Dovršite sljedeće informacije radi budućeg korištenja:
Broj modela: MFC-5890CN, MFC-5895CW i MFC-6490CW
(zaokružite broj svog modela)
1
Serijski broj:
Datum kupovine: ________________________________
Mjesto kupovine: ________________________________
1
Serijski broj je na poleđini jedinice. Sačuvajte ovaj
Korisnički priručnik s računom kao trajni dokaz
kupovine u slučaju krađe, požara ili jamstvenog
servisa.
Informacije o odobrenju i obavijest o izdavanju
i sastavljanju
OVA JE OPREMA NAMIJENJENA ZA RAD S DVOPOLNOM ANALOGNOM PSTN LINIJOM
S PRIPADAJUĆIM PRIKLJUČKOM.
INFORMACIJE O ODOBRENJU
Tvrtka Brother obavještava da ovaj proizvod vjerojatno neće pravilno funkcionirati u nekoj drugoj
zemlji osim u onoj u kojoj je kupljen i da ne daje nikakvo jamstvo u slučaju korištenja ovog
proizvoda na javnim telekomunikacijskim linijama drugih zemalja.
Obavijest o izdavanju i sastavljanju
Ovaj je priručnik sastavljen i izdan pod nadzorom tvrtke Brother Industries, Ltd. te pokriva
najnovije opise i specifikacije proizvoda.
Sadržaj ovog priručnika i specifikacije proizvoda podliježu izmjenama bez prethodne najave.
Tvrtka Brother zadržava pravo na izmjene, bez prethodne najave, ovdje sadržanih specifikacija
i materijala i neće biti odgovorna za bilo kakvu štetu (uključujući posljedičnu) uzrokovanu
oslanjanjem na predstavljeni materijal, uključujući, bez ograničenja, tipografske i druge pogreške
vezane uz izdavanje.
Deklaracija o usklađenosti (samo za Europu)
Tvrtka Brother izjavljuje da je ovaj proizvod u skladu s osnovnim zahtjevima Direktiva 1999/5/EC
i 2005/32/EC.
U Korisničkom priručniku i/ili Kratkom korisničkom priručniku možda se nalazi prijašnja verzija
Deklaracije o usklađenosti. Najnoviju verziju pogledajte na našoj web stranici.
Idite na http://solutions.brother.com/
-> Odaberite regiju (npr. Europe)
-> Odaberite zemlju
-> Odaberite svoj model
-> Odaberite „Priručnici”
-> Odaberite Deklaraciju o usklađenosti (Kad se od vas zatraži, odaberite jezik.)
i
Page 4
Kazalo
Dio IOpćenito
1Opće informacije2
Uporaba dokumentacije.........................................................................................2
Simboli i oznake korišteni u ovoj dokumentaciji ..............................................2
Pristup Uputama za upotrebu softvera i Uputama za podešavanje mreže............3
Opće informacije2
Stavljanje papira i dokumenata9
Općenite postavke25
Sigurnosne značajke34
Page 12
1
Opće informacije1
Uporaba
dokumentacije
Zahvaljujemo na kupovini uređaja tvrtke
Brother! Čitanje dokumentacije pomoći
će vam da najbolje iskoristite uređaj.
Simboli i oznake korišteni u
ovoj dokumentaciji1
Sljedeći simboli i oznake korišteni su u ovoj
dokumentaciji:
Podebljano Podebljani oblik pisma
identificira određene gumbe
na kontrolnoj ploči uređaja ili
na zaslonu računala.
KurzivOblik pisma kurziv ističe
važne stvari ili upućuje na
vezanu temu.
Courier
New
Tekst u fontu Courier New
identificira poruke koje su
prikazane na LCD-u uređaja.
Ikone upozorenja pokazuju što
1
trebate napraviti kako biste spriječili
moguće ozljede.
Ikone opreza određuju koji postupak
morate slijediti da biste izbjegli ili
spriječili moguće oštećenje uređaja
ili drugih predmeta.
Ikone opasnosti od strujnog udara
upozoravaju na mogući strujni udar.
Ikone za napomene pokazuju kako
reagirati na situaciju koja bi mogla
nastati ili daju savjete kako radnja
djeluje s ostalim značajkama.
Ikone o neispravnom podešavanju
upozoravaju o uređajima ili radnjama
koje nisu kompatibilne s uređajem.
2
Page 13
Opće informacije
Pristup Uputama
za upotrebu softvera
i Uputama za
podešavanje mreže
Ovaj Korisnički priručnik ne sadrži sve
informacije o uređaju, poput toga kako
koristiti napredne značajke pisača, skenera,
faksiranja putem računala i mreže. Kad
budete željeli saznati detaljne informacije
o ovim radnjama, pročitajte Upute za
upotrebu softvera i Upute za podešavanje
mreže koje se nalaze na CD-ROM-u.
Pregled dokumentacije1
Pregled dokumentacije
(za Windows
Da biste pregledali dokumentaciju,
iz izbornika Start usmjerite na Brother, MFC-XXXX (gdje je XXXX naziv vašeg
modela) iz grupe programa, zatim odaberite
User’s Guides in HTML format.
Ako još niste instalirali softver, dokumentaciju
za to možete pronaći slijedeći niže navedene
upute:
a Uključite računalo. Stavite Brother
CD-ROM u svoj CD-ROM uređaj.
b Ako se pojavi zaslon za odabir imena
modela, kliknite na ime svog modela.
®
)1
c Ako se pojavi zaslon za odabir jezika,
kliknite na svoj jezik. Pojavit će se glavni
izbornik CD-ROM-a.
1
Napomena
Ako se ovaj prozor ne pojavi, koristite
Windows
program start.exe iz korijenskog
direktorija Brother CD-ROM-a.
®
Explorer da biste pokrenuli
d Kliknite Documentation.
e Kliknite na dokumentaciju koju želite
pročitati.
HTML documents: Upute za
upotrebu softvera i Upute za
podešavanje mreže u HTML
formatu.
Ovaj se format preporučuje za
pregled na računalu.
PDF documents: Korisnički
priručnik za samostalne radnje,
Upute za upotrebu softvera
i Upute za podešavanje mreže
u PDF formatu.
Ovaj se format preporučuje
za ispisivanje priručnika. Kliknite
za odlazak u Brother Solutions
Center gdje možete pregledati ili
preuzeti dokumente u PDF formatu.
(Neophodan je pristup internetu
i PDF Reader.)
1
3
Page 14
Poglavlje 1
Kako pronaći upute za skeniranje1
Postoji nekoliko načina kako skenirati
dokumente. Pogledajte sljedeće upute:
Upute za upotrebu softvera
Skeniranje
ControlCenter3
Mrežno skeniranje
Upute za korištenje ScanSoft™
PaperPort™ 11SE s OCR-om
Kompletne upute za korištenje ScanSoft™
PaperPort™ 11SE s OCR-om možete
pogledati odabirom opcije Help u aplikaciji
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE.
Kako pronaći upute za podešavanje
mreže (MFC-5895CW i MFC-6490CW)
Vaš uređaj može biti spojen na bežičnu ili
žičanu mrežu. U Kratkom korisničkom
priručniku možete pronaći osnovne upute
za podešavanje. Ako vaša bežična pristupna
točka podržava SecureEasySetup™ (samo
MFC-6490CW), Wi-Fi Protected Setup™ ili
AOSS™, slijedite korake u Kratkom
korisničkom priručniku. Za više informacija
o podešavanju mreže pogledajte Upute za
podešavanje mreže.
Pregled dokumentacije
(za Macintosh)
a Uključite Macintosh. Stavite Brother
CD-ROM u svoj CD-ROM uređaj.
Pojavit će se sljedeći prozor:
(Ispod prikazan prozor može varirati
ovisno o modelu.)
1
b Dvaput kliknite ikonu Documentation.
c Dvaput kliknite mapu sa svojim jezikom.
d Dvaput kliknite top.html za pregled
Software User's Guide (Upute za
upotrebu softvera) i Network User's Guide (Upute za podešavanje mreže)
u HTML formatu.
1
e Kliknite dokumentaciju koju želite
pročitati:
Software User’s Guide (Upute
za upotrebu softvera)
Network User’s Guide (Upute
za podešavanje mreže)
4
Page 15
Opće informacije
Kako pronaći upute za skeniranje1
Postoji nekoliko načina kako skenirati
dokumente. Pogledajte sljedeće upute:
Upute za upotrebu softvera
Skeniranje
ControlCenter2
Mrežno skeniranje
Korisnički priručnik za Presto!
PageManager
Kompletan Korisnički priručnik za Presto!
PageManager možete pogledati koristeći
odabir Help u aplikaciji Presto!
PageManager.
Kako pronaći upute za podešavanje
mreže (MFC-5895CW i MFC-6490CW)
Uređaj može biti spojen na bežičnu ili žičanu
mrežu. U Kratkom korisničkom priručniku
možete pronaći osnovne upute
za podešavanje. Ako vaša bežična pristupna
točka podržava SecureEasySetup™ (samo
MFC-6490CW), Wi-Fi Protected Setup™ ili
AOSS™, slijedite korake u Kratkom
korisničkom priručniku. Za više informacija
o podešavanju mreže pogledajte Upute za
podešavanje mreže.
Pristup Brother
podršci (za Windows
Možete pronaći sve potrebne kontakte, poput
web podrške (Brother Solutions Center).
Na glavnom izborniku kliknite Brother
Support. Pojavit će se sljedeći zaslon.
1
Za pristup našoj web stranici
(http://www.brother.com
Home Page.
Za najnovije vijesti i informacije vezane za
podršku proizvoda
(http://solutions.brother.com
Brother Solutions Center.
Da biste posjetili našu web stranicu
za originalni Brother potrošni materijal
(http://www.brother.com/original/
Supplies Information.
Za pristup stranici Brother CreativeCenter
(http://www.brother.com/creativecenter/
za BESPLATNE foto projekte
i preuzimanja spremna za ispis kliknite
Brother CreativeCenter.
Za povratak na početnu stranicu kliknite
Back ili ako ste završili, kliknite Exit.
) kliknite Brother
) kliknite
), kliknite
®
)1
1
)
5
Page 16
Poglavlje 1
21.12.2009
Fax
12:45
eMem.Me
MFC-6490CW Pregled kontrolne ploče1
MFC-5890CN, MFC-5895CW i MFC-6490CW imaju iste tipke na kontrolnoj ploči.
910
M
21
Napomena
Na većini ilustracija u ovom korisničkom priručniku prikazan je MFC-6490CW.
1 Tipke za faks i telefon:
Fax Preview (Faks pregled)
Omogućuje pregled dolaznih i odlaznih
faksova na LCD-u.
Tel/R
Ova se tipka koristi za telefonski razgovor
nakon podizanja slušalice vanjskog
telefona tijekom F/T internog zvona.
Ujedno, kad se spojite na PBX, možete
koristiti ovu tipku koja će vam omogućiti
pristup vanjskoj liniji ili prijenos poziva na
drugi interni broj.
Redial/Pause (Ponovi/Pauza)
Ponovno bira 30 brojeva koje ste
posljednje birali. Ujedno stavlja pauzu kod
programiranja brojeva brzog biranja.
2Brojčanik
Koristite ove tipke za biranje telefonskih ili faks
brojeva te kao tipkovnicu za unošenje
informacija u uređaj.
Tipka # omogućuje da tijekom telefonskog
poziva privremeno promijenite način biranja iz
pulsnog u tonski.
3 Tipke za različite načine rada:
Fax (Faks)
Omogućuje pristup načinu rada za faks.
Scan (Skeniranje)
Omogućuje pristup načinu rada za skeniranje.
Copy (Kopiranje)
Omogućuje pristup načinu rada za kopiranje.
Photo Capture (Foto centar)
Omogućuje pristup načinu rada
PhotoCapture Center™.
4 Tipke izbornika:
Tipke za glasnoću dc
Kad je uređaj u stanju pripravnosti, možete
pritisnuti ove tipke kako biste podesili
glasnoću zvona.
Tipka za pristup telefonskom imeniku
Pritisnite kako biste pohranili senzorske
brojeve, brojeve brzog biranja i grupne
brojeve u memoriju uređaja.
Omogućuje vam pohranjivanje, traženje
i biranje brojeva koji su pohranjeni
u memoriju.
6
Page 17
Opće informacije
1
9
Mem.Mem.
FaxFax
12:4512:45
21.12.200921.12.2009
d ili c
Pritisnite za pomicanje unatrag ili unaprijed
kroz izbornik.
Ujedno pritisnite kako biste odabrali opcije.
a ili b
Pritisnite za pomicanje kroz izbornike
i opcije.
Menu (Izbornik)
Pristupite glavnom izborniku.
OK
Odaberite postavku.
Clear/Back (Izbriši/Natrag)
Pritisnite kako biste izbrisali znakove ili se
vratili na prethodnu razinu izbornika.
5 Start tipke:
Colour Start (Start (Boja))
Omogućuje započinjanje slanja faksova ili
izrade kopija u punoj boji. Ujedno
omogućuje započinjanje skeniranja (u boji
ili jednobojnog, ovisno o postavci
skeniranja u softveru ControlCenter).
Mono Start (Start (Crno-bijelo))
Omogućuje započinjanje slanja faksova ili
izrade jednobojnih kopija. Ujedno
omogućuje započinjanje skeniranja (u boji
ili jednobojnog, ovisno o postavci
skeniranja u softveru ControlCenter).
768
345
6Power Save (Ušteda energije)
Omogućuje stavljanje uređaja u način rada
uštede energije.
7 Stop/Exit (Stop/Izlaz)
Zaustavlja radnju ili se koristi za izlaz
iz izbornika.
8 Ink Management (Kontrola tinti)
Omogućuje čišćenje ispisne glave, provjeru
kvalitete ispisa i dostupan volumen tinte.
9 LCD (zaslon s tekućim kristalima)
Prikazuje poruke na zaslonu koje vam pomažu
da podesite i koristite uređaj.
Ujedno možete namjestiti kut LCD-a tako da ga
podignete.
10 Senzorske tipke
Ove 3 tipke omogućuju izravan pristup na 6
prethodno pohranjenih brojeva.
Shift
Za pristup senzorskim brojevima od 4 do 6 držite
pritisnut Shift dok pritiskate senzorsku tipku.
Osim toga, ako ni jedan broj nije dodijeljen
tipki, možete ga izravno pohraniti pritiskom
na praznu tipku.
7
Page 18
Poglavlje 1
21 .1 2. 20 09
Fa x
12:45
Me m.
General Setup
olume
Mode TT
imer
ray Setting
2Mins
Auto Daylight
. Save Setting
On
Fax Receive : On
General Setup
Mode TT
imer
ray Setting
30Secs
On
Auto Daylight
. Save Setting
Fax Receive : On
olume
General Setup
Mode TT
imer
ray Setting
30Secs
On
Auto Daylight
. Save Setting
Fax Receive : On
olume
Pokazatelji LCD zaslona1
LCD prikazuje trenutni status uređaja dok je
uređaj u stanju pripravnosti.
1Bežični status (MFC-5895CW
2 Status memorije
3 Pokazatelj volumena tinte
4Trenutni način prijama
5 Faksovi u memoriji
8
123 4
Mem.
Mem.
Fax
Fax
12:45
12:45
21.12.2009
21.12.2009
5
i MFC-6490CW)
Pokazatelj s četiri razine prikazuje jačinu
trenutnog bežičnog signala ako koristite
bežični priključak.
Prikazuje koliko se primljenih faksova nalazi
u memoriji.
Napomena
(MFC-6490CW)
Ako primite faks koji sadrži više veličina papira
(na primjer, stranica s A4 i stranica s A3
podacima), uređaj bi mogao kreirati i pohraniti
datoteku za svaku veličinu stranice. LCD bi
mogao prikazati da je primljeno više od jednog
faks zadatka.
Osnovne radnje1
Sljedeći koraci prikazuju kako promijeniti
postavku na uređaju. U ovom primjeru
postavka načina timera promijenjena je
s 2 minute na 30 sekunda.
a Pritisnite Menu (Izbornik).
b Pritisnite a ili b za izbor
Pritisnite OK.
Na LCD-u možete vidjeti trenutnu
postavku:
General Setup
Mode
imer
TTray Setting
VVolume
Auto Daylight
PP. Save Setting
MENU
30Secs
On
Fax Receive : On
Select & Press
OK
e Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Page 19
2
1
Stavljanje papira i dokumenata2
Stavljanje papira
i ostalog ispisnog
medija
Napomena
(Samo MFC-6490CW)
• Za ladicu 2 pogledajte Stavljanje papira u ladicu za papir 2 (samo MFC-6490CW)
na stranici 12.
• Ako je ladica koja se koristi za način rada
za faks podešena na Auto Select,
trebali biste otvoriti i zatvoriti poklopac
skenera kako biste resetirali uređaj nakon
što ste ladicu za papir 1 ponovno napunili
papirom.
Stavljanje papira u ladicu
za papir 12
a Ako je otvoren dodatni držač papira,
zatvorite ga i zatvorite držač papira.
Potpuno izvucite ladicu za papir
iz uređaja.
Napomena
• Kad koristite papir veličine A3, Legal ili
Ledger, pritisnite i držite pritisnut gumb
2
za otpuštanje univerzalne vodilice (1) dok
izvlačite prednju stranu ladice za papir.
• Ako koristite papir veličine A5 ili manje,
pazite da ladica za papir nije proširena.
b Otvorite poklopac ladice za papir (1).
1
2
1
1
9
Page 20
Poglavlje 2
c S obje ruke pažljivo pritisnite
i namjestite bočne vodilice za papir (1),
zatim uzdužnu vodilicu za papir (2) kako
bi odgovarale veličini papira.
Pazite da su trokutaste oznake (3)
na bočnim vodilicama za papir (1)
i uzdužnoj vodilici za papir (2) u ravnini
s veličinom papira koju koristite.
e Pažljivo stavite papir u ladicu za papir
tako da strana za ispis bude licem
okrenuta prema dolje i gornji rub ulazi
prvi.
Provjerite je li papir ravno položen
u ladici.
1
f S obje ruke pažljivo namjestite bočne
vodilice za papir prema papiru.
Pazite da bočne vodilice za papir
dodiruju rubove papira.
3
2
d Dobro složite papir kako biste izbjegli
zastoj papira i pogrešno ulaganje.
Napomena
Uvijek pripazite da papir ne bude naboran.
10
Napomena
Pazite da previše ne gurnete papir jer bi
se mogao podignuti na stražnjem dijelu
ladice i prouzročiti problem s ulaganjem.
Page 21
Stavljanje papira i dokumenata
g Zatvorite poklopac ladice za papir.
Pazite da je papir u ladici ravan i ispod
oznake za maksimalnu količinu
papira (1).
1
h Polako gurnite ladicu za papir potpuno
u uređaj.
Napomena
Kad skraćujete ladicu 1, izvadite papir
iz ladice. Zatim skratite ladicu pritiskom
na gumb za otpuštanje univerzalne
vodilice (1). Podesite uzdužnu vodilicu
za papir (2) kako bi odgovarala veličini
papira koju ćete koristiti. Zatim stavite papir
u ladicu.
1
1
2
UPOZORENJE
NEMOJTE prebrzo gurati ladicu 1 u uređaj.
Budete li to radili, mogli biste ozlijediti ruku
jer bi vam se mogla zaglaviti između
ladice 1 i ladice 2. Polako gurnite ladicu 1.
i Dok držite ladicu za papir na svom
mjestu, izvucite držač papira (1) dok ne
klikne i izvucite dodatni držač papira (2).
2
1
2
11
Page 22
Poglavlje 2
Stavljanje papira u ladicu
za papir 2 (samo
MFC-6490CW)2
Napomena
U ladici 2 možete koristiti veličine običnog
papira A3, A4, Ledger, Letter, Legal ili
Executive.
a Potpuno izvucite ladicu za papir
iz uređaja.
b Skinite poklopac ladice za papir (1).
c S obje ruke pažljivo pritisnite
i namjestite bočne vodilice za papir (1),
zatim uzdužnu vodilicu za papir (2) kako
bi odgovarale veličini papira.
Pazite da su trokutaste oznake (3)
na bočnim vodilicama za papir (1)
i uzdužnoj vodilici za papir (2) u ravnini
s veličinom papira koju koristite.
1
3
1
2
12
Page 23
Stavljanje papira i dokumenata
Napomena
Ako koristite papir veličine A3, Legal ili
Ledger, pritisnite i držite pritisnut gumb
za otpuštanje univerzalne vodilice (1) dok
izvlačite prednju stranu ladice za papir.
1
d Dobro složite papir kako biste izbjegli
zastoj papira i pogrešno ulaganje.
f S obje ruke pažljivo namjestite bočne
vodilice za papir prema hrpi papira.
Pazite da bočne vodilice za papir
dodiruju rubove papira.
Napomena
Pazite da previše ne gurnete papir jer bi
se mogao podignuti na stražnjem dijelu
ladice i prouzročiti problem s ulaganjem.
g Stavite poklopac ladice za papir.
2
Napomena
Uvijek pripazite da papir ne bude naboran.
e Pažljivo stavite papir u ladicu za papir
tako da strana za ispis bude licem
okrenuta prema dolje i gornji rub ulazi
prvi.
Pazite da je papir u ladici ravan i ispod
oznake za maksimalnu količinu
papira (1).
1
h Polako gurnite ladicu za papir natrag
u uređaj.
13
Page 24
Poglavlje 2
i Ako koristite papir veličine A3, Legal
ili Ledger, dovršite sljedeće korake.
Izvucite ladicu 1 iz uređaja.
j Pritisnite i držite pritisnut gumb za
otpuštanje univerzane vodilice (1) dok
izvlačite prednju stranu ladice za papir.
l Zatvorite poklopac ladice za papir
i polako gurnite ladicu za papir u uređaj.
Izvucite držač papira (1) dok ne klikne
i izvucite dodatni držač papira (2).
2
1
Napomena
Ako ste završili s korištenjem papira veličine
A3, Ledger ili Legal i želite koristiti manje
veličine papira, izvadite papir iz ladice.
Zatim skratite ladicu pritiskom na gumb
za otpuštanje univerzalne vodilice (1).
Podesite uzdužnu vodilicu za papir (2) kako
bi odgovarala veličini papira koju ćete
1
1
koristiti. Zatim stavite manji papir u ladicu.
1
k Otvorite poklopac ladice za papir
i namjestite uzdužnu vodilicu za
papir (1) prema papiru.
1
14
2
Page 25
Stavljanje papira i dokumenata
Stavljanje kuverti
i razglednica2
O kuvertama2
Koristite kuverte koje teže između 80
i 95 g/m
Nekim kuvertama potrebno je podesiti
postavku margina u aplikaciji. Prije
ispisivanja većeg broja kuverti, obavezno
prvo napravite testni ispis.
NEMOJTE koristiti sljedeće vrste kuverti jer
bi mogle prouzročiti probleme s ulaganjem
papira:
• koje su vrećaste konstrukcije;
• koje su reljefne (koje imaju izdignuta
• koje imaju kopče ili spajalice;
• koje su već ispisane iznutra.
2
.
OPREZ
slova na površini);
Kako staviti kuverte i razglednice2
a Prije nego ih stavite, pritisnite kutove
i strane kuverti ili razglednica kako biste
ih što više izravnali.
2
Napomena
Ako se kuverte ili razglednice dvaput
ulažu, stavite jednu po jednu kuvertu
ili razglednicu u ladicu za papir.
S ljepilomS duplim preklopcem
Povremeno ćete možda imati probleme
s ulaganjem papira uzrokovane debljinom,
veličinom ili oblikom preklopca kuverte koju
koristite.
15
Page 26
Poglavlje 2
b Stavite kuverte ili razglednice u ladicu
za papir tako da strana s adresom bude
okrenuta prema dolje i vodeći rub (vrh
kuverte) ulazi prvi. S obje ruke pažljivo
pritisnite i namjestite bočne vodilice za
papir (1) i uzdužnu vodilicu za papir (2)
kako bi odgovarale veličini kuverti ili
razglednica.
1
Ako imate problema s ispisivanjem
kuverti, pokušajte primijeniti sljedeće
prijedloge:
a Provjerite je li pri ispisivanju preklopac
sa strane ili na stražnjem rubu kuverte.
b U aplikaciji podesite veličinu i marginu.
2
16
2
Uklanjanje manjih ispisa
iz uređaja2
Kad uređaj izbaci mali papir na ladicu za
papir, možda ga nećete moći dohvatiti. Pazite
da ispisivanje završi i tek onda izvucite ladicu
potpuno iz uređaja.
Page 27
Stavljanje papira i dokumenata
Područje što se ispisuje2
Područje što se ispisuje ovisi o postavkama u aplikaciji koju koristite. Slike ispod prikazuju
područja koja se ne mogu ispisati na pojedinačnim listovima papira i kuvertama. Uređaj može
ispisivati na osjenčanim područjima pojedinačnog lista papira kad je značajka Bez rubova
dostupna i uključena. (Pogledajte Printing (Ispisivanje) za Windows
(Ispisivanje i faksiranje) za Macintosh u Software User's Guide (Uputama za upotrebu softvera)
na CD-ROM-u.)
Pojedinačni list papiraKuverte
3
4
1
®
ili Printing and Faxing
3
4
1
2
2
Vrh (1)Dno (2)Lijevo (3)Desno (4)
Pojedinačni list3 mm3 mm3 mm3 mm
Kuverte12 mm24 mm3 mm3 mm
Napomena
Značajka Bez rubova nije dostupna za kuverte.
2
17
Page 28
Poglavlje 2
Prihvatljivi papir
i ostali ispisni mediji
Na kvalitetu ispisa može utjecati tip papira
koju koristite u uređaju.
Da biste dobili najbolju kvalitetu ispisa za
odabrane postavke, uvijek podesite da tip
papira odgovara vrsti stavljenog papira.
Možete koristiti običan papir, inkjet papir
(prevučen papir), sjajan papir, prozirnice
i kuverte.
Preporučujemo da testirate različite vrste
papira prije nego kupite veliku količinu.
Za najbolje rezultate koristite Brother papir.
Kad ispisujete na inkjet papir (prevučen
papir), prozirnice i foto papir, obavezno
odaberite ispravan ispisni medij u pločici Basic pokretačkog programa pisača ili
u postavci vrste papira u izborniku.
(Pogledajte Veličina i tip papira (samo MFC-6490CW) na stranici 28.)
Kad ispisujete na Brother foto papir,
u ladicu za papir stavite dodatni list istog
foto papira. Dodatni list je radi toga
uključen u paket papira.
Kad koristite prozirnice ili foto papir,
odmah uklonite svaki list kako biste
spriječili razmazivanje ili zastoj papira.
Izbjegavajte dodirivanje ispisane površine
papira odmah nakon ispisivanja jer
površina možda ne bude potpuno suha pa
biste mogli zaprljati ruke.
Preporučeni ispisni medij2
2
Kako biste dobili najbolju kvalitetu ispisa,
predlažemo korištenje Brother papira.
(Pogledajte tablicu dolje.)
Ako u vašoj zemlji nema Brother papira,
preporučujemo testiranje raznih tip papira
prije nego kupite veliku količinu.
Preporučujemo korištenje „3M Transparency
Film” kad ispisujete na prozirnicama.
pakiranju i držite ga zatvorenog. Držite
papir na ravnoj površini dalje od vlage,
izravne sunčeve svjetlosti i topline.
Izbjegavajte dodirivanje sjajne
(prevučene) strane foto papira. Stavite
foto papir tako da sjajna strana papira
bude okrenuta licem prema dolje.
Izbjegavajte dodirivanje obje strane
prozirnice jer one brzo upijaju vodu i znoj.
Kad biste to radili, mogli biste smanjiti
kvalitetu ispisa. Prozirnice koje su
namijenjene za laserske
pisače/fotokopirne aparate mogle bi
napraviti mrlju na sljedećem dokumentu.
Koristite samo one prozirnice koje su
preporučene za inkjet ispisivanje.
Na obje strane papira možete ispisivati
jedino ako koristite ispisivanje putem
računala. (Pogledajte Printing (Ispisivanje) za Windows
User’s Guide (Uputama za upotrebu
softvera) na CD-ROM-u.)
®
u Software
Kapacitet papira ladice za papir2
Do 50 listova A4 papira koji teži 80 g/m2.
Prozirnice i foto papir moraju se svaki
posebno uzeti iz izlazne ladice za papir
kako bi se izbjeglo razmazivanje.
2
Nepravilno podešavanje
NEMOJTE koristiti sljedeće vrste papira:
• oštećen, naboran, uvijen papir ili papir
neobičnog oblika;
1
1
1 2 mm ili deblji
• iznimno sjajan papir ili papir s visokom
teksturom;
• papir koji ne možete ravnomjerno složiti
na hrpu.
19
Page 30
Poglavlje 2
Odabiranje odgovarajućeg ispisnog medija2
Tip i veličina papira za svaku radnju2
Tip papiraVeličina papiraUpotreba
Faks Kopi-
ranje
Pojedinačni listLedger279,4 × 431,8 mmDaDaDaDa
A3297 × 420 mm DaDaDaDa
Letter 215,9 × 279,4 mmDaDaDaDa
A4210 × 297 mmDaDaDaDa
Legal215,9 × 355,6 mmDaDa–Da
Executive184 × 267 mm–––Da
JIS B4257 × 364 mm–––Da
JIS B5182 × 257 mm–––Da
A5148 × 210 mm–Da–Da
A6105 × 148 mm–––Da
od 64 do 105 g/m
Inkjet papirod 64 do 200 g/m
Sjajan papirdo 220 g/m
KarticeFoto karticado 220 g/m
Indeksna
do 120 g/m
2
2
2
2
2
2
od 0,08 do 0,15 mm150
od 0,08 do 0,15 mm
od 0,08 do 25 mm20
do 0,25 mm20
do 0,25 mm20
do 0,15 mm30
kartica
Razglednicado 200 g/m
Kuverteod 75 do 95 g/m
2
2
do 0,25 mm30
do 0,52 mm10
Prozirnice––10
1
Do 150 listova papira koji teži 80 g/m2.
2
Do 250 listova papira koji teži 80 g/m2.
250
1
2
2
21
Page 32
Poglavlje 2
Stavljanje dokumenata2
Možete slati faks, izrađivati kopije te skenirati
iz ADF-a (automatski ulagač dokumenata)
i sa stakla skenera.
Uporaba ADF-a2
ADF može držati do 50 stranica i ulagati svaki
list pojedinačno. Koristite standardni papir
koji teži 80 g/m
nego ih stavite u ADF.
Preporučeno okruženje2
Temperatura:od 20 do 30 °C
Vlažnost:od 50 do 70 %
Papir:
Podržane veličine dokumenata2
Duljina:(MFC-5890CN
Širina:(MFC-5890CN
Težina:
2
i uvijek složite stranice prije
2
g/m
80
i MFC-5895CW)
od 148 do 355,6 mm
(MFC-6490CW)
od 148 do 431,8 mm
i MFC-5895CW)
od 148 do 215,9 mm
(MFC-6490CW)
od 148 do 297 mm
2
od 64 do 90 g/m
Kako stavljati dokumente2
NEMOJTE povlačiti papir dok se ulaže.
NEMOJTE koristiti papir koji je naboran,
poderan, savijen, smežuran, spojen,
isjeckan, zalijepljen ili s ljepljivom trakom.
NEMOJTE koristiti karton, novine ili
tkaninu.
Pobrinite se da su dokumenti koji su
OPREZ
ispisani tintom potpuno suhi.
a Izvucite držač za dokumente na
ADF-u (1) i dodatni držač na ADF
izlazu za dokumente (2).
1
2
22
b Lijepo složite papir.
c Podesite vodilice papira (1) da
odgovaraju širini dokumenata.
1
Page 33
Stavljanje papira i dokumenata
d Postavite dokumente tako da budu
licem okrenuti prema gore i da gornji
rub ulazi prvi u ADF dok ne osjetite da
su dotaknuli valjak za ulaganje papira.
Napomena
(Samo MFC-6490CW)
Umetnite dokumente veličine A4/Letter
tako da kratki rub ulazi prvi.
Kako stavljati dokumente2
Napomena
Da biste koristili staklo skenera, ADF mora
biti prazan.
a Podignite poklopac dokumenata.
b Uporabom smjernice za dokument na
lijevoj strani i vrhu postavite dokument
u gornji lijevi kut i licem okrenutim
prema dolje na staklu skenera.
2
OPREZ
NEMOJTE ostavljati debele dokumente na
staklu skenera. Ako to napravite, ADF bi se
mogao zaglaviti.
Uporaba stakla skenera2
Staklo skenera možete koristiti za faksiranje,
kopiranje ili skeniranje stranica knjige ili jedne
po jedne stranice.
Podržane veličine dokumenata2
Duljina: (MFC-5890CN i MFC-5895CW)
Do 297 mm
(MFC-6490CW)
Do 431,8 mm
Širina:(MFC-5890CN i MFC-5895CW)
Do 215,9 mm
(MFC-6490CW)
Do 297 mm
Težina:Do 2 kg
c Zatvorite poklopac dokumenata.
Ako skenirate knjigu ili debeli dokument,
NEMOJTE zalupiti poklopac ili ga pritisnuti.
OPREZ
23
Page 34
Poglavlje 2
Područje za skeniranje2
Područje za skeniranje ovisi o postavkama
u aplikaciji koju koristite. Slike ispod prikazuju
područje koje se ne može skenirati.
3
1
4
2
Upotreba Veličina
dokumenta
FaksLedger
(samo
MFC-6490CW)
A3
(samo
MFC-6490CW)
Letter3 mm4 mm
A43 mm(staklo
Legal3 mm4 mm
Kopiranje Sve veličine
papira
Skeniranje Sve veličine
papira
Vrh (1)
Dno (2)
3 mm3,7 mm
3 mm4,5 mm
3 mm3 mm
3 mm3 mm
Lijevo (3)
Desno (4)
skenera)
3 mm
(ADF)
1 mm
24
Page 35
3
Općenite postavke3
Način rada uštede
energije
Da biste održali kvalitetu ispisa, produžili vijek
trajanja ispisne glave i pružili ekonomičnu
potrošnju tintnog uloška, uređaj bi trebao biti
stalno priključen na izvor napajanja.
Uređaj možete staviti u način rada uštede
energije tako da pritisnete tipku Power Save
(Ušteda energije). U načinu rada uštede
energije i dalje možete primati telefonske
pozive. Za više informacija o primanju faksova
u načinu rada uštede energije pogledajte
tablicu na stranici 26. Odgođeni faksovi koji su
postavljeni bit će poslani. Faksove čak možete
pronaći pomoću opcije daljinskog
pronalaženja ako niste blizu uređaja. Ako
želite izvršiti ostale radnje, morate isključiti
način rada uštede energije.
Napomena
Ako ste spojili vanjski telefon ili TAD,
uvijek je dostupan.
Napomena
3
• Čak ako ste stavili uređaj u način rada
uštede energije, on će povremeno čistiti
ispisnu glavu kako bi se očuvala kvaliteta
ispisa.
• Možete prilagoditi način rada uštede
energije tako da, osim automatskog
čišćenja glave, ni jedna radnja uređaja ne
bude dostupna. (Pogledajte Postavka uštede energije na stranici 26.)
3
Stavljanje uređaja u način
rada uštede energije3
Pritisnite i držite pritisnutu tipku Power Save
(Ušteda energije) dok LCD ne prikaže
Shutting Down.
LCD će ostati uključen na nekoliko sekunda
prije nego se isključi.
Vraćanje uređaja iz načina
rada uštede energije3
Pritisnite tipku Power Save (Ušteda
energije).
LCD prikazuje datum i vrijeme.
25
Page 36
Poglavlje 3
Postavka uštede energije3
Možete prilagoditi tipku Power Save (Ušteda
energije) uređaja. Tvornička postavka je Fax Receive:On. Uređaj može primati faksove ili
pozive, čak kad je uređaj u načinu rada
uštede energije. Ako ne želite da uređaj
prima faksove ili pozive, postavite ovu
postavku na Fax Receive:Off.
a Pritisnite Menu (Izbornik).
b Pritisnite a ili b za izbor
General Setup.
Pritisnite OK.
c Pritisnite a ili b za izbor
P.Save Setting.
d Pritisnite d ili c za izbor Fax
Receive:Off (ili Fax Receive:On).
Pritisnite OK.
e Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Postavka
uključivanja/
isključivanja
Fax
Receive:On
(tvornička
postavka)
Fax
Receive:Off
1
Ne možete primiti faks s Mono Start (Start
(Crno-bijelo)) ili Colour Start (Start (Boja)).
2
Ne možete automatski primiti faks ako ste postavili
način prijama na Fax/Tel.
količinu vremena potrebnog uređaju da se
vrati u način rada za faks nakon posljednjeg
skeniranja, kopiranja ili PhotoCapture radnje.
Ako odaberete Off, uređaj će ostati
u posljednje korištenom načinu rada.
a Pritisnite Menu (Izbornik).
b Pritisnite a ili b za izbor
General Setup.
Pritisnite OK.
c Pritisnite a ili b za izbor Mode Timer.
d Pritisnite d ili c za izbor 0Sec, 30Secs,
1Min, 2Mins, 5Mins ili Off.
Pritisnite OK.
e Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Postavke papira3
Veličina i tip papira
(MFC-5890CN i MFC-5895CW)3
Tip papira3
Kako biste dobili najbolju kvalitetu ispisa,
podesite uređaj za vrstu papira koju koristite.
a Pritisnite Menu (Izbornik).
b Pritisnite a ili b za izbor
General Setup.
Pritisnite OK.
c Pritisnite a ili b za izbor Paper Type.
d Pritisnite d ili c za izbor Plain Paper,
Inkjet Paper, Brother BP71,
Other Glossy ili Transparency.
Pritisnite OK.
e Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Napomena
Uređaj izbacuje papir na ladicu za papir na
prednjoj strani uređaja tako da ispisana
površina papira izlazi okrenuta licem
prema gore. Kad koristite prozirnice ili
sjajan papir, odmah uklonite svaki list
kako biste spriječili razmazivanje ili zastoj
papira.
3
27
Page 38
Poglavlje 3
Veličina papira3
Možete koristiti sedam veličina papira za
ispisivanje kopija: A4, A5, A3, 10 × 15 cm,
Letter, Legal i Ledger te pet veličina za
ispisivanje faksova: Ledger, Letter, Legal, A3
i A4. Kad promijenite veličinu papira koju
stavljate u uređaj, trebat ćete istodobno
promijeniti postavku veličine papira kako bi
uređaj mogao prilagoditi dolazni faks prema
stranici.
a Pritisnite Menu (Izbornik).
b Pritisnite a ili b za izbor
General Setup.
Pritisnite OK.
c Pritisnite a ili b za izbor Paper Size.
d Pritisnite d ili c za izbor A4, A5, A3,
10x15cm, Letter, Legal i Ledger.
Pritisnite OK.
e Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Veličina i tip papira (samo
MFC-6490CW)3
d Pritisnite a ili b za izbor Tray#1 ili
Tray#2.
Pritisnite OK.
e Napravite jedno od sljedećeg:
Ako odaberete Tray#1, pritisnite
d ili c kako biste odabrali
Plain Paper, Inkjet Paper,
Brother BP71, Other Glossy
ili Transparency.
Pritisnite OK.
Pritisnite a ili b kako biste odabrali
Paper Size i pritisnite d ili c kako
biste odabrali A4, A5, A3, 10 x 15cm, Letter, Legal
ili Ledger.
Pritisnite OK.
Ako odaberete Tray#2, pritisnite
a ili b kako biste odabrali
Paper Size i pritisnite d ili c kako
biste odabrali A4, A3, Letter, Legal ili Ledger.
Pritisnite OK.
f Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Kako biste dobili najbolju kvalitetu ispisa,
podesite uređaj za vrstu papira koju koristite.
Možete koristiti sedam veličina papira za
ispisivanje kopija: A3, A4, A5, 10 × 15 cm,
Ledger, Letter i Legal te pet veličina za
ispisivanje faksova: A3, A4, Ledger, Letter
i Legal. Kad stavljate različitu veličinu papira
u uređaj, trebat ćete istodobno promijeniti
postavku veličine papira kako bi uređaj
mogao prilagoditi dolazni faks prema stranici.
a Pritisnite Menu (Izbornik).
b Pritisnite a ili b za izbor
General Setup.
Pritisnite OK.
c Pritisnite a ili b za izbor
Tray Setting.
Pritisnite OK.
28
Napomena
• U ladici 2 možete koristiti jedino običan
papir i papir veličina A3, A4, Ledger, Letter
ili Legal.
•Uređaj izbacuje papir na ladicu za papir na
prednjoj strani uređaja tako da ispisana
površina papira izlazi okrenuta licem
prema gore. Kad koristite prozirnice ili
sjajan papir, odmah uklonite svaki list
kako biste spriječili razmazivanje ili zastoj
papira.
Page 39
Općenite postavke
Korištenje ladice u načinu
rada za kopiranje (samo
MFC-6490CW)3
Možete promijeniti zadanu ladicu koju će
uređaj koristiti za ispisivanje kopija.
Za promjenu zadane postavke slijedite niže
navedene korake:
a Pritisnite Menu (Izbornik).
b Pritisnite a ili b za izbor
General Setup.
Pritisnite OK.
c Pritisnite a ili b za izbor
Tray Setting.
Pritisnite OK.
d Pritisnite a ili b za izbor
Tray Use:Copy.
e Pritisnite d ili c za izbor Tray#1 ili
Tray#2.
Pritisnite OK.
f Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Napomena
Možete privremeno za sljedeću kopiju
promijeniti odabir veličine papira i ladice.
(Pogledajte Veličina papira na stranici 93 i Odabir ladice (samo MFC-6490CW)
na stranici 93.)
Korištenje ladice u načinu
rada za faks (samo
MFC-6490CW)3
Možete promijeniti zadanu ladicu koju će
uređaj koristiti za ispisivanje primljenih
faksova.
Auto Selectće omogućiti uređaju da prvo
uzima papir iz ladice 1 ili iz ladice 2 ako:
U ladici 1 nema papira.
Ladica 2 je postavljena za različitu
veličinu papira koja je prikladnija za
primljeni faks.
Obje ladice koriste istu veličinu papira
i ladica 1 nije postavljena da koristi običan
papir.
a Pritisnite Menu (Izbornik).
b Pritisnite a ili b za izbor
General Setup.
Pritisnite OK.
c Pritisnite a ili b za izbor
Tray Setting.
Pritisnite OK.
d Pritisnite a ili b za izbor
Tray Use:Fax.
e Pritisnite d ili c za izbor Tray#1,
Tray#2 ili Auto Select.
Pritisnite OK.
f Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
3
29
Page 40
Poglavlje 3
Zaštićeni način ulaganja
papira za papir kratkog vlakna
veličine A33
Ako ispisni podaci imaju vodoravne crte
prilikom korištenja A3 papira, možda se radi
o papiru dugog vlakna. Kako biste izbjegli
ove probleme, odaberite
A3 - Short Grain do Off.
a Pritisnite Menu (Izbornik).
b Pritisnite a ili b za izbor
General Setup.
Pritisnite OK.
c Pritisnite a ili b za izbor
A3 - Short Grain.
d Pritisnite d ili c za izbor Off.
Pritisnite OK.
e Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Napomena
• Ako niste sigurni koju vrstu papira
koristite, pogledajte na pakiranju papira ili
se obratite proizvođaču kako biste saznali
specifikacije papira.
• Ispisivanje će biti sporije ukoliko je
postavka A3 - Short Grain
postavljena na On.
Postavke glasnoće3
Glasnoća zvona3
Možete izabrati razinu glasnoće zvona
u rasponu od High do Off.
Dok je uređaj u stanju pripravnosti, pritisnite
d ili c kako biste podesili razinu
glasnoće. LCD prikazuje trenutnu postavku,
a svakim pritiskom na tipku pomicat ćete
glasnoću na sljedeću razinu. Uređaj će
zadržati novu postavku sve dok je ne
promijenite. Ujedno možete promijeniti
glasnoću putem izbornika tako da slijedite
dolje navedene upute:
Postavljanje glasnoće zvona iz
izbornika
a Pritisnite Menu (Izbornik).
b Pritisnite a ili b za izbor
General Setup.
Pritisnite OK.
c Pritisnite a ili b za izbor Volume.
Pritisnite OK.
d Pritisnite a ili b za izbor Ring.
e Pritisnite d ili c za izbor Low, Med, High
ili Off.
Pritisnite OK.
3
30
f Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Page 41
Općenite postavke
Glasnoća dojavljivača3
Kad je dojavljivač uključen, uređaj će se oglasiti
svaki put kad pritisnete tipku, pogriješite ili
nakon što pošaljete ili primite faks.
Možete izabrati razinu glasnoće u rasponu od
High do Off.
a Pritisnite Menu (Izbornik).
b Pritisnite a ili b za izbor
General Setup.
Pritisnite OK.
c Pritisnite a ili b za izbor Volume.
Pritisnite OK.
d Pritisnite a ili b za izbor Beeper.
e Pritisnite d ili c za izbor Low, Med, High
ili Off.
Pritisnite OK.
f Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Glasnoća zvučnika3
Automatsko
ljetno/zimsko
računanje vremena
Možete postaviti uređaj da automatski
mijenja ljetno i zimsko računanje vremena.
Sam će se pomaknuti jedan sat unaprijed na
proljeće i jedan sat unazad na jesen.
Provjerite jeste li postavili točan datum i točno
vrijeme u postavci Date&Time.
a Pritisnite Menu (Izbornik).
b Pritisnite a ili b za izbor
General Setup.
Pritisnite OK.
c Pritisnite a ili b za izbor
Auto Daylight.
d Pritisnite d ili c za izbor Off (ili On).
Pritisnite OK.
e Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
3
3
Možete izabrati razinu glasnoće zvučnika u
rasponu od High do Off.
a Pritisnite Menu (Izbornik).
b Pritisnite a ili b za izbor
General Setup.
Pritisnite OK.
c Pritisnite a ili b za izbor Volume.
Pritisnite OK.
d Pritisnite a ili b za izbor Speaker.
e Pritisnite d ili c za izbor Low, Med, High
ili Off.
Pritisnite OK.
f Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
31
Page 42
Poglavlje 3
Stanje mirovanja3
Možete odabrati koliko dugo uređaj mora biti
u stanju pripravnosti (od 1 do 60 minuta) prije
nego što pređe u stanje mirovanja. Timer će
se ponovno pokrenuti ako se na uređaju bude
izvršavala bilo kakva radnja.
a Pritisnite Menu (Izbornik).
b Pritisnite a ili b za izbor
General Setup.
Pritisnite OK.
c Pritisnite a ili b za izbor Sleep Mode.
d Pritisnite d ili c za izbor 1Min, 2Mins,
3Mins, 5Mins, 10Mins, 30Mins ili
60Mins, što predstavlja dužinu
vremena koliko će uređaj biti u stanju
pripravnosti prije nego što uđe u stanje
mirovanja.
Pritisnite OK.
e Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
LCD zaslon3
Kontrast LCD-a3
Možete podesiti kontrast na LCD-u za
izoštreniji i živopisniji prikaz. Ako imate
poteškoća s čitanjem LCD-a, pokušajte
promijeniti postavku kontrasta.
a Pritisnite Menu (Izbornik).
b Pritisnite a ili b za izbor General Setup.
Pritisnite OK.
c Pritisnite a ili b za izbor
LCD Settings.
Pritisnite OK.
d Pritisnite a ili b za izbor
LCD Contrast.
e Pritisnite d ili c za izbor Light, Med ili
Dark.
Pritisnite OK.
f Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Podešavanje osvjetljenja
pozadine3
Ako imate poteškoća s čitanjem LCD-a,
pokušajte promijeniti postavku osvjetljenja.
a Pritisnite Menu (Izbornik).
b Pritisnite a ili b za izbor
General Setup.
Pritisnite OK.
c Pritisnite a ili b za izbor
LCD Settings.
Pritisnite OK.
d Pritisnite a ili b za izbor Backlight.
e Pritisnite d ili c za izbor Light, Med ili
Dark.
Pritisnite OK.
f Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
32
Page 43
Podešavanje timera za
prigušenje osvjetljenja
pozadine 3
Možete podesiti koliko dugo će svijetliti
pozadina LCD-a nakon posljednje pritisnute
tipke.
a Pritisnite Menu (Izbornik).
b Pritisnite a ili b za izbor
General Setup.
Pritisnite OK.
c Pritisnite a ili b za izbor
LCD Settings.
Pritisnite OK.
d Pritisnite a ili b za izbor Dim Timer.
e Pritisnite d ili c za izbor 10Secs,
20Secs, 30Secs ili Off.
Pritisnite OK.
Općenite postavke
3
f Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Postavljanje pozadine3
Možete promijeniti pozadinu.
a Pritisnite Menu (Izbornik).
b Pritisnite a ili b za izbor
General Setup.
Pritisnite OK.
c Pritisnite a ili b za izbor
LCD Settings.
Pritisnite OK.
d Pritisnite a ili b za izbor Wallpaper.
Pritisnite OK.
e Pritisnite a ili b za izbor pozadine
između četiri dostupna dizajna.
Pritisnite OK.
f Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
33
Page 44
4
Sigurnosne značajke4
Sigurnosno
zaključavanje funkcija
Sigurnosno zaključavanje funkcija dopušta
ograničavanje javnog pristupa određenim
funkcijama uređaja (faksiranje, kopiranje,
skeniranje, ispisivanje
Ova značajka ujedno sprečava korisnike
u mijenjanju zadanih postavki uređaja
ograničavajući pristup postavkama izbornika.
Prije korištenja sigurnosnih značajki prvo
trebate unijeti lozinku administratora.
Pristup ograničenim radnjama može se
onemogućiti stvaranjem ograničenog
korisnika. Ograničeni korisnici moraju unijeti
korisničku lozinku kako bi mogli koristiti uređaj.
Pažljivo zabilježite svoju lozinku. Ako je
zaboravite, nazovite svog prodavača Brother
proizvoda za uslugu.
1
Ispis uključuje slanje faksa putem računala kao i sve
ostale ispise.
Napomena
• Samo administratori mogu postaviti
ograničenja i mijenjati ih za svakog
korisnika.
• Kad je onemogućeno ispisivanje, ispisi
putem računala bit će izbrisani bez
obavještenja.
• Ako je prijenos faksa onemogućen,
ne možete koristiti ni jednu funkciju
u izborniku faksa.
1
i PCC).
Postavljanje i mijenjanje
lozinke administratora4
4
Postavljanje lozinke4
Ova lozinka koju postavljate u koracima
namijenjena je administratoru. Ovo je lozinka
koja se koristi za postavljanje korisnika
i uključivanje ili isključivanje sigurnosnog
zaključavanja funkcija. (Pogledajte
Postavljanje i mijenjanje ograničenih
korisnika na stranici 36 i Isključivanje/uključivanje sigurnosnog
zaključavanja funkcija na stranici 37.)
a Pritisnite Menu (Izbornik).
b Pritisnite a ili b za izbor
General Setup.
Pritisnite OK.
c Pritisnite a ili b za izbor
Function Lock.
Pritisnite OK.
d Unesite četveroznamenkasti broj za
lozinku uporabom brojeva 0 - 9.
Pritisnite OK.
e Ponovno unesite lozinku kad LCD
prikaže Verify:.
Pritisnite OK.
f Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
• Preuzimanje primanjem je omogućeno
jedino ako su omogućeni i prijenos
faksova i primanje faksova.
34
Page 45
Sigurnosne značajke
Mijenjanje lozinke4
a Pritisnite Menu (Izbornik).
b Pritisnite a ili b za izbor
General Setup.
Pritisnite OK.
c Pritisnite a ili b za izbor
Function Lock.
Pritisnite OK.
d Pritisnite a ili b za izbor
Set Password.
Pritisnite OK.
e Unesite registriranu
četveroznamenkastu lozinku.
Pritisnite OK.
f Unesite četveroznamenkasti broj za
novu lozinku.
Pritisnite OK.
g Ako LCD prikaže Verify:, ponovno
unesite novu lozinku.
Pritisnite OK.
h Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Postavljanje i mijenjanje
javnog korisnika4
Javni korisnici ne trebaju unositi lozinku.
Možete postaviti jednog javnog korisnika.
a Pritisnite Menu (Izbornik).
b Pritisnite a ili b za izbor
General Setup.
Pritisnite OK.
c Pritisnite a ili b za izbor
Function Lock.
Pritisnite OK.
d Pritisnite a ili b za izbor Setup User.
Pritisnite OK.
e Unesite lozinku administratora.
Pritisnite OK.
f Pritisnite a ili b za izbor Public.
Pritisnite OK.
g Napravite jedno od sljedećeg:
Za postavljanje javnog korisnika
pritisnite d ili c za izbor Enable ili
Disable za Fax Tx. Nakon što ste
postavili Fax Tx, pritisnite a ili b
kako biste odabrali postavke za
Fax Rx, Copy(Color),
Copy(B&W), Scan, Print i PCC
ponavljanjem ovog koraka.
Pritisnite OK.
4
Za mijenjanje postavke javnog
korisnika pritisnite a ili b za izbor
postavke koju želite promijeniti.
Pritisnite d ili c za izbor Enable ili
Disable.
Ponovite ovaj korak dok ne
promijenite postavke.
Pritisnite OK.
Napomena
Ako isključite ispisivanje putem računala
i PhotoCapture ispisivanje (PCC) za javne
korisnike, ujedno ćete isključiti te funkcije
za sve ograničene korisnike.
h Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
35
Page 46
Poglavlje 4
Postavljanje i mijenjanje
ograničenih korisnika4
Postavljanje ograničenih korisnika4
Možete postaviti korisnike s ograničenjima
i lozinku. Možete postaviti najviše 20
ograničenih korisnika.
a Pritisnite Menu (Izbornik).
b Pritisnite a ili b za izbor
General Setup.
Pritisnite OK.
c Pritisnite a ili b za izbor
Function Lock.
Pritisnite OK.
d Pritisnite a ili b za izbor Setup User.
Pritisnite OK.
e Unesite lozinku administratora.
Pritisnite OK.
f Pritisnite a ili b za izbor User01.
Pritisnite OK.
g Koristite numeričke tipke za unos
korisničkog imena. (Pogledajte
Unošenje teksta na stranici 197.)
Pritisnite OK.
h Unesite četveroznamenkastu lozinku za
korisnika.
Pritisnite OK.
i Pritisnite d ili c za izbor Enable ili
Disable za Fax Tx.
Pritisnite OK.
Nakon što ste postavili Fax Tx,
pritisnite a ili b i ponovite ovaj korak za
Fax Rx, Copy(Color),
Copy(B&W)i Scan.
j Pritisnite a ili b za izbor Exit.
Pritisnite OK.
k Ponovite f do j za unos svakog
dodatnog korisnika i lozinke.
l Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Napomena
Ne smijete koristiti istu lozinku koju koristi
drugi korisnik.
36
Mijenjanje korisničkog imena, lozinke
ili postavki za ograničene korisnike
a Pritisnite Menu (Izbornik).
b Pritisnite a ili b za izbor
General Setup.
Pritisnite OK.
c Pritisnite a ili b za izbor
Function Lock.
Pritisnite OK.
d Pritisnite a ili b za izbor Setup User.
Pritisnite OK.
e Unesite lozinku administratora.
Pritisnite OK.
f Pritisnite a ili b za izbor trenutnog
ograničenog korisnika kojeg želite
promijeniti.
Pritisnite OK.
g Pritisnite a ili b za izbor Change.
Pritisnite OK.
h Napravite jedno od sljedećeg:
Ako želite promijeniti ime, pritisnite
Clear/Back (Izbriši/Natrag), zatim
unesite novo ime. (Pogledajte
Unošenje teksta na stranici 197.)
Pritisnite OK.
Da ime ostane nepromijenjeno,
pritisnite OK.
i Unesite četveroznamenkastu lozinku za
ovog korisnika.
Pritisnite OK.
j Pritisnite d ili c za izbor Enable ili
Disable za Fax Tx.
Pritisnite OK.
Nakon što ste postavili Fax Tx,
pritisnite a ili b i ponovite ovaj korak za
Fax Rx, Copy(Color),
Copy(B&W)i Scan.
k Pritisnite a ili b za izbor Exit.
Pritisnite OK.
l Ponovite f do k ako želite mijenjati još
korisnika i postavki.
m Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
4
Page 47
Sigurnosne značajke
Resetirajte trenutne ograničene
korisnike
Ograničene korisnike možete resetirati
jednog po jednog.
a Pritisnite Menu (Izbornik).
b Pritisnite a ili b za izbor
General Setup.
Pritisnite OK.
c Pritisnite a ili b za izbor
Function Lock.
Pritisnite OK.
d Pritisnite a ili b za izbor Setup User.
Pritisnite OK.
e Unesite lozinku administratora.
Pritisnite OK.
f Pritisnite a ili b za izbor trenutnog
ograničenog korisnika kojeg želite
resetirati.
Pritisnite OK.
g Pritisnite a ili b za izbor Reset.
Pritisnite OK.
h Pritisnite 1 za izbor Yes.
i Napravite jedno od sljedećeg:
Postavite novog ograničenog
korisnika. (Pogledajte Postavljanje ograničenih korisnika na stranici 36.)
Ako ne želite postaviti novog
ograničenog korisnika, idite
na korak j.
Isključivanje/uključivanje
4
sigurnosnog zaključavanja
funkcija4
Napomena
Ako unesete pogrešnu lozinku, LCD će
prikazati Wrong Password. Ponovno
unesite ispravnu lozinku.
Uključivanje sigurnosnog
zaključavanja funkcija
a Pritisnite Menu (Izbornik).
b Pritisnite a ili b za izbor
General Setup.
Pritisnite OK.
c Pritisnite a ili b za izbor
Function Lock.
Pritisnite OK.
d Pritisnite a ili b za izbor Lock OffiOn.
Pritisnite OK.
e Unesite svoju četveroznamenkastu
lozinku administratora.
Pritisnite OK.
Isključivanje sigurnosnog
zaključavanja funkcija
a Pritisnite Menu (Izbornik).
b Pritisnite a ili b za izbor Lock OniOff.
Pritisnite OK.
4
4
4
j Ponovite f do i ako želite resetirati još
korisnika.
k Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
c Unesite svoju četveroznamenkastu
lozinku administratora.
Pritisnite OK.
37
Page 48
Poglavlje 4
Zamjena korisnika4
Ova postavka dopušta ograničenom
korisniku da se prijavi na uređaj kad je
uključeno sigurnosno zaključavanje funkcija.
a Držite pritisnut Shift dok pritišćete l.
Ili pritisnite Menu (Izbornik). Zatim
pritisnite a ili b za izbor Change User
i pritisnite OK.
b Pritisnite a ili b za izbor vašeg
korisničkog imena.
Pritisnite OK.
c Unesite četveroznamenkastu lozinku.
Pritisnite OK.
Prelaženje na način rada
za javne korisnike4
a Pritisnite Menu (Izbornik).
b Pritisnite a ili b za izbor
Go to Public.
Pritisnite OK.
Resetirajte sve korisnike4
Možete resetirati sve postavke i lozinke za
javnog korisnika i za sve ograničene
korisnike.
a Pritisnite Menu (Izbornik).
b Pritisnite a ili b za izbor
General Setup.
Pritisnite OK.
c Pritisnite a ili b za izbor
Function Lock.
Pritisnite OK.
d Pritisnite a ili b za izbor
Reset All Users.
Pritisnite OK.
e Unesite svoju četveroznamenkastu
lozinku administratora.
Pritisnite OK.
f Pritisnite 1 za resetiranje.
g Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Napomena
Nakon što je ograničeni korisnik završio
s korištenjem uređaja, uređaj će se vratiti
na postavku za javne korisnike u istom
vremenskom periodu kao i postavka
načina rada timera. (Pogledajte Način rada timera na stranici 27.)
38
Page 49
Dio II
FaksII
Slanje faksa40
Primanje faksa49
Telefoni i vanjski uređaji64
Biranje i pohranjivanje brojeva72
Izvještaji o ispisu82
Preuzimanje84
Page 50
5
Slanje faksa5
Ulaz u način rada za
faks
Kad želite poslati faks ili promijeniti postavke
slanja ili primanja faksa, pritisnite tipku
(Fax (Faks)) kako bi zasvijetlila u
plavoj boji.
LCD prikazuje:
Fax Resolution
Contrast
Phone Book
FAX
Pritisnite a ili b kako biste pomicali kroz opcije
tipke Fax (Faks). Neke funkcije nisu
dostupne kad šaljete jednobojne faksove.
a Pritisnite (Fax (Faks)).
b Stavite dokument licem prema gore u
ADF. (Pogledajte Uporaba ADF-a
na stranici 22.)
c Unesite faks broj pomoću brojčanika,
senzorske tipke, broja brzog biranja ili
pretrage.
Napomena
Faks poruku možete pregledati prije
slanja pritiskom na Fax Preview (Faks
pregled).
(Pogledajte Kako pregledati odlazni faks
na stranici 42.)
d Pritisnite Mono Start (Start
(Crno-bijelo)) ili Colour Start (Start
(Boja)).
Uređaj započinje sa skeniranjem
dokumenta.
Napomena
• Za opoziv pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
• Ako šaljete jednobojni faks kad je
memorija puna, bit će poslan u stvarnom
vremenu.
• Faksove u boji možete slati do veličine A4.
40
Page 51
Slanje faksa
Faksiranje sa stakla skenera 5
Staklo skenera možete koristiti za faksiranje
jedne po jedne stranice knjige. Dokumenti
mogu biti do veličine A3 za MFC-6490CW i
veličine A4 za MFC-5890CN i MFC-5895CW.
Ne možete slati faksove u boji s više stranica.
Napomena
•Budući da možete skenirati samo jednu po
jednu stranicu, lakše je koristiti ADF ako
šaljete dokument s više stranica.
• (Samo MFC-6490CW)
Faksove u boji možete slati do veličine A4.
a Pritisnite (Fax (Faks)).
b Stavite dokument licem prema dolje na
staklo skenera. (Pogledajte Uporaba
stakla skenera na stranici 23.)
c Unesite faks broj pomoću brojčanika,
senzorske tipke, broja brzog biranja ili
pretrage.
Napomena
Faks poruku možete pregledati prije
slanja pritiskom na Fax Preview (Faks
pregled). Za detaljne informacije
pogledajte Kako pregledati odlazni faks
na stranici 42.
d Pritisnite Mono Start (Start
(Crno-bijelo)) ili Colour Start (Start
(Boja)).
Ako pritisnete Mono Start (Start
(Crno-bijelo)), uređaj će započeti sa
skeniranjem prve stranice. Idite na
korak e.
Ako pritisnete Colour Start (Start
(Boja)), uređaj će započeti sa
slanjem dokumenta.
e Napravite jedno od sljedećeg:
Za slanje pojedinačne stranice
pritisnite 2 kako biste odabrali No (ili
ponovno pritisnite Mono Start (Start
(Crno-bijelo))).
Uređaj započinje sa slanjem
dokumenta.
Za slanje više od jedne stranice
pritisnite 1 kako biste odabrali Yes i
idite na korak f.
f Stavite sljedeću stranicu na staklo
skenera.
Pritisnite OK.
Uređaj započinje sa skeniranjem
stranice. (Ponovite korake e i f za
svaku dodatnu stranicu.)
Podešavanje veličine stakla
skenera za faksiranje
(MFC-5890CN i MFC-5895CW)5
Kad su dokumenti veličine Letter, trebate
postaviti veličinu skeniranja na Letter. Ako to
ne uradite, nedostajat će bočni dio faksova.
a Pritisnite (Fax (Faks)).
b Pritisnite a ili b za izbor
Glass ScanSize.
c Pritisnite d ili c za izbor Letter (ili A4).
Pritisnite OK.
Napomena
• Postavku koju najčešće koristite možete
pohraniti tako da je postavite kao zadanu.
(Pogledajte Postavljanje promjena kao nove zadane postavke na stranici 47.)
• Ova postavka je dostupna jedino za slanje
dokumenata sa stakla skenera.
5
41
Page 52
Poglavlje 5
Podešavanje veličine stakla
skenera za faksiranje
(samo MFC-6490CW)5
Za faksiranje dokumenta veličine A3, Letter,
Legal ili Ledger sa stakla skenera trebate
promijeniti postavku veličine za skeniranje sa
stakla.
a Pritisnite (Fax (Faks)).
b Pritisnite a ili b za izbor
Glass ScanSize.
c Pritisnite d ili c za izbor A4, A3, Letter,
Legal ili Ledger.
Napomena
Postavku koju najčešće koristite možete
pohraniti tako da je postavite kao zadanu.
(Pogledajte Postavljanje promjena kao nove zadane postavke na stranici 47.)
Prijenos faksova u boji5
Uređaj može slati faks u boji na uređaje koji
podržavaju ovu značajku.
Faksovi u boji ne mogu se pohraniti u
memoriju. Kad šaljete faks u boji, uređaj će
ga poslati u stvarnom vremenu (čak ako je
Real Time TX postavljen na Off).
Kako pregledati odlazni faks 5
Možete pregledati faks poruku prije nego je
pošaljete. Morate isključiti Real Time
Transmission i Polling RX prije korištenja ove
značajke.
a Pritisnite (Fax (Faks)).
b Stavite dokument.
c Unesite faks broj pomoću brojčanika,
senzorske tipke ili broja brzog biranja.
d Pritisnite Fax Preview (Faks pregled).
Uređaj započinje sa skeniranjem
dokumenta, a na LCD-u se pojavljuje
odlazni faks. Kad se faks otvori, tipke
kontrolne ploče izvest će dolje
prikazane radnje.
TipkaOpis
Povećajte faks.
Smanjite faks.
a ili bPomičite okomito.
d ili cPomičite vodoravno.
Rotirajte u smjeru kazaljke na
satu.
Vratite se na prethodnu
stranicu.
Idite na sljedeću stranicu.
42
e Pritisnite Mono Start (Start
(Crno-bijelo)).
Napomena
Faks poruka u memoriji bit će poslana
i potom izbrisana kad pritisnete
Mono Start (Start (Crno-bijelo)).
Otkazivanje faksa koji je
u tijeku5
Ako želite otkazati faks dok uređaj skenira,
bira ili šalje, pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Page 53
Slanje faksa
Slijedno slanje (samo
jednobojno)
Slijedno slanje je kad se ista faks poruka
automatski šalje na više faks brojeva. U jedno
slijedno slanje možete uključiti grupe,
senzorske brojeve, brojeve brzog biranja i do
50 ručno biranih brojeva.
Nakon što slijedno slanje završi, ispisat će se
izvještaj slijednog slanja.
a Pritisnite (Fax (Faks)).
b Stavite dokument.
c Pritisnite a ili b za izbor
Broadcasting.
Pritisnite OK.
d U slijedno slanje možete dodati brojeve
na sljedeći način:
Pritisnite a ili b za izbor
Add Number i unesite broj pomoću
brojčanika.
Pritisnite OK.
f Pritisnite Mono Start (Start
(Crno-bijelo)).
5
Napomena
• Ako niste iskoristili ni jedan broj za grupu,
možete slijedno slati faksove na čak 216
(MFC-5890CN i MFC-5895CW) ili 256
(MFC-6490CW) različitih brojeva.
• Dostupna memorija će varirati ovisno o
vrstama zadataka u memoriji i broju
lokacija koje se koriste za slijedno slanje.
Ako slijedno šaljete na najviše dostupnih
brojeva, nećete moći koristiti dvojni
pristup i odgođeni faks.
• Ako je memorija puna, pritisnite Stop/Exit
(Stop/Izlaz) kako biste zaustavili zadatak.
Ako je skenirano više stranica, pritisnite
Mono Start (Start (Crno-bijelo)) za slanje
dijela koji je u memoriji.
5
Pritisnite a ili b za izbor
Phone Book i OK. Pritisnite a ili b
za izbor Alphabetical Order ili
Numerical Order i OK. Pritisnite
a ili b za odabir broja i OK.
Napomena
Lokacije senzorskog biranja počinju sa l.
Lokacije brzog biranja počinju sa #.
e Nakon što ste unijeli sve faks brojeve
ponavljanjem koraka d, pritisnite a ili b
za izbor Complete.
Pritisnite OK.
43
Page 54
Poglavlje 5
Otkazivanje pokrenutog
slijednog slanja5
a Pritisnite Menu (Izbornik).
b Pritisnite a ili b za izbor Fax.
Pritisnite OK.
c Pritisnite a ili b za izbor
Remaining Jobs.
Pritisnite OK.
LCD će prikazati faks broj koji se bira
i broj zadatka slijednog slanja.
d Pritisnite OK.
LCD će prikazati sljedeću poruku:
Cancel Job?
Yes i Press 1
No i Press 2
e Pritisnite 1 za opoziv biranog broja.
LCD će zatim prikazati broj zadatka
slijednog slanja.
f Pritisnite OK.
LCD će prikazati sljedeću poruku:
Cancel Job?
Yes i Press 1
No i Press 2
g Pritisnite 1 za opoziv slijednog slanja.
h Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Dodatne radnje slanja 5
Slanje faksova korištenjem
više postavki5
Kad šaljete faks, možete odabrati bilo koju
kombinaciju ovih postavki: rezolucija,
kontrast, veličina stakla za skeniranje,
inozemni način rada, odgođeni faks, timer,
preuzimanje i prijenos u stvarnom vremenu.
a Pritisnite (Fax (Faks)).
LCD prikazuje:
Fax Resolution
Contrast
Phone Book
FAX
b Pritisnite a ili b za izbor postavke koju
želite promijeniti.
c Pritisnite d ili c za izbor opcije.
d Idite na b kako biste promijenili još
postavki.
Napomena
•Većina postavki je privremena i uređaj se
vraća na zadane postavke nakon što
pošaljete faks.
• Neke postavke koje najčešće koristite
možete pohraniti tako da ih postavite kao
zadane. Ove postavke neće se promijeniti
dok ih ponovno ne promijenite.
(Pogledajte Postavljanje promjena kao nove zadane postavke na stranici 47.)
Standard
Auto
A4Glass ScanSize
Fax Press Start
44
Page 55
Slanje faksa
Kontrast5
Ako je dokument previše svijetao ili taman,
možda biste željeli promijeniti kontrast.
Za većinu dokumenata može se koristiti
tvornička postavka Auto. Ona automatski
bira prikladan kontrast za dokument.
Koristite Light kad šaljete svijetli dokument.
Koristite Dark kad šaljete tamni dokument.
a Pritisnite (Fax (Faks)).
b Pritisnite a ili b za izbor Contrast.
c Pritisnite d ili c za izbor Auto, Light ili
Dark.
Pritisnite OK.
Napomena
Čak ako odaberete Light ili Dark, uređaj
će poslati faks korištenjem postavke Auto
u sljedećim okolnostima:
• Kad šaljete faks u boji.
• Kad odaberete Photo kao rezoluciju
faksa.
Mijenjanje rezolucije faksa5
Kvaliteta faksa može se poboljšati izmjenom
rezolucije faksa.
a Pritisnite (Fax (Faks)).
b Pritisnite a ili b za izbor
Fax Resolution.
c Pritisnite d ili c za izbor željene
rezolucije.
Pritisnite OK.
Napomena
Možete odabrati četiri različite postavke
rezolucije za jednobojne faksove i dvije za
faksove u boji.
Jednobojno
StandardPrikladna za većinu tip
dokumenata.
FineDobra za male ispise i prenosi
malo sporije od standardne
rezolucije.
S.FineDobra za male ispise ili
ilustracije i prenosi sporije od
fine rezolucije.
PhotoKoristi se kad dokument ima
različite nijanse sive ili se radi
o fotografiji. Ova postavka ima
najsporiji prijenos.
5
U boji
StandardPrikladna za većinu tip
dokumenata.
FineKoristi se kad je dokument
fotografija. Vrijeme prijenosa
je sporije od standardne
rezolucije.
Ako odaberete S.Fine ili Photo te
koristite tipku Colour Start (Start (Boja))
za slanje faksa, uređaj će slati faks
pomoću postavke Fine.
45
Page 56
Poglavlje 5
Dvojni pristup (samo
jednobojno)5
Možete birati broj i započeti skeniranje faksa
u memoriju, čak kad uređaj šalje iz memorije,
prima faksove ili ispisuje podatke s računala.
LCD prikazuje broj novog zadatka i dostupnu
memoriju.
Broj stranica koje možete skenirati u memoriju
mijenjat će se ovisno o podacima koji se na
njih ispisuju.
Napomena
Ako se tijekom skeniranja dokumenata
pojavi poruka Out of Memory, pritisnite
Stop/Exit (Stop/Izlaz) za opoziv ili
Mono Start (Start (Crno-bijelo)) za slanje
skeniranih stranica.
Prijenos u stvarnom vremenu5
Kad šaljete faks, uređaj će prije slanja
skenirati dokumente u memoriju. Uređaj će
zatim, čim telefonska linija bude slobodna,
započeti s biranjem i slanjem.
Ako je memorija puna i šaljete crno-bijeli faks
iz ADF-a, uređaj će poslati dokument
u stvarnom vremenu (čak ako je
Real Time TX postavljen na Off).
Ponekad ćete možda trebati odmah poslati
važne dokumente, bez čekanja na prijenos
u memoriju. Možete uključiti Real Time TX.
a Pritisnite (Fax (Faks)).
b Pritisnite a ili b za izbor
Real Time TX.
Inozemni način rada5
Ako se pojave poteškoće pri slanju i primanju
faksova u inozemstvo, zbog mogućih smetnji
na telefonskoj liniji, preporučujemo da
uključite inozemni način rada. Nakon što
pošaljete faks pomoću ove značajke,
značajka će se sama isključiti.
a Pritisnite (Fax (Faks)).
b Stavite dokument.
c Pritisnite a ili b za izbor
Overseas Mode.
d Pritisnite d ili c za izbor On (ili Off).
Pritisnite OK.
Odgođeno faksiranje (samo
jednobojno)5
Tijekom dana možete pohraniti najviše
50 faksova u memoriju koji će biti poslani
unutar 24 sata. Ovi faksovi bit će poslani
u doba dana koje vi unesete u koraku e.
a Pritisnite (Fax (Faks)).
b Stavite dokument.
c Pritisnite a ili b za izbor Delayed Fax.
d Pritisnite d ili c za izbor On.
Pritisnite OK.
e Unesite željeno vrijeme slanja faksa
(u 24-satnom obliku).
(Na primjer, unesite 19:45 za
07:45 poslijepodne.)
Pritisnite OK.
c Pritisnite d ili c za izbor On (ili Off).
Pritisnite OK.
Napomena
U prijenosu u stvarnom vremenu značajka
automatskog ponovnog biranja ne radi
kad se koristi staklo skenera.
46
Napomena
Broj stranica koje možete skenirati
u memoriju ovisi o količini ispisanih
podataka na svakoj stranici.
Page 57
Slanje faksa
Odgođeni serijski prijenos
(samo jednobojno)5
Prije slanja odgođenih faksova uređaj će vam
pomoći uštedjeti tako što će sortirati sve
faksove u memoriji prema odredištu
i planiranom vremenu. Svi odgođeni faksovi
koji su planirani za slanje u isto vrijeme na isti
broj faksa bit će poslani kao jedan faks kako
bi se uštedjelo na vremenu prijenosa.
a Pritisnite (Fax (Faks)).
b Pritisnite a ili b za izbor Batch TX.
c Pritisnite d ili c za izbor On.
Pritisnite OK.
d Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Provjeravanje i otkazivanje
zadataka na čekanju5
Možete provjeriti koji se zadaci u memoriji
trebaju poslati te otkazati zadatak. (Ako nema
zadataka, LCD će prikazati
No Jobs Waiting.)
a Pritisnite Menu (Izbornik).
b Pritisnite a ili b za izbor Fax.
Pritisnite OK.
c Pritisnite a ili b za izbor
Remaining Jobs.
Pritisnite OK.
Bilo koji zadatak na čekanju pojavljuje
se na LCD-u.
d Pritisnite a ili b kako biste pomicali kroz
zadatke i odabrali zadatak koji želite
otkazati.
Pritisnite OK.
e Napravite jedno od sljedećeg:
Za opoziv pritisnite 1 kako biste
odabrali Yes.
Ako želite otkazati drugi zadatak,
idite na korak d.
Za izlazak bez otkazivanja, pritisnite
2 kako biste odabrali No.
f Kad završite, pritisnite Stop/Exit
(Stop/Izlaz)
Postavljanje promjena kao
nove zadane postavke5
Postavke faksa za Fax Resolution,
Contrast, Glass ScanSize i
Real Time TX koje najčešće koristite
možete pohraniti tako da ih postavite kao
zadane. Ove postavke neće se promijeniti
dok ih ponovno ne promijenite.
.
a Pritisnite (Fax (Faks)).
b Pritisnite a ili b za izbor opcije izbornika
koju želite promijeniti. Pritisnite d ili c za
izbor nove postavke.
Ponovite ovaj korak za svaku postavku
koju želite promijeniti.
c Nakon što promijenite posljednju
postavku, pritisnite a ili b za izbor
Set New Default.
Pritisnite OK.
d Pritisnite 1 za izbor Yes.
e Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Vraćanje svih postavki na
tvornički zadane postavke5
Možete vratiti sve promijenjene postavke
na tvornički zadane postavke. Ove postavke
neće se promijeniti dok ih ponovno ne
promijenite.
a Pritisnite (Fax (Faks)).
b Pritisnite a ili b za izbor
Factory Reset.
Pritisnite OK.
c Pritisnite 1 za izbor Yes.
5
d Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
47
Page 58
Poglavlje 5
Ručno slanje faksa5
Ručni prijenos omogućuje da čujete tonove
biranja, zvonjenja i primanja faksa prilikom
slanja faksa.
a Pritisnite (Fax (Faks)).
b Stavite dokument.
c Da biste čuli ton biranja, podignite
slušalicu vanjskog telefona.
d Birajte broj faksa.
e Kad čujete ton faksa, pritisnite
Mono Start (Start (Crno-bijelo)) ili
Colour Start (Start (Boja)).
Ako koristite staklo skenera, pritisnite 1
na uređaju kako biste poslali faks.
f Ponovno stavite slušalicu.
Poruka o nestanku memorije 5
Ako dobijete poruku Out of Memory
tijekom skeniranja prve stranice faksa,
pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz) za prekid
faksiranja.
Ako dobijete poruku Out of Memory
tijekom skeniranja naredne stranice, dobit
ćete opciju da pritisnete Mono Start (Start
(Crno-bijelo)) ili Colour Start (Start (Boja))
kako biste poslali dotad skenirane stranice ili
da pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz) kako biste
otkazali radnju.
Napomena
Ako ne želite izbrisati pohranjene faksove
kako biste očistili memoriju, možete
promijeniti postavku i poslati faks
u stvarnom vremenu. (Pogledajte Prijenos u stvarnom vremenu na stranici 46.)
48
Page 59
Primanje faksa6
6
Načini prijama6
Morate odabrati način prijama, ovisno o vanjskim uređajima i telefonskim uslugama koje imate
na liniji.
Odaberite način prijama6
Zadana postavka je da uređaj automatski prima bilo koji faks koji mu je poslan. Donji dijagram
pomoći će vam u izboru odgovarajućeg načina prijama.
Za dodatne informacije o načinima prijama pogledajte Korištenje načina prijama na stranici 50.
Želite li koristiti telefonske značajke vašeg uređaja (ako dostupne) ili vanjski telefon
ili vanjski telefonski govorni automat spojen na istu liniju s uređajem?
Da
Koristite li funkciju govorne poruke vanjskog
telefonskog govornog automata?
Ne
Želite li da uređaj automatski odgovara
na faks i telefonske pozive?
Za podešavanje načina prijama slijedite niže navedene upute.
a Pritisnite Menu (Izbornik).
b Pritisnite a ili b za izbor Initial Setup.
Pritisnite OK.
c Pritisnite a ili b za izbor Receive Mode.
6
Ne
Ne
Da
Da
d Pritisnite d ili c za izbor Fax Only, Fax/Tel, External TAD ili Manual.
Pritisnite OK.
e Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
LCD će prikazati trenutni način prijama.
49
Page 60
Poglavlje 6
Korištenje načina
prijama
Neki načini prijama automatski odgovaraju
(Fax Only i Fax/Tel). Možda ćete željeti
promijeniti odgodu zvona prije korištenja ovih
načina. (Pogledajte Odgoda zvona
na stranici 51.)
Samo faks6
Značajka Samo faks automatski će odgovoriti
na svaki poziv kao faks.
Faks/Tel6
Način rada Faks/Tel pomaže da automatski
upravljate dolaznim pozivima tako što
prepoznaje radi li se o faksu ili govornom pozivu
i rješava ih na jedan od sljedećih načina:
Faksovi će biti automatski primljeni.
Govorni pozivi pokrenut će F/T zvono koje
će vas obavijestiti da podignete slušalicu.
F/T zvono je brzo dvostruko zvono kojim
se oglašava uređaj.
(Također pogledajte Vrijeme F/T zvona (samo način rada Faks/Tel) na stranici 51
i Odgoda zvona na stranici 51.)
Vanjski TAD6
6
Način prijama Vanjski TAD dopušta
vanjskom govornom automatu upravljanje
vašim dolaznim pozivima. Dolazni pozivi
rješavat će se na jedan od sljedećih načina:
Faksovi će biti automatski primljeni.
Govorni pozivatelji mogu snimati poruke
na vanjskom TAD-u.
(Za više informacija pogledajte Spajanje vanjskog TAD-a (telefonski govorni automat)
na stranici 67.)
Ručno6
Način prijama Ručno isključuje sve
automatske funkcije odgovora, osim u slučaju
da koristite značajku BT Call Sign.
Za primanje faksa u ručnom načinu rada
podignite slušalicu na vanjskom telefonu.
Kad čujete tonove faksa (kratke ponavljajuće
pištave zvukove), pritisnite Mono Start (Start
(Crno-bijelo)) ili Colour Start (Start (Boja))
i odaberite Receive. Ujedno možete koristiti
značajku otkrivanja faksa kako biste primali
faksove podizanjem slušalice na istoj liniji na
kojoj se nalazi i uređaj.
(Ujedno pogledajte Otkrivanje faksa
na stranici 52.)
50
Page 61
Primanje faksa
Postavke načina
prijama
Odgoda zvona6
Odgoda zvona postavlja koliko će puta uređaj
zazvoniti prije nego se javi u načinu rada
Fax Only ili Fax/Tel. Ako imate vanjske ili
interne telefone na istoj liniji kao uređaj,
odaberite najveći broj zvonjenja.
(Pogledajte Radnje s internih telefona
na stranici 69 i Otkrivanje faksa
na stranici 52.)
a Pritisnite Menu (Izbornik).
b Pritisnite a ili b za izbor Fax.
Pritisnite OK.
c Pritisnite a ili b za izbor
Setup Receive.
Pritisnite OK.
Vrijeme F/T zvona (samo
način rada Faks/Tel)6
6
Kad netko nazove uređaj, vi i pozivatelj čut
ćete normalan zvuk telefonskog zvona. Broj
zvona određuje se u postavci odgode zvona.
Ako je faks poziv u pitanju, onda će ga uređaj
primiti, ali ako je u pitanju govorni poziv,
uređaj će se oglasiti F/T zvonom (brzim
dvostrukim zvonom) u vremenu koje ste
odredili u postavci vremena F/T poziva. Ako
čujete F/T zvono, to znači da imate govornog
pozivatelja na liniji.
Budući da F/T zvono proizvodi uređaj, vanjski
i interni telefoni neće zvoniti, ali vi se i dalje
možete javiti na bilo koji telefon. (Za više
informacija pogledajte Uporaba daljinskih kodova na stranici 70.)
a Pritisnite Menu (Izbornik).
b Pritisnite a ili b za izbor Fax.
Pritisnite OK.
6
d Pritisnite a ili b za izbor Ring Delay.
e Pritisnite d ili c da biste izabrali koliko će
puta linija zazvoniti prije nego se uređaj
javi.
Pritisnite OK.
Ako odaberete 0, linija uopće neće
zvoniti.
f Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
c Pritisnite a ili b za izbor
Setup Receive.
Pritisnite OK.
d Pritisnite a ili b za izbor
F/T Ring Time.
e Pritisnite d ili c za izbor dužine zvonjenja
uređaja koji će vas obavijestiti da imate
govorni poziv (20, 30, 40 ili 70 sekunda).
Pritisnite OK.
f Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Napomena
Čak ako pozivatelj poklopi tijekom
dvostrukog internog zvonjenja, uređaj će
nastaviti zvoniti određeno vrijeme.
51
Page 62
Poglavlje 6
Otkrivanje faksa6
Ako je Otkrivanje faksa postavljeno
na On
Uređaj automatski prima faks poziv, čak ako
odgovorite na poziv. Kad se na LCD-u pojavi
Receiving ili kad čujete „pištanje” u slušalici
koju koristite, samo spustite slušalicu. Uređaj će uraditi ostalo.
Ako je Otkrivanje faksa postavljeno
na Off
Ako budete pokraj uređaja i odgovorite na
faks poziv podizanjem slušalice, pritisnite
Mono Start (Start (Crno-bijelo)) ili
Colour Start (Start (Boja)), zatim pritisnite 2
kako biste primili faks.
Ako ste se javili na interni telefon, pritisnite
l 5 1. (Pogledajte Radnje s internih telefona
na stranici 69.)
Napomena
• Ako je ova značajka postavljena na On, ali
uređaj ne spaja faks poziv kad podignete
slušalicu internog ili vanjskog telefona,
pritisnite daljinski aktivacijski kod l 51.
• Ako faksove šaljete s računala na istoj
telefonskoj liniji i uređaj ih presretne,
postavite Otkrivanje faksa na Off.
a Pritisnite Menu (Izbornik).
Dodatne radnje
preuzimanja
6
Ispisivanje smanjenog
dolaznog faksa6
Ako odaberete On, uređaj će automatski
smanjiti svaku stranicu dolaznog faksa kako
bi stala na jednu stranicu A4, Letter ili Legal
veličine papira. Uređaj izračunava stupanj
smanjenja koristeći postavku veličine
6
stranice faksa i vašeg papira. (Pogledajte
Veličina i tip papira (MFC-5890CN
i MFC-5895CW) na stranici 27 ili Veličina i tip
papira (samo MFC-6490CW) na stranici 28.)
a Pritisnite Menu (Izbornik).
b Pritisnite a ili b za izbor Fax.
Pritisnite OK.
c Pritisnite a ili b za izbor
Setup Receive.
Pritisnite OK.
d Pritisnite a ili b za izbor
Auto Reduction.
e Pritisnite d ili c za izbor On (ili Off).
Pritisnite OK.
f Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
6
b Pritisnite a ili b za izbor Fax.
Pritisnite OK.
c Pritisnite a ili b za izbor
Setup Receive.
Pritisnite OK.
d Pritisnite a ili b za izbor Fax Detect.
e Pritisnite d ili c za izbor On (ili Off).
Pritisnite OK.
f Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
52
Page 63
Primanje faksa
Postavljanje prioriteta primanja6
Ako je faks u boji veličine A3 poslan na uređaj, primit će ili jednobojni faks veličine A3 ili faks u boji
veličine A4, ovisno o postavci prioriteta primanja. Ako odaberete Mono(Max.A3), primit ćete
jednobojni faks veličine A3. Ako odaberete Colour(Max.A4), primit ćete faks u boji veličine A4.
Napomena
Zadana postavka je Mono(Max.A3), stoga uređaj ne može zadano primiti faks u boji
veličine A4.
Ovi rezultati mogu varirati ovisno o mogućnostima slanja uređaja.
a Pritisnite Menu (Izbornik).
b Pritisnite a ili b za izbor Fax.
Pritisnite OK.
c Pritisnite a ili b za izbor Setup Receive.
Pritisnite OK.
d Pritisnite a ili b za izbor Mono/Colour.
e Pritisnite d ili c za izbor Mono(Max.A3) ili Colour(Max.A4).
Pritisnite OK.
f Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
53
Page 64
Poglavlje 6
Ispisivanje faksa iz memorije 6
Ako ste odabrali pohranu faksa, možete i
dalje ispisati faks iz memorije kad ste pokraj
uređaja. Ako ste odabrali Fax Preview (Faks
pregled), pogledajte Pregled faksa (samo jednobojno) na stranici 58.
a Pritisnite Menu (Izbornik).
b Pritisnite a ili b za izbor Fax.
Pritisnite OK.
c Pritisnite a ili b za izbor
Print Document.
Pritisnite OK.
d Pritisnite Mono Start (Start
(Crno-bijelo)).
e Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Napomena
Kad ispisujete faks iz memorije, podaci
o faksu će se izbrisati.
Prihvat bez papira6
Primanje u memoriju
(samo jednobojno)
Možete koristiti samo jednu po jednu radnju
primanja u memoriju:
Prosljeđivanje faksova
Pohrana faksa
Primanje faksova putem računala
Isključeno
Možete promijeniti svoj odabir u bilo koje
vrijeme. Ako su primljeni faksovi i dalje
u memoriji nakon što ste promijenili radnje
primanja u memoriju, na LCD-u će se pojaviti
poruka. (Pogledajte Mijenjanje radnji primanja u memoriju na stranici 58.)
Napomena
Kad primite faks u boji, uređaj će tretirati
podatke kao faks u boji ili jednobojni faks,
ovisno o postavci prioriteta primanja.
(Pogledajte Postavljanje prioriteta primanja na stranici 53.)
6
Čim se tijekom prihvata faksa ladica za papir
isprazni, LCD prikazuje No Paper Fed.
Stavite nešto papira u ladicu za papir.
(Pogledajte Stavljanje papira i ostalog ispisnog medija na stranici 9.)
Uređaj će nastaviti s primanjem faksa,
s ostalim stranicama koje su pohranjene
u memoriju, ako bude dovoljno memorije.
Naredni će dolazni faksovi također biti
pohranjeni u memoriju dok god se ne napuni.
Kad se memorija napuni, uređaj će automatski
prestati odgovarati na pozive. Za ispis faksova
stavite novi papir u ladicu za papir.
54
Page 65
Primanje faksa
Prosljeđivanje faksova6
Kad odaberete opciju prosljeđivanja faksa,
uređaj pohranjuje primljeni faks u memoriju.
Uređaj će zatim birati faks broj koji ste
programirali i proslijediti faks poruku.
a Pritisnite Menu (Izbornik).
b Pritisnite a ili b za izbor Fax.
Pritisnite OK.
c Pritisnite a ili b za izbor
Setup Receive.
Pritisnite OK.
d Pritisnite a ili b za izbor
Memory Receive.
Pritisnite OK.
e Pritisnite a ili b za izbor Fax Forward.
Pritisnite OK.
f Unesite broj za prosljeđivanje
(do 20 znamenki).
Pritisnite OK.
g Pritisnite a ili b za izbor
Backup Print:On ili
Backup Print:Off.
Pritisnite OK.
Pohrana faksa6
Kad odaberete opciju pohrane faksa, uređaj
pohranjuje primljeni faks u memoriju. Moći ćete pronaći faks poruke s druge lokacije
korištenjem naredaba daljinskog pronalaženja.
Ako ste postavili pohranu faksova, sigurnosna
kopija će se automatski ispisati u uređaj.
a Pritisnite Menu (Izbornik).
b Pritisnite a ili b za izbor Fax.
Pritisnite OK.
c Pritisnite a ili b za izbor
Setup Receive.
Pritisnite OK.
d Pritisnite a ili b za izbor
Memory Receive.
Pritisnite OK.
e Pritisnite a ili b za izbor Fax Storage.
Pritisnite OK.
f Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
6
Napomena
• Ako odaberete Backup Print:On,
uređaj će ujedno ispisati faks na uređaju
tako da ćete imati kopiju. Ovo je
sigurnosna značajka u slučaju nestanka
struje prije nego što faks bude proslijeđen
ili problema s uređajem koji prima faks.
Ova značajka Backup Print:On neće
raditi ako je uključen pregled faksa.
•Ako dođe do nestanka struje, uređaj može
pohraniti faksove približno 24 sata.
h Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
55
Page 66
Poglavlje 6
Primanje faksova putem
računala6
Ako uključite značajku primanja faksova
putem računala, uređaj će automatski
pohraniti primljene faksove u memoriju
i poslati ih na računalo. Možete koristiti
računalo da pregledate i pohranite ove
faksove.
Čak ako ste isključili računalo (na primjer,
preko noći ili vikendom), uređaj će primiti
i pohraniti faksove u svoju memoriju. Broj
primljenih faksova koji su pohranjeni
u memoriju pojavit će se na donjoj lijevoj
strani LCD-a.
Kad pokrenete svoje računalo i pokrene se
softver za primanje faksova putem računala,
uređaj će automatski prebaciti faksove na
računalo.
Za prijenos primljenih faksova na računalo
morate imati pokrenut softver za primanje
faksova putem računala. (Za detalje
pogledajte PC-FAX receiving (Primanje faksova putem računala) u Software User’s
Guide (Uputama za upotrebu softvera) na
CD-ROM-u.)
Ako odaberete Backup Print:On, uređaj će ujedno ispisati faks.
a Pritisnite Menu (Izbornik).
b Pritisnite a ili b za izbor Fax.
Pritisnite OK.
g Pritisnite a ili b za izbor
Backup Print:On ili
Backup Print:Off.
Pritisnite OK.
h Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Napomena
• Mac OS ne podržava primanje faksova
putem računala.
• Prije nego što podesite primanje faksova
putem računala, morate instalirati MFLPro Suite softver na računalo. Pobrinite se
da je računalo spojeno i uključeno. (Za
detalje pogledajte PC-FAX receiving (Primanje faksova putem računala)
u Software User’s Guide (Uputama za
upotrebu softvera) na CD-ROM-u.)
• U slučaju nestanka struje uređaj će
pohraniti faksove u memoriju približno
24 sata. Međutim, ako odaberete
Backup Print:On, uređaj će ispisati
faks tako da ćete imati kopiju ako dođe do
nestanka struje prije nego se faks pošalje
na računalo.
• Ako se pojavi poruka o pogrešci i uređaj
ne može ispisati faksove u memoriju,
možete koristiti ovu postavku za prijenos
faksova na računalo. (Za više detalja
pogledajte Poruke o pogreškama i održavanju na stranici 146.)
c Pritisnite a ili b za izbor
Setup Receive.
Pritisnite OK.
d Pritisnite a ili b za izbor
Memory Receive.
Pritisnite OK.
e Pritisnite a ili b za izbor
PC Fax Receive.
Pritisnite OK.
f Pritisnite a ili b za izbor <USB> ili
računala na koje želite primiti.
Pritisnite OK.
56
Page 67
Primanje faksa
Mijenjanje odredišnog
računala6
a Pritisnite Menu (Izbornik).
b Pritisnite a ili b za izbor Fax.
Pritisnite OK.
c Pritisnite a ili b za izbor
Setup Receive.
Pritisnite OK.
d Pritisnite a ili b za izbor
Memory Receive.
Pritisnite OK.
e Pritisnite a ili b za izbor
PC Fax Receive.
Pritisnite OK.
f Pritisnite a ili b za izbor Change.
Pritisnite OK.
g Pritisnite a ili b za izbor <USB> ili
računala na koje želite primiti.
Pritisnite OK.
h Pritisnite a ili b za izbor
Backup Print:On ili
Backup Print:Off.
Pritisnite OK.
Isključivanje radnji primanja
u memoriju6
a Pritisnite Menu (Izbornik).
b Pritisnite a ili b za izbor Fax.
Pritisnite OK.
c Pritisnite a ili b za izbor
Setup Receive.
Pritisnite OK.
d Pritisnite a ili b za izbor
Memory Receive.
Pritisnite OK.
e Pritisnite a ili b za izbor Off.
Pritisnite OK.
f Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Napomena
Ako u memoriji uređaja još uvijek ima
pohranjenih faksova, LCD će ponuditi još
opcija. (Pogledajte Mijenjanje radnji primanja u memoriju na stranici 58.)
6
i Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
57
Page 68
Poglavlje 6
Mijenjanje radnji primanja
u memoriju6
Ako su primljeni faksovi ostali u memoriji
uređaja kad ste promijenili radnje primanja
u memoriju, LCD će vas upitati jedno od ovih
pitanja:
Erase All Doc?
Yes i Press 1
No i Press 2
Print All Fax?
Yes i Press 1
No i Press 2
• Ako pritisnete 1, faksovi u memoriji će
se izbrisati ili ispisati prije nego što se
promijeni postavka. Ako je sigurnosna
kopija već ispisana, neće se ponovno
ispisivati.
• Ako pritisnete 2, faksovi u memoriji
neće se izbrisati ili ispisati, a postavka
će ostati nepromijenjena.
Ako su primljeni faksovi ostali u memoriji
uređaja kad ste promijenili na
PC Fax Receive iz druge opcije
[Fax Forward ili Fax Storage], pritisnite
a ili b kako biste odabrali računalo.
LCD će vas upitati sljedeće pitanje:
Send Fax to PC?
Yes i Press 1
Pregled faksa (samo
jednobojno)
Kako pregledati primljeni faks6
Primljene faksove možete pregledati na
LCD-u pritiskom na tipku Fax Preview (Faks
pregled). Kad je uređaj u stanju pripravnosti,
skočna poruka pojavit će se na LCD-u kako bi
vas obavijestila o novim faksovima.
Postavljanje pregleda faksa6
a Pritisnite Fax Preview (Faks pregled).
b Pritisnite 1 za izbor Yes.
LCD će vas ponovno upitati kako bi bilo
sigurno da se faksovi neće ispisati.
Pritisnite 1 za izbor OK.
Napomena
• Kad primite faks u boji, uređaj će tretirati
podatke kao faks u boji ili jednobojni faks,
ovisno o postavci primanja u memoriju.
(Pogledajte Postavljanje prioriteta primanja na stranici 53.)
• Kad je uključen pregled faksa, sigurnosna
kopija primljenih faksova neće se ispisati,
čak ako ste postavili ispisivanje
sigurnosne kopije na On.
6
No i Press 2
• Ako pritisnete 1, faksovi u memoriji bit
će poslani na računalo prije nego što
se promijeni postavka. Upitat će vas
želite li uključiti ispis sigurnosne kopije.
(Za detalje pogledajte Primanje faksova putem računala
na stranici 56.)
• Ako pritisnete 2, faksovi u memoriji
neće se izbrisati ili prenijeti na
računalo, a postavka će ostati
nepromijenjena.
58
Page 69
Primanje faksa
Uporaba pregleda faksa6
Kad primite faks, na LCD-u ćete vidjeti skočnu
poruku. (Na primjer: New Fax(es): 02)
a Pritisnite Fax Preview (Faks pregled).
Možete vidjeti popis novih faksova.
Napomena
• (MFC-6490CW)
Ako primite faks koji sadrži više veličina
papira (na primjer, stranica s A4 i stranica
s A3 podacima), uređaj bi mogao kreirati
i pohraniti datoteku za svaku veličinu
stranice. LCD bi mogao prikazati da je
primljeno više od jednog faks zadatka.
• Možete ujedno vidjeti vaš stari faks
pritiskom na l. Pritisnite # kako biste se
vratili na popis novih faksova.
b Pritisnite a ili b za izbor faksa koji želite
pogledati.
Pritisnite OK.
Napomena
• Ako je faks velik, možda će trebati
vremena kako bi se prikazao na LCD-u.
•LCD će prikazati trenutni broj stranice
i ukupan broj stranica faks poruke. Ako
faks poruka ima više od 99 stranica,
ukupan broj stranica bit će prikazan kao
„XX“.
c Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Kad se faks otvori, tipke kontrolne ploče
izvest će dolje prikazane radnje.
TipkaOpis
Povećajte faks.
Smanjite faks.
a ili bPomičite okomito.
d ili cPomičite vodoravno.
Rotirajte u smjeru kazaljke na
satu.
Izbrišite faks.
Za potvrdu pritisnite 1.
Vratite se na prethodnu
stranicu.
Idite na sljedeću stranicu.
Idite na sljedeći korak.
(Ispiši, Natrag i Izlaz su
dostupni.)
Vratite se na popis faksova.
Ispišite faks.
Mono Start
(Start
(Crno-bijelo))
Napravite jedno od sljedećeg:
Pritisnite 1 kako biste ispisali
cjelokupnu poruku.
Pritisnite 2 kako biste ispisali
samo prikazanu stranicu.
Pritisnite 3 kako biste ispisali
s prikazane stranice.
(Nakon ispisivanja možete
izbrisati ili ponovno ispisati faks.)
6
59
Page 70
Poglavlje 6
Kako izbrisati sve faksove na popisu 6
a Pritisnite Fax Preview (Faks pregled).
b Pritisnite a ili b za izbor Delete All.
Pritisnite OK.
Za potvrdu pritisnite 1.
c Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Kako ispisati sve faksove na popisu 6
a Pritisnite Fax Preview (Faks pregled).
b Pritisnite a ili b za izbor Print All.
Pritisnite OK.
c Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Mijenjanje postavki kako bi se
isključio pregled faksa6
a Pritisnite Fax Preview (Faks pregled).
b Pritisnite a ili b za izbor
Fax Preview i Off.
Pritisnite OK.
c Pritisnite 1 za izbor Yes.
Daljinsko pronalaženje6
Možete pozvati svoj uređaj s bilo kojeg
digitalnog telefona ili faks uređaja, zatim
koristiti daljinski pristupni kod i daljinske
naredbe kako biste pronašli svoje faks poruke.
Podešavanje daljinskog
pristupnog koda6
Daljinski pristupni kod omogućuje pristup
značajki daljinskog pronalaženja kad niste
pokraj uređaja. Prije nego što budete mogli
koristiti daljinski pristup i značajke
pronalaženja, morate podesiti svoj vlastiti kod.
Tvornički zadan kod je neaktivan kod (--- ).
a Pritisnite Menu (Izbornik).
b Pritisnite a ili b za izbor Fax.
Pritisnite OK.
c Pritisnite a ili b za izbor
Remote Access.
d Unesite troznamenkasti kod koristeći
brojeve 0 - 9, l ili #.
Pritisnite OK. (Trenutni ‘ ’ se ne može
promijeniti.)
d Napravite jedno od sljedećeg:
Ako ne želite ispisati pohranjene
faksove, pritisnite 1. Uređaj traži da
potvrdite brisanje pohranjenih
faksova. Za potvrdu pritisnite 1.
Ako želite ispisati sve pohranjene
faksove, pritisnite 2.
Ako želite opozvati postavku,
pritisnite 3.
Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
60
Napomena
Nemojte koristiti kod koji je jednak vašem
daljinskom aktivacijskom kodu (l 5 1) ili
daljinskom deaktivacijskom kodu (# 5 1).
(Pogledajte Radnje s internih telefona
na stranici 69.)
e Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Napomena
Kod možete promijeniti kad god želite
unošenjem novog. Ako želite da vaš kod
bude neaktivan, pritisnite Clear/Back
(Izbriši/Natrag) u koraku d kako biste
vratili neaktivnu postavku (--- ) i pritisnite
OK.
Page 71
Uporaba daljinskog
pristupnog koda6
a Birajte vaš faks broj s digitalnog telefona
ili nekog drugog faks uređaja.
b Kad uređaj odgovori, odmah unesite
daljinski pristupni kod (3 znamenke
nakon kojih slijedi ).
c Uređaj će dati signal ako je primio
poruku:
1 dugi signal – Faks poruke
Bez signala – Nema poruka
Primanje faksa
d Kad se uređaj oglasi s dva kratka
signala, unesite naredbu.
Uređaj će prekinuti vezu ako čekate
dulje od 30 sekunda prije nego što
unesete naredbu.
Uređaj će se oglasiti tri puta ako unesete
pogrešnu naredbu.
e Pritisnite 9 0 kako biste, nakon što
završite, prekinuli daljinski pristup.
f Prekinite vezu.
Napomena
Ako je uređaj podešen na način rada
Manual i želite koristiti značajke
daljinskog pronalaženja, pričekajte oko
100 sekunda nakon što započne sa
zvonjenjem, zatim u roku od 30 sekunda
unesite daljinski aktivacijski kod.
6
61
Page 72
Poglavlje 6
Naredbe daljinskog faksiranja6
Slijedite niže navede upute za pristup značajkama dok ste udaljeni od uređaja. Kad nazovete
uređaj i unesete daljinski pristupni kod (3 znamenke nakon kojih slijedi ), sustav će se oglasiti s
dva kratka signala, zatim možete unijeti daljinsku naredbu.
Daljinske naredbeDetalji o radnjama
95Promijenite postavke
za prosljeđivanje ili pohranjivanje
faksa
1 ISKLJUČENOMožete odabrati Off nakon što pronađete ili izbrišete sve
vaše poruke.
2 Prosljeđivanje faksaJedan dugi signal znači da je promjena prihvaćena. Ako
4 Broj za prosljeđivanje faksa
6 Pohranjivanje faksa
96Pronalaženje faksa
2 Pronalaženje svih faksovaUnesite broj udaljenog faks uređaja kako biste primili
3 Izbrišite faksove iz memorijeAko čujete jedan dugi signal, to znači da su faks poruke
97Provjera statusa primanja
1 FaksMožete provjeriti je li uređaj primio neki faks. Ako jeste, čut
98Promijenite način prijama
1 Vanjski TADAko čujete jedan dugi signal, znači da su promjene
2 Faks/Tel
3 Samo faks
90IzlazPritisak na 90 omogućuje vam izlaz iz daljinskog
čujete tri kratka signala, promjena nije prihvaćena jer nešto
nije bilo postavljeno (na primjer, broj za prosljeđivanje faksa
nije registriran). Broj za prosljeđivanje faksa možete
registrirati unošenjem 4. (Pogledajte Promjena broja za
prosljeđivanje faksova na stranici 63.) Kad završite
registriranje broja, prosljeđivanje faksa će raditi.
ćete jedan dugi signal. Ako nije, čut ćete tri kratka signala.
prihvaćene.
pronalaženja. Pričekajte dugi signal, zatim spustite
slušalicu.
62
Page 73
Primanje faksa
Pronalaženje faks poruka6
Vaš uređaj možete nazvati s bilo kojeg
digitalnog telefona i poslati svoje faks poruke
na uređaj. Prije korištenja ove značajke
trebate isključiti pohranu faksa.
a Birajte vaš broj faksa.
b Kad uređaj odgovori, odmah unesite
daljinski pristupni kod (3 znamenke
nakon kojih slijedi ). Ako čujete dugi
signal, stigla vam je poruka.
c Kad čujete dva kratka signala,
pritisnite 9 6 2.
d Pričekajte dugi signal, pomoću brojčanika
unesite broj (do 20 znamenaka) udaljenog
faks uređaja na koji želite poslati svoje
faks poruke, zatim unesite # #.
Napomena
Ne možete koristiti l i # kao brojeve
biranja. Međutim, pritisnite # ako želite
kreirati pauzu.
e Prekinite vezu nakon što čujete da se
uređaj oglasio. Vaš će uređaj pozvati
drugi faks uređaj, koji će zatim ispisati
vaše faks poruke.
Promjena broja za
prosljeđivanje faksova6
Možete promijeniti zadanu postavku za broj
za prosljeđivanje faksova s drugog digitalnog
telefona ili faks uređaja.
a Birajte vaš broj faksa.
b Kad uređaj odgovori, odmah unesite
daljinski pristupni kod (3 znamenke
nakon kojih slijedi ). Ako čujete dugi
signal, stigla vam je poruka.
c Kad čujete dva kratka signala,
pritisnite 9 5 4.
d Pričekajte dugi signal, pomoću brojčanika
unesite broj (do 20 znamenaka) udaljenog
faks uređaja na koji želite proslijediti svoje
faks poruke, zatim unesite # #.
Napomena
Ne možete koristiti l i # kao brojeve
biranja. Međutim, pritisnite # ako želite
kreirati pauzu.
e Kad završite, pritisnite 9 0.
f Prekinite vezu nakon što čujete da se
uređaj oglasio.
6
63
Page 74
7
Telefoni i vanjski uređaji7
Govorne radnje7
Govorni pozivi mogu se obaviti pomoću
internog ili vanjskog telefona, ručnim
biranjem ili korištenjem brojeva brzog biranja.
Ton ili puls7
Ako imate uslugu pulsnog biranja, ali morate
poslati tonske signale (na primjer za
telefonsko bankarstvo), slijedite niže
navedene upute:
a Podignite slušalicu vanjskog telefona.
b Pritisnite # na kontrolnoj ploči uređaja.
Svaka znamenka koju nakon ovoga
budete birali slat će tonske signale.
Kad spustite slušalicu, uređaj će se vratiti
na uslugu pulsnog biranja.
Način rada Faks/Tel 7
Način rada Faks/Tel u stanju
uštede energije7
Kad je uređaj u načinu rada uštede energije,
možete primati faksove ako je postavka
uštede energije postavljena na
Fax Receive:On. (Pogledajte Postavka
uštede energije na stranici 26.)
Način rada Faks/Tel ne radi u stanju uštede
energije. Uređaj se neće javljati na telefonske
ili faks pozive i nastavit će zvoniti. Ako se
nalazite pokraj vanjskog ili internog telefona,
podignite slušalicu i razgovarajte. Ako čujete
faks tonove, držite slušalicu dok značajka
otkrivanja faksa aktivira vaš uređaj. Ako
osoba kaže da vam želi poslati faks,
aktivirajte uređaj pritiskom na l 5 1.
Kad je uređaj prebačen na Faks/Tel način
rada, koristit će vrijeme F/T zvona (dvostruko
interno zvonjenje) kako bi vas obavijestio da
podignete slušalicu za govorni poziv.
Ako ste na vanjskom telefonu, podignite
slušalicu vanjskog telefona i pritisnite Tel/R
kako biste odgovorili.
Ako ste na internom telefonu, trebat ćete
podignuti slušalicu tijekom vremena F/T
zvona i pritisnuti # 5 1 između dvostrukih
internih zvona. Ako nitko nije na liniji ili vam
netko želi poslati faks, pošaljite povratni poziv
uređaju pritiskom na l 5 1.
64
Page 75
Telefoni i vanjski uređaji
Telefonske usluge7
Uređaj podržava telefonsku pretplatničku
uslugu ID-a pozivatelja koju nude neke
telefonske tvrtke.
Značajke poput govorne pošte, poziva na
čekanju, poziva na čekanju/ ID-a pozivatelja,
usluga odgovora, alarmnih sustava ili ostalih
prilagođenih značajki na jednoj telefonskoj liniji
mogu prouzročiti probleme s radom uređaja.
Napomena
Značajka ID pozivatelja dostupna je samo
u Ujedinjenom Kraljevstvu i Irskoj.
ID pozivatelja (samo
UK i Irska)7
Značajka ID pozivatelja omogućuje uporabu
pretplatničke usluge ID-a pozivatelja koju
nude mnoge lokalne telefonske tvrtke.
Nazovite svoju telefonsku tvrtku za više
detalja. Ova usluga pokazuje telefonski broj
pozivatelja ili ime, ako je dostupno, dok
telefon zvoni.
Nakon što telefon nekoliko puta zazvoni, LCD
će prikazati broj pozivatelja (i ime, ako je
dostupno). Kad odgovorite na poziv,
informacije o ID-u pozivatelja nestat će s
LCD-a, ali će ostati pohranjene u memoriji
ID-a pozivatelja.
Možete vidjeti prvih 18 znakova broja
(ili imena).
ID Unknown poruka znači da je broj
izvan područja pokrivanja uslugom ID-a
pozivatelja.
ID Withheld poruka znači da je
pozivatelj namjerno blokirao prijenos
podataka.
Možete ispisati popis informacija ID-a
pozivatelja, koje su primljene na uređaj.
(Pogledajte Kako ispisati izvještaj
na stranici 83.)
Napomena
Usluga ID pozivatelja varira od tvrtke do
tvrtke. Nazovite svoju lokalnu telefonsku
tvrtku kako biste saznali koje su vrste
usluga dostupne u vašem području.
Uključivanje usluge ID pozivatelja7
Ako imate ID pozivatelja na liniji, ova bi
funkcija trebala biti podešena na On za prikaz
broja telefona pozivatelja na LCD-u dok
telefon zvoni.
a Pritisnite Menu (Izbornik).
b Pritisnite a ili b za izbor Fax.
Pritisnite OK.
c Pritisnite a ili b za izbor
Miscellaneous.
Pritisnite OK.
d Pritisnite a ili b za izbor Caller ID.
e Pritisnite d ili c za izbor On (ili Off).
Pritisnite OK.
f Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
7
65
Page 76
Poglavlje 7
Podešavanje vrste telefonske
linije7
Ukoliko spajate uređaj na liniju s PBX ili ISDN
značajkom kako biste slali i primali faksove,
ujedno je neophodno promijeniti vrstu
telefonske linije izvršavanjem sljedećih
koraka.
a Pritisnite Menu (Izbornik).
b Pritisnite a ili b za izbor
Initial Setup.
Pritisnite OK.
c Pritisnite a ili b za izbor
Phone Line Set.
d Pritisnite d ili c za izbor PBX, ISDN (ili
Normal).
Pritisnite OK.
e Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
PBX i PRIJENOS7
Uređaj je početno podešen na Normal, što
omogućuje uređaju da se spoji na standardnu
PSTN (javna komutirana telefonska mreža)
liniju. Međutim, mnogi uredi koriste središnji
telefonski sustav ili privatnu pretplatničku
centralu (PBX). Vaš uređaj može se spojiti na
većinu tipova PBX-a. Značajku opoziva koju
uređaj posjeduje podržava samo vremenski
određen opoziv (TBR). TBR će raditi s
većinom PBX sustava omogućujući vam
pristup vanjskoj liniji ili prijenos poziva na
drugi interni broj. Značajka je aktivna kad je
pritisnut Tel/R.
Napomena
Možete programirati tipku Tel/R kao dio
broja pohranjenog na lokaciji senzorskog
ili brzog biranja. Prilikom programiranja
broja senzorskog ili brzog biranja, prvo
pritisnite Tel/R (LCD prikazuje „!”), zatim
unesite telefonski broj. Ako to napravite,
nećete trebati pritisnuti Tel/R svaki put
prije nego birate pomoću lokacije
senzorskog ili brzog biranja. (Pogledajte
Pohranjivanje brojeva na stranici 75.)
Međutim, ako se PBX ne odabere u
postavci vrste telefonske linije, nećete
moći koristiti broj senzorskog ili brzog
biranja na koji je programirana tipka Tel/R.
BT Call Sign (samo za
Ujedinjeno Kraljevstvo)7
Ova značajka uređaja omogućuje uporabu
pretplatničke usluge BT Call Sign zahvaljujući
kojoj možete imati najmanje dva odvojena
telefonska broja na jednoj liniji. Svaki
telefonski broj ima svoj specifičan predložak
za zvono tako da ćete znati koji je telefonski
broj nazvan. Ovo je jedan način kako možete
imati odvojeni telefonski broj za uređaj.
Uređaj ima funkciju karakterističnog
zvonjenja koja je kompatibilna sa značajkom
BT Call Sign, a omogućava da namijenite
drugi telefonski broj (na istoj telefonskoj liniji)
samo primanju faksova.
Napomena
•Značajku BT Call Sign možete privremeno
isključiti, zatim je ponovno uključiti. Kad
dobijete novi broj faksa, obavezno
resetirajte ovu funkciju. Ovaj uređaj
automatski će odgovoriti na dolazne
pozive koji koriste novi broj faksa.
66
• Kad podesite BT Call Sign značajku na
uključeno, način prijama automatski će se
podesiti na Manual. Način prijama Manual neće odgovarati na dolazeće
telefonske pozive jer broj koji se koristi za
telefonske pozive ima običan predložak
za zvono.
Page 77
Telefoni i vanjski uređaji
Kako biste omogućili da uređaj radi
sa značajkom BT Call Sign (samo
s vanjskim telefonom)
a Pritisnite Menu (Izbornik).
b Pritisnite a ili b za izbor Fax.
Pritisnite OK.
c Pritisnite a ili b za izbor
Miscellaneous.
Pritisnite OK.
d Pritisnite a ili b za izbor
BT Call Sign.
e Pritisnite d ili c za izbor On (ili Off).
Pritisnite OK.
f Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Napomena
Ako isključite BT Call Sign, način
prijama ostaje Manual. Trebat ćete
ponovno podesiti način prijama.
(Pogledajte Odaberite način prijama
na stranici 49.)
Spajanje vanjskog
TAD-a (telefonski
7
govorni automat)
Možete odabrati da spojite vanjski govorni
automat. Međutim, kad imate vanjski TAD
na istoj telefonskoj liniji s uređajem, TAD
odgovara na sve pozive dok uređaj „sluša”
ima li tonova (CNG) faks poziva. Ako ih čuje,
uređaj će preuzeti poziv i primiti faks. Ako ne
čuje CNG tonove, uređaj će dopustiti TAD-u
da nastavi s reprodukcijom vaše odlazne
poruke kako bi vam pozivatelj mogao ostaviti
govornu poruku.
TAD mora odgovoriti unutar četiri zvona
(preporučena postavka je dva zvona). Uređaj
ne može čuti CNG tonove dok TAD ne
odgovori na poziv, a s četiri zvona ostaje još
samo 8 do 10 sekunda CNG tonova za
„usklađivanje” faksova. Pazite da pažljivo
slijedite upute u ovom priručniku za snimanje
odlazne poruke. Ne preporučujemo uporabu
značajke bez naplate poziva na vanjskoj
telefonskoj sekretarici ako premaši pet
zvonjenja.
Napomena
Ako ne primite sve svoje faksove, skratite
postavku odgode zvona na vanjskom
TAD-u.
7
7
1TAD
Kad TAD odgovori na poziv, LCD prikazuje
Telephone.
NE spajajte TAD nigdje drugdje na istoj
telefonskoj liniji.
Nepravilno podešavanje
67
Page 78
Poglavlje 7
Priključci7
Vanjski TAD mora biti spojen kao što je
prikazano na prethodnoj ilustraciji.
a Postavite vanjski TAD na jedno ili dva
zvona. (Postavke uređaja za odgodu
zvona nisu primjenjive.)
b Snimite odlaznu poruku na vanjskom
TAD-u.
c Postavite da TAD odgovora na pozive.
d Postavite način prijama na
External TAD. (Pogledajte Odaberite
način prijama na stranici 49.)
Snimanje odlazne poruke
(OGM) na vanjskom TAD-u7
Vrijeme je važno za snimanje ove poruke.
Poruka određuje načine za ručno i
automatsko primanje faksa.
Višelinijski priključci (PBX)7
Preporučujemo da tvrtka koja je instalirala
vaš PBX poveže i uređaj. Ako imate više
linija, predlažemo da tražite od instalatera da
poveže jedinicu sa zadnjom linijom u sustavu.
To sprečava uređaj da se aktivira svaki put
kad sustav primi telefonski poziv. Ako na sve
dolazne pozive odgovara operater na
telefonskoj centrali, preporučujemo da način
prijama postavite na Manual.
Mi ne možemo garantirati da će uređaj
pravilno raditi pod svim okolnostima kad je
spojen na PBX. Za sve probleme oko
primanja ili slanja faksova trebate se obratiti
tvrtki koja rukuje vašim PBX-om.
Napomena
Pazite da tip telefonske linije bude
postavljena na PBX. (Pogledajte
Podešavanje vrste telefonske linije
na stranici 66.)
a Snimite 5 sekunda tišine na početku
poruke. (Ovo omogućuje uređaju da ima
vremena poslušati faks CNG tonove
automatskih prijenosa prije nego
prestanu.)
b Ograničite govornu poruku
na 20 sekunda.
Napomena
Preporučujemo da započnete s odlaznom
porukom nakon 5 sekunda pauze jer
uređaj ne može čuti faks tonove preko
zvučnog ili glasnog govora. Možete
pokušati izostaviti ovu pauzu, ali ako
uređaj ima problema s prijamom, onda
morate ponovno snimiti odlaznu poruku
s pauzom.
68
Page 79
Telefoni i vanjski uređaji
Vanjski i interni
telefoni
Spajanje na vanjski ili interni
telefon7
Možete spojiti drugi telefon na uređaj, kao što
je prikazano na donjem dijagramu.
1
2
1 Interni telefon
2 Vanjski telefon
Kad korisitite vanjski ili interni telefon, LCD
prikazuje Telephone.
Napomena
Obavezno koristite vanjski telefon s
kabelom koji nije dulji od 3 metra.
Radnje s internih telefona7
Ako odgovorite na poziv, a na liniji
nema nikoga:
7
Trebate pretpostaviti da primate ručni faks.
Pritisnite l 51, čekajte da počne pištanje ili
dok LCD uređaja ne prikaže Receiving,
zatim spustite slušalicu.
Napomena
Možete također koristiti značajku
detekcije faksa kako bi uređaj automatski
preuzeo poziv. (Pogledajte Otkrivanje faksa na stranici 52.)
Uporaba internih telefona
(samo za Ujedinjeno
Kraljevstvo)7
Vaše prostorije možda već imaju razvedene
paralelne interne telefone ili možda imate
plan dodati interne telefone na svoju liniju
i uređaj. Iako je izravno paralelno spajanje
najednostavnije rješenje, postoje neki
problemi s ovim rješenjem, od kojih je
najočigledniji problem slučajna smetnja
u prijenosu faks poruke izazvana podizanjem
slušalice internog telefona radi obavljanja
odlaznog poziva. Osim toga, daljinski
aktivacijski kod možda neće pouzdano raditi
u tako jednostavnoj konfiguraciji.
7
7
Ako odgovorite na faks poziv preko internog
ili vanjskog telefona, možete napraviti da
uređaj primi poziv pomoću daljinskog
aktivacijskog koda. Kad pritisnete daljinski
aktivacijski kod l 51, uređaj će započeti
s primanjem faksa.
Ako uređaj odgovor na govorni poziv i zvoni
dvostrukim internim zvonom kako biste
preuzeli poziv, koristite daljinski deaktivacijski
kod # 5 1 da biste preuzeli poziv s internog
telefona. (Pogledajte Vrijeme F/T zvona (samo način rada Faks/Tel) na stranici 51.)
Ovaj uređaj se ujedno može podesiti za
obavljanje odgođenog prijenosa (tj. prijenosa
u unaprijed postavljeno vrijeme). Ovaj
unaprijed postavljeni zadatak može se
izvršavati, a da netko istodobno podigne
slušalicu internog telefona.
Ovi se problemi mogu lako riješiti ako
napravite izmjene na razvodnim žicama
internog telefona tako da interni uređaji budu
spojeni na putu iz uređaja prema
nadređenoj/podređenoj konfiguraciji
(pogledajte sliku 2). U ovoj konfiguraciji
uređaj može uvijek otkriti je li telefon u
uporabi. Tako neće pokušati preuzeti liniju
u tom periodu. Ovo je poznato kao „otkrivanje
podignute slušalice telefona”.
69
Page 80
Poglavlje 7
Konfiguracija koju ne preporučujemo
prikazana je na skici 1, a konfiguracija za
nadređeno/podređeno koju preporučujemo
prikazana je na skici 2.
Ova nova konfiguracija za spajanje može se
urediti kontaktiranjem BT, Kingston upon Hull
Telecommunications, vašeg održavatelja
PBX-a ili prikladne kvalificirane tvrtke za
spajanje telefona. Jednostavno rečeno,
razvodni krug internog telefona mora završiti
običnim modularnim utikačem (BT 431A stil),
koji se, da bi radio, mora staviti u modularnu
utičnicu bijelog priključka u obliku slova T
koja je isporučena kao dio kabelske opreme.
Spajanje internih utičnica koje nije
preporučljivo (slika 1)
11
1 Interna utičnica
2 Glavna utičnica
3 Dolazna linija
7
2
FAKS
3
Preporučeno spajanje internih utičnica
(slika 2)
1 Interna utičnica
2 Glavna utičnica
3 Dolazna linija
7
11
2
FAKS
3
Faks uređaj mora se ukopčati u glavnu utičnicu.
Uporaba bežičnog vanjskog
telefona7
Ako je bežični telefon spojen na telefonski
kabel (pogledajte Vanjski i interni telefoni
na stranici 69) i obično nosite bežičnu
slušalicu negdje drugdje, to vam olakšava da
odgovorite na pozive tijekom odgode zvona.
Ako dozvolite da uređaj prvi odgovori, morali
biste otići do uređaja kako biste pritisnuli
Tel/R i prebacili poziv na bežičnu slušalicu.
Uporaba daljinskih kodova7
Daljinski aktivacijski kod7
Ako odgovorite na faks poziv preko internog
telefona, uređaju možete reći da ga primi tako
da birate daljinski aktivacijski kod l 51.
Pričekajte da počne pištanje, zatim spustite
slušalicu. (Pogledajte Otkrivanje faksa
na stranici 52.) Pozivatelj će trebati pritisnuti
Start kako bi poslao faks.
Ako na vanjskom telefonu odgovorite na faks
poziv, možete podesiti da uređaj primi faks
tako da pritisnete Mono Start (Start
(Crno-bijelo)) i odaberete Receive.
Daljinski deaktivacijski kod7
Ako primite govorni poziv, a uređaj je u F/T
načinu rada, počet će se oglašavati F/T
(duplo) zvono nakon odgode početnog
zvonjenja. Ako podignete slušalicu na
internom telefonu, možete isključiti F/T
zvonjenje pritiskom na # 5 1 (pobrinite se da
ovo pritisnete između dva zvonjenja).
Ako uređaj odgovori na govorni poziv i zvoni
dvostrukim internim zvonom kako biste
preuzeli poziv, možete ga preuzeti na
vanjskom telefonu tako da pritisnete Tel/R.
Napomena
Ovi su telefoni sad spojeni kao vanjski
uređaji (pogledajte Spajanje na vanjski ili interni telefon na stranici 69) jer su spojeni
na faks uređaj preko T-priključka.
70
Page 81
Promjena daljinskih kodova7
Ako želite koristiti daljinsku aktivaciju, morate
uključiti daljinske kodove. Unaprijed
postavljen daljinski aktivacijski kod je l 5 1.
Unaprijed postavljen daljinski deaktivacijski
kod je # 5 1. Ako želite, možete ih zamijeniti
vlastitim kodovima.
a Pritisnite Menu (Izbornik).
b Pritisnite a ili b za izbor Fax.
Pritisnite OK.
c Pritisnite a ili b za izbor
Setup Receive.
Pritisnite OK.
d Pritisnite a ili b za izbor
Remote Codes.
Telefoni i vanjski uređaji
e Pritisnite d ili c za izbor On (ili Off).
Pritisnite OK.
f Unesite novi daljinski aktivacijski kod.
Pritisnite OK.
g Pritisnite a ili b kako biste odabrali
Deact.Code: i unesite novi daljinski
deaktivacijski kod.
Pritisnite OK.
h Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Napomena
• Ako ste uvijek isključeni kad daljinski
pristupate vanjskom TAD-u, pokušajte
promijeniti daljinski aktivacijski kod i daljinski
dekativacijski kod na drugi troznamenkasti
kod pomoću brojeva 0 - 9, l, #.
• Daljinski kodovi možda neće raditi u nekim
telefonskim sustavima.
7
71
Page 82
8
Biranje i pohranjivanje brojeva8
Kako birati brojeve8
Ručno biranje8
Pritisnite sve znamenke broja faksa ili
telefona.
Senzorsko biranje8
Uređaj ima 3 senzorske tipke na koje možete
pohraniti 6 brojeva faksa ili telefona za
automatsko biranje.
Pritisnite senzorsku tipku na kojoj je
pohranjen broj koji želite nazvati. (Pogledajte
Pohranjivanje brojeva za senzorsko biranje
na stranici 75.) Za pristup brojevima od 4 do
6 držite pritisnut Shift dok pritiskate
senzorsku tipku.
Brzo biranje8
a Pritisnite (Tipka za pristup
telefonskom imeniku).
Možete također odabrati Phone Book
tako da pritisnete (Fax (Faks)).
b Pritisnite a ili b za izbor Search.
Pritisnite OK.
c Pritisnite dvoznamenkasti senzorski
broj. (Pogledajte Pohranjivanje brojeva
brzog biranja na stranici 76.)
d Ako imate dva broja na lokaciji, pritisnite
a ili b za izbor broja koji želite nazvati.
Pritisnite OK.
Napomena
Ako LCD prikaže Not Registered kad
unesete ili tražite broj senzorskog ili brzog
biranja, broj nije pohranjen na ovoj lokaciji.
72
Page 83
Biranje i pohranjivanje brojeva
Pretraga8
Možete potražiti imena koja ste pohranili
u memoriji senzorskog i brzog biranja.
a Pritisnite (Tipka za pristup
telefonskom imeniku).
Možete također odabrati Phone Book
pritiskanjem (Fax (Faks)).
b Pritisnite a ili b za izbor Search.
Pritisnite OK.
c Pritisnite a ili b za izbor
Alphabetical Order ili
Numerical Order.
Pritisnite OK.
Napomena
•Pritisnite l kako bi veličina fonta na LCD-u
bila veća.
•Pritisnite # kako bi veličina fonta na LCD-u
bila manja.
d Ako odaberete Alphabetical Order
u koraku c, pomoću brojčanika unesite
prvo slovo imena, zatim pritisnite a ili b
za izbor imena ili broja koje želite nazvati.
Pritisnite OK.
Ponovno biranje faks brojeva 8
a Pritisnite Redial/Pause
(Ponovi/Pauza).
b Pritisnite a ili b za izbor broja koji želite
ponovno birati.
Pritisnite OK.
c Pritisnite a ili b za izbor Send a fax.
Pritisnite OK.
d Pritisnite Mono Start (Start
(Crno-bijelo)) ili Colour Start (Start
(Boja)).
Napomena
U prijenosu u stvarnom vremenu značajka
automatskog ponovnog biranja ne radi
kad se koristi staklo skenera.
Povijest odlaznih poziva8
30 posljednjih brojeva na koje ste poslali faks
pohranit će se u povijesti odlaznih poziva.
Jedan od ovih brojeva možete odabrati za
slanje faksa, dodati na senzorsko ili brzo
biranje, ili izbrisati iz povijesti.
a Pritisnite Redial/Pause
(Ponovi/Pauza).
Možete također odabrati
Outgoing Call pritiskanjem
(Fax (Faks)).
8
Ako ručno šaljete faks, a linija je zauzeta,
pritisnite Redial/Pause (Ponovi/Pauza),
zatim pritisnite Mono Start (Start
(Crno-bijelo)) ili Colour Start (Start (Boja))
kako biste pokušali ponovno. Ako želite
ponovno nazvati broj koji ste nedavno birali,
možete pritisnuti Redial/Pause
(Ponovi/Pauza) i odabrati jedan od 30
posljednjih brojeva na popisu odlaznih
poziva.
Redial/Pause (Ponovi/Pauza) radi samo ako
ste brojeve birali s kontrolne ploče. Ako automatski šaljete faks, a linija je zauzeta,
uređaj će automatski u intervalima od
5 minuta do tri puta ponovno birati broj.
b Pritisnite a ili b za izbor željenog broja.
Pritisnite OK.
c Napravite jedno od sljedećeg:
Za slanje faksa pritisnite a ili b za
izbor Send a fax.
Pritisnite OK.
Pritisnite Mono Start (Start
(Crno-bijelo)) ili Colour Start (Start
(Boja)).
Ako želite pohraniti broj, pritisnite
a ili b za izbor
Add To Phone Book.
Pritisnite OK.
73
Page 84
Poglavlje 8
(Pogledajte Pohranjivanje
senzorskih brojeva iz odlaznih
poziva na stranici 75 ili
Pohranjivanje brojeva brzog biranja
iz odlaznih poziva na stranici 77.)
Pritisnite a ili b za izbor Delete.
Pritisnite OK.
Za potvrdu pritisnite 1.
d Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Povijest ID-a pozivatelja8
Za ovu značajku potrebna je pretplatnička
usluga ID pozivatelja koju nude mnoge
lokalne telefonske tvrtke. (Pogledajte ID pozivatelja (samo UK i Irska) na stranici 65.)
Broj ili ime, ako je dostupno, posljednjih
30 faksova i telefonskih poziva koje ste primili
pohranit će se u povijesti ID-a pozivatelja.
Možete pregledati popis ili odabrati jedan od
ovih brojeva za slanje faksa, dodati na
senzorsko ili brzo biranje, ili izbrisati iz
povijesti. Kada u uređaj stigne 31. poziv,
informacije o tom pozivu zamjenjuju
informacije o prvom pozivu.
Ako želite pohraniti broj, pritisnite
a ili b za izbor
Add To Phone Book.
Pritisnite OK.
(Pogledajte Pohranjivanje brojeva
brzog biranja iz odlaznih poziva
na stranici 77.)
Pritisnite a ili b za izbor Delete.
Pritisnite OK.
Za potvrdu pritisnite 1.
e Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Napomena
Možete ispisati popis ID-a pozivatelja.
(Pogledajte Kako ispisati izvještaj
na stranici 83.)
a Pritisnite (Fax (Faks)).
b Pritisnite a ili b za izbor
Caller ID hist.
Pritisnite OK.
c Pritisnite a ili b za izbor željenog broja.
Pritisnite OK.
d Napravite jedno od sljedećeg:
Za slanje faksa pritisnite a ili b za
izbor Send a fax.
Pritisnite OK.
Pritisnite Mono Start (Start
(Crno-bijelo)) ili Colour Start (Start
(Boja)).
74
Page 85
Biranje i pohranjivanje brojeva
Pohranjivanje brojeva 8
Možete postaviti uređaj za izvršavanje
sljedećih tip jednostavnog biranja:
senzorsko,brzo biranje i grupe za slijedno
slanje faksova. Kad birate broj brzog biranja,
LCD prikaže ime ili broj ako ste ga pohranili.
Napomena
Ako nestane struje, brojevi brzog biranja
koji su pohranjeni u memoriji neće se
izbrisati.
Pohranjivanje pauze8
Pritisnite Redial/Pause (Ponovi/Pauza)
za umetanje pauze od 3,5 sekunda između
brojeva. Ako birate broj u inozemstvu,
možete pritisnuti Redial/Pause
(Ponovi/Pauza) koliko god puta želite
za povećanje dužine pauze.
Pohranjivanje brojeva
za senzorsko biranje8
Uređaj ima 3 senzorske tipke na koje možete
pohraniti 6 brojeva faksa ili telefona
za automatsko biranje. Za pristup brojevima
od 4 do 6 držite pritisnut Shift dok pritiskate
senzorsku tipku.
b Napravite jedno od sljedećeg:
Pomoću brojčanika unesite ime
(do 16 znakova).
Pritisnite OK.
(Za pomoć u unošenju slova
pogledajte Unošenje teksta
na stranici 197.)
Za pohranu broja bez imena pritisnite
OK.
c Unesite broj faksa ili telefona
(do 20 znamenaka).
Pritisnite OK.
Napomena
(Samo MFC-6490CW)
Ako želite pohraniti adresu e-pošte kako
biste je koristili s internetskim faksom ili sa
skeniranjem na poslužitelj e-pošte,
pritisnite a za izbor Dial Type, zatim
pritisnite d ili c kako biste promijenili opciju
na E-Address. Pritisnite b za izbor
FAX/TEL/MAIL i unesite adresu e-pošte.
(Pogledajte Unošenje teksta
na stranici 197.)
d Pritisnite a ili b za izbor Complete.
Pritisnite OK.
e Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
8
a Pritisnite senzorsku tipku na koju želite
pohraniti broj.
Pritisnite 1 za izbor Yes.
Napomena
Brojeve senzorskog biranja također
možete pohraniti pritiskom na (Tipka za pristup telefonskom imeniku).
Pritisnite a ili b za izbor
Set One Touch Dial.
Pritisnite OK.
Pritisnite a ili b za izbor lokacije na koju
želite pohraniti broj.
Pritisnite OK.
Pohranjivanje senzorskih brojeva
iz odlaznih poziva
Senzorske brojeve možete pohraniti
iz povijesti odlaznih poziva.
a Pritisnite Redial/Pause
(Ponovi/Pauza).
Možete također odabrati
Outgoing Call pritiskanjem
(Fax (Faks)).
b Pritisnite a ili b za izbor imena ili broja
koje želite pohraniti.
Pritisnite OK.
8
75
Page 86
Poglavlje 8
c Pritisnite a ili b za izbor
Add To Phone Book.
Pritisnite OK.
d Pritisnite a ili b za izbor broja senzorskog
biranja na koji želite pohraniti broj.
Pritisnite OK.
Napomena
Brojevi senzorskog biranja počinju sa
(na primjer, l 02).
e Napravite jedno od sljedećeg:
Pomoću brojčanika unesite ime
(do 16 znakova).
Pritisnite OK.
(Za pomoć u unošenju slova
pogledajte Unošenje teksta
na stranici 197.)
Za pohranu broja bez imena pritisnite
OK.
f Za potvrdu broja faksa ili telefona
pritisnite OK.
g Pritisnite a ili b za izbor Complete.
Pritisnite OK.
h Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Pohranjivanje brojeva za senzorsko
biranje iz povijesti ID-a pozivatelja
Ako imate pretplatničku uslugu ID-a
pozivatelja od telefonske tvrtke, možete
također pohraniti brojeve za senzorsko
biranje iz dolaznih poziva u povijesti ID-a
pozivatelja. (Pogledajte ID pozivatelja (samo UK i Irska) na stranici 65.)
a Pritisnite (Fax (Faks)).
b Pritisnite a ili b za izbor
Caller ID hist.
Pritisnite OK.
c Pritisnite a ili b za izbor broja koji želite
pohraniti.
Pritisnite OK.
d Pritisnite a ili b za izbor
Add To Phone Book.
Pritisnite OK.
e Pritisnite a ili b za izbor dvoznamenkaste
lokacije senzorskog biranja na koju želite
pohraniti broj.
Pritisnite OK.
Napomena
Brojevi senzorskog biranja počinju sa
(na primjer, l 02).
f Napravite jedno od sljedećeg:
Pomoću brojčanika unesite ime
(do 16 znakova).
Pritisnite OK.
(Za pomoć u unošenju slova
pogledajte Unošenje teksta
na stranici 197.)
Za pohranu broja bez imena pritisnite
OK.
g Za potvrdu broja faksa ili telefona
pritisnite OK.
h Pritisnite a ili b za izbor Complete.
Pritisnite OK.
i Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
8
Pohranjivanje brojeva brzog
biranja8
Možete pohraniti do 80 (MFC-5890CN
i MFC-5895CW) ili 100 (MFC-6490CW)
dvoznamenkastih lokacija brzog biranja
s imenom, dok svako ime može imati dva
broja. Kad budete birali, trebat ćete pritisnuti
samo nekoliko tipaka (na primjer: (Tipka za pristup telefonskom imeniku),
dvoznamenkasti broj i Mono Start (Start
(Crno-bijelo)) ili Colour Start (Start (Boja))).
a Pritisnite (Tipka za pristup
telefonskom imeniku).
76
Page 87
Biranje i pohranjivanje brojeva
b Pritisnite a ili b za izbor
Set Speed Dial.
Pritisnite OK.
c Pritisnite a ili b za izbor lokacije brzog
biranja na koju želite pohraniti broj.
Pritisnite OK.
d Napravite jedno od sljedećeg:
Pomoću brojčanika unesite ime
(do 16 znakova).
Pritisnite OK.
(Za pomoć u unošenju slova
pogledajte Unošenje teksta
na stranici 197.)
Za pohranu broja bez imena pritisnite
OK.
e Unesite broj faksa ili telefona
(do 20 znamenaka).
Pritisnite OK.
Napomena
(Samo MFC-6490CW)
Ako želite pohraniti adresu e-pošte kako
biste je koristili s internetskim faksom ili sa
skeniranjem na poslužitelj e-pošte,
pritisnite a za izbor Dial Type, zatim
pritisnite d ili c kako biste promijenili opciju
na E-Address. Pritisnite b za izbor
FAX/TEL/MAIL, zatim unesite adresu
e-pošte i pritisnite OK. (Pogledajte
Unošenje teksta na stranici 197.)
f Napravite jedno od sljedećeg:
Unesite drugi broj faksa ili telefona
(do 20 znamenaka).
Pritisnite OK.
Ako ne želite pohraniti drugi broj,
pritisnite OK.
g Pritisnite a ili b za izbor Complete.
Pritisnite OK.
h Napravite jedno od sljedećeg:
Za pohranjivanje drugog broja brzog
biranja idite na korak c.
Kako biste dovršili podešavanje,
pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Pohranjivanje brojeva brzog biranja
iz odlaznih poziva
Brojeve brzog biranja možete pohraniti
i iz povijesti odlaznih poziva.
a Pritisnite Redial/Pause (Ponovi/Pauza).
Možete također odabrati
Outgoing Call pritiskanjem
(Fax (Faks)).
b Pritisnite a ili b za izbor imena ili broja
koje želite pohraniti.
Pritisnite OK.
c Pritisnite a ili b za izbor
Add To Phone Book.
Pritisnite OK.
d Pritisnite a ili b za izbor lokacije brzog
biranja na koju želite pohraniti broj.
Pritisnite OK.
Napomena
Brojevi brzog biranja počinju sa #
(na primjer, # 0 2).
e Napravite jedno od sljedećeg:
Pomoću brojčanika unesite ime
(do 16 znakova).
Pritisnite OK.
(Za pomoć u unošenju slova
pogledajte Unošenje teksta
na stranici 197.)
Za pohranu broja bez imena pritisnite
OK.
f Za potvrdu broja faksa ili telefona
pritisnite OK.
g Napravite jedno od sljedećeg:
Unesite drugi broj faksa ili telefona
(do 20 znamenaka).
Pritisnite OK.
Ako ne želite pohraniti drugi broj,
pritisnite OK.
h Pritisnite a ili b za izbor Complete.
Pritisnite OK.
i Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
8
8
77
Page 88
Poglavlje 8
Pohranjivanje brojeva za brzo biranje
iz povijesti ID-a pozivatelja
Ako imate pretplatničku uslugu ID-a pozivatelja
od telefonske tvrtke, možete također pohraniti
brojeve za brzo biranje iz dolaznih poziva u
povijesti ID-a pozivatelja. (Pogledajte ID pozivatelja (samo UK i Irska) na stranici 65.)
a Pritisnite (Fax (Faks)).
b Pritisnite a ili b za izbor
Caller ID hist.
Pritisnite OK.
c Pritisnite a ili b za izbor broja koji želite
pohraniti.
Pritisnite OK.
d Pritisnite a ili b za izbor
Add To Phone Book.
Pritisnite OK.
e Pritisnite a ili b za izbor
dvoznamenkaste lokacije brzog biranja
na koju želite pohraniti broj.
Pritisnite OK.
Napomena
Brojevi brzog biranja počinju sa #
(na primjer, # 0 2).
f Napravite jedno od sljedećeg:
Pomoću brojčanika unesite ime
(do 16 znakova).
Pritisnite OK.
(Za pomoć u unošenju slova
pogledajte Unošenje teksta
na stranici 197.)
Za pohranu broja bez imena pritisnite
OK.
g Za potvrdu broja faksa ili telefona
pritisnite OK.
h Napravite jedno od sljedećeg:
Unesite drugi broj faksa ili telefona
(do 20 znamenaka). Pritisnite OK.
Ako ne želite pohraniti drugi broj,
pritisnite OK.
i Pritisnite a ili b za izbor Complete.
Pritisnite OK.
Mijenjanje imena ili brojeva
8
senzorskog ili brzog biranja8
Možete promijeniti već pohranjeno ime ili broj
senzorskog ili brzog biranja.
a Pritisnite (Tipka za pristup
telefonskom imeniku).
b Pritisnite a ili b za izbor
Set One Touch Dial ili
Set Speed Dial.
Pritisnite OK.
c Pritisnite a ili b za izbor
dvoznamenkaste lokacije senzorskog ili
brzog biranja koju želite promijeniti.
Pritisnite OK.
d Napravite jedno od sljedećeg:
Pritisnite a ili b za izbor Change.
Pritisnite OK.
Pritisnite a ili b za izbor Delete.
Pritisnite OK.
Za potvrdu pritisnite 1.
Idite na korak h.
Napomena
Kako promijeniti pohranjeno ime ili broj:
Ako želite promijeniti znak, pritisnite d ili c
kako biste postavili pokazivač ispod znaka
koji želite promijeniti, zatim pritisnite
Clear/Back (Izbriši/Natrag). Ponovno
unesite znak.
e Napravite jedno od sljedećeg:
Ako želite promijeniti ime, pritisnite
a ili b za izbor Name. Pritisnite OK
i pomoću brojčanika unesite ime
(do 16 znakova).
Pritisnite OK.
(Pogledajte Unošenje teksta
na stranici 197.)
Ako ne želite promijeniti ime, idite
na korak f.
j Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
78
Page 89
Biranje i pohranjivanje brojeva
f Napravite jedno od sljedećeg:
Ako želite promijeniti broj faksa ili
telefona, pritisnite a ili b za izbor
Fax/Tel1:. Ako mijenjate broj
brzog biranja, možete također
promijeniti Fax/Tel2:.
Pritisnite OK i unesite novi broj faksa
ili telefona (do 20 znamenki).
Pritisnite OK.
Ako ne želite promijeniti broj, idite
na korak g.
g Pritisnite a ili b za izbor Complete.
Pritisnite OK
h Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Podešavanje grupa
za slijedno slanje8
Grupe koje se mogu pohraniti na senzorskoj
tipki ili lokaciji brzog biranja omogućuju vam
slanje istih faks poruka na mnogo faks brojeva
tako da pritisnete samo senzorsku tipku ili
(Tipka za pristup telefonskom imeniku),
dvoznamenkastu lokaciju i Mono Start (Start
(Crno-bijelo)). Prvo ćete trebati pohraniti svaki
faks broj na senzorsku tipku ili lokaciju brzog
biranja. Zatim ih možete uključiti u grupu kao
brojeve. Svaka grupa koristi jednu senzorsku
tipku ili lokaciju brzog biranja. Možete imati
najviše šest grupa ili dodijeliti najviše 164
(MFC-5890CN i MFC-5895CW), 204
(MFC-6490CW) broja u velikoj grupi.
(Pogledajte Pohranjivanje brojeva brzog
biranja na stranici 76 i Slijedno slanje (samo
jednobojno) na stranici 43.)
a Pritisnite (Tipka za pristup
telefonskom imeniku).
b Pritisnite a ili b za izbor Setup Groups.
Pritisnite OK.
c Pritisnite a ili b za izbor GROUP1,
GROUP2, GROUP3, GROUP4, GROUP5
ili GROUP6 za ime grupe u kojoj ćete
pohraniti faks brojeve.
Pritisnite OK.
d Pritisnite a ili b za izbor dvoznamenkaste
lokacije senzorskog ili brzog biranja koju
želite dodati grupi.
Pritisnite OK.
Napomena
Brojevi brzog biranja počinju sa #.
Senzorski brojevi počinju sa l.
e Pritisnite a ili b za izbor Add Number.
Pritisnite OK.
f Kako biste dodali brojeve grupi, pritisnite
a ili b za izbor Alphabetical Order ili
Numerical Order i OK. Pritisnite a ili b
za odabir broja i OK.
Napomena
Brojevi brzog biranja počinju sa #.
Senzorski brojevi počinju sa l.
g Nakon što ste završili s dodavanjem
brojeva tako što ste ponavljali korake e
do f, pritisnite a ili b kako biste odabrali Complete.
Pritisnite OK.
h Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Napomena
Možete ispisati popis svih brojeva
senzorskog i brzog biranja. Grupni brojevi
bit će označeni u stupcu GRUPA.
(Pogledajte Izvještaji na stranici 83.)
Mijenjanje imena grupe8
a Pritisnite (Tipka za pristup
telefonskom imeniku).
b Pritisnite a ili b za izbor Setup Groups.
Pritisnite OK.
c Pritisnite a ili b za izbor imena grupe
koje želite promijeniti.
Pritisnite OK.
d Pritisnite a ili b za izbor
Change Group Name.
Pritisnite OK.
8
79
Page 90
Poglavlje 8
Napomena
Kako promijeniti pohranjeno ime ili broj:
Ako želite promijeniti znak, pritisnite d ili c
kako biste postavili pokazivač ispod znaka
koji želite promijeniti, zatim pritisnite
Clear/Back (Izbriši/Natrag). Ponovno
unesite znak.
e Pomoću brojčanika unesite novo ime
(do 16 znakova).
Pritisnite OK.
(Pogledajte Unošenje teksta
na stranici 197. Na primjer, utipkajte
NOVI KLIJENTI.)
f Pritisnite a ili b za izbor Complete.
Pritisnite OK.
g Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Brisanje grupe8
a Pritisnite (Tipka za pristup
telefonskom imeniku).
b Pritisnite a ili b za izbor Setup Groups.
Pritisnite OK.
c Pritisnite a ili b za izbor imena grupe
koje želite izbrisati.
Pritisnite OK.
d Pritisnite a ili b za izbor Delete.
Pritisnite OK.
Za potvrdu pritisnite 1.
e Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Brisanje broja iz grupe8
d Pritisnite a ili b za izbor broja koji želite
izbrisati.
Pritisnite OK.
Za potvrdu pritisnite 1.
e Pritisnite a ili b za izbor Complete.
Pritisnite OK.
f Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Spajanje brojeva brzog
biranja8
Ponekad biste tijekom pozivanja željeli
izabrati jednu od telekomunikacijskih tvrtki.
Cijene mogu varirati ovisno o vremenu
i udaljenosti. Kako biste iskoristili pogodnosti
nižih cijena, možete pohraniti pristupne
kodove telekomunikacijskih tvrtki i brojeve
kreditnih kartica kao senzorske brojeve
i brojeve brzog biranja. Ove duge redoslijede
biranja možete pohraniti tako da ih podijelite
i postavite kao odvojene senzorske brojeve
i brojeve brzog biranja u bilo kojoj
kombinaciji. Pomoću brojčanika možete čak
uključiti ručno biranje. (Pogledajte
Pohranjivanje brojeva brzog biranja
na stranici 76.)
Na primjer, možda ste pohranili „555” na
broju brzog biranja: 03 i „7000” na senzorskoj
tipki: 02. Možete koristiti i jedno i drugo da
biste birali „555 - 7000” ako pritisnete
sljedeće tipke:
a Pritisnite (Tipka za pristup
telefonskom imeniku).
b Pritisnite a ili b za izbor Search.
Pritisnite OK.
a Pritisnite (Tipka za pristup
telefonskom imeniku).
b Pritisnite a ili b za izbor Setup Groups.
Pritisnite OK.
c Pritisnite a ili b za izbor grupe koju želite
promijeniti.
Pritisnite OK.
80
c Pritisnite a ili b za izbor
Numerical Order.
Pritisnite OK.
d Pritisnite a ili b za izbor #03.
Pritisnite OK.
Napomena
Brojevi brzog biranja počinju sa #.
Senzorski brojevi počinju sa l.
Page 91
e Pritisnite OK za izbor Send a fax.
f Pritisnite a ili b za izbor Phone Book.
Pritisnite OK.
g Pritisnite a ili b za izbor Search.
Pritisnite OK.
h Pritisnite a ili b za izbor
Numerical Order.
Pritisnite OK.
i Pritisnite a ili b za izbor l02.
Pritisnite OK.
j Pritisnite OK za izbor Send a fax.
k Pritisnite Mono Start (Start
Kako biste privremeno promijenili broj,
možete zamijeniti dio broja tako da pomoću
brojčanika ručno birate. Na primjer, za
promjenu broja na 555 - 7001 mogli biste
pritisnuti (Tipka za pristup telefonskom imeniku), odabrati Search, pritisnuti 03 te
pomoću brojčanika pritisnuti 7001.
Biranje i pohranjivanje brojeva
8
Napomena
Ako morate čekati na drugi ton biranja ili
signal u bilo kojem trenutku redoslijeda
biranja, kreirajte pauzu na broju pritiskom
na Redial/Pause (Ponovi/Pauza). Svaki
pritisak tipke dodaje odgodu od
3,5 sekunda.
81
Page 92
9
Izvještaji o ispisu9
Faks izvještaji9
Pomoću tipki Menu (Izbornik) trebate podesiti
izvještaj provjere prijenosa i period žurnala.
Izvještaj provjere prijenosa9
Možete koristiti izvještaj provjere prijenosa
kao dokaz slanja faksa. Ovaj izvještaj ispisuje
vrijeme i datum prijenosa i je li prijenos bio
uspješan (OK). Ako odaberete On ili
On+Image, izvještaj će se ispisivati nakon
svakog poslanog faksa.
Ako šaljete mnogo faksova na isto mjesto,
poslovni brojevi neće biti dovoljni da biste
znali koje faksove trebate ponovno poslati.
Odabirom On+Image, Off+Image ili
Off2+Image (MFC-6490CW) na izvještaj će
se ispisati dio prve stranice faksa kao pomoć
u pamćenju.
(MFC-5890CN i MFC-5895CW)
Kad je izvještaj provjere prijenosa postavljen
na Off ili Off+Image, izvještaj će se ispisati
samo ako postoji pogreška u prijenosu i faks
se ne može poslati.
(MFC-6490CW)
Kad je izvještaj provjere prijenosa postavljen
na Off ili Off+Image, izvještaj će se ispisati
samo ako postoji pogreška u prijenosu i faks
nije poslan. Ujedno će ispisati sa smanjenim
slikama ako postoji pogreška u prijenosu.
Kad je izvještaj provjere prijenosa postavljen
na Off2 ili Off2+Image, izvještaj će se
ispisati samo ako postoji pogreška
u prijenosu i faks se ne može poslati.
a Pritisnite Menu (Izbornik).
b Pritisnite a ili b za izbor Fax.
Pritisnite OK.
c Pritisnite a ili b za izbor
Report Setting.
Pritisnite OK.
d Pritisnite a ili b za izbor XMIT Report.
e (MFC-5890CN i MFC-5895CW)
Pritisnite d ili c za izbor On, On+Image,
Off ili Off+Image.
Pritisnite OK.
(MFC-6490CW)
Pritisnite d ili c za izbor On, On+Image,
Off, Off+Image, Off2 ili
Off2+Image.
Pritisnite OK.
f Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Napomena
Ako odaberete On+Image ili Off+Image,
slika će se pojaviti u izvještaju provjere
prijenosa ako je prijenos u stvarnom
vremenu isključen. (Pogledajte Prijenos u stvarnom vremenu na stranici 46.)
82
Page 93
Izvještaji o ispisu
Faks žurnal (izvještaj
aktivnosti)9
Možete postaviti uređaj da ispisuje faks
žurnal u specifičnim intervalima (svakih
50 faksova, 6, 12 ili 24 sata, 2 ili 7 dana).
Ako interval postavite na Off, i dalje možete
ispisivati izvještaj slijedeći korake u Kako ispisati izvještaj na stranici 83. Tvornička
postavka je Every 50 Faxes.
a Pritisnite Menu (Izbornik).
b Pritisnite a ili b za izbor Fax.
Pritisnite OK.
c Pritisnite a ili b za izbor
Report Setting.
Pritisnite OK.
d Pritisnite a ili b za izbor
Journal Period.
e Pritisnite d ili c za izbor intervala.
Pritisnite OK.
(Ako odaberete 7 dana, LCD će zatražiti
da odaberete prvi dan od kojeg
započinje 7-dnevno odbrojavanje.)
6 sati, 12 sati, 24 sata, 2 ili 7 dana
Uređaj će ispisati izvještaj
u odabrano vrijeme i onda izbrisati
sve zadatke iz memorije. Ako se
memorija uređaja napuni
s 200 zadataka prije odabranog
vremena, uređaj će ispisati izvještaj
ranije i onda izbrisati sve zadatke
iz memorije. Ako želite dodatni
izvještaj prije predviđenog vremena
za ispisivanje, možete ga ispisati bez
brisanja zadataka iz memorije.
Svakih 50 faksova
Uređaj će ispisati žurnal kad bude
pohranjeno 50 zadataka.
f Unesite vrijeme za početak ispisivanja
u 24-satnom obliku.
Pritisnite OK.
(Na primjer: unesite 19:45 za
07:45 poslijepodne.)
Izvještaji9
Dostupni su sljedeći izvještaji:
XMIT Verify
Ispisuje izvještaj provjere prijenosa
za posljednji prijenos.
Help List
Lista pomoći koja prikazuje kako
programirati uređaj.
Quick Dial
Navodi imena i brojeve pohranjene
u memoriji senzorskog i brzog biranja
abecednim i numeričkim redoslijedom.
Fax Journal
Navodi informaciju o posljednjim dolaznim
i odlaznim faksovima. (TX: prijenos.)
(RX: primanje.)
User Settings
Navodi vaše postavke.
Network Config
Navodi vaše mrežne postavke.
Caller ID hist.
Navodi dostupne informacije o ID-u
pozivatelja za oko 30 posljednjih faksova
i telefonskih poziva koje ste primili.
Kako ispisati izvještaj9
a Pritisnite Menu (Izbornik).
b Pritisnite a ili b za izbor
Print Reports.
Pritisnite OK.
c Pritisnite a ili b za izbor željenog
izvještaja.
Pritisnite OK.
d Pritisnite Mono Start (Start
(Crno-bijelo)).
e Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
9
g Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
83
Page 94
10
Preuzimanje10
Pregled preuzimanja10
Značajka preuzimanja omogućuje
podešavanje uređaja kako bi druge osobe
mogle od vas dobivati faksove, ali da oni pritom
plaćaju poziv. Ujedno omogućuje da nazovete
drugi faks uređaj i primate faks s njega, ali da vi
pritom plaćate poziv. Ova značajka treba se
postaviti na oba uređaja kako bi funkcionirala.
Preuzimanje ne podržavaju svi uređaji.
Preuzimanje primanjem10
Preuzimanje primanjem omogućuje pozivanje
drugog faks uređaja kako biste primili faks.
Podešavanje za primanje
preuzimanja10
a Pritisnite (Fax (Faks)).
b Pritisnite a ili b za izbor Polling RX.
c Pritisnite d ili c za izbor Standard.
Pritisnite OK.
a Pritisnite (Fax (Faks)).
b Pritisnite a ili b za izbor Polling RX.
c Pritisnite d ili c za izbor Secure.
Pritisnite OK.
d Unesite četveroznamenkasti sigurnosni
kod.
On je isti kao i sigurnosni kod faks
uređaja s kojeg preuzimate.
Pritisnite OK.
e Nazovite broj faksa s kojeg ćete
preuzeti.
f Pritisnite Mono Start (Start
(Crno-bijelo)) ili Colour Start (Start
(Boja)).
Podešavanje za primanje
odgođenog preuzimanja10
Odogođeno preuzimanje omogućuje vam da
postavite uređaj da preuzme primanjem u
kasnijem vremenu. Možete postaviti samo
jedno odgođeno preuzimanje.
d Nazovite broj faksa s kojeg ćete
preuzeti.
e Pritisnite Mono Start (Start
(Crno-bijelo)) ili Colour Start (Start
(Boja)).
Podešavanje za primanje
preuzimanja sa sigurnosnim
kodom10
Zaštićeno preuzimanje omogućuje vam da
ograničite tko može dobivati dokumente koje
ste postavili da se mogu pruzeti.
Zaštićeno preuzimanje radi jedino s Brother
faks uređajima. Ako želite primiti faks sa
zaštićenog Brother uređaja, morate unijeti
sigurnosni kod.
84
a Pritisnite (Fax (Faks)).
b Pritisnite a ili b za izbor Polling RX.
c Pritisnite d ili c za izbor Timer.
Pritisnite OK.
d Unesite vrijeme (u 24-satnom obliku)
kad želite započeti s preuzimanjem.
Na primjer, unesite 21:45 za 09:45
poslijepodne.
Pritisnite OK.
e Nazovite broj faksa s kojeg ćete
preuzeti.
f Pritisnite Mono Start (Start
(Crno-bijelo)) ili Colour Start (Start
(Boja)).
Uređaj će izvršiti poziv preuzimanja u
vremenu koje ste unijeli.
Page 95
Preuzimanje
Slijedno preuzimanje
(samo jednobojno)10
Slijedno preuzimanje omogućuje da zatražite
dokumente s različitih faks uređaja u jednoj
radnji.
a Pritisnite (Fax (Faks)).
b Pritisnite a ili b za izbor Polling RX.
c Pritisnite d ili c za izbor Standard,
Secure ili Timer.
Pritisnite OK.
d Napravite jedno od sljedećeg:
Ako odaberete Standard.
Pritisnite OK i idite na korak e.
Ako odaberete Secure, pritisnite OK
i unesite četveroznamenkasti broj.
Pritisnite OK i idite na korak e.
Ako odaberete Timer, pritisnite OK
i unesite vrijeme (24-satni oblik) kad
želite započeti s preuzimanjem.
Pritisnite OK i idite na korak e.
g Nakon što ste unijeli sve faks brojeve
ponavljanjem koraka f, pritisnite a ili b
za izbor Complete.
Pritisnite OK.
h Pritisnite Mono Start (Start
(Crno-bijelo)).
Uređaj preuzima svaki broj i grupu
u zamjenu za dokument.
Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz) dok uređaj
bira kako biste otkazali proces preuzimanja.
Za otkazivanje svih slijednih zadataka
preuzimanja primanjem pogledajte
Provjeravanje i otkazivanje zadataka na
čekanju na stranici 47.
e Pritisnite a ili b za izbor
Broadcasting.
Pritisnite OK.
f Napravite jedno od sljedećeg:
Pritisnite a ili b za izbor
Add Number i unesite broj pomoću
brojčanika. Pritisnite OK.
Pritisnite a ili b za izbor
Phone Book i OK. Pritisnite a ili b
za izbor Alphabetical Order ili
Numerical Order i OK. Pritisnite
a ili b za odabir broja i OK.
Napomena
Lokacije senzorskog biranja počinju sa l.
Lokacije brzog biranja počinju sa #.
10
85
Page 96
Poglavlje 10
Prijenos preuzimanja
(samo jednobojno)
Prijenos preuzimanja omogućuje vam da
postavite uređaj da čeka s dokumentom dok
ga drugi faks uređaj ne nazove i pronađe.
Dokument će se pohraniti i može ga pronaći
bilo koji drugi faks uređaj dok ga god ne
izbrišete iz memorije. (Pogledajte
Provjeravanje i otkazivanje zadataka na
čekanju na stranici 47.)
Postavka za prijenos
preuzimanja10
a Pritisnite (Fax (Faks)).
b Stavite dokument.
c Pritisnite a ili b za izbor Polled TX.
d Pritisnite d ili c za izbor Standard.
Pritisnite OK.
e Pritisnite a ili b za izbor bilo koje
postavke koju želite promijeniti.
Pritisnite d ili c za izbor postavki.
Nakon što je svaka postavka
prihvaćena, možete nastaviti s
mijenjanjem ostalih postavki.
f Pritisnite Mono Start (Start
(Crno-bijelo)).
Podešavanje za prijenos
10
preuzimanja sa sigurnosnim
kodom10
Zaštićeno preuzimanje omogućuje da
ograničite tko može dobivati dokumente koje
ste postavili da se mogu pruzeti.
Zaštićeno preuzimanje radi jedino s Brother
faks uređajima. Ako neka osoba želi pronaći
faks na vašem uređaju, morat će unijeti
sigurnosni kod.
a Pritisnite (Fax (Faks)).
b Stavite dokument.
c Pritisnite a ili b za izbor Polled TX.
d Pritisnite d ili c za izbor Secure.
Pritisnite OK.
e Unesite četveroznamenkasti broj.
Pritisnite OK.
f Pritisnite a ili b za izbor bilo koje
postavke koju želite promijeniti.
Pritisnite d ili c za izbor postavki.
Nakon što je svaka postavka
prihvaćena, možete nastaviti
s mijenjanjem ostalih postavki.
g Pritisnite Mono Start (Start
(Crno-bijelo)).
g Ako koristite staklo skenera, LCD će vas
obavijestiti da odaberete jednu od
opcija.
Pritisnite 1 za slanje druge stranice.
Idite na h.
Pritisnite 2 ili Mono Start (Start
(Crno-bijelo)) za slanje dokumenta.
h Stavite sljedeću stranicu na staklo
skenera i pritisnite OK. Ponovite g i h
za svaku iduću stranicu.
Vaš će uređaj automatski poslati faks.
86
Page 97
Dio III
KopiranjeIII
Izrada kopija88
Page 98
11
Izrada kopija11
Kako kopirati11
Ulaz u način rada za kopiranje11
Kad želite izraditi kopiju, pritisnite
(Copy (Kopiranje)) kako bi zasvijetlila
u plavoj boji.
LCD prikazuje:
1
1Broj kopija
Pritisnite a ili b kako biste pomicali kroz opcije
tipke Copy (Kopiranje).
Book Copy (Pogledajte stranicu 94.)
Watermark Copy (Pogledajte
Set New Default (Pogledajte
01
Quality
Ratio:
COPYCopy Press Start
Pomoću brojčanika možete unijeti broj željenih
kopija.
stranicu 89.)
(Pogledajte stranicu 93.)
(Pogledajte stranicu 94.)
stranicu 95.)
stranicu 96.)
Normal
100%Enlarge/Reduce
Tray#1Tray Select
Factory Reset (Pogledajte
stranicu 96.)
Kad željena opcija bude podebljana,
pritisnite OK.
Napomena
• Zadana postavka je način rada za faks.
Možete promijeniti količinu vremena u
kojem uređaj ostaje u načinu rada za
kopiranje nakon posljednje radnje
kopiranja. (Pogledajte Način rada timera
na stranici 27.)
• Book Copy i Watermark Copy
značajke su koje podržava tehnologija
tvrtke Reallusion, Inc.
Izrada jedne kopije11
a Pritisnite (Copy (Kopiranje)).
b Stavite dokument.
(Pogledajte Stavljanje dokumenata
na stranici 22.)
c Pritisnite Mono Start (Start
(Crno-bijelo)) ili Colour Start (Start
(Boja)).
Izrada više kopija11
Jednim ispisivanjem možete izraditi najviše
99 kopija.
a Pritisnite (Copy (Kopiranje)).
b Stavite dokument.
(Pogledajte Stavljanje dokumenata
na stranici 22.)
c Unesite željeni broj kopija.
d Pritisnite Mono Start (Start
(Crno-bijelo)) ili Colour Start (Start
(Boja)).
88
Page 99
Izrada kopija
Napomena
Za sortiranje kopija pritisnite a ili b za izbor
Stack/Sort. (Pogledajte Sortiranje
kopija korištenjem ADF-a na stranici 92.)
Prekid kopiranja11
Za prekid kopiranja pritisnite Stop/Exit
(Stop/Izlaz).
Postavke kopiranja11
Postavke kopiranja možete privremeno
promijeniti za sljedeće višestruke kopije.
Uređaj će se vratiti na zadane postavke
nakon 1 minute ili ako način rada timera vrati
uređaj u način rada za faks. (Pogledajte
Način rada timera na stranici 27.)
Ako ste odabrali postavku, pritisnite
Mono Start (Start (Crno-bijelo)) ili
Colour Start (Start (Boja)).
Ako želite odabrati više postavki, pritisnite
a ili b.
Napomena
Neke postavke koje najčešće koristite
možete pohraniti tako da ih postavite kao
zadane. Ove postavke neće se promijeniti
dok ih ponovno ne promijenite.
(Pogledajte Postavljanje promjena kao nove zadane postavke na stranici 96.)
Mijenjanje brzine i kvalitete
kopije11
Normal
Normalni način rada se preporučuje za
obične ispise. Ovo stvara dobru kvalitetu
kopije s dobrom brzinom kopiranja.
Best
Koristite najbolji način rada za kopiranje
preciznih slika, poput fotografija. Ovo
pruža najvišu rezoluciju i najsporiju brzinu.
a Pritisnite (Copy (Kopiranje)).
b Stavite dokument.
c Unesite željeni broj kopija.
d Pritisnite a ili b za izbor Quality.
e Pritisnite d ili c za izbor Fast, Normal ili
Možete odabrati omjer povećanja ili
smanjenja. Ako odaberete Fit to Page,
uređaj će automatski podesiti veličinu na
veličinu papira koju postavite.
(MFC-5890CN i MFC-5895CW)
Ako koristite ovu postavku, koristite staklo
skenera.
a Pritisnite (Copy (Kopiranje)).
11
Možete izabirati iz niza postavki kvalitete.
Tvornička postavka je Normal.
Fast
Velika brzina kopiranja i najmanja količina
upotrebljene tinte. Koristite da biste
uštedjeli vrijeme pri ispisivanju
dokumenata koje ćete ispravljati, velikih
dokumenata ili mnogo kopija.
b Stavite dokument.
c Unesite željeni broj kopija.
d Pritisnite a ili b za izbor
Enlarge/Reduce.
e Pritisnite d ili c za izbor 100%, Enlarge,
Reduce, Fit to Page ili
Custom(25-400%).
89
Page 100
Poglavlje 11
f Napravite jedno od sljedećeg:
Ako odaberete Enlarge ili Reduce,
pritisnite OK i pritisnite d ili c za izbor
željenog omjera povećanja ili
smanjenja. Pritisnite OK.
Ako odaberete Custom(25-400%),
pritisnite OK i unesite omjer
povećanja ili smanjenja od 25% do
400%. Pritisnite OK.
• Page Layout i Skew Adjustment nisu
dostupni s Enlarge/Reduce.
• Book Copy, Sort i Watermark Copy
nisu dostupni s Fit to Page.
• Fit to Page ne radi pravilno ako je
dokument na staklu skenera nakošen više
od 3 stupnja. Uporabom smjernice za
dokument na lijevoj strani i vrhu postavite
dokument u gornji lijevi kut licem
okrenutim prema dolje na staklu skenera.
Izrada N u 1 kopija ili postera
(izgled stranice) 11
Značajka kopiranja N u 1 pomaže uštedjeti
papir tako da vam omogućuje kopiranje dvaju
ili četiriju stranica na jednu ispisanu stranicu.
(MFC-6490CW) Značajka 1 u 2 kopira jednu
stranicu veličine A3 ili Ledger na dvije
stranice veličine A4 ili Letter. Ako koristite ovu
postavku, koristite staklo skenera.
Ujedno možete izraditi poster. Kad koristite
značajku izrade postera, uređaj dijeli
dokument na dijelove, zatim ih povećava
kako biste ih mogli spojiti u poster. Ako želite
ispisati poster, koristite staklo skenera.
Važno
Pazite da je veličina papira postavljena
na Letter, Ledger, A4 ili A3.
Ne možete koristiti postavku
Enlarge/Reduce sa značajkama N u 1
i Poster.
Ako izrađujete više kopija u boji, N u 1
kopiranje nije dostupno.
(P) znači okomito i (L) znači vodoravno.
Možete raditi samo jednu po jednu kopiju
postera i 1 u 2 kopiju .
Napomena
• Watermark Copy, Book Copy, Sort,
Enlarge/Reduce i Skew Adjustment
nisu dostupni s Page Layout.
• (MFC-5890CN i MFC-5895CW)
4 u 1 i Poster (3 x 3) nisu dostupni ako
koristite veličinu papira A3 ili Ledger.
• Fit to Page nije dostupno za veličinu
dokumenta Legal.
90
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.