DEN HÄR UTRUSTNINGEN ÄR AVSEDD FÖR BRUK MED EN TVÅTRÅDIG ANALOG
LINJE PÅ DET ALLMÄNNA TELENÄTET SOM ÄR FÖRSEDD MED NÄTANSLUTNING.
INFORMATION OM GODKÄNNANDE
Brother varnar för att den här produkten eventuellt inte kommer att fungera som avsett i de länder
den inte finns till försäljning, och lämnar inte någon garanti avseende användning av den här
produkten på det allmänna telenätet i länder för vilka produkten inte är godkänd.
i
Page 3
ii
Page 4
Försäkran om överensstämmelse med EU:s direktiv R & TTE Directive
Tillverkare
Brother Industries, Ltd.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku,
Nagoya 467-8561, Japan
Anläggning
Brother Industries (Johor) Sdn. Bhd., IT Factory
No. 28, Jalan Angkasa Mas Utama,
Kawasan Perindustrian Tebrau II,
Johor Bahru, Johor Darul Takzim, Malaysia
Försäkrar härmed att:
Produktbeskrivning: Faxmskiner
Typ: Grupp 3
Modellnamn: MFC-590
Överensstämmer med bestämmelser i direktiv R & TTE Directive (1999/5/EC) och följande
standarder :
Utgiven av: Brother Industries, Ltd.
Datum: 15 juni 2001
Plats: Nagoya, Japan
iii
Page 5
Använda den här bruksanvisningen
Tack för ditt köp av den här flerfunktionsmaskinen (MFC) från Brother.
Maskinen är utformad på ett sätt som gör den enkel att använda. Textmeddelanden på skärmen talar
om hur du använder de olika funktionerna. De avancerade funktionerna förklaras i
bruksanvisningen.
Maskinen är dessutom utrustad med en Reports-knapp. Tryck på Reports och 1
för att skriva ut en hjälplista med grundläggande steg och funktioner.
Så här hittar du information
Samtliga huvudrubriker och underrubriker finns i innehållsförteckningen. Du hittar information om
en specifik funktion med hjälp av sakregistret längst bak i den här bruksanvisningen. När du läser
igenom bruksanvisningen kommer du dessutom att se ett antal specialsymboler som gör dig
uppmärksam på viktig information, sidhänvisningar och varningar. Illustrationer av vissa
skärmmeddelanden hjälper dig också att hitta rätt knappar.
Symboler i den här bruksanvisningen
Viktig eller kompletterande information.
Maskinen riskerar att skadas eller upphör att fungera om den här varningen
inte uppmärksammas.
Förebyggande åtgärder du måste vidta för att undvika personskada.
iv
Page 6
Användarvänlig programmering
Den här maskinen är utrustad med skärmprogrammering. Den användarvänliga programmeringen
ger dig möjlighet att få ut det mesta av maskinens samtliga funktioner. (Se
bruksanvisningen
Vi har skapat stegvisa instruktioner som visas på skärmen när du programmerar maskinen. Allt du
behöver göra är att följa dessa instruktioner i takt med att funktionsmenyer,
programmeringsalternativ och inställningar visas. Om du vill ställa in maskinen snabbare trycker du
Menu/Set och väljer menysiffra med hjälp av siffer- och bokstavsknapparna.
på
Du hittar en komplett lista med funktionsval, alternativ och inställningar längst fram i den här
bruksanvisningen. (Se
, sida iv.)
Menyläge & funktionvalstabell, sida 12.)
Växelvisa textmeddelanden
Ibland visar maskinen i tur och ordning valt alternativ och
ett hjälpmeddelande som talar om vad du ska göra härnäst.
Det textmeddelande du förmodligen kommer att se oftast är
det som visas till höger. Det talar om att du kan slå ett
nummer för att faxa det dokument du har placerat i mataren
eller trycka på knappen
för att göra en kopia av dokumentet.
Information om enkelt förberedande och bruk av maskinen
Följ anvisningarna nedan om hur man förbereder och brukar maskinen på ett enkelt sätt.
Innan du genomför de här stegen bör du läsa igenom avsnitten Viktig säkerhetsinformation
(sida 137), och Råd för förberedelser och snabbstartsguide (sida 5).
Gå till GRUNDLÄGGANDE BRUK AV FAX eller AVANCERAT BRUK AV FAX om du vill ha
mer information.
1Läs snabbstartsguiden
Följ anvisningarna i Brothers snabbstartsguide när du installerar maskinen.
2 Anpassning av dokument
Innan du faxar eller kopierar ett dokument kan du skanna det från den automatiska
dokumentmataren (ADF) eller kopieringsglaset.
Använda dokumentmataren (ADF)
Den automatiska dokumentmataren (ADF) rymmer cirka 30 sidor och matar individuella ark
genom maskinen. Använd standardpapper (75g/m
du placerar dem i mataren.
Använd INTE rullade, skrynkliga, vikta eller rivna ark eller papper som
innehåller klamrar, gem, lim eller tejp. Använd INTE kartong, tidningar
eller tyg se Använda kopieringsglaset, sida 3.
2
) när du använder ADF. Skaka arken väl innan
FÖRBEREDELSER OCH
■ Se till att utskrivna dokument är helt torra.
■ Dokumenten måste vara mellan 14.8 och 21.6 cm breda och mellan 14.8 och 35.6 cm höga.
1
Vik ut dokumentförlängaren.
2
Vik ut dokumentstoppen.
Dokumentförlängare
Dokumentstopp
Förberedelser och snabbstartsguide 1
Page 12
3
Skaka arken och rätta till bunten mot skrivbordsytan. Stoppa in dokumenten med den
utskrivbara sidan uppåt och den främre kanten först i mataren tills de vidrör rullmatningen.
4
Justera pappersguiderna
så att de passar
dokumentens storlek.
Dokumenten ligger med den
utskrivbara
sidan uppåt
i mataren
30˚
Använda tjockleksväljaren
Välj normalläget ( ) eller specialläget ( ) med tjockleksväljaren.
Om du använder vanliga dokument för du tjockleksväljaren till normalläget ( ). Du kan mata
flera sidor på samma gång.
Om du använder specialdokument (tunt papper, grovt papper, bestruket papper eller glättat
papper) för du tjockleksväljaren till specialläget ( ). Förhindra att dokumenten slirar eller
fastnar i mataren genom att mata in originalen individuellt.
Normalläge
Specialläge
Tjockleksväljare
Om originalen dubbelmatas ska du mata in bara en sida av aktuellt dokument
i mataren eller använda kopieringsglaset.
2
Page 13
Använda kopieringsglaset
Du kan använda kopieringsglaset för att faxa en sida åt gången eller sidor ur en bok. Dokumentet
kan vara A4 eller Letter (21.6 cm till 29.6 cm).
Dokumentmataren (ADF) måste vara tom innan du kan börja använda
kopieringsglaset.
Dokumenten ligger med
den utskrivbara
sidan nedåt på
kopieringsglaset
1
Lyft på maskinens lock.
2
Centrera dokumentet (med den tryckta sidan nedåt) på kopieringsglaset med hjälp av
markeringarna till vänster.
3
Stäng locket.
Om originalet är mycket tjockt (till exempel en bok) ska du inte stänga
locket för snabbt eller trycka ner det, eftersom du då riskerar att skada
kopieringsglaset.
FÖRBEREDELSER OCH
SNABBSTARTSGUIDE
3 Faxa från dokumentmataren (ADF)
1
Placera dokumentet med den utskrivbara sidan uppåt i dokumentmataren (ADF).
2
Slå faxnumret och tryck på Mono Fax Start.
Förberedelser och snabbstartsguide 3
Page 14
4 Faxa från kopieringsglaset
1
Placera dokumentet med texten nedåt på kopieringsglaset.
2
Slå faxnumret och tryck på Mono Fax Start. Maskinen börjar att skanna den första sidan.
3
Om du bara sänder en sida går du till steg 5
—ELLER—Om du vill sända flera sidor går du till
steg 4.
MINNE #001 99%
NÄSTA:TRYCK SET
SÄND:TRYCK START
4
Placera nästa sida på kopieringsglaset och tryck påMenu/Set. Maskinen börjar att skanna.
(Upprepa steg 4 för varje ny sida.)
5
Tryck på Mono Fax Start för att börja slå numret.
■ Tryck påStop/Exit för att avbryta.
■ Om du faxar en enkel sida när minnet är fullt kommer faxmeddelandet att
sändas i realtid.
■ Du kan faxa en enfärgad sida från kopieringsglaset.
5Göra en enkel kopia
1
Placera dokumentet med txten uppåt i dokumentmataren (ADF) eller med texten nedåt på
kopieringsglaset.
2
Tryck på Mono Copy eller Colour Copy.
Tryck på Stop/Exit för att avbryta kopiering och mata ut originalet.
6 Flera kopior (med dokumentmataren ADF)
1
Placera dokumentet med texten uppåt i dokumentmataren (ADF).
2
Ange antal kopior med siffer- och bokstavsknapparna (högst 99). Tryck till exempel på3, 8
om du vill göra 38 kopior.
3
Tryck på Mono Copy eller Colour Copy.
Om du vill sortera kopiorna väljer du Options innan du trycker på Mono Copy
eller Colour Copy. (Se Använda knappen Options, sida 53.)
7 Flera kopior (med kopieringsglaset)
1
Placera dokumentet med texten nedåt på kopieringsglaset.
2
Ange antal kopior med siffer- och bokstavsknapparna (högst 99). Tryck till exempel på3, 8
om du vill göra 38 kopior.
3
Tryck på Mono Copy eller Colour Copy.
4
Placera nästa sida som ska kopieras på kopieringsglaset och tryck på Mono Copy eller
Colour Copy.
5
Tryck på Stop/Exit när du har kopierat färdigt.
4
Page 15
Råd för förberedelser och snabbstartsguide
Så här väljer du en lämplig plats
Placera maskinen på en plan och stadig yta, exempelvis ett skrivbord. Välj en plats som inte vibrerar
eller utsätts för andra typer av stötar. Placera maskinen nära ett telefonuttag och ett vanligt eluttag
(jordat). Välj en plats där temperaturen ligger på mellan 10°C och 35°C (50° – 95°F).
Undvik att placera maskinen där den kan utsättas för stötar, nära värmeelement, luftkonditionering,
vatten, kemikalier eller kylskåp. Utsätt inte maskinen för direkt solljus, stark värme, fukt eller damm.
Anslut inte maskinen till eluttag som kontrolleras av väggbrytare eller automatisk timer, eftersom ett
strömavbrott kan radera all information i enhetens minne. Anslut inte maskinen till eluttag som även
förser andra större apparater eller liknande utrustning med ström, eftersom detta kan leda till
strömavbrott. Undvik störande källor som högtalare eller sladdlösa telefoners basenheter.
Utsätt inte maskinen för staka ljuskällor som direkt solljus.
FÖRBEREDELSER OCH
SNABBSTARTSGUIDE
Förberedelser och snabbstartsguide 5
Page 16
Installera bläckpatroner
Om du får bläck i ögonen ska du omedelbart skölja med vatten och vid
behov kontakta läkare.
• UNDVIK att avlägsna bläckpatroner som inte behöver bytas. Om du byter
patron för tidigt riskerar du att spilla bläck, varefter maskinen inte kan läsa
av hur mycket bläck som återstår i patronen.
• UNDVIK att skaka bläckpatronen. På detta sätt förhindrar du bläckspill när
du avlägsnar den skyddande tejpen. Om du får bläck på kroppen eller
kläderna ska du omedelbart tvätta rent med tvål eller lösningsmedel.
• UNDVIK att fylla på bläckpatronerna. Om du använder påfyllda patroner
och olika typer av bläck riskerar du att skada skrivhuvudet i maskinen och
sätta garantin ur spel. Garantin omfattas inte av problem som orsakas av
andra tillverkares bläck eller bläckpatronerna. Vi rekommenderar endast
bruk av Brother-artiklar.
■ Om du installerar en bläckpatron i fel färgposition måste du rengöra
skrivhuvudet flera gånger efter att ha korrigerat din felaktiga installation. Annars
får du utskrifter med blandade färger.
■ Så snart du öppnar en bläckpatron ska du installera den i maskinen och
använda den inom sex månader. Använd oöppnade bläckpatroner före den
sista förbrukningsdag som anges på förpackningen.
■ Om felmeddelandet XXXX BLÄCK SLUT visas på skärmen efter att du har
installerat bläckpatroner ska du kontrollera att installationen är korrekt.
6
Page 17
Anslutning av nätsladden
• Den här maskinen måste anslutas med en jordad kontakt.
• Eftersom maskinen är jordad via nätsladden skyddar du dig mot elstötar
genom att ha maskinen påslagen när du ansluter den till telefonlinjen. När
du flyttar maskinen skyddar du dig genom att koppla bort telefonlinjen
innan du avlägsnar nätsladden.
Meddelandelagring
Vid av strömavbrott lagras alla menyinställningar permanent med undantag av de inställningar som
endast avser nästa fax (t.ex. kontrast, utlandsläge).
Flerlinjesystem (PABX)
De flesta kontor använder ett centralt telefonsystem (PABX). Denna maskin fungerar tillsammans
med de flesta telefonväxelsystem (PABX) med dubbelriktade, analoga anslutningar. Vi
rekommenderar dock att du använder en separat telefonlinje för din maskin, vilket ger dig möjlighet
att lämna maskinen i faxläget och således ta emot eller sända faxmeddelanden vilken tid som helst
på dygnet.
Om du installerar maskinen för användning med en telefonväxel (PABX)
1
Enheten fungerar inte tillsammans med telefonväxelar (PABX) under vissa förhållanden.
Eventuella problem bör i första hand rapporteras till det företag som handhar din telefonväxel
(PABX).
2
Om alla inkommande samtal besvaras av en telefonist bör du välja mottagningsläget
MANUELL. Alla inkommande samtal bör inledningsvis betraktas som telefonsamtal.
FÖRBEREDELSER OCH
SNABBSTARTSGUIDE
Förberedelser och snabbstartsguide 7
Page 18
Anslutning av en extern telefonsvarare (TAD)
Sekvens
Om du har en extern telefonsvarare (TAD) kopplad till samma telefonlinje som maskinen, kommer
telefonsvararen att svara på alla inkommande samtal. Maskinen “lyssnar” efter CNG-signaler. Om
sådana föreligger tar maskinen över och tar emot faxmeddelandet i fråga. Om den inte hör några
CNG-signaler besvarar den inte samtalet, vilket innebär att den som ringer upp kan lämna
meddelanden på vanligt sätt till telefonsvararen.
Telefonsvararen (TAD) måste svara inom fyra ringsignaler. Vi rekommenderar att du ställer in
telefonsvararen (TAD) på två ringsignaler. Maskinen kan inte höra CNG-signaler förrän TAD har
svarat på samtalet, vilket innebär att det bara finns utrymme för 8 – 10 sekunders “handskakning”
med CNG-signal om du väljer att ställa in fyra ringsignaler. Följ noga anvisningarna i den här
bruksanvisningen om hur du spelar in dina utgående meddelanden. Använd inte en
“avgiftsbesparande” inställning om antalet ringsignaler med telefonsvarare (TAD) överstiger 4.
Se till att telefonsvararen (TAD) är kopplad via dubbeljacket. Använd inte en
linjedelare, eftersom detta kan orsaka svarsproblem.
Anslutningar
1
Du ansluter en extern telefonsvarare (TAD) till maskinen på nedan angivet sätt.
TAD
2
Ställ in TAD på högst två ringsignaler (maskinens inställning av signalfördröjning påverkas
inte).
3
Spela in ett utgående meddelande (se nästa sida).
4
Ställ in telefonsvararen (TAD) på att ta emot samtal.
5
Välj mottagningsläget TAD:TEL.SVAR. (Se Välja eller ändra mottagningsläge, sida 29.)
TAD
8
Page 19
Utgående meddelanden (OGM) via extern telefonsvarare (TAD)
Ge akt på inläsningstiden för detta meddelande. Inställningen av detta meddelande avgör nämligen
hur maskinen tar emot fax manuellt och automatiskt.
1
Det utgående meddelandet bör inte vara längre än 20 sekunder.
2
Låt meddelandet föregås av fem sekunders tystnad.
(vilket gör att faxmaskinen kan registrera anropssignalen innan meddelandet börjar och att
mottagandet går snabbare).
3
Vi rekommenderar att du avslutar det utgående meddelandet med att uppge din fjärrkod för de
personer som sänder faxmeddelanden manuellt. Ett exempel:
“Lämna ett meddelande efter tonen eller sänd ett fax manuellt genom att trycka på51 och
Start.”
Lägg märke till att vissa faxmeddelanden som sänds manuellt inte kan tas emot automatiskt,
eftersom vissa faxmaskiner inte sänder ut en faxsignal under en manuell sändning. I detta fall måste
du informera sändaren om att han/hon måste trycka in fjärrkoden för att sända ett faxmeddelande.
Anslutning av extern telefon eller sidoapparat
Du kan koppla en separat telefon till maskinen på nedan angivet sätt. (Obs! Faxen måste sitta i det
första inkommande telefonuttaget om det finns flera uttag.)
FÖRBEREDELSER OCH
SNABBSTARTSGUIDE
Extern
telefon
När en extern telefon (eller telefonsvarare) används visas meddelandet TELEFON på skärmen.
Förberedelser och snabbstartsguide 9
Sidoapparat
Page 20
Genomgång av kontrollpanelen
3
1
2
4
5
6
7
8
9
11
10
12
Fax- och telefonknappar:
1
Fax Resolution
(endast för nästa fax)
Ställer in upplösning när du sänder ett
faxmeddelande.
Tel/R (Ny nummertagning)
Använd den här knappen om du vill tala i
telefonen efter att ha lyft luren till en
extern telefon i F/T-läget, etc. Du kan
även använda den här knappen till att
komma ut på linjen och/eller nå
telefonisten på nytt eller överföra ett
samtal till en annan sidoapparat som är
kopplad till telefonväxeln (PABX).
Redial/Pause
Slår det senast slagna numret på nytt.
Lägger in en paus i automatiskt slagna
nummer.
Sifferknappar
2
Använd dessa knappar för att slå telefonoch faxnummer och för att mata in
information.
Search/Speed Dial
3
Med denna knapp kan du slå
telefonnummer i maskinens minne genom
att trycka på#-knappen följt av ett
tvåsiffrigt nummer. Du kan även söka
nummer i uppringningsminnet.
Start-knappar:
4
Colour Fax Start
Inled sändning av ett färgfax.
Mono Fax Start
Inled sändning av ett svartvitt fax.
Reports
5
Tryck på den här knappen för att gå till
menyn Rapporter och skriva ut en av
följande rapporter: Hjälp, Snabbuppring,
Journal, Avs. rapport, Systeminst och
Order Form.
Flytande kristallskärm (LCD)
6
Visar skärmmeddelanden som hjälper dig
att ställa in och använda maskinen.
Stop/Exit
7
Avbryter en faxöverföring eller en
operation, eller lämnar funktionsläget.
10
Page 21
Navigeringsknappar:
8
Menu/Set
Tryck på den här knappen för att gå till
meny- och programmeringsläget samt för
att spara dina maskininställningar.
eller
Tryck för att gå till nästa eller föregående
meny
Du kan även använda de här knapparna
för att söka efter namn på lagrade nummer
i alfabetisk ordning.
eller
Tryck för att bläddra igenom menyer och
alternativ.
Tryck på de här knapparna för att ställa in
ringvolymen.
Kontrollampor för
9
kopieringskvalitet
De här lamporna visar vilken
kopieringskvalitet du har valt.
Scan to
0
Tryck på den här knappen för att skanna
nästa original till din dator och välja
destination: ordbehandlare, bild eller epost.
Ink
A
Tryck på den här knappen när du rengör
skrivhuvuden och byter bläckpatron.
Färgkopieringsknappar:
B
(Enbart för nästa kopia)
Enlarge/Reduce
Med den här knappen väljer du
skalförändring.
Quality
Tryck på den här knappen för att välja en
ny kopieringskvalitet.
Mono Copy
Tryck på den här knappen för att göra en
svartvit utskrift.
Options
Tryck på den här knappen för att välja en
ny kopieringsinställning.
Colour Copy
Tryck på den här knappen för att göra en
komplett färgutskrift.
FÖRBEREDELSER OCH
SNABBSTARTSGUIDE
Förberedelser och snabbstartsguide 11
Page 22
Menyläge & funktionvalstabell
-Gå till menyn
-Gå till nästa meny
-Välj ett alternativ
-Bläddra igenom aktuell meny
-Gå tillbaka till föregående meny
-Gå till nästa meny
-Lämna menyn
Gå till menyläget genom att trycka påMenu/Set.
När menyn visas bläddras följande alternativ på skärmen:
Tryck därefter på1 för att gå till menyn Grundinställningar
—ELLER—
Tryck på 2 för att gå till Fax-menyn
—ELLER—
Tryck på 3 för att gå till Kopia-menyn
—ELLER—
Tryck på 4 För att gå till Test Utskrift
—ELLER—
Du bläddrar fram menyer snabbare med eller , och väljer ett alternativ med Menu/Set när
alternativet i fråga visas på skärmen. Nästa meny visas på skärmen. Tryck på eller för att
gå till nästa meny, och tryck därefter påMenu/Set.
Meddelandet ACCEPTERAT visas på skärmen när du har valt ett alternativ.
VÄLJ & SET
1.GRUNDINSTÄLLN
2.FAX
3.KOPIA
4.TEST UTSKRIFT
Tryck på för att gå tillbaka om du har passerat ditt alternativ eller för att spara
knapptryckningar.
Du kan också programmera maskinen genom att trycka påMenu/Set och sedan på menynumren.
för att ställa in FAXUPPLÖSNING påFIN trycker du påMenu/Set, 2, 2, 2 och eller
för att välja FIN, och tryck sedan påMenu/Set.
12
Page 23
Gå till menyn genom att trycka påMenu/Set.
Avbryt genom att trycka påStop/Exit.
FÖRBEREDELSER OCH
SNABBSTARTSGUIDE
Huvudmeny
1.
GRUNDINSTÄLLN
Delmeny
1.
PAPPERSTYP
2. DATUM/TID
3. FAX ID
4. VOLYM1. RINGAV
5. PBX
TIDSÄNDRING
6.
7.
ENERGISPAR
8. Används ej
i den här
modellen
9. LOKALT
SPRÅK
(för norska,
svenska,
danska, och
finska)
Menyalternativ
VANLIGT
—
——
——
KNAPPVOLYM
2.
—
——
—
—— ——
—
BLÄCK
GLÄTTAT
(4-FÄRG/3-FÄRG)
OH-FILM
HÖG
LÅG
AV
HÖG
LÅG
PÅ
AV
PÅ
AV
NORSKA
SVENSKA
DANSKA
FINSKA
ENGELSK
Alternativ
BeskrivningarSida
för att acceptera
Känner igen
papperstypen i
kombimataren.17
Skriver datum och tid
för skärmvisning och
varje faxad sida.
Placerar namn och
faxnummer på varje
faxad sida.
Justerar ringvolymen.
Justerar knappvolymen.
Aktivera den här
funktionen om
maskinen är kopplad till
en telefonväxel
(PABX).
Ställ in maskinens
klocka på sommar- eller
vintertid.
Energisparläge.
Välj skärmspråk.
* Grundvärdet (alternativ) visas med fet stil.
17
18
19
19
20
20
21
21
Förberedelser och snabbstartsguide 13
Page 24
Gå till menyn genom att trycka påMenu/Set.
Avbryt genom att trycka påStop/Exit.
Huvudmeny
2. FAX1.
Delmeny
MOTT.INSTÄLL.
SÄND
2.
INSTÄLL.
Menyalternativ
1. ANTAL
SIGNALER0504
SVARSLÄGE
2.
3. F/T
SIGNALTID7040
FAX
4.
AVKÄNNINGPÅAV
5. FJÄRRKOD PÅ
AUTO
6.
FÖRMINSKPÅAV
7. MINNES
MOTT
8. POLLAD
MOTT.
1. KONTRAST AUTO
FAXUPPLÖSNING
2.
Alternativ
03
02
01
00
ENDAST FAX
FAX/TEL
TAD:TEL.SVAR
MANUELL
30
20
( 51, #51)
AV
PÅ
AV
STANDARD
SÄKRAD
TIMER
LJUS
MÖRK
STANDARD
FIN
S.FIN
FOTO
BeskrivningarSida
för att acceptera
F/T Antal signaler innan
maskinen svarar i
Fax/Tel- eller Fax-läget.
Välj det läge som passar
bäst.
F/T Ställ in tid för FT-
signal i Fax/Tel-läget.
Ta emot
faxmeddelanden utan att
trycka på knappen
Mono Fax Start.
Uppge kod för att
aktivera eller avaktivera
maskinen från en annan
plats.
Förminskning av
dkument.
Automatisk lagring av
inkommande
faxmeddelanden i
minnet om papperet tar
slut.
Du kan kontakta en
annan faxmaskin och ta
emot ett faxmeddelande.
Ändra kontrasten på det
faxmeddelande du
sänder.
Ändra grundvärde för
faxupplösning.
29
29
29
30
41
30
31
42
23
23
* Grundvärdet (alternativ) visas med fet stil.
14
Page 25
Gå till menyn genom att trycka påMenu/Set.
Avbryt genom att trycka påStop/Exit.
FÖRBEREDELSER OCH
SNABBSTARTSGUIDE
Huvudmeny
2. FAX
(forts.)
Delmeny
2. SÄND
INSTÄLL.
(forts.)
PROG
3.
SNABBUPP
JOURNALINST
4.
5.
FJÄRRSTYR
VAL
Menyalternativ
3. TIMER
4. SAMLINGS TXPÅ
5. SÄND
DIREKT
6. POLLAD
SÄNDN.
INTERNAT.LÄGE
7.
1. KORTNR.
2. LAGRA
GRUPP
1. AVS.
RAPPORTPÅPÅ+KOPIA
JOURNALPERIOD
2.
1. FAX
VID.SÄNDPÅAV
2. FAX
LAGRINGPÅAV
3. FJÄRRKOD 159Ställ in kod för
SKRIV
4.
DOKUMENT
Alternativ
—
AV
ENDAST NÄSTA FAX
AV
PÅ
STANDARD
SÄKRAD
PÅ
AV
—
—
AV
AV+KOPIA
AV
7/4/2 dagar
24/12/6/3/1 timmar
—
BeskrivningarSida
för att acceptera
Välj tidpunkt för en
senarelagd
dokumentsändning.
Sänder alla fördröjda
faxmeddelanden
samtidigt till samma
faxnummer.
Du kan sända
faxmeddelande i realtid
när minnet är fullt.
Ställ in polling så att en
annan person kan polla
din maskin och hämta
ditt faxmeddelande.
Specialinställning för
internationella
sändningar.
Lagra kortnummer i
minnet.
Ställ in ett nummer för
gruppsändning.
Grundinställning av
överföringsrapport och
journalperiod.
Ställ in maskinen på att
sända fax vidare.
Lagra inkommande
faxmeddelanden i
minnet för fjärråtkomst
och faxvidaresändning.
faxåtkomst.
Skriv ut inkommande
faxmeddelanden som är
lagrade i minnet.
* Grundvärdet (alternativ) visas med fet stil.
35
35
27
44
35
22
37
33
33
45
45
46
31
Förberedelser och snabbstartsguide 15
Page 26
Gå till menyn genom att trycka påMenu/Set.
Avbryt genom att trycka påStop/Exit.
Huvudmeny
2. FAX
(forts.)
3. KOPIA1. KVALITET
4. TEST
UTSKRIFT
Delmeny
6. ÅTERST.
JOB
(forts.)
0. ÖVRIGT1.
FÄRGJUSTERING
2.
3. KONTRAST
———
Menyalternativ
——
SÄNDNINGSLÅS
DISTINCTIVE
2.
(för
Danmark)
—
1. RÖDR:–+
2. GRÖNG:–+
3. BLÅB:–+
—
Alternativ
—
PÅ
AV
NORMAL
SNABB
BÄSTA
R:–+
R:–+
R:–+
R:–+
G:–+
G:–+
G:–+
G:–+
B:–+
B:–+
B:–+
B:–+
–+
–+
–+
–+
–+
* Grundvärdet (alternativ) visas med fet stil.
BeskrivningarSida
för att acceptera
Kontrollera vilka jobb
som är lagrade i minnet
eller ångra ett jobb som
väntar i kön (exempelvis
ett fördröjt fax (timer)
eller ett pollingjobb).
Lås alla funktioner utom
faxmottagning.
Den här funktionen
gäller endast Danmark.—
Välj kopieringskvalitet.
Justerar den röda
färgmängden i kopior.
Justerar den gröna
färgmängden i kopior.
Justerar den blå
färgmängden i kopior.
Justerar kontrasten.
Skriv ut ett provblad för
att kontrollera
utskriftskvaliteten och
justera den vertikala
anpassningen.
37
38
57
57
57
57
58
127
16
Page 27
1
Inställningar
Grundinställningar
Ställa in papperstyp
Tillförsäkra dig om bästa utskriftsresultat genom att ställa in den papperstyp du avser att använda för
utskriften.
1
Tryck på Menu/Set, 1, 1.
2
Tryck på eller för att välja VANLIGT, BLÄCK, GLÄTTAT eller OH-FILM
(TRANSPARENCY) och tryck påMenu/Set.
3
Om du väljer GLÄTTAT trycker du på eller för att välja GLÄTTAT:4-FÄRG eller
GLÄTTAT:3-FÄRG och trycker påMenu/Set.
Om du använder svart bläck varierar utskriftskvaliteten beroende på vilken typ av
glättat papper du använder. Maskinen använder svart bläck om du väljer
GLÄTTAT:4-FÄRG. Om det glättade papperet som du använder återger det
svarta bläcket på fel sätt ska du välja GLÄTTAT:3-FÄRG för att tillföra det svarta
bläcket en kombination av de tre tillgängliga färgerna.
4
Tryck på Stop/Exit.
Maskinen matar ut papper med den utskrivna sidan uppåt i pappersfacket på
maskinens framsida. Om du använder OH-film undviker du att papper fastnar eller
skrynklar ihop sig genom att avlägsna varje individuellt ark.
GRUNDLÄGGANDE
BRUK AV FAX
Inställning av datum och tid
Maskinen anger datum och tid och skriver dessutom ut den här angivelsen på varje faxblad som du
sänder.
Maskinen bibehåller datum- och tidsinformationen i flera timmar efter ett strömavbrott. Övriga
inställningar påverkas ej.
1
Tryck på Menu/Set, 1, 2.
2
Ange årtal med två siffror och tryck på Menu/Set. “02” motsvarar år 2002.
3
Ange månad med två siffror och tryck på Menu/Set.
4
Ange datum med två siffror och tryck på Menu/Set.
5
Ange tid i 24-timmarsformat och tryck på Menu/Set.
6
Tryck på Stop/Exit.
Inställningar 17
Page 28
Inställning av Fax-ID
Du kan ställa in maskinen så att ditt namn och faxnummer skrivs ut på varje sida som du sänder.
Det är viktigt att du uppger faxnumret i internationellt standardformat, dvs. i följande ordning:
- Tecknet “+” (plus) (Tryck på knapp )
- Din landskod (till exempel 44 för Storbritannien och 41 för Schweiz)
- Ditt riktnummer minus eventuell inledande nolla (9 i Spanien)
- Ett mellanslag
- Ditt eget nummer. Använd mellanslag på lämpliga platser för att göra numret mer läsligt.
Ett exempel: maskinen är installerad i Storbritannien och ditt telefonnummer är 0161-444 5555. I
detta fall matar du in +44 161-444 5555 som faxnummer i din Fax-ID.
1
Tryck på Menu/Set, 1, 3.
2
Skriv ditt faxnummer (högst 20 tecken) och tryck på Menu/Set.
3
Skriv ditt namn med hjälp av siffer- och bokstavsknapparna och listan (upp till 20 tecken). Tryck
på två gånger för att göra ett mellanslag.
4
Tryck på Menu/Set.
5
Tryck på Stop/Exit.
■ När du skriver ditt namn se Inmatning av text, sida 146.
■ Om du inte matar in ett faxnummer kan du inte mata in någon annan
information.
■ Tryck på en gång för ett mellanslag mellan siffror och två gånger mellan
bokstäver.
■ Om din Fax-ID redan har programmerats in uppmanas du att “1”ändra eller “2”
avsluta utan att ändra.
18 Kapitel 1
Page 29
Egna inställningar
Inställning av volym
Ringvolym
Du kan välja hur högt maskinen ringer vid ett inkommande samtal. Om du vill kan du även stänga
av ringvolymen helt.
1
Tryck på Menu/Set, 1, 4, 1.
2
Tryck på eller för att välja AV, LÅG eller HÖG.
3
Tryck på Menu/Set när skärmen visar ditt val.
4
Tryck på Stop/Exit.
—ELLER—
Du kan justera ringvolymen när din maskin inte arbetar. Du kan även stänga av volymen helt.
Tryck på eller för att justera volymen. Aktuell volym ljuder för varje knapptryckning
samtidigt som aktuell inställning anges på skärmen. Tryck på en av knapparna för att justera
volymen ett steg åt gången.
Den nya inställningen sparas tills du ändrar den på nytt.
Knappvolym
Du kan ställa in den här volymen påLÅG, HÖG eller AV. Grundvärdet är LÅG. Om volymen är
inställd påLÅG eller HÖG hörs en ton varje gång du trycker på en knapp eller gör ett misstag och
efter varje mottagning eller sändning av ett faxmeddelande.
1
Tryck på Menu/Set, 1, 4, 2.
2
Tryck på eller för att välja inställning.
3
Tryck på Menu/Set när den inställning du önskar visas på skärmen.
4
Tryck på Stop/Exit.
GRUNDLÄGGANDE
BRUK AV FAX
Telefonväxel (PABX) och vidarekoppling
Maskinen är normalt inställd för inkoppling till det allmänna telenätet. Flera kontor använder dock
ett centralt telefonsystem eller automatisk telefonväxel (PABX). Din faxmaskin kan kopplas till de
flesta telefonväxelsystemen. Maskinens återuppringningsfunktion stöder endast “timed break
recall” (TBR). Företagens telefonväxlar använder ofta denna funktion för att komma ut på linjen
eller koppla vidare ett samtal till en sidoapparat: Den här funktionen fungerar om knapp Tel/R trycks
ned.
Inställningar 19
Page 30
Inställning för telefonväxel (PABX)
Om maskinen är kopplad till en telefonväxel (PABX) väljer du PBX:PÅ. Om den inte är kopplad
till en telefonväxel väljer du AV.
1
Tryck på Menu/Set, 1, 5.
2
Tryck på eller för att välja PÅ (eller AV) och tryck på Menu/Set när skärmen visar
ditt val.
3
Tryck på Stop/Exit.
Du kan programmera in en tryckning på knapp Tel/R som en del av ett
kortnummer. När du programmerar in kortnumret (funktionsmeny 2-3-1) trycker du
först påTel/R (tecknet ! visas på skärmen) och anger därefter telefonnumret. Om
du gör detta behöver du inte trycka påTel/R varje gång du ringer upp med hjälp
av kortnummer. (Se Lagring av nummer för snabb uppringning, sida 22.)
Om PBX däremot är inställd på AV, kan du inte använda det kortnummer som en
tryckning påTel/Rär programmerad till.
Klockinställning
Med hjälp av den här funktionen ställer du enkelt in en timmes tidsförskjutning på klockan.
1
Tryck påMenu/Set, 1, 6. Skärmen visar följande
meddelande
2
Tryck på eller för att välja sommartid (tjäna
en timme) eller vintertid (förlora en timme), och tryck
påMenu/Set.
3
Tryck på 1 för att ändra till vintertid eller sommartid
—ELLER—Tryck på 2 för att avbryta utan att göra
några ändringar.
TILL SOMMARTID ?
TILL SOMMARTID ?
1.ÄNDRA 2.AVSLUT
Stänga av skannerlampan
Skannerlampan förblir tänd i 16 timmar innan den slocknar för att spara energi. Du kan släcka
skannerlampan manuellt genom att trycka på knapp och samtidigt. Skannerlampan förblir
släckt tills du använder skannerfunktionen på nytt.
Om du stänger av skannerlampan sparar du även energi.
Om du kommer ihåg att släcka lampan regelbundet förlänger du lampans
livslängd.
20 Kapitel 1
Page 31
Energisparfunktion
Använd energisparfunktionen för att minska strömförbrukningen genom att bland annat stänga av
maskinens CPU. Om du har den här funktionen PÅ när maskinen befinner sig i viloläget och
skannerlampan är släckt kommer maskinen automatiskt att inta energisparläget. Du kan inte använda
faxavkänning eller fjärraktivering i energisparläget.
Maskinen anger inte tid och datum i detta läge.
1
Tryck på Menu/Set, 1, 7.
2
Tryck på eller för att välja PÅ (eller AV).
3
Tryck på Menu/Set när skärmen visar ditt val.
4
Tryck på Stop/Exit.
Inställning av språk
Maskinens språk är från början inställt på engelska, men du kan ändra språket till svenska (eller
norska, danska, finska).
1
Tryck på Menu/Set, 1, 9.
2
Tryck eller för att välja språk och tryck
Menu/Set.
3
Tryck på Stop/Exit.
SPRÅK:SVENSKA
VÄLJ & SET
GRUNDLÄGGANDE
BRUK AV FAX
Inställningar 21
Page 32
Lagring av nummer för snabb uppringning
Du kan ställa in maskinen på följande typer av snabb uppringning: kortnummer och grupper för
gruppsändning av fax. (Se Gruppsändning (gäller inte färgfax), sida 36.)
Nummer som är lagrade i minnet raderas inte vid strömavbrott.
Lagring av kortnummer
Du kan lagra kortnummer som du sedan slår genom att trycka på endast fem knappar. Det finns 100
kortnummerplatser. (Se Uppringning med kortnummer, sida 24.)
1
Tryck på Menu/Set, 2, 3, 1. Du uppmanas att ange en sparplats.
2
Uppge en nummerplats med hjälp av siffer- och bokstavsknapparna (00-99) och tryck på
Menu/Set. Ditt val visas på skärmen varefter du uppmanas att uppge det nummer du vill lagra.
3
Skriv numret (högst 20 tecken) och tryck påMenu/Set.
Du uppmanas att lagra ett namn tillsammans med aktuellt nummer.
4
Skriv namnet (högst 15 tecken) med hjälp av siffer- och bokstavsknapparna. (Se Inmatning av
text, sida 146.)—ELLER—Gå till steg 5 för att lagra numret utan ett tillhörande namn.
5
Tryck på Menu/Set. Gå tillbaka till steg 2 för att lagra ett annat kortnummer—ELLER—Tryck
påStop/Exit.
När du slår ett kortnummer visas tillhörande namn på skärmen. Om du inte har valt ett namn för
aktuellt nummer visas aktuellt nummer på skärmen.
Ändring av kortnummer
Om du försöker att lagra ett kortnummer på en plats som redan innehåller ett nummer, visar skärmen
namnet på detta nummer. Du uppmanas att ändra det eller att avsluta.
1
Tryck påMenu/Set, 2, 3, 1.
Du uppmanas att ange en sparplats.
2
Uppge en tvåsiffrig sparplats med siffer- och bokstavsknapparna (00-99) och tryck på
Menu/Set. Ditt val visas på skärmen, varefter du uppmanas att ange det nummer du vill lagra.
3
Tryck på 1 för att ändra det lagrade numret eller 2 för att avsluta utan att ha gjort några
ändringar.
4
Mata in ett nytt nummer.
◆ Om du vill radera numret trycker du påStop/Exit när markören befinner sig längst till
vänster om siffrorna.
◆ Om du vill ändra ett tecken trycker du på eller för att placera markören under det
tecken du vill ändra och skriver det nya tecknet med hjälp av—ELLER—Tryck på
Stop/Exit för att radera alla tecken vid markören och till höger om den.
5
Följ anvisningarna i avsnittet Lagring av kortnummer.
Du kan skriva ut en lista med samtliga nummer. (Se Använda knappen Rapporter,
sida 34.)
22 Kapitel 1
Page 33
2
Sända fax
Inställning av skanner
Kontrast
Om ditt dokument är mycket ljust eller mycket mörkt kanske du vill ställa in kontrasten i enlighet
med detta. Använd LJUST om du vill skicka ett ljust dokument. Använd MÖRKT om du vill skicka
ett mörkt dokument. Efter att dokumentet skickats ställs kontrastinställningen automatiskt in påAUTO (passar för flesta dokument).
1
Placera dokumentet med texten uppåt i dokumentmataren (ADF) eller texten nedåt på
kopieringsglaset. (Se Anpassning av dokument, sida 1.)
2
Tryck på Menu/Set, 2, 2, 1.
3
Tryck på eller för att välja AUTO, LJUS, eller MÖRK.
4
Tryck påMenu/Set när ditt alternativ visas på skärmen. Följande meddelande visas på
skärmen:
5
Tryck på2 när du är färdig och gå till steg 6—ELLER—Tryck på1 om du vill göra flera
inställningar. Inställningsmenyn för sändning visas på skärmen på nytt.
6
Skriv ett faxnummer och tryck på Mono Fax Start för att sända ett fax.
Faxupplösning
Om det ligger ett ark i dokumentmataren eller på kopieringsglaset kan du göra en temporär
inställning genom att trycka på knappen Fax Resolution. Tryck påFax Resolution upprepade
gånger tills den upplösning du önskar visas på skärmen.
—ELLER—
Du kan ändra grundinställning.
1
Tryck på Menu/Set, 2, 2, 2.
2
Tryck på eller för att välja den upplösning du önskar och tryck på Menu/Set.
3
Tryck på Stop/Exit.
GRUNDLÄGGANDE
BRUK AV FAX
STANDARD: Passar de flesta dokument.
FIN:Lämpligt för liten skrift. Sändning sker något långsammare än
STANDARD.
S.FIN:Lämplig för liten skrift eller streckteckningar. Sändning sker
långsammare än FIN. (endast svartvit överföring)
FOTO:Lämpligt för dokument med olika gråskalor. Långsam sändning. (endast
svartvit överföring)
Sända fax 23
Page 34
Uppringning
Uppringning med kortnummer
1
Stoppa in originalet med den utskrivbara sidan uppåt i dokumentmataren eller med den
utskrivbara sidan nedåt på kopieringsglaset.
2
Tryck på Search/Speed Dial och tryck på # och det tvåsiffriga kortnumret.
3
Tryck på Mono Fax Start.
Sök
Du kan söka efter namn som du har lagrat i kortnummerminnet. (Se Lagring av kortnummer, sida
22.)
1
Placera dokumentet med texten uppåt i dokumentmataren (ADF) eller texten nedåt på
kopieringsglaset med hjälp av siffer- och bokstavsknapparna.
2
Tryck på Search/Speed Dial.
3
Sök namn i minnet i alfabetisk ordning genom att med siffer- och bokstavsknapparna mata in
den första bokstaven i det namn du söker och trycka på eller .
—ELLER—
Tryck på eller för att i nummerordning söka de kortnummer som finns lagrade.
4
Tryck på Mono Fax Start när rätt mottagare anges på skärmen.
Gruppsändning
Du kan lagra mycket långa nummertagningssekvenser genom att dela upp dem och skapa
kortnummer av dem. När du sedan slår numret kan du kombinera två eller fler kortnummer och även
inkludera manuellt slagna nummer med siffer- och bokstavsknapparna. Du kan använda valfri
kombination när du slår dessa nummer. Det kombinerade numret slås i den ordning du har uppgivit,
omedelbart efter att du har tryckt påMono Fax Start.
Ett exempel:
Du lagrar “555” som kortnummer #01 och “7000” som kortnummer #02. Om du trycker på
Search/Speed Dial, #, 0, 1, Search/Speed Dial, #, 0, 2 och Mono Fax Start, kan du slå 555-
7000. Om du tillfälligt vill ändra numret kan du ersätta en del av numret mot en manuell uppringning
med siffer- och bokstavsknapparna. Om du således trycker påSearch/Speed Dial, #, 0, 1 och
trycker på7001 med siffer- och bokstavsknapparna, kan du slå 555-7001.
Åtkommstkoder (Val av operatör) är enkla att använda. Eftersom avgifter kan variera mellan olika
tidpunkter och destinationer vill du ibland ha möjlighet att välja bland ett antal operatörer av
rikssamtal. Dra nytta av låga avgifter genom att lagra åtkomstkoder eller operatörer av rikssamtal
som kortnummer.
24 Kapitel 2
Page 35
Manuell och automatisk återuppringning med fax
Om linjen är upptagen när du sänder ett fax manuellt (från en extern telefon) försöker du på nytt
genom att trycka påRedial/Pause följt av Mono Fax Start. Du sparar tid genom att trycka påRedial/Pause följt av Mono Fax Start när du vill slå det senast slagna numret på nytt.
Om linjen är upptagen när du sänder fax automatiskt kommer maskinen automatiskt att slå om
numret högst 4 gånger med 3 minuters mellanrum.
Paus
Tryck på Redial/Pause för att lägga in en paus mellan de nummer som slås.
Om maskinen är kopplad till en telefonväxel (PABX) måste du eventuellt lägga in
ytterligare en siffra framför numret (t.ex. “9”) och en paus framför varje fax- eller
telefonnummer för att komma ut på linjen. Om du trycker påRedial/Pause
kommer ett bindestreck (-) att visas på skärmen. Genom att lagra en paus skapar
du ett uppehåll på 3.5 sekunder.
Sändning
Automatisk överföring
Nedan beskrivs det enklaste sättet att sända ett faxmeddelande.
VIKTIGT: Lyft inte luren till den externa telefonen.
1
Placera dokumentet med texten uppåt i dokumentmataren (ADF) eller texten nedåt på
kopieringsglaset.
2
Slå numret med hjälp av ett kortnummer, sökfunktionen eller siffer- och bokstavsknapparna.
3
Tryck på Mono Fax Start.
Manuell överföring (med en extern telefon)
Om du använder manuell överföring hör du uppringningston, ringsignal och faxmottagningston
innan du sänder ett faxmeddelande.
1
Placera dokumentet med texten uppåt i dokumentmataren (ADF) eller texten nedåt på
kopieringsglaset.
2
Lyft den externa telefonluren och lyssna efter nummertagningstonen.
Placera dokumentet med texten uppåt i dokumentmataren (ADF) eller texten nedåt på
kopieringsglaset.
2
Skriv faxnumret med hjälp av siffer- och bokstavsknapparna, kortnummer eller sökfunktionen.
3
Tryck på Colour Fax Start.
Maskinen sänder färgfax utan att skanna in originalet i minnet.
Dubbel åtkomst (gäller inte färgfax)
Du kan skanna upp till 50 meddelanden och sända dem till faxminnet även om maskinen sänder eller
tar emot ett annat fax (från minnet). Du kan använda temporära inställningar för varje fax du skannar,
utom i lägena Timer och Polling.
Om meddelandet MINNE FULLT visas samtidigt som du skannar den första sidan i ett
faxmeddelande, trycker du påStop/Exit för att avbryta skanning. Om meddelandet MINNE FULLT visas när du skannar in en av de efterföljande sidorna, kan du trycka påMono Fax Start
för att sända de sidor som redan har skannats in, eller trycka påStop/Exit för att avbryta.
1
Placera dokumentet med texten uppåt i dokumentmataren (ADF) eller texten nedåt på
kopieringsglaset.
2
Mata in faxnumret.
3
Tryck påMono Fax Start. Maskinen börjar att skanna dokumentet. Aktuellt jobbnummer
(#XXX) och tillgängligt minne visas på skärmen. När maskinen börjar att slå numret kan du
omedelbart upprepa steg 1 till 3 för nästa fax.
26 Kapitel 2
■ Maskinen arbetar i regel i dubbelt åtkomstläge. När du sänder ett färgfax sänder
maskinen alltid faxmeddelandet utan att skanna in originalet i minnet
(överföring i realtid).
■ Det antal sidor du kan skanna in i minnet beror på hur mycket data sidorna
innehåller.
Page 37
Realtidsöverföring
Maskinen skannar in faxdokument i minnet före sändning. Så snart telefonlinjen är ledig börjar
maskinen att slå numret och sända faxmeddelandet. Om minnet är fullt tvingas maskinen att sända
faxmeddelandet i realtid (även om SÄND DIREKTär AV).
Ibland vill du säkert sända viktiga dokument utan att använda minnesfunktionen. I dessa fall ställer
du in SÄND DIREKT påPÅ.
1
Placera dokumentet med texten uppåt i dokumentmataren (ADF) eller texten nedåt på
kopieringsglaset.
2
Tryck på Menu/Set, 2, 2, 5.
3
Om du vill ändra grundinställningen trycker du på eller för att välja PÅ (eller AV) och
trycker påMenu/Set. Gå till steg 6—ELLER—Endast för nästa faxsändning: Tryck på
eller för att välja ENDAST NÄSTA FAX.
4
Tryck på Menu/Set.
5
Endast för nästa faxsändning: Tryck på eller för att välja PÅ (eller AV) och tryck på
Menu/Set.
6
Tryck på 1 om du vill göra fler inställningar. Menyn SÄND INSTÄLL. visas åter på skärmen
—ELLER—Tryck på 2 om du är färdig med dina inställningar och gå till steg 7.
7
Om du har aktiverat realtidsöverföring endast för nästa fax, skriver du faxnumret och trycker på Mono Fax Start.
Den här inställningen påverkar inte färgfax. Dessa sänds alltid i realtid.
GRUNDLÄGGANDE
BRUK AV FAX
Sända fax 27
Page 38
3
Ta emot fax
Inställningar för inkommande fax
Välja mottagningsläge
MottagningslägeFör
1. ENDAST FAXAnvänd den här funktionen om du bara avser att ta emot
faxmeddelanden (inga telefonsamtal). Maskinen bör vara
kopplad till en egen linje. Maskinen svarar på varje samtal som
om det vore ett faxmeddelande. Du kan inte ta emot några
telefonsamtal, men om du har kopplat en extern telefon till
maskinen kan du ringa ut med telefonen. (Den här
inställningen rekommenderas om maskinen är kopplad till en
egen linje.)
2. FAX/TEL (F/T)
(med en extern telefon)
3. TAD:TEL.SVAR
(med en extern telefonsvarare)
TAD-inställningen fungerar enbart tillsammans med en extern telefonsvarare (TAD).
Signalfördröjning och F/T-signaltid fungerar inte i den här inställningen.
4. MANUELL
(med en extern telefon)
Använd denna funktion om du förväntas motta många
faxmeddelanden och få telefonsamtal. Maskinen svarar
automatiskt på alla samtal. Om samtalet är ett fax skrivs faxet
ut. Om samtalet inte är ett fax signalerar den med en F/Tpseudoringning, som skiljer sig från telefonföretagets
ringning, för att få dig att lyfta luren. Lyft den externa
telefonens lur och tryck påTel/R för att svara. Om du väljer
denna inställning måste du ställa in Fördröjd ringning och F/Tsignaltid (på följande sidor).
Det är enbart med den här inställningen som du kan använda
en extern telefonsvarare. Din telefonsvarare kommer att svara
på varje samtal. Så snart telefonsvararen (TAD) svarar, börjar
maskinen att lyssna efter faxsignaler. Om maskinen hör
sådana signaler, skriver den ut faxmeddelandet i fråga.
Använd den här funktionen om du förväntar dig många
telefonsamtal och få faxmeddelanden. Du svarar på alla samtal
manuellt. Om du hör faxsignaler väntar du tills maskinen tar
över samtalet innan du lägger på (se
faxavkänningsfunktionen).
28 Kapitel 3
Page 39
Välja eller ändra mottagningsläge
1
Tryck på Menu/Set, 2, 1, 2.
2
Tryck på eller för att välja läget ENDAST
FAX, FAX/TEL, TAD:TEL.SVAR eller
MANUELL och tryck påMenu/Set.
3
Tryck påStop/Exit.
Datum och tid anges åter på skärmen tillsammans med
din nya mottagarinställning.
09/06 15:25 FAX
Aktuellt mottagningsläge
ENDAST FAX
FAX/TEL
TAD:TEL.SVAR
MANUELL
FAX :
ENDAST FAX
F/T :
FAX/TEL
TAD :
EXTER TELEFONSVARARE
MAN :
MANUELL
Inställning av signalfördröjning
Inställningen av signalfördröjning avgör hur många gånger maskinen ringer innan den svarar i läget
ENDAST FAX eller FAX/TEL. (Se Användning av en extern telefon eller sidoapparat, sida 40.)
1
Tryck på Menu/Set, 2, 1, 1.
2
Tryck på eller för att välja hur många signaler som ska gå fram innan maskinen svarar
(00-05). Om du väljer 00 går inga signaler fram.
3
Tryck på Menu/Set när skärmen visar ditt val.
4
Tryck på Stop/Exit.
GRUNDLÄGGANDE
BRUK AV FAX
Ställa in signaltid för F/T (Fax/Tel) (enbart Fax/Tel-läget)
Du måsta ställa in hur länge du vill att maskinen ska dubbelringa vid ett inkommande telefonsamtal.
Den här signalen ges efter den inledande signalen. Det är bara maskinen som ringer, i 20, 30, 40 eller
70 sekunder. Inga andra telefoner på samma linje kan avge den här signalen. Du kan dock svara i
valfri sidoapparat (med separat kontakt) som är kopplad till samma linje som maskinen. (Se
Användning av en extern telefon eller sidoapparat, sida 40.)
1
Tryck på Menu/Set, 2, 1, 3.
2
Tryck på eller för att välja hur länge maskinen ska ringa för att uppmärksamma dig på
att du har ett inkommande telefonsamtal, och tryck därefter påMenu/Set.
3
Tryck påStop/Exit.
Om maskinen är inställd på Fax/Tel-läget och du har ett inkommande samtal kommer samtliga
telefoner på den här linjen att ringa under den signaltid du har valt.
Du kan låta maskinen svara och upptäcka om det är ett fax eller samtal. Om det är ett fax skriver maskinen
ut faxet. Om det är ett samtal signalerar maskinen med en F/T-pseudoringning så länge som du har ställt
in F/T-ringtiden på. Lyft den externa telefonens lur och tryck på Tel/R för att svara.
Även om den som ringer upp lägger på under dubbelsignalen fortsätter maskinen
att ringa under angiven tidsperiod.
Ta emot fax 29
Page 40
Faxavkänning (med en extern telefon eller sidoapparat)
Om du använder den här funktionen behöver du inte trycka på Mono Fax Start eller 5 1 när du
svarar på ett samtal i en extern telefon eller en sidoapparat och hör faxsignaler i luren. Allt du
behöver göra är att hålla luren och vänta i några sekunder. Om du ser meddelandet MOTTAGNING
på faxskärmen eller hör faxsignaler i luren till en sidoapparat som är kopplad till en annan
väggkontakt, lägger du på luren och låter maskinen sköta resten. Om du väljer PÅ kan maskinen ta
emot faxmeddelanden automatiskt även om du lyfter på luren till en extern telefon eller en
sidoapparat. Om du väljer AV måste du själv aktivera maskinen genom att trycka påMono Fax Start eller 5 1 vid den externa telefonen eller sidoapparaten (du måste ställa in
fjärraktiveringsfunktionen påPÅ i Menu/Set, 2, 1, 4 för att kunna använda 5 1.) (Se
Användning av en extern telefon eller sidoapparat, sida 40.)
Om Fax Detect inte fungerar p.g.a. en dålig telefonförbindelse trycker du bara på Aktiveringskoden
5 1 på den externa eller den vidarekopplade telefonen.
1
Tryck på Menu/Set, 2, 1, 4.
2
Tryck på eller för att välja PÅ(eller AV) och tryck på Menu/Set.
3
Tryck på Stop/Exit.
Ta emot fax
Skriva ut en förminskad kopia av ett inkommande dokument
(Automatisk förminskning)
Om du väljer PÅ reducerar maskinen automatiskt ett inkommande dokument tills det får plats på ett
A4-papper oavsett storleken på originaldokumentet.
1
Tryck påMenu/Set, 2, 1, 6. Skärmen visar följande
meddelande
2
Använd eller för att välja PÅ (eller AV).
3
Tryck på Menu/Set när skärmen visar ditt val.
4
Tryck på Stop/Exit.
6.AUTO FÖRMINSK
30 Kapitel 3
Kontrollera att autoförminskningsfunktionen är på om texten i vänster och höger
marginal på inkommande faxmeddelanden är ofullständig.
■ Om du använder automatisk förminskning i syfte att skriva ut ett inkommande
dokument på en enda sida kan du enbart göra detta om originaldokumentet inte
är längre än 35 cm. Om originalet är längre än 35 cm förminskas inte datan och
kommer således att skrivas ut på fler sidor.
■ Om du ställer in AUTOFÖRMINSKNING påPÅ, kommer datan att förminskas
något även om dokumentet är lika stort som, eller mindre än, utskriftsarken.
Page 41
Mottagning till minne (gäller inte färgfax)
Om kombimataren blir tomt när maskinen tar emot ett faxmeddelande kommer meddelandet
“KONTR PAPPER”. Fyll på papper i kombimataren. (Se Snabbstartsguide.)
Om MINNESMOTTAGNING är PÅ i detta läge…
Aktuell faxmottagning fortsätter samtidigt som kvarvarande sidor lagras i minnet (förutsatt att det
finns ledig minneskapacitet). Även efterföljande faxmeddelanden lagras i minnet tills detta blir fullt.
I detta läge kan inte maskinen ta emot några fler faxmeddelanden. Om du vill skriva ut datan i minnet
laddar du kombimataren med papper och trycker påMono Fax Start.
Om MINNESMOTTAGNING är AV i detta läge…
Aktuell faxmottagning fortsätter samtidigt som kvarvarande sidor lagras i minnet (förutsatt att det
finns ledig minneskapacitet). Maskinen tar inte emot några fler faxmeddelanden förrän du laddar
kombimataren med papper. Om du vill skriva ut det senast mottagna faxmeddelandet laddar du
kombimataren med papper och trycker påMono Fax Start.
1
Tryck på Menu/Set, 2, 1, 7.
2
Tryck på eller för att välja PÅ (eller AV), och tryck påMenu/Set när ditt val visas
på skärmen.
3
Tryck på Stop/Exit.
Skriva ut fax från minnet
Om du har faxlagring PÅ för fjärråtkomst kan du fortfarande skriva ut ett fax från maskinens minne
när du befinner dig vid maskinen: (Se Inställning av faxlagring, sida 45.)
1
Tryck på Menu/Set, 2, 5, 4.
2
Tryck på Mono Fax Start.
3
Tryck på Stop/Exit när all data som har lagrats i minnet har skrivits ut.
GRUNDLÄGGANDE
BRUK AV FAX
Ta emot fax 31
Page 42
4
Användning av telefon (röst)
Röstsamtal med extern telefon
Om du ansluter en extern telefon till maskinen kan du slå telefonnummer på vanligt sätt med
maskinens siffer- och bokstavsknappar. Du kan slå nummer med hjälpa av kortnummerminnet eller
siffer- och bokstavsknapparna.
Du kan även använda kedjeuppringning eller pausfunktionen. (Se
Gruppsändning, sida 24 och Paus, sida 25.)
Manuell uppringning med extern telefon
Vid manuell uppringning anger du aktuellt nummer med vanliga knapptryckningar.
1
Lyft på den externa telefonluren.
2
Slå numret med hjälp av siffer- och bokstavsknapparna när du hör kopplingstonen.
3
Lägg på luren.
Sök
Du kan söka efter namn som du har lagrat i kortnummerminnet. (Se Lagring av kortnummer, sida 22.)
1
Lyft på den externa telefonluren.
2
Tryck på Search/Speed Dial.
3
Om du vill söka efter nummer alfabetiskt efter namn skriver du in den första bokstaven i namnet
på nummerskivan och trycker sedan på eller .
—ELLER—
Tryck på eller för att i nummerordning söka de kortnummer som finns lagrade.
4
Tryck på Mono Fax Start när rätt mottagare anges på skärmen.
5
Lägg på luren när samtalet är avslutat.
Uppringning med kortnummer
1
Lyft på den externa telefonluren.
2
När du hör kopplingstonen trycker du påSearch/Speed Dial, följt av # och det tvåsiffriga
kortnumret. (Se Lagring av kortnummer, sida 22.)
3
Lägg på luren.
Fax/Tel-läget
Om telefonen och faxmaskinen är kopplad till samma linje känner maskinen av om ett inkommande
samtal är ett faxmeddelande eller ett telefonsamtal i Fax/Tel-läget (F/T). (Se Välja mottagningsläge,
sida 28.)
Tel/R Key
Tryck på den här knappen för att inleda ett telefonsamtal efter att ha lyft på den externa telefonluren
i F/T pseudoringning.
32 Kapitel 4
Page 43
5
Skriva ut rapporter
Överföringsrapport och journalinställning
Du ställer in följande två rapporttyper på maskinens meny: Avs. Rapport och Journalperiod. Gör på
följande sätt:
Tryck påMenu/Set, 2, 4, 1.
—ELLER—
Tryck på Menu/Set, 2, 4, 2.
Ställa in överföringsrapporten (Xmit)
Du kan använda överföringsrapporten som ett bevis på att du har sänt ett faxmeddelande. Den här
rapporten innehåller mottagarens namn eller faxnummer, vilken tid och vilket datum
faxmeddelandet sändes och information om överföringen var framgångsrik eller ej.
När den här funktionen är AV skrivs rapporten endast ut automatiskt om ett fel uppstår under
överföringen. Om rapporten innehåller texten FEL (ERROR) ska du sända dokumentet på nytt. Om
rapporten säger att du bör kontrollera att texten är läslig på vissa sidor ska du sända om dessa sidor.
Om du ofta sänder flera faxmeddelanden till samma mottagare kan du välja att kontrollera varje
faxsändning. Välj AV+KOPIA eller PÅ+KOPIA för att skriva ut en del av faxmeddelandets första
sida på rapporten.
1
Tryck på Menu/Set, 2, 4, 1.
2
Tryck på eller för att välja AV, AV+KOPIA, PÅ eller PÅ+KOPIA.
3
Tryck på Menu/Set.
4
Tryck på Stop/Exit.
1.AVS. RAPPORT
2.JOURNALPERIOD
GRUNDLÄGGANDE
BRUK AV FAX
Ställa in journalperioden
Du kan ställa in maskinen på att skriva ut aktivitetsrapporter med jämna mellanrum (1, 3, 6, 12 eller
24 timmar, eller 2, 4 eller 7 dagar). Om du väljer intervallet AV skriver du ut en rapport genom att
följa anvisningarna i nästa avsnitt.
1
Tryck på Menu/Set, 2, 4, 2.
2
Tryck på eller för att välja inställning och tryck på Menu/Set. Följande meddelande
visas på skärmen:
3
Om du väljer 7 dagar uppmanas du att välja vilken dag den här perioden ska inledas. Tryck på
eller för att välja inställning, och tryck påMenu/Set.
4
Uppge vilken tid dokumentet ska sändas i 24-timmarsformat (skriv till exempel 19:45 för kvart
i åtta på kvällen) och tryck påMenu/Set.
5
Tryck på Stop/Exit.
Skriva ut rapporter 33
Page 44
Använda knappen Rapporter
Det finns sex olika alternativ.
1.HJÄLP
Innehåller grundläggande steg och funktioner.
2.SNABBUPPRING
3.JOURNAL
4.SÄNDNINGSVER
5.SYSTEMINST.
6.ORDER
Utskrift av rapport
1
Tryck på Reports.
2
Tryck på eller för att välja avsedd rapport och tryck på Menu/Set.
—ELLER—
Skriv numret på den rapport du vill skriva ut. Tryck till exempel på1 om du vill skriva ut en
Hjälp-lista.
Innehåller namn och nummer som i nummerordning lagras i
kortnummerminnet.
Journal innehåller information om de senaste 200
inkommande och utgående faxmeddelanden. TX betyder
sändning, RX betyder mottagning.
Sriver ut en rapport om din senaste sändning.
Innehåller inställningar för GRUNDINSTÄLLN,
MOTT.INSTÄLL., SÄND INSTÄLL., JOURNALINST,
FJÄRRSTYR VAL och ÖVRIGT.
Du kan skriva ut en beställning av tillbehör till din Brother
försäljare.
34 Kapitel 5
Page 45
6
Avancerad sändning
Avancerade funktioner
Internationellt läge
Ibland kan du stöta på problem när du sänder faxmeddelanden utomlands. Använd den här
funktionen för att underlätta sådana sändningar.
Den här funktionen stängs automatiskt av efter att du har sänt ett faxmeddelande.
1
Placera dokumentet med texten uppåt i dokumentmataren (ADF) eller texten nedåt på
kopieringsglaset.
2
Tryck på Menu/Set, 2, 2, 7.
3
Tryck på eller för att välja PÅ (eller AV) och tryck på Menu/Set när skärmen visar
ditt val.
4
Tryck på 1 om du vill göra fler inställningar. Skärmvisningen återgår till SÄND INSTÄLL.
—ELLER—Tryck på 2 om du har genomfört dina inställningar och gå till steg 5.
5
Skriv faxnumret och tryck på Mono Fax Start.
Fördröjd överföring (Timer) (gäller inte färgfax)
Du kan använda den här funktionen för att sända ett fax med upp till 24 timmars fördröjning.
1
Placera dokumentet med texten uppåt i dokumentmataren (ADF) eller texten nedåt på
kopieringsglaset.
2
Tryck på Menu/Set, 2, 2, 3.
3
Uppge vilken tid dokumentet ska sändas i 24-timmarsformat (skriv till exempel 19:45 för kvart
i åtta på kvällen) och tryck påMenu/Set.
4
Tryck på 1 om du vill göra fler inställningar. Skärmvisningen återgår till SÄND INSTÄLL.
—ELLER—Tryck på 2 om du har genomfört dina inställningar och gå till steg 5. Du uppmanas
att ange faxnummer.
5
Skriv faxnumret och tryck på Mono Fax Start. Maskinen sänder faxmeddelandet vid angiven
tidpunkt.
BRUK AV FAX
AVANCERAT
Fördröjd gruppsändning
Innan Brother-maskinen sänder faxmeddelandena sparar den in tid genom att sorterar samtliga
dokument i minnet efter destination och tidpunkt för sändning. Om du ställer in fördröjd
gruppsändning påPÅ kommer samtliga fördröjda faxmeddelanden med samma sändningstid och
faxnummer att överföras i samma sändning.
1
Tryck på Menu/Set, 2, 2, 4.
2
Tryck på eller för att välja PÅ(eller AV) och tryck på Menu/Set.
3
Tryck på Stop/Exit.
Avancerad sändning 35
Page 46
Gruppsändning (gäller inte färgfax)
Använd gruppsändning om du vill sända samma faxmeddelande till flera olika mottagare. Tryck på
knappen Menu/Set för att välja upp till 100 kortnummer och upp till 50 manuellt slagna nummer
(maximalt 150, såvida du inte använder dessa nummer för grupper, aktiveringskoder eller
kreditkortsnummer).
Tillgängligt minne varierar dock beroende på vilka typer av jobb som lagras i minnet och hur många
platser som används för gruppsändning. Om du gruppsänder till fler adressater än det finns plats för
kan du inte ställa in sändning med dubbel åtkomst och timer.
Det enklaste sättet att gruppsända är att först kombinera ofta använda kortnummer i en grupp, som
därefter motsvaras av ett kortnummer. (Kom ihåg att du kan använda upp till sex grupper och att
kortnummer kan ingå i mer än en grupp.) Om du därefter trycker påMenu/Set mellan varje
mottagare kan du inkludera kortnummer, grupper och manuell nummertagning (med siffer- och
bokstavsknapparna) i samma gruppsändning. Om du väljer Search/Speed Dial går det lättare att
välja nummer.
Efter genomförd gruppsändning kan du kontrollera resultatet i en rapport som skrivs ut automatiskt.
1
Placera dokument med texten uppåt i dokumentmataren (ADF) eller texten nedåt på
kopieringsglaset.
2
Skriv ett nummer med hjälp av ett kortnummer, sökfunktionen eller siffer- och
bokstavsknapparna. (Se Skapa grupper för gruppsändning, sida 37.)
Ett exempel: Gruppnummer
3
Tryck på Menu/Set. Du uppmanas att ange nästa nummer.
4
Mata in nästa faxnummer.
Exempel: Korthnummer
5
Tryck på Menu/Set.
6
Mata in nästa faxnummer.
Exempel: Manuell inmatning med siffer- och bokstavsknappar
7
Tryck påMono Fax Start.
Maskinen skannar in dokumentet i minnet och börjar därefter att sända faxmeddelanden till de
mottagare du har angivit.
36 Kapitel 6
■ Slå den långa nummertagningssekvensen på vanligt sätt, men kom ihåg att
varje kortnummer räknas som en plats och att antal mottagare därför är
begränsat.
■ Om linjen är upptagen eller oåtkomlig av någon anledning under en
gruppsändning slår maskinen automatiskt numret på nytt.
■ Om minnet är fullt trycker du på Stop/Exit för att avbryta jobbet eller på
Mono Fax Start för att sända det jobb som finns i minnet (om mer än en sida
har skannats in).
Page 47
Skapa grupper för gruppsändning
Grupper ger dig möjlighet att sända samma faxmeddelande till flera mottagare genom att trycka på
enbart fem knappar (Search/Speed Dial, #, den tvåsiffriga platsangivelsen och
Mono Fax Start). Först måste du lagra varje faxnummer som ett kortnummer. (Se Lagring av
kortnummer, sida 22.) Därefter kan du kombinera dem i en grupp. Varje grupp motsvaras av en
kortnummerknapp. Du kan använda högst 6 små grupper eller kan tilldela upp till 99 nummer till en
stor grupp.
1
Tryck på Menu/Set, 2, 3, 2.
2
Tryck påSearch/Speed Dial, ange det tvåsiffriga
nummer under vilket du vill lagra gruppnumret och
tryck därefter påMenu/Set.
(Tryck till exempel påSearch/Speed Dial, 07.)
3
Skriv gruppnumret med hjälp av siffer- och bokstavsknapparna (tryck exempelvis på 1 för grupp 1).
4
Tryck på Menu/Set. Om du vill lägga in kortnummer
i gruppen anger du kortnummerplatserna i tur och
ordning genom att trycka på Search/Speed Dial och
det tvåsiffriga kortnumret (exempelvis 05) med hjälp
av siffer- och bokstavsknapparna. Ett exempel: om du
vill nå kortnummerplats 05 och 09 trycker du på
Search/Speed Dial, 0, 5 och Search/Speed Dial,
0, 9 med siffer- och bokstavsknapparna.
5
Tryck på Menu/Set. Du uppmanas att skriva ett namn.
6
Skriv gruppens namn med siffer- och bokstavsknapparna (högst 15 tecken) (exempelvis NYA
KUNDER) och tryck påMenu/Set. (Se Inmatning av text, sida 146.)
7
Tryck på Stop/Exit.
TRYCK SPEED-DIAL
G01:#05#09_
BRUK AV FAX
AVANCERAT
Du kan skriva ut en lista på samtliga kortnummer. Gruppnumren markeras i
kolumnen GRUPP. (Se Skriva ut rapporter, sida 33.)
Ångra ett jobb under dokumentskanning
Du kan avbryta ett jobb medan du skannar in det i minnet genom att trycka på Stop/Exit.
Kontrollera och ångra ett inställt Jobb i minnet
Du kan kontrollera eller ångra ett jobb som är lagrat i minnet.
1
Tryck påMenu/Set, 2, 6.
De jobb som väntar anges på skärmen. Om inget jobb väntar visas meddelandet INGA JOBB
VÄNTAR.
2
Om fler än ett jobb väntar i kön trycker du på eller för att välja bort ett av dem. Tryck påMenu/Set när korrekt alternativ visas på skärmen—ELLER—Gå till steg 3 om det bara finns
ett jobb i kön.
3
Tryck på1 för att ångra—ELLER—Tryck på2 för att avsluta utan att göra några ändringar.
Gå tillbaka till steg 2 om du vill ångra ett annat jobb.
4
Tryck på Stop/Exit.
Avancerad sändning 37
Page 48
Sändlås (TX Lock)
Den här funktionen ger dig möjlighet att förhindra olovligt bruk av maskinen. När den här
funktionen är PÅ går det inte att använda de flesta av maskinens funktioner. Följande funktioner går
dock att använda med Sändlås PÅ:
■ Faxmottagning
■ Svara på & och ringa egna telefonsamtal med extern telefon
■ Inprogrammerad fördröjd överföring*
■ Polling*
■ Faxvidaresändning*
■ Hämtning från annan maskin
* Förutsatt att denna funktion ställs in innan Sändlås aktiveras.
Använda Sändlås
Du måste använda ett lösenord för att välja Sändlås PÅ och AV.
Ställa in Sändlås för första gången
1
Tryck på Menu/Set, 2, 0, 1.
2
Skriv det nya lösenordet i form av ett fyrsiffrigt
nummer.
3
Tryck påMenu/Set.
Du uppmanas att skriva lösenordet på nytt.
4
Skriv lösenordet på nytt och tryck på Menu/Set.
5
Tryck på eller för att välja SÄTT SÄNDLÅS.
6
Tryck påMenu/Set. Du uppmanas att skriva
lösenordet.
7
Skriv ett fyra tecken långt lösenord, följt av Menu/Set.
Detta lösenord är identiskt med det lösenord som lagrats i maskinen.
Meddelandet ACCEPTERAT visas i två sekunder, följt av SÄNDLÅSLÄGE. Sändlåsfunktionen
är nu PÅ.
NY LÖSEN:XXXX
BEKRÄFTA:XXXX
LÖSEN:XXXX
38 Kapitel 6
Om det lösenord du matade in i steg 7 är felaktigt visas meddelandet FEL LÖSEN.
Normal skärmbild återställs efter två sekunder (datum & tid). Du måste därefter
aktivera Sändlås på nytt. (Se Avaktivera Sändlås, sida 39.)
Page 49
Byta lösenord för Sändlås
1
Tryck på Menu/Set, 2, 0, 1.
2
Tryck på eller för att välja LÖSEN.
3
Tryck påMenu/Set.
Du uppmanas att skriva det gamla lösenordet.
4
Skriv det nuvarande lösenordet.
5
Tryck på Menu/Set.
6
Skriv det nya lösenordet i form av ett fyrsiffrigt
nummer.
7
Tryck påMenu/Set.
Du uppmanas att skriva det nya lösenordet på nytt.
8
Skriv det nya lösenordet och tryck på Menu/Set.
9
Tryck på Stop/Exit.
Aktivera Sändlås
1
Tryck på Menu/Set, 2, 0, 1.
2
Tryck på eller för att välja SÄTT SÄNDLÅS.
3
Tryck påMenu/Set. Du uppmanas att skriva
lösenordet.
4
Skriv ett fyra tecken långt lösenord, följt av Menu/Set.
Detta lösenord är identiskt med det lösenord som lagrats i maskinen.
Meddelandet ACCEPTERAT visas i två sekunder, följt av SÄNDLÅSLÄGE. Sändlåsfunktionen
är nu PÅ.
GAMLA LÖSEN:XXXX
NY LÖSEN:XXXX
BEKRÄFTA:XXXX
LÖSEN:XXXX
BRUK AV FAX
AVANCERAT
Om det lösenord du matade in i steg 4 är felaktigt visas meddelandet FEL LÖSEN
på skärmen. Normal skärmbild återställs efter två sekunder (datum & tid). Därefter
måste du börja om från steg 1 för att ställa in Sändlås.
Avaktivera Sändlås
1
Tryck på Menu/Set när Sändlås är aktiverad (PÅ).
2
Skriv det fyrsiffriga lösenordet, och tryck påMenu/Set.
Meddelandet ACCEPTERAT visas i två sekunder, varefter normal skärmvisning återställs.
Sändlås är nu AV.
Om det lösenord du matade in i steg 2 är felaktigt visas meddelandet FEL LÖSEN.
på skärmen. Skärmbilden återgår till att visa SÄNDLÅSLÄGE efter två sekunder.
Därefter måste du börja om från steg 1 to för att avaktivera Sändlås.
Kontakta din Brother-handlare eller Brother om du glömmer bort lösenordet för Sändlås.
LÖSEN:XXXX
Avancerad sändning 39
Page 50
7
Avancerad mottagning
Användning av en extern telefon eller
sidoapparat
En extern telefon är en telefon som är kopplad till maskinen (i EXT-uttaget eller till den kontakt som
stoppas in i telefonuttaget i väggen. (Ovs! Faxen måste sitta i det första inkommande telefonuttaget
om det finns flera uttag)).
En sidoapparat är en telefon som har samma telefonnummer som maskinen, men som är kopplad till
ett annat vägguttag. Maskinen kan exempelvis vara kopplad till en telefonlinje i ditt arbetsrum
samtidigt som du har ytterligare en telefon kopplad till samma linje (och samma telefonnummer) i
köket. Den här funktionen ger dig möjlighet att svara i telefonen i köket om det ringer när du
exempelvis kokar kaffe och vid behov koppla ett faxmeddelande vidare till maskinen ditt arbetsrum.
Om du svarar i en extern telefon eller sidoapparat under ett inkommande faxmeddelande, kan du låta
maskinen ta över genom att slå aktiveringskoden. Om du trycker på aktiveringskod 5 1, börjar
maskinen att ta emot faxmeddelandet. Om du ställer in FAX AVKÄNNING på PÅ, behöver du inte
trycka på 5 1. Allt du behöver göra är att vänta i några sekunder utan att lägga på luren. (Se
Faxavkänning (med en extern telefon eller sidoapparat), sida 30.)
Om maskinen svarar på ett röstsamtal och F/T-signalerar till dig att ta över, ska du använda
Deaktiveringskod # 5 1 för att ta över vid sidoapparaten. Avaktiveringskoden används endast i
Fax/Tel-läget (F/T). (Du måste ställa in fjärraktiveringen på PÅ i Menu/Set, 2, 1, 5 för att använda
5 1 eller # 5 1.)
Om du svarar i telefonen och inte hör någon röst i andra änden ska du anta att du har ett inkommande
faxmeddelande. Tryck på 5 1 på en sidoapparat och vänta på faxsignalerna innan du lägger på. I
en extern telefon trycker du på 5 1 och väntar tills du har kopplats bort (meddelandet
MOTTAGNING visas på skärmen) innan du lägger på. (Den som ringer upp måste trycka på Start
för att sända faxmeddelandet.)
Om du av misstag lyfter på telefonluren till en sidoapparat när du har ett
inkommande faxmeddelande riskerar du att avbryta överföringen eller göra vissa
sidor oläsliga.
◆5 1—Från en sidoapparat eller en extern telefon ställer du in maskinen på
mottagningsläget genom att trycka på 5 1.
◆ # 5 1—Från en sidoapparat trycker du på# 5 1 för att avaktivera maskinens
mottagningsläget. Den här funktionen är lämplig i lägena F/T och faxavkänning.
Även den som ringer dig kan använda fjärraktiveringskoden. Om du använder en extern
telefonsvarare (TAD) bör ditt utgående meddelande avslutas med frasen “tryck på 5 1 för att
sända fax” (Se Utgående meddelanden (OGM) via extern telefonsvarare (TAD), sida 9.)
Enbart för Fax/Tel-läget
När din maskin befinner sig i Fax/Tel-läget använder den F/T-signaltid (dubbelringning) för att göra
dig uppmärksam på att du har ett inkommande telefonsamtal. Om du befinner dig vid maskinen kan
du svara genom att lyfta på luren och trycka påTel/R.
Om du befinner dig vid en sidoapparat måste du lyfta på luren under F/T-signaltiden och trycka på # 5 1 mellan signalerna. Om inget hörs på linjen, eller om någon försöker att sända ett
faxmeddelande till dig, överför du samtalet till maskinen genom att trycka på 5 1.
40 Kapitel 7
Page 51
Välja fjärraktivering PÅ och byta fjärrkoder
Fjärraktiveringskoder fungerar inte i vissa telefonsystem. Den förhandsinställda aktiveringskoden är
5 1. Den förhandsinställda deaktiveringskoden är # 5 1.
Om du kopplas bort när du når din externa telefonsvarare med fjärraktiveringskod
bör du ändra aktiveringskoden från 5 1 till # # # och deaktiveringskoden från
# 5 1 till 1 1 1. Du kan inte använda samma nummer för aktiverings- och
deaktiveringskoden.
Välja fjärraktivering PÅ och byta fjärrkoder
1
Tryck på Menu/Set, 2, 1, 5.
2
Tryck på eller för att välja PÅ (eller AV), och tryck påMenu/Set när ditt val visas
på skärmen.
3
Om du vill kan du i detta läge mata in en ny fjärraktiveringskod och trycka på Menu/Set.
4
Om du vill kan du i detta läge mata in en ny fjärravaktiveringskod och trycka på Menu/Set.
5
Tryck på Stop/Exit.
BRUK AV FAX
AVANCERAT
Avancerad mottagning 41
Page 52
8
Polling
Polling är en funktion du kan använda för att hämta faxmeddelanden från en
annan maskin. Du kan alltså själv “polla” en annan maskin, men du kan även låta
någon annan polla din maskin.
Alla parter som är involverade i den här proceduren måste ställa in sina respektive maskiner på
polling. Det är den person som pollar en annan maskin i syfte att hämta ett faxmeddelande som
betalar för samtalet. Du betalar alltså för den polling som genomförs från din maskin. (Se Polling, sändning (gäller inte färgfax), sida 44.)
Vissa maskiner svarar inte på polling.
Säkrad polling
Säker polling är ett sätt se till att dina dokument och annat inte hamnar i fel händer medan maskinen
ställs in för polling. Du kan endast använda säker polling med en annan Brother-faxmaskin. Den som
pollar för att motta en fax måste ange pollingens säkerhetskod.
Polling, mottagning
Mottagning av polling innebär att du ringer en annan faxmaskin i syfte att hämta ett meddelande från
den.
Ställa in Polling på mottagning (Standard)
1
Tryck på Menu/Set, 2, 1, 8.
2
Tryck på eller för att välja STANDARD och tryck på Menu/Set.
3
Skriv det faxnummer du avser att polla och tryck påMono Fax Start.
SKRIV FAX NR.
Inställning inför polling av annan fax med säkerhetskod
Kontrollera att du använder samma säkerhetskod som den andra maskinen.
1
Tryck på Menu/Set, 2, 1, 8.
2
Tryck på eller för att välja SÄKRAD och tryck på Menu/Set.
3
Mata in en fyrsiffrig säker kod.
Detta överensstämmer med säkerhetskoden för den faxmaskin du pollar.
4
Tryck på Menu/Set.
5
Skriv det faxnummer du avser att polla.
6
Tryck på Mono Fax Start.
42 Kapitel 8
SKRIV FAX NR.
Page 53
Inställning av fördröjd polling från annan fax
Du kan ställa in maskinen så att den pollar en annan maskin vid ett senare tillfälle.
1
Tryck på Menu/Set, 2, 1, 8.
2
Tryck på eller för att välja TIMER och tryck på Menu/Set.
3
Du uppmanas att uppge tidpunkt för polling.
4
Mata in tidpunkten (i 24-timmarsformat) för polling.
Exempel: skriv 21:45 för 9:45 på kvällen.
5
Tryck påMenu/Set. Du uppmanas att uppge det
faxnummer som ska pollas och att trycka på
Mono Fax Start.
6
Skriv faxnumret och tryck påMono Fax Start.
Maskinen pollar vid den tidpunkt du har valt.
Du kan enbart ställa in en fördröjd polling.
SKRIV FAX NR.
Sekventiell polling
Maskinen kan begära dokument från flera faxmaskiner på samma gång. Allt du behöver göra är att
välja källor i steg 4. En polling-rapport skrivs ut efter avslutat arbete.
1
Tryck på Menu/Set, 2, 1, 8.
2
Tryck på eller för att välja STANDARD, SÄKRAD eller TIMER, och tryck på
Menu/Set när ditt alternativ visas på skärmen.
3
Om du väljer STANDARD går du till steg 4.
•Om du väljer SÄKRAD matar du in ett fyrsiffrigt nummer och trycker på Menu/Set innan
du går till steg 4.
•Om du väljer TIMER anger du tidpunkten (i 24-timmarsformat) för polling och trycker på
Menu/Set innan du går till steg 4.
4
Ange de faxmaskiner (högst 150) du vill polla med hjälp av ett kortnummer, sökfunktionen, en
grupp (se Skapa grupper för gruppsändning, sida 37) eller siffer- och bokstavsknapparna. Du
måste trycka påMenu/Set mellan varje faxmaskin.
5
Tryck påMono Fax Start.
Maskinen pollar varje nummer eller grupp i tur och ordning för avsedda dokument.
BRUK AV FAX
AVANCERAT
Polling 43
Page 54
Polling, sändning (gäller inte färgfax)
Sändning av polling innebär att du ställer in maskinen på att vänta tills en annan maskin hämtar ett
av dina dokument.
Dokumentet kommer att lagras och kan hämtas från en annan valfri faxmaskin tills
du tar bort faxet ur minnet genom att använda funktionen Avbryt en process. (Se
även Kontrollera och ångra ett inställt Jobb i minnet, sida 37.)
Ställa in sändning med polling (standard)
1
Placera dokumentet med texten uppåt i dokumentmataren (ADF) eller texten nedåt på
kopieringsglaset.
2
Tryck på Menu/Set, 2, 2, 6.
3
Tryck på eller för att välja STANDARD och tryck på Menu/Set.
4
Tryck på 1 om du vill göra fler inställningar. Skärmvisningen återgår till SÄND INSTÄLL.
—ELLER—Tryck på 2 om du har genomfört dina inställningar, och gå till steg 5.
5
Tryck på Mono Fax Start.
Inställning för sändning med polling och säkerhetskod
Om du väljer POLLING:SÄKRAD måste alla som pollar din maskin ange en säkerhetskod.
1
Placera dokumentet med texten uppåt i dokumentmataren (ADF) eller texten nedåt på
kopieringsglaset.
2
Tryck på Menu/Set, 2, 2, 6.
3
Tryck på eller för att välja SÄKRAD och tryck på Menu/Set.
4
Mata in fyra siffror och tryck på Menu/Set.
5
Tryck på 1 om du vill göra fler inställningar. Skärmvisningen återgår till SÄND INSTÄLL.
—ELLER—Tryck på 2 om du har genomfört dina inställningar och gå till steg 6.
6
Tryck på Mono Fax Start och invänta polling av ditt fax.
44 Kapitel 8
Du kan enbart genomföra säker polling med en annan Brother-maskin.
Page 55
9
Fjärralternativ för fax (gäller inte färgfax)
Inställning av faxlagring
Om du ställer in faxlagring påPÅ kan du hämta faxmeddelanden från en annan maskin med hjälp
av funktionerna faxvidaresändning och fjärråtkomst. Om du har ett fax lagrat i minnet anges det på
skärmen. Faxlagring fungerar enbart för svartvita faxmeddelanden. Du kan inte ta emot färgfax om
du har faxlagringsfunktionen PÅ.
1
Tryck på Menu/Set, 2, 5, 2.
2
Tryck på eller för att välja PÅ (eller AV) och tryck på Menu/Set när skärmen visar
ditt val.
3
Tryck på Stop/Exit.
Om det finns faxmeddelanden i minnet när du stänger AV faxlagringsfunktionen
uppmanas du att radera samtliga faxmeddelanden i minnet.
Om du trycker på 1 raderas all data, varefter faxlagringsfunktionen stängs AV. Om
faxdatan i minnet inte har skrivits ut görs det före raderingen. Om du trycker på 2
raderas inte datan och faxlagringsfunktionen förblir PÅ.
Backup-utskrift
Om du ställer in FAX LAGRING påPÅ skriver maskinen automatiskt ut faxmeddelanden i takt
med att de lagras i minnet. Detta är en säkerhetsfunktion som garanterar att du inte förlorar några
meddelanden om det blir strömavbrott.
Faxvidaresändning
BRUK AV FAX
AVANCERAT
Du kan inte använda faxvidaresändning när Faxlagring är inställd på AV.
Programmering av nummer för faxvidaresändning
Om faxvidaresändning och faxlagring är PÅ lagrar maskinen mottagna faxmeddelanden i minnet
innan den slår numret till den faxmaskin du har programmerat in och sänder faxmeddelandet.
1
Tryck på Menu/Set, 2, 5, 1.
2
Tryck på eller för att välja PÅ (eller AV) och tryck påMenu/Set.
Du uppmanas att skriva det nummer faxmaskinen ska ringa upp och sända faxmeddelanden till.
3
Skriv faxmaskinens nummer (högst 20 tecken) och tryck på Menu/Set.
4
Tryck på Stop/Exit.
Du kan även ringa till din maskin från annan plats och fjärraktivera den här
funktionen eller byta mottagningsnummer för dina faxsändningar. (Se Byta
nummer för faxvidaresändning, sida 48.)
Fjärralternativ för fax (gäller inte färgfax) 45
Page 56
Byte av fjärraktiveringskod
Knappa in din fjärrkod när faxmaskinen svarar på ditt samtal, vilket gör att du kan dra nytta av olika
funktioner trots att du inte befinner dig vid din faxmaskin. Fjärrkoden är förhandsinställd på 1 5 9 ,
men kan ändras.
1
Tryck på Menu/Set, 2, 5, 3.
2
Skriv ett tresiffrigt nummer från 000 till 998 och tryck påMenu/Set.
Tecknet kan inte ändras. Använd inte samma nummer som din fjärraktiveringskod eller
fjärravaktiveringskod.
3
Tryck på Stop/Exit.
Hämtning från annan maskin
Använda en fjärraktiveringskod
Du måste ringa från en faxmaskin som är utrustad med en knapptelefon för att kunna ta emot
faxmeddelanden. Du kan enkelt ta emot faxmeddelanden via din knapptelefon genom att beordra
sändning till en annan faxmaskin. Om det exempelvis inte finns en faxmaskin i ditt hotellrum kan
du uppge numret på den faxmaskin som finns i hotellets reception.
1
Mata in ditt faxnummer på en knapptelefon.
2
Uppge din fjärraktiveringskod omedelbart när maskinen svarar och avger signaler (det
förhandsinställda värdet är 1 5 9 ).
3
Maskinen signalerar om det finns meddelande(n):
1 lång signal — Faxmeddelande(n)
Ingen lång signal — Inga meddelanden
4
Med hjälp av två korta signaler uppmanar maskinen dig att ange ett kommando. Maskinen
lägger på om du inte anger ett kommando inom 30 sekunder. Maskinen avger tre signaler om du
anger ett felaktigt kommando.
5
Tryck på 9 0 för att återställa maskinen när du är färdig.
6
Lägg på.
46 Kapitel 9
Om din faxmaskin är inställd på manuellt läge kan du nå maskinen från en annan
plats genom att ringa upp den och låta signalerna gå fram i cirka 100 sekunder.
Din faxmaskin svarar efter 100 sekunder, varefter du har 30 sekunder på dig att
ange din fjärraktiveringskod.
Page 57
Fjärrkommandon
Knappa in kommandon nedan för att nå funktioner via fjärråtkomst. Om du ringer din faxmaskin och
knappar in din fjärrkod (grundvärdet är 1 5 9 ), ger maskinen ifrån sig två korta signaler för att
uppmana dig att knappa in ett kommando.
Ny inställning för faxvidaresändning
Tryck på 9 5
Därefter:
Faxvidaresändning AV—Tryck på 1.
Faxvidaresändning PÅ—Tryck på 2.
Programmera faxvidaresändningsnummer—Tryck på 4. (Se Byta nummer för
faxvidaresändning, sida 48.) Ställa automatiskt in faxvidaresändning på PÅ.
Faxlagring PÅ—Tryck på 6.
Faxlagring AV—Tryck på 7 (detta är enbart möjligt om det inte finns några lagrade
faxmeddelanden i minnet eller om alla faxmeddelanden har raderats med fjärrkod 9 6 3).
Hämta eller radera faxmeddelanden
Tryck på 9 6
Därefter:
Hämta alla faxmeddelanden—Tryck på2, uppge numret på fjärrmaskinen och tryck på# #. Lägg
på och vänta efter signalen.
Radera alla faxmeddelanden—Tryck på 3. Outskriven data i minnet skrivs ut innan den raderas.
Kontroll av mottagningsstatus
Tryck på 9 7
Tryck därefter på1.
1 lång signal—Faxmeddelanden mottagna.
3 korta signaler—Inga meddelanden.
BRUK AV FAX
AVANCERAT
Ändra mottagningsläge
Tryck på 9 8
Därefter:
TAD—Tryck på1.
FAX/TEL (F/T)—Tryck på2.
FAX—Tryck på 3.
Lämna fjärrfunktionen
Tryck på 9 0
Fjärralternativ för fax (gäller inte färgfax) 47
Page 58
Hämta faxmeddelanden
1
Slå numret till maskinen.
2
Mata in din fjärraktiveringskod omedelbart när du hör en signal (grundvärdet är 1 5 9 ).
3
Tryck på siffer- och bokstavsknapparna 9 6 2 när du hör två korta signaler.
4
Tryck på siffer- och bokstavsknapparna när du slår numret (högst 20 tecken) till den faxmaskin
du vill att dina faxmeddelanden ska skickas till och tryck på# #.
Du kan inte använda och # när du slår detta nummer. Du kan dock trycka på #
för att lägga in en paus.
5
Lägg på efter signalen och vänta.
Maskinen ringer upp angiven faxmaskin och sänder de lagrade dokumenten, som därefter skrivs
ut.
Byta nummer för faxvidaresändning
Du kan ändra det förhandsinställda numret för faxvidaresändning från en annan faxmaskin.
1
Slå numret till maskinen.
2
Mata in din fjärraktiveringskod omedelbart när du hör en signal (grundvärdet är 1 5 9 ).
3
Tryck på siffer- och bokstavsknapparna 9 5 4 när du hör två korta signaler.
4
Tryck på siffer- och bokstavsknapparna när du slår det nya numret till den faxmaskin du vill att
dina faxmeddelanden ska skickas till och tryck på# #.
Du kan inte använda och # när du slår detta nummer. Du kan dock trycka på #
för att lägga in en paus. Om maskinen är ansluten till PABX kan du trycka på#
innan du slår maskinens nummer. Knapp # fungerar lika bra som knapp Tel/R.
5
Lägg på efter signalen.
48 Kapitel 9
Page 59
10
Kopiering
Grundläggande kopieringsfunktioner
Med den här maskinen kan du göra kopior och OH-film av hög kvalitet. Du kan göra svartvita eller
färgkopior. Kontrollera alltid att det finns papper i kombimataren innan du börjar kopiera.
Kopieringsknappar
Dra inte ut papperet under kopiering.
Inkommande faxmeddelanden kan inte tas emot på papper eller i minnet när
maskinen kopierar.
Kopiering av en sida
1
Placera dokumentet med texten uppåt i dokumentmataren (ADF) eller texten nedåt på
kopieringsglaset.
2
Tryck på Mono Copy eller Colour Copy.
KOPIERAR P.01
KOPIERING
Tryck på Stop/Exit för att avbryta kopiering och mata ut originalet.
Göra flera kopior (med dokumentmataren)
1
Placera dokumentet med texten uppåt i dokumentmataren (ADF).
2
Använd sifferknapparna för att mata in det antal kopior du önskar (upp till 99).
Tryck till exempel på3 och 8 om du vill göra 38 kopior.
Använd knappen
Options, sida 53.)
Sortering av färgkopior använder mer minne. Aktuell tillgång beror på datans omfattning.
Tryck på Mono Copy eller Colour Copy.
Options
om du vill sortera kopiorna. (Se Använda knappen
Kopiering 49
Page 60
Göra flera kopior (med kopieringsglaset)
Använd dokumentmataren om du vill sortera kopior.
1
Lyft maskinens lock.
Vit film
Maskinens
lock
Kopieringsglas
2
Centrera dokumentet (med texten nedåt) på kopieringsglaset med hjälp av guiderna till vänster.
3
Stäng maskinens lock.
4
Använd siffer- och bokstavsknapparna för att mata in det antal kopior du önskar (upp till 99).
Exempel: tryck på3, 8 om du vill ha 38 kopior.
5
Tryck på Mono Copy eller Colour Copy. Maskinen börjar skanna dokumentet.
6
Placera nästa sida som ska kopieras på
kopieringsglaset och tryck påMono Copy eller
Colour Copy.
7
Tryck på Stop/Exit när du har kopierat färdigt.
NÄSTA:TRYCK COPY
SLUT:TRYCK STOP
MINNE FULLT
Följande meddelande visas på skärmen om minnet blir fullt när du kopierar:
MINNE FULLT
Om du skannar den första sidan som ska kopieras trycker du på Stop/Exit för att avbryta och börja
om från början för att göra en enkel kopia. Om du skannar en av de efterföljande sidorna kan du välja
mellan att trycka påMono Copy eller Colour Copy för att kopiera de sidor som redan har
skannats—ELLER—Trycka påStop/Exit för att avbryta.
Du måste radera några faxmeddelanden för att frigöra mer minne innan du kan fortsätta.
Du kan frigöra mer minne genom att stänga av faxlagringsfunktionen (Se
Inställning av faxlagring, sida 45.)—ELLER—Skriva ut faxmeddelandena i minnet.
(Se Skriva ut fax från minnet, sida 31.)
50 Kapitel 10
Page 61
Tillfälliga kopieringsinställningar
Du förbättrar utskriftskvaliteten med hjälp av följande kopieringsknappar: Enlarge/Reduce,
Quality och Options. De här inställningarna är tillfälliga, vilket innebär att maskinen återgår till
grundinställningen 30 sekunder efter avslutad kopiering. Om du vill använda de här tillfälliga
inställningarna igen placerar du nästa dokument i dokumentmataren eller på kopieringsglaset inom
30 sekunder.
Kopieringsknappar
Kopiera med flera inställningar
Prova olika inställningskombinationer tills du hittar den som passar bäst. När du har gjort dina
inställningar trycker du på knapparna Enlarge/Reduce, Quality och Options.
Följande meddelande visas på skärmen:
■ Tryck på eller om du vill göra fler inställningar.
—ELLER—
Tryck på Mono Copy eller Colour Copy om du har kopierat färdigt.
Använda knappen Quality
Med knappen Quality ställer du in maskinens kopieringskvalitet
(NORMAL, SNABB eller BÄSTA).
TRYCK COPY ELLER
FÖR NÄSTA ALT
KOPIERING
Tryck på Quality upprepade gånger eller på eller efter att ha tryckt på Quality tills du ser
att en ny lampa tänds.
Tryck på
Quality
och
eller
NORMALRekommenderas för vanliga utskrifter. God kopieringskvalitet
med acceptabel utskriftshastighet.
SNABBSnabb utskriftshastighet och lägsta bläckförbrukning. Använd
SNABB för att spara tid (för dokument som ska korrekturläsas,
omfattande dokument eller många kopior).
BÄSTARekommenderas för kopiering av detaljerade bilder, exempelvis
fotografier. BÄSTA har högsta upplösningen och tar längst tid att
genomföra.
Kopiering 51
Page 62
1
Placera dokumentet med texten uppåt i dokumentmataren (ADF) eller texten nedåt på
kopieringsglaset.
2
Tryck på Quality.
3
Tryck på eller för att välja upplösning för kopieringen och tryck på Menu/Set.
4
Tryck påMono Copy eller Colour Copy—ELLER—Tryck på eller om du vill
göra fler inställningar.
Förstoring eller förminskning av kopior
MAN. (Manuell) ger dig möjlighet att välja en skalförändring mellan 25% och 400% i 1%-intervall.
25%
50%
78%
Tryck på
Enlarge/Reduce
och
eller
1
Placera ett dokument med den utskrivbara sidan uppåt i ADF eller med den utskrivbara sidan
nedåt på kopieringsglaset.
2
Ange antal kopior med siffer- och bokstavsknapparna (högst 99)—ELLER—Behåll
grundvärdet (01).
3
Tryck på Enlarge/Reduce. Förstorings- och förminskningsgrader visas.
4
Tryck på eller för att välja skalförändring.
Du kan förminska till 94%, 78%, 50% eller 25% av originalstorleken.
—ELLER—
Du kan förstora till 104%, 150%, 200% eller 400%.
—ELLER—
Välj MAN. och tryck påMenu/Set. Ange därefter en skalförändring mellan 25% och 400%
med siffer- och bokstavsknapparna. Tryck till exempel på5, 3 för att skriva 53%.
5
Tryck på Menu/Set.
6
Tryck påMono Copy eller Colour Copy—ELLER—Tryck på eller om du vill
göra fler inställningar.
94%
100%
104%
150%
200%
400%
MAN.
52 Kapitel 10
Specialalternativen för kopiering (2 PÅ 1, 4 PÅ 1 eller Poster) kan inte användas
tillsammans med Enlarge/Reduce.
Page 63
Använda knappen Options
Med knappen Options kan du ställa in antal kopior, papperstyp, kontrast, stapling/sortering och
specialalternativ för kopiering, men enbart för nästa kopia. Se tabellen nedan för mer information.
Tryck på
Options
Papperstyp
Du kan enbart ställa in papperstyp för nästa kopia.
1
Placera dokumentet med texten uppåt i dokumentmataren (ADF) eller texten nedåt på
kopieringsglaset.
2
Tryck på Options.
3
Tryck på eller för att välja PAPPERSTYP och tryck på Menu/Set.
4
Tryck på eller för att välja aktuell papperstyp (VANLIGT, BLÄCK, GLÄTTAT
eller OH FILM) och tryck påMenu/Set.
5
Om du väljer GLÄTTAT trycker du på eller för att välja 4-FÄRG eller 3-FÄRG och
trycker påMenu/Set.
MenyalternativAlternativStandardvärde
ANTAL KOPIORANTAL KOPIOR:XX 01
PAPPERSTYPVANLIGT/BLÄCK/
GLÄTTAT (4-FÄRG
eller 3-FÄRG)/
OH FILM
LJUSSTYRKA–+–+
STAPLA/SORTERASTAPLA/SORTERASTAPLA
SPECIAL2PÅ1/4PÅ1/
POSTER/AV
Om du använder svart bläck varierar utskriftskvaliteten beroende på vilken typ av
glättat papper du använder. Maskinen använder svart bläck om du väljer 4-FÄRG.
Om det glättade papperet som du använder återger det svarta bläcket på fel sätt
ska du välja 3-FÄRG för att tillföra det svarta bläcket genom en kombination av de
tre tillgängliga färgerna.
VANLIGT
AV
KOPIERING
6
Tryck påMono Copy eller Colour Copy—ELLER—Tryck på eller om du vill
göra fler inställningar.
Kopiering 53
Page 64
Ljusstyrka
1
Placera dokumentet med texten uppåt i dokumentmataren (ADF) eller texten nedåt på
kopieringsglaset.
2
Tryck på Options och tryck eller för att välja
LJUSSTYRKA, och tryck därefter på Menu/Set.
3
Tryck på för att göra en ljusare kopia—ELLER—Tryck på för att göra en mörkare
kopia och tryck påMenu/Set.
4
Tryck påMono Copy eller Colour Copy—ELLER—Tryck på eller om du vill
göra fler inställningar.
Sortera flera kopior (med dokumentmataren)
Använd dokumentmataren om du vill sortera kopior.
1
Placera dokumentet med texten uppåt i dokumentmataren (ADF) eller texten nedåt på
kopieringsglaset.
2
Tryck påOptions och tryck eller för att välja STAPLA/SORTERA, och tryck
därefter påMenu/Set.
3
Tryck på eller för att välja SORTERA eller STAPLA och tryck på Menu/Set.
4
Tryck påMono Copy eller Colour Copy—ELLER—Tryck på eller om du vill
göra fler inställningar.
Specialalternativ för kopiering (med dokumentmataren)
Du kan spara papper genom att kopiera två eller fyra sidor på samma papper.
1
Placera dokumentet med texten uppåt i dokumentmataren (ADF).
2
Tryck på Options och eller för att välja SPECIAL, och tryck därefter på Menu/Set.
3
Tryck på eller för att välja 2PÅ1, 4PÅ1 eller AV, och tryck på Menu/Set.
4
Tryck påMono Copy eller Colour Copy—ELLER—Tryck på eller om du vill
göra fler inställningar.
– +
54 Kapitel 10
Page 65
Specialalternativ för kopiering (med kopieringsglaset)
Du kan spara papper genom att kopiera två eller fyra sidor på samma sida, men du kan även förstora
kopiera till Poster-storlek.
1
Placera dokumentet med texten nedåt på kopieringsglaset.
2
Tryck på Options och eller för att välja SPECIAL, och tryck därefter på Menu/Set.
3
Tryck på eller för att välja 2PÅ1, 4PÅ1, POSTER eller AV, och tryck på Menu/Set.
Om du väljer 2PÅ1 eller 4PÅ1 i steg
3, ska du placera nästa dokument
på kopieringsglaset och trycka påMenu/Set. Gå till steg 4 när samtliga
dokument har skannats.
4
Tryck på Mono Copy eller Colour Copy.
2 PÅ 1
1
4 PÅ 1
1
2
2
3
NÄSTA:TRYCK SET
SLUT:TRYCK COPY
1
2
4
1
3
KOPIERING
2
4
Kopiering 55
Page 66
Poster
Du kan förstora ett fotografi till affischstorlek när du kopierar.
■ Du kan enbart kopiera till Poster-storlek från kopieringsglaset. Det går inte att
förstora till den här storleken från dokumentmataren.
■ Du kan inte göra flera kopior samtidigt till Poster-storlek.
■ Specialalternativ för kopiering (2PÅ1, 4PÅ1 eller Poster) kan inte användas
tillsammans med Enlarge/Reduce.
■ Du kan inte göra flera kopior samtidigt av 2PÅ1 eller 4PÅ1-utskrifter.
■ Om du väljer GLÄTTAT på menyn Papperstyp kan du inte göra 2PÅ1 eller
4PÅ1-kopior.
56 Kapitel 10
Page 67
Byte av grundinställningar för kopiering
LjusMörk
R:– +
B:– +
G:– +
Tryck påMenu/Set, 3 för att ändra grundinställning för kopieringsläget. De inställningar du gör
fortsätter att gälla tills du ändrar dem på nytt genom att trycka påMenu/Set. Justera färgerna med
alternativen för kvalitet, färgjustering och kontrast.
Du kan välja nya inställningar för kopiering genom att trycka på en enda knapp (se tabellen nedan).
Tryck på eller för att gå igenom samtliga alternativ för varje kategori. Tryck på Stop/Exit
för att avbryta—ELLER—på för att välja nästa kategori.
Tryck påMenu/Set och 3.
1.KVALITET
2.FÄRGJUSTERING
3.KONTRAST
KVALITET:NORMAL
KVALITET:
KVALITET:BÄSTA
1.RÖD
2.GRÖN
3.BLÅ
SNABB
R: – +
G: – +
B: – +
– +
är
:
grundinställning
Välja kopieringskvalitet
1
Tryck på Menu/Set, 3, 1.
2
Tryck på eller för att välja kopieringskvalitet (NORMAL, SNABB eller BÄSTA),
och tryck påMenu/Set när önskat alternativ visas på skärmen.
3
Tryck på Stop/Exit.
Färgjustering
1
Tryck på Menu/Set, 3, 2.
2
Tryck på eller för att välja RÖD, GRÖN, eller BLÅ, och
tryck påMenu/Set.
3
Tryck på eller för att justera färggraden, och tryck på
Menu/Set.
4
Gå tillbaka till steg 2 för att välja nästa färg—ELLER—Tryck på
Stop/Exit.
KOPIERING
Kopiering 57
Page 68
Kontrast
Du kan ställa in kontrasten innan du gör en kopia. En ökad kontrast ger en skarpare och mer livfull
bild. Du kan enbart använda den här funktionen för färgkopiering.
1
Tryck på Menu/Set, 3, 3.
2
Tryck på för att minska kontrasten—ELLER—Tryck på för att öka kontrasten.
Tryck påMenu/Set när önskat alternativ visas på skärmen.
3
Tryck på Stop/Exit.
Lagstadgade begränsningar
Det är förbjudet att göra färgkopior av vissa dokument. Underlåtelse att följa den här bestämmelsen
kan leda till rättsliga åtgärder. Informationen nedan är inte uttömmande, utan ska enbart ses som en
fingervisning om vilka regler som gäller. I oklara fall bör du inhämta information från juridiska
källor i aktuellt land.
Listan nedan innehåller exempel på dokument som inte bör kopieras:
Sedlar.
Obligationer eller andra skuldbrev.
Deponeringsbevis.
Militära papper eller inkallelseorder.
Pass.
Frimärken (gällande eller utgångna).
Papper utfärdade av invandrarmyndighet.
Papper utfärdade av social myndighet.
Checkar eller andra värdepapper som utfärdas av regeringsmyndighet.
ID-handlingar eller insignier.
Motorfordonshandlingar.
Upphovsrättsskyddat arbete får inte kopieras. Delar av upphovsrättsskyddat arbete kan dock
kopieras för “personligt bruk”, förutsatt att användare enbart gör en kopia av aktuellt dokument.
Konstverk bör betraktas på samma sätt som upphovsrättsskyddat arbete.
58 Kapitel 10
Page 69
11
Använda maskinens skrivarfunktion
Funktioner
Den här maskinen innehåller många funktioner som även återfinns i högkvalitativa
bläckstråleskrivare.
Snabba utskrifter—I Draft-läget kan du skriva ut upp till 8 sidor per minut i fullfärg och upp till
10 sidor per minut med svart bläck.
Högkvalitativ utdata—Utskrift med upplösningen 2400 x 1200 dpi på glättat papper ger utdata
med högsta upplösning.
Specialläget extra fin—Skapa visuellt tilltalande utdata med hjälp av 2PÅ1, utskrift med
vattenstämpel, färgförbättring och andra funktioner.
Låg driftkostnad—Om du får slut på en viss färg behöver du bara byta ut motsvarande färgpatron.
Dubbelriktat parallellt gränssnitt—Det parallella gränssnittet medger dubbelriktad (IEEE 1284-
kompatibel) kommunikation med datorn.
USB—Universal Serial Bus-gränssnittet medger snabb kommunikation med datorn.
Rak pappersmatning—Du kan använda flera olika typer av papper i maskinen: normalt papper,
papper för bläckstråleskrivare, glättat papper, OH-film och kuvert. Undvik pappersstopp genom att
använda rätt papperstyp.
Skrivardrivrutin
Du kan göra följa skrivarinställningar när du skriver ut från datorn:
■ Kvalitet (hastighet)/Papper
■ Färgmatchning
■ Halvton
■ färgförbättring
■ Snabbutskrift
■ Vattenstämpel
■ Skriv ut datum & tid
SKRIVARE/SKANNING
Välja rätt papper
Det är viktigt att välja rätt papper. På detta sätt uppnår du nämligen bästa kvalitet på utskriften. Se
Papper, sida 143 innan du skaffar papper till maskinen.
Använda maskinens skrivarfunktion 59
Page 70
Kombimatare
Kombimataren kan mata normalt papper, papper för bläckstråleskrivare, glättat papper, OH-film och
kuvert. Maskinen börjar att ladda papper från kombimataren inför utskrift så snart den tar emot data
från datorn.
1
Välj utskriftskommandot i din PC.
2
Din PC sänder utskriftskommando och data till maskinen. Meddelandet MOTTAR DATA
visas på maskinen.
3
Om dokumentet består av flera sidor skriver maskinen ut nästa sida automatiskt.
4
När maskinen har skrivit ut dokumentet återgår den till normal visning av datum och tid.
Maskinen kan skriva ut information från din dator samtidigt som den sänder ett
faxmeddelande från minnet eller skannar information till datorn. PC-utskriften
avbryts dock när maskinen kopierar eller tar emot faxmeddelanden på papper.
Utskriften återupptas efter avslutad kopiering eller faxutskrift. Sändning av
faxmeddelanden fortsätter under PC-utskrift.
Samtidig utskrift/fax
Maskinen kan skriva ut information från din dator samtidigt som den sänder eller tar emot
faxmeddelanden eller skannar information till datorn. PC-utskriften avbryts dock när maskinen
kopierar eller tar emot faxmeddelanden på papper. Utskriften återupptas efter avslutad kopiering
eller faxutskrift. Sändning av faxmeddelanden fortsätter under PC-utskrift.
Skrivarknappar
Knappen Stop/Exit
Om meddelandet ÅTERS. DATA visas på datan kan du radera den data som finns i skrivarminnet
genom att trycka påStop/Exit.
Knappen Ink
Följande meddelande visas på skärmen när du trycker påInk:
Om du får problem med en viss färg behöver du eventuellt
byta skrivhuvud. (Se Felsökning och underhåll, sida 117.)
Om felmeddelandet XXXX SNART SLUT eller XXXX BLÄCK SLUT visas ska du byta
bläckpatron för aktuell färg. (Se Felsökning och underhåll, sida 117.)
1.RENGÖRING
2.BYT BLÄCK
Kontrollera utskriftskvaliteten
Om du vill kontrollera utskriftskvaliteten och ta reda på hur du förbättrar den, se Förbättra
utskriftskvaliteten, sida 127.
60 Kapitel 11
Page 71
12
Inställningar av skrivardrivrutiner (endast Windows
Använda skrivardrivrutinen Brother MFC-590
En skrivardrivrutin är en programvara som med hjälp av skrivarkommadospråk eller
sidbeskrivningsspråk omvandlar data från ett datorprogram till ett för skrivaren läsligt format.
Skrivardrivrutinerna finns på CD-skivan. Du kan även ladda ner de senaste skrivardrivrutinerna från
Brother Solutions Center påhttp://solutions.brother.com
De skärmbilder som visas i det här avsnittet är hämtade från Windows® 98.
Skärmtexten på din dator kan skilja sig något från den angivna beroende på vilket
Windows
Se skrivardrivrutinens hjälpprogram för mer information.
®
operativsystem som du använder.
Fliken Papper
På den här fliken kan du ställa in Pappersformat, Papperskälla, Papperstyp, Orientering,
Skalning och Kopiera/sidordning.
För åtkomst till Brother-skrivarens drivrutin välj Skriv ut
du
Brother MFC-590 i rullgardinsmenyn namn
på BRMFC:
Egenskaper visas:
1
. Klicka på knappen Egenskaper.
i arkivmenyn
. I dialogrutan
Brother MFC590
Skriv ut
3
väljer
®
)
SKRIVARE/SKANNING
2
Klicka på knappen Verkställ för att verkställa de inställningar du har gjort. Återgå till
standardvärdena genom att klicka på knappen Standard, följt av knappen Verkställ.
1. Välj Pappersformat och Orientering.
2. Välj antal Kopior och sidordning.
3. Välj Papperstyp, Skalning och Papperskälla.
Inställningar av skrivardrivrutiner (endast Windows
®
) 61
Page 72
Pappersformat
Det här alternativet innehåller ett stort urval av standardformat som du kan välja, men du kan även
skapa egna format mellan 3,5 x 5" och 8,5 x 14". Välj ett pappersformat genom att klicka på
motsvarande ikon.
Orientering
Orientering ger dig möjlighet att välja riktning på utskriften (Stående eller Liggande).
Kopiera/sidordning
Kopior
Välj Kopior för att ställa in hur många kopior som ska göras.
Sortera
Den här funktionen är aktiv om du har valt två kopior eller fler. Om du sätter ett kryss i
sorteringsrutan kommer en fullständig kopia att skrivas ut i sidföljd, följt av efterföljande
kopia/kopior. Om du inte sätter ett kryss i rutan kommer samtliga kopior av sida 1 att skrivas ut, följt
av samtliga kopior av sida 2, etc.
Omvänd ordning
Välj Omvänd ordning för att skriva ut sidorna i dokumentet i omvänd ordning.
62 Kapitel 12
Page 73
Papperstyp
Du kan förbättra kvaliteten på utdatan genom att välja korrekt tjocklek för det papper du använder.
Den här inställningen ger bästa möjliga utskrift beroende på papperstjocklek. Om du exempelvis
avser att skriva ut på tunt papper ska du välja Tunt under Papperstyp, vilket ger bästa
pappershantering och förbättrad utdata för aktuell papperstyp.
Normalt
Tunt
Tjockt
Tjockare
Skalning
Använd skalfunktionen för att förminska eller förstora dokumentet inom intervallet 50% till 200%.
Välj ett alternativ från rullgardinsmenyn eller ange en egen skalförändring. Du kan även välja 2PÅ1
om du vill skriva ut två sidor på ett papper.
Om du har Windows NT® Workstation 4.0 eller Windows® 2000 Professional kan
du även välja 4PÅ1-utskrift.
Papperskälla
Gå till rullgardinsmenyn Papperskälla för att välja aktuell papperskälla.
Matare
Manuell inmatning
Inställningar av skrivardrivrutiner (endast Windows
®
) 63
SKRIVARE/SKANNING
Page 74
Fliken Kvalitet/färg
På fliken Kvalitet/färg kan du ställa in Kvalitet, Media, Dokument, Färg/Svartvitt,
Tvåvägsutskrift och Snabbutskrift. Alla dessa alternativ är utformade så att de ges bästa
utskriftskvalitet av dina dokument.
Klicka på knappen Verkställ för att verkställa de inställningar du har gjort. Återgå till
standardvärdena genom att klicka på knappen Standard, följt av Verkställ.
Kvalitet
Med det här alternativet kan du välja upplösning på utskriften. Ett samband råder mellan
utskriftskvalitet och hastighet. Ju bättre kvalitet desto längre utskriftsperiod. Kvalitetsalternativen
varierar beroende på vilken papperstyp som används.
■ Utkast
Det snabbaste utskriftsläget med lägsta bläckkonsumtion. Använd det här alternativet för att
skriva ut omfattande dokument eller dokument för korrekturläsning.
■ Normal
Rekommenderas för vanliga utskrifter.
■ Fin
Bättre utskriftskvalitet än Normal och snabbare utskrift än Super Fine.
■ Mycket fin
Använd det här alternativet för att göra detaljerade utskrifter som fotografier. Eftersom
utskriftsdatan är mycket mer omfattande än i Normal-läget är processtiden, dataöverföringen
och utskriftstiden längre an vanligt.
64 Kapitel 12
Page 75
Media
För bästa utskriftsresultat bör aktuellt utskriftspapper väljas i drivrutinen. Maskinen ändrar nämligen
punktåtergivningen för varje papperstyp som väljs.
PapperstypRekommenderad utskriftskvalitet
Vanligt papperNormal
Bläck papperFin
Glättat papper (4 färger)Mycket fin
Glättat papper (3 färger)Mycket fin
OH-filmFin
OH-film (spegelvänt)Fin
Om du använder svart bläck varierar utskriftskvaliteten beroende på vilken typ av
glättat papper du använder. Maskinen använder svart bläck om du väljer Glättat papper (4 färger). Om det glättade papperet som du använder återger det svarta
bläcket på fel sätt ska du välja Glättat papper (3 färger) för att tillföra det svarta
bläcket en kombination av de tre tillgängliga färgerna.
Dokument
Skrivardrivrutinen väljer den lämpligaste färgmatchningsmetoden för aktuell dokumenttyp. Text
och affärsgrafik skrivs i regel ut på ett mer färgstarkt sätt, medan fotografier skrivs ut mer
återhållsamt.
Välj det här alternativet för dokument som innehåller text eller affärsgrafik (tabeller eller
klippkonst).
■ Manuell
Välj det här alternativet om du vill ställa in färgmatchningsmetod och halvtonsmetod manuellt.
SKRIVARE/SKANNING
Inställningar av skrivardrivrutiner (endast Windows
®
) 65
Page 76
Färgmatchning
Du kan ställa in färgmatchningsmetod manuellt. Välj den metod som ger bästa utskrift av aktuellt
dokument.
■ Matcha bildskärmen
Lämpligt för fotografier. Färgen justeras for att medge bästa möjliga färgmatchning med PCskärmen.
■ Klara färger
Lämpligt för affärsgrafik som tabeller, grafer och text. Färgåtergivningen är mer färgstark.
(för användare av Windows 95/98/98SE/Me)
(för användare av Windows 2000 Professional/
Windows NT4.0)
Egna inställningar
Gör egna inställningar genom att välja halvtons- eller färgmatchningstyp.
Halvtonsmönster
Maskinen kan använda olika metoder för att placera ut prickar och halvtoner. Det finns förinställda
mönster för hur prickar skriva ut, och du bör välja det alternativ som passar bäst för aktuellt
dokument. Välj den lämpligaste metoden.
■ Foto
Den här metoden skapar mjuka halvtoner som lämpar sig för återgivning av fotografier. Det tar
längre tid att behandla datan, men återgivningen av flera halvtonsnivåer ger mer naturliga bilder.
■ Kluster
Lämpligt för skarpa utskrifter av affärsgrafik som tabeller, grafer och ritningar.
Behandlingstiden är dessutom kortare.
66 Kapitel 12
Page 77
Färgförstärkning
Välj Färgförstärkning På för att aktivera färgförstärkningsfunktionen. Den här funktionen analyserar
aktuell bild i syfte att förbättra skärpa, vitbalans och färgdensitet. Den här processen kan ta flera
minuter beroende på bildens storlek, hastigheten och datorns RAM.
■ Färgförstärkning På
Justerar färgen i bilden för bättre utskriftskvalitet. Utskriftsperioden blir längre med
Färgförstärkningen På.
■ Skärpa
Välj det här alternativet för att öka detaljåtergivningen i en bild. Denna funktion påminner om
fin fokusjusteringen på en kamera. Ett felinställt fokus gör att du inte klart kan se små detaljer i
en bild.
■ Färgtäthet
Välj det här alternativet för att ställa in färgmängden i en bild. Öka eller minska färgmängden
för att förbättra en färgfattig bild.
■ Vitbalans
Välj det här alternativet för att justera den vita färgtonen i en bild. Ljussättning,
kamerainställningar och andra faktorer påverkar den vita färgåtergivningen. De vita partierna i
en bild kan ibland återges med bland annat skära eller gula inslag. Med detta alternativ
korrigerar du en sådan bildförvrängning och återskapar den vita färgåtergivningen.
■ Ljusstyrka
Med det här alternativet ställer du in bildens ljusstyrka. För reglaget till vänster för att göra
bilden mörkare eller till höger för att göra bilden ljusare.
■ Kontrast
Välj det här alternativet för att ställa in bildens kontrast. De mörka partierna blir mörkare och de
ljusare partierna ljusare i takt med att du ökar kontrasten. Öka kontrasten om du vill ha en klarare
bild och minska den när du vill ha en grumligare bild.
■ Röd
Öka intensiteten i den röda färgen så att det röda inslaget i bilden ökar.
■ Grön
Öka intensiteten i den gröna färgen så att det gröna inslaget i bilden ökar.
■ Blå
Öka intensiteten i den blå färgen så att det blå inslaget i bilden ökar.
SKRIVARE/SKANNING
Färg/Svartvitt
Välj det här alternativet om du vill göra en svartvit kopia av ett färgdokument.
Inställningar av skrivardrivrutiner (endast Windows
®
) 67
Page 78
Tvåvägsutskritt
Om du väljer dubbelriktad utskrift skriver skrivhuvudet text i båda riktningarna, vilket sparar tid.
Om du inte väljer det här alternativet skriver skrivhuvudet enbart i en riktning, vilket ger en bättre
kopia.
Snabbutskrift
Du kan skriva ut mycket snabbare än svartvit läge genom att använda både svart och cyan text.
Fliken Avancerat
Klicka på knappen Verkställ för att verkställa de inställningar du har gjort. Återgå till
standardvärdena genom att klicka på knappen Förval, följt av knappen Verkställ.
Gör nya inställningar med hjälp av följande alternativ:
•Vattenstämpel
•Enhetsval
Vattenstämpel
Placera en logotyp eller en text i ditt dokument i form av en vattenstämpel genom att använda en
bitmappsfil eller en text som du har skapat som din som källfil eller välj en av de förhandsinställda
bitmappsfilerna.
Skriv ut vattenstämpel
Välj Skriv ut vattenstämpel för att få tillgång till följande alternativ:
På alla sidor
Enbart på första sidan
Från andra sidan
Anpassat
68 Kapitel 12
Page 79
I bakgrunden
Markera funktionen I bakgrunden för att skriva ut en vattenstämpel i bakgrunden mitt på sidan. Om
du inte markerar den här funktionen kommer vattenstämpeln att skrivas ut längst upp på sidan.
Typ av vattenstämpel
Du ändrar vattenstämpelns storlek och Position på sidan genom att markera vattenstämpeln och
klicka på knappen Redigera. Om du vill lägga till en ny vattenstämpel klickar du på knappen Ny
och väljer Text eller Bitmapp under Typ av vattenstämpel.
Vattenstämpel text
Skriv din Vattenstämpel text i textrutan och välj Typsnitt, Storlek, Färg och Stil.
Vattenstämpel bitmapp
Ange bitmappsbildens namn och plats i rutan Arkiv eller Bläddra till du hittar rätt plats. Du kan
även ställa in bildens skalstorlek.
Position
Använd det här alternativet för att styra var vattenstämpeln placeras på sidan.
Inställningar av skrivardrivrutiner (endast Windows
®
) 69
SKRIVARE/SKANNING
Page 80
Enhetsval
Ställ in Skriv ut datum & tid som skrivarfunktion:
Skriv ut datum & tid
Välj alternativet Skriv ut datum & tid om du vill att datum och tid från datorns inbyggda klocka
ska anges på varje utskrivet dokument.
Klicka på knappen Inställning för att ändra Format på Datum och Tid, Position och Teckensnitt.
Välj Opak för att skriva ut datum- och tidsangivelsen mot en bakgrund. Om du har valt Opak kan
du klicka på knappen Färg för att ändra färg på den här bakgrunden.
Datum- och tidsangivelsen i rutan representerar enbart det format som ska skrivas
ut. Verklig datum- och tidsangivelse hämtas från datorns inbyggda klocka.
70 Kapitel 12
Page 81
Fliken Support
Fliken Support innehåller information om skrivardrivrutinsversionen och diverse inställningar samt
länkar till webbplatserna Brother Solution Center och Driver Update.
Klicka på fliken Support för att visa följande skärm:
Klicka på knappen Verkställ för att verkställa vald inställning.
Web Updatera
Web Uppdatera söker efter uppdaterade drivrutiner på Brothers webbplats samt laddar ner och
uppdaterar drivrutinerna på din dator.
Brother Solutions Center
Webbplatsen Brother Solutions Center innehåller information om din Brother-produkt, exempelvis
vanliga frågor, bruksanvisningar, uppdateringar av skrivardrivrutiner och tips om hur du använder
maskinen.
SKRIVARE/SKANNING
Inställningar av skrivardrivrutiner (endast Windows
®
) 71
Page 82
13
Använda Windows
®
-baserade Brother Control Center (endast Windows
Brother Control Center
Brother Control Center är en praktisk programvara som dyker upp på PC-skärmen när du placerar
papper i dokumentmataren. På detta sätt får du tillgång till de mest använda skannertillämpningarna
med några få musklick. Genom att använda Control Center behöver du inte starta de specifika
tillämpningarna manuellt.
Tryck på knappen Scan to på kontrollpanelen om du vill skanna dokumentet från
kopieringsglaset (se Använda skannerknappar med Windows PC, sida 73) eller
TWAIN-drivrutinen (se Skanna ett dokument, sida 88).
Brother Control Center innehåller tre huvudfunktioner:
1. Skanna direkt till valfri fil, e-postprogram, ordbehandlare eller grafikprogram.
2. Kopieringsfunktioner.
3. PC-fax med Brother PC Fax-program.
®
)
Starta Brother Control Center automatiskt
Control Center startar automatiskt när Windows® startas. När Control Center startar visas Control
Center-ikonen på aktivitetsfältet. Om du inte vill att Control Center ska starta automatiskt
stänger du av den här funktionen.
Om Control Center-ikonen inte visas på aktivitetsfältet måste du starta den
här programvaran. Gå till Start-menyn, välj Program, PaperPort, och
dubbelklicka påBrother SmartUI PopUp.
72 Kapitel 13
Page 83
Avaktivera automatisk start
1
Vänsterklicka på Control Center-ikonen och klicka påVisa.
2
När Control Center-huvudmenyn visas, vänsterklickar du på knappen Configuration
Control Centre. En dialogruta med kryssrutan “Ladda popup automatiskt” visas:
3
Avmarkera alternativet Ladda popup automatiskt.
Använda skannerknappar med Windows PC
Om du har en Macintosh ansluten till maskinen kan du inte använda knappen
Scan to i samband med datorn. (Se Använda Brother MFC med New Power
Macintosh
Använd knappen Scan to på kontrollpanelen för att skanna original
från kopieringsglaset eller dokumentmataren till din ordbehandlare
eller ditt grafik- eller e-postprogram. Fördelen med knappen
Scan toär att du inte behöver klicka med musen för att skanna från
din PC och att du kan skanna från kopieringsglaset.
®
G3, G4 eller iMac™/iBook™, sida 105.)
SKRIVARE/SKANNING
Innan du kan använda knappen Scan to på kontrollpanelen, måste du ansluta maskinen till din
Windows
du är redo att använda knappen Scan to, ska du kontrollera att Brother Control Center-programmet
körs på din PC.
®
-baserade PC och ladda lämpliga Brother-drivrutiner för din version av Windows®. När
Använda Windows®-baserade Brother Control Center (endast Windows
®
) 73
Page 84
Skanna till bild
Du kan skanna in en svartvit bild eller färgbild i ditt grafikprogram, där du sedan kan visa och
redigera bilden.
1
Placera dokumentet med texten uppåt i dokumentmataren (ADF).
2
Tryck på Scan to.
3
Tryck på eller för att välja SKANNA TILL BILD och tryck påMenu/Set.
Maskinen skannar originalet och sänder en färgbild till ditt grafikprogram.
Skanna till OCR
Om det handlar om ett textdokument kan ScanSoft™ TextBridge® automatiskt omvandla det till en
redigerbar textfil i ditt ordbehandlingsprogram.
1
Placera dokumentet med texten uppåt i dokumentmataren (ADF).
2
Tryck på Scan to.
3
Tryck på eller för att välja SKANNA TILL OCR och tryck påMenu/Set.
Maskinen skannar originalet till OCR i ScanSoft
resultatet i ditt ordbehandlingsprogram.
™
TextBridge® och visar det redigerbara
Skanna till e-post
Du kan skanna svartvita dokument eller färgdokument till ditt e-postprogram i form av en vidhäftad
fil. Brother Control Center kan konfigureras så att det bara sänder svartvita filer eller färgfiler vid
samma tillfälle. Du kan enkelt ändra detta. (Se Skanna till e-post, sida 79.)
1
Placera dokumentet med texten uppåt i dokumentmataren (ADF).
2
Tryck på Scan to.
3
Tryck på eller för att välja SKANNA T. E-POST och tryck påMenu/Set.
Maskinen skannar originalet, skapar en vidhäftad fil, startar ditt e-postprogram och visar dina
nya meddelanden.
74 Kapitel 13
Page 85
Brother Control Center-funktioner
Automatisk konfiguration
Under installationen fastställer Control Center systemets standardprogram för e-post, ordbehandlare
och grafik. Om du till exempel använder e-postprogrammet Outlook som standard, skapar Control
Center automatiskt en länk och en skannerknapp för Outlook.
Du ersätter standardtillämpningen genom att högerklicka på en skannerknapp i Control Center och
välja en ny tillämpning. Ett exempel: Du ställer om skannerknappen från MS Word
till MS Word PAD genom att ändra den tillämpning som anges under
Ordbehandlare.
Skanning
Läs in till fil—Du kan skanna direkt till en fil med hjälp av två musklick. Du kan även ändra filtyp,
destinationskatalog och filnamn.
Skanna till e-post—Med bara två musklick kan du skanna en sida eller ett dokument direkt till ett e-
postprogram som en vidhäftad fil. Du kan välja filtyp och upplösning för den vidhäftade filen.
Skanna till text—Du kan skanna en sida eller ett dokument, köra ScanSoft TextBridge OCR och
infoga text (ej grafisk bild) i en ordbehandlingsfil med bara två musklick. Du kan välja vilken
ordbehandlare du vill, exempelvis Word Pad, MS Word och Word Perfect.
Användardefinierad knapp—Den här knappen kan du t.ex definiera för att skanna en sida direkt till
en grafikgranskare/redigerare. Du kan även välja tillämpning, exempelvis MS Paint eller Corel
PhotoPaint.
Använda Windows®-baserade Brother Control Center (endast Windows
®
) 75
SKRIVARE/SKANNING
Page 86
Kopiering av flera sidor
Kopiera—Med det här alternativet kan du använda din PC och valfri Windows®-skrivardrivrutin i
samband med avancerade kopieringsfunktioner. Du kan skanna sidorna på Brother MFC och skriva
ut kopiorna med hjälp av Brother MFC:s skrivardrivrutin—ELLER—ställa in kopieringen på den
standarddrivrutin för skrivare (Windows
®
) som du har installerad på din PC.
PC-fax
Skicka Fax—ger dig möjlighet att skanna ett bild- eller textoriginal och automatiskt sända bilden
som ett fax från din PC med hjälp av Brother PC Fax-programmet.
Skannerinställning
När menyn visas på skärmen kan du gå till fönstret Inställningar för bildläsare
Klicka på ikonen Configuration längst upp till höger på skärmen Brother Control
Center—ELLER—Klicka på knappen Ändra inställningar… på någon av konfigurationsdialogrutorna.
Globala inställningar
Ladda popup automatiskt—Markera den här kryssrutan om du vill att Brother Control Center
aktiveras när du startar datorn.
76 Kapitel 13
Page 87
Ställa in skanning
Det program som visas automatiskt på skärmen lagrar 8 olika alternativ för skanning. Varje gång du
vill skanna ett dokument ska du välja det lämpligaste av alternativen nedan:
Faxa, arkivera och kopiera
Text för OCR
Fotografier
Fotografier (hög kvalitet)
Fotografier (Snabb upplösning)
Anpassad
Kopiera förslag
Bra Kvalitet
Varje alternativ innehåller ett antal inställningar. Du kan behålla förhandsinställningarna eller vid
behov göra egna ändringar:
Upplösning—Välj den upplösning du oftast använder när du skannar.
Färgläge—Välj från den lista som visas.
Inläsningsstorlek—Välj från den lista som visas.
Ljusstyrka—Välj en inställning mellan 0% och 100% med reglagets hjälp.
Kontrast—Välj en inställning mellan 0% och 100% med reglagets hjälp.
Klicka påOK för att spara dina ändringar. Om du gör ett misstag eller vill återställa
förhandsinställda alternativ klickar du helt enkelt på knappen Återställ standardvärden.
Så här når du konfigurationsskärmen för skanning:
1
Placera dokumentet med texten uppåt i dokumentmataren (ADF).
2
Högerklicka på avsedd Control Center-knapp för att visa Configurations… och klicka på detta
alternativ. Konfigurationsskärmen för aktuell Control Center-knapp visas.
3
Spara dina inställningar genom att klicka på knappen OK. Återställ förhandsinställda alternativ
genom att klicka på knappen Återställ standardvärden.
SKRIVARE/SKANNING
Du kan inte gå till skärmen Scanner Configuration genom att placera ett dokument
på kopieringsglaset.
Utföra en funktion från Brother Control Center-menyn
Om du ser denna skärm betyder det att du vänsterklickade på en knapp på skärmen Kontrollcenter
utan att först ha placerat ett dokument i dokumentmataren (ADF).
Placera dokumentet i Brother-maskinens dokumentmatare och klicka påOK för att återvända till
skärmen Control Center.
Använd knappen Scan to på kontrollpanelen om du vill skanna dokumentet från
kopieringsglaset. (Se Använda skannerknappar med Windows PC, sida 73.)
Använda Windows®-baserade Brother Control Center (endast Windows
®
) 77
Page 88
Skanna till fil
Inställningar för bildläsare
Välj rätt skanneralternativ för aktuell filtyp på den lista som visas: Faxa, arkivera och kopiera; Text
för OCR; Fotografier; Fotografier (hög kvalitet); Fotografier (Snabb upplösning); Anpassad;
Kopiera förslag eller Bra Kvalitet.
Klicka på knappen Ändra inställningar… om du vill göra nya inställningar för aktuellt alternativ.
Målmapp
PaperPort-mapp—Markera den här kryssrutan om du vill skanna dokumentet till din PaperPort-mapp.
Annan mapp—Markera den här kryssrutan om du vill skanna dokumentet som en annan filtyp
och/eller till en annan katalog/mapp.
Fil—Om du har valt Annan mapp från den lista som visas kan du även välja filtyp:
PaperPort filer (*.MAX)
Self Viewing filer (*.EXE)
PaperPort 5.0 filer (*.MAX)
PaperPort 4.0 filer (*.MAX)
PaperPort 3.0 filer (*.MAX)
Windows Bitmap (*.BMP)
PC Paintbrush (*.PCX)
Multi-page PCX (*.DCX)
JPEG Image filer (*.JPG)
TIFF-Uncompressed (*.TIF)
TIFF Group 4 (*.TIF)
TIFF Class F (*.TIF)
Multi-Page TIFF-Uncompressed (*.TIF)
Multi-Page TIFF Group 4 (*.TIF)
Multi-Page TIFF Class F (*.TIF)
PDF Files (*.PDF)
Portable Network Graphics (*.PNG)
FlashPix (*.FPX)
HFX Fax filer (*.HFX)
Lokalisera en katalog eller mapp på datorn genom att klicka på knappen Bläddra… Klicka på OK
för att spara dina ändringar.
78 Kapitel 13
Page 89
Skanna till e-post
Inställningar för bildläsare
Välj rätt skanneralternativ för aktuell filtyp på den lista som visas: Faxa, arkivera och kopiera; Text
för OCR; Fotografier; Fotografier (hög kvalitet); Fotografier (Snabb upplösning); Anapssad;
Kopiera förslag eller Bra Kvalitet.
Klicka på knappen Ändra inställningar… om du vill göra nya inställningar för aktuellt alternativ.
E-postprogram
E-postprogram—Välj e-postprogram på den lista som visas.
Inställningar för e-post—Installera länkar genom att klicka på knappen Inställningar för epost….
Fönstret Inställningar för länk visas:
SKRIVARE/SKANNING
Använda Windows®-baserade Brother Control Center (endast Windows
®
) 79
Page 90
Bilagor
Konvertera inte filer—Markera den här kryssrutan om du inte vill ändra vidhäftad filtyp.
Omvandlingsalternativen kommer i detta fall inte att vara tillgängliga (gråskuggade).
Konvertera endast MAX-filer—Markera den här kryssrutan om du bara vill omvandla vidhäftade
PaperPort-filer.
Konvertera om möjligt alla filer—Markera den här kryssrutan om du vill kunna omvandla
samtliga vidhäftade filer.
Konverterings alternativ
Format
Kombinera om möjligt alla filer till en fil—Markera den här kryssrutan om du vill kombinera
samtliga filer av samma typ i en och samma fil.
Konvertera icke-bildfiler till färg—Markera den här kryssrutan om du vill konvertera alla filer
som har behandlats i ordbehandlaren till färg.
Visa menyn Snabbskicka
Markera den här kryssrutan om du vill visa fönstret Markera mottagare när du väljer Skanna till epost. Den här funktionen fungerar enbart med e-postprogram av MAPI-typ, exempelvis Microsoft
Exchange, Microsoft Outlook och Eudora.
Lista för Snabbskicka
Du kan skapa en lista med e-postnamn och -adresser som du kan nå snabbt.
Klicka på knappen Ny för att lägga till namn på Lista för Snabbskicka. När din e-postkatalog visas
kan du välja lagrade namn eller lägga till nya namn:
Markera de namn du vill lägga till på listan, klicka på knappen Till och klicka påOK för att
återvända till fönstret Inställning för länk.
Du kan ta bort ett namn från Snabbsänd-listan i fönstret Inställningar för länk. Markera namnet i
fråga och klicka på knappen Ta bort.
80 Kapitel 13
Page 91
Skanna till OCR
Inställningar för bildläsare
Välj rätt skanneralternativ för aktuell filtyp på den lista som visas: Faxa, arkivera och kopiera; Text
för OCR; Fotografier; Fotografier (hög kvalitet); Fotografier (Snabb upplösning); Anpassad;
Kopiera förslag eller Bra Kvalitet.
Klicka på knappen Ändra inställningar… om du vill göra nya inställningar för aktuellt alternativ.
Ordbehandlare
Ordbehandlare—Välj den ordbehandlare du vill använda på den lista som visas.
Klicka på knappen Inställningar för länk… för att visa en skärm på vilken du kan installera en länk
till den OCR-version och det dokumentformat du vill använda:
Använda Windows®-baserade Brother Control Center (endast Windows
®
) 81
SKRIVARE/SKANNING
Page 92
OCR-paket—Välj TextBridge Classic OCR från rullgardinsmenyn om du vill använda det
ordbehandlarprogram som installerades tillsammans med Brother MFC Software Suite.
Klicka på knappen OCR-inställningar… för att välja hur OCR-programmet läser de sidor du
avsöker och sänder till ordbehandlaren.
Fönstret Inställningar för TextBridge visas:
Välj inställning och klicka påOK.
◆ Automatisk orientering—Markera den här kryssrutan om du vill att ordbehandlaren ska
läsa sidan som den presenteras.
◆ Utdata utan kolumner—Markera den här kryssrutan om du vill att ordbehandlaren ska läsa
sidan från vänster till höger.
Dokumentformat—Välj filformat, ordbehandlare och textdokument från den lista som visas.
Användardefinierad Knapp
Inställningar för bildläsare
Välj rätt skanneralternativ för aktuell filtyp på den lista som visas: Faxa, arkivera och kopiera; Text
för OCR; Fotografier; Fotografier (hög kvalitet); Fotografier (Snabb upplösning); Anpassad;
Kopiera förslag eller Bra Kvalitet.
Klicka på knappen Ändra inställningar… om du vill göra nya inställningar för aktuellt alternativ.
Program
Program—Välj det program du vill lägga in på den här skärmen från den lista som visas.
Klicka på knappen Inställningar för anpassad länk… för att installera länkar till ditt valda
program.
82 Kapitel 13
Page 93
Kopiera
Inställningar för bildläsare
Välj rätt skanneralternativ för aktuell filtyp på den lista som visas: Faxa, arkivera och kopiera; Text
för OCR; Fotografier; Fotografier (hög kvalitet); Fotografier (Snabb upplösning); Anpassad;
Kopiera förslag eller Bra Kvalitet.
Klicka på knappen Ändra inställningar… om du vill göra nya inställningar för aktuellt alternativ.
Inställningar för kopiering
Kopior—Ange det antal kopior som ska skrivas ut.
Klicka på knappen Alternativ för kopiering… om du vill välja ett nytt kopieringsalternativ.
Klicka på knappen OK för att spara inställningarna för Kopiera.
SKRIVARE/SKANNING
Använda Windows®-baserade Brother Control Center (endast Windows
®
) 83
Page 94
Skicka fax
Inställningar för bildläsare
Välj rätt skanneralternativ för aktuell filtyp på den lista som visas: Faxa, arkivera och kopiera; Text
för OCR; Fotografier; Fotografier (hög kvalitet); Fotografier (Snabb upplösning); Anpassad;
Kopiera förslag eller Bra Kvalitet.
Klicka på knappen Ändra inställningar… om du vill göra nya inställningar för aktuellt alternativ.
Fax-inställningar
Brother PC-Fax
Faxupplösning—Fin (200 x 200)
1
Klicka på knappen Fax-alternativ… om du vill välja ett nytt faxalternativ.
Skärmen Egenskaper för Brother PC FAX Properties visas:
2
Välj Pappersstorlek och Orientering (Stående eller Liggande) och klicka påOK.
Klicka på knappen Förinställt för att återställa standardvärdena.
84 Kapitel 13
Page 95
14
Använda ScanSoft
™
PaperPort
®
för Brother och ScanSoft
™
TextBridge
®
(Endast Windows
®
)
ScanSoft™ PaperPort® för Brother är ett dokumenthanteringsprogram. Du skannar dina dokument
med PaperPort
som hjälper dig att sortera dina dokument. Med detta program kan du kombinera eller “trava”
dokument i olika format inför utskrift eller arkivering. Du når PaperPort
PaperPort
Den kompletta handboken för ScanSoft
finns på CD-skivan. Det här kapitlet innehåller enbart en kort beskrivning av de grundläggande
funktionerna.
När du installerar MFC Software Suite installeras även ScanSoft
ScanSoft
®
. PaperPort® innehåller ett sofistikerat men samtidigt lättanvänt arkiveringssystem
®
®
.
™
PaperPort®, inklusive ScanSoft™ TextBridge® OCR,
™
™
TextBridge® OCR.
Avinstallera PaperPort® och ScanSoft™ TextBridge
Välj Start, Inställningar, Kontrollpanelen, Lägg till/ta bort program och fliken
Installera/avinstallera. Välj PaperPort
till/ta bort bort.
®
på listan och klicka på knappen Lägg
via programgruppen
PaperPort® för Brother och
®
SKRIVARE/SKANNING
Använda ScanSoft™ PaperPort® för Brother och ScanSoft™ TextBridge® (Endast Windows®)
85
Page 96
Visa objekt i ScanSoft™ PaperPort® for Brother
Du kan visa objekt på flera olika sätt i
PaperPort
en liten grafisk bild som representerar varje
objekt på datorns skrivbord eller i en mapp.
Objekten i den valda mappen visas på
PaperPort
PaperPort
PaperPort
program). Andra projekt än PaperPort
innehåller en ikon som anger vilket program som
använts för att skapa objektet i fråga. Andra
objekt än PaperPort
rektangulär tumnagel i stället för en bild.
®
:Skrivbordsvyn visar en tumnagel -
®
-skrivbordet. Du kan visa det
®
-objekt (MAX-filer) och icke-
®
-objekt (filer som ha skapats i andra
®
-objekt anges med en
®
-objekt
Skrivbordsvyn visar objekt som miniatyrbilder
Sidgranskningsalternativet visar en närbild av en
sida. Du kan öppna ett PaperPort
®
-objekt genom
att dubbelklicka på det. Om du har det program
som krävs för att visa objektet på datorn kan du
även öppna ett icke-PaperPort
®
-objekt genom att
dubbelklicka på det.
Sidvyn visar varje objekt på en hel sida
Sortera objekt i mappar
PaperPort® innehåller ett lättanvänt arkiveringssystem. Detta system innehåller i sin tur mappar och
objekt som du kan visa påskrivbordsvyn. Du kan arbeta med både PaperPort
objekt.
■ Mapparna är sorterade i en trädstruktur i mappvyn. I den här vyn väljer du mappar och visar
deras objekt i skrivbordsvyn.
■ Placera objekt i mappar genom att helt enkelt dra dem till avsedd mapp. objektet placeras i
mappen när du släpper musknappen.
■ Du kan även placera mappar i andra mappar.
■ Dubbelklicka på en mapp för att visa dess innehåll (både PaperPort
på datorns skrivbord.
®
■ Du kan även använda Windows
Explorer när du arbetar med de mappar och objekt som syns
påskrivbordsvyn.
®
-objekt och andra
®
MAX-filer och andra filer)
86 Kapitel 14
Page 97
Länkar till andra program
PaperPort® känner automatiskt av flera andra program på datorn och skapar en “arbetslänk” med
dessa. Länkmenyn längst ner på datorns skrivbord innehåller ikoner som motsvarar länkade
program. Om du vill använda en länk drar du ett objekt till en ikon, varefter motsvarande program
startar. Länkmenyn är speciellt användbart om du vill välja och faxa ett objekt. Exemplet nedan
innehåller ett länkmeny med flera programlänkar till PaperPort
®
.
Om PaperPort
kommandot Skapa ny länk (se PaperPort
®
inte känner av ett av dina program automatiskt, kan du skapa en manuell länk med
®
Hjälp för mer information).
Använda ScanSoft™ TextBridge® OCR
(omvandla text till redigerbar text)
Programvara: ScanSoft
ScanSoft™ TextBridge® OCR installeras automatiskt på datorn tillsammans med PaperPort®.
®
PaperPort
kan snabbt omvandla texten i ett PaperPort®-objekt (vilket i själva verket är en bild av
aktuell text) till text som du kan redigera i en ordbehandlare. PaperPort
teckenläsarprogrammet ScanSoft
Alternativt använder PaperPort
®
omvandla hela objektet eller enbart delar av det med hjälp av kommandot Kopiera som text.
Dra objektet till länkikonen för ordbehandling om du vill starta det inbyggda OCR-programmet i
PaperPort
®
. Du kan även använda ditt eget OCR-program.
™
®
™
TextBridge®, som installeras tillsammans med PaperPort®.
använder det optiska
ditt eget program om ett sådant finns installerat på datorn. Du kan
Importera objekt från andra program
Det är inte bara genom att skanna objekt som du kan överföra objekt till PaperPort® och omvandla
dem till PaperPort
■ Skriva ut till skrivbordet från ett annat program, exempelvis Microsoft Excel.
■ Importera filer som har sparats i andra format, exempelvis Windows
Image File Format (TIFF).
®
(MAX)-filer. Du kan även göra följande:
®
Bitmap (BMP) eller Tag
SKRIVARE/SKANNING
Använda ScanSoft™ PaperPort® för Brother och ScanSoft™ TextBridge® (Endast Windows®)
87
Page 98
Exportera objekt i andra format
Du kan exportera eller spara PaperPort®-objekt i flera standardfilformat. Du kan exportera eller visa
formaten BMP, PCX, DCX, JPG, TIF, PDF, PNG, FPX och HFX. Du kan till exempel skapa en fil
för en webbplats på Internet och exportera den som en JPEG-fil. Webbplatser använder ofta JPEGfiler för bildvisning.
Exportera bildfil
1
Välj alternativet Export påArkiv-menyn i fönstret PaperPort®. Dialogrutan Export ‘XXXXX’
Som visas.
2
Välj den enhet och den katalog du vill lagra filen i.
3
Skriv det nya filnamnet och välj filtyp, eller välj ett namn i textrutan File Name (du kan bläddra
igenom listan med filnamn och kataloger).
4
Klicka på OK för att spara filen eller på Avbryt för att återvända till PaperPort® utan att spara
filen.
Skanna ett dokument
TWAIN-KOMPATIBELT
Brother MFC Software Suite innehåller en TWAIN-kompatibel skannerdrivrutin. TWAINdrivrutiner möter de standardprotokoll som krävs för kommunikation mellan en skanner och ett
tillämpningsprogram. Detta innebär att du inte bara kan skanna in bilder direkt i den PaperPort
läsare som Brother inkluderat med maskinen, utan att du även kan skanna in bilder direkt till
hundratals andra tillämpningsprogram som stöder TWAIN-skanning, exempelvis Adobe Photoshop,
Adobe PageMaker, CorelDraw, etc.
®
-
88 Kapitel 14
Page 99
Lokalisera skanner
Välj TWAIN_32 Brother MFL Pro Colour som skannerdrivrutin genom att välja den under “Välj
skanner”—ELLER—“Välj enhet” i ditt program.
I fönstret PaperPort
eller Scan. Dialogrutan för skannern visas:
®
väljer du Hämta från den arkivmeny som visas, eller väljer knappen TWAIN
Skanna ett dokument till PC
1
Placera ett dokument med den utskrivbara sidan uppåt i ADF eller med den utskrivbara sidan
nedåt på kopieringsglaset.
2
Justera vid behov följande inställningar i fönstret för skannerinställning:
Använda ScanSoft™ PaperPort® för Brother och ScanSoft™ TextBridge® (Endast Windows®)
89
Page 100
Inställningar i skannerfönstret
Bild
Upplösning
Upplösning: Välj skannerupplösning från den lista som visas. En högre upplösning använder mer
minne och tar längre tid att överföra, men ger bättre bildkvalitet.
◆ 100 x 100 dpi
◆ 150 x 150 dpi
◆ 200 x 200 dpi
◆ 300 x 300 dpi
◆ 400 x 400 dpi
◆ 600 x 600 dpi
◆ 1200 x 1200 dpi (endast Svartvit, Gråskala [Felspridning]. Sann grå och 24 bitars färg)
◆ 2400 x 2400 dpi (endast Svartvit, Gråskala [Felspridning]. Sann grå och 24 bitars färg)
◆ 4800 x 4800 dpi (endast Svartvit, Gråskala [Felspridning]. Sann grå och 24 bitars färg)
◆ 9600 x 9600 dpi (endast Svartvit, Gråskala [Felspridning]. Sann grå och 24 bitars färg)
Skanntyp
Svartvit: Ställ in Skanntyp påSvartvit för text eller linjegrafik.
Gråskala: Ställ in Skanntyp påGråskala (felspridning) eller Sann grånskala.
Färger: Välj 256 färger, som skannar upp till 256 färger, eller 24bit Färg, som skannar upp till 16,8
miljoner färger. Om du använder 24bit Färg skapar maskinen en bild med en mycket
tillfredsställande färgåtergivning, men bildfilen blir cirka tre gånger större än en fil som skapas med
256 färger.
Ljushet
Med det här alternativet justerar du bildens ljusstyrka. Brother MFC Software Suite innehåller 100
inställningar av ljusstyrkan (-50 till 50). Standardvärdet är mellaninställningen 0.
Du ställer in ljusstyrkan genom att dra reglaget till höger (ljusare bild) eller vänster (mörkare bild).
Du kan även ställa in ljusstyrkan genom att ange ett värde i rutan.
Om den skannade bilden är för ljus ställer du in ett lägre värde och skannar dokumentet på nytt.
Om den skannade bilden är för mörk ställer du in ett högre värde och skannar dokumentet på nytt.
Kontrast
Du kan enbart ställa in kontrasten om du har valt en av Skanntyp-inställningarna. Detta alternativ
är inte tillgängligt om du har valt Svartvit som Skanntyp.
Öka kontrastnivån (dra reglaget till höger) för att framhäva mörka och ljusa avsnitt i din Bild, och
minska kontrastnivån (dra reglaget till vänster) för att framhäva detaljer i grå avsnitt. Om du inte vill
använda reglaget för att ställa in kontrasten kan du skriva ett värde i rutan.
90 Kapitel 14
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.