene, så de passer til bredden af dine sider.
Dokumenterne vender
forsiden opad
i ADF’en
30˚
Indstilling af den særlige mediearm
Du kan bruge den særlige mediearm til at vælge almindelig position ( ) eller speciel position
().
Hvis du ønsker at bruge almindelige typer dokumenter, skal du flytte den særlige mediearm til
almindelig position ( ). Du kan indføre flere sider.
Når der skal indføres specialdokumenter (f.eks. tyndt papir, tykt papir, bestrøget papir eller glittet
papir), skal grebet for specialmedier flyttes til speciel position ( ). Indfør dokumentet en side ad
gangen. Dokumentet kan således fødes gennem arkføderen uden at glide eller sætte sig fast.
Almindelig position
Speciel position
Særlig mediearm
Hvis originalerne indføres flere ad gangen, skal du prøve igen ved blot at sætte
et enkelt dokumentark i ADF’en eller bruge scannerglasset.
2
Page 13
Sådan bruges scannerglasset
Du kan bruge scannerglasset til at sende en enkelt side ad gangen eller sider i en bog.
Dokumenterne kan være A4 eller brevpapirstørrelse (21.6 cm til 29.6 cm).
For at kunne bruge scannerglasset skal ADF’en først tømmes.
Dokumenterne vender
forsiden nedad på
scannerglasset
1
Løft dokumentlåget.
2
Brug de vejledende linjer til venstre til at placere dokumentet med forsiden nedad på
scannerglasset.
3
Luk dokumentlåget.
Hvis dokumentet er en bog eller er tykt, må du ikke smække låget ned
eller lægge vægt på det, det det kan resultere i beskadigelse af
scannerglasset.
SIMPEL ANVENDELSE
FORBEREDELSE OG
3 Faxning fra ADF’en (Automatisk arkføder)
1
Sæt dokumentet med forsiden opad i ADF’en.
2
Ring til telefaxnummeret, og tryk på Mono Fax Start.
Vejledning i forberedelse og enkel brug 3
Page 14
4 Faxning fra scannerglasset
1
Lætg dokumentet med forsiden nedad på scannerglasset.
2
Ring til telefaxnummeret, og tryk på Mono Fax Start. Maskinen begynder at scanne første
side.
3
Du kan sende en enkelt side ved gå til trin 5
—ELLER—Hvis du vil sende flere sider ved at gå til
trin 4.
HUKOMM. #001 99%
NÆSTE: TRYK SET
TAST:TRYK START
4
Læg næste side op scannerglasset, og tryk påMenu/Set. Maskinen begynder scanning.
(Gentag trin 4 for hver eneste side.)
5
Tryk på Mono Fax Start for at begynde opringning.
■ Tryk påStop/Exit to cancel.
■ Hvis hukommelsen er fuld, og du faxer en enkelt side, sendes den med det
samme.
■ Du kan sende en enkelt farveside fra scannerglasset.
5 En enkelt kopi
1
Læg dokumentet med forsiden opad i ADF’en, eller forsiden nedad på scannerglasset.
2
Tryk på Mono Copy eller Colour Copy.
Du kan standse kopiering og tage originalen ud ved at trykke på Stop/Exit.
6 Flere kopier (med ADF)
1
Sæt dokumentet med forsiden opad i ADF’en.
2
Brug opringningstastaturet til at indtaste det antal kopier, du ønsker (op til 99). Tryk f.eks. på
3, 8 for 38 kopier.
3
Tryk på Mono Copy eller Colour Copy.
Du kan sortere kopierne ved at bruge Options før du trykker påMono Copy
eller Colour Copy. (Se Sådan bruges Valg-tasten, side 55.)
7 Flere kopier (med scannerglasset)
1
Lætg dokumentet med forsiden nedad på scannerglasset.
2
Brug opringningstastaturet til at indtaste det antal kopier, du ønsker (op til 99). Tryk f.eks. på
3, 8 for 38 kopier.
3
Tryk på Mono Copy eller Colour Copy.
4
Placer den næste side, der skal kopieres, på scannerglasset, og tryk derefter på Mono Copy
eller Colour Copy.
5
Tryk på Stop/Exit når du er færdig med at kopiere.
4
Page 15
Råd vedrørende opsætning
Vælg et sted
Stil maskinen på en flad, stabil overflade som f.eks. et skrivebord. Vælg et sted, der ikke udsættes
for vibration eller chok. Stil maskinen i nærheden af et telefonstik og en standard jordforbundet
stikdåse. Vælg et sted, hvor temperaturen hele tiden ligger mellem 10°C og 35°C (50° – 95°F).
Undgå at placere maskinen, hvor der kan blive skubbet til den. Maskinen må ikke placeres i
nærheden af varmeapparater, airconditionanlæg, vand, kemiske stoffer eller køleskabe. Maskinen
må ikke udsættes for direkte sollys, stærk varme, fugt eller støv. Maskinen må ikke tilsluttes en
stikdåse, der reguleres med vægkontakter eller automatiske timere, da afbrydelse af strømmen kan
slette informationen i enhedens hukommelse. Maskinen må ikke tilsluttes stikdåser i samme
kredsløb som store apparater eller andet udstyr, der evt. kunne afbryde strømtilførslen. Undgå
interferenskilder, som f.eks. højttalere eller grundenheden til en trådløs telefon.
Hold maskinen væk fra stærkt lys som f.eks. direkte sollys.
SIMPEL ANVENDELSE
FORBEREDELSE OG
Vejledning i forberedelse og enkel brug 5
Page 16
Isætning af blækpatroner
Hvis du får blæk i øjnene, skal du straks skylle dem med vand, og søge læge
om nødvendigt.
• Du må IKKE fjerne blækpatronerne, hvis der ikke er brug for at skifte dem
ud. Hvis du gør det alligevel, kan det mindske blækmængden, og
maskinen ved så ikke, hvor meget blæk, der er tilbage i patronen.
• Du må IKKE ryste blækpatronerne. Hvis du alligevel gør det, kan blækket
spilde, når du fjerner forseglingstapen. Hvis der kommer blæk på dit tøj
eller din krop, skal du straks vaske med sæbe eller et rengøringsmiddel.
• Du må IKKE genopfylde patronen. Hvis du gør forsøg på at bruge
genopfyldte patroner og bruge uforenelige blæktyper, kan det beskadige
skrivehovedet i denne maskine, og sådan skade vil ikke være dækket af
garantien. Garantien dækker ikke problemer forårsaget af, at du bruger
blæk eller blækpatroner fra andre producenter. Vi kan kun anbefale at du
bruger ægte Brother blækpatroner.
■ Hvis du sætter en blækpatron i den forkerte bås, skal du rense skrivehovederne
flere gange, efter at du sat patronen i den rigtige bås, og før du begynder
udskrivning, fordi farverne blev blandet.
■ Når du først har åbnet en blækpatron, skal du sætte den i maskinen og bruge
den op inden seks måneder. Uåbnede blækpatroner skal bruges inden
udløbsdatoen trykt påæsken.
■ Hvis fejlmeddelelsen BLÆK TOM XXXX vises på displayet, når du har sat
blækpatronen i, skal du checke patronen, og se efter, om du har sat den korrekt i.
6
Page 17
Tilslutning af elledningen
• Denne maskine skal være udstyret med et jordforbundet stik.
• Da maskinen er forbundet til jord via netstikket, kan du beskytte dig selv
mod potentielt farlig strøm på telefonnettet ved at lade strømmen til
maskinen være tændt, mens du tilslutter den til telefonlinjen. På samme
måde kan du beskytte dig selv, når du ønsker at flytte maskinen ved først
at afbryde telefonlinjen og derpå elledningen.
Opbevaring i hukommelsen
I tilfælde af strømsvigt, gemmes alle indstillinger i menuerne permanent med undtagelse af
indstillinger, der alene gælder for næste fax (f.eks. kontrast, oversøisk tilstand).
Tilslutning til flere linier (PABC’er)
De fleste kontorer bruger et omstillingsbord. Maskinen virker sammen med de fleste
omstillingsborde eller nøglesystemer, der giver mulighed for at tilslutte et totråds analogt stik. Men
vi anbefaler alligevel, at der bruges en separat telefonlinje til maskinen. Dette ville betyde, at
maskinen kan stå i tilstanden, Kun fax, hele tiden og således modtage fax både dag og nat.
Hvis du tilslutter maskinen til en PABC:
1
Man kan ikke regne med, at enheden altid vil fungere helt tilfredsstillende via en PABC. Har du
problemer, bedes du i første omgang kontakte leverandøren af PABC’en.
2
Hvis alle indgående samtaler svares af en omstillingsperson, anbefales det, at indstille
modtagetilstanden til MANUEL. Alle indgående opkald bør i første omgang betragtes som
telefonsamtaler.
SIMPEL ANVENDELSE
FORBEREDELSE OG
Vejledning i forberedelse og enkel brug 7
Page 18
Tilslutning af en ekstern telefonsvarer (TAD)
Rækkefølgen
Når du har en ekstern telefonsvarer (TAD) på samme telefonlinie som maskinen, besvarer TAD’en
alle opkald. Maskinen “lytter” efter faxkaldetoner (CNG). Hvis den hører dem, overtager maskinen
opkaldet og modtager faxen. Hvis den ikke hører CNG-tonerne, overtager maskinen ikke opkaldet,
og beskeder kan efterlades på TAD’en af folk, der ringer op, på normal vis.
TAD’en skal svare inden for fire ring. Men vi anbefaler to ring som TAD-indstilling. Maskinen kan
ikke høre CNG-toner, før telefonsvareren har besvaret opkaldet og med fire ring vil der kun være
8 – 10 sekunder CNG-toner tilbage til at telefaxen kan udveksle håndtryk. Sørg for omhyggeligt at
følge anvisningerne i denne vejledning for optagelse af den udgående meddelelse. Vi kan ikke
anbefale at bruge en besparingsindstilling på den eksterne telefonsvarer, hvis den overskrider 4 ring.
Det er vigtigt, at TAD’en er tilsluttet via EXT-stikket på maskinen eller på
liniestikenheden, der må ikke bruges et dobbeltstik i liniestikdåsen, da det
kan give problemer med besvarelse af opkald.
Tilslutninger
1
Du kan tilslutte en ekstern telefonsvarer til maskinen som vist nedenfor.
TADTAD
2
Indstil din eksterne TAD til to ring eller færre. (Maskinens ringeforsinkelsesindstilling kan ikke
bruges her.)
3
Indspil den udgående meddelelse (se næste side).
4
Indstil TAD’en til at besvare opkald.
5
Indstil modtagetilstanden til TAD:TELEFONSVAR.. (Se Valg eller ændring af
modtagetilstand, side 29.)
8
Page 19
Udgående meddelelse (OGM) på den eksterne TAD
Timing er vigtig, når du skal indspille din meddelelse. Meddelelsen er afgørende for både manuel
og automatisk faxmodtagelse.
1
Vi anbefaler, at den udgående meddelelse ikke er længere end 20 sekunder.
2
Indspil 5 sekunders stilhed i begyndelsen af meddelelsen.
(Dette giver din maskine tid til at lytte efter kaldetoner før den udgående meddelelse, så
modtagelsen kan være hurtigere.)
3
Vi anbefaler, at du afslutter din meddelelse med at nævne fjernaktiveringskoden til folk, der
sender manuelle telefaxmeddelelser. F.eks.:
“Efter bippet kan du efterlade en besked eller sende en fax manuelt ved at trykke på51 og
Start”
Vær opmærksom på, at nogle faxmeddelelser, der sendes manuelt, ikke kan modtages automatisk,
fordi nogle telefax ikke udsender en telefaxtone i manuel måde. Du skal derfor nævne
fjernaktiveringskoden som den, der ringer op, skal indtaste.
Tilslutning af en ekstern eller ekstratelefon
Du kan tilslutte en ekstern telefon til maskinen som vist nedenfor.
SIMPEL ANVENDELSE
FORBEREDELSE OG
Ekstern
telefon
Når denne ekstra telefon (eller TAD) er i brug, viser skærmen TELEFON.
Vejledning i forberedelse og enkel brug 9
Ekstratelefon
Page 20
Oversigt over kontrolpanelet
3
1
2
4
5
6
7
8
9
11
10
12
Telefax- og telefontaster:
1
Fax Resolution
(Kun for den næste fax)
Indstiller opløsningen, når du sender en
fax.
Tel/R (Telefon/Tilbagekald)
Denne tast bruges til at have en
telefonsametale efter at du har løftet det
eksterne telefontør i F/T pseudoringning.
Du kan også bruge denne tast til at stille
en samtale videre til et andet
lokalnummer, hvis du er tilsluttet et
omstillingsbord.
Redial/Pause
Denne tast kalder det sidst kaldte nummer
igen. Tasten bruges også til at indsætte en
pause i de automatisk kaldte numre.
Opringningstastatur
2
Bruges til at taste telefon- og faxnumre,
og kan også bruges som et tastatur for
indtastning af information i maskinen.
Search/Speed Dial
3
Giver dig mulighed for at ringe op til
indkodede telefonnumre ved at trykke på
tasten # og et tocifret nummer. Du kan
også slå numre op, som er kodet ind i
opkaldshukommelsen.
Start-tasterne:
4
Colour Fax Start
Starter afsendelse af en farvefax.
Mono Fax Start
Starter afsendelse af en sort/hvid fax.
Reports
5
Du kan åbne Rapport-menuen, så du kan
vælge, hvilken rapport, der skal
udskrives: Hjælp, Hurtigopringning,
Journal, Xmit bekræftelse, Liste over
systemopstilling og Bestillingsblanket.
Flydende krystaldisplay (LCD)
6
LCD’et viser meddelelser, der kan hjælpe
dig med at indstille og bruge maskinen.
Stop/Exit
7
Standser en fax, annullerer en funktion
eller afslutter funktionstilstand.
10
Page 21
Navigationstaster:
8
Menu/Set
Lader dig åbne menu- og
programmeringstilstand, og gemmer dine
indstillinger i maskinen.
eller
Tryk for at rulle fremad eller bagud for at
indstille et menuvalg
Du kan også bruge disse taster til at udføre
en alfabetisk søgning efter navnene på
gemte numre.
eller
Tryk for at rulle gennem menuer og
indstillinger.
Du kan trykke på disse taster for at justere
ringestyrken.
Indikatorlamper for kopikvalitet
9
Disse lamper viser hvilken kopikvalitet,
du har valgt.
Scan to
0
Giver dig mulighed for at scanne den
næste original til computeren og vælge
bestemmelsesstedet: Tekstbehandling,
grafik eller e-mail-program.
Ink
A
Brug denne tast til at rense
skrivehovederne og udskifte en
blækpatron.
Farvekopitaster:
B
(Gælde kun for næste kopi)
Enlarge/Reduce
Giver dig mulighed for at formindske
eller forstørre kopier afhængig af hvilket
forhold, du har valgt.
Quality
Brug denne tast til at skifte kvaliteten for
Kopi.
Mono Copy
Laver en sort/hvid kopi.
Options
Du kan ændre indstillingen af Kopi
Colour Copy
Laver en kopi i fuld farve.
SIMPEL ANVENDELSE
FORBEREDELSE OG
Vejledning i forberedelse og enkel brug 11
Page 22
Menu Mode & Menuvalgstabel
- Åbn menuen
-Gå til næste menuniveau
- Accepter en indstilling
- Rul gennem det aktuelle
menuniveau
- Tilbage til foregående menuniveau
- Fremad til næste menuniveau
- Afslut menuen
Du kan åbne menutilstand ved at trykke påMenu/Set.
Når du indtaster menuen, ruller LCD’en:
Tryk så på1 for Generel opstillingsmenu
—ELLER—
Tryk på 2 for Faxmenu
—ELLER—
Tryk på 3 for Kopimenu
—ELLER—
Tryk på 4 for Testudskrift
—ELLER—
Du kan rulle hurtigere gennem hvert enkelt menuniveau ved at trykke på eller tasterne, og
så sætte en indstilling ved at trykke påMenu/Set når den indstilling vises på LCD’en. Så viser
LCD’en næste menuniveau. Tryk på eller tasten for at rulle til næste menuvalg, og tryk så
påMenu/Set.
Når du er færdig med at sætte indstillinger viser LCD’en ACCEPTERET.
VÆLG & SET
1.GEN OPSÆTNING
2.FAX
3.KOPI
4.TEST UDSKRIFT
Brug for at rulle bagud, hvis du gik forbi det du ønskede at vælge eller for at
spare tasteanslag.
Du kan også programmere maskinen ved at trykke påMenu/Set og derpå menunumrene. F.eks.:
For at indstille FAX OPLØSNING på FIN, skal du trykke på Menu/Set, 2, 2, 2 og eller
for at vælge FIN, og så trykke påMenu/Set.
12
Page 23
Du kan åbne menuen ved at trykke påMenu/Set.
Du kan afslutte ved at trykke påStop/Exit.
SIMPEL ANVENDELSE
FORBEREDELSE OG
Hovedmenu
1.
GEN
OPSÆTNING
UndermenuMenuvalg
1. PAPIRTYPE
—
2. DATO/TID
——
3. AFSENDER
ID
4. VOLUME1. RINGFRA
5. PBX
6. KLO.SL.
ÆNDR——
STRØMSPARE
7.
Ikke i brug på
8.
deme model.
9. LOKAL
SPROG
(For norsk,
svensk, dansk
og finsk)
——
2. BIPPERFRA
—
—
—— ——
—
Indstillinger
for at acceptere
ALMINDELIG
INKJET
GLITTET
(4-FARVE/3-FARVE)
TRANSPARNT
HØJ
LAV
HØJ
LAV
TIL
FRA
TIL
FRA
NORSK
SVENSK
DANSK
FINSK
ENGELSK
* Fabriksindstillingen vises i fed skrift.
BeskrivelserSide
Identificerer papirtypen
i universalarkføderen.
Indtsætter dato og
klokkeslæt for LCDdisplay, og udskriver
ved afsendelse.
Programmerer navn og
telefaxnummer, så det
vises på hver eneste
afsendt side.
Justerer ringestyrken.
Justerer bipperstyrken.
Tænd denne funktion,
hvis maskinen er
tilsluttet til PABC
(privat automatisk
bicentral).
Justerer maskinens ur
med en time for
sommer-/vintertid.
Strømbesparelse.
Giver mulighed for at
ændre sprog i LCD
teksterne.21
17
17
18
19
19
20
20
21
Vejledning i forberedelse og enkel brug 13
Page 24
Du kan åbne menuen ved at trykke påMenu/Set.
Du kan afslutte ved at trykke påStop/Exit.
Hovedmenu
2. FAX1.
UndermenuMenuvalg
MODTAGEINDST.
AFSENDERINDST.
2.
1. FORS. OPK. 05
2. SVAR
MODE
3. F/T
RINGETID7040
4. FAX
DETEKT
5.
FJERNKODE
AUTO
6.
REDUKTION
HUK.
7.
MODTAGELSE
8. POLLING
MODT.
1. KONTRAST AUTO
FAX
2.
OPLØSNING
3. TIMER
4. BATCH AFS TIL
Indstillinger
for at acceptere
04
03
02
01
00
KUN FAX
FAX/TLF
TAD:TELEFONSVAR.
MANUEL
30
20
TIL
FRA
TIL
( 51, #51)
FRA
TIL
FRA
TIL
FRA
STANDARD
SIKKER
TIMER
LYS
MØRK
STANDARD
FIN
S.FIN
FOTO
—
FRA
Antal ring, før maskinen
svarer i Fax/Tlf (F/T),
FAX eller TAD-mode
Vælg modtagemåde
som bedst passer til dit
behov.
