Brother MFC-5890CN, MFC-5895CW, MFC-6490CW User's Guide

MANUAL DE UTILIZARE
MFC-5890CN MFC-5895CW MFC-6490CW
Versiunea 0
ROM
Dacă este nevoie să sunaţi
la Serviciul Clienţi
Număr model: MFC-5890CN, MFC-5895CW şi MFC-6490CW (încercuiţi numărul modelului dvs.)
1
Număr de serie:
Data achiziţionării: ______________________________
Locul achiziţionării: _____________________________
1
Numărul de serie se află pe spatele unităţii. Păstraţi acest Manual de utilizare împreună cu factura de achiziţionare, ca dovadă permanentă a achiziţiei în caz de furt, incendiu sau service în garanţie.
________________________________
Înregistraţi-vă produsul online la
http://www.brother.com/registration/
© 2008 – 2010 Brother Industries, Ltd.

Informaţii de aprobare şi Notificare de compilaţie şi publicare

ACEST ECHIPAMENT ESTE CONCEPUT SĂ FUNCŢIONEZE CU O LINIE PSTN ANALOGICĂ, CU DOUĂ CABLURI DOTATĂ CU UN CONECTOR ADECVAT.
INFORMAŢII DE APROBARE
Brother vă informează că acest produs poate să nu funcţioneze corect într-o altă ţară decât cea în care a fost achiziţionat iniţial şi nu oferă garanţii în cazul în care acest produs este utilizat pe liniile publice de telecomunicaţii din alte ţări.
Notificare de compilaţie şi publicare
Sub supravegherea Brother Industries, Ltd., acest manual a fost compilat şi publicat, acoperind cele mai recente descrieri şi specificaţii ale produsului.
Conţinutul acestui manual şi specificaţiile acestui produs sunt supuse modificărilor fără notificare. Brother îşi rezervă dreptul de a efectua modificări, fără notificare prealabilă, ale specificaţiilor şi
materialelor conţinute în acest document şi nu poate fi făcută răspunzătoare pentru niciun fel de daune (inclusiv rezultate pe cale de consecinţă) cauzate de încrederea în materialele prezentate, inclusiv, dar fără a se limita la, erorile tipografice şi alte erori aferente procesului de publicare.
Declaraţie de conformitate (numai pentru Europa)
Brother declară că acest produs este în conformitate cu cerinţele esenţiale ale Directivelor 1999/5/CE şi 2005/32/CE.
Declaraţia de conformitate (DoC) din Manualele de utilizare şi/sau Ghidurile de instalare şi configurare rapidă poate fi o versiune mai veche. Pentru cea mai recentă versiune consultaţi pagina noastră web.
Vizitaţi-ne la http://solutions.brother.com/
-> selectaţi regiunea (de ex., Europe)
-> selectaţi ţara
-> selectaţi modelul dvs.
-> selectaţi „Manuale”
-> selectaţi Declaraţia de conformitate (selectaţi limba când vi se cere).
i

Cuprins

Secţiunea I Generalităţi
1Informaţii generale 2
Utilizarea documentaţiei ........................................................................................2
Simbolurile şi convenţiile folosite în documentaţie ..........................................2
Accesarea Ghidului utilizatorului de software şi a Ghidului utilizatorului de reţea ....3
Vizualizarea documentaţiei..............................................................................3
Accesarea Brother Support (pentru Windows®) ....................................................5
Prezentarea panoului de control al MFC-6490CW ...............................................6
Indicaţii privind ecranul LCD............................................................................8
Operaţiuni de bază ..........................................................................................8
ncărcarea hârtiei şi a documentelor 9
Încărcarea hârtiei şi a altor suporturi de imprimare ............................................... 9
Încărcarea hârtiei în tava 1 ..............................................................................9
Încărcarea hârtiei în tava 2 (numai MFC-6490CW).......................................12
Încărcarea plicurilor şi a cărţilor poştale ........................................................ 15
Îndepărtarea imprimatelor de dimensiuni mici din aparat..............................17
Zona imprimabilă ...........................................................................................18
Hârtie şi alte suporturi de imprimare acceptate ...................................................19
Suporturi de imprimare recomandate ............................................................ 19
Manevrarea şi utilizarea mediilor de imprimare.............................................20
Alegerea suportului de imprimare potrivit ......................................................21
Încărcarea documentelor..................................................................................... 23
Utilizarea ADF ...............................................................................................23
Utilizarea sticlei scanerului ............................................................................24
Zona de scanare............................................................................................25
3Setări generale 26
Modul de economisire energie.............................................................................26
Activarea modului de economisire energie....................................................26
Dezactivarea modului de economisire energie..............................................26
Setarea modului de economisire energie ......................................................26
Modul Timer......................................................................................................... 27
Setări privind hârtia..............................................................................................28
Formatul şi tipul hârtiei (MFC-5890CN şi MFC-5895CW) .............................28
Formatul şi tipul hârtiei (numai MFC-6490CW) .............................................28
Utilizarea tăvii în modul copiere (numai MFC-6490CW)................................29
Utilizarea tăvii în modul fax (numai MFC-6490CW) ......................................30
Asigurarea modului de alimentare a hârtiei pentru hârtia de format A3
cu sens transversal....................................................................................30
Setări pentru volum..............................................................................................31
Volum sonerie................................................................................................31
Volum beeper ................................................................................................31
Volum difuzor.................................................................................................31
ii
Schimbarea automată a orei de iarnă/vară..........................................................32
Modul de hibernare..............................................................................................32
Ecranul LCD ........................................................................................................33
Contrastul ecranului LCD .............................................................................. 33
Setarea luminozităţii de fundal a ecranului.................................................... 33
Setarea duratei de menţinere a luminii de fundal ......................................... 33
Setarea designului de fundal......................................................................... 33
4Opţiuni de securitate 34
Blocarea funcţiei de protecţie .............................................................................. 34
Setarea şi schimbarea parolei de administrator ............................................ 34
Setarea şi schimbarea utilizatorului public ....................................................35
Setarea şi schimbarea utilizatorilor restricţionaţi ...........................................36
Activarea/dezactivarea blocării funcţiei de protecţie......................................37
Comutarea utilizatorilor..................................................................................38
Schimbarea pe modul public .........................................................................38
Resetarea tuturor utilizatorilor ....................................................................... 38
Secţiunea II Fax
5 Trimiterea unui fax 40
Intrarea în modul fax............................................................................................40
Expedierea faxurilor din ADF ........................................................................40
Expedierea faxurilor de pe sticla scanerului ..................................................41
Setarea dimensiunii sticlei scanerului pentru expedierea faxurilor
(MFC-5890CN şi MFC-5895CW) .............................................................. 41
Setarea dimensiunii sticlei scanerului pentru expedierea faxurilor
(numai MFC-6490CW) ..............................................................................42
Transmisie fax color ...................................................................................... 42
Cum vizualizaţi un fax expediat ..................................................................... 42
Anularea unui fax în curs de expediere ......................................................... 42
Transmisia (numai monocrom) ............................................................................ 43
Anularea unei transmisii în curs .................................................................... 44
Operaţiuni de trimitere adiţionale.........................................................................44
Expedierea faxurilor folosind setări multiple..................................................44
Contrastul ......................................................................................................45
Modificarea rezoluţiei faxului .........................................................................45
Acces dual (numai monocrom)...................................................................... 46
Transmisia în timp real .................................................................................. 46
Modul pentru străinătate................................................................................46
Expedierea amânată a faxurilor (numai monocrome) ................................... 46
Transmisie în grup amânată (numai monocrom)...........................................47
Verificarea şi anularea comenzilor în aşteptare ............................................ 47
Setarea modificărilor dvs. ca setări noi implicite............................................ 47
Refacerea tuturor setărilor la setările din fabrică........................................... 47
Trimiterea manuală a unui fax....................................................................... 48
Mesajul de memorie plină..............................................................................48
iii
6 Primirea unui fax 49
Moduri de primire.................................................................................................49
Selectarea modului de primire .............................................................................49
Utilizarea modurilor de primire.............................................................................50
Numai fax ......................................................................................................50
Fax/telefon.....................................................................................................50
Manual...........................................................................................................50
TAD extern ....................................................................................................50
Setările modului de primire ..................................................................................51
Întârzierea răspunsului ..................................................................................51
Timp sunet F/T (numai mod Fax/telefon) ......................................................51
Detectare fax .................................................................................................52
Operaţiuni suplimentare de primire......................................................................52
Imprimarea unui fax primit redus ...................................................................52
Setarea priorităţii de primire ..........................................................................53
Imprimarea unui fax din memorie ..................................................................54
Primirea în cazul terminării hârtiei .................................................................54
Înregistrarea în memorie (numai monocrom) ......................................................54
Redirecţionare fax .........................................................................................55
Stocare faxuri ................................................................................................55
Primire PC Fax ..............................................................................................56
Modificarea PC-ului de destinaţie.................................................................. 57
Oprirea operaţiunilor de înregistrare în memorie...........................................57
Modificarea operaţiunilor de înregistrare în memorie ....................................58
Previzualizarea faxurilor (numai monocrom) ....................................................... 58
Cum să vizualizaţi un fax recepţionat ............................................................58
Modificarea setărilor pentru oprirea funcţiei de previzualizare fax ................60
Primirea de la distanţă.........................................................................................60
Setarea unui cod de acces de la distanţă......................................................60
Utilizarea codului dvs. de acces de la distanţă..............................................61
Comenzi de fax la distanţă ............................................................................62
Primirea mesajelor fax...................................................................................63
Modificarea numărului de retransmitere a faxului..........................................63
7 Telefonul şi dispozitivele externe 64
Operaţiuni de voce............................................................................................... 64
Ton sau puls ..................................................................................................64
Modul fax/telefon ..........................................................................................64
Modul fax/telefon în starea de economisire energie......................................64
Servicii telefonice.................................................................................................65
Funcţia de identificare a apelantului (numai pentru Marea Britanie şi Irlanda) ....65
Setarea tipului de linie telefonică...................................................................66
BT Call Sign (numai pentru Marea Britanie)..................................................66
Conectarea unui TAD (dispozitiv robot telefonic) extern .....................................67
Conexiuni.......................................................................................................68
Înregistrarea mesajelor trimise (OGM) pe un TAD extern .............................68
Conexiunile multi-linie (PBX) .........................................................................68
Telefoanele externe şi interioarele....................................................................... 69
Conectarea unui telefon extern sau a unui interior........................................69
Operarea de la telefoanele cu interior ...........................................................69
Utilizarea telefoanelor interioare (numai Marea Britanie) ..............................69
iv
Utilizarea unui telefon extern fără fir.............................................................. 70
Utilizarea codurilor de la distanţă ..................................................................70
8 Formarea şi memorarea numerelor 72
Modalitatea de apelare ........................................................................................ 72
Apelarea manuală .........................................................................................72
Formarea de tip „o atingere”.......................................................................... 72
Apelarea rapidă ............................................................................................. 72
Căutarea........................................................................................................ 73
Re-formare fax............................................................................................... 73
Istoricul apelurilor trimise...............................................................................73
Istoric ID apelant............................................................................................ 74
Memorarea numerelor ......................................................................................... 74
Memorarea unei pauze..................................................................................74
Memorarea numerelor de formare tip „o atingere” ........................................ 74
Memorarea numerelor de apelare rapidă...................................................... 76
Schimbarea numelor sau a numerelor de tip „o atingere”
sau a celor de apelare rapidă....................................................................78
Setarea grupurilor pentru transmisie ............................................................. 79
Combinarea numerelor de apelare rapidă..................................................... 80
9 Rapoarte de imprimare 82
Rapoarte fax ........................................................................................................82
Raport de verificare transmitere .................................................................... 82
Jurnal fax (raport de activitate) ...................................................................... 83
Rapoarte.............................................................................................................. 83
Modul de imprimare a unui raport..................................................................83
10 Comunicarea 84
Prezentarea funcţiei de comunicare .................................................................... 84
Recepţia comunicării ...........................................................................................84
Setare pentru recepţionarea comunicării.......................................................84
Setare pentru recepţionarea comunicării cu un cod de siguranţă ................. 84
Setare pentru recepţionarea comunicării întârziate....................................... 84
Comunicarea secvenţială (numai monocrom) ...............................................85
Transmitere comunicare (numai monocrom)....................................................... 86
Configurarea pentru transmiterea comunicării ..............................................86
Configurarea pentru transmiterea comunicării cu un cod de siguranţă......... 86
Secţiunea III Copiere
11 Realizarea copiilor 88
Modalitatea de copiere ........................................................................................ 88
Intrarea în modul de copiere..........................................................................88
Realizarea unei singure copii ........................................................................88
Realizarea copiilor multiple............................................................................ 88
Oprirea copierii ..............................................................................................88
v
Setări de copiere..................................................................................................89
Modificarea vitezei şi a calităţii copierii..........................................................89
Mărirea sau micşorarea imaginii copiate .......................................................89
Realizarea a N în 1 copii sau a unui poster (aşezarea în pagină) ................90
Sortarea copiilor utilizând ADF ......................................................................92
Reglarea luminozităţii şi a contrastului ..........................................................92
Opţiuni privind hârtia......................................................................................93
Ajustare înclinare (numai MFC-6490CW)...................................................... 94
Copierea cărţilor ............................................................................................94
Copierea inscripţionărilor...............................................................................95
Setarea modificărilor dvs. ca setări noi implicite............................................96
Refacerea tuturor setărilor la setările din fabrică........................................... 96
Mesajul de memorie Plină ...................................................................................97
Secţiunea IV Imprimare foto directă
12 Imprimarea fotografiilor de pe un card
de memorie sau o unitate cu memorie USB Flash 100
Operaţii în PhotoCapture Center™....................................................................100
Imprimarea de pe un card de memorie sau de pe o unitate cu memorie
USB Flash fără PC ..................................................................................100
Scanarea către un card de memorie sau o unitate cu memorie
USB Flash fără PC ..................................................................................100
Utilizarea PhotoCapture Center™ de pe computerul dvs............................ 100
Utilizarea unui card de memorie sau a unei unităţi cu memorie
USB Flash ...............................................................................................100
Structura folderelor cardurilor de memorie sau ale unei unităţi
cu memorie USB Flash............................................................................101
Pornirea .............................................................................................................102
Intrarea în modul de captare foto ................................................................103
Imprimarea imaginilor ........................................................................................103
Vizualizarea fotografiilor ..............................................................................103
Index de imprimare (miniaturi).....................................................................104
Imprimarea fotografiilor................................................................................ 105
Efecte foto ...................................................................................................105
Căutare după dată.......................................................................................108
Imprimarea tuturor fotografiilor .................................................................... 108
Expunerea ...................................................................................................108
Egalizare......................................................................................................109
Imprimare DPOF .........................................................................................109
Setări de imprimare în PhotoCapture Center™ ................................................110
Viteza şi calitatea imprimării ........................................................................111
Opţiuni privind hârtia....................................................................................111
Reglarea luminozităţii, a contrastului şi a culorii ..........................................112
Decupare .....................................................................................................113
Imprimarea fără margini ..............................................................................113
Imprimarea datei.......................................................................................... 113
Setarea modificărilor dvs. ca setări noi implicite..........................................114
Refacerea tuturor setărilor la setările din fabrică......................................... 114
vi
Scanarea către un card de memorie sau o unitate cu memorie USB Flash .......114
Intrarea în modul de scanare.......................................................................114
Modul de scanare către un card de memorie sau o unitate
cu memorie USB Flash............................................................................ 114
Dimensiunea sticlei scanerului (numai MFC-6490CW) ...............................116
Modul de modificare a numelui fişierului ..................................................... 116
Cum configuraţi o nouă setare implicită ......................................................116
Modul de revenire la setările din fabrică...................................................... 116
Înţelegerea mesajelor de eroare........................................................................ 117
13 Imprimarea fotografiilor de pe o cameră foto 118
Imprimarea fotografiilor direct de pe o cameră foto PictBridge..........................118
Cerinţe PictBridge........................................................................................ 118
Setarea camerei dvs. foto digitale ............................................................... 118
Imprimarea imaginilor.................................................................................. 119
Imprimare DPOF ......................................................................................... 119
Imprimarea fotografiilor direct de pe o cameră foto digitală (fără PictBridge).......120
Imprimarea imaginilor.................................................................................. 120
Înţelegerea mesajelor de eroare........................................................................ 121
Secţiunea V Software
14 Opţiuni software şi de reţea 124
Secţiunea VI Anexe
A Siguranţă şi conformitate 128
Alegerea unei locaţii ..........................................................................................128
Pentru a utiliza aparatul în condiţii de siguranţă................................................ 129
Instrucţiuni importante de siguranţă ............................................................ 133
IMPORTANT - pentru siguranţa dvs............................................................ 134
Conexiunea LAN ......................................................................................... 135
Interferenţe radio .........................................................................................135
Directiva UE 2002/96/CE şi EN50419.........................................................135
Declaraţia internaţională de conformitate ENERGY STAR®....................... 135
Limitări juridice privind copierea ........................................................................ 136
Mărci comerciale................................................................................................ 137
B Depanarea şi întreţinerea de rutină 138
Depanarea ........................................................................................................ 138
Dacă întâmpinaţi dificultăţi la aparatul dvs. .................................................138
Detectare ton de apel .................................................................................. 145
Interferenţe pe linia telefonică ..................................................................... 145
vii
Mesaje de eroare şi de întreţinere.....................................................................146
Afişarea animaţiilor de eroare...................................................................... 152
Transferarea faxurilor sau a raportului jurnal fax.........................................152
Blocarea documentelor ...............................................................................153
Blocarea imprimantei sau blocarea hârtiei
(MFC-5890CN şi MFC-5895CW) ............................................................154
Blocarea imprimantei sau blocarea hârtiei
(numai pentru MFC-6490CW) .................................................................156
Întreţinerea de rutină..........................................................................................159
Înlocuirea cartuşelor de cerneală ................................................................159
Curăţarea părţilor exterioare ale aparatului .................................................162
Curăţarea sticlei scanerului ......................................................................... 163
Curăţarea rolei de imprimare a aparatului ...................................................163
Curăţarea rolei de preluare a hârtiei............................................................164
Curăţarea capului de imprimare ..................................................................164
Verificarea calităţii imprimării.......................................................................165
Verificarea alinierii imprimării.......................................................................166
Verificarea volumului de cerneală ...............................................................167
Informaţii despre aparat.....................................................................................167
Verificarea numărului de serie.....................................................................167
Ambalarea şi expedierea aparatului ..................................................................167
CMeniu şi caracteristici 170
Programarea pe ecran.......................................................................................170
Tabel meniu................................................................................................. 170
Stocarea în memorie ...................................................................................170
Butoanele pentru mod şi butoanele de meniu ...................................................170
Tabel meniu................................................................................................. 171
Introducerea textului ....................................................................................196
D Specificaţii 197
Generalităţi ........................................................................................................197
Suport de imprimare ..........................................................................................200
Fax.....................................................................................................................201
Copiere ..............................................................................................................202
PhotoCapture Center™ .....................................................................................203
PictBridge ..........................................................................................................204
Scaner ...............................................................................................................205
Imprimantă.........................................................................................................206
Interfeţe..............................................................................................................207
Cerinţe de sistem (MFC-5890CN şi MFC-6490CW).......................................... 208
Cerinţe de sistem (MFC-5895CW) ....................................................................209
Consumabile...................................................................................................... 210
Reţea (LAN).......................................................................................................211
EGlosar 212
F Index 216
viii
Secţiunea I
Generalităţi I
Informaţii generale 2 Încărcarea hârtiei şi a documentelor 9 Setări generale 26 Opţiuni de securitate 34
1
Informaţii generale 1
Utilizarea documentaţiei 1
Vă mulţumim că aţi achiziţionat un aparat Brother! Citirea documentaţiei vă va ajuta să profitaţi din plin de aparatul dvs.
Simbolurile şi convenţiile folosite în documentaţie 1
Următoarele simboluri şi convenţii sunt folosite în această documentaţie.
Îngroşat Formatul îngroşat identifică
anumite butoane de pe panoul de control al aparatului sau de pe ecranul computerului.
Cursiv Formatul cursiv accentuează
un aspect important sau se referă la un subiect conex.
Courier New
Textul în fontul Courier New identifică mesajele de pe ecranul LCD al aparatului.
Avertizările vă indică ce trebuie să faceţi pentru a evita posibilele răniri personale.
Atenţionările specifică procedurile care trebuie urmate sau evitate pentru a preveni posibila deteriorare a aparatului sau a altor obiecte.
Pictogramele privind pericolul de electrocutare vă avertizează în acest sens.
Observaţiile vă informează despre modul în care trebuie să reacţionaţi în cazul unor situaţii ce pot apărea şi vă dau indicaţii despre modul în care operaţiunea funcţionează cu alte caracteristici.
Pictogramele privind setarea neadecvată vă avertizează asupra dispozitivelor şi operaţiunilor care nu sunt compatibile cu aparatul.
2
Informaţii generale

Accesarea Ghidului utilizatorului de software şi a Ghidului utilizatorului de reţea

Acest Manual de utilizare nu conţine toate informaţiile despre aparat, cum ar fi informaţiile despre cum se folosesc funcţiile complexe ale imprimantei, scanerului, PC-Fax-ului şi ale reţelei. Când sunteţi pregătiţi să aflaţi informaţii detaliate despre aceste operaţiuni, citiţi Ghidul utilizatorului
de software şi Ghidul utilizatorului de reţea aflate pe CD-ROM.
Vizualizarea documentaţiei 1
Vizualizarea documentaţiei (pentru Windows
Pentru a vizualiza documentaţia, din meniul
Start, îndreptaţi cursorul spre Brother, MFC-XXXX (unde XXXX reprezintă
denumirea modelului dvs.) din grupul de programe şi apoi selectaţi User’s Guides in HTML format.
Dacă nu aţi instalat software-ul, puteţi găsi documentaţia urmând instrucţiunile următoare.
a Porniţi PC-ul. Introduceţi CD-ROM-ul
Brother în unitatea CD-ROM.
b Dacă apare ecranul numelui modelului,
faceţi clic pe numele modelului dvs.
®
) 1
c Dacă apare ecranul de selectare a
limbii, faceţi clic pe limba dvs. Se afişează meniul principal al discului CD-ROM.
1
Observaţie
Dacă această fereastră nu se afişează, utilizaţi Windows programul start.exe din directorul rădăcină al CD-ROM-ului Brother.
®
Explorer pentru a rula
d Faceţi clic pe Documentation. e Faceţi clic pe documentaţia pe care
doriţi să o citiţi.
Documente HTML: Ghidul
utilizatorului de software şi Ghidul utilizatorului de reţea în format
HTML. Acest format este recomandat pentru vizualizarea pe computerul dvs.
Documente PDF: Manualul de
utilizare pentru operaţiuni independente, Ghidul utilizatorului
de software şi Ghidul utilizatorului de reţea în format PDF.
Acest format este recomandat pentru tipărirea manualelor. Faceţi clic pentru a merge la Brother Solutions Center, unde puteţi vizualiza şi de unde puteţi descărca documentele PDF. (Sunt necesare accesul la internet şi un software de vizualizare a documentelor PDF.)
1
3
Capitolul 1
Modalitatea de găsire a instrucţiunilor de scanare
Există mai multe modalităţi de scanare a documentelor. Puteţi găsi instrucţiunile în felul următor:
Ghidul utilizatorului de software
ScanareaControlCenter3Scanarea în reţea
Ghiduri practice ScanSoft™ PaperPort™ 11SE cu OCR
Ghidurile practice complete ScanSoft™
PaperPort™ 11SE cu OCR pot fi vizualizate din secţiunea Help a aplicaţiei ScanSoft™ PaperPort™ 11SE.
Modalitatea de găsire a instrucţiunilor de configurare a reţelei (MFC-5895CW şi MFC-6490CW)
Aparatul dvs. poate fi conectat la o reţea fără fir sau la o reţea pe cablu. Puteţi găsi instrucţiunile de configurare de bază în Ghidul de instalare şi configurare rapidă. Dacă punctul dvs. de acces fără fir acceptă SecureEasySetup™ (numai MFC-6490CW), Wi-Fi Protected Setup™ sau AOSS™, urmaţi paşii din Ghidul de instalare şi configurare rapidă. Pentru mai multe informaţii despre configurarea reţelei, consultaţi Ghidul utilizatorului de reţea.
Vizualizarea documentaţiei
1
(pentru Macintosh)
a Porniţi Macintosh. Introduceţi CD-ROM-ul
Brother în unitatea CD-ROM. Va apărea următoarea fereastră: (Fereastra de mai jos poate diferi, în funcţie de model.)
1
b Faceţi dublu clic pe pictograma
Documentation (Documentaţie).
c Faceţi dublu clic pe folderul limbii dvs. d Faceţi dublu clic pe top.html pentru a
vizualiza Software User's Guide (Ghidul utilizatorului de software) şi Network User's Guide (Ghidul utilizatorului de reţea) în format HTML.
1
e Faceţi clic pe documentaţia pe care
doriţi să o citiţi:
Software User’s Guide (Ghidul
utilizatorului de software)
Network User's Guide (Ghidul
utilizatorului de reţea)
4
Informaţii generale
Modalitatea de găsire a instrucţiunilor de scanare
Există mai multe modalităţi de scanare a documentelor. Puteţi găsi instrucţiunile în felul următor:
Ghidul utilizatorului de software
ScanareaControlCenter2Scanarea în reţea
Manualul de utilizare pentru Presto! Page-Manager
Manualul de utilizare pentru Presto!
PageManager complet poate fi vizualizat din selecţia Help în aplicaţia Presto! PageManager.
Modalitatea de găsire a instrucţiunilor de configurare a reţelei (MFC-5895CW şi MFC-6490CW)
Aparatul dvs. poate fi conectat la o reţea fără fir sau la o reţea pe cablu. Puteţi găsi instrucţiunile de configurare de bază în Ghidul de instalare şi configurare rapidă. Dacă punctul dvs. de acces fără fir acceptă SecureEasySetup™ (numai MFC-6490CW), Wi-Fi Protected Setup™ sau AOSS™, urmaţi paşii din Ghidul de instalare şi configurare rapidă. Pentru mai multe informaţii despre configurarea reţelei, consultaţi Ghidul utilizatorului de reţea.
Accesarea Brother
1
Support (pentru Windows
Puteţi găsi toate contactele de care aveţi nevoie, cum ar fi Web support (Brother Solutions Center).
Faceţi clic pe Brother Support în meniul
principal. Va apărea următoarea fereastră:
1
Pentru a accesa pagina noastră web
(http://www.brother.com Brother Home Page.
Pentru noutăţi şi informaţii privind
produsul (http://solutions.brother.com faceţi clic pe Brother Solutions Center.
Pentru a vizita pagina noastră web pentru
produse Brother originale (http://www.brother.com/original/ clic pe Supplies Information.
Pentru a accesa Brother CreativeCenter
(http://www.brother.com/creativecenter/ pentru proiecte foto şi descărcări imprimabile GRATUITE, faceţi clic pe
Brother CreativeCenter.
®
) 1
), faceţi clic pe
), faceţi
1
),
)
Pentru a reveni la pagina principală, faceţi
clic pe Back sau, dacă aţi terminat, faceţi clic pe Exit.
5
Capitolul 1
21.12.2009
Fax
12:45
eMem.Me

Prezentarea panoului de control al MFC-6490CW 1

MFC-5890CN, MFC-5895CW şi MFC-6490CW au aceleaşi butoane pentru panoul de control.
910
M
21
Observaţie
Majoritatea ilustraţiilor din acest Manual de utilizare sunt ilustraţii ale MFC-6490CW.
1 Butoanele Fax şi Telefon:
Fax Preview (Previzualizare fax)
Vă permite să vizualizaţi pe ecranul LCD faxurile primite şi pe cele trimise.
Tel/R
Această tastă este folosită pentru a permite convorbirea telefonică după ridicarea receptorului extern în timpul pseudo­sunetelor F/T. De asemenea, când sunteţi conectat la un PBX, puteţi folosi această tastă pentru a accesa o linie exterioară sau pentru a transfera convorbirea către un alt interior.
Redial/Pause (Re-formează/Pauză)
Reformează ultimele 30 de numere apelate. De asemenea, introduce o pauză la programarea numerelor de apelare rapidă.
2Tastatura
Folosiţi aceste taste pentru a forma numere de telefon şi fax şi pe post de tastatură când introduceţi informaţii despre aparat.
Tasta # vă permite să comutaţi temporar modul de formare pe durata unei convorbiri, din puls în ton.
6
3 Taste de mod:
Fax (FAX)
Vă permite să accesaţi modul fax.
Scan (Scanare)
Vă permite să accesaţi modul de scanare.
Copy (Copiere)
Vă permite să accesaţi modul de copiere.
Photo Capture (Captură Foto)
Vă permite să accesaţi modul PhotoCapture Center™.
4 Butoanele Meniu:
Butoanele de volum
d c
Când aparatul nu este activ, puteţi apăsa aceste butoane pentru a regla volumul soneriei.
Tasta Carte de telefon
Apăsaţi-o pentru a stoca în memoria telefonului numerele de tip „o atingere”, apelare rapidă şi cele pentru grupuri.
Permite stocarea, căutarea şi formarea numerelor din memorie.
Informaţii generale
9
768
1
Mem.Mem.
FaxFax
12:4512:45
21.12.200921.12.2009
34 5
d sau c
Apăsaţi pentru a derula înapoi sau înainte la o selecţie din meniu. De asemenea, apăsaţi pentru a selecta opţiunile.
a sau b
Apăsaţi pentru a derula prin meniuri şi opţiuni.
Menu (Meniu)
Accesaţi meniul principal.
OK
Alegeţi o setare.
Clear/Back (Şterge/Înapoi)
Apăsaţi pentru a şterge caractere sau pentru a reveni la nivelul anterior din meniu.
5 Taste Start:
Colour Start (Start (Color))
Vă permite să începeţi trimiterea faxurilor color sau să faceţi copii color. De asemenea, vă permite să începeţi o operaţiune de scanare (în color sau mono, în funcţie de setările de scanare din software-ul ControlCenter).
Mono Start (Start (Mono))
Vă permite să începe monocrome sau să faceţi copii monocrome. De asemenea, vă permite să începeţi o operaţiune de scanare (în color sau mono, în funcţie de setările de scanare din software-ul ControlCenter).
ţi trimiterea faxurilor
6Power Save (Economisire energie)
Vă permite să setaţi aparatul în modul economie energie.
7 Stop/Exit (Stop/Ieşire)
Opreşte o operaţiune sau iese dintr-un meniu.
8 Ink Management (Management cerneală)
Vă permite să curăţaţi capul de imprimare, să verificaţi calitatea imprimării şi a volumului de cerneală disponibilă.
9 LCD (ecran cu cristale lichide)
Afişează mesaje pe ecran pentru a vă ajuta să setaţi şi să utilizaţi aparatul.
De asemenea, puteţi regla unghiul ecranului LCD prin ridicarea acestuia.
10 Butoanele de tip „o atingere”
Aceste 3 de butoane vă conferă acces rapid la 6 numere salvate în memorie.
Shift (Tastă specială Shift) Pentru a forma numerele de tip „o atingere”
între 4 şi 6, menţineţi apăsată tasta Shift (Tastă specială Shift) în timp ce apăsaţi tasta de tip „o atingere”.
De asemenea, dacă unei taste nu îi este atribuit niciun număr, puteţi stoca numărul direct prin apăsarea acestei taste.
7
Capitolul 1
21 .1 2. 20 09
Fa x
12:45
Me m.
Reţ ea
Fax
Inf o. a pa rat Set ar e In itial
Pri nt R ap oarte
Set ar e Ge ner.
Volu m
Mod Ti me r Set ăr i ta vă
2Mi n.
Aut o Da yl ight Set .E co n. Energ
Por ni t Pri m. F ax :Pornit
Set ar e Ge ner.
Mod Ti me r Set ăr i ta vă
30S ec .
Por ni t
Aut o Da yl ight Set .E co n. Energ
Pri m. F ax :Pornit
Volu m
Set ar e Ge ner.
Mod Ti me r Set ăr i ta vă
30S ec .
Por ni t
Aut o Da yl ight Set .E co n. Energ
Pri m. F ax :Pornit
Volu m
Indicaţii privind ecranul LCD 1
Ecranul LCD afişează starea curentă a aparatului atunci când acesta este inactiv.
12 3 4
Mem.
Mem.
Fax
Fax
12:45
12:45
21.12.2009
21.12.2009
5
1 Starea fără fir (MFC-5895CW şi MFC-6490CW)
Un indicator cu patru niveluri arată intensitatea curentă a semnalului fără fir în cazul în care folosiţi o conexiune fără fir.
0Max.
2 Stare Memorie
Vă permite să vizualizaţi spaţiul disponibil în memorie.
3 Indicatorul de cerneală
Vă permite să vedeţi volumul de cerneală disponibil.
4 Modul curent de primire
Vă permite să vizualizaţi modul curent de primire.
Fax (numai Fax)F/T (Fax/Tel)TAD (TAD extern)Mnl (Manual)
5 Faxuri în memorie
Indică numărul de faxuri primite din memorie.
Observaţie
(MFC-6490CW) Dacă primiţi un fax ce conţine formate diferite
de hârtie (de exemplu, o pagină în format A4 şi una în format A3), aparatul poate crea şi stoca (câte) un fişier pentru fiecare format de hârtie. Ecranul LCD poate afişa că s-au recepţionat mai multe faxuri.
8
Operaţiuni de bază 1
Paşii următori vă arată modul de modificare a unei setări a aparatului. În acest exemplu, setarea cronometrului de mod este schimbată de la 2 minute la 30 secunde.
a Apăsaţi Menu (Meniu). b Apăsaţi a sau b pentru a alege
Setare Gener.
Setare Gener.
Fax Reţea Print Rapoarte Info. aparat Setare Initial
MENIU
Select & Apasa
OK
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi a sau b pentru a alege
Mod Timer.
Setare Gener.
Mod Timer
Setări tavă Volum
Auto Daylight Set.Econ.Energ
MENIU
d Apăsaţi d sau c pentru a alege 30Sec.
Setare Gener.
Mod Timer
Setări tavă Volum
Auto Daylight Set.Econ.Energ
MENIU
2Min.
Pornit Prim. Fax:Pornit
Select & Apasa
30Sec.
Pornit Prim. Fax:Pornit
Select & Apasa
OK
OK
Apăsaţi OK. Puteţi vedea setarea curentă afişată pe ecranul LCD:
Setare Gener.
Mod Timer
Setări tavă Volum
Auto Daylight Set.Econ.Energ
MENIU
30Sec.
Pornit Prim. Fax:Pornit
Select & Apasa
OK
e Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Încărcarea hârtiei şi a
1
2
documentelor

Încărcarea hârtiei şi a altor suporturi de imprimare

Observaţie
(Numai MFC-6490CW)
• Pentru tava 2, consultaţi Încărcarea hârtiei în tava 2 (numai MFC-6490CW) la pagina 12.
•Dacă tava folosită pentru modul fax este setată pe Auto Select., trebuie să deschideţi şi să închideţi capacul scanerului pentru a reseta aparatul după ce reîncărcaţi tava 1.
Încărcarea hârtiei în tava 1 2
a În cazul în care clapa suportului pentru
hârtie este deschisă, închideţi-o şi apoi închideţi suportul pentru hârtie. Scoateţi tava de hârtie complet din aparat.
Observaţie
• Când folosiţi hârtie de format A3, Legal sau Ledger, apăsaţi şi menţineţi apăsat
2
butonul de eliberare ghidaj universal (1) în timp ce scoateţi partea frontală a tăvii de hârtie.
•Dacă folosiţi hârtie format A5 sau un format mai mic, asiguraţi-vă că tava de hârtie nu este scoasă în afară.
b Deschideţi capacul tăvii de hârtie (1).
2
2
1
1
1
9
Capitolul 2
c Cu ambele mâini, apăsaţi uşor şi glisaţi
ghidajele laterale pentru hârtie (1) şi apoi pe cele de lungime (2) pentru a corespunde formatului hârtiei. Asiguraţi-vă că marcajele triunghiulare (3) de pe ghidajele laterale pentru hârtie (1) şi cele de pe ghidajele de lungime (2) corespund marcajului pentru formatul de hârtie pe care îl folosiţi.
1
e Introduceţi uşor hârtia în tava de hârtie,
cu partea de imprimare în jos şi cu marginea superioară înainte. Verificaţi ca hârtia să fie aşezată uniform în tavă.
f Reglaţi uşor ghidajele laterale pentru
hârtie la lăţimea hârtiei, cu ambele mâini. Asiguraţi-vă că ghidajele laterale pentru hârtie ating părţile laterale ale hârtiei.
3
2
d Răsfoiţi bine stiva de hârtie pentru a
evita blocarea hârtiei în aparat sau alimentarea necorespunzătoare.
Observaţie
Întotdeauna asiguraţi-vă că hârtia nu este ondulată.
10
Observaţie
Aveţi grijă să nu împingeţi prea tare hârtia în interior; aceasta s-ar putea ridica în partea din spate a tăvii, creându-se astfel probleme la alimentarea cu hârtie.
Încărcarea hârtiei şi a documentelor
g Închideţi capacul tăvii de hârtie.
Verificaţi dacă hârtia este întinsă în tavă şi dacă se află sub marcajul pentru limita maximă de hârtie (1).
1
h Împingeţi uşor şi complet tava de hârtie
în aparat.
i În timp ce ţineţi tava de hârtie la locul ei,
trageţi suportul pentru hârtie (1) până când se fixează în poziţie şi desfaceţi clapeta suportului de hârtie (2).
2
1
Observaţie
Când micşoraţi tava 1, scoateţi hârtia din tavă. Apoi, micşoraţi tava prin apăsarea butonului de eliberare ghidaj universal (1). Reglaţi ghidajul pentru lungimea hârtiei (2) astfel încât să corespundă cu formatul de hârtie pe care urmează să-l folosiţi. Apoi, puneţi hârtia în tavă.
2
AVERTIZARE
NU împingeţi prea rapid tava 1 în aparat. Făcând astfel, ar putea exista posibilitatea să vă răniţi mâinile, prinzându-le între tava 1 şi tava 2. Vă rugăm împingeţi uşor tava 1.
1
1
11
Capitolul 2
Încărcarea hârtiei în tava 2 (numai MFC-6490CW) 2
Observaţie
Puteţi folosi numai hârtie obişnuită de format A3, A4, Ledger, Letter, Legal sau Executive în tava 2.
a Scoateţi tava de hârtie complet din aparat.
2
b Scoateţi capacul tăvii de hârtie (1).
1
12
Încărcarea hârtiei şi a documentelor
c Cu ambele mâini, apăsaţi uşor şi glisaţi
ghidajele laterale pentru hârtie (1) şi apoi pe cele de lungime (2) pentru a corespunde formatului hârtiei. Asiguraţi-vă că marcajele triunghiulare (3) de pe ghidajele laterale pentru hârtie (1) şi cele de pe ghidajele de lungime (2) corespund marcajului pentru formatul de hârtie pe care îl folosiţi.
1
Observaţie
Dacă folosiţi hârtie de format Ledger, Legal sau A3, apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul de eliberare ghidaj universal (1) în timp ce scoateţi partea frontală a tăvii de hârtie.
2
1
3
d Răsfoiţi bine stiva de hârtie pentru a
evita blocarea hârtiei în aparat sau alimentarea necorespunzătoare.
Observaţie
Întotdeauna asiguraţi-vă că hârtia nu este
2
ondulată.
e Introduceţi uşor hârtia în tava de hârtie,
cu partea de imprimare în jos şi cu marginea superioară înainte. Verificaţi dacă hârtia este întinsă în tavă şi dacă se află sub marcajul pentru limita maximă de hârtie (1).
1
13
Capitolul 2
f Cu ambele mâini, reglaţi uşor ghidajele
laterale pentru hârtie astfel încât să corespundă cu stiva de hârtie. Asiguraţi-vă că ghidajele laterale pentru hârtie ating părţile laterale ale hârtiei.
Observaţie
Aveţi grijă să nu împingeţi prea tare hârtia în interior; aceasta s-ar putea ridica în partea din spate a tăvii, creându-se astfel probleme la alimentarea cu hârtie.
g Puneţi capacul tăvii de hârtie.
i Dacă folosiţi hârtie de format A3, Ledger
sau Legal, efectuaţi următorii paşi: scoateţi tava 1 din aparat.
j Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul de
eliberare ghidaj universal (1) în timp ce scoateţi partea frontală a tăvii de hârtie.
1
1
h Împingeţi uşor înapoi tava de hârtie în
aparat.
14
k Deschideţi capacul tăvii de hârtie şi
reglaţi ghidajul pentru lungimea hârtiei (1).
1
Încărcarea hârtiei şi a documentelor
l Închideţi capacul tăvii de hârtie şi
împingeţi uşor tava înapoi în aparat. Trageţi suportul pentru hârtie (1) până când se fixează în poziţie şi desfaceţi clapeta suportului de hârtie (2).
Observaţie
Dacă aţi terminat cu folosirea hârtiei de format A3, Ledger sau Legal şi doriţi să folosiţi un format mai mic de hârtie, scoateţi hârtia din tavă. Apoi, micşoraţi tava prin apăsarea butonului de eliberare ghidaj universal (1). Reglaţi ghidajul pentru lungimea hârtiei (2) astfel încât să corespundă cu formatul de hârtie pe care urmează să-l folosiţi. Apoi puneţi în tavă hârtia de format mai mic.
1
Încărcarea plicurilor şi a cărţilor poştale 2
Despre plicuri 2
2
Folosiţi plicuri care cântăresc între 80 şi
95 g/m
Unele plicuri necesită setări pentru
2
margini în aplicaţia dvs. Asiguraţi-vă că aţi realizat un test de imprimare înainte de a
1
imprima mai multe plicuri.
NU folosiţi niciunul dintre următoarele tipuri de plicuri, întrucât acestea vor crea probleme de alimentare:
• Cele care au o structură de colet.
• Cele care sunt gofrate (cu scris în relief).
• Cele care au agrafe sau capse.
• Cele care sunt deja imprimate în interior.
Cu lipici Cu două clape
2
.
ATENŢIE
Ocazional, puteţi întâmpina probleme de alimentare provocate de grosimea, formatul şi forma clapelor plicurilor utilizate.
2
15
Capitolul 2
Modalitatea de încărcare a plicurilor şi a cărţilor poştale
a Înainte de încărcare, apăsaţi colţurile şi
marginile plicurilor sau cărţilor poştale pentru a vă asigura ca sunt cât se poate de aplatizate.
Observaţie
Dacă plicurile sau cărţile poştale necesită „dublă-alimentare”, puneţi-le pe rând în tava de hârtie.
b Introduceţi plicurile sau cărţile poştale în
2
tava de hârtie, cu partea cu adresa în jos şi cu marginea principală (partea superioară a plicului) înainte. Cu ambele mâini, apăsaţi uşor şi glisaţi ghidajele laterale (1) şi cele pentru lungimea hârtiei (2) astfel încât acestea să corespundă cu mărimea plicului sau a cărţii poştale.
1
16
2
Dacă întâmpinaţi probleme la imprimarea pe plicuri, încercaţi să ţineţi cont de următoarele sugestii:
a Asiguraţi-vă că plicul este poziţionat cu
clapa fie pe partea laterală a plicului fie pe marginea de jos a acestuia când realizaţi imprimarea.
b Reglaţi dimensiunea şi marginile în
aplicaţia dvs.
Încărcarea hârtiei şi a documentelor
2
2
Îndepărtarea imprimatelor de dimensiuni mici din aparat 2
Când aparatul scoate hârtie de dimensiuni mici în tava de ieşire, este posibil să nu ajungeţi la ea. Asiguraţi-vă că imprimarea s-a încheiat şi apoi scoateţi complet tava din aparat.
17
Capitolul 2
Zona imprimabilă 2
Zona imprimabilă depinde de setările din aplicaţia pe care o folosiţi. Cifrele de mai jos indică zonele neimprimabile de pe colile de hârtie pretăiată şi de pe plicuri. Aparatul poate imprima în zonele evidenţiate ale colii pretăiate când opţiunea de imprimare fără margini este disponibilă şi activată. (Consultaţi Tipărirea pentru Windows Macintosh din Ghidul utilizatorului de software de pe CD-ROM.)
Coală de hârtie pretăiată Plicuri
3
4
1
®
sau Imprimarea şi expedierea faxurilor pentru
3
4
1
2
Sus (1) Jos (2) Stânga (3) Dreapta (4)
Coală pretăiată 3 mm 3 mm 3 mm 3 mm Plicuri 12 mm 24 mm 3 mm 3 mm
Observaţie
Opţiunea de imprimare fără margini nu este disponibilă pentru plicuri.
2
18
Încărcarea hârtiei şi a documentelor

Hârtie şi alte suporturi de imprimare acceptate

Calitatea imprimării poate fi afectată de tipul de hârtie pe care îl folosiţi în aparat.
Pentru a obţine cea mai bună calitate de imprimare pentru setările alese, setaţi întotdeauna tipul de hârtie astfel încât să corespundă cu hârtia utilizată.
Puteţi folosi hârtie simplă, hârtie inkjet (hârtie cretată), hârtie glossy, hârtie transparentă şi plicuri.
Vă recomandăm să testaţi diverse tipuri de hârtie înainte de a cumpăra cantităţi mari.
Pentru cele mai bune rezultate, folosiţi hârtie Brother.
Când imprimaţi pe hârtie inkjet (hârtie
cretată), hârtie transparentă şi hârtie foto, asiguraţi-vă că aţi selectat suportul de imprimare potrivit în fila „Basic” a driverului imprimantei sau în setarea din meniu pentru Paper Type. (Consultaţi Formatul şi tipul hârtiei (numai MFC-6490CW) la pagina 28.)
Când imprimaţi pe hârtie foto Brother,
încărcaţi în tava de hârtie încă acelaşi tip de hârtie foto. Cu acest scop, a fost inclusă o coală în plus în pachetul de hârtie.
Când folosiţi hârtie transparentă sau
hârtie foto, scoateţi imediat fiecare coală în parte, pentru a evita murdărirea sau blocajele de hârtie.
o coală din
Suporturi de imprimare recomandate 2
Pentru a obţine cea mai bună calitate a
2
imprimării, vă sugerăm să utilizaţi hârtie Brother. (Consultaţi tabelul de mai jos.)
Dacă hârtia Brother nu este disponibilă în ţara dvs., vă recomandăm să testaţi diverse tipuri de hârtie înainte de a achiziţiona cantităţi mari.
Vă recomandăm să folosiţi 3M Transparency Film când imprimaţi pe hârtie transparentă.
Hârtie Brother
Tipul hârtiei Element
A3 Simplă BP60PA3 A3 Glossy Photo BP71GA3 A3 Inkjet (Matte) BP60MA3 A4 Simplă BP60PA A4 Glossy Photo BP71GA4 A4 Inkjet (Matte) BP60MA 10 × 15 cm Glossy Photo BP71GP
2
Evitaţi să atingeţi suprafaţa imprimată a
hârtiei imediat după imprimare; e posibil ca suprafaţa să nu fie uscată complet şi există riscul să vă pătaţi degetele.
19
Capitolul 2
Manevrarea şi utilizarea mediilor de imprimare 2
Depozitaţi hârtia în ambalajul său original
şi păstraţi-o sigilată. Păstraţi hârtia pe o
suprafaţă plană şi departe de umiditate, lumina directă a soarelui şi căldură.
Evitaţi să atingeţi partea lucioasă (cretată)
a hârtiei foto. Încărcaţi hârtia foto cu partea lucioasă în jos.
Evitaţi să atingeţi ambele părţi ale hârtiei
transparente deoarece acestea absorb cu uşurinţă apa şi transpiraţia, acest lucru putând cauza o imprimare de calitate scăzută. Hârtia transparentă concepută pentru imprimante/copiatoare laser v-ar putea păta următorul document. Folosiţi numai tipuri de hârtie transparentă recomandate pentru imprimarea cu jet de cerneală.
Puteţi imprima pe ambele p
numai în cazul imprimării de pe PC. (Consultaţi Tipărirea pentru Windows din Ghidul utilizatorului de software de pe CD-ROM.)
ărţi ale hârtiei
®
Capacitatea tăvii de hârtie 2
Până la 50 coli de hârtie A4 de 80 g/m2.
Hârtia transparentă şi hârtia foto trebuie
luate una câte una din tava de ieşire pentru a se evita murdărirea acestora.
Configurare incorectă
NU folosiţi următoarele tipuri de hârtie:
• Deteriorată, ondulată, încreţită sau hârtie cu formă neregulată.
1
1
1 2 mm sau mai groasă
• Foarte lucioasă sau cu un grad ridicat de texturare.
• Hârtie care nu poate fi aranjată uniform când este stivuită.
20
Încărcarea hârtiei şi a documentelor
Alegerea suportului de imprimare potrivit 2
Tipul şi formatul hârtiei pentru fiecare operaţiune 2
Tipul hârtiei Formatul hârtiei Utilizare
Fax Copiere Captare
foto
Coală pretăiată Ledger 279,4 × 431,8 mm Da Da Da Da
A3 297 × 420 mm Da Da Da Da Letter 215,9 × 279,4 mm Da Da Da Da A4 210 × 297 mm Da Da Da Da Legal 215,9 × 355,6 mm Da Da Da Executive 184 × 267 mm Da JIS B4 257 × 364 mm Da JIS B5 182 × 257 mm Da A5 148 × 210 mm Da Da A6 105 × 148 mm Da
Alte suporturi imprimare
Plicuri Plic C5 162 × 229 mm Da
Hârtie transparentă
Foto 10 × 15 cm Da Da Da Foto L 89 × 127 mm Da Foto 2L 13 × 18 cm Da Da Index Card 127 × 203 mm Da Post Card 1 100 × 148 mm Da Post Card 2
(dublu)
Plic DL 110 × 220 mm Da COM-10 105 × 241 mm Da Monarch 98 × 191 mm Da Plic JE4 105 × 235 mm Da Letter 215,9 × 279,4 mm Da Da A4 210 × 297 mm Da Da
148 × 200 mm Da
Impri­mantă
2
21
Capitolul 2
Greutatea, grosimea şi capacitatea hârtiei 2
Tipul hârtiei Greutate Grosime Nr. de coli
Coală pretăiată
Hârtie simplă 64 – 120 g/m (Tava 2)
Hârtie simplă
(MFC-6490CW)
64 – 105 g/m Hârtie inkjet 64 – 200 g/m Hârtie glossy Max. 220 g/m
Alte suporturi imprimare
Photo Card Max. 220 g/m Index Card Max. 120 g/m Post Card Max. 200 g/m
Plicuri 75 – 95 g/m
2
2
2
2
2
2
2
2
0,08 – 0,15 mm 150
0,08 – 0,15 mm 0,08 – 0,25 mm 20 Max. 0,25 mm 20 Max. 0,25 mm 20 Max. 0,15 mm 30 Max. 0,25 mm 30 Max. 0,52 mm 10
Hârtie transparentă –– 10
1
Până la 150 coli de hârtie de 80 g/m2.
2
Până la 250 coli de hârtie de 80 g/m2.
250
1
2
22
Încărcarea hârtiei şi a documentelor
Încărcarea documentelor 2
Puteţi trimite un fax, face copii şi scana din ADF (alimentator automat de documente) şi de pe sticla scanerului.
Utilizarea ADF 2
În ADF se pot încărca maximum 50 de coli, care sunt preluate automat în mod individual. Utilizaţi hârtie standard de 80 g/m întotdeauna paginile înainte de a le introduce în ADF.
Mediu recomandat 2
Temperatură: 20 – 30 °C Umiditate: 50 – 70% Hârtie:
80
g/m
2
Dimensiuni acceptate 2
Lungime: (MFC-5890CN şi
MFC-5895CW) 148 mm – 355,6 mm (MFC-6490CW) 148 mm – 431,8 mm
Lăţime: (MFC-5890CN şi
MFC-5895CW) 148 mm – 215,9 mm (MFC-6490CW) 148 mm – 297 mm
Greutate:
64 – 90 g/m
2
2
şi răsfiraţi
Modalitatea de încărcare a documentelor
NU trageţi de document în timp ce este încărcat.
NU folosiţi hârtie care este ondulată, încreţită, împăturită, ruptă, cu capse, agrafe, lipită sau cu bandă adezivă.
NU folosiţi carton, ziare sau material textil.
Asiguraţi-vă că documentele scrise cu
ATENŢIE
cerneală sunt complet uscate.
a Desfaceţi suportul ADF pentru
documente (1) şi clapeta suport ieşire documente ADF (2).
1
2
b Răsfiraţi bine paginile.
2
2
c Reglaţi ghidajele pentru hârtie (1) astfel
încât acestea să corespundă cu lăţimea documentelor.
1
23
Capitolul 2
d Aşezaţi documentele în ADF, cu faţa în
sus şi marginea superioară înainte,
până când simţiţi că acestea ating rola de alimentare.
Observaţie
(Numai MFC-6490CW) Introduceţi documentele de format
A4/Letter cu marginea mai mică înainte.
NU lăsaţi documentele groase pe sticla scanerului. Acestea pot să blocheze ADF-ul.
ATENŢIE
Modalitatea de încărcare a documentelor
Observaţie
Pentru a utiliza sticla scanerului, ADF-ul trebuie să fie gol.
a Ridicaţi capacul documentelor. b Folosind ghidajele pentru documente din
stânga şi din partea superioară, aşezaţi documentul cu faţa în jos, în colţul din stânga sus al sticlei scanerului.
2
Utilizarea sticlei scanerului 2
Puteţi utiliza sticla scanerului pentru a trimite prin fax, pentru a copia sau scana paginile unei cărţi sau câte o pagină, pe rând.
Dimensiuni acceptate 2
Lungime: (MFC-5890CN şi
MFC-5895CW) Max. 297 mm (MFC-6490CW) Max. 431,8 mm
Lăţime: (MFC-5890CN şi
MFC-5895CW) Max. 215,9 mm (MFC-6490CW) Max. 297 mm
Greutate: Max. 2 kg
24
c Închideţi capacul documentelor.
Dacă scanaţi o carte sau un document gros, NU trântiţi capacul sau NU exercitaţi presiune asupra acestuia.
ATENŢIE
Zona de scanare 2
Zona de scanare depinde de setările din aplicaţia pe care o folosiţi. Cifrele de mai jos indică zonele de pe hârtie, care nu pot fi scanate.
3
1
4
2
Încărcarea hârtiei şi a documentelor
2
Utili­zare
Fax Ledger
Copiere Toate
Scanare Toate
Formatul documentului
(numai MFC-6490CW)
A3 (numai
MFC-6490CW) Letter 3 mm 4 mm A4 3 mm (sticla
Legal 3 mm 4 mm
formatele de hârtie
formatele de hârtie
Sus (1) Jos (2)
3 mm 3,7 mm
3 mm 4,5 mm
3 mm 3 mm
3 mm 3 mm
Stâng
a (3)
Dreapta (4)
scanerului) 3 mm
(ADF) 1 mm
25
3
Setări generale 3

Modul de economisire energie

Pentru a menţine calitatea imprimării, pentru a prelungi viaţa capului de imprimare şi pentru a obţine cea mai bună variantă de economisire a cartuşului de cerneală, trebuie să păstraţi aparatul conectat la priză tot timpul. Puteţi pune aparatul în modul de economisire energie prin apăsarea tastei (Economisire energie). Puteţi primi în continuare telefoane în modul economisire energie. Pentru informaţii suplimentare legate de primirea faxurilor în modul de economisire energie, vă rugăm consultaţi tabelul de la Faxurile întârziate care au fost setate vor fi trimise. Puteţi chiar prelua faxuri folosind preluarea de la distanţă dacă nu vă aflaţi lângă aparat. Dacă doriţi să faceţi alte operaţiuni, trebuie să dezactivaţi modul de economisire energie.
Observaţie
Dacă aţi conectat la aparat un telefon extern sau TAD, acesta este întotdeauna disponibil.
Activarea modului de economisire energie 3
Apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta Power Save (Economisire energie) până când ecranul LCD afişează Oprire. Ecranul LCD va mai rămâne pornit câteva secunde înainte de a se închide.
Power Save
pagina 27
.
•Puteţi personaliza modul de economisire
3
energie astfel încât, pe lângă curăţarea automată a capului, nicio altă operaţiune a aparatului să nu fie disponibilă. (Consultaţi Setarea modului de economisire energie la pagina 26.)
Setarea modului de economisire energie 3
Puteţi personaliza tasta Power Save (Economisire energie) a aparatului. Setarea din fabrică este Prim. Fax:Pornit. Aparatul dvs. poate primi faxuri sau apeluri chiar şi atunci când aparatul se află în modul de economisire energie. Dacă nu doriţi ca aparatul dvs. să primească faxuri sau apeluri, setaţi această opţiune pe Prim. Fax:Oprit.
a Apăsaţi Menu (Meniu). b Apăsaţi a sau b pentru a alege
Setare Gener.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi a sau b pentru a alege
Set.Econ.Energ.
d Apăsaţi d sau c pentru a alege
Prim. Fax:Oprit (sau Prim. Fax:Pornit).
Apăsaţi OK.
e Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Dezactivarea modului de economisire energie 3
Apăsaţi tasta Power Save (Economisire energie). Ecranul LCD afişează data şi ora.
Observaţie
• Chiar dacă aţi pus aparatul în modul de economisire energie, acesta va curăţa periodic capul de imprimare pentru a menţine calitatea imprimării.
26
Setări generale
Setarea Pornit/ Oprit
Prim. Fax: Pornit
(setări din fabrică)
Prim. Fax: Oprit
1
Nu puteţi primi un fax cu Mono Start (Start (Mono)) sau Colour Start (Start (Color)).
2
Nu puteţi primi un fax automat dacă aţi setat modul de primire pe Fax/Tel.
3
Setaţi înainte de a opri aparatul.
Modul de primire
Numai
1
Fax
TAD Extern
Manual Fax/Tel
Nicio altă operaţiune
Operaţiuni disponibile
Primire faxuri Detectare fax Întârziere faxuri3 Redirecţionare fax Stocare faxuri3 Vizualizare fax3 Primire PC Fax Primirea de la distanţă
Detectare fax
2
Întârziere faxuri3
a aparatului nu va fi disponibilă în afară de curăţarea capului de imprimare.
3

Modul Timer 3

Aparatul dispune de patru butoane temporare de mod pe panoul de control: Fax (FAX), Scan (Scanare), Copy (Copiere) şi
3
3
Photo Capture (Captură Foto). Puteţi schimba perioada de timp în care aparatul revine la modul fax, după ce a efectuat ultima operaţiune de scanare, copiere sau captură foto. Dacă selectaţi Oprit, aparatul va rămâne în ultimul mod utilizat.
a Apăsaţi Menu (Meniu). b Apăsaţi a sau b pentru a alege
Setare Gener.
Apăsaţi OK.
3
c Apăsaţi a sau b pentru a alege
Mod Timer.
d Apăsaţi d sau c pentru a alege 0Sec,
30Sec., 1Min, 2Min., 5Min. sau Oprit.
Apăsaţi OK.
e Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
27
Capitolul 3
Setări privind hârtia 3
Formatul şi tipul hârtiei (MFC-5890CN şi MFC-5895CW)3
Tipul hârtiei 3
Pentru a obţine cea mai bună calitate a imprimării, setaţi aparatul pentru tipul de hârtie utilizat.
a Apăsaţi Menu (Meniu). b Apăsaţi a sau b pentru a alege
Setare Gener.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi a sau b pentru a alege
Tip Hartie.
d Apăsaţi d sau c pentru a alege
Hartie Simpla, Hartie Inkjet, Brother BP71, Altă hârtie Glos
sau Hartie Transpar. Apăsaţi OK.
Formatul hârtiei 3
Puteţi utiliza şapte formate ale hârtiei pentru imprimarea copiilor: A4, A5, A3, 10 × 15 cm, Letter, Legal, Ledger şi cinci formate pentru imprimarea faxurilor: Ledger, Letter, Legal, A3 şi A4. Când schimbaţi formatul hârtiei pe care aţi încărcat-o în aparat, în acelaşi timp, trebuie să schimbaţi şi setarea pentru formatul de hârtie astfel încât aparatul dumneavoastră să poată potrivi pe pagină un fax recepţionat.
a Apăsaţi Menu (Meniu). b Apăsaţi a sau b pentru a alege
Setare Gener.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi a sau b pentru a alege
Dimens.Hartie.
d Apăsaţi d sau c pentru a alege A4, A5,
A3, 10x15cm, Letter, Legal şi Ledger.
Apăsaţi OK.
e Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
e Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Observaţie
Aparatul elimină hârtia cu suprafaţa imprimată în sus în tava de hârtie din partea anterioară a aparatului. Atunci când utilizaţi hârtii transparente sau lucioase, scoateţi pe rând colile pentru a evita murdărirea sau blocarea hârtiei.
28
Formatul şi tipul hârtiei (numai MFC-6490CW) 3
Pentru a obţine cea mai bună calitate a imprimării, setaţi aparatul pentru tipul de hârtie utilizat.
Puteţi utiliza şapte formate ale hârtiei pentru imprimarea copiilor: A3, A4, A5, 10 × 15 cm, Ledger, Letter, Legal şi cinci formate pentru imprimarea faxurilor: A3, A4, Ledger, Letter şi Legal. Când încărcaţi în aparat un format diferit de hârtie, trebuie să schimbaţi şi setarea pentru formatul de hârtie în acelaşi timp, astfel încât aparatul dumneavoastră să poată potrivi pe pagină un fax recepţionat.
a Apăsaţi Menu (Meniu). b Apăsaţi a sau b pentru a alege
Setare Gener.
Apăsaţi OK.
Setări generale
c Apăsaţi a sau b pentru a alege
Setări tavă. Apăsaţi OK.
d Apăsaţi a sau b pentru a alege Tava#1
sau Tava#2. Apăsaţi OK.
e Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Dacă aţi selectat Tava#1, apăsaţi
d sau c pentru a alege
Hartie Simpla, Hartie Inkjet, Brother BP71, Altă hârtie Glos sau Hartie Transpar.
Apăsaţi OK. Apăsaţi a sau b pentru a alege
Dimens.Hartie şi apăsaţi d sau c pentru a alege A4, A5, A3, 10x15cm, Letter, Legal sau Ledger.
Apăsaţi OK.
Dacă aţi selectat Tava#2, apăsaţi
a sau b pentru a alege
Dimens.Hartie ş pentru a alege A4, A3, Letter, Legal sau Ledger.
Apăsaţi OK.
i apăsaţi d sau c
f Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Observaţie
• În tava 2 puteţi folosi numai hârtie simplă şi hârtie A3, A4, Ledger, Letter sau Legal.
• Aparatul elimină hârtia cu suprafaţa imprimată în sus în tava de hârtie din partea anterioară a aparatului. Atunci când utilizaţi hârtii transparente sau lucioase, scoateţi pe rând colile pentru a evita murdărirea sau blocarea hârtiei.
Utilizarea tăvii în modul copiere (numai MFC-6490CW)3
Puteţi modifica tava prioritară care va fi folosită de aparatul dumneavoastră pentru a imprima copiile.
Pentru a modifica setarea implicită, urmaţi instrucţiunile de mai jos:
a Apăsaţi Menu (Meniu). b Apăsaţi a sau b pentru a alege
Setare Gener.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi a sau b pentru a alege
Setări tavă. Apăsaţi OK.
d Apăsaţi a sau b pentru a alege
Tava Uz:Copy.
e Apăsaţi d sau c pentru a alege Tava#1
sau Tava#2. Apăsaţi OK.
f Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Observaţie
Pentru următoarea copie, puteţi schimba temporar formatul hârtiei şi selectarea tăvii. (Consultaţi Formatul hârtiei la pagina 93 şi Selectarea tăvii (numai MFC-6490CW) la pagina 93.)
3
29
Capitolul 3
Utilizarea tăvii în modul fax (numai MFC-6490CW) 3
Puteţi modifica tava prioritară care va fi folosită de aparatul dumneavoastră pentru a imprima faxurile primite.
Auto Select. va permite aparatului dvs. să încarce mai întâi hârtia din tava 1 sau din tava 2 dacă:
Tava 1 nu mai are hârtie.Tava 2 este setată pe un alt format de
hârtie care este mai potrivit pentru faxurile primite.
Ambele tăvi utilizează acelaşi format de
hârtie şi tava 1 nu este setată să utilizeze hârtie simplă.
a Apăsaţi Menu (Meniu). b Apăsaţi a sau b pentru a alege
Setare Gener.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi a sau b pentru a alege
Setări tavă. Apăsaţi OK.
d Apăsaţi a sau b pentru a alege
Tava Uz:Fax.
e Apăsaţi d sau c pentru a alege Tava#1,
Tava#2 sau Auto Select.
Apăsaţi OK.
f Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Asigurarea modului de alimentare a hârtiei pentru hârtia de format A3 cu sens transversal 3
Dacă datele dvs. de imprimat au linii orizontale la utilizarea hârtiei A3, hârtia dvs. poate fi cu sens longitudinal. Selectaţi A3 - sens transversal pe Oprit pentru a evita aceste probleme.
a Apăsaţi Menu (Meniu). b Apăsaţi a sau b pentru a alege
Setare Gener.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi a sau b pentru a alege
A3 - sens transversal.
d Apăsaţi d sau c pentru a alege Oprit.
Apăsaţi OK.
e Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Observaţie
•Dacă nu sunteţi siguri de tipul de hârtie pe care îl folosiţi, consultaţi ambalajul hârtiei sau producătorul pentru specificaţiile hârtiei.
• Imprimarea este mai lentă atunci când utilizaţi setarea A3 - sens transversal pe Pornit.
30
Setări generale
Setări pentru volum 3
Volum sonerie 3
Puteţi selecta un interval de niveluri pentru volumul soneriei, de la Ridicat la Oprit.
Când aparatul nu este activ, apăsaţi
d sau c pentru a regla nivelul volumului. Ecranul LCD afişează setarea curentă şi fiecare apăsare de tastă va modifica volumul la următorul nivel. Aparatul va păstra noua setare până când o veţi modifica. De asemenea, puteţi modifica volumul din meniu, urmând instrucţiunile de mai jos:
Setarea volumului soneriei din meniu 3
a Apăsaţi Menu (Meniu). b Apăsaţi a sau b pentru a alege
Setare Gener.
Apăsaţi OK.
Volum beeper 3
Când beeper-ul este pornit, aparatul va emite un semnal sonor când apăsaţi o tastă, faceţi o greşeală sau după ce trimiteţi sau primiţi un fax.
Puteţi selecta un interval de niveluri pentru volum, de la Ridicat la Oprit.
a Apăsaţi Menu (Meniu). b Apăsaţi a sau b pentru a alege
Setare Gener.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi a sau b pentru a alege Volum.
Apăsaţi OK.
d Apăsaţi a sau b pentru a alege Beeper. e Apăsaţi d sau c pentru a alege Scazut,
Mediu, Ridicat sau Oprit. Apăsaţi OK.
f Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
3
c Apăsaţi a sau b pentru a alege Volum.
Apăsaţi OK.
d Apăsaţi a sau b pentru a alege
Sonerie.
e Apăsaţi d sau c pentru a alege Scazut,
Mediu, Ridicat sau Oprit.
Apăsaţi OK.
f Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Volum difuzor 3
Puteţi selecta un interval de niveluri pentru volumul difuzorului, de la Ridicat la Oprit.
a Apăsaţi Menu (Meniu). b Apăsaţi a sau b pentru a alege
Setare Gener.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi a sau b pentru a alege Volum.
Apăsaţi OK.
d Apăsaţi a sau b pentru a alege
Difuzor.
e Apăsaţi d sau c pentru a alege Scazut,
Mediu, Ridicat sau Oprit.
Apăsaţi OK.
f Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
31
Capitolul 3
Schimbarea automată a orei de iarnă/vară 3
Puteţi seta aparatul pentru schimbarea automată a orei de iarnă/vară. Se va seta autonom cu o oră înainte primăvara şi cu o oră în urmă toamna. Asiguraţi-vă că aţi programat corect data şi ora în setarea Data&Ora.
a Apăsaţi Menu (Meniu). b Apăsaţi a sau b pentru a alege
Setare Gener.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi a sau b pentru a alege
Auto Daylight.
d Apăsaţi d sau c pentru a alege Oprit
(sau Pornit). Apăsaţi OK.
e Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).

Modul de hibernare 3

Puteţi selecta cât de mult trebuie să fie inactiv aparatul (de la 1 la 60 minute) înainte de a intra în modul de hibernare. Cronometrul porneşte dacă nu se efectuează nicio operaţiune la aparat.
a Apăsaţi Menu (Meniu). b Apăsaţi a sau b pentru a alege
Setare Gener.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi a sau b pentru a alege
Mod Hibernare.
d Apăsaţi d sau c pentru a alege 1Min,
2Min., 3Min., 5Min., 10Min., 30Min. sau 60Min. care reprezintă
perioada de timp în care aparatul este inactiv înainte de a intra în modul de hibernare. Apăsaţi OK.
e Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
32
Setări generale

Ecranul LCD 3

Contrastul ecranului LCD 3
Puteţi regla contrastul ecranului LCD pentru un afişaj mai puternic şi mai viu. Dacă întâmpinaţi dificultăţi în citirea ecranului LCD, încercaţi să modificaţi setarea contrastului.
a Apăsaţi Menu (Meniu). b Apăsaţi a sau b pentru a alege
Setare Gener.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi a sau b pentru a alege
Setari LCD. Apăsaţi OK.
d Apăsaţi a sau b pentru a alege
Contrast LCD.
e Apăsaţi d sau c pentru a alege
Luminos, Mediu sau Intunecos. Apăsaţi OK.
f Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Setarea duratei de menţinere a luminii de fundal 3
Puteţi seta durata cât lumina de fundal pentru LCD rămâne aprinsă după ultima apăsare a tastei.
a Apăsaţi Menu (Meniu). b Apăsaţi a sau b pentru a alege
Setare Gener.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi a sau b pentru a alege
Setari LCD. Apăsaţi OK.
d Apăsaţi a sau b pentru a alege
Dim Timer.
e Apăsaţi d sau c pentru a alege 10Sec.,
20Sec., 30Sec. sau Oprit.
Apăsaţi OK.
f Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
3
Setarea luminozităţii de fundal a ecranului 3
Dacă întâmpinaţi dificultăţi în citirea ecranului LCD, încercaţi să modificaţi setarea luminozităţii.
a Apăsaţi Menu (Meniu). b Apăsaţi a sau b pentru a alege
Setare Gener.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi a sau b pentru a alege
Setari LCD. Apăsaţi OK.
d Apăsaţi a sau b pentru a alege
Backlight.
e Apăsaţi d sau c pentru a alege
Luminos, Mediu sau Intunecos. Apăsaţi OK.
f Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Setarea designului de fundal 3
Puteţi modifica designul de fundal.
a Apăsaţi Menu (Meniu). b Apăsaţi a sau b pentru a alege
Setare Gener.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi a sau b pentru a alege
Setari LCD. Apăsaţi OK.
d Apăsaţi a sau b pentru a alege
Design fundal. Apăsaţi OK.
e Apăsaţi a sau b pentru a selecta
designul de fundal dorit, dintre cele patru disponibile. Apăsaţi OK.
f Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
33
4
Opţiuni de securitate 4
Blocarea funcţiei de protecţie 4
Blocarea funcţiei de protecţie vă permite restricţionarea accesului public la anumite funcţii ale aparatului (fax, copiere, scanare, imprimare Această funcţie previne, de asemenea, modificarea de către utilizatori a setărilor implicite ale aparatului prin limitarea accesului la setările de meniu.
Înainte de a utiliza funcţiile de securitate, trebuie să introduceţi o parolă de administrator.
Accesul la operaţiunile restricţionate poate fi activat prin crearea unui utilizator restricţionat. Utilizatorii restricţionaţi trebuie să introducă o parolă de utilizator pentru a utiliza aparatul.
Notaţi cu grijă parola. În cazul în care o uitaţi, contactaţi distribuitorul dvs. Brother pentru service.
1
Imprimarea include atât trimiterea PC-Fax, cât şi toate comenzile de imprimare.
• Numai administratorii pot seta limitări şi face modificări pentru fiecare utilizator.
• Când imprimarea este dezactivată, comenzile de imprimare de la PC se vor pierde fără notificare.
•Dacă opţiunea de transmitere faxuri este dezactivată, nu puteţi utiliza nicio funcţie din meniul faxului.
1
şi PCC).
Observaţie
Setarea şi schimbarea parolei de administrator 4
Setarea parolei 4
Parola pe care o configuraţi de-a lungul paşilor următori este pentru administrator. Această parolă este utilizată pentru configurarea utilizatorilor şi pentru activarea sau dezactivarea blocării funcţiei de protecţie. (Consultaţi Setarea şi schimbarea
utilizatorilor restricţionaţi la pagina 36 şi Activarea/dezactivarea blocării funcţiei de protecţie la pagina 37.)
a Apăsaţi Menu (Meniu). b Apăsaţi a sau b pentru a alege
Setare Gener.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi a sau b pentru a alege
Funct. Blocare. Apăsaţi OK.
d Introduceţi un număr din patru cifre
pentru parolă, folosind numerele 0 – 9. Apăsaţi OK.
e Reintroduceţi parola atunci când
ecranul LCD afişează Verificare:. Apăsaţi OK.
f Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
• Conectarea pentru recepţionare este activată numai atunci când atât opţiunea de transmitere, cât şi cea de recepţionare faxuri sunt activate.
34
Opţiuni de securitate
Schimbarea parolei 4
a Apăsaţi Menu (Meniu). b Apăsaţi a sau b pentru a alege
Setare Gener.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi a sau b pentru a alege
Funct. Blocare. Apăsaţi OK.
d Apăsaţi a sau b pentru a alege
Seteaza Parola. Apăsaţi OK.
e Introduceţi parola înregistrată, din patru
cifre. Apăsaţi OK.
f Introduceţi un număr din patru cifre
pentru noua parolă. Apăsaţi OK.
g Dacă ecranul LCD afişează
Verificare:, reintroduceţi noua parolă. Apăsaţi OK.
h Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Setarea şi schimbarea utilizatorului public 4
Utilizatorii publici nu trebuie să introducă o parolă. Puteţi seta un utilizator public.
a Apăsaţi Menu (Meniu). b Apăsaţi a sau b pentru a alege
Setare Gener.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi a sau b pentru a alege
Funct. Blocare. Apăsaţi OK.
d Apăsaţi a sau b pentru a alege
Seteaza Utiliz. Apăsaţi OK.
e Introduceţi parola de administrator.
Apăsaţi OK.
f Apăsaţi a sau b pentru a alege Public.
Apăsaţi OK.
g Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Pentru a seta utilizatorul public,
apăsaţi d sau c pentru a selecta
Permite sau Opreşte pentru Fax Tx. După ce aţi setat Fax Tx,
apăsaţi a sau b pentru a selecta setările pentru Fax Rx,
Copie (Color), Copiere (A&N), Scanare, Tipărire şi PCC
repetând acest pas. Apăsaţi OK.
Pentru a schimba setarea
utilizatorului public, apăsaţi a sau b pentru a selecta setarea pe care doriţi să o schimbaţi. Apăsaţi d sau c pentru a alege Permite sau Opre Repetaţi acest pas până când terminaţi schimbarea setărilor. Apăsaţi OK.
şte.
4
Observaţie
Dacă dezactivaţi imprimarea de pe PC şi imprimările cu Photo Capture (PCC) pentru utilizatorii publici, aceste funcţii vor fi dezactivate şi pentru toţi utilizatorii restricţionaţi.
h Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
35
Capitolul 4
Setarea şi schimbarea utilizatorilor restricţionaţi 4
Setarea utilizatorilor restricţionaţi 4
Puteţi seta utilizatori cu restricţii şi o parolă. Puteţi seta până la 20 de utilizatori restricţionaţi.
a Apăsaţi Menu (Meniu). b Apăsaţi a sau b pentru a alege
Setare Gener.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi a sau b pentru a alege
Funct. Blocare. Apăsaţi OK.
d Apăsaţi a sau b pentru a alege
Seteaza Utiliz. Apăsaţi OK.
e Introduceţi parola de administrator.
Apăsaţi OK.
f Apăsaţi a sau b pentru a alege
Utilizator01. Apăsaţi OK.
g Utilizaţi tastele numerice pentru
introducerea numelui de utilizator. (Consultaţi Introducerea textului la pagina 196.) Apăsaţi OK.
h Introduceţi o parolă din 4 cifre pentru
utilizator. Apăsaţi OK.
i Apăsaţi d sau c pentru a alege
Permite sau Opreşte pentru Fax Tx. Apăsaţi OK. După ce aţi setat Fax Tx, apăsaţi a sau b şi repetaţi acest pas pentru
Fax Rx, Copie (Color), Copiere (A&N)şi Scanare.
j Apăsaţi a sau b pentru a alege Iesire.
Apăsaţi OK.
k Repetaţi paşii de la f până la j pentru
introducerea fiecărui utilizator suplimentar şi a parolei.
l Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Observaţie
Nu puteţi utiliza aceeaşi parolă ca parolă a altui utilizator.
Schimbarea numelui de utilizator, a parolei sau a setărilor pentru utilizatorii restricţionaţi
a Apăsaţi Menu (Meniu). b Apăsaţi a sau b pentru a alege
Setare Gener.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi a sau b pentru a alege
Funct. Blocare. Apăsaţi OK.
d Apăsaţi a sau b pentru a alege
Seteaza Utiliz. Apăsaţi OK.
e Introduceţi parola de administrator.
Apăsaţi OK.
f Apăsaţi a sau b pentru a selecta
utilizatorul restricţionat existent pe care doriţi să-l schimbaţi. Apăsaţi OK.
g Apăsaţi a sau b pentru a alege
Schimba. Apăsaţi OK.
h Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Dacă doriţi să schimbaţi numele,
apăsaţi Clear/Back terge/Înapoi) şi apoi introduceţi noul nume.
(Consultaţi Introducerea textului la pagina 196.) Apăsaţi OK.
Pentru a lăsa numele neschimbat
apăsaţi OK.
i Introduceţi o nouă parolă formată din
patru cifre pentru acest utilizator. Apăsaţi OK.
j Apăsaţi d sau c pentru a alege
Permite sau Opreşte pentru Fax Tx. Apăsaţi OK. După ce aţi setat Fax Tx, apăsaţi a sau b
şi repetaţi acest pas pentru Fax Rx, Copie (Color), Copiere (A&N)şi Scanare.
k Apăsaţi a sau b pentru a alege Iesire.
Apăsaţi OK.
l Repetaţi paşii de la f până la k dacă
doriţi să schimbaţi mai mulţi utilizatori şi setări.
m Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
4
36
Opţiuni de securitate
Resetarea utilizatorilor restricţionaţi existenţi
Puteţi reseta unul câte unul utilizatorii restricţionaţi.
a Apăsaţi Menu (Meniu). b Apăsaţi a sau b pentru a alege
Setare Gener.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi a sau b pentru a alege
Funct. Blocare. Apăsaţi OK.
d Apăsaţi a sau b pentru a alege
Seteaza Utiliz. Apăsaţi OK.
e Introduceţi parola de administrator.
Apăsaţi OK.
f Apăsaţi a sau b pentru a selecta
utilizatorul restricţionat existent pe care doriţi să-l resetaţi. Apăsaţi OK.
g Apăsaţi a sau b pentru a alege
Reseteaza. Apăsaţi OK.
h Apăsaţi 1 pentru a alege Da.
Activarea/dezactivarea
4
blocării funcţiei de protecţie 4
Observaţie
Dacă introduceţi parola greşită, ecranul LCD va indica Parola Gresita. Reintroduceţi parola corectă.
Activarea blocării funcţiei de protecţie4
a Apăsaţi Menu (Meniu). b Apăsaţi a sau b pentru a alege
Setare Gener.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi a sau b pentru a alege
Funct. Blocare. Apăsaţi OK.
d Apăsaţi a sau b pentru a alege
Blocare OffiOn. Apăsaţi OK.
e Introduceţi parola dumneavoastră de
administrator din patru cifre. Apăsaţi OK.
Dezactivarea blocării funcţiei de protecţie
4
4
i Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Setaţi un nou utilizator restricţionat.
(Consultaţi Setarea utilizatorilor restricţionaţi la pagina 36.)
Dacă nu doriţi să setaţi un nou
utilizator restricţionat, mergeţi la pasul j.
j Repetaţi paşii de la f până la i dacă
doriţi să resetaţi mai mulţi utilizatori.
k Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
a Apăsaţi Menu (Meniu). b Apăsaţi a sau b pentru a alege
Blocare OniOff. Apăsaţi OK.
c Introduceţi parola dumneavoastră de
administrator din patru cifre. Apăsaţi OK.
37
Capitolul 4
Comutarea utilizatorilor 4
Această setare permite unui utilizator restricţionat să se logheze la aparat atunci când blocarea funcţiei de protecţie este activată.
a Menţineţi apăsată tasta Shift (Tastă
specială Shift) în timp ce apăsaţi l. Sau apăsaţi Menu (Meniu). După care apăsaţi a sau b pentru a alege Schimba Utiliz şi apăsaţi OK.
b Apăsaţi a sau b pentru a selecta numele
dumneavoastră de utilizator. Apăsaţi OK.
c Introduceţi parola dumneavoastră din
patru cifre. Apăsaţi OK.
Schimbarea pe modul public 4
a Apăsaţi Menu (Meniu).
Resetarea tuturor utilizatorilor 4
Puteţi reseta toate parolele şi setările pentru utilizatorul public şi pentru toţi utilizatorii restricţionaţi.
a Apăsaţi Menu (Meniu). b Apăsaţi a sau b pentru a alege
Setare Gener.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi a sau b pentru a alege
Funct. Blocare. Apăsaţi OK.
d Apăsaţi a sau b pentru a alege
Reset. toţi utiliz.
Apăsaţi OK.
e Introduceţi parola dumneavoastră de
administrator din patru cifre. Apăsaţi OK.
b Apăsaţi a sau b pentru a alege
Trec.la Public. Apăsaţi OK.
Observaţie
După ce utilizatorul restricţionat a terminat de utilizat aparatul, acesta va reveni la setarea publică în acelaşi interval ca şi setarea cronometrului de mod. (Consultaţi Modul Timer la pagina 27.)
f Apăsaţi 1 pentru a reseta. g Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
38
Secţiunea II
Fax II
Trimiterea unui fax 40 Primirea unui fax 49 Telefonul şi dispozitivele externe 64 Formarea şi memorarea numerelor 72 Rapoarte de imprimare 82 Comunicarea 84
5
Aut o A4
Car te d e tel.
Con tr as t

Trimiterea unui fax 5

Intrarea în modul fax 5

Când doriţi să expediaţi un fax sau să modificaţi setările de expediere sau recepţionare a faxurilor, apăsaţi tasta
(Fax (FAX)) pentru a o ilumina în
albastru.
Ecranul LCD afişează:
Rezolutie Fax
Contrast
Carte de tel.
FAX
Apăsaţi a sau b pentru a derula prin opţiunile tastei Fax (FAX). Anumite funcţii sunt disponibile numai la expedierea faxurilor monocrome.
Rezolutie Fax (Consultaţi pagina 45.)Contrast (Consultaţi pagina 45.)Dim. fereastră scan
(MFC-5890CN şi MFC-5895CW: Consultaţi pagina 41.) (MFC-6490CW: Consultaţi pagina 42.)
Carte de tel. (Consultaţi pagina 72.)Apel Trimis (Consultaţi pagina 73.)Istoric ID apel (Consultaţi
pagina 74.)
Broadcasting (Consultaţi pagina 43.)Fax Amanat (Consultaţi pagina 46.)Pachet TX (Consultaţi pagina 47.)Timp Real TX (Consultaţi pagina 46.)Polled TX (Consultaţi pagina 86.)Polling RX (Consultaţi pagina 84.)Overseas Mode (Consultaţi pagina 46.)
Standard
Auto A4
Fax
Seteaza Set. Noi (Consulta
pagina 47.)
Resetare Aparat (Consultaţi
pagina 47.)
Atunci când opţiunea dorită este selectată, apăsaţi OK.
ţi
Expedierea faxurilor din ADF 5
a Apăsaţi (Fax (FAX)). b Introduceţi documentul cu faţa în sus în
ADF. (Consultaţi Utilizarea ADF la pagina 23.)
c Introduceţi numărul de fax folosind
tastatura aparatului, tastele de tip „o atingere”, de apelare rapidă sau căutare.
Observaţie
Puteţi vizualiza un mesaj de fax înainte de a-l expedia apăsând Fax Preview (Previzualizare fax). (Consultaţi Cum vizualizaţi un fax expediat la pagina 42.)
d Apăsaţi Mono Start (Start (Mono)) sau
Colour Start (Start (Color)).
Aparatul începe să scaneze documentul.
Observaţie
• Pentru a anula operaţiile, apăsaţi
Stop/Exit (Stop/Ieşire).
•Dacă expediaţi un fax mono atunci când memoria este plină, el va fi transmis în timp real.
•Puteţi expedia faxuri color până la formatul maxim de A4.
40
Trimiterea unui fax
Expedierea faxurilor de pe sticla scanerului 5
Puteţi folosi sticla scanerului pentru a expedia prin fax paginile unei cărţi, una câte una. Documentele pot avea formatul maxim de A3 pentru MFC-6490CW şi formatul A4 pentru MFC-5890CN şi MFC-5895CW.
Nu puteţi expedia faxuri color cu pagini multiple.
Observaţie
• Întrucât nu puteţi scana decât câte o singură pagină pe rând, este mai simplă utilizarea ADF-ului în cazul în care expediaţi un document cu mai multe pagini.
• (Numai MFC-6490CW) Puteţi expedia faxuri color până la formatul maxim de A4.
a Apăsaţi (Fax (FAX)). b Încărcaţi documentul cu faţa în jos pe
sticla scanerului. (Consultaţi Utilizarea sticlei scanerului la pagina 24.)
c Introduceţi numărul de fax folosind
tastatura aparatului, tastele de tip „o atingere”, de apelare rapidă sau căutare.
e Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Pentru a expedia o singură pagină,
apăsaţi 2 pentru a selecta Nu (sau apăsaţi Mono Start (Start (Mono)) din nou).
Aparatul începe să expedieze documentul.
Pentru a expedia mai multe pagini,
apăsaţi 1 pentru a selecta Da şi mergeţi la pasul f.
f Aşezaţi pagina următoare pe sticla
scanerului. Apăsaţi OK. Aparatul începe să scaneze pagina. (Repetaţi paşii e şi f pentru fiecare pagină suplimentară.)
Setarea dimensiunii sticlei scanerului pentru expedierea faxurilor (MFC-5890CN şi MFC-5895CW) 5
Când documentele au formatul Letter, trebuie să setaţi dimensiunea scanerului la Letter. În caz contrar marginea faxurilor va lipsi.
a Apăsaţi (Fax (FAX)).
5
Observaţie
Puteţi vizualiza un mesaj de fax înainte de a-l expedia apăsând Fax Preview (Previzualizare fax). Pentru detalii, consultaţi Cum vizualizaţi un fax expediat la pagina 42.
d Apăsaţi Mono Start (Start (Mono)) sau
Colour Start (Start (Color)).
Dacă apăsaţi Mono Start
(Start (Mono)), aparatul începe scanarea primei pagini. Mergeţi la pasul e.
Dacă apăsaţi Colour Start
(Start (Color)), aparatul începe să expedieze documentul.
b Apăsaţi a sau b pentru a alege
Dim. fereastră scan.
c Apăsaţi d sau c pentru a alege Letter
(sau A4). Apăsaţi OK.
Observaţie
•Puteţi salva setarea pe care o utilizaţi cel mai des setând-o ca implicită. (Consultaţi
Setarea modificărilor dvs. ca setări noi implicite la pagina 47.)
• Această setare este disponibilă doar pentru expedierea documentelor de pe sticla scanerului.
41
Capitolul 5
Setarea dimensiunii sticlei scanerului pentru expedierea faxurilor (numai MFC-6490CW)5
Pentru a expedia prin fax un document de format A3, Letter, Legal sau Ledger de pe sticla scanerului, trebuie să modificaţi setarea dimensiunii sticlei scanerului.
a Apăsaţi (Fax (FAX)). b Apăsaţi a sau b pentru a alege
Dim. fereastră scan.
c Apăsaţi d sau c pentru a alege A4, A3,
Letter, Legal sau Ledger.
Observaţie
Puteţi salva setarea pe care o utilizaţi cel mai des setând-o ca implicită. (Consultaţi
Setarea modificărilor dvs. ca setări noi implicite la pagina 47.)
Transmisie fax color 5
Aparatul dvs. poate expedia un fax color către aparate care acceptă această opţiune.
Faxurile color nu pot fi stocate în memorie. Atunci când expediaţi un fax color, aparatul îl va trimite în timp real (chiar dacă Timp Real TX este setat pe Oprit).
Cum vizualizaţi un fax expediat 5
Puteţi vizualiza un mesaj fax înainte de a-l expedia. Trebuie să setaţi transmisia în timp real şi funcţia de recepţie comunicare pe oprit înainte de a utiliza această opţiune.
a Apăsaţi (Fax (FAX)). b Încărcaţi documentul. c Introduceţi numărul de fax folosind
tastatura aparatului, tastele de tip „o atingere” sau de apelare rapidă.
d Apăsaţi Fax Preview (Previzualizare fax).
Aparatul începe să scaneze documentul, iar faxul expediat apare pe ecranul LCD. Atunci când faxul este deschis, tastele panoului de control vor efectua operaţiunile descrise în continuare.
Tastă Descriere
Mărire fax.
Micşorare fax.
a sau b Derulare verticală. d sau c Derulare orizontală.
Rotire fax în sensul acelor de ceasornic.
Revenire la pagina anterioară.
Trecere la pagina următoare.
42
e Apăsaţi Mono Start (Start (Mono)).
Observaţie
Mesajul fax din memorie este trimis şi apoi şters atunci când apăsaţi Mono Start
(Start (Mono)).
Anularea unui fax în curs de expediere 5
Dacă doriţi să anulaţi un fax în timp ce aparatul scanează, apelează sau expediază, apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Trimiterea unui fax

Transmisia (numai monocrom) 5

Mesajul de transmisie apare atunci când acelaşi mesaj fax este trimis automat la mai multe numere de fax. Puteţi include numere pentru grupuri, numere de tip „o atingere”, de apelare rapidă şi până la 50 de numere formate manual în aceeaşi transmisie.
După încheierea transmisiei, va fi imprimat un raport de transmisie.
a Apăsaţi (Fax (FAX)). b Încărcaţi documentul. c Apăsaţi a sau b pentru a alege
Broadcasting. Apăsaţi OK.
d Puteţi adăuga numere la transmisie în
următoarele moduri:
Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Adauga Numar şi introduceţi numărul utilizând tastatura.
Apăsaţi OK.
Apăsaţi a sau b pentru a alege
Carte de tel. şi OK. Apăsaţi
a sau b pentru a alege
Ordine Alfabetica sau Ordine Numerica şi OK. Apăsaţi
a sau b pentru a selecta un număr şi apoi OK.
Observaţie
•Dacă nu aţi epuizat numerele pentru grupuri, puteţi „transmite” faxuri la 216 (MFC-5890CN şi MFC-5895CW) sau 256 (MFC-6490CW) de numere diferite.
•Spaţiul disponibil de memorare variază în funcţie de tipurile de sarcini din memorie şi de numărul de locaţii utilizate pentru transmisie. Dacă transmiteţi numărul maxim disponibil nu veţi putea utiliza accesul dual şi faxuri amânate.
•Dacă memoria este plină, apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire) pentru a opri comanda. Dacă au fost scanate mai multe pagini, apăsaţi Mono Start (Start (Mono)) pentru a expedia partea aflată în memorie.
5
Observaţie
Locaţiile pentru apelare de tip „o atingere” încep cu l. Locaţiile de apelare rapidă încep cu #.
e După ce aţi introdus toate numerele de
fax prin repetarea pasului d, apăsaţi
a sau b pentru a alege Terminat. Apăsaţi OK.
f Apăsaţi Mono Start (Start (Mono)).
43
Capitolul 5
Aut o A4
Car te d e tel.
Con tr as t
Anularea unei transmisii în curs 5
a Apăsaţi Menu (Meniu). b Apăsaţi a sau b pentru a alege Fax.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi a sau b pentru a alege
Sarcini Ramase. Apăsaţi OK. Ecranul LCD va afişa numărul de fax apelat şi numărul comenzii de transmisie.
d Apăsaţi OK.
Ecranul LCD va afişa următorul mesaj:
Anul. Comanda? Da i Apasa 1 Nu i Apasa 2
e Apăsaţi 1 pentru a anula numărul
apelat. Ecranul LCD va afişa apoi numărul comenzii de transmisie.
f Apăsaţi OK.
Ecranul LCD va afişa următorul mesaj:
Anul. Comanda? Da i Apasa 1 Nu i Apasa 2
g Apăsaţi 1 pentru a anula transmisia. h Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Operaţiuni de trimitere adiţionale 5
Expedierea faxurilor folosind setări multiple 5
Atunci când expediaţi un fax, puteţi selecta orice combinaţie a următoarelor setări: rezoluţie, contrast, dimensiune sticlă scaner, modul pentru străinătate, temporizator faxuri întârziate, conectare pentru transmisie şi transmisie în timp real.
a Apăsaţi (Fax (FAX)).
Ecranul LCD afişează:
Rezolutie Fax
Contrast
Carte de tel.
FAX
b Apăsaţi a sau b pentru a selecta o
setare pe care doriţi să o modificaţi.
c Apăsaţi d sau c pentru a selecta o
opţiune.
d Reveniţi la b pentru a modifica alte
setări.
Observaţie
• Majoritatea setărilor sunt temporare, iar aparatul revine la setările sale implicite după expedierea unui fax.
Standard
Auto A4
Fax
44
•Puteţi salva anumite setări pe care le folosiţi cel mai des, prin setarea lor ca implicite. Aceste setări rămân memorate până la o nouă modificare. (Consultaţi
Setarea modificărilor dvs. ca setări noi implicite la pagina 47.)
Trimiterea unui fax
Contrastul 5
Dacă documentul dvs. este foarte luminos sau foarte întunecat, puteţi dori să modificaţi contrastul. Pentru majoritatea documentelor, poate fi utilizată setarea din fabrică Auto. Aceasta selectează în mod automat contrastul adecvat pentru document. Utilizaţi Luminos atunci când expediaţi un document luminos. Utilizaţi Intunecat atunci când expediaţi un document întunecat.
a Apăsaţi (Fax (FAX)). b Apăsaţi a sau b pentru a alege
Contrast.
c Apăsaţi d sau c pentru a alege Auto,
Luminos sau Intunecat.
Apăsaţi OK.
Observaţie
Chiar dacă selectaţi Luminos sau Intunecat, aparatul expediază faxul
utilizând setarea Auto în oricare dintre următoarele situaţii:
• Atunci când expediaţi un fax color.
• Atunci când selectaţi Foto ca rezoluţie a faxului.
Modificarea rezoluţiei faxului 5
Calitatea unui fax poate fi îmbunătăţită prin modificarea rezoluţiei faxului.
a Apăsaţi (Fax (FAX)). b Apăsaţi a sau b pentru a alege
Rezolutie Fax.
c Apăsaţi d sau c pentru a selecta
rezoluţia dorită. Apăsaţi OK.
Observaţie
Puteţi selecta patru setări diferite de rezoluţie pentru faxurile monocrome şi două pentru faxurile color.
Monocrom
Standard Adecvat pentru majoritatea
documentelor imprimate.
Fina Adecvat pentru imprimatele
mici şi transmite ceva mai încet decât la rezoluţie standard.
S.Fina Adecvată pentru imprimatele
mici sau lucrările de artă şi transmite mai încet decât rezoluţia fină.
Foto Utilizaţi atunci când
documentul are diferite nuanţe de gri sau este o fotografie. Aceasta are cea mai mică rată de transmisie.
5
Color
Standard Adecvat pentru majoritatea
documentelor imprimate.
Fina Utilizaţi atunci când
documentul este o fotografie. Durata de transmisie este mai mare decât la rezoluţie standard.
Dacă selectaţi opţiunile S.Fina sau Foto şi utilizaţi apoi tasta Colour Start (Start (Color)) pentru a trimite un fax, aparatul va trimite faxul folosindu-se de setarea Fina.
45
Capitolul 5
Acces dual (numai monocrom) 5
Puteţi apela un număr şi începe scanarea faxului în memorie, chiar şi atunci când aparatul expediază din memorie, recepţionează faxuri sau imprimă date de la PC. Ecranul LCD afişează noul număr al comenzii şi memoria disponibilă. Numărul de pagini pe care le puteţi scana în memorie variază în funcţie de datele imprimate pe acestea.
Observaţie
Dacă se afişează mesajul Memorie Plina în timpul scanării documentelor,
apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire) pentru anulare sau Mono Start (Start (Mono)) pentru a expedia paginile scanate.
Transmisia în timp real 5
Atunci când expediaţi un fax, aparatul scanează documentele în memorie înainte de a le trimite. Apoi, imediat ce linia telefonică este liberă, aparatul începe să apeleze şi să expedieze. Dacă memoria este plină şi expediaţi un fax alb-negru din ADF, aparatul trimite documentul în timp real (chiar dacă Timp Real TX este setat pe Oprit). Uneori, puteţi dori să expediaţi imediat un document important, fără a mai aştepta transmisia din memorie. Puteţi activa funcţia Timp Real TX.
a Apăsaţi (Fax (FAX)).
Modul pentru străinătate 5
Dacă întâmpinaţi dificultăţi la expedierea unui fax în străinătate datorită unei posibile interferenţe pe linia telefonică, vă recomandăm să activaţi modul pentru străinătate. După expedierea unui fax folosind această funcţie, ea se dezactivează automat.
a Apăsaţi (Fax (FAX)). b Încărcaţi documentul. c Apăsaţi a sau b pentru a alege
Overseas Mode.
d Apăsaţi d sau c pentru a alege Pornit
(sau Oprit). Apăsaţi OK.
Expedierea amânată a faxurilor (numai monocrome) 5
În timpul zilei, puteţi stoca până la 50 de faxuri în memorie pentru a fi trimise în termen de 24 de ore. Aceste faxuri vor fi expediate la momentul zilei pe care îl introduceţi la pasul e.
a Apăsaţi (Fax (FAX)). b Încărcaţi documentul. c Apăsaţi a sau b pentru a alege
Fax Amanat.
d Apăsaţi d sau c pentru a alege Pornit.
Apăsaţi OK.
b Apăsaţi a sau b pentru a alege
Timp Real TX.
c Apăsaţi d sau c pentru a alege Pornit
(sau Oprit). Apăsaţi OK.
Observaţie
În transmisia în timp real, funcţia de reapelare automată nu funcţionează atunci când folosiţi sticla scanerului.
46
e Introduceţi ora la care doriţi ca faxul să
fie expediat (în format 24h). (De exemplu, introduceţi 19:45 pentru
07:45 PM.) Apăsaţi OK.
Observaţie
Numărul de pagini care pot fi scanate în memorie depinde de cantitatea de date imprimate pe fiecare pagină.
Trimiterea unui fax
Transmisie în grup amânată (numai monocrom) 5
Înainte de a expedia faxurile amânate, aparatul dumneavoastră vă ajută să economisiţi prin sortarea tuturor faxurilor din memorie după destinaţie şi ora de trimitere programată. Toate faxurile întârziate care sunt programate a fi trimise la aceeaşi oră, la acelaşi număr de fax vor fi trimise ca fax unic pentru a economisi timpul de transmitere.
a Apăsaţi (Fax (FAX)). b
Apăsaţi a sau b pentru a alege
Pachet TX
c Apăsaţi d sau c pentru a alege Pornit.
Apăsaţi OK.
d Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Verificarea şi anularea comenzilor în aşteptare 5
Puteţi verifica ce comenzi sunt încă în aşteptare în memorie pentru a fi expediate şi puteţi anula o comandă. (Dacă nu există comenzi, ecranul LCD afişează Nu Job in Astep.)
a Apăsaţi Menu (Meniu). b Apăsaţi a sau b pentru a alege Fax.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi a sau b pentru a alege
Sarcini Ramase. Apăsaţi OK. Orice comenzi în aşteptare apar pe ecranul LCD.
d Apăsaţi a sau b pentru a derula prin
comenzi şi a selecta comanda pe care doriţi să o anulaţi. Apăsaţi OK.
e Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Pentru anulare, apăsaţi 1 pentru a
selecta Da. Dacă doriţi să anulaţi o altă comandă, mergeţi la pasul d.
Pentru a ieşi fără anulare, apăsaţi 2
pentru a selecta Nu.
f După ce aţi terminat, apăsaţi Stop/Exit
(Stop/Ieşire).
Setarea modificărilor dvs. ca setări noi implicite 5
Puteţi salva setările faxului pentru
Rezolutie Fax, Contrast, Dim. fereastră scan şi Timp Real TX
pe care le folosiţi cel mai des setându-le ca implicite. Aceste setări rămân memorate până la o nouă modificare.
a Apăsaţi (Fax (FAX)). b Apăsaţi a sau b pentru a selecta
.
opţiunea din meniu pe care doriţi să o modificaţi. Apăsaţi d sau c pentru a selecta noua setare. Repetaţi acest pas pentru fiecare setare pe care doriţi să o modificaţi.
5
c După modificarea ultimei setări, apăsaţi
a sau b pentru a alege Seteaza Set. Noi.
Apăsaţi OK.
d Apăsaţi 1 pentru a alege Da. e Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Refacerea tuturor setărilor la setările din fabrică 5
Puteţi reface toate setările pe care le-aţi modificat înapoi la setările din fabrică. Aceste setări rămân memorate până la o nouă modificare.
a Apăsaţi (Fax (FAX)). b Apăsaţi a sau b pentru a alege
Resetare Aparat. Apăsaţi OK.
c Apăsaţi 1 pentru a alege Da. d Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
47
Capitolul 5
Trimiterea manuală a unui fax5
Transmisia manuală vă permite să auziţi formarea, apelarea şi primirea tonului de fax în timpul trimiterii acestuia.
a Apăsaţi (Fax (FAX)). b Încărcaţi documentul. c Pentru ascultarea unui ton de apel,
ridicaţi receptorul unui telefon extern.
d Apelaţi numărul de fax. e Când auziţi tonul de fax, apăsaţi
Mono Start (Start (Mono)) sau Colour Start (Start (Color)).
Dacă utilizaţi sticla scanerului, apăsaţi 1 de pe aparat pentru a expedia un fax.
f Aşezaţi receptorul în furcă.
Mesajul de memorie plină 5
Dacă primiţi un mesaj Memorie Plina în timpul scanării primei pagini a unui fax, apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire) pentru anularea faxului.
Dacă primiţi un mesaj Memorie Plina în timp ce scanaţi pagina următoare, puteţi apăsa Mono Start (Start (Mono)) sau Colour Start (Start (Color)) pentru a trimite paginile scanate până acum sau apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire) pentru a anula operaţiunea.
Observaţie
Dacă nu doriţi să ştergeţi faxurile stocate pentru eliberarea memoriei, puteţi modifica setarea pentru a expedia faxul în timp real. (Consultaţi Transmisia în timp real la pagina 46.)
48
6

Primirea unui fax 6

Moduri de primire 6

Trebuie să alegeţi un mod de primire în funcţie de dispozitivele externe şi de serviciile telefonice de care dispuneţi pe linie.

Selectarea modului de primire 6

În mod implicit, aparatul dumneavoastră recepţionează în mod automat orice fax care îi este expediat. Diagrama următoare vă ajută să selectaţi modul corect.
Pentru informaţii mai detaliate cu privire la modurile de primire, consultaţi Utilizarea modurilor de primire la pagina 50.
Doriţi să utilizaţi funcţiile telefonice ale aparatului dvs. (dacă există) sau un telefon extern sau un robot telefonic extern conectat la aceeaşi linie cu aparatul?
6
Da
Utilizaţi funcţia de mesagerie vocală a unui robot telefonic extern?
Nu
Nu
Numai fax
Doriţi ca aparatul să răspundă automat apelurilor fax şi apelurilor telefonice?
Pentru a seta un mod de primire, urmaţi instrucţiunile următoare.
Manual
Nu
Fax/Tel
Da
TAD Extern
Da
a Apăsaţi Menu (Meniu). b Apăsaţi a sau b pentru a alege Setare Initial.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi a sau b pentru a alege Mod Primire. d Apăsaţi d sau c pentru a alege Numai Fax, Fax/Tel, TAD Extern sau Manual.
Apăsaţi OK.
e Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Ecranul LCD va afişa modul curent de primire.
49
Capitolul 6

Utilizarea modurilor de primire 6

Anumite moduri de primire răspund automat (Numai Fax şi Fax/Tel). Este posibil să doriţi să modificaţi întârzierea soneriei înainte de utilizarea acestor moduri. (Consultaţi Întârzierea răspunsului la pagina 51.)
Numai fax 6
Modul de primire numai faxuri va prelua fiecare apel ca fiind un apel fax.
Fax/telefon 6
Modul fax/telefon vă ajută să gestionaţi automat apelurile primite, recunoscând dacă acestea sunt apeluri fax sau vocale şi tratându-le într-unul din modurile următoare:
Faxurile sunt recepţionate în mod automat.Apelurile vocale încep cu un ton F/T care
vă indică să ridicaţi receptorul. Sunetul F/T este un sunet dublu rapid emis de aparatul dvs.
(Consultaţi de asemenea Timp sunet F/T
(numai mod Fax/telefon) la pagina 51 şi Întârzierea răspunsului la pagina 51.)
(Consultaţi de asemenea, Detectare fax la pagina 52.)
TAD extern 6
Modul TAD extern permite unui dispozitiv robot extern să vă gestioneze apelurile primite. Apelurile primite sunt tratate într-unul din modurile următoare:
Faxurile sunt recepţionate în mod automat.Apelanţii vocali pot înregistra un mesaj pe
TAD extern.
(Pentru mai multe informaţii consultaţi
Conectarea unui TAD (dispozitiv robot telefonic) extern la pagina 67.)
Manual 6
Modul manual opreşte automat funcţiile de răspuns, în afara cazului în care folosiţi funcţia pentru indicator de apel BT.
Pentru a recepţiona un fax în modul manual, ridicaţi receptorul unui telefon extern. Atunci când auziţi tonuri de fax (semnale sonore scurte repetate), apăsaţi Mono Start (Start (Mono)) sau Colour Start (Start (Color)) şi selectaţi Primeste. De asemenea, puteţi utiliza funcţia detectare a faxurilor pentru a recepţiona faxuri, prin ridicarea unui receptor de pe aceeaşi linie cu aparatul.
50
Primirea unui fax
Setările modului de primire 6
Întârzierea răspunsului 6
Întârzierea răspunsului setează numărul de sunete emise de aparat înainte de a răspunde în modul Numai Fax sau Fax/Tel. Dacă dispuneţi de telefoane externe sau telefoane interioare pe aceeaşi linie cu aparatul, selectaţi numărul maxim de sunete.
(Consultaţi Operarea de la telefoanele cu interior la pagina 69 şi Detectare fax la pagina 52.)
a Apăsaţi Menu (Meniu). b Apăsaţi a sau b pentru a alege Fax.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi a sau b pentru a alege
Setare Primire. Apăsaţi OK.
d Apăsaţi a sau b pentru a alege
Intarz.Raspuns.
e Apăsaţi d sau c pentru a selecta de câte
ori să sune linia înainte ca aparatul să răspundă. Apăsaţi OK. Dacă selectaţi 0, linia nu sună deloc.
Timp sunet F/T (numai mod Fax/telefon) 6
Atunci când cineva vă apelează aparatul, dumneavoastră şi apelantul dvs. auziţi sunetul normal pentru un telefon care sună. Numărul de sunete este determinat de setarea de întârziere a răspunsului.
Dacă apelul este un fax, aparatul îl recepţionează; totuşi, dacă este vorba despre un apel voce, aparatul emite sunetul F/T (un sunet dublu rapid) pe durata pe care aţi setat-o în setarea corespunzătoare pentru timpul sunet F/T. Dacă auziţi sunetul F/T, aceasta înseamnă că pe linie aveţi un apelant vocal.
Întrucât sunetul F/T este emis de aparat, telefoanele externe şi interioare nu sună; totuşi, puteţi răspunde apelului de la orice telefon. (Pentru mai multe informaţii consultaţi Utilizarea codurilor de la distanţă la pagina 70.)
a Apăsaţi Menu (Meniu). b Apăsaţi a sau b pentru a alege Fax.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi a sau b pentru a alege
Setare Primire. Apăsaţi OK.
d Apăsaţi a sau b pentru a alege
Timp Sunet F/T.
6
f Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
e Apăsaţi d sau c pentru a selecta durata
cât sună aparatul pentru a vă alerta că aveţi un apel vocal (20, 30, 40 sau 70 de secunde). Apăsaţi OK.
f Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Observaţie
Chiar dacă apelantul închide în timpul pseudo-soneriei duble, aparatul continuă să sune pe durata setată.
51
Capitolul 6
Detectare fax 6
Dacă opţiunea pentru detectare fax este pe Pornit
Aparatul recepţionează un apel fax în mod automat, chiar dacă răspundeţi la apel. Atunci când observaţi mesajul Primeste pe ecranul LCD sau atunci când auziţi „ţârâituri” în receptorul pe care îl folosiţi, aşezaţi receptorul în furcă. Aparatul efectuează singur celelalte operaţiuni.
Dacă opţiunea pentru detectare fax este pe Oprit
Dacă sunteţi la aparat şi răspundeţi la un apel fax ridicând receptorul, apăsaţi Mono Start (Start (Mono)) sau Colour Start (Start (Color)), apoi apăsaţi 2 pentru a recepţiona faxul. Dacă aţi răspuns de la un telefon interior, apăsaţi l 5 1. (Consultaţi Operarea de la telefoanele cu interior la pagina 69.)
Observaţie
•Dacă această funcţie este setată pe Pornit, dar aparatul dvs. nu se conectează la un apel fax atunci când ridicaţi receptorul unui telefon cu interior sau extern, apăsaţi codul de activare la distanţă l 5 1.
•Dacă expediaţi faxuri de la un computer de pe aceeaşi linie telefonică, iar aparatul le interceptează, setaţi opţiunea pentru detectare fax pe Oprit.
a Apăsaţi Menu (Meniu).

Operaţiuni suplimentare de primire

6
Imprimarea unui fax primit redus 6
Dacă selectaţi Pornit, aparatul reduce în mod automat fiecare pagină a unui fax primit pentru a se potrivi pe o pagină având hârtia în format A4, Letter sau Legal. Aparatul
6
calculează rata de reducere prin utilizarea formatului paginii faxului şi a setării dumneavoastră pentru format. (Consultaţi
Formatul şi tipul hârtiei (MFC-5890CN şi MFC-5895CW) la pagina 28 sau Formatul şi tipul hârtiei (numai MFC-6490CW)
la pagina 28.)
a Apăsaţi Menu (Meniu). b Apăsaţi a sau b pentru a alege Fax.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi a sau b pentru a alege
Setare Primire. Apăsaţi OK.
d Apăsaţi a sau b pentru a alege
Auto Reducere.
e Apăsaţi d sau c pentru a alege Pornit
(sau Oprit). Apăsaţi OK.
f Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
6
b Apăsaţi a sau b pentru a alege Fax.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi a sau b pentru a alege
Setare Primire. Apăsaţi OK.
d Apăsaţi a sau b pentru a alege
Detecteaza Fax.
e Apăsaţi d sau c pentru a alege Pornit
(sau Oprit). Apăsaţi OK.
f Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
52
Primirea unui fax
Setarea priorităţii de primire 6
Dacă un fax A3 Color este expediat către aparatul dvs., acesta recepţionează fie un fax A3 mono, fie un fax A4 Color, în funcţie de setarea priorităţii de primire. Dacă selectaţi Mono (Max.A3), veţi recepţiona un fax în format A3 mono. Dacă selectaţi Color (Max.A4), veţi recepţiona un fax în format A4 color.
Observaţie
Setarea implicită este Mono (Max.A3), astfel că aparatul nu poate recepţiona faxuri A4 color în mod implicit.
Înregistrare memorie (pornită)
Prioritate de
primire
Color (Max. A4)
Mono (Max. A3)
Document
trimis
A4 Color A4
Color
Mono
Color
Mono
A3 Color A4
A4 Mono A4 A3 Mono A41
A4 Mono A4 A3 Mono A3 A4 Mono A4 A3 Mono A3
Document
recepţionat
1
(Redus)
(Redus)
1
1
Vizualizare
Nedisponibilă
(imprimare
Disponibilă
fax
color)
Stocare OPRITĂ
(Imprimare
color)
(Imprimare
mono)
Stocare faxuri
Redirecţionare
fax
Nedisponibilă
(imprimare color)
Disponibilă
PC-FAX
Nedisponibilă
(imprimare
color)
Disponibilă
(până la
format A4)
6
1
Aceste rezultate pot varia în funcţie de posibilităţile aparatului expeditor.
a Apăsaţi Menu (Meniu). b Apăsaţi a sau b pentru a alege Fax.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi a sau b pentru a alege Setare Primire.
Apăsaţi OK.
d Apăsaţi a sau b pentru a alege Mono/Color. e Apăsaţi d sau c pentru a alege Mono (Max.A3) sau Color (Max.A4).
Apăsaţi OK.
f Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
53
Capitolul 6
Imprimarea unui fax din memorie 6
Dacă aţi selectat stocarea faxurilor, puteţi totuşi imprima un fax din memorie atunci când sunteţi la aparat. Dacă aţi selectat Fax Preview (Previzualizare fax), consultaţi Previzualizarea faxurilor (numai monocrom) la pagina 58.
a Apăsaţi Menu (Meniu). b Apăsaţi a sau b pentru a alege Fax.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi a sau b pentru a alege
Imprima Docum.
Apăsaţi OK.
d Apăsaţi Mono Start (Start (Mono)). e Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Observaţie
Atunci când imprimaţi un fax din memorie, datele faxului sunt şterse.
Primirea în cazul terminării hârtiei 6

Înregistrarea în memorie (numai monocrom)

Puteţi utiliza pe rând câte o singură operaţiune de Înregistrare în memorie:
Redirecţionare faxStocare faxuriPrimire PC FaxOprit
Vă puteţi modifica selecţia oricând. Dacă faxurile primite se află încă în memoria aparatului atunci când modificaţi operaţiunile de Înregistrare în memorie, apare un mesaj pe ecranul LCD. (Consultaţi Modificarea operaţiunilor de înregistrare în memorie la pagina 58.)
Observaţie
Atunci când recepţionaţi un fax color, aparatul tratează datele ca un fax color sau monocrom, în funcţie de setarea priorităţii de recepţionare. (Consultaţi Setarea priorităţii de primire la pagina 53.)
6
De îndată ce tava de hârtie se goleşte în timpul recepţionării unui fax, ecranul LCD afişează mesajul Fara Hartie. Încărcaţi hârtia în tava de hârtie. (Consultaţi Încărcarea hârtiei şi a altor suporturi de imprimare la pagina 9.)
Aparatul va continua să primească faxul, paginile rămase fiind stocate în memorie, dacă există suficientă memorie disponibilă.
Următoarele faxuri primite vor fi, de asemenea, stocate în memorie, până când aceasta se umple. Când memoria este plină, aparatul se opreşte automat din primirea apelurilor. Pentru a imprima faxurile, introduceţi hârtie nouă în tavă.
54
Primirea unui fax
Redirecţionare fax 6
Atunci când selectaţi funcţia de redirecţionare fax, aparatul dvs. stochează în memorie faxul recepţionat. Apoi, aparatul apelează numărul de fax pe care l-aţi programat şi redirecţionează mesajul fax.
a Apăsaţi Menu (Meniu). b Apăsaţi a sau b pentru a alege Fax.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi a sau b pentru a alege
Setare Primire. Apăsaţi OK.
d Apăsaţi a sau b pentru a alege
Înreg.memorie. Apăsaţi OK.
e Apăsaţi a sau b pentru a alege
Fax Redirection.
Apăsaţi OK.
f Introduceţi numărul pentru
redirecţionare (maximum 20 cifre). Apăsaţi OK.
Stocare faxuri 6
Dacă selectaţi opţiunea de stocare fax, aparatul dvs. stochează în memorie faxul recepţionat. Puteţi recepţiona mesaje fax de la o altă locaţie utilizând comenzile de recepţie la distanţă.
Dacă aţi setat opţiunea de stocare fax, aparatul imprimă în mod automat o copie de rezervă.
a Apăsaţi Menu (Meniu). b Apăsaţi a sau b pentru a alege Fax.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi a sau b pentru a alege
Setare Primire. Apăsaţi OK.
d Apăsaţi a sau b pentru a alege
Înreg.memorie. Apăsaţi OK.
e Apăsaţi a sau b pentru a alege
Stocare Fax. Apăsaţi OK.
6
g Apăsaţi a sau b pentru a alege
Print Rezerv:On sau Print Rezerv:Off.
Apăsaţi OK.
Observaţie
•Dacă selectaţi Print Rezerv:On, aparatul imprimă, de asemenea, faxul la aparatul dvs., astfel încât să dispuneţi de o copie. Aceasta este o funcţie de securitate în cazul în care survine o pană de curent înainte ca faxul să fie retransmis sau dacă există o problemă cu aparatul care va recepţiona faxul. Această opţiune Print Rezerv:On nu funcţionează dacă opţiunea de vizualizare fax este pornită.
• Aparatul poate stoca faxuri timp de aproximativ 24 de ore în cazul unei pene de curent.
h Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
f Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
55
Capitolul 6
Primire PC Fax 6
Dacă activaţi funcţia de primire PC-Fax, aparatul dvs. stochează în memorie faxurile primite şi le trimite în mod automat la PC-ul dvs. Puteţi apoi utiliza PC-ul pentru vizualizarea şi stocarea acestor faxuri.
Chiar dacă v-aţi oprit PC-ul (noaptea sau în weekend, de exemplu), aparatul dvs. recepţionează şi stochează faxurile în memoria sa. Numărul de faxuri recepţionate care sunt stocate în memorie apare în partea inferioară stângă a ecranului LCD.
Atunci când porniţi PC-ul şi programul PC-FAX Receiving funcţionează, aparatul dvs. vă transferă faxurile în mod automat la PC.
Pentru a transfera faxurile primite la PC, trebuie ca programul PC-FAX Receiving să funcţioneze pe PC-ul dvs. (Pentru detalii, consultaţi Primirea PC-FAX din Ghidul utilizatorului de software de pe CD-ROM.)
Dacă selectaţi opţiunea Print Rezerv:On aparatul imprimă, de asemenea, faxul.
a Apăsaţi Menu (Meniu).
Observaţie
•Funcţia PC Fax Receive nu este suportată în Mac OS.
• Pentru a putea configura PC Fax Receive, trebuie să instalaţi programul MFL-Pro Suite pe PC-ul dvs. Asiguraţi-vă că PC-ul dvs. este conectat şi pornit. (Pentru detalii, consultaţi Primirea PC-FAX din Ghidul utilizatorului de software de pe CD-ROM.)
• În cazul unei pene de curent, aparatul stochează faxurile dvs. în memorie timp de aproximativ 24 de ore. Totuşi, dacă selectaţi Print Rezerv:On aparatul imprimă faxul, astfel încât să dispuneţi de o copie în cazul unei pene de curent înainte de trimiterea lui la PC.
•Dacă recepţionaţi un mesaj de eroare, iar aparatul nu poate imprima faxurile din memorie, puteţi folosi această setare pentru a vă transfera faxurile la PC-ul dvs. (Pentru detalii, consultaţi Mesaje de eroare şi de întreţinere la pagina 146.)
b Apăsaţi a sau b pentru a alege Fax.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi a sau b pentru a alege
Setare Primire. Apăsaţi OK.
d Apăsaţi a sau b pentru a alege
Înreg.memorie. Apăsaţi OK.
e Apăsaţi a sau b pentru a alege
Primire PC Fax. Apăsaţi OK.
f Apăsaţi a sau b pentru a alege <USB>
sau PC-ul care doriţi să recepţioneze faxurile. Apăsaţi OK.
g Apăsaţi a sau b pentru a alege
Print Rezerv:On sau Print Rezerv:Off.
Apăsaţi OK.
h Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
56
Primirea unui fax
Modificarea PC-ului de destinaţie 6
a Apăsaţi Menu (Meniu). b Apăsaţi a sau b pentru a alege Fax.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi a sau b pentru a alege
Setare Primire. Apăsaţi OK.
d Apăsaţi a sau b pentru a alege
Înreg.memorie. Apăsaţi OK.
e Apăsaţi a sau b pentru a alege
Primire PC Fax. Apăsaţi OK.
f Apăsaţi a sau b pentru a alege
Schimba. Apăsaţi OK.
g Apăsaţi a sau b pentru a alege <USB>
sau PC-ul care doriţi să recepţioneze faxurile. Apăsaţi OK.
h Apăsaţi a sau b pentru a alege
Print Rezerv:On sau Print Rezerv:Off.
Apăsaţi OK.
Oprirea operaţiunilor de înregistrare în memorie 6
a Apăsaţi Menu (Meniu). b Apăsaţi a sau b pentru a alege Fax.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi a sau b pentru a alege
Setare Primire. Apăsaţi OK.
d Apăsaţi a sau b pentru a alege
Înreg.memorie. Apăsaţi OK.
e Apăsaţi a sau b pentru a alege Oprit.
Apăsaţi OK.
f Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Observaţie
Ecranul LCD vă oferă mai multe opţiuni dacă există încă faxuri recepţionate în memoria aparatului dvs. (Consultaţi
Modificarea operaţiunilor de înregistrare în memorie la pagina 58.)
6
i Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
57
Capitolul 6
Modificarea operaţiunilor de înregistrare în memorie 6
Dacă faxurile recepţionate rămân în memoria aparatului dvs. atunci când modificaţi operaţiunile de înregistrare în memorie, ecranul LCD afişează unul dintre următoarele mesaje:
Sterg Toate Doc?
Da i Apasa 1
Nu i Apasa 2
Imprim.Toate Fax
Da i Apasa 1
Nu i Apasa 2
•Dacă apăsaţi 1, faxurile din memorie
sunt şterse sau imprimate înainte de modificarea setării. Dacă a fost imprimată deja o copie de rezervă, aceasta nu este imprimată din nou.
•Dacă apăsaţi 2, faxurile din memorie
nu sunt şterse sau imprimate, iar setarea rămâne nemodificată.
Dacă faxurile recepţionate rămân în memoria aparatului dvs. atunci când modificaţi pe Primire PC Fax de la o altă opţiune [Fax Redirection. sau Stocare Fax], apă
saţi a sau b pentru a selecta PC-ul.
Ecranul LCD afişează următorul mesaj:
Trimit Fax la PC
Da i Apasa 1
Nu i Apasa 2
•Dacă apăsaţi 1, faxurile din memorie
vor fi expediate către PC-ul dvs. înainte de modificarea setării. Sunteţi întrebaţi dacă doriţi să activaţi opţiunea de imprimare de rezervă. (Pentru detalii, consultaţi Primire PC Fax la pagina 56.)
•Dacă apăsaţi 2, faxurile din memorie
nu sunt şterse sau transferate la PC-ul dvs., iar setarea rămâne nemodificată.

Previzualizarea faxurilor (numai monocrom)

Cum să vizualizaţi un fax recepţionat 6
Puteţi vizualiza pe ecranul LCD faxurile recepţionate apăsând tasta Fax Preview (Previzualizare fax). Atunci când aparatul este în modul gata de operare, apare un mesaj popup pe ecranul LCD pentru a vă avertiza că aveţi faxuri noi.
Setarea funcţiei de vizualizare fax 6
a Apăsaţi Fax Preview (Previzualizare fax). b Apăsaţi 1 pentru a alege Da.
Ecranul LCD vă întreabă din nou pentru a vă asigura că faxurile nu vor fi imprimate. Apăsaţi 1 pentru a alege OK.
Observaţie
• Atunci când recepţionaţi un fax color, aparatul tratează datele ca un fax color sau ca un fax monocrom, în funcţie de setarea dvs. pentru înregistrare memorie. (Consultaţi Setarea priorităţii de primire la pagina 53.)
• Când funcţia de vizualizare fax este pornită, nu se tipăreşte o copie de rezervă a faxurilor recepţionate, chiar dacă opţiunea de imprimare de rezervă este Pornit.
6
58
Primirea unui fax
Utilizarea funcţiei de vizualizare fax 6
Atunci când recepţionaţi un fax, apare un mesaj pop-up pe ecranul LCD. (De exemplu: Faxuri noi 02)
a Apăsaţi Fax Preview (Previzualizare fax).
Puteţi vizualiza noua listă a faxurilor.
Observaţie
• (MFC-6490CW) Dacă primiţi un fax ce conţine formate diferite de hârtie (de exemplu, o pagină în format A4 şi una în format A3), aparatul poate crea şi stoca (câte) un fişier pentru fiecare format de hârtie. Ecranul LCD poate afişa că s-au recepţionat mai multe faxuri.
• De asemenea, puteţi vizualiza vechea listă a faxurilor apăsând l. Apăsaţi # pentru a reveni la noua dvs. listă a faxurilor.
b Apăsaţi a sau b pentru a selecta faxul pe
care doriţi să îl vizualizaţi. Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Atunci când un fax este deschis, tastele panoului de control efectuează operaţiunile prezentate în continuare.
Tastă Descriere
Mărire fax.
Micşorare fax.
a sau b Derulare verticală. d sau c Derulare orizontală.
Rotire fax în sensul acelor de ceasornic.
Ştergere fax. Apăsaţi 1 pentru confirmare.
Revenire la pagina anterioară.
Trecere la pagina următoare.
Trecere la pasul următor. (Sunt disponibile comenzile
imprimare, înapoi şi ieşire.)
Revenire la lista faxurilor.
6
Observaţie
•Dacă faxul dvs. este mare, poate exista o întârziere de afişare a acestuia pe ecranul LCD.
• Ecranul LCD afişează numărul curent de pagină şi paginile totale ale mesajului fax. Atunci când mesajul dvs. fax cuprinde peste 99 de pagini, numărul total de pagini este afişat ca „XX”.
Mono Start
(Start (Mono))
Imprimare fax. Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Apăsaţi 1 pentru a imprima
întregul mesaj.
Apăsaţi 2 pentru a imprima
numai pagina afişată.
Apăsaţi 3 pentru a imprima
din pagina afişată.
(După imprimare, puteţi opta pentru ştergerea sau reimprimarea faxului.)
59
Capitolul 6
Cum ştergeţi toate faxurile din listă 6
a Apăsaţi Fax Preview (Previzualizare fax). b Apăsaţi a sau b pentru a alege
Sterge Toate. Apăsaţi OK. Apăsaţi 1 pentru confirmare.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Cum imprimaţi toate faxurile din listă 6
a Apăsaţi Fax Preview (Previzualizare fax). b Apăsaţi a sau b pentru a alege
Imprim. Toate. Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Modificarea setărilor pentru oprirea funcţiei de previzualizare fax 6
a Apăsaţi Fax Preview (Previzualizare fax). b Apăsaţi a sau b pentru a alege
Viz. faxiOff. Apăsaţi OK.
Primirea de la distanţă 6
Vă puteţi apela aparatul de la orice telefon touch tone sau aparat fax şi apoi puteţi utiliza codul de acces la distanţă şi comenzile la distanţă pentru a recepţiona mesajele fax.
Setarea unui cod de acces de la distanţă 6
Codul de acces la distanţă vă permite să accesaţi funcţiile de primire la distanţă atunci când nu vă aflaţi lângă aparatul dvs. Înainte de a putea utiliza accesul la distanţă şi funcţiile de primire, trebuie să vă configuraţi propriul cod. Codul implicit din fabrică este codul inactiv (--- ).
a Apăsaţi Menu (Meniu). b Apăsaţi a sau b pentru a alege Fax.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi a sau b pentru a alege
Acces la Dist.
d Introduceţi un cod de trei cifre folosind
numerele 0 - 9, l, sau #. Apăsaţi OK. (Presetarea „ ” nu poate fi modificată.)
c Apăsaţi 1 pentru a alege Da. d Procedaţi conform uneia dintre metodele
de mai jos:
Dacă nu doriţi să imprimaţi faxurile
stocate, apăsaţi 1. Aparatul vă solicită să confirmaţi ştergerea faxurilor stocate. Apăsaţi 1 pentru confirmare.
Dacă doriţi să imprimaţi toate faxurile
stocate, apăsaţi 2.
Dacă doriţi să anulaţi setarea,
apăsaţi 3. Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
60
Observaţie
Nu utilizaţi acelaşi cod cu cel pentru activare la distanţă (l 5 1) sau dezactivare la distanţă (# 5 1). (Consultaţi Operarea de la telefoanele cu interior la pagina 69.)
e Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Observaţie
Vă puteţi modifica în orice moment codul introducând unul nou. Dacă doriţi să vă dezactivaţi codul, apăsaţi Clear/Back (Şterge/Înapoi) la pasul d pentru a restabili setarea inactivă (--- ) şi apăsaţi OK.
Utilizarea codului dvs. de acces de la distanţă 6
a Apelaţi numărul dvs. de fax de la un
telefon touch tone sau de la un alt aparat de fax.
b Când aparatul dvs. răspunde,
introduceţi imediat codul dvs. de acces la distanţă (3 cifre urmate de ).
c Aparatul confirmă dacă are mesaje
recepţionate:
1 semnal sonor lung - mesaje faxNiciun semnal sonor - nu există
mesaje
d Atunci când aparatul emite două semnale
sonore scurte, introduceţi o comandă. Aparatul închide dacă aşteptaţi mai mult de 30 de secunde pentru introducerea unei comenzi. Aparatul emite trei semnale sonore dacă introduceţi o comandă invalidă.
Primirea unui fax
6
e După ce aţi terminat, apăsaţi 9 0 pentru
a opri opţiunea de acces de la distanţă.
f Aşezaţi receptorul în furcă.
Observaţie
Dacă aparatul dvs. este setat în modul Manual şi doriţi să utilizaţi funcţiile de primire la distanţă, aşteptaţi aproximativ 100 de secunde după ce acesta începe să sune, iar apoi introduceţi codul de acces la distanţă în termen de 30 de secunde.
61
Capitolul 6
Comenzi de fax la distanţă 6
Urmaţi comenzile următoare pentru a accesa funcţiile atunci când nu sunteţi lângă aparat. Când apelaţi aparatul şi introduceţi codul de acces la distanţă (3 cifre urmate de ), sistemul emite două semnale sonore scurte şi trebuie să introduceţi o comandă la distanţă.
Comenzi de la distanţă Detalii operare 95 Modificarea setărilor de
redirecţionare sau de stocare a faxurilor
1 OPRITĂ Puteţi selecta Oprit după ce aţi recepţionat sau şters toate
mesajele. 2 Redirecţionarea faxurilor Un semnal sonor lung confirmă acceptarea modificării. 4 Număr de redirecţionare a faxurilor 6 Stocarea faxurilor
96 Primirea unui fax
2 Primirea tuturor faxurilor Introduceţi numărul unui aparat de fax la distanţă care să
3 Ştergerea faxurilor din memorie Dacă auziţ
97 Verificarea stării de primire
1 Fax Puteţi verifica dacă aparatul dvs. a recepţionat faxuri. Dacă
98 Modificarea modului de primire
1 TAD extern Dacă auziţi un semnal sonor lung, modificarea dvs. a fost 2 Fax/Tel 3 Numai Fax
90 Ieşire Apăsând 9 0, puteţi ieşi din primirea la distanţă. Aşteptaţi
Dacă se aud trei semnale sonore scurte, modificarea nu a
fost acceptată din lipsa unei configurări (de exemplu, nu a
fost înregistrat un număr de redirecţionare a faxurilor).
Puteţi înregistra un număr către care să fie retransmis un
fax prin introducerea cifrei 4. (Consultaţi Modificarea
numărului de retransmitere a faxului la pagina 63.) După
înregistrarea numărului, funcţia de retransmitere a faxului
va funcţiona.
recepţioneze mesajele fax stocate. (Consultaţi Primirea
mesajelor fax la pagina 63.)
i un semnal sonor lung, mesajele fax au fost
şterse din memorie.
da, veţi auzi un semnal sonor lung. Dacă nu, veţi auzi trei
semnale sonore scurte.
acceptată.
semnalul sonor lung, apoi aşezaţi receptorul în furcă.
62
Primirea unui fax
Primirea mesajelor fax 6
Vă puteţi apela aparatul de la orice telefon touch tone şi vă puteţi trimite mesajele fax la un aparat. Înainte de a utiliza această funcţie, trebuie să porniţi funcţia de stocare fax.
a Apelaţi numărul dvs. de fax. b Când aparatul dvs. răspunde, introduceţi
imediat codul dvs. de acces la distanţă (3 cifre urmate de ). Dacă auziţi un semnal sonor lung, aveţi mesaje.
c Dacă auziţi două semnale sonore
scurte, apăsaţi 9 6 2.
d Aşteptaţi semnalul sonor lung,
introduceţi numărul (max. 20 de cifre) aparatului de fax la distanţă la care doriţi să expediaţi mesajele dvs. fax cu ajutorul tastaturii, apoi introduceţi # #.
Observaţie
Nu puteţi utiliza l şi # ca numere de apelare. Totuşi, apăsaţi # dacă doriţi să introduceţi o pauză.
e Închideţi după ce auziţi aparatul emiţând
un semnal sonor. Aparatul dvs. va apela celălalt aparat de fax, care va imprima apoi mesajele dvs. fax.
Modificarea numărului de retransmitere a faxului 6
Puteţi modifica setarea implicită a numărului dvs. de redirecţionare a faxurilor, de la un alt telefon touch tone sau aparat de fax.
a Apelaţi numărul dvs. de fax. b Când aparatul dvs. răspunde, introduceţi
imediat codul dvs. de acces la distanţă (3 cifre urmate de ). Dacă auziţi un semnal sonor lung, aveţi mesaje.
c Dacă auziţi două semnale sonore
scurte, apăsaţi 9 5 4.
d Aşteptaţi semnalul sonor lung, introduceţi
noul număr (max. 20 de cifre) al aparatului de fax la distanţă la care doriţi să expediaţi mesajele dvs. fax cu ajutorul tastaturii, apoi introduceţi # #.
Observaţie
Nu puteţi utiliza l şi # ca numere de apelare. Totuşi, apăsaţi # dacă doriţi să introduceţi o pauză.
e Apăsaţi 9 0 după ce aţi terminat. f Închideţi după ce auziţi aparatul emiţând
un semnal sonor.
6
63
7
Telefonul şi dispozitivele externe7
Operaţiuni de voce 7
Apelurile vocale se pot efectua fie de la un telefon interior, fie de la unul extern, prin formarea manuală sau prin folosirea numerelor de apelare rapidă.
Ton sau puls 7
Dacă aveţi un serviciu de formare Puls, dar trebuie să trimiteţi semnale Ton (de exemplu pentru servicii bancare prin telefon), urmaţi instrucţiunile de mai jos.
a Ridicaţi receptorul telefonului extern. b Apăsaţi # de pe panoul de control al
aparatului. Orice cifre formate după acesta vor trimite semnale ton.
Când puneţi receptorul în furcă, aparatul revine la serviciul de formare puls.
Modul fax/telefon 7
Modul fax/telefon în starea de economisire energie 7
Când aparatul se află în modul de economisire energie, puteţi primi faxuri dacă setarea economisire energie are activată opţiunea
Prim. Fax:Pornit. (Consultaţi Setarea modului de economisire energie
la pagina 26.) Modul fax/telefon nu funcţionează când
aparatul este în stare de economisire energie. Aparatul nu va prelua apelurile telefonice sau apelurile fax şi va continua să sune. Dacă vă aflaţi la un telefon extern sau un telefon interior, ridicaţi receptorul şi vorbiţi. Dacă auziţi tonuri de fax, ţineţi receptorul în mână până când funcţia de detectare faxuri activează aparatul dvs. Dacă persoana de la capătul celălalt al firului spune că doreşte să vă trimită un fax, activaţi aparatul apăsând l 5 1.
Dacă aparatul este în modul fax/telefon, acesta va utiliza timpul de sunet F/T (sunet pseudo/dublu) pentru a vă alerta în scopul preluării unui apel voce.
Dacă vă aflaţi la un telefon extern, ridicaţi receptorul telefonului extern şi apoi apăsaţi Tel/R pentru a răspunde.
Dacă vă aflaţi la un telefon interior, va trebui să ridicaţi receptorul în timpul sunetului F/T şi apoi să apăsaţi # 5 1 între sunetele pseudo/duble. Dacă pe linie nu este nimeni sau dacă cineva doreşte să vă trimită un fax, trimiteţi apelul înapoi la aparat apăsând l 5 1.
64
Telefonul şi dispozitivele externe

Servicii telefonice 7

Aparatul dumneavoastră are suport pentru serviciul telefonic de identificare apelant pentru abonaţi, pe care unele companii de telefonie îl oferă.
Existenţa unor funcţii precum mesageria vocală, apel în aşteptare, apel în aşteptare/ identificare apelant, servicii de răspuns, sisteme de alarmă sau alte funcţii specifice pe o singură linie telefonică pot crea aparatului dvs. probleme de funcţionare.
Observaţie
Funcţia de identificare a apelantului este disponibilă numai pentru Marea Britanie şi Irlanda.
Funcţia de identificare a apelantului (numai pentru Marea Britanie şi Irlanda) 7
Funcţia de identificare a apelantului vă permite să utilizaţi serviciul de identificare apelant pentru abonaţi, oferit de multe companii telefonice locale. Sunaţi la compania dumneavoastră telefonică pentru detalii. Acest serviciu permite afişarea numărului de telefon sau a numelui apelantului, dacă acesta există, în timp ce sună telefonul.
După ce telefonul sună de câteva ori, ecranul LCD afişează numărul de telefon al apelantului dumneavoastră (şi numele, dacă există). Odată ce răspundeţi la telefon, informaţia despre identificarea apelantului dispare de pe LCD, dar informaţia despre apel rămâne stocată în memoria pentru identificare apelant.
Puteţi vizualiza primele 18 caractere ale
numărului (sau numelui).
Mesajul ID Necunoscut indică faptul că
apelul provine din afara zonei serviciului de identificare apelant.
Mesajul ID Ascuns indică faptul că
apelantul a blocat intenţionat transmiterea informaţ
iei.
Puteţi imprima o listă care să conţină informaţiile despre identificarea apelanţilor recepţionate de aparatul dumneavoastră. (Consultaţi Modul de imprimare a unui raport la pagina 83.)
Observaţie
Serviciul de identificare apelant variază în funcţie de operator. Sunaţi la compania locală de telefonie pentru a afla ce tipuri de servicii sunt disponibile în zona dumneavoastră.
Setarea funcţiei de identificare a apelantului pe Pornit
Dacă aveţi funcţia de identificare apelant pe linia dvs., atunci această funcţie trebuie să fie setată pe Pornit pentru a afişa numărul de telefon al apelantului pe LCD în timp ce sună telefonul.
a Apăsaţi Menu (Meniu). b Apăsaţi a sau b pentru a alege Fax.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi a sau b pentru a alege
Diverse. Apăsaţi OK.
d Apăsaţi a sau b pentru a alege ID
Apelant.
e Apăsaţi d sau c pentru a alege Pornit
(sau Oprit). Apăsaţi OK.
f Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
7
7
65
Capitolul 7
Setarea tipului de linie telefonică 7
În cazul în care conectaţi aparatul la o linie care utilizează PBX sau ISDN pentru a trimite şi pentru a recepţiona faxuri, trebuie de asemenea să schimbaţi corespunzător tipul liniei efectuând următorii paşi.
a Apăsaţi Menu (Meniu). b Apăsaţi a sau b pentru a alege
Setare Initial. Apăsaţi OK.
c Apăsaţi a sau b pentru a alege
Set.Linie Tel.
d Apăsaţi d sau c pentru a alege PBX,
ISDN (sau Normal).
Apăsaţi OK.
e Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
PBX şi TRANSFER 7
Aparatul este setat iniţial pe Normal, ceea ce permite aparatului să se conecteze la o linie standard PSTN (Public Switched Telephone Network - Reţea publică de telefonie comutată). Cu toate acestea, numeroase birouri folosesc un sistem telefonic central sau sistem PBX (Private Branch Exchange ­Reţea internă de telefonie). Aparatul dumneavoastră se poate conecta la majoritatea tipurilor de PBX. Opţiunea de reapelare a aparatului are suport numai pentru reapelarea cronometrată întreruptă (TBR). TBR este compatibil cu majoritatea sistemelor PBX, permiţându-vă accesul la o linie externă sau transferul apelurilor către un alt interior. Această opţiune funcţionează atunci când este apăsată tasta Tel/R.
Observaţie
Puteţi programa o apăsare de tastă parte a unui număr stocat într-o locaţie de tip „o atingere” sau apelare rapidă. La programarea numărului tip „o atingere” sau de apelare rapidă, apăsaţi mai întâi (ecranul LCD afişează „!”), apoi introduceţi numărul de telefon. Dacă faceţi acest lucru, nu este nevoie să apăsaţi dată înainte de a forma folosindu-vă de o locaţie tip „o atingere” sau tip apelare rapidă. (Consultaţi la pagina 74.) Totuşi, dacă PBX nu este selectat în setarea pentru tipul de linie telefonică, nu puteţi utiliza numărul tip „o atingere” sau pe cel de apelare rapidă în care apăsarea
Memorarea numerelor
Tel/R
Tel/R
este programată.
Tel/R
ca
Tel/R
de fiecare
BT Call Sign (numai pentru Marea Britanie)7
Această funcţie a aparatului vă permite să utilizaţi serviciul de abonaţi BT Call Sign care vă permite să aveţi cel puţin două numere de telefon separate pe o singură linie telefonică. Fiecare număr de telefon are propriul său model de sunet, astfel încât veţi şti care număr de telefon sună. Aceasta este una dintre modalităţile prin care puteţi avea un număr de telefon separat pentru aparatul dumneavoastră. Aparatul dumneavoastră are o funcţie de sunet distinctivă compatibilă cu funcţia pentru indicator de apel BT care vă permite să folosiţi un al doilea număr de telefon (pe aceeaşi linie telefonică) numai pentru recepţionare faxuri.
Observaţie
•Puteţi dezactiva funcţia pentru indicator de apel BT temporar şi apoi să o reactivaţi. Când obţineţi un număr nou de fax, asiguraţi-vă că aţi resetat această funcţie. Acest aparat va răspunde automat la apelurile primite la noul dumneavoastră număr de fax.
• Când setaţi funcţia pentru indicator de apel BT pe PORNIT, modul de primire este setat automat pe Manual. Modul Manual nu va prelua apelurile telefonice primite, din moment ce numărul pe care îl utilizaţi pentru apelurile telefonice va folosi modelul normal de sonerie.
66
Telefonul şi dispozitivele externe
Pentru a activa aparatul în scopul funcţionării cu funcţia pentru indicator de apel BT (numai cu telefonul dumneavoastră extern)
a Apăsaţi Menu (Meniu). b Apăsaţi a sau b pentru a alege Fax.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi a sau b pentru a alege
Diverse. Apăsaţi OK.
d Apăsaţi a sau b pentru a alege
Semn Tel BT.
e Apăsaţi d sau c pentru a alege Pornit
(sau Oprit). Apăsaţi OK.
f Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Observaţie
Dacă dezactivaţi Semn Tel BT, modul de primire va rămâne pe Manual. Va trebui să setaţi modul de primire din nou. (Consultaţi Selectarea modului de primire la pagina 49.)
Conectarea unui TAD (dispozitiv robot
7
telefonic) extern 7
Puteţi conecta un robot telefonic extern. Totuşi, când aveţi un TAD extern pe aceeaşi linie telefonică cu aparatul, TAD-ul răspunde la toate apelurile şi aparatul „ascultă” tonurile de fax (CNG). Dacă le „aude”, aparatul preia apelul şi recepţionează faxul. Dacă nu aude tonuri CNG, aparatul îi permite TAD-ului să continue preluarea mesajelor astfel încât apelantul să vă poată lăsa un mesaj vocal. TAD-ul trebuie să preia apelul în intervalul a patru sunete de apel (setarea recomandată este de două sunete de apel). Aparatul nu poate auzi tonurile CNG până când TAD-ul nu a preluat apelul şi, dacă setarea este de patru sunete de apel, mai rămân numai 8 – 10 secunde pentru ca tonurile CNG „să dea mâna” cu faxul. Asiguraţi-vă că urmaţi cu atenţie instrucţiunile din acest ghid pentru înregistrarea mesajelor trimise. Nu vă recomandăm să utilizaţi funcţia de economisire a taxei pe robotul telefonic extern dacă pentru aceasta sunt necesare mai mult de cinci sunete de apel.
Observaţie
Dacă nu primiţi toate faxurile, scurtaţi setarea pentru întârziere răspuns de pe TAD-ul extern.
7
1TAD
Când TAD-ul preia un apel, ecranul LCD afişează Telefon.
NU conectaţi un TAD altundeva, la aceeaşi linie telefonică.
Configurare incorectă
67
Capitolul 7
Conexiuni 7
TAD-ul extern trebuie conectat aşa cum este ilustrat în imaginea anterioară.
a Setaţi TAD-ul extern pe unul sau două
sunete de apel. (Setarea pentru întârzierea soneriei aparatului nu se aplică.)
b Înregistraţi mesajul de ieşire pe TAD
extern.
c Setaţi TAD-ul pentru a prelua apeluri. d Setaţi modul de primire pe TAD
Extern. (Consultaţi Selectarea modului de primire la pagina 49.)
Înregistrarea mesajelor trimise (OGM) pe un TAD extern 7
Coordonarea în timp este importantă în înregistrarea mesajelor. Mesajul setează modalităţile în care să manevraţi atât recepţionarea faxurilor manuale, cât şi a celor automate.
Conexiunile multi-linie (PBX) 7
Vă recomandăm să solicitaţi companiei care a instalat PBX să vă conecteze aparatul. Dacă dispuneţi de un sistem multi-linie, vă sugerăm să solicitaţi companiei de instalare să conecteze unitatea pe ultima linie din sistem. Acest lucru previne activarea aparatului ori de câte ori sistemul primeşte apeluri telefonice. Dacă toate apelurile telefonice vor fi preluate de către un operator de centrală, vă recomandăm să setaţi modul de primire pe Manual.
Nu putem garanta faptul că aparatul va funcţiona corect în toate situaţiile atunci când este conectat la PBX. Orice dificultăţi de trimitere sau de primire a faxurilor trebuie raportate mai întâi companiei care administrează PBX-ul.
Observaţie
Asiguraţi-vă că tipul liniei telefonice este setat pe PBX. (Consultaţi Setarea tipului de linie telefonică la pagina 66.)
a Înregistraţi 5 secunde de linişte la
începutul mesajului dumneavoastră. (Acest lucru îi va oferi aparatului dumneavoastră timpul necesar să asculte tonurile de fax CNG ale transmisiilor automate înainte ca acestea să se oprească.)
b Limitaţi rostirea la 20 secunde.
Observaţie
Vă recomandăm să începeţi OGM-ul cu 5 secunde de linişte iniţială deoarece aparatul nu poate auzi tonurile de fax dacă acestea se suprapun cu o voce tare. Puteţi încerca să eliminaţi această pauză, dar dacă aparatul dumneavoastră are dificultăţi de primire, va trebui să reînregistraţi OGM-ul pentru a o include.
68
Telefonul şi dispozitivele externe
Telefoanele externe şi interioarele 7
Conectarea unui telefon extern sau a unui interior 7
Puteţi conecta un telefon separat la aparatul dvs. aşa cum se arată în imaginea de mai jos.
1
2
1 Telefon interior 2 Telefon extern
Atunci când folosiţi un telefon extern sau unul interior, ecranul LCD afişează mesajul Telefon.
Observaţie
Vă rugăm să vă asiguraţi că folosiţi un telefon extern având un cablu de max. 3 metri lungime.
Operarea de la telefoanele cu interior 7
Dacă preluaţi un apel fax pe un telefon interior sau pe unul extern, puteţi seta aparatul dvs. să preia apelul folosind codul de activare la distanţă. Când apăsaţi codul de activare de la distanţă l 5 1, aparatul începe să primească faxul.
Dacă aparatul preia un apel vocal şi emite sonerii pseudo-duble pentru ca dvs. să preluaţi apelul, folosiţi codul de dezactivare la distanţă # 5 1 pentru a transfera apelul la un telefon interior. (Consultaţi Timp sunet F/T (numai mod Fax/telefon) la pagina 51.)
Dacă preluaţi apelul, dar pe linie nu este nimeni:
Trebuie să presupuneţi că primiţi un fax manual. Apăsaţi l 5 1 şi aşteptaţi până când pe ecranul LCD este afişat Primeste şi apoi închideţi.
Observaţie
De asemenea, puteţi utiliza opţiunea pentru detectare fax, pentru a vă asigura că aparatul dvs. preia automat apelul. (Consultaţi Detectare fax la pagina 52.)
Utilizarea telefoanelor interioare (numai Marea Britanie)
Sediul dumneavoastră poate fi deja cablat cu telefoane de interior paralele, sau poate intenţionaţi să adăugaţi telefoane de interior la linia dumneavoastră telefonică şi la aparatul dumneavoastră. În timp ce aranjamentul cel mai simplu este reprezentat de o conexiune directă în paralel, există unele probleme cu acest aranjament, dintre care cea mai evidentă este întreruperea accidentală a unei transmisii fax, cauzată de o persoană care ridică receptorul unui telefon interior pentru a efectua un telefon extern. De asemenea, codul de activare la distanţă e posibil să nu funcţioneze adecvat într-o configuraţie atât de simplă.
Acest aparat poate fi setat să efectueze o transmisie întârziată (de ex., o transmisie la o oră prestabilită). Această comandă prestabilită poate coincide cu momentul în care cineva ridică receptorul unui telefon interior.
Aceste probleme pot fi cu uşurinţă eliminate, dacă planificaţi modificări la circuitul dumneavoastră de cablaj pentru interioare, astfel încât dispozitivele interioare să fie conectate „în aval” faţă de aparatul dumneavoastră, într-o configuraţie master/slave (consulta configuraţie aparatul poate detecta întotdeauna dacă un telefon este în uz. Astfel, nu va încerca să ocupe linia în acel interval. Acest lucru este cunoscut sub numele de „detectare a telefoanelor ridicate din furcă”. Configuraţia nerecomandată este ilustrată în figura 1, iar configuraţia master/slave recomandată este ilustrată în figura 2.
ţi fig. 2). În această
7
7
7
69
Capitolul 7
Această nouă configuraţie a conexiunii poate fi realizată prin contactarea BT, Kingston upon Hull Telecommunications, a operatorului de întreţinere PBX sau a unei companii calificate de instalaţii telefonice. Explicat mai simplu, circuitul telefonului interior trebuie să se termine într-o priză normală modulară (stil BT 431A), care, la rândul ei, trebuie introdusă în priza modulară a conectorului alb în formă de „T” furnizat ca parte a ansamblului de cabluri pentru linie.
Conectarea nerecomandată a prizelor de extensie (fig. 1)
11
1Priză de extensie 2Priză Master 3 Linie de primire
7
2
FAX
3
Conectarea recomandată a prizelor de extensie (fig. 2)
11
7
2
FAX
3
Utilizarea unui telefon extern fără fir 7
Dacă telefonul dvs. fără fir este conectat la cablul telefonic (consultaţi Telefoanele externe şi interioarele la pagina 69) şi obişnuiţi să duceţi receptorul în altă parte, este mai uşor să preluaţi apelul în timpul întârzierii soneriei.
Dacă lăsaţi aparatul să răspundă mai întâi, va trebui să mergeţi la aparat pentru a apăsa tasta Tel/R pentru a transfera apelul către receptorul fără fir.
Utilizarea codurilor de la distanţă 7
Codul de activare de la distanţă 7
Dacă preluaţi un apel fax de pe un telefon interior, puteţi comanda aparatului dvs. să îl primească formând codul de activare de la distanţă l 5 1. Aşteptaţi până când auziţi ciripitul specific, după care puneţi receptorul în furcă. (Consultaţi Detectare fax la pagina 52.) Apelantul dvs. va trebui să apese Start pentru a trimite faxul.
Dacă răspundeţi la un apel fax de la un telefon extern, puteţi face ca aparatul să primească faxul prin apăsarea tastei Mono Start (Start (Mono)) şi selectaţi Primeste.
1Priză de extensie 2Priză Master 