Indstiller tiden for
dobbeltring i F/T-mode.
Modtager
faxmeddelelser uden at
du behøver trykke påMono Fax Start tasten.
Indtast koden for at
aktivere eller deaktivere
maskinen fra et andet sted.
Reducerer billedets
størrelse.
Lagrer automatisk
indgående telefax i
hukommelsen, hvis den
løber tør for papir.
Du ringer til en anden
telefaxmaskine for at
afhente en fax fra den.
Ændrer lys og mørke på
den fax, du sender.23
Ændrer
standardindstillingen for
faxopløsning.
Sender dokumenter
senere.
Sender alle forsinkede
fax til samme nummer
og klokkeslæt i én
transmission.
* Fabriksindstillingen vises i fed skrift.
BeskrivelserSide
29
29
29
30
42
30
31
44
23
36
36
14
Page 25
Du kan åbne menuen ved at trykke påMenu/Set.
Du kan afslutte ved at trykke påStop/Exit.
SIMPEL ANVENDELSE
FORBEREDELSE OG
Hovedmenu
2. FAX
(fortsat)
UndermenuMenuvalg
2.
AFSENDERINDST.
(fortsat)
3. HURTIG
OPKALD
4.
RAPPORTINDSTIL1.BEKRÆFTELSE
5. ANDEN
FAX
6. MGL.JOBS
5. REALTID
TX
6. POLLING
AFS.
OVERSØISK
7.
FAX
TOTASTOPKALD
1.
2.
INDST.GRUPPER
2. JOURNAL
INTERV
1.
FAX
FREMSEND.
2. FAX LAGER TIL
FJERNKONTROL
3.
PRINT
4.
DOKUMENT
——
Indstillinger
KUN NÆSTE FAX
FRA
TIL
STANDARD
SIKKER
TIL
FRA
—
—
TIL
TIL+IMAGE
FRA
FRA+IMAGE
FRA
7/4/2 dage
24/12/6/3/1 Hours
TIL
FRA
FRA
159Indstiller koden for
—
BeskrivelserSide
for at acceptere
Når hukommelsen er
fuld, kan du sende fax i
realtid.
Sætter afhentet
afsendelse, så en anden
person kan ‘polle’
maskinen og afhente en
fax fra dig.
Særindstilling til
internationale
transmissioner.
Gem
hurtigopkaldsnumre i
hukommelsen.
Opretter et
gruppenummer til
rundsending.
Første opstilling for
bekræftelsesrapport for
afsendelse og
journalperiode.
Sætter maskinen til at
videresende faxer.
Gem indgående faxer i
hukommelsen til
fjernhentning og
videresendelse af fax.
hentning af fax.
Udskriver indgående fax
gemt i hukommelsen.
Kontroller, hvilke job
der er i hukommelsen,
eller annuller et
ventende job (f.eks. en
forsinket fax (timer)
eller et afhentningsjob
(polling)).
* Fabriksindstillingen vises i fed skrift.
27
46
36
22
38
34
34
47
47
48
31
38
Vejledning i forberedelse og enkel brug 15
Page 26
Du kan åbne menuen ved at trykke påMenu/Set.
Du kan afslutte ved at trykke påStop/Exit.
Hovedmenu
2. FAX
(fortsat)
3. KOPI1. KVALITET
4. TEST
UDSKRIFT
UndermenuMenuvalg
0. DIVERSE1. TX LÅS
FARVEJUSTERING
2.
3. KONTRAST
———
Indstillinger
—
NUMMERBESTEMT
2.
—
1. RØDR:–+
2. GRØNG:–+
3. BLÅB:–+
—
TIL
FRA
NORMAL
HURTIGSTE
BEDSTE
R:–+
R:–+
R:–+
R:–+
G:–+
G:–+
G:–+
G:–+
B:–+
B:–+
B:–+
B:–+
–+
–+
–+
–+
–+
BeskrivelserSide
for at acceptere
Forhindrer de fleste
funktioner undtagen
modtagelse af faxer.
Indstillingen
nummerbestemt
ringning bruges sammen
med tilsvarende service
af samme navn fra
TeleDanmark.
Vælger kopikvalitet.
Justerer mængden af rød
i kopier.
Justerer mængden af
grøn i kopier.
Justerer mængden af blå
i kopier.
Justerer kontrasten.
Du kan udskrive en
prøveside for at
kontrollere
udskriftskvaliteten og
justere lodret opretning.
39
42
58
58
58
58
59
128
* Fabriksindstillingen vises i fed skrift.
16
Page 27
1
Opsætning
Oprindelige indstillinger
Indstilling af papirtype
For at opnå de bedste udskriftsresultater bør du vælge Papirtype i overensstemmelse med det papir,
du bruger.
1
Tryk på Menu/Set, 1, 1.
2
Tryk på eller for at vælge ALMINDELIG, INKJET, GLITTET eller
TRANSPARNT (TRANSPARENT), og tryk påMenu/Set.
3
Hvis du valgte GLITTET, tryk på eller for at vælge GLITTET:4-FARVE eller
GLITTET:3-FARVE, og tryk så påMenu/Set.
Udskriftskvaliteten for sort blæk varierer afhængig af hvilken type glittet papir du
bruger. Sort blæk bruges, når du vælger GLITTET:4-FARVE. Hvis det glittede
papir du bruger afviser sort blæk, skal du vælge GLITTET:3-FARVE, der
simulerer sort blæk ved at kombinere de tre blækfarver.
4
Tryk på Stop/Exit.
Maskinen udskyder papir med trykte overflader med forsiden opad på
papirbakken foran maskinen. Når du bruger transparenter, skal du fjerne hvert ark
omgående for at forhindre papirstop, eller at arkene krøller.
Indstilling af dato og klokkeslæt
Maskinen viser dato og tidspunkt, og udskriver det på hver enkelt fax du sender.
I tilfælde af strømsvigt opdaterer maskinen dato og klokkeslætinformationen i 9 timer. Alle andre
indstillinger forbliver upåvirkede.
1
Tryk på Menu/Set, 1, 2.
2
Indtast de to cifre for året, og tryk på Menu/Set. “02” registreret som 2002 i maskinen.
3
Indtast to cifre for måneden, og tryk på Menu/Set.
4
Indtast to cifre for dagen, og tryk på Menu/Set.
5
Indtast klokkeslættet i 24-timers format, og tryk på Menu/Set.
6
Tryk på Stop/Exit.
BRUG AF FAX
ALMINDELIG
Opsætning 17
Page 28
Indstilling af stations-id
Du kan indkode dit navn og telefaxnummer, så det udskrives på alle faxsider, du sender.
Det er vigtigt, at du indtaster telefaxnummeret i det internationalt standardiserede format, dvs. i fuld
overensstemmelse med følgende sekvens:
- “+” (plus) tegnet (tryk på tasten)
- landekode (45 for Danmark)
- Koden for lokalområdet minus evt. foranstillet “0” (“9” i Spanien)
- Et mellemrum
- Dit nummer med brug af mellemrum for at lette læsningen.
Maskinen er f.eks. installeret i Danmark, og dit nationale telefonnummer er 98 33 66 99. Du skal
dernæst indstille faxnummeret for dit stations-id til: +45 98 33 66 99.
1
Tryk på Menu/Set, 1, 3.
2
Indtast telefaxnummer (op til 20 cifre), og tryk på Menu/Set.
3
Indtast dit navn (op til 20 tegn) med opringningstastaturet og tabellen. Du kan taste et
mellemrum ved at trykke på to gange.
4
Tryk på Menu/Set.
5
Tryk på Stop/Exit.
■ Når du skriver dit navn, se Indtastning af tekst, side 147.
■ Hvis du ikke indtaster et telefaxnummer, kan der ikke indtastes yderligere
information.
■ Når du ønsker at indtaste et mellemrum, skal du bruge én gang mellem
cifre og to gange mellem tegn.
■ Hvis dit stations-id allerede er programmeret, foreslår skærmen “1” for at
foretage ændringen, eller “2” for at gå ud uden at ændre noget.
18 Kapitel 1
Page 29
Specialindstillinger
Lydstyrkeindstillinger
Ringestyrke
Du kan vælge, hvor højt maskinen skal ringe ved indgående opkald. Du kan slukke for ringestyrken,
så du kan modtage fax uden ringelyden.
1
Tryk på Menu/Set, 1, 4, 1.
2
Tryk på eller for at vælge FRA, LAV eller HØJ.
3
Tryk på Menu/Set, når skærmen viser dit valg.
4
Tryk på Stop/Exit.
—ELLER—
Du kan justere ringestyrken, når maskinen ikke er i brug. Du kan slukke for ringning.
Tryk på eller for at justere lydstyrken. Med hvert enkelt tryk på tasten ringer maskinen, så
du kan høre den nuværende indstilling, og displayet viser den indstilling, du vælger. Hvert enkelt
tastetryk ændrer lydstyrken til den næste indstilling.
Den nye indstilling gælder, indtil du ændrer den igen.
Bipperstyrke
Du kan indstille bipperen til LAV, HØJ eller FRA. Maskinen leveres indstillet til LAV. Når
bipperen er sat påLAV eller HØJ, bipper maskinen hver gang du trykker på en tast eller laver en
fejl, og efter endt afsendelse eller modtagelse af fax.
1
Tryk på Menu/Set, 1, 4, 2.
2
Tryk på eller indtil du når den indstilling, du ønsker.
3
Når skærmen viser det du ønsker, skal du trykke på Menu/Set.
4
Tryk på Stop/Exit.
BRUG AF FAX
ALMINDELIG
OMSTILLINGSBORD (PABC) og OMSTILLING
Maskinen indstilles oprindeligt til at blive forbundet til det offentlige telefonnet. Men mange
kontorer bruger et centralt telefonsystem eller et omstillingsbord. Din fax kan tilsluttes til de fleste
typer omstillingsbord. Tilbagekaldsfunktionen på maskinen understøtter kun tilbagekald med
regelmæssigt interval (TBR), telefonomstillinger omstiller samtale til andet lokalnummer ved tryk
på denne knap. Funktionen aktiveres, når der trykkes påTel/R tasten.
Opsætning 19
Page 30
Indstilling af PABC
Hvis maskinen er tilsluttet en omstillingsbord, skal du indstille PBX:TIL. Hvis ikke indstil FRA.
1
Tryk på Menu/Set, 1, 5.
2
Tryk på eller for at vælge TIL (eller FRA) og tryk på Menu/Set, når skærmen viser
dit valg.
3
Tryk på Stop/Exit.
Skift mellem sommer- og vintertid
Du kan nemt stille telefaxens ur en time frem eller tilbage ved at bruge denne funktion.
1
Tryk på Menu/Set, 1, 6. Skærmen viser
2
Tryk på eller tasterne for at vælge
SOMMERTID for at vinde en time og VINTERTID for
at tabe en time og tryk påMenu/Set.
3
Tryk på 1 for at skifte til vintertid eller sommertid
—ELLER—Tryk på 2 for at afslutte uden at ændre
noget.
TIL SOMMERTID?
TIL SOMMERTID?
1.SKIFT 2.STOP
20 Kapitel 1
Page 31
Sådan slukkes der for scannerlampen
Scannerlampen forbliver tændt i 16 timer, før den slukker for at beskytte lampens levetid. Du kan
slukke for scannerlampen manuelt, hvis du vil ved at trykke på og tasterne samtidig.
Scannerlampen forbliver slukket, indtil næste gang du bruger scanningsfunktionen.
Hvis du slukker for scannerlampen, vil det også reducere energiforbruget.
Vær opmærksom på, at det forkorter lampens levetid, hvis du ofte slukker for
lampen.
Strømbesparende mode
Indstilling af strømbesparelse mindsker strømforbruget ved at slukke for CPU’en inde i maskinen.
Hvis strømbesparelse er sluttet TIL, når maskinen står i tandby, og scannerlampen er slukket, går
den automatisk i strømbesparelsestilstand. I strømbesparelsestilstand kan du hverken bruge
faxdetektering eller fjernaktivering.
Maskinen viser hverken dato eller klokkeslæt i denne tilstand.
1
Tryk på Menu/Set, 1, 7.
2
Tryk på eller for at vælge TIL (eller FRA).
3
Tryk på Menu/Set, når skærmen viser dit valg.
4
Tryk på Stop/Exit.
Indstilling af lokalsproget
Sproget på maskinen er i første omgang indstillet til Engelsk, men du kan ændre sproget til dansk
(eller norsk, svensk, finsk).
1
Tryk på Menu/Set, 1, 9.
2
Tryk på eller for at vælge sprog, og tryk på
Menu/Set.
3
Tryk på Stop/Exit.
SPROG:DANSK
VÆLJ & SET
BRUG AF FAX
ALMINDELIG
Opsætning 21
Page 32
Lagring af numre gør opringning nemmere
Du kan indstille telefaxen til at udføre følgende typer nem opringning: Enkelttast og grupper for
rundendelse af fax. (Se Rundsending (Ikke mulig med farvefax), side 37.)
Selv hvis der sker strømsvigt, vil numrene i hukommelsen ikke gå tabt.
Indkodning af totastnumre
Du kan indkode hurtigopkaldsnumre, som du ringer til ved at trykke på blot fem taster. Der er 100
hurtigopkaldsnumre. (Se Hurtigopkaldsopringning, side 24.)
1
Tryk på Menu/Set, 2, 3, 1. Displayet anmoder dig om at indtaste et nummer.
2
Brug opringningstastaturet til at indtaste en tocifret adresse (00-99), og tryk påMenu/Set.
Displayet viser det du indtastede, og anmoder dig om at indtaste det nummer, du ønsker at
indkode.
3
Indtast nummeret (op til 20 cifre) og tryk påMenu/Set.
Skærmen beder dig nu om at indkode et navn til nummeret.
4
Brug opringingstastaturet til at indtaste navnet (op til 15 tegn). (Se Indtastning af tekst, side
147.)—ELLER—gå til trin 5 for at gemme nummeret uden et navn.
5
Tryk påMenu/Set. Vend tilbage til trin 2 for at indkode et andet totastnummer—ELLER—
Tryk påStop/Exit.
Når du ringer et totastnummer, viser displayet det navn, du indkodede, eller hvis du ikke indkodede
et navn, det nummer du indkodede.
Ændring af enkelttastnumre
Hvis du prøver at indkode et enkelttastnummer på et sted, hvor der allerede er indkodet et nummer,
viser skærmen det eksisterende navn, og opfordrer dig til enten at ændre det eller afslutte.
1
Tryk påMenu/Set, 2, 3, 1.
Displayet anmoder dig om at indtaste en adresse.
2
Brug opringningstastaturet til at indtaste en tocifret adresse (00-99), og tryk på Menu/Set.
3
Tryk på 1 for at ændre det indkodede nummer, eller tryk på 2 for at gå ud uden at foretage
ændringer.
4
Indtastning af et nyt nummer.
◆ Hvis du ønsker at slette nummeret, skal du trykke påStop/Exit, når markøren er helt til
venstre for tallene.
◆ Hvis du ønsker at ændre et ciffer, skal du bruge eller til at placere markøren under
det ciffer, du ønsker at ændre, skriv så det nye ciffer—ELLER—Tryk på Stop/Exit for at
slette alle tegn over og til højre for markøren.
5
Følg anvisningerne i Indkodning af enkelttastnumre.
Du kan udskrive en liste over alle indkodede numre. (Se Brug af rapporttasten,
side 35.)
22 Kapitel 1
Page 33
2
Afsendelse af en fax
Scannerjustering
Kontrast
Hvis dit dokument er meget lyst eller meget mørkt, kan du vælge at indstille kontrasten i
overensstemmelse hermed. Brug LYS til at sende et lyst dokument. Brug MØRK til at sende et
mørkt dokument. Efter afsendelse af dokumentet indstilles kontrasten automatisk til AUTO
(velegnet til de fleste dokumenter).
1
Læg dokumentet med forsiden opad i ADF’en, eller forsiden nedad på scannerglasset. (Se
Indstilling af dokumentet, side 1.)
2
Tryk på Menu/Set, 2, 2, 1.
3
Brug eller til at vælge AUTO, LYS, eller MØRK.
4
Når skærmen viser det du ønsker, skal du trykke på Menu/Set.
5
Tryk på2, hvis du er færdig med at vælge indstillinger, og gå til trin 6—ELLER—Tryk på1,
hvis du ønsker at vælge flere indstillinger. Displayet vender tilbage til menuen for opsætning af
afsendelse.
6
Indtast et telefaxnummer, og tryk på Mono Fax Start for at sende en fax.
Faxopløsning
Når du har et dokument i arkføderen eller på scannerglasset, kan du bruge tasten Fax Resolution
til midlertidigt at ændre indstillingen. Tryk på Fax Resolution gentagne gange, indtil LCD’et viser
den ønskede indstilling.
—ELLER—
Du kan ændre standardindstillingen.
1
Tryk på Menu/Set, 2, 2, 2.
2
Tryk på eller for at vælge den opløsning du ønsker, og tryk så på Menu/Set.
3
Tryk på Stop/Exit.
BRUG AF FAX
ALMINDELIG
STANDARD: Egnet til de fleste dokumenttyper.
FIN:God til små typer, sender lidt langsommere end standardopløsning.
S.FIN:God til småt tryk eller artwork, overfører langsommere end Fin opløsning.
(kun sort/hvid)
FOTO:Bruges, når dokumentet har forskellige gråtoner. langsom
transmissionstid. (kun sort/hvid)
Afsendelse af en fax 23
Page 34
Opringning af et nummer
Hurtigopkaldsopringning
1
Læg originalen med forsiden opad i ADF’en, eller forsiden nedad på glaspladen.
2
Tryk på Search/Speed Dial, og derpå # og det tocifrede totastnummer.
3
Tryk på Mono Fax Start.
Søgning
Du kan søge efter navne, du har indkodet i enkelttasthukommelsen. (Se Indkodning af totastnumre,
side 22.)
1
Læg dokumentet med forsiden opad i ADF’en, eller forsiden nedad på scannerglasset.
2
Tryk på Search/Speed Dial.
3
Du kan søge efter numre alfabetisk efter navn ved at skrive det første bogstav i navnet ved at
bruge opringningstastaturet, og så trykke på eller .
—ELLER—
Du kan søge efter numre numerisk med hurtigopkaldsnumre ved at trykke på eller .
4
Når skærmen viser det navn, du ønsker at ringe til, skal du trykke på Mono Fax Start.
Kædeopringning
Du kan indkode meget lange ringesekvenser ved at dele dem og indkode dem som
hurtigopkaldsnumre. Og når du så ringer til nummeret kan du kombinere to eller flere
hurtigopkaldsnumre og endda inkludere manuel opringning ved brug af opringningstastaturet. Du
kan bruge disse numre i en hvilken som helst kombination. Det kombinerede nummer vil blive ringet
op i den rækkefølge, du indkodede det, så snart du trykker påMono Fax Start.
F.eks.:
Du indkoder “555” på hurtigopkaldstast nr. 01 og “7000” på hurtigopkaldstast nr. 02. Hvis du
trykker påSearch/Speed Dial, #, 0, 1, Search/Speed Dial, #, 0, 2 og Mono Fax Start, kan
du ringe til “555-7000”. Hvis du ønsker at ændre et nummer midlertidigt, kan du erstatte en del af
nummeret med manuel opringning på opringningstastaturet. Så hvis du trykker på hurtigopkaldstast
Search/Speed Dial, #, 0, 1 og trykker på7001 ved at bruge opringningstastaturet, kan du ringe
til “555-7001”.
Det er nemt at bruge adgangskoder. Sommetider ønsker du måske at vælge mellem flere
udenbystelefonnet, når du ringer op. Der kan være forskel mellem taksterne afhængig af tidspunkt
og destination. For at kunne drage fordel af lave takster kan du indkode adgangskoder eller
udenbystelefonnet som enkelttastnumre.
24 Kapitel 2
Page 35
Manuel og automatisk faxgenopkald
Hvis du sender en fax manuelt (med en ekstern telefon), og linien er optaget, skal du trykke påRedial/Pause og dernæst trykke påMono Fax Start for at forsøge igen. Når som helst du vil
foretage et nyt opkald til det sidst indtastede nummer, skal du trykke på Redial/Pause og dernæst
trykke påMono Fax Start for at spare tid.
Hvis du sender en fax automatisk, og nummeret er optaget, ringer maskinen automatisk til nummeret
igen op til 4 gange med 3 minutters interval.
Pause
Tryk på Redial/Pause for at indsætte en pause mellem de tal, der skal tastes ind.
Hvis maskinen er tilsluttet et omstillingsbord, skal du indtaste et 0 og en “pause”
før hvert telefax- eller telefonnummer for at få adgang til en udgående linje. Når du
trykker på Redial/Pause, vises der en bindestreg “-” på displayet. Ved at indkode
en pause, indlægges der en pause på 3,5 sekund, så dit omstillingsbord når at få
klartone fra centralen.
Afsendelsesfunktionen
Automatisk afsendelse
Dette er den nemmeste måde at sende fax på.
VIGTIGT: Du må ikke løfte telefonrøret.
1
Læg dokumentet med forsiden opad i ADF’en, eller forsiden nedad på scannerglasset.
2
Ring nummeret op ved at bruge enkelttast, søgning eller opringningstastatur.
3
Tryk på Mono Fax Start.
Manuel afsendelse (med en ekstern telefon)
Manuel afsendelse lader dig høre klartonen, ringning og faxmodtagelsestonerne før afsendelse af en
fax.
1
Læg dokumentet med forsiden opad i ADF’en, eller forsiden nedad på scannerglasset.
2
Løft røret på den eksterne telefon, og lyt efter klartonen.
3
Indtast det telefaxnummer, du ønsker at ringe til. (Se Opringning af et nummer, side 24.)
4
Når du hører faxtonen, skal du trykke på Mono Fax Start.
5
Læg røret på i gen på den eksterne telefon.
BRUG AF FAX
ALMINDELIG
Manuel afsendelse opbruger ingen hukommelse.
Afsendelse af en fax 25
Page 36
Afsendelse af farvefax
Multifunktionscentret giver dig mulighed for at sende en farvefax.
1
Læg dokumentet med forsiden opad i ADF’en, eller forsiden nedad på scannerglasset.
2
Skriv telefaxnummeret ved at bruge opringningstasturet, hurtigopkaldsast eller søgning.
3
Tryk på Colour Fax Start.
Når du sender en farvefax, begynder maskinen at sende faxen uden at scanne
originalen til hukommelsen.
Dobbelt adgang (Ikke mulig for farvefax)
Du kan skanne op til 50 meddelelser ind i farvehukommelsen, selv mens maskinen modtager eller
sender en anden fax (fra hukommelsen). Du kan indstille midlertidige indstillinger for hver enkelt
fax, du skanner, undtaget Timer og Polling.
Hvis du får en HUKOMMELSE FULD meddelelse, mens du aflæser den første side af en fax, skal
du trykke påStop/Exit for at annullere aflæsningen. Hvis du får en HUKOMMELSE FULD
meddelelse, mens du aflæser en af de efterfølgende sider, kan du enten trykke på Mono Fax Start
for at sende de sider, der allerede er aflæst, eller du kan trykke påStop/Exit for at annullere
funktionen.
1
Læg dokumentet med forsiden opad i ADF’en, eller forsiden nedad på scannerglasset.
2
Indtast telefaxnummeret.
3
Tryk Mono Fax Start. Maskinen begynder at aflæse dokumentet, og skærmen viser faxens
jobnummer (#XXX), og hvor meget hukommelse, der er til rådighed. Når maskinen begynder
at ringe op, kan du straks gentage trinene 1 til 3 for den næste fax.
26 Kapitel 2
■ Din maskine fungerer normalt i dobbelt adgang-tilstand. Men når du sender en
farvefax, begynder maskinen altid at sende faxen uden at scanne originalen til
hukommelsen (Realtidsoverførsel).
■ Antallet af side du kan aflæse til hukommelsen varierer med de data, de
indeholder.
Page 37
Tidstro afsendelse
Når du sender en fax, aflæser maskinen dokumenter til hukommelsen, før den sender dem. Så snart
telefonlinien er fri, begynder maskinen at ringe op og sende faxen. Hvis hukommelsen er bliver fuld,
sender maskinen dokumentet i realtid (selv hvis REALTID TX er indstillet påFRA).
Sommetider har du måske brug for at sende et dokument øjeblikkeligt uden at vente på
hukommelsesoverførslen. Til det kan du indstille REALTID TX påTIL.
1
Læg dokumentet med forsiden opad i ADF’en, eller forsiden nedad på scannerglasset.
2
Tryk på Menu/Set, 2, 2, 5.
3
Du kan ændre standardindstillingerne ved at trykke på eller for at vælge TIL (eller
FRA), og trykke på Menu/Set. Gå til trin 6—ELLER—For afsendelse kun af næste fax, tryk
på eller for at vælge KUN NÆSTE FAX.
4
Tryk på Menu/Set.
5
Hvis det kun skal være for den næste fax, tryk på eller for at vælge TIL (eller FRA)
og tryk påMenu/Set.
6
Tryk på 1 hvis du ønsker at vælge, yderligere indstillinger. Displayet vender tilbage til
AFSENDERINDST. menu—ELLER—Tryk på2 hvis du er færdig med at vælge indstillinger,
og gå til trin 7.
7
Hvis du tændte for realtidsafsendelse for blot næste fax, skal du indtaste telefaxnummeret og
trykke påMono Fax Start.
Denne indstilling har ingen virkning på farvefaxer. Farvefaxer sendes altid ved
brug af realtidsoverførsel.
BRUG AF FAX
ALMINDELIG
Afsendelse af en fax 27
Page 38
3
Modtagelse af en fax
Indstillinger for modtagetilstand
Vælg modtagetilstand
Modtage ModeFor
1. KUN FAXBrug denne funktion, hvis du kun ønsker at modtage
telefaxmeddelelser (ingen telefonsamtaler). Maskinen bør
være tilsluttet sin egen linje. Maskinen svarer automatisk hvert
enkelt opkald som et telefaxopkald. Du kan ikke modtage en
telefonsamtale, men hvis du har tilsluttet en ekstern telefon,
kan du stadig ringe ud og føre samtaler. (Denne indstilling
anbefales, hvis maskinen har sin helt egen telefonlinje.)
2. FAX/TLF (F/T)
(med en ekstern telefon)
3. TAD:TELEFONSVAR.
(med en ekstern telefonsvarer)
TAD-indstillingen fungerer kun med en ekstern telefonsvarer. Ringeforsinkelse og F/T-ringetid
fungerer ikke i denne indstilling.
4. MANUEL
(med en ekstern telefon)
Brug denne funktion, hvis du forventer at modtage mange
faxmeddelelser og kun få telefonsamtaler. Maskinen svarer
automatisk hvert eneste opkald. Hvis opkaldet er en fax,
udskriver den faxen. Hvis opkaldet ikke er en fax, sender den
dig et F/T pseudoringesignal, der er forskelligt fra
telefonselskabets ringetone, for at få dig til at løfte røret. Løft
røret på den eksterne telefon, og tryk påTel/R for at svare.
Hvis du vælger denne indstilling, bliver du nødt til at indstille
Ringeforsinkelse og F/T Ringetidsfunktionen (på de næste
sider).
Dette er den eneste indstilling, hvor du kan bruge en ekstern
telefonsvarer. Din telefonsvarer svarer alle opkald. Når først
den eksterne telefonsvarer (TAD) svarer opkaldet, lytter
maskinen efter telefaxtoner. Hvis den registrerer telefaxtoner,
udskrives faxmeddelelserne.
Brug denne funktion, hvis du modtager mange telefonsamtaler
og nogle få faxmeddelelser. Du skal svare alle opkald selv.
Hvis du hører faxtoner, skal du vente til maskinen automatisk
overtager opkaldet, og så lægge røret på (se funktionen Fax
Detect).
28 Kapitel 3
Page 39
Valg eller ændring af modtagetilstand
1
Tryk på Menu/Set, 2, 1, 2.
2
Tryk på eller for at vælge KUN FAX,
FAX/TLF, TAD:TELEFONSVAR., MANUEL
mode, og tryk på Menu/Set.
3
Tryk påStop/Exit.
Skærmen vender tilbage til dato og klokkeslæt,
sammen med den nye modtageindstilling.
09/06 15:25 FAX
Aktuelle modtagetilstand
KUN FAX
FAX/TLF
TAD:TELEFONSVAR.
MANUEL
FAX :
KUN TELEFAX
F/T :
FAX/TLF
TAD :
EKSTERN TELEFONSVARER
MAN :
MANUEL
Indstilling af ringeforsinkelse
Ringeforsinkelsesindstillingen fastlægger antallet af gange maskinen ringer, før den svarer i KUN
FAX eller FAX/TLF mode. (Se Betjening fra en ekstern eller ekstra telefon, side 41.)
1
Tryk på Menu/Set, 2, 1, 1.
2
Tryk på eller for at vælge, hvor mange gange linien ringer, før maskinen svarer
(00-05).
3
Tryk på Menu/Set, når skærmen viser dit valg.
4
Tryk på Stop/Exit.
BRUG AF FAX
ALMINDELIG
Indstilling af F/T (Fax/Tlf) ringetid (kun Fax/Tlf-tilstand)
Du skal programmere hvor længe maskinen skal ringe sit specielle dobbeltring, når du får en
telefonsamtale. Denne ringen finder sted efter den første opringning fra telefonselskabet. Kun selve
maskinen vil ringe i 20, 30, 40 eller 70 sekunder, ingen andre telefoner på samme linie vil ringe dette
specielle dobbeltring. Men du kan svare opkaldet fra en hvilken som helst ekstra telefon (i et separat
telefonstik) på samme linie som maskinen. (Se Betjening fra en ekstern eller ekstra telefon, side 41.)
1
Tryk på Menu/Set, 2, 1, 3.
2
Tryk på eller for at vælge, hvor længe maskinen ringer for at gøre dig opmærksom på,
at du har en samtale, og tryk så påMenu/Set.
3
Tryk påStop/Exit.
Når der nu går et opkald ind, og maskinen er sat til Fax/Tlf (F/T) måde, vil alle telefoner på denne
linie ringe det antal gange, du valgte i ringeforsinkelse.
Du kan lade maskinen svare og registrere, om det er en fax eller en samtale. Hvis det er en fax,
udskriver maskinen faxen. Hvis det er en samtale, sender maskinen et F/T pseudoringesignal i så
lang tid, som du har valgt i F/T ringetid. Løft røret på den eksterne telefon, og tryk påTel/R for at
svare.
Selv hvis den opkaldende lægger røret på under dobbeltringningen, fortsætter
maskinen med at ringe i det indstillede tidsrum.
Modtagelse af en fax 29
Page 40
Fax Detekt (med en ekstern eller ekstra telefon)
Når du benytter denne funktion, behøver du ikke trykke påMono Fax Start eller 5 1, når du
besvarer et faxopkald med en ekstern eller ekstratelefon og hører kaldebip. Du skal blot holde røret
på en ekstern eller ekstratelefon og vente i flere sekunder. Når du ser MODTAGER på faxskærmen,
eller når du hører “kvidren” i røret på en ekstratelefon, der er tilsluttet et andet vægstik, skal du blot
lægge røret på, og maskinen gør resten. Hvis du vælger TIL, kan maskinen modtage faxopkald
automatisk, selvom du løfter røret på en ekstern eller ekstratelefon. Hvis du vælger FRA, skal du
selv aktivere maskinen ved at trykke på Mono Fax Start eller 5 1 ved den eksterne telefon eller
ekstratelefon. (Du skal indstille Fjernaktivering til TIL i Menu/Set, 2, 1, 4 for at bruge 5 1.) (Se Betjening fra en ekstern eller ekstra telefon, side 41.)
For det tilfælde at Fax Detekt ikke virker, fordi forbindelsen er dårlig, skal du blot trykke på
aktiveringskoden 5 1 på den eksterne telefon eller ekstratelefonen.
1
Tryk på Menu/Set, 2, 1, 4.
2
Tryk på eller for at vælge TIL (eller FRA), og tryk på Menu/Set.
3
Tryk på Stop/Exit.
Modtagelse af en fax
Udskrivning af et formindsket modtaget dokument (Automatisk
formindskelse)
Hvis du vælger TIL, formindsker maskinen automatisk et indgående dokument, så det passer på en
enkelt side A4 udskrivningspapir uanset originaldokumentets størrelse.
1
Tryk på Menu/Set, 2, 1, 6. Skærmen viser
2
Brug eller til at vælge TIL (eller FRA).
3
Tryk på Menu/Set, når skærmen viser dit valg.
4
Tryk på Stop/Exit.
6.AUTO REDUKTION
30 Kapitel 3
Hvis indkommende faxer viser, at information i den venstre og højre margin er
skåret af, skal du sørge for at der er tændt for denne automatiske formindskelse.
■ Når du bruger automatisk formindskelse til at formindske indgående
dokumenter, så de passer på én side af kopipapiret, kan det kun lade sig gøre,
hvis originalpapiret ikke er længere end 35 cm. Hvis originalen er længere end
35 cm, vil teksten ikke blive reduceret, men fortsætte på den efterfølgende
kopiside.
■ Når du sætter AUTO REDUKTION til TIL, selv når dokumentstørrelsen er den
samme som udskriftspapiret eller mindre end det, reduceres dataene lidt.
Page 41
Modtagelse til hukommelse (Ikke mulig ved farvefaxmodtagelse)
Så snart universalarkføderen er tom under faxmodtagelse, viser skærmen “CHECK PAPIR”; læg
papir i universalarkføderen. (Se Kvik Setup Guide.)
Hvis MODTAG TIL HUKOMMELSE står på TIL på dette tidspunkt...
Den aktuelle faxmodtagelse fortsætter med de resterende sider lagret i hukommelsen forudsat at der
er hukommelse til rådighed. Efterfølgende indgående faxer lagres også i hukommelsen, indtil denne
er fuld, hvorefter andre indgående faxer ikke længere vil blive besvaret automatisk. Du kan udskrive
alle data, hvis du lægger mere papir i universalarkføderen og trykker påMono Fax Start.
Hvis MODTAG TIL HUKOMMELSE står på FRA på dette tidspunkt...
Den aktuelle faxmodtagelse fortsætter med de resterende sider lagret i hukommelsen forudsat at der
er hukommelse til rådighed. Efterfølgende indgående faxopkald vil ikke blive besvaret automatisk,
før der lægges mere papir i universalarkføderen. Du kan udskrive den sidst modtagne fax ved at
lægge papir i universalarkføderen og trykke påMono Fax Start.
1
Tryk på Menu/Set, 2, 1, 7.
2
Brug eller til at vælge TIL (eller FRA), og tryk på Menu/Set når skærmen viser dit
valg.
3
Tryk på Stop/Exit.
Udskrivning af en fax fra hukommelsen
Selvom du har faxlager sat til (ON) til fjernafhentning, kan du stadig udskrive en fax fra maskinens
hukommelse, når du står ved din maskine: (Se Indstilling af telefaxlager, side 47.)
1
Tryk på Menu/Set, 2, 5, 4.
2
Tryk på Mono Fax Start.
3
Når alle data gemt i hukommelsen er skrevet uf, skal du trykke på Stop/Exit.
BRUG AF FAX
ALMINDELIG
Modtagelse af en fax 31
Page 42
4
Telefon (Tale) funktioner
Telefonsamtaler med en ekstern telefon
Hvis du tilslutter en ekstern telefon til maskinen, kan nummertastaturet på maskinen bruges til at
ringe til et nummer for almindelige telefonopkald. Du kan ringe til numre ved hjælp af
hurtigopkaldshukommelsen eller ved hjælp af nummertastaturet.
Du kan også bruge Kædeopringnings- eller Pause-funktionen. (Se
Kædeopringning, side 24 og Pause, side 25.)
Manuel opringning med en ekstern telefon
Manuel opringning betyder blot, at du trykker alle tallene i telefonnummeret selv.
1
Løft røret på den eksterne telefon.
2
Når du hører klartonen, indtaster du nummeret med taltasterne.
3
Du kan afbryde samtalen ved at lægge røret på, hvis du brugte røret.
Søgning
Du kan søge efter navne, du har indkodet i enkelttasthukommelsen. (Se Indkodning af totastnumre,
side 22.)
1
Løft røret på den eksterne telefon.
2
Tryk på Search/Speed Dial.
3
Du kan søge efter numre alfabetisk efter navn ved at indtaste det første bogstav i navnat med
opringningstastaturet, og så trykke på eller .
—ELLER—
Du kan søge efter numre numerisk med hurtigopkaldsnumre ved at trykke på eller .
4
Når skærmen viser det navn, du ønsker at ringe til, skal du trykke påMono Fax Start for at
begynde opringning.
5
Når samtalen er færdig, lægger du røret på.
32 Kapitel 4
Page 43
Totastopringning
1
Løft røret på den eksterne telefon.
2
Når du hører en opringningstone, skal du trykke påSearch/Speed Dial, og så trykke på# og
de tocifrede hurtigopkaldsnummer. (Se Indkodning af totastnumre, side 22.)
3
Du kan afbryde samtalen ved at lægge røret på, hvis du brugte røret.
Fax/Tlf (F/T) tilstand
Når du bruger en enkelt linje til både telefon og telefaxmaskine, kan maskinen i Fax/Tlf (F/T) Mode
afgøre, om det indgående opkald er en telefax eller en telefonsamtale. (Se Vælg modtagetilstand,
side 28.)
Tel/R (Tlf/R) Tast
Denne tast bruges til at gennemføre en telefonsamtale efter at have løftet røret på den eksterne
telefon i F/T pseudoringning.
BRUG AF FAX
ALMINDELIG
Telefon (Tale) funktioner 33
Page 44
5
Udskrivning af rapporter
Afsendelsesrapport og journalindstilling
To rapporter kræver først opstilling i menutabellen: Bekræftelsesrapport for afsendelse, og
journalperiode. Første opstilling:
Tryk påMenu/Set, 2, 4, 1.
—ELLER—
Tryk på Menu/Set, 2, 4, 2.
Tilpasning af Bekræftelsesrapport for afsendelse (Xmit)
Du kan bruge Xmit-rapporten som bevis på, at du har sendt en fax. Denne rapport angiver navn eller
telefaxnummer på den modtagende part, klokkeslæt og dato for afsendelsen, og om afsendelsen var
vellykket.
Når funktionen er sat påFRA, udskrives rapporten kun automatisk, hvis der opstod en fejl under
afsendelsen. Hvis rapporten angiver en FEJL, skal dokumentet sendes igen. Hvis rapporten angiver,
at du skal kontrollere om bestemte sider kan læses, skal du sende disse sider igen.
Hvis du f.eks. sendte flere faxer til samme sted, kan det være praktisk med en påmindelse om, at hver
enkelt fax er blevet sendt. Du kan vælge FRA+IMAGE eller TIL+IMAGE for at udskrive en
portion af den første side af faxmeddelelsen på rapporten.
1
Tryk på Menu/Set, 2, 4, 1.
2
Tryk på eller for at vælge FRA, FRA+IMAGE, TIL og TIL+IMAGE.
3
Tryk på Menu/Set.
4
Tryk på Stop/Exit.
1.BEKRÆFTELSE
2.JOURNAL INTERV
Indstilling af Journalperioden
Du kan indstille maskinen til at udskrive aktivitetsrapporter med bestemte intervaller (1, 3, 6, 12, 24
timer, 2, 4 eller 7 dage). Hvis du indstiller intervallet på FRA, kan du udskrive rapporten ved at følge
trinene i næste afsnit.
1
Tryk på Menu/Set, 2, 4, 2.
2
Tryk på eller for at vælge indstillingen, og tryk på Menu/Set.
3
Hvis du vælger 7 dage, anmoder skærmen dig om at vælge en dag, hvorfra den 7-dages
nedtælling skal begynde. Tryk på eller for at vælge din indstilling og tryk på
Menu/Set.
4
Indtast det klokkeslæt, du ønsker faxen skal sendes på i 24-timers format (eksempel: indtast
19:45 for 7:45 om aftenen), og tryk påMenu/Set.
5
Tryk på Stop/Exit.
34 Kapitel 5
Page 45
Brug af rapporttasten
Der kan udskrives seks lister.
1.HJÆLP
En liste over fundamentale betjeningstrin og -funktioner.
2.HURTIG OPKALD
3.JOURNAL
4.AFS BEKRÆFT
5.SYSTEM INDST.
6.INDKØBSORDRE
En liste over navne og numre gemt i totasthukommelsen i
numerisk orden.
Journal er en liste over information om de sidste 200
indgående og udgående faxer. TX betyder afsendelse, RX
betyder modtagelse.
Udskriver en bekræftelsesrapport for afsendelse af den
seneste afsendelse.
En liste over indstillingerne for GEN OPSÆTNING,
MODTAGEINDST., AFSENDERINDST.,
RAPPORTINDSTIL, ANDEN FAX og DIVERSE.
Du kan udskrive en bestillingsliste for tilbehør til din Brother
forhandler for service.
Udskrivning af en rapport
1
Tryk på Reports.
2
Tryk på eller for at vælge den rapport, du ønsker, og tryk på Menu/Set.
—ELLER—
Indtast nummeret på den rapport, du ønsker at udskrive. Tryk f.eks. på1 for at udskrive
hjælpelisten.
BRUG AF FAX
ALMINDELIG
Udskrivning af rapporter 35
Page 46
6
Avanceret afsendelse
Avancerede funktioner
Oversøisk mode
Sommetider, når du sender en fax til oversøiske numre, kan du opleve problemer. Denne
funktionsmåde får maskinen til at fungere bedre ved sådanne opkald.
Når du har sendt en fax med denne facilitet, vil faciliteten slå sig selv fra.
1
Læg dokumentet med forsiden opad i ADF’en, eller forsiden nedad på scannerglasset.
2
Tryk på Menu/Set, 2, 2, 7.
3
Tryk på eller for at vælge TIL (eller FRA) og tryk på Menu/Set, når skærmen viser
dit valg.
4
Tryk på 1 hvis du ønsker at vælge flere indstillinger. Displayet vender tilbage til
AFSENDERINDST.-menuen—ELLER—Tryk på2 hvis du er færdig med at vælge
indstillinger, og gå til trin 5.
5
Indtast det telefaxnummer, du ringer til, og tryk på Mono Fax Start.
Forsinket afsendelse (Timer) (Ikke mulig med farvefax)
Du kan bruge denne funktion til at sende en fax op til 24 timer senere.
1
Læg dokumentet med forsiden opad i ADF’en, eller forsiden nedad på scannerglasset.
2
Tryk på Menu/Set, 2, 2, 3.
3
Indtast det klokkeslæt, du ønsker faxen skal sendes på i 24-timers format (eksempel: indtast
19:45 for 7:45 om aftenen), og tryk påMenu/Set.
4
Tryk på 1 hvis du ønsker at vælge flere indstillinger. Displayet vender tilbage til
AFSENDERINDST.-menuen—ELLER—Tryk på2 hvis du er færdig med at vælge
indstillinger, og gå til trin 5. Displayet anmoder dig om at indtaste telefaxnummeret.
5
Indtast telefaxnummer, og tryk påMono Fax Start. Maskinen venter, indtil det tidspunkt du
har indtastet for afsendelse af faxen.
Forsinket serieafsendelse
Før du sender de forsinkede faxer, udfører Brother maskinen en praktisk sortering af alle dokumenter
i hukommelsen efter bestemmelsessted og planlagt tidspunkt. Hvis du indstiller serieafsendelse påTIL, sendes alle forsinkede faxer planlagt til samme tidspunkt til samme telefaxnummer som en
enkelt afsendelse.
1
Tryk på Menu/Set, 2, 2, 4.
2
Tryk på eller for at vælge TIL (eller FRA), og tryk på Menu/Set.
3
Tryk på Stop/Exit.
36 Kapitel 6
Page 47
Rundsending (Ikke mulig med farvefax)
Rundsending er automatisk afsendelse af den samme faxmeddelelse til flere faxnumre. Brug
Menu/Set tasten til at inkludere op til 100 enkelttastadresserne og op til 50 manuelt ringede numre
(maksimalt 150, hvis du ikke bruger nogen til grupper, adgangskoder eller kreditkortnumre).
Mængden af disponibel hukommelse vil variere med typen af job i hukommelsen og antallet af
steder, der bruges til rundsendelse. Hvis du rundsender til mere end maks. antal disponible steder,
vil du ikke kunne opstille afsendelser med dobbelt adgang og timeren.
Den nemmeste måde at rundsende på er først at kombinere hyppigt brugte enkelttastnumre som en
gruppe, som bruger en enkelttast. (Husk, du kan have op til seks grupper og hurtigopkaldsnumre kan
inkluderes i mere end en enkelt gruppe.) Derefter kan du, ved at trykke på Menu/Set mellem hver
enkelt adresse, inkludere enkelttast, grupper og manuel opringning (med opringningstastaturet) i
samme rundsending. Brug Search/Speed Dial til at hjælpe dig med nemt at vælge numrene.
Efter fuldførelse af rundsendingen vil der automatisk blive udskrevet en rundsendingsrapport, så du
kender resultatet af rundsendingen.
1
Læg dokumentet med forsiden opad i ADF’en, eller forsiden nedad på scannerglasset.
2
Indtast nummeret med enkelttast, gruppenummer, søgning eller opringningstastaturet (Se
Opstilling af grupper til rundsending, side 38.)
Eksempel: Gruppenummer
3
Tryk på Menu/Set. Du vil blive anmodet om at indtaste det næste nummer.
4
Indtast næste nummer.
Eksempel: Totastnummer
5
Tryk på Menu/Set.
6
Indtast det næste telefaxnummer.
Eksempel: Selvvalg med taltasterne.
7
Tryk påMono Fax Start.
Maskinen læser dokumenterne ind i hukommelsen, og begynder så at sende fax til alle de numre du
har indtastet.
BRUG AF FAX
AVANCERET
■ Indtast de lange opringningssekvensnumre, som du plejer, men husk på, at
hvert hurtigopkald tæller som ét sted, så antallet af steder, du kan ringe til, bliver
begrænset.
■ Hvis linien er optaget eller der ikke kunne skabes forbindelse af en anden
grund, mens der rundsendes, vil maskinen automatisk foretage et genopkald.
■ Hvis hukommelsen er fuld, tryk på Stop/Exit for at afbryde jobbet eller tryk på
Mono Fax Start for at sende den portion, der er i hukommelse (hvis der blev
scannet mere end en enkelt side).
Avanceret afsendelse 37
Page 48
Opstilling af grupper til rundsending
Grupper giver dig mulighed for at sende den samme faxmeddelelse til mange telefaxnumre ved blot at
trykke på fem taster (Search/Speed Dial, #, det tocifrede nummer og Mono Fax Start). Først skal
du indkode hvert enkelt telefaxnummer som et hurtigopkaldsnummer. (Se Indkodning af totastnumre,
side 22.) Derpå kan du kombinere dem til en gruppe. Hver gruppe bruger et hurtigopkaldsnummer.
Du kan have op til 6 små grupper, eller du kan tildele op til 99 numre til en stor gruppe.
1
Tryk på Menu/Set, 2, 3, 2.
2
Tryk på Search/Speed Dial, og indtast den tocifrede
adresse, hvor du ønsker at gemme gruppenummeret, og
tryk så påMenu/Set.
(Tryk f.eks. påSearch/Speed Dial, 07.)
3
Brug taltasterne til at indtaste gruppenummeret (f.eks. tryk på 1 for gruppe 1).
4
Tryk påMenu/Set. Du kan inkludere
hurtigopkaldsnumre i gruppen ved at indtaste
hurtigopkaldsstederne et ad gangen ved at trykke påSearch/Speed Dial og så på det tocifrede
hurtigopkaldsnummer (f.eks. 05) på
opringningstastaturet. F.eks. skal du for
hurtigopkaldsstedet 05 og 09, trykke på
Search/Speed Dial, 0, 5 og Search/Speed Dial,
0, 9 på opringningstastaturet.
5
Tryk på Menu/Set. Skærmen beder dig indtaste et navn.
6
Brug opringningstastaturet til at indkode et navn for gruppen (op til 15 tegn) (f.eks., NYE
KUNDER) og tryk påMenu/Set. (Se Indtastning af tekst, side 147.)
7
Tryk på Stop/Exit.
TRYK SPEED-DIAL
G01:#05#09_
Du kan udskrive en liste over alle huritgopkaldsnumre. Gruppenumre markeres i
kolonnen “GRUPPE”. (Se Udskrivning af rapporter, side 34.)
Annullering af et job mens dokumentet aflæses
Du kan annullere et job, mens du scanner det til hukommelsen ved at trykke på Stop/Exit.
Checkning og annullering af et planlagt job i hukommelsen
Du kan checke eller annullere et job, der venter i hukommelsen.
1
Tryk påMenu/Set, 2, 6.
Alle ventende opgaver vises på skærmen. Hvis der ikke er ventende opgaver, viser skærmen:
INGEN JOBKØ.
2
Hvis du har mere end ét job, der venter, skal du bruge eller til at vælge det job, du vil
annullere. Tryk påMenu/Set, når skærmen viser dit valg—ELLER—Hvis du kun har ét job,
der venter, skal du gå til trin 3.
3
Tryk på1 for at annullere—ELLER—Tryk på2 uden at annullere.
Hvis du vil annullere et andet job, skal du vende tilbage til trin 2.
4
Tryk på Stwop/Exit.
38 Kapitel 6
Page 49
TX lås
Denne funktion gør det muligt for dig at forhindre uautoriseret adgang til maskinen. Når der er tændt
for den, blokerer TX lås de fleste funktioner. Følgende funktioner er stadig til rådighed, mens der er
tændt for TX lås.
■ Modtagelse af fax
■ At besvare og foretage telefonopkald med en ekstern telefon
■ Planlagt forsinket afsendelse*
■ Afhentning*
■ Videresendelse af fax*
■ Fjernafhentning
* Forudsat at det blev indstillet, før det blev tændt for TX lås.
Sådan bruges TX lås
Du skal bruge et password til at tænde og slukke for TX lås.
Indstilling af TX lås første gang
1
Tryk på Menu/Set, 2, 0, 1.
2
Indtast et 4-cifret tal som et nyt password.
3
Tryk påMenu/Set.
Displayet anmoder dig om, at indtaste password igen.
4
Indtast password igen, og tryk på Menu/Set.
5
Tryk på eller for at vælge SÆT TX LÅS.
6
Tryk påMenu/Set. Displayet anmoder dig om at
indtaste password.
7
Indtast et 4-cifret password, fulgt af et tryk påMenu/Set.
Dette er det samme som maskinens sikkerheds-password, der allerede er indkodet.
Displayet viser ACCEPTERET i 2 sekunder fulgt af TX LÅS MODE - Der er nu tændt for TX lås.
NYT PASSWD:XXXX
VERIFICER:XXXX
PASSWORD:XXXX
BRUG AF FAX
AVANCERET
Hvis det password du indtastede i trin 7 er forkert, viser displayet FORKERT
PSWD. Efter 2 sekunder vender displayet så tilbage til normal (viser dato og
klokkeslæt). Du skal så tænde for TX lås igen. (Se Sådan tænder du for TX lås,
side 40.)
Avanceret afsendelse 39
Page 50
Ændring af TX lås password
1
Tryk på Menu/Set, 2, 0, 1.
2
Tryk på eller for at vælge SÆT PASSWD.
3
Tryk påMenu/Set.
Skærmen beder dig indtaste dit password.
4
Indtast det nugældende password.
5
Tryk på Menu/Set.
6
Indtast et 4-cifret tal som et nyt password.
7
Tryk påMenu/Set.
Skærmen beder dig indtaste dit password.
8
Indtast det nye password igen, og tryk på Menu/Set.
9
Tryk på Stop/Exit.
Sådan tænder du for TX lås
1
Tryk på Menu/Set, 2, 0, 1.
2
Tryk på eller for at vælge SÆT TX LÅS.
3
Tryk påMenu/Set. Displayet anmoder dig om at
indtaste password.
4
Indtast et 4-cifret password, fulgt af et tryk påMenu/Set.
Dette er det samme som maskinens sikkerheds-password, der allerede er indkodet.
Displayet viser ACCEPTERET i 2 sekunder fulgt af TX LÅS MODE - Der er nu tændt for TX lås.
GL PASSWD:XXXX
NYT PASSWD:XXXX
VERIFICER:XXXX
PASSWORD:XXXX
Hvis det password du indtastede i trin 4 er forkert, viser displayet FORKERT
PSWD. Efter 2 sekunder vender displayet så tilbage til normal (viser dato og
klokkeslæt). Du skal så begynde fra trin 1 igen for at tænde for TX lås.
Sådan slukker du for TX lås
1
Når der er tændt for TX lås, tryk på Menu/Set.
2
Indtast et 4-cifret password, og tryk påMenu/Set.
Displayet viser ACCEPTERET, og vender efter 2 sekunder tilbage til normal. Der er nu slukket
for TX lås.
Hvis det password du indtastede i trin 2 er forkert, viser displayet FORKERT
PSWD. Efter 2 sekunder vender displayet så tilbage til at vise TX LÅS MODE. Du
skal så begynde fra trin 1 igen for at slukke for TX lås.
Hvis du glemmer password for TX Lås, bedes du kontakte Brother forhandleren eller Brother for at
få hjælp.
PASSWORD:XXXX
40 Kapitel 6
Page 51
7
Avanceret modtagelse
Betjening fra en ekstern eller ekstra telefon
En ekstern telefon er en telefon, der er sat i maskinen (enten i maskinens EXT-stikdåse eller bag i
stikket, der sættes ind i telefonstikket på væggen).
En ekstra telefon er en anden telefon på samme telefonnummer som maskinen, men sat i et andet
telefonstik i væggen. Telefonen kan f.eks. være forbundet til en telefonlinje i dit hjemmekontor, og
du kan evt. have en anden telefon på samme linje (og med samme telefonnummer) i køkkenet. Denne
funktion giver dig mulighed for at svare telefonen i køkkenet, hvis den ringer, mens du laver kaffe
vel vidende, at du kan overføre opkaldet til maskinen, hvis det indgående opkald er en fax.
Hvis du svarer et telefaxopkald på en ekstratelefon, kan du få maskinen til at tage over ved at bruge
aktiveringskoden. Når du trykker på Aktiveringskode 5 1, begynder maskinen at modtage en fax.
Hvis du sætter FAX DETEKT på TIL, behøver du ikke trykke på 5 1, men blot holde røret og
vente i flere sekunder. (Se Fax Detekt (med en ekstern eller ekstra telefon), side 30.)
Hvis maskinen svarer en telefonsamtale og F/T pseudo-ringer så du kan tage over, skal du bruge
Inaktiveringskoden # 5 1 til at tage opkaldet på en ekstratelefon. Inaktiveringskoden bruges kun i
Fax/Tlf (F/T) Mode. (Du bliver nødt til at indstille Aktivering på TIL i Menu/Set, 2, 1, 5 for at bruge
5 1 eller # 5 1.)
Hvis du svarer et opkald, og der ikke er nogen på linjen, er det rimeligt at antage, at du er ved at
modtage en fax. På en ekstratelefon skal du trykke på 5 1, vente på faxmodtagelsestonerne
(kvidren), og så lægge røret på. På en ekstern telefon skal du trykke på 5 1 og vente på at telefonen
afbrydes (displayet viser MODTAGER) før du lægger røret på. (Den opkaldende bliver nødt til at
trykke på Start for at sende faxen.)
Hvis du kommer til at svare en ekstratelefon, når der er en faxmeddelelse på vej,
kan du risikere at afbryde afsendelsen eller gøre nogle dele af faxen ulæselige.
BRUG AF FAX
AVANCERET
◆ 5 1—Fra en ekstratelefon eller en ekstern telefon vil 5 1 sætte maskinen i
modtagetilstand.
◆ # 5 1—Fra en ekstratelefon kan, # 5 1 standse modtagelse over maskinen. Dette er effektivt
i F/T og Fax Detekt tilstande.
Fjernaktiveringskoden kan også bruges af dem , der ringer til dig. Når du bruger en ekstern TAD,
bør di udgående meddelelse (OGM) slutte med udtalelsen “tryk på 5 1 for at sende en fax”. (Se
Udgående meddelelse (OGM) på den eksterne TAD, side 9.)
Kun for Fax/Tlf. tilstand
Når maskinen er i Fax/Tlf (F/T) mode, vil den bruge F/T-ringetiden (dobbeltring) til at gøre dig
opmærksom på en evt. telefonsamtale. Hvis du står ved maskinen, kan du løfte røret til den eksterne
telefon og trykke påTel/R for at svare opkaldet.
Hvis du står ved en ekstra telefon, bliver du nødt til at løfte røret i F/T-ringetiden og trykke på# 5 1 mellem F/T pseudoringene. Hvis der ikke er nogen på linien, eller hvis den opkaldende ønsker
at sende en fax, kan du sende opkaldet tilbage til maskinen ved at trykke på 5 1.
Avanceret modtagelse 41
Page 52
Sådan tænder du for fjernaktiveringkoden og ændrer
fjernstyringskoderne
Fjernkoderne fungerer evt. ikke på nogle telefonsystemer. Den forindstillede aktiveringskode er
5 1. Den forindstillede inaktiveringskode er # 5 1.
Hvis du altid afbryder, når du går ind på din eksterne TAD med fjernbetjening, bør
du prøve at ændre aktiveringskoden fra 5 1 til # # # og inaktiveringskoden fra
# 5 1 til 1 1 1. Du kan ikke bruge samme nummer til aktiveringskode og
inaktiveringskode.
Sådan tænder du for fjernaktiveringskoden og ændrer fjernstyringskoder
1
Tryk på Menu/Set, 2, 1, 5.
2
Tryk på eller for at vælge TIL (eller FRA) og tryk på Menu/Set når skærmen viser
de indstillinger, du ønsker.
3
Hvis du ønsker det, kan du indtaste en ny fjernaktiveringskode og så trykke på Menu/Set.
4
Hvis du ønsker det, kan du indtaste en ny fjerninaktiveringskode og så trykke på Menu/Set.
5
Tryk på Stop/Exit.
Nummerbestemt ringning
Nummerbestemt ringning er en service, som telefonnettet tilbyder, og som gør det muligt for dig at
have et ekstra nummer påén enkelt telefonlinie med sit eget ringemønster. Dvs. det giver dig både
to uafhængige formålsbestemte telefon- og telefaxnumre på samme telefonlinie uden den ekstra
omkostning ved en ekstra telefonlinie. Du bedes kontakte dit lokale telefonselskab for yderligere
information om denne service.
Hvordan vil telefaxen behandle de to numre?
Så længe du har sat nummerbestemt ringning TIL og har valgt ringemønster for det dedikerede
telefax (andet) nummer, vil telefaxen automatisk kun svare det sekundære nummer. Når der kommer
et opkald til dit dedikerede telefonnummer (hovednummer), vil både den eksterne telefon eller TAD
og telefax ringe, indtil du eller TAD’en svarer opkaldet. TAD’en skal indstilles til maks. antal ring
(mindst 4 ring). I modsat fald vil den evt. svare det telefax-dedikerede (ekstra) nummer, før telefaxen
genkender ringemønstret.
Hvordan fungerer funktionen, nummerbestemt ringning?
Når der er tændt for nummerbestemt ringning, selv hvis en ekstern telefon eller TAD ringer, vil
telefaxen altid være stille en tid, mens den prøver at genkende ringemønstret. Når telefaxen
genkender ringemønstret, vil LCD’en vise INDGÅENDE OPKALD-meddelelsen. Du må ikke
løfte røret i den tid. Hvis opkaldet er til det telefax-dedikerede (ekstra) nummer, vil den eksterne
telefon eller TAD’en holde op med at ringe, og telefaxen vil automatisk modtage faxen. Hvis
opkaldet er til det telefondedikerede (hoved)nummer, vil den eksterne telefon eller TAD og
telefaxen fortsætte med at ringe, og så kan du løfte røret.
42 Kapitel 7
Page 53
Oversigt over indgående opkald med nummerbestemt ringning
Indgående opkald
Selv om den eksterne telefon eller
TAD ringer, forbliver telefaxen tavs.
Distinkt
ringningsnummer
Hovednummeret
Telefaxen modtager
automatisk og udskriver
faxmeddelelsen.
Du svarer opkaldet på
maskinen eller det
eksterne telefonrør.
Telefaxen begynder
også at ringe.
Telefonsvareren
(TAD) svarer opkaldet.
Indstilling af funktionen, nummerbestemt ringning
Denne funktion er en engangsprocedure, hvor du indstiller nummerbestemt ringning (sekundært)
mønster på din maskine. Din telefax vil svare det sekundære nummer automatisk, og simulere
telefaxmåde på en dedikeret telefaxlinie. Du kan kun vælge ét mønster enten MØNSTER 1 eller
MØNSTER 2 til modtagelse af fax. Maskinen vil først da svare på ringemønstret, der er valgt. Det
er bedst ikke at prøve at indstille denne funktion, hvis du ikke har nummerbestemt ringningsservice.
Det kan påvirke din telefax, så den ikke fungerer korrekt.
Når der er tændt for nummerbestemt ringning, er der slukket for begge måde-indikatorer på
kontrolpanelet. Du kan ignorere valg af måde, når du sætter nummerbestemt ringning til TIL.
1
Tryk på Menu/Set, 2, 0, 2. Skærmen viser.
2
Tryk på eller for at vælge TIL.
3
Tryk på Menu/Set.
4
Tryk påMenu/Set når skærmen viser det, du ønsker.
Example: MØNSTER 1
5
Tryk påStop/Exit for at gå ud.
Selv om der et to tilladte distinkt ringningsmønstre, vil MØNSTER 1 som regel blive valgt.
2.NUMMERBESTEMT
NUMMERBESTEM:FRA
VÆLG & SET
NUMMERBESTEM:TIL
MØNSTER 1
BRUG AF FAX
AVANCERET
Avanceret modtagelse 43
Page 54
8
Afhentning (Polling)
Afhentning (polling) er en proces, hvor man kan hente fax fra en anden maskine.
Du kan bruge maskinen til at “afhente” fra andre maskiner, eller du kan lade andre
afhente fra din maskine.
Alle involverede parter ved afhentning er nødt til at opstille deres maskiner til at udnytte
afhentningsfunktionen. Når nogen afhenter en fax fra maskinen, betaler de for opkaldet. hvis du
afhenter en fax fra en andens telefaxmaskine, betaler du for opkaldet. (Se Polling-afsendelse (Ikke mulig med farvefax), side 46.)
Nogle maskiner reagerer ikke på polling-funktionen.
Sikker afhentning
Sikker afhentning eller polling er en måde at forhindre dine og andres dokumenter i at falde i de
forkerte hænder, mens maskinen er opstillet til polling. Du kan kun bruge sikker afhentning med en
anden Brother telefax. Alle, der bruger polling til at modtage en fax skal indtaste sikkerhedskoden.
Polling-modtagelse
Polling-modtagelse betyder, at du ringer til en anden telefax for at afhente en fax fra den.
Opstilling for polling-modtagelse (Standard)
1
Tryk på Menu/Set, 2, 1, 8.
2
Tryk på eller for at vælge STANDARD, og tryk på Menu/Set.
3
Indtast det telefaxnummer du afhenter fra, og tryk påMono Fax Start.
TAST FAX NR
Klargøring til polling-modtagelse med sikkerhedskode
Du bliver nødt til at sikre dig, at du bruger samme sikkerhedskode, som den anden part.
1
Tryk på Menu/Set, 2, 1, 8.
2
Tryk på eller for at vælge SIKKER, og tryk på Menu/Set.
3
Indtast et firecifret nummer.
Dette er det samme som sikkerhedskoden til den telefax, du afhenter fra.
4
Tryk på Menu/Set.
5
Indtast det telefaxnummer du afhenter fra.
6
Tryk på Mono Fax Start.
44 Kapitel 8
TAST FAX NR
Page 55
Klargøring til forsinket polling-modtagelse
Du kan indstille maskinen til at begynde polling-modtagelse på et senere tidspunkt.
1
Tryk på Menu/Set, 2, 1, 8.
2
Tryk på eller for at vælge TIMER, og tryk på Menu/Set.
3
Skærmen beder dig indtaste det klokkeslæt, du ønsker at starte afhentningen.
4
Indtast det klokkeslæt (i 24-timers format), du ønsker telefaxen skal begynde afhentningen.
F.eks. 21:45.
5
Tryk påMenu/Set. Displayet anmoder dig om at
indtaste det telefaxnummer du afhenter fra, og så trykke
påMono Fax Start.
6
Indtast telefaxnummeret og tryk påMono Fax Start.
Maskinen vil foretage afhentningsopkaldet, på det tidspunkt du har indtastet.
Du kan kun klargøre til én enkelt forsinket afhentning ad gangen.
TAST FAX NR
Afhentning i sekvens
Maskinen kan anmode om dokumenter fra flere telefaxenheder i en enkelt arbejdsgang. Du skal blot
angive flere bestemmelsessteder i trin 4. Efterfølgende udskrives der en rapport over sekventiel
afhentning.
1
Tryk på Menu/Set, 2, 1, 8.
2
Tryk på eller for at vælge STANDARD, SIKKER eller TIMER og tryk på
Menu/Set når skærmen viser den indstilling, du ønsker.
3
Hvis du valgte STANDARD, gå til trin 4.
•Hvis du valgte SIKKER, indtast et firecifret nummer, og tryk på Menu/Set, og gå så til
trin 4.
•Hvis du valgte TIMER, indtast det klokkeslæt (i 24-timers format), hvor du ønsker at
begynde afhentningen , tryk påMenu/Set, og gå så til trin 4.
4
Angiv bestemmelsestelefaxen (op til 150), som du ønsker at afhente fra ved at bruge enkelttast,
søgning, en gruppe (se Opstilling af grupper til rundsending, side 38) eller
opringningstastaturet. Du skal trykke påMenu/Set mellem hver enkelt adresse.
5
Tryk påMono Fax Start.
Maskinen afhenter fra hvert nummer eller hver gruppe i rækkefølge for et dokument.
BRUG AF FAX
AVANCERET
Afhentning (Polling) 45
Page 56
Polling-afsendelse (Ikke mulig med farvefax)
Polling-afsendelse er, når du opstiller maskinen til at vente med et dokument, så en anden telefax
kan afhente det.
Dokumentet gemmes og kan hentes frem fra en hvilken som helst telefax, indtil du
sletter faxen i hukommelsen ved at bruge funktionen til annullering af et job. (Se
Checkning og annullering af et planlagt job i hukommelsen, side 38.)
Opstilling for pollingmodtagelse (Standard)
1
Læg dokumentet med forsiden opad i ADF’en, eller forsiden nedad på scannerglasset.
2
Tryk på Menu/Set, 2, 2, 6.
3
Tryk på eller for at vælge STANDARD, og tryk på Menu/Set.
4
Tryk på 1 hvis du ønsker at vælge flere indstillinger. Displayet vender tilbage til menuen
AFSENDERINDST.—ELLER—Tryk på2 hvis du er færdig med at vælge indstillinger, og gå
tilbage til trin 5.
5
Tryk på Mono Fax Start og vente på at faxen bliver afhentet.
Opstilling til afhentningsafsendelse med sikker kode
Når du vælger POLLING:SIKKER, skal alle, der afhenter fra maskinen indtaste polling idnummer.
1
Læg dokumentet med forsiden opad i ADF’en, eller forsiden nedad på scannerglasset.
2
Tryk på Menu/Set, 2, 2, 6.
3
Tryk på eller for at vælge SIKKER, og tryk på Menu/Set.
4
Indtast et firecifret nummer, og tryk på Menu/Set.
5
Tryk på 1 hvis du ønsker at vælge flere indstillinger. Displayet vender tilbage til
AFSENDERINDST.-menuen—ELLER—Tryk på2 hvis du er færdig med at vælge
indstillinger, og gå til trin 6.
6
Tryk på Mono Fax Start og vente på at faxen bliver afhentet.
46 Kapitel 8
Du kan kun bruge sikker afhentning med en anden Brother telefax.
Page 57
9
Fjernfaxindstillinger (Ikke mulig med farvefax)
Indstilling af telefaxlager
Hvis du indstiller telefaxlageret påTIL, kan du hente faxmeddelelser fra en anden telefax ved at
bruge faxvideresendelses- eller fjerhentningsfunktionerne. Displayet angiver, når der er gemt en fax
i hukommelsen. Telefaxlager er kun mulig med sort/hvide faxmeddelelser. Det er ikke muligt at
modtage farvefaxer med telefaxlagerfunktionen indstillet påTIL.
1
Tryk på Menu/Set, 2, 5, 2.
2
Tryk på eller for at vælge TIL (eller FRA) og tryk på Menu/Set, når skærmen viser
dit valg.
3
Tryk på Stop/Exit.
Hvis der er fax i hukommelsen, når du slår telefaxlageret FRA, spørger skærmen,
om du ønsker at slette alle dokumenter i hukommelsen.
Hvis du trykker på1, slettes alle faxdata, og telefaxlageret slås FRA. Hvis
faxdataene i hukommelsen ikke er blevet udskrevet tidligere, udskrives de først og
slettes derpå. Hvis du trykker på 2, slettes dataene ikke, og telefaxlageret forbliver
sluttet TIL.
Backup-udskrivning
Hvis du har indstillet FAX LAGER påTIL, udskriver maskinen automatisk faxmeddelelser,
efterhånden som de ankommer til hukommelsen. Dette er en sikkerhedsfunktion for det tilfælde at
strømmen afbrydes, så du ikke mister meddelelserne.
BRUG AF FAX
AVANCERET
Faxvideresendelse
Du kan ikke bruge faxvideresendelse, hvis “Faxlager” er sat på FRA.
Programmering af et nummer til videresendelse af en fax
Når Faxvideresendelse og Telefaxlager er indstillet påTIL, lagrer maskinen den modtagne fax i
hukommelsen og ringer dernæst op til det telefaxnummer, som du har programmeret, og sender
faxmeddelelsen videre.
1
Tryk på Menu/Set, 2, 5, 1.
2
Tryk på eller for at vælge TIL (eller FRA), og tryk påMenu/Set.
Skærmen beder dig indtaste nummeret på den telefax, som faxerne skal videresendes til.
3
Indtast videresendelsesnummeret (op til 20 cifre) og tryk på Menu/Set.
4
Tryk på Stop/Exit.
Du kan også ringe op til maskinen udefra for at tænde for denne funktion eller for
at ændre det nummer, du gerne vil have dine faxer sendt videre til. (Se Ændring
af nummeret for faxvideresendelse, side 50.)
Fjernfaxindstillinger (Ikke mulig med farvefax) 47
Page 58
Ændring af fjerntilgangskoden
Indtast din fjerntilgangskode, når telefaxen svarer på dit opkald, så du kan få tilgang til funktionerne
via fjernbetjening. Fjerntilgangskoden er fabriksindstillet til 1 5 9 , men du kan ændre dette.
1
Tryk på Menu/Set, 2, 5, 3.
2
Indtast et trecifret nummer fra 000 til 998 og tryk på Menu/Set.
kan ikke ændres. Du må ikke bruge de samme cifre, som du har brugt til din
fjernaktiveringskode.
3
Tryk på Stop/Exit.
Fjernafhentning
Sådan bruger du fjerntilgangskoden
For at kunne modtage faxer hvor du befinder dig, skal du ringe fra en faxmaskine ved at bruge tonering. For bekvemmelighedens skyld kan du hente faxer fra en tonesignaleringstelefon ved at få dem
sendt til en telefaxmaskine. Hvis f.eks. dit hotelværelse ikke har en telefaxmaskine, kan du indtaste
nummeret på telefaxmaskinen i hotellets reception.
1
Ring dit telefaxnummer op fra en tonesignaleringstelefon.
2
Når maskinen svarer og bipper skal du straks indtaste din fjerntilgangskode (fabriksindstillingen
er 1 5 9 ).
3
Maskinen signalerer hvilken type meddelelser, der blev modtaget:
1 langt bip - Faxmeddelelse(r)
Ingen lange bip - ingen meddelelser
4
Maskinen anmoder dig med to korte bip om at indtaste en kommando. Hvis du venter længere
end 30 sekunder med at indtaste en kommando, lægger maskinen røret på. Hvis du indtaster en
ugyldig kommando, bipper maskinen tre gange.
5
Tryk på 9 0 for at nulstille maskinen, når du er færdig.
6
Læg røret på.
48 Kapitel 9
Hvis din telefaxmaskine er sat til Manuel Mode, kan du få tilgang til maskinen med
fjernstyring ved at ringe til den og lade den ringe i ca. 100 sekunder. Din telefax
svarer telefonen efter ca. 100 sekunders ringning, og du har så 30 sekunder til at
indtaste fjerntilgangskoden.
Page 59
Fjernstyringskommandoer
Følg kommandoerne nedenfor for at få fjerntilgang til funktionerne. Når du ringer til telefaxen og
indtaster din fjerntilgangskode (1 5 9 ), vil systemet signalere til dig med to korte bip, at du skal
indtaste en fjernbetjeningskommando.
Ændring af indstillingen for faxvideresendelse
Tryk på9 5
derpå for at
Slå faxvideresendelse FRA—Tryk på 1.
Slutte faxvideresendelse TIL—Tryk på 2.
Programmere faxvideresendelsesnummer—Tryk på 4. (Se Ændring af nummeret for
faxvideresendelse, side 50.) Tænder automatisk for faxvideresendelse TIL.
Slutte telefaxlager TIL—Tryk på 6.
Slå faxlager FRA—Tryk på 7. (Dette er kun muligt, hvis der ikke er gemt faxer i hukommelsen,
eller hvis alle faxer er blevet slettet med fjernbetjening 9 6 3).
Modtagelse eller sletning af en fax
Tryk på 9 6
derpå for at
Hente alle faxer—Tryk på2, og indtast nummeret på fjerntelefaxen, og tryk så på# #. Læg røret
efter bippet, og vent.
Slette alle faxmeddelelser—Tryk på3. Hvis data gemt i hukommelsen, ikke er blevet udskrevet
tidligere, bliver de udskrevet først og derpå slettet.
Checkning af modtagestatus
Tryk på 9 7
tryk så på1.
1 langt bip—Modtog faxmeddelelser.
3 korte bip—Ingen meddelelser.
BRUG AF FAX
AVANCERET
Ændring af Modtage Mode
Tryk på 9 8
derpå for
TAD—Tryk på1.
FAX/TLF (F/T)—Tryk på2.
FAX—Tryk på 3.
Forlad fjernstyring
Tryk på 9 0
Fjernfaxindstillinger (Ikke mulig med farvefax) 49
Page 60
Hentning af faxmeddelelser
1
Ring til maskinens mummer.
2
Indtast din fjerntilgangskode (1 5 9 ) straks du hører bippet.
3
Tryk på 9 6 2, straks du hører to korte bip
4
Brug opringningstastaturet til at indtaste det fjerntelefaxnummer (op til 20 cifre), hvor du ønsker
faxmeddelelserne skal sendes til, og tryk på# #.
Du kan ikke bruge og # som opringningsnumre. Men hvis du ønsker at indkode
en pause, skal du trykke på#.
5
Når du hører maskinen bippe, læg røret på og vent.
Maskinen ringer til fjerntelefaxen og sender de gemte dokumenter. Fjerntelefaxen udskriver
dine faxmeddelelser.
Ændring af nummeret for faxvideresendelse
Du kan ændre standardinstillingen på dit faxvideresendelsesnummer fra en anden telefaxmaskine.
1
Ring til maskinens mummer.
2
Indtast din fjerntilgangskode (1 5 9 ) straks du hører bippet.
3
Tryk på 9 5 4, når du hører to korte bip.
4
Indtast det nye nummer på fjerntelefaxen for videresendelse af fax, og tryk på # #.
Du kan ikke bruge og # som opringningsnumre. Men hvis du ønsker at gemme
en pause, skal du trykke på #. Og hvis maskinen er forbundet til et omstillingsbord,
skal du trykke på # først, før du indtaster telefaxnummeret. Både # tasten og Tel/R
tasten fungerer.
5
Når du hører maskinen bippe, skal du lægge røret på.
50 Kapitel 9
Page 61
10
Kopiering
Grundlæggende kopifunktioner
Med dit multifunktionscenter kan du fremstille fotokopier og transparenter af høj kvalitet. Der kan
kopieres i sort/hvid eller farver. Sørg altid for, at du har papir i universalarkføderen, før du kopierer.
Kopitaster
Du må ikke trække i papiret, mens kopieringen er i gang.
Indgående faxer kan ikke modtages på papir eller til hukommelsen, mens
maskinen kopierer.
Kopiering af én side
1
Læg dokumentet med forsiden opad i ADF’en, eller forsiden nedad på scannerglasset.
2
Tryk på Mono Copy eller Colour Copy.
Du kan standse kopiering og tage originalen ud ved at trykke på Stop/Exit.
KOPIERER S.01
Kopiering af flere sider (med ADF)
1
Sæt dokumentet med forsiden nedaf i ADF’en.
2
Brug opringningetastaturet til at skrive antallet af kopier, du ønsker (op til 99).
Tryk f.eks. på3, 8 for 38 kopier.
Kopierne kan sorteres ved at bruge
tasten, side 55.)
Sortering af farvekopier bruger mere hukommelse og afhænger af dataene.
Tryk på Mono Copy eller Colour Copy.
Options
tasten. (Se Sådan bruges Valg-
KOPI
Kopiering 51
Page 62
Sådan laver du flere kopier (Sådan bruges scannerglasset)
Hvis du ønsker at sortere flere kopier, skal du bruge ADF.
1
Løft dokumentlåget.
Hvide film
Dokumentlåg
Scannerglasset
2
Brug de vejledende linjer til venstre til at placere dokumentet med forsiden nedad på
scannerglasset.
3
Luk dokumentlåget.
4
Brug taltastaturet til at skrive antallet af kopier, du ønsker (op til 99). F.eks. tryk på 3, 8 for 38
kopier.
5
Tryk på Mono Copy eller Colour Copy. Maskinen begynder at scanne dokumentet.
6
Læg næste side, der skal kopieres på
scannerglasset, og tryk påMono Copy eller
Colour Copy.
7
Tryk påStop/Exit når du er færdig med at
kopiere.
NÆSTE:TRYK COPY
SLUT:TRYK STOP
Ikke mere hukommelse
Hvis hukommelsen bliver fuld, mens du laver kopier, viser skærmen:
HUKOMMELSE FULD
Hvis du scanner den første side, der skal kopieres, tryk på Stop/Exit for at annullere funktionen og
start igen for at lave en enkelt kopi. Hvis du var i gang med at scanne en efterfølgende side, kan du
vælge at trykke påMono Copy eller Colour Copy for at kopiere de sider, der er scannet indtil
da—ELLER—Tryk påStop/Exit for at annullere.
Du bliver nødt til at slette nogle faxmeddelelser for at stille ekstra hukommelse til rådighed, før du
kan fortsætte.
Du kan indvinde ekstra hukommelse ved at slukke for Faxlager (Se Indstilling af
telefaxlager, side 47.)—ELLER—Udskriv faxmeddelelserne i hukommelsen. (Se
Udskrivning af en fax fra hukommelsen, side 31.)
52 Kapitel 10
Page 63
Midlertidig kopiindstilling
Du kan forbedre dine kopier ved at brug kopitasterne: Enlarge/Reduce, Quality, og Options.
Disse indstillinger er midlertidige, og maskinen vender tilbage til sine standardindstillinger 30
sekunder efter at den afslutte kopiering. Hvis du ønsker at bruge de midlertidige indstillinger igen,
skal du lægge det næste dokument i ADF’en eller på scannerglasset før der er gået 30 sekunder.
Kopitaster
Kopiering ved brug af flere indstillinger
Du kan prøve forskellige kombinationer af indstillinger for at opnå det bedste resultat. the best
results. Når du er færdig med indstilling af Enlarge/Reduce, Quality og Options tasterne
LCD’en viser:
■ Tryk på eller hvis du ønsker at vælge yderligere indstillinger.
—ELLER—
Tryk på Mono Copy eller Colour Copy hvis du er færdig med at vælge indstillinger.
Sådan bruges kvalitet-tasten
Quality tasten ændrer indstillingerne kopikvalitet (NORMAL,
HURTIG eller BEDSTE).
TRYK COPY ELLER
FOR NÆSTE VLG
KOPI
Tryk på Quality kontinuerligt eller tryk på eller efter at du trykker på Quality, indtil du
ser indikatorlamperne skifte.
Tryk på
Quality
og
eller
1
Læg dokumentet med forsiden opad i ADF’en, eller forsiden nedad på scannerglasset.
2
Tryk på Quality.
3
Tryk på eller for at vælge the copy quality resolution, og tryk så på Menu/Set.
4
Tryk påMono Copy eller Colour Copy—ELLER—Tryk på eller for flere
indstillinger.
NORMALAnbefalede tilstand for almindelige udskrifter. God kopikvalitet
med rimelig kopieringshastighed.
HURTIGHurtig kopieringshastighed og laveste blækforbrug. Brug
HURTIG til at spare tid (dokumenter, der skal korrekturlæses,
store dokumenter eller mange kopier).
BEDSTEBrug denne tilstand til at kopiere nøjagtige billeder som f.eks.
fotografier. BEDSTE bruger den højeste opløsning og den
langsomste hastighed.
Kopiering 53
Page 64
Sådan laver du forstørrede eller formindskede kopier
MAN giver dig mulighed for at indtaste et forhold fra 25% til 400% i 1% trin.
25%
50%
78%
Tryk på
Enlarge/Reduce
og
eller
1
Læg dokumentet med forsiden opad i ADF’en, eller forsiden nedad på scannerglasset.
2
Brug opringningstastaturet til at indtaste antallet af kopier (op til 99)—ELLER—Behold
standard (01).
3
Tryk på Enlarge/Reduce. Forstørrelses- eller formindskelsesforholdet vises.
4
Tryk på eller for at vælge et forstørrelses- eller formindskelsesforhold.
Du kan formindske til 94%, 78%, 50% eller 25% af den oprindelige størrelse.
—ELLER—
Du kan forstørre til 104%, 150%, 200% eller 400%.
—ELLER—
Du kan vælge MAN, trykke påMenu/Set, og så bruge opringningstastaturet til at indtaste et
forstørrelses- eller formindskelsesforhold på mellem 25% og 400%. Tryk f.eks. på5, 3 for at
indtaste 53%.
5
Tryk på Menu/Set.
6
Tryk påMono Copy eller Colour Copy—ELLER—Tryk på eller for yderligere
indstillinger.
94%
100%
104%
150%
200%
400%
MAN
54 Kapitel 10
Specialkopiindstillinger (2 i 1, 4 i 1 eller Plakat-kopi) kan ikke bruges med
Enlarge/Reduce.
Page 65
Sådan bruges Valg-tasten
Tasten Optionsændrer indstillingerne for antallet af kopier, papirtype, lysstyrke, stak/sorter og
specielle kopieringsindstillinger kun for den næste kopi. Se forklaringen under tabellen.
Tryk på ValgMenuvalgValgFabriksindstilling
ANT. KOPIERANT. KOPIER:XX01
PAPIRTYPEALMINDELIG/
INKJET/
GLITTET (4-FARVE
eller 3-FARVE)/
TRANSPARENT
LYSSTYRKE–+–+
STAK/SORTÉRSTAK/SORTSTAK
SPECIAL2I1/4I1/POSTER/FRA FRA
Papirtype
Du kan kun ændre indstillingen af papirtype for den næste kopi.
1
Læg originalen med forsiden opad i ADF’en, eller forsiden nedad på scannerglasset.
2
Tryk på Options.
3
Tryk på eller for at vælge PAPIRTYPE, og tryk så på Menu/Set.
4
Tryk på eller for at vælge den type papir du bruger (ALMINDELIG, INKJET,
GLITTET eller TRANSPARENT), og tryk påMenu/Set.
5
Hvis du valgte GLITTET, tryk på eller for at vælge 4-FARVE eller 3-FARVE, og
tryk så påMenu/Set.
ALMINDELIG
KOPI
Udskriftskvaliteten for sort blæk varierer afhængig af hvilken type glittet papir du
bruger. Sort blæk bruges, når du vælger 4-FARVE. Hvis det glittede papir du
bruger afviser sort blæk, skal du vælge 3-FARVE, der simulerer sort blæk ved at
kombinere de tre blækfarver.
6
Tryk påMono Copy eller Colour Copy—ELLER—Tryk på eller for yderligere
indstillinger.
Kopilysstyrke
1
Læg dokumentet med forsiden opad i dokumentføderen, eller forsiden nedad på scannerglasset.
2
Tryk på Options og tryk på eller for at vælge
LYSSTYRKE, og tryk så på Menu/Set.
3
Tryk på for at lave en lysere kopi—ELLER—Tryk på for at lave en mørkere kopi, og
tryk så påMenu/Set.
4
Tryk påMono Copy eller Colour Copy—ELLER—Tryk på eller for yderligere
indstillinger.
– +
Kopiering 55
Page 66
Sortering af flere kopier (Med ADF’en)
Hvis du ønsker at sortere flere kopier, skal du bruge ADF.
1
Læg dokumentet med forsiden opad i dokumentføderen, eller forsiden nedad på scannerglasset.
2
Tryk på Options og tryk på eller for at vælge STAK/SORTÉR, og tryk så på
Menu/Set.
3
Tryk på eller for at vælge SORT eller STAK, og tryk på Menu/Set.
4
Tryk påMono Copy eller Colour Copy—ELLER—Tryk på eller for yderligere
indstillinger.
Specielle kopimuligheder (Med ADF’en)
Du kan spare papir ved at kopiere enten to eller fire sider på en enkelt side.
1
Læg dokumentet med forsiden opad i dokumentføderen.
2
Tryk på Options og eller for at vælge SPECIAL, og tryk så på Menu/Set.
3
Tryk på eller for at vælge 2I1, 4I1 eller FRA, og tryk på Menu/Set.
4
Tryk påMono Copy eller Colour Copy—ELLER—Tryk på eller for yderligere
indstillinger.
Specielle kopiindstillinger (Med scannerglasset)
Du kan spare papir ved at kopiere to eller fire sider på blot en enkelt side, eller du kan lave kopier i
plakatstørrelse.
1
Læg dokumentet med forsiden nedad på scannerglasset.
2
Tryk på Options og eller for at vælge SPECIAL, og tryk så på Menu/Set.
3
Tryk på eller for at vælge 2I1, 4I1, POSTER eller FRA, og tryk på Menu/Set.
Hvis du valgte 2I1 eller 4I1 i trin 3,
skal du lægge det næste dokument
på scannerglasset, og så trykke påMenu/Set. Når alle dokumenter er
scannet, skal du gå til trin 4.
4
Tryk på Mono Copy eller Colour Copy.
56 Kapitel 10
NÆSTE: TRYK SET
SLUT:TRYK COPY
Page 67
2-i-1
1
4-i-1
1
Plakat
Du kan lave et foto i plakatstørrelse.
2
2
3
4
1
2
1
3
2
4
KOPI
■ Kopier i plakatstørrelse kan kun laves ved at bruge scannerglasset. Det er ikke
muligt med ADF’en.
■ Plakat er ikke mulig for flere kopier.
■ Specielle kopimuligheder (2i1, 4i1 eller Plakat) er ikke mulige med
Enlarge/Reduce.
■ 2i1 eller 4i1 kopier i farve er ikke mulig med flere kopier.
■ Hvis du valgte GLITTET i papirtypeindstilling, er 2i1 eller 4i1 kopier ikke mulig.
Kopiering 57
Page 68
Ændring af standardkopiindstillinger
LysMørk
R:– +
B:– +
G:– +
Tryk påMenu/Set, 3 for at ændre standardindstillingerne for Kopi mode. Disse indstillinger
gælder, indtil du ændrer dem igen ved at trykke påMenu/Set. Justér farverne med indstillingerne:
Kvalitet, Farvejustering, og Kontrast.
Du kan justere kopiindstillingerne som vist i følgende oversigt ved at trykke på et tal. Tryk på
eller for at flytte gennem valgene for hver enkelt indstilling. Tryk på Menu/Set for at gemme
dit valg. Tryk på Stop/Exit for at gå ud—ELLER—Tryk på for at vælge den næste indstilling,
du ønsker at ændre.
Tryk påMenu/Set og 3.
1.KVALITET
2.
FARVEJUSTERING
3.KONTRAST
KVALITET:NORMAL
KVALITET:HURTIG
KVALITET:BEDSTE
1.RØD
2.GRØN
3.BLÅ
– +
R: – +
G: – +
B: – +
: er standard
Vælg kopikvalitet
1
Tryk på Menu/Set, 3, 1.
2
Tryk på eller for at vælge kopikvalitet (NORMAL, HURTIG eller BEDSTE) og tryk
påMenu/Set, når displayet viser dit valg.
3
Tryk på Stop/Exit.
Farvejustering
1
Tryk på Menu/Set, 3, 2.
2
Tryk på eller for at vælge RØD, GRØN, eller BLÅ, og tryk
påMenu/Set.
3
Tryk på eller for at justere graden af farve, og tryk på
Menu/Set.
4
Vend tilbage til trin 2 for at vælge næste farve—ELLER—Tryk påStop/Exit.
58 Kapitel 10
Page 69
Kopikontrast
Du kan vælge kontrastindstillingen for en kopi. Større kontrast kan hjælpe et billede til at se skarpere
og mere levende ud. Denne funktion er kun mulig ved farvekopiering.
1
Tryk på Menu/Set, 3, 3.
2
Tryk på for at reducere kontrasten—ELLER—Tryk på for at øge kontrasten.
Tryk påMenu/Set når skærmen viser your setting.
3
Tryk på Stop/Exit.
Lovmæssige begrænsninger
Farvereproduktion af visse dokumenter er ulovligt og kan resultere i enten kriminel eller civil
ansvarlighed. Denne meddelelse er tænkt som en vejledning snarere end en komplet liste over alle
mulige forbud. Hvis du er i tvivl, foreslår vi, at du henvender dig til myndighederne i dit eget land
for at få at vide om bestemte dokumenter er lovlige at kopiere.
Efterfølgende er nogle eksempler på dokumenter, der ikke bør kopieres:
Pengesedler.
Obligationer og andre gældsbeviser.
Depositumscertifikater.
Hærens papirer eller indkaldelse til militærtjeneste.
Pas.
Frimærker (annullerede og ikke annullerede).
Immigrationspapirer.
Dokumenter fra socialvæsnet.
Checks eller tratter trukket af regeringsagenturer.
Identifikationsdokumenter, -emblemer eller distinktioner.
Licenser og ejerskabsbeviser til motorkøretøjer.
Værker med ophavsret må ikke kopieres, men dele af et værk med ophavsret kan kopieres til
“personligt brug”. Mere end en kopi vil indikere uretmæssig brug.
Kunstværker skal betragtes på samme måde som værker med ophavsret.
KOPI
Kopiering 59
Page 70
11
Sådan bruges maskinen som printer
Funktioner
Multifunktionscentret tilbyder mange funktioner, som du også kan finde i en ink-jet-printer af høj
kvalitet.
Hurtig udskrivningshastighed—Ved at bruge kladdetilstand kan du udskrive op til 8 sider per
minut i fuld farve, og op til 10 sider per minut i sort.
Enestående udskrifter af høj kvalitet—Udskrivning med 2400 x 1200 dpi opløsning på glittet
papir giver dig den højeste opløsningsudskrift.
Detaljeret udskrift—Du kan bruge 2 i 1, udskrivning med vandmærke,
farveforstærkningsteknologi og andre funktioner til fremstilling af udskrifter i fremragende kvalitet.
Lave driftsomkostninger—Når du løber ud af en bestemt farve blæk, behøver du kun udskifte den
patron, der er tom.
Tovejs parallel grænseflade—Den parallelle grænseflade muliggør tovejs (IEEE 1284
overensstemmende) kommunikation med din computer.
USB—Universel Seriel Bus-grænseflade for hurtig kommunikation med din computer.
Lige papirbane—Maskinen kan bruge forskellige typer papir: Almindeligt papir, ink-jet-papir,
glittet papir, transparenter og kuverter. Når du bruger det rette papir mindskes risikoen for papirsalat.
Printerdriver
Du kan ændre følgende printerindstillinger, når du udskriver fra computeren:
■ Kvalitet (Hastighed) /medie
■ Farveafstemning
■ Raster
■ Farveforstærkning
■ Hurtig kladdetilstand
■ Vandmærke
■ Udskriv dato og klokkeslæt
Valg af den rette slags papir
For at du kan få udskrifter af høj kvalitet med maskinen , er det meget vigtigt at vælge den rette slags
papir. Se Papir, side 144 før du vælger og køber papir til maskinen.
60 Kapitel 11
Page 71
Universalarkføder
Universalarkføderen kan tage almindeligt papir, ink-jet-papir, glittet papir, transparenter og
kuverter. Når maskinen modtager data fra din computer, begynder den udskrivningsprocessen ved
at tage papir fra universalarkføderen.
1
Vælg printkommandoen fra din pc.
2
Din pc sender en udskrivningskommando og data til maskinen. Displayet viser MODTAGER
DATA.
3
Hvis der er flere sider, begynder maskinen at udskrive næste side automatisk.
4
Når maskinen er færdig med at udskrive alle data, vender den tilbage til at vise dato og
klokkeslæt.
Du kan vælge papirkilde, papirstørrelse og retning i dit softwareprogrammel. Hvis
din software ikke understøtter din egen papirstørrelse, vælge næste større
papirstørrelse. Justér så udskrivningsområdet ved at ændre højre og venstre
margin i din softwareprogrammel.
Samtidig udskrivning/faxafsendelse
Maskinen kan udskrive data fra din computer, mens den sender en fax i hukommelsen, eller mens
den scanner information til computeren. Men når maskinen kopierer eller modtager en fax på papir,
pauserer den pc-udskrivningen, og genoptager den, når kopieringen eller faxmodtagelsen er fuldført.
Faxafsendelse fortsætter under pc-udskrivning.
Printerfunktionstaster
Stop/Exit tast
Hvis displayet viser REST DATA, kan du slette data, der stadig er i hukommelsen ved at trykke på
Stop/Exit.
Blæktast
Når du trykker påInk, visr LCD’et:
Hvis du har problemer med en af blækfarverne, skal
skrivehovederne muligvis renses. (Se Fejlfinding og vedligeholdelse, side 118.)
Hvis du fik en fejlmeddelese NÆSTEN TOM eller BLÆK TOM, bliver du nødt til at udskifte
blækpatronen for vedkommende farve. (Se Fejlfinding og vedligeholdelse, side 118.)
1.RENSNING
2.UDSKIFT BLÆK
Kontrol af udskriftskvaliteten
Hvis du ønsker at kontrollere udskriftskvaliteten, og finde ud af, hvordan du kan forbedre den, se
Sådan forbedres udskriftskvaliteten, side 128.
Sådan bruges maskinen som printer 61
PRINTER/SCANNER
Page 72
12
Printerdriver-indstillinger (gælder kun Windows
Sådan bruges Brother MFC-590 Printerdriver
En printerdriver er software, der oversætter data fra det format, der bruges af en computer til det
format en given printer kræver, ved brug af et printer-kommandosprog eller et
sidebeskrivelsessprog.
Printerdriverne finder du på den medfølgende cd-rom. Den seneste printerdriver kan ligeledes
downloades fra Brother Solutions Centre påhttp://solutions.brother.com.
®
)
Skærmbilledet, der vises i dette afsnit, er fra Windows® 98. Skærmbillederne på
din pc kan variere afhængig af hvilket Windows
For mere detaljeret information kan du besøge on-line hjælp i printerdriveren.
®
styresystem du bruger.
Papirfanen
Papirfanen giver dig mulighed for at opstille Papirstørrelse, Papirkilde, Papirtykkelse,
Orientering, Skaléring, og Kopi/Sideorden.
Du kan åbne Brother printerdriveren ved at vælge
Brother MFC-590 fra rullelisten, Navn
for Brother MFC590 on BRMFC:
1
2
. Klik påEgenskaber
vises
Print fra Fil, Filer
:
. I dialogboksen
kappen. Dialogboksen, Egenskaber
Print
3
vælge
Vælg Anvend knappen for at anvende de indstillinger, du valgte. Du kan vende tilbage til
standardindstillingerne ved at klikke påStandard knappen og så klikke påAnvend knappen.
1. Vælg Papirstørrelse og Orientering.
2. Vælg antal kopier, Kopier, og medietype Sideorden.
3. Vælg papirstørrelse, Papirtykkelse, Skaléring og Papirkilde.
62 Kapitel 12
Page 73
Papirstørrelse
Valget af papirstørrelse giver et bredt udvalg af standardpapirstørrelser, eller du kan endog definere
dine egne størrelser, lige fra 3,5 x 5" til 8,5 x 14". Klik på ikonen for at vælge den ønskede
papirstørrelse.
Orientering
Orientering vælger placeringen for det dokument, der skal udskrives (Portræt eller Landskab).
Kopi/Sideorden
Kopier
Kopier udvalget angiver antallet af kopier, der vil blive udskrevet.
Sortér
Sortér valgmuligheden er aktiv, hvis der er valgt mere end én kopi. Når dette afkrydsningsfelt er
afkrydset, udskrives der et helt sæt af dokumentet, hvorpå dette gentages for det antal kopier, du har
valgt. Hvis der ikke er et kryds i feltet, udskrives hver enkelt side i det antal kopier, du valgte, før
den næste side udskrives.
Omvendt orden
Omvendt rækkefølge udskriver siderne i dit dokument i omvendt rækkefølge.
PRINTER/SCANNER
Printerdriver-indstillinger (gælder kun Windows
®
) 63
Page 74
Papirtykkelse
Afhængig af hvor tykt det papir, du bruger, er kan du forbedre udskriftskvaliteten ved at vælge den
rette tykkelse. Denne indstilling tilvejebringer den bedste placering af papiret, der skal udskrives på.
Hvis du f.eks. var i gang med at udskrive på tyndt papir, ville du vælge Tyndt i Papirtykkelse
udvalget for at opnå den bedste papirhåndtering og forbedret udskrift for den type papir.
Normal
Tyndt
Tykt
Tykkere
Skaléring
Skaleringsfunktionen formindsker eller forstørrer dit dokument fra 50% til 200%. Fra
rullegardinboksen kan du vælge blandt de allerede fastlagte indstillinger eller en fri indstilling. Du
kan også vælge 2 i 1 udskrivning til at udskrive to sider på et enkelt stykke papir.
For Windows NT® Workstation 4.0 og Windows® 2000 Professional kan du også
vælge 4 i 1 udskrivning.
Papirkilde
Rullegardinmenuen Papirkilde giver dig mulighed for at vælge mediekilden du bruger.
Føder
Manuel fremføring
64 Kapitel 12
Page 75
Kvalitet/Farve-fanen
Kvalitet/Farve fanen omfatter Kvalitet, Medie type, Dokument type, Farve/Mono indstillinger,
Bi-directional udskrift indstillinger og Hurtig Kladde Mode. Alle disse valg er konstrueret til at
tilbyde den bedste kvalitet udskrift for dine dokumenters behov.
Vælg Anvend knappen for at anvende din valgte indstilling. Du kan vende tilbage til
standardindstillingerne ved at klikke påStandard knappen, og så klikke påAnvend knappen.
Kvalitet
Kvalitetsvalget giver dig mulighed for at vælge den udskriftsopløsning, du vil bruge til dit
dokument. Der er sammenhæng mellem udskriftskvaliteten og hastigheden. Jo højere kvalitet, jo
længere tager det at udskrive dokumentet. De tilgængelige kvalitetsvalg varierer, afhængigt af
medievalget.
■ Kladde
Den hurtigste udskrivningstilstand med det lavest blækforbrug. Brug denne tilstand til at
udskrive omfattende dokumenter eller dokumenter der blot skal korrekturlæses.
■ Normal
Anbefalede tilstand for almindelige udskrifter.
■ Fin
Bedre udskriftskvalitet end normalt og hurtigere udskriftshastighed end Superfin.
■ Superfin
Brug denne tilstand til at udskrive nøjagtige billeder som f.eks. fotografier. Da udskriftsdataene
er meget større end normal tilstand, er behandlingstiden, dataoverførselstiden og
udskrivningstiden længere.
PRINTER/SCANNER
Printerdriver-indstillinger (gælder kun Windows
®
) 65
Page 76
Medie
For at opnå de bedste udskriftsresultater, bør mediet, der skal udskrives på, vælges i driveren.
Maskinen ændrer måden den placerer punkter på afhængig af den valgte medietype.
Udskriftskvaliteten for sort blæk varierer afhængig af hvilken type glittet papir du
bruger. Sort blæk bruges, når du vælger Glittet papir (4 farver). Hvis det glittede
papir du bruger afviser sort blæk, skal du vælge Glittet papir (3 farver), der
simulerer sort blæk ved at kombinere de tre blækfarver.
Dokument
Printerdriveren vælger den mest egnede farvesamstemningsmetode afhængig af dokumenttypen.
Generelt udskrives tekst og business-grafik mere livfuldt og fotografiske billeder blødere.
■ Auto
Printerdriveren vælger automatisk dokumenttypen.
■ Foto
Vælg denne tilstand til fotografier.
■ Grafik
Vælg denne tilstand for dokumenter, der indeholder tekst eller busniess-grafik (diagrammer
eller clip-art).
■ Bruger
Hvis du ønsker at vælge farvesamstemning og rastermetode manuelt, skal du vælge denne
tilstand.
66 Kapitel 12
Page 77
Farvetilpasning
Du kan vælge farvesamstemningsmetoden manuelt. Vælg den der er bedst til dit dokument.
■ Monitortilpasning
Velegnet til fotografier. Farven justeres, så den svarer mest muligt til pc-monitorens.
■ Livlige farver
Velegnet til business-grafik som f.eks. tabeller, grafer og tekst. Farven justeres til at give en
mere livfuld farve.
(For Windows 95/98/98SE/Me brugere)
(For Windows 2000 Professional/
Windows NT4.0 brugere)
Brugerindstilling
Du kan tilpasse dine indstillinger ved at vælge typen af raster eller farveforstærkning.
Rastermønster
Maskinen kan bruge adskillige metoder til at arrangere, hvor punkterne skal placeres for at udtrykke
raster. Der bruges nogle allerede definerede mønstre til placering af punkter, og du kan vælge,
hvilken der skal bruges til dit dokument. Vælge den rette metode.
■ Foto
Denne metode skaber bløde raster, så det egner sig til fotografier. Det tager længere tid at
behandle dataene, men det kan udtrykke flere rasterniveauer og skaber mere naturlige billeder.
■ Klyng
Dette er velegnet til business-grafik som f.eks. tabeller, grafer og tegninger, da det giver
skarpere udskrifter. Behandlingstiden er desuden koretere.
PRINTER/SCANNER
Printerdriver-indstillinger (gælder kun Windows
®
) 67
Page 78
Farveforbedring
Valg af farveforstærkning TIL aktiverer funktionen farveforstærkning. Denne funktion analyserer
dit billede for at forbedre kvaliteten af skarphed, hvidbalance og farvetæthed. Denne proces kan vare
flere minutter, afhængigt af billedets størrelse, hastigheden og RAM-hukommelsen i din computer.
■ Farveforbedring til
Indstiller farven i billedet med henblik på bedre udskriftskvalitet. Udskrivningstiden er længere
med farveforstærkning indstillet på TIL.
■ Skarphed
Denne indstilling forbedrer et billedes detaljer. Det er lige som en finindstilling af fokus i et
fotografiapparat. Hvis billedet er lidt ude af fokus, kan man ikke klart se de fine detaljer i et
billede.
■ Farvedensitet
Dette justerer den samlede mængde farve i et billede. Du kan øge eller reducere farvemængden
i et billede for at forbedre et billede, der kan syne udvasket eller svagt.
■ Hvidbalance
Dette justerer nuancerne i et billedes hvide sektioner. Lyset. kamearindstillingerne og andre ting
påvirker det hvides udseende. De hvide sektioner i et billede kan syne let lyserøde, gule eller
andre farver. Ved at bruge denne justering kan du korrigere denne effekt og få de hvide sektioner
til at se rigtigt hvide ud.
■ Lysstyrke
Ændrer lysstyrken på hele billedet til at være lysere eller mørkere. Hvis du flytter rullepanelet
til venstre, gør det billedet mørkere, og hvis du flytter rullepanelet til højre, gør det billedet
lysere.
■ Kontrast
Ændrer kontrasten i et billede. Mørkere sektioner bliver mørkere og lysere sektioner bliver
lysere, efterhånden som du øger kontrasten. Øg kontrasten, når du ønsker at et billede skal være
klarere. Reducer kontrasten, når du ønsker at et billede skal være mere nedtonet.
■ Rød
Øger den røde farves intensitet, så hele billedet bliver mere rødt.
■ Grøn
Øger den grønne farves intensitet, så hele billedet bliver mere grønt.
■ Blå
Øger den blå farves intensitet, så hele billedet bliver mere blåt.
Farve/Mono
Dette gør det muligt at udskrive et farvedokument i sort.
68 Kapitel 12
Page 79
Bi-direktional udskrift
Når tovejsudskrivning vælges, udskriver skrivehovederne i begge retninger og tilbyder hurtigere
udskrivningshastigheder. Når dette ikke er valgt, udskriver skrivehovedet kun i én retning, hvilket
giver en højere udskriftskvalitet.
Hurtig Kladde Mode
Du kan udskrive langt hurtigere end monokladdetilstand ved kun at bruge farverne sort og cyan.
Advanceret fanen
Vælg Anvend knappen for at anvende de indstillinger, du valgte. Du kan vende tilbage til
standardindstillingerne ved at klikke påStandard knappen og så klikke påAnvend knappen.
Du kan ændre faneindstillingerne ved at vælge en af følgende ikoner:
•Vandmærke
•Enhedens funktioner
Vandmærke
Hvis du vil placere et logo eller tekst i dit dokument som vandmærke, skal du bruge en bitmap-fil
eller tekst, som du har oprettet som din kildefil, eller vælge et af de forudindstillede vandmærker.
Udskriv vandmærke
Funktionen Udskriv vandmærke tilbyder følgende udskrivningsvalg:
På alle sider
Kun på første side
Fra anden side
Brugerdefineret
Printerdriver-indstillinger (gælder kun Windows
®
) 69
PRINTER/SCANNER
Page 80
I baggrunden
Med funktionen I baggrunden afkrydset udskrives vandmærket bag dit dokument på siden. Hvis
denne funktion ikke er afkrydset, udskrives vandmærket oven på dit dokument.
Vandmærkestil
Du kan ændre størrelsen og Placering af vandmærket på siden ved at vælge vandmærket (Use
Watermark) og klikke påRedigér knappen. Hvis du ønsker at tilføje et nyt vandmærke, skal du
klikke påNy knappen og vælge Tekst eller Bitmap fra Vandmærkestil.
Vandmærketekst
Indtast din Vandmærketekst i tekstboksen, og vælg Skrifttype, Størrelse, farve og Stil.
Vandmærkebitmap
Indtast filnavn og adresse på dit bitmap-billede i Filer boksen eller Gennemse for filadressen. Du
kan også indstille skaleringsstørrelsen på billedet.
Placering
Positionsindstillingerne tilbyder kontrol med, hvor vandmærket kan placeres på siden.
70 Kapitel 12
Page 81
Enhedens funktioner
Indstil Udskriv dato og klokkeslæt som printerfunktionen:
Udskriv dato og -tidspunkt
Når funktionen Udskriv dato og -tidspunkt er aktiveret, udskrives dato og klokkeslæt, som det
vises på dit systemur, automatisk på dokumentet.
Klik på knappen Indstilling for at ændre Dato og Tid i Format, Placering og Skrifttype. Hvis du
vil have en baggrund med dato og klokkeslæt, skal du vælge Ugennemsigtig. Når Ugennemsigtig
er valgt, kan du klikke på knappen farve for at ændre farven på baggrunden for dato og klokkeslæt.
Den dato og det klokkeslæt, der angives i udvalgsboksen, repræsenterer det
format, der vil blive udskrevet. Faktiske dato og klokkeslæt, der udskrives på dit
dokument hentes automatisk fra indstillingen på din computer.
Printerdriver-indstillinger (gælder kun Windows
®
) 71
PRINTER/SCANNER
Page 82
Support-fanen
Fanen, Support, giver oplysninger om driverversionen. Endvidere findes links til Brother Solution
Center og Websteder med driveropdateringer.
Klik på Support-fanen for at se følgende skærmbillede:
Web Opdatér
Web Opdatér kontrollerer Brother’s Websted for opdaterede drivere og downloader og opdaterer
automatisk driveren på din computer.
Brother Solutions Center
Brother Solutions Center er et web-sted, der tilbyder information om dit Brother produkt inklusive
Ofte stillede spørgsmål, Brugervejledninger, Driver-opdateringer og Tip om brug af maskinen.
72 Kapitel 12
Page 83
13
Sådan bruges Windows
®
-Based Brother Kontrol Center (gælder kun Windows
Brother Kontrol Center
Brother Kontrol Center er hjælpeprogrammel, der vises på pc-skærmen, når der lægges papir i
ADF’en. Dette giver dig med nogle få klik på musen nem adgang til de oftest anvendte programmer.
Hvis du bruger Kontrol Center elimineres behovet for manuelt at igangsætte de specifikke
programmer.
Hvis du ønsker at scanne dokumentet fra scannerglasset, skal du bruge tasten,
Scan to på kontrolpanelet (se Sådan bruges scannertasten med Windows pc,
side 74) eller TWAIN driveren (se Indscanne et dokument, side 89).
Brother Kontrol Center tilvejebringer tre funktionskategorier:
1. Scanning direkte til en fil, e-mail, tekstbehandlings- eller grafikprogram efter ønske
2. Kopifunktioner.
3. Pc faxning med Brother PC Fax software.
®
)
AutoLoad Brother Kontrol Center
Kontrol Center er i første omgang konfigureret til automatisk indlæsning hver gang Windows®
starter. Når Kontrol Center indlæses, vises Control Centre ikonen på proceslinien. Hvis du ikke
ønsker automatisk indlæsning af Kontrol Center, kan du slukke for AutoLoad.
Hvis Kontrol Center ikonen ikke vises i opgavelinien, bliver du nødt til at
starte dette programmel. Fra Start menuen vælg Programs, PaperPort,
dobbeltklik påBrother SmartUI PopUp.
Sådan bruges Windows®-Based Brother Kontrol Center (gælder kun Windows
®
) 73
PRINTER/SCANNER
Page 84
Sådan slukker du for AutoLoad
1
Venstreklik på Kontrol Center ikonen, og klik påShow.
2
Når Kontrol Center hovedskærmen vises, skal du venstreklikke på Konfiguration
Kontrol Center knappen. Der vises så en dialogboks med et afkrydsningsfelt med etiketten
“Indlæs pop-up automatisk”:
3
Fjern afkrydsningen fra Indlæs pop-up automatisk indstillingen.
Sådan bruges scannertasten med Windows
pc
Hvis du har tilsluttet en Macintosh, fungerer Scan to tasten ikke med din
computer. (Se Sådan bruges Brother MFC’en med en ny Power Macintosh
G4 eller iMac
Du kan bruge tasten, Scan to på kontrolpanelet til at scanne
dokumenter fra scannerglasset eller ADF’en til dine tekstbehandler-,
grafik- eller e-mailprogrammer. Fordelen ved at bruge tasten,
Scan to er, at du undgår de museklik, der er påkrævet til at scanne
fra pc’en, og at du kan scanne fra scannerglasset.
Før du kan bruge Scan to tasten på kontrolpanelet, skal du først have tilsluttet maskinen til din
Windows
Når du er klar til at bruge Scan to tasten, skal du sikre dig, at Brother Kontrol Center programmet
kører på din pc.
®
baserede pc og have indlæst de relevante Brother Drivere for din version af Windows®.
™
/iBook™, side 106.)
®
G3,
74 Kapitel 13
Page 85
Scan til billede
Du kan scanne et sort/hvidt eller farvebillede til dit grafikprogram til visning og redigering.
1
Læg dokumentet med forsiden opad i dokumentføderen, eller forsiden nedad på scannerglasset.
2
Tryk på Scan to.
3
Tryk på eller for at vælge SCAN TIL BILLEDE, og tryk så påMenu/Set.
Maskinen vil scanne originalen og sende et farvebillede til grafikprogrammet.
Scan til OCR
Hvis dit dokument er tekst, kan du få det konverteret automatisk med ScanSoft™ TextBridge® til en
redigerbar tekstfil, og så vist i dit tekstbehandlingsprogram til yderligere redigering.
1
Læg dokumentet med forsiden opad i dokumentføderen, eller forsiden nedad på scannerglasset.
2
Tryk på Scan to.
3
Tryk på eller for at vælge SCAN TIL OCR, og tryk så påMenu/Set.
Maskinen scanner originalen og udfører OCR i ScanSoft
resultatet i tekstbehandlingsprogrammet til visning og redigering.
™
TextBridge®, hvorpå den viser
Scan til e-mail
Du kan scanne enten sort/hvide eller farvedokumenter til dit e-mail-program som en filvedhæftning.
Selv om Brother Kontrol Center kan konfigureres til kun at sende sort/hvide eller hvide
filvedhæftninger, kan du nemt ændre denne indstilling. (Se Scan til e-mail, side 80.)
1
Læg dokumentet med forsiden opad i dokumentføderen, eller forsiden nedad på scannerglasset.
2
Tryk på Scan to.
3
Tryk på eller for at vælge SCAN TIL E-MAIL, og tryk så påMenu/Set.
Maskinen scanner dokumentet, opretter en vedhæftet fil, og starter dit e-mail-program, mens
den viser den nye meddelelse, der venter på at blive adresseret.
PRINTER/SCANNER
Sådan bruges Windows®-Based Brother Kontrol Center (gælder kun Windows
®
) 75
Page 86
Brother Kontrol Center funktioner
Automatisk Konfiguration
I løbet af installeringsprocessen checker Kontrol Center dit system for at fastlægge
standardprogrammerne for e-amil, tekstbehandling og grafikfremviser/-redigeringen. Hvis du f.eks.
bruger Outlook som dit standard e-mail-program, opretter Kontrol Center automatisk en kæde og en
scannerprogramknap for Outlook.
Du kan ændre et standardprogram ved at højreklikke på en af scanneknapperne i Kontrol Centret og
vælge et andet program. F.eks. kan du ændre en scanneknap fra MS Word til MS Word Pad ved at ændre programmet, der angives for tekstbehandling, Tekstbehandling.
Scannefunktioner
Scan til fil—kan du scanne direkte til en fil med to museklik. Du kan ændre filtypen,
destinationsbiblioteket og filnavnet som nødvendigt.
Scan til e-mail—giver dig mulighed for med blot to klik på musen at scanne en side eller et dokument
direkte ind i et e-mail-program som en standardvedhæftning. Du har mulighed for at vælge filtype
og opløsning for den vedhæftede fil.
Send scanning til tekstbehandling—giver dig mulighed for at scanne en side eller et dokument, køre
ScanSoft TextBridge OCR og indsætte teksten (ikke grafikken) i en tekstbehandlingsfil med blot to
klik på musen. Du har mulighed for at vælge det tekstbehandlingsprogram, det skal sendes til som
f.eks. Word Pad, MS Word, Word Perfect, osv.
Brugerdefineret kanp—lader dig scanne en side direkte ind i et grafikfremviser-/-
redigeringsprogram. Du kan vælge destinationsprogrammet som f.eks. MS Paint eller Corel
PhotoPaint.
76 Kapitel 13
Page 87
Kopifunktioner
Kopi—lader dig bruge din pc og en hvilken som helst Windows® printerdriver til udvidede
kopieringsfunktioner. Du kan scanne siden på Brother MFC’en og udskrive kopierne ved brug af
funktionerne i Brother MFC’en printerdriver—ELLER—Du kan sende kopieringsresultatet til en
hvilken som helst Windows
®
printerdriver installeret på pc’en.
Pc-fax funktioner
Send en fax—lader dig scanne et billede eller en tekstoriginal og automatisk sende et billede som en
fax fra pc’en ved at bruge Brother PC Fax software.
Scannerindstilling
Når pop-op-skærmen vises, kan du gå ind i Skannerindstilling.
Klik påKonfiguration ikonen øverst til højre på Brother Kontrol
Center-skærmbilledet—ELLER—Klik påRet indstillinger… knappen på en hvilken som helst af
Configuration-skærmbillederne.
Globale indstillinger
Indlæs pop-up automatisk—Klik på dette afkrydsningsfelt, hvis du ønsker at indlæse Brother
Kontrol Center, når du starter din computer.
Sådan bruges Windows®-Based Brother Kontrol Center (gælder kun Windows
®
) 77
PRINTER/SCANNER
Page 88
Opstilling af scannerkonfigurationer
Pop-up-programmet gemmer otte forskellige scanningstilstande. Hver gang du scanner et dokument,
vælger du den mest relevante scanningstilstand blandt følgende:
Faxer, arkiverer og kopierer
Tekst til OCR
Fotografier
Fotografier (høj kvalitet)
Fotografier (hurtig scanning)
Brugerdefineret
Kladdekopi
Fin kopi
Hver enkelt tilstand har sit eget sæt gemte indstillinger. Du kan beholde de fabriksindstillede
standarder eller ændre dem når som helst:
Opløsning—Vælg den scanningsopløsning, du oftest bruger.
Farvetilstand—Fra rullegardinlisten
Scanningsstørrelse—Fra rullegardinlisten
Lysstyrke—Før justeringen fra 0% til 100%
Kontrast—Før justeringen fra 0% til 100%
Klik påOK for at gemme ændringerne. Hvis du laver en fejl eller senere beslutter at vende tilbage
til den oprindelige standardindstilling, skal du blot klikke påGendan standarder knappen, når
scanningstilstanden vises.
Adgang til scannerkonfigurationsskærmen:
1
Sæt dokumentet med forsiden nedaf i ADF’en.
2
Højreklik på den relevante Kontrol Center knap for at vise Konfigurations, klik så på den.
Konfigurationsskærmen for Kontrol Center knappen vises.
3
Gem dine indstillinger ved at trykke påOK knappen—ELLER—for at vende tilbage til de
fabriksindstillede standarder ved at trykke påGendan standarder knappen.
Du kan ikke åbne scannerkonfigureringsskærmen ved at lægge dokumentet på
scannerglasset.
Udfør en funktion fra Brother Kontrol Center skærmen.
Hvis du ser dette skærmbillede, betyder det, at du venstreklikket på en knap i Kontrol Center
vinduet uden først at lægge et dokument i ADF’en.
Læg dokumentet i Brother maskinens ADF, og klik påOK for at vende tilbage til Kontrol Center
skærmbilledet.
If you want to scan the document from the glass platen, please use Scan to key
on the control panel. (Se Sådan bruges scannertasten med Windows pc, side 74.)
78 Kapitel 13
Page 89
Scan til fil
Scannerindstilling
Fra rullelisten skal du vælge scanningstilstande, der er den rette for filtypen: Faxer, arkiverer og
kopierer; Tekst til OCR; Fotografier; Fotografier (høj kvalitet); Fotografier (hurtig scanning);
Brugerdefineret; Kladdekopi eller Fin kopi.
Du kan ændre indstillingerne for den tilstand ved at klikke påRet indstillinger… knappen.
Destinationsmappe
PaperPort-mappe—Vælg dette afkrydsningsfelt for at scanne dokumentet til PaperPort-mappen.
Anden mappe—Vælg dette afkrydsningsfelt for at scanne dokumentet som en anden filtype og/eller
til et andet bibliotek/en anden mappe.
Fil—Hvis du valgte Anden mappe, fra rullegardinlisten, skal du vælge filtype:
PaperPort-filer (*.MAX)
Selvvisende filer (*.EXE)
PaperPort 5.0 filer (*.MAX)
PaperPort 4.0 filer (*.MAX)
PaperPort 3.0 filer (*.MAX)
Windows Bitmap (*.BMP)
PC Paintbrush (*.PCX)
Multi-page PCX (*.DCX)
JPEG billedfiler (*.JPG)
TIFF-Ukomprimeret (*.TIF)
TIFF Gruppe 4 (*.TIF)
TIFF Klasse F (*.TIF)
Multi-Page TIFF-Ukomprimeret (*.TIF)
Multi-Page TIFF Gruppe 4 (*TIF)
Multi-Page TIFF Klasse F (*TIF)
PDF filer (*.PDF)
Bærbar netvarksgrafik (*.PNG)
FlashPix (*.FPX)
HFX faxfiler (*.HFX)
Du kan søge i dit system efter biblioteket og mappen, du ønsker, ved at klikke påGennemse…
knappen. Klik påOK for at gemme indstillingerne.
Sådan bruges Windows®-Based Brother Kontrol Center (gælder kun Windows
®
) 79
PRINTER/SCANNER
Page 90
Scan til e-mail
Scannerindstilling
Fra rullelisten skal du vælge scanningstilstande, der er den rette for filtypen: Faxer, arkiverer og
kopierer; Tekst til OCR; Fotografier; Fotografier (høj kvalitet); Fotografier (hurtig scanning);
Brugerdefineret; Kladdekopi eller Fin kopi.
Du kan ændre indstillingerne for den tilstand ved at klikke påRet indstillinger… knappen.
E-mailprogram
E-mailprogram—Fra rullegardinlisten skal du vælge dit e-mail-program.
E-mailindstillinger…—Klik påE-mailindstillinger… knappen for at opstille kæder.
Vinduet for Kædepræferencer vises:
80 Kapitel 13
Page 91
Vedhæftede filer
Konverter ikke filer—Klik på dette afkrydsningsfelt, hvis du ikke ønsker at ændre
vedhæftningsfilens type. Konverteringstilstanden vil ikke være disponibel (grålagt).
Konverter kun MAX-filer—Klik på dette afkrydsningsfelt, hvis du ønsker at konvertere
vedhæftninger, der er PaperPort-filer.
Konverter alle filer når det er muligt—Klik på dette afkrydsningsfelt, hvis du ønsker at ændre
filtypen for alle vedhæftninger.
Konverteringsindstillinger
Format
Kombiner alle filer til én fil, når det er muligt—Klik på dette afkrydsningsfelt for at kombinere
alle filer af samme type til en enkelt fil.
Konverter ikke-billedfiler til farve—Klik på dette afkrydsningsfelt for at konvertere alle filer, der
er blevet behandlet gennem OCR til farve.
Vis QuickSend-menu
Klik på dette afkrydsningsfelt, hvis du ønsker at vinduet, Vælg QuickSend-modtager, skal vises,
når du vælger Scan til e-mail. Denne funktion fungerer alene med MAPI typen af e-mailprogrammer, som f.eks. Microsoft Exchange, Microsoft Outlook og Eudora.
QuickSend-liste
Du kan oprette en liste med e-mail-navne og -adresser, så de hurtigt kan vælges.
Klik på Ny knappen for at tilføje et navn til din QuickSend-liste. Din e-mail-telefonbog vises, så du
kan vælge gemte navne eller oprette nye:
Fremhæv navnene, du ønsker at tilføje til listen, og klik påTill knappen, klk så påOK for at vende
tilbage til vinduet, Kædepræferencer.
Fra vinduet, Kædepræferencer kan du fjerne et navn fra QuickSend listen ved at fremhæve navnet
og klikke påSlet knappen.
Sådan bruges Windows®-Based Brother Kontrol Center (gælder kun Windows
®
) 81
PRINTER/SCANNER
Page 92
Scan til tekstbehandler
Scannerindstilling
Fra rullelisten skal du vælge scanningstilstande, der er den rette for filtypen: Faxer, arkiverer og
kopierer; Tekst til OCR; Fotografier; Fotografier (høj kvalitet); Fotografier (hurtig scanning);
Brugerdefineret; Kladdekopi eller Fin kopi.
Du kan ændre indstillingerne for den tilstand ved at klikke påRet indstillinger… knappen.
Tekstbehandling
Tekstbehandling—Fra rullegardinlisten skal du vælge den tekstbehandler, du ønsker at bruge.
Klik påKædeindstillinger… knappen for at vise et skærmbillede til opstilling af en kæde til den
version af OCR og dokumentformat, som du ønsker at bruge:
82 Kapitel 13
Page 93
OCR-pakke— Vælg TextBridge Classic OCR på rullegardinlisten, hvis du vil bruge den OCR-
pakke, der blev installeret sammen med Brother MFC-softwarepakken.
Klik på OCR-indstillinger… knappen for at vælge, hvorledes OCR-programmet læser siderne, du
scanr ind i tekstbehandlingsprogrammet.
Vinduet for kædepræferencer vises:
Vælg dine indstillinger, og klik påOK.
◆ Automatisk sideretning—Afmærk dette afkrydsningsfelt, hvis du ønsker, at
tekstbehandlingsprogrammet skal læse siden, som den er stillet op.
◆ Dekolonniseret udskrift—Afmærk dette afkrydsningsfelt, hvis du ønsker, at
tekstbehandlingsprogrammet skal læse hen over hele siden fra venstre mod højre.
Dokumentformat—Fra rullegardinlisten skal du vælge det filformat, du ønsker at bruge til dine
tekstbehandler- eller tekstdokumenter.
Brugerdefineret kanp
Scannerindstilling
Fra rullelisten skal du vælge scanningstilstande, der er den rette for filtypen: Faxer, arkiverer og
kopierer; Tekst til OCR; Fotografier; Fotografier (høj kvalitet); Fotografier (hurtig scanning);
Brugerdefineret; Kladdekopi eller Fin kopi.
Du kan ændre indstillingerne for den tilstand ved at klikke påRet indstillinger… knappen.
Program
Program—Fra rullegardinlisten skal du vælge det program, du ønsker at tilføje til denne pop-up-
skærm.
Klik påBrugerdefinerede kædeindstillinger… knappen for at opstille kæder for dit
brugerdefinerede program.
Sådan bruges Windows®-Based Brother Kontrol Center (gælder kun Windows
®
) 83
PRINTER/SCANNER
Page 94
Kopi
Scannerindstilling
Fra rullelisten skal du vælge scanningstilstande, der er den rette for filtypen: Faxer, arkiverer og
kopierer; Tekst til OCR; Fotografier; Fotografier (høj kvalitet); Fotografier (hurtig scanning);
Brugerdefineret; Kladdekopi eller Fin kopi.
Du kan ændre indstillingerne for den tilstand ved at klikke påRet indstillinger… knappen.
Kopiindstillinger
Kopier—Indtast det antal kopier du ønsker at udskrive.
Du kan ændre kopiindstillingerne ved at klikke påKopiindstilliner… knappen.
Klik påOK knappen for at gemme Kopi indstillingerne.
84 Kapitel 13
Page 95
Send en fax
Scannerindstilling
Fra rullelisten skal du vælge scanningstilstande, der er den rette for filtypen: Faxer, arkiverer og
kopierer; Tekst til OCR; Fotografier; Fotografier (høj kvalitet); Fotografier (hurtig scanning);
Brugerdefineret; Kladdekopi eller Fin kopi.
Du kan ændre indstillingerne for den tilstand ved at klikke påRet indstillinger… knappen.
FAX-indstillinger
Brother PC-Fax
FAX-opløsning—Fin (200 x 200)
1
Du kan ændre faxindstillingernen ved at klikke påFAX-indstillinger… knappen.
Skærmbilledet, Brother PC FAX Properties, vises:
PRINTER/SCANNER
2
Vælg Papirstørrelse og Papirretning (Stående eller Liggende) og klik påOK.
Du kan vende tilbage til standardindstillingerne ved at klikke påStandard
knappen.
Sådan bruges Windows®-Based Brother Kontrol Center (gælder kun Windows
®
) 85
Page 96
14
Brug af ScanSoft
™
PaperPort
®
for Brother og ScanSoft
™
TextBridge
®
ScanSoft™ PaperPort® for Brother er et dokumentstyringsprogram. Du bruger PaperPort® til at vise
scannede dokumenter. PaperPort
hjælper dig med at arkivere dine dokumenter. Du kan kombinere eller ‘stakke’ dokumenter med
forskelligt format til udskrivning eller arkivering. PaperPort
programgruppen.
Den komplette ScanSoft
findes i vejledningen på cd-rommen. Dette kapitel udgør blot en introduktion til grundfunktionerne.
Når du installerer MFC Software Suite installeres ScanSoft
TextBridge
®
OCR automatisk samtidig.
Afinstallering af PaperPort® og ScanSoft™ TextBridge
Vælg Start, Indstillinger, Kontrolpanel, Tilføj/fjern programmer og
Installer/Fjern program programfanen. Vælg PaperPort
Tilføj/Fjern…-knappen.
®
har et avanceret og alligevel nemt at bruge arkiveringssystem, der
Visning af elementer i ScanSoft™ PaperPort® for Brother
PaperPort® tilvejebringer flere måder at se
elementer på:Skrivebordsvisning viser en
‘thumbnail’, et lille grafisk billede, der
repræsenterer hvert enkelt element på et
skrivebord eller i en mappe. Elementer i den
valgte mappe vises på PaperPort
kan se PaperPort
®
elementer (MAX filer) og
elementer, der ikke er PaperPort
oprettet med andre programmer). Elementer, der
ikke er PaperPort
®
elementer, omfatter en ikon,
der angiver det program, der blev brugt til at
oprette elementet, elementer, der ikke er
PaperPort
®
elementer, repræsenteres af en lille
rektangulær ‘thumbnail’ og ikke af et faktisk
billede.
Sidelayout viser et nærbillede af en enkelt side,
og du kan åbne et PaperPort
dobbeltklikke på det. Når bare du har det
relevante program på din computer til at vise det,
kan du også dobbeltklikke på et element, der ikke
er PaperPort
®
, for at åbne det.
®
Desktop. Du
®
elementer (filer
®
-element ved at
Skrivebordet viser elementet
som en thumbnail
Sidebilledet viser hvert element
som en hel side
Organisering af elementer i mapper
PaperPort® har et arkiveringssystem, der er nemt at bruge, til arkivering af elementerne.
Arkiveringssystemet består af mapper og elementer, som du vælger at vise i Skrivebordsvisning.
Et element kan være PaperPort
■ Mapperne arrangeres i en ‘træ’-struktur i mappebilledet. Du bruger denne rude til at vælge
mapper og se deres elementer i Skrivebordsvisning.
■ Du kan ganske enkelt trække og slippe et element ned i en mappe. Når mappen fremhæves,
slipper du museknappen, og elementet gemmes så i den mappe.
■ Mapper kan være ‘indlejrede’— dvs. gemt i andre mapper.
■ Når du dobbeltklikker på en mappe, vises dens elementer (både PaperPort
filer) på skrivebordet.
■ Du kan også bruge Windows
Skrivebordsvisning.
Brug af ScanSoft™ PaperPort® for Brother og ScanSoft™ TextBridge
®
eller ikke PaperPort®:
®
MAX-filer og andre
®
Stifinder til at styre mapperne og elementerne vist på
®
87
PRINTER/SCANNER
Page 98
Kæder til mange andre programmer
PaperPort® genkender automatisk mange andre programmer på din computer og opretter en
“sammarbejdskæde” til dem. Kædelinjen nederst på Skrivebordsvisning viser ikoner for de
sammenkædede programmer. Du kan bruge en kæde ved at trække et element ned på en af ikonerne
for at starte det program, der repræsenteres af ikonen. En typisk anvendelse af kædelinjen er at vælge
et element og derpå faxe det.Dette eksempel på en kædelinje viser flere programmer med kæder til
PaperPort
®
.
Hvis PaperPort
oprette en kæde med kommandoen, Opret ny kæde. (se PaperPort
®
ikke automatisk genkender et af programmerne på din computer, kan du manuelt
®
hjælp for mere information om
oprettelse af nye kæder.)
Brug af ScanSoft™ TextBridge® OCR (Konvertering af billedtekst
til tekst du kan redigere)
Software ved: ScanSoft
ScanSoft™ TextBridge® OCR installeres automatisk, når du installerer PaperPort® på din computer.
®
PaperPort
kan hurtigt konvertere teksten på et PaperPort® element (som egentlig blot er et billede
af teksten) til tekst, du kan redigere med et tekstbehandlingsprogram. PaperPort
tegngenkendelsesprogram ScanSoft
PaperPort
®
bruger dit program, hvis det allerede er på computeren. Du kan konvertere hele
elementet, eller ved at bruge kommandoen Kopier som tekst, kan du vælge blot en del af teksten til
konvertering.
Hvis du trækkee et element over på en ikon for tekstbehandlerkæden startes PaperPort
indbyggede OCR-program, eller du kan bruge dit eget OCR-prgram.
™
®
™
TextBridge®, der kommer med PaperPort®—ELLER—
bruger det optiske
®
’s
Importering af elementer fra andre programmer
Foruden scanning af elementer kan du bringe elementer ind i PaperPort® på flere forskellige måder
og konvertere dem til PaperPort
■ Udskriv til Skrivebordsvisning fra et andet program som f.eks. Microsoft Excel.
■ Importer filer gemt i andre filformater som f.eks. Windows
File Format (TIFF).
®
(MAX) filer på flere forskellige måder:
®
Bitmap (BMP) eller Tag Image
88 Kapitel 14
Page 99
Eksportering af elementer i andre formater
Du kan eksportere eller gemme PaperPort® elementer i flere populære filformater. Du kan
eksportere formaterne BMP, PCX, DCX, JPG, TIF, PDF, PNG, FPX, HFX eller selvvisende. F.eks.
kan du oprette en fil til et Internet web-sted og eksportere den som en JPEG-fil. Web-sider bruger
ofte JPEG-filer til at vise billeder.
Eksportering af en billedfil
1
Vælg kommandoen, Export, fra rullegardinmenuen, Filer, i PaperPort®-vinduet.
Dialogboksen, Export ‘XXXXX’ As, vises.
2
Vælg drevet og biblioteket, hvor du ønsker at gemme filen.
3
Skriv det nye filnavn, og vælg filtype, eller vælg et navn fra tekstboksen, File Name. (Du kan
rulle gennem bibliotekerne og listen over filnavne for forespørgsler.)
4
Vælg OK-knappen for at gemme filen, eller Annuller for at vende tilbage til PaperPort® uden
at gemme den.
Indscanne et dokument
TWAIN COMPLIANT
Brother MFC Software Suite omfatter en TWAIN scannerdriver. TWAIN drivere opfylder standard
universalprotokollen for kommunikation mellem scanneren og softwareprogrammet. Dette betyder,
at du ikke alene kan scanne billeder direkte til PaperPort
med maskinen, men du kan også scanne billeder direkte til hundredvis af andre
softwareprogrammer, der understøtter TWAIN scanning. Disse programmer omfatter populære
programmer som Adobe Photoshop, Adobe PageMaker, CorelDraw og mange andre.
®
fremviseren, som Brother inkluderede
PRINTER/SCANNER
Brug af ScanSoft™ PaperPort® for Brother og ScanSoft™ TextBridge
®
89
Page 100
Åbning af scanneren
Du kan vælge TWAIN_32 Brother MFL Pro Farve som din scannerdriver ved at markere det
under “Vælg scanner”—ELLER—“Vælg kildeindstilling” indstillingen i dit programmel.
Fra PaperPort
Dialogboksen for scannerinstallering vises:
®
vinduet vælg Hent fra File rullemenuen eller vælg TWAIN eller Scan knappen.
Skanning af et dokument til din pc
1
Læg dokumentet med forsiden opad i ADF’en, eller forsiden nedad på scannerglasset.
2
Juster følgende indstillinger efter behov i vinduet, Scanner Setup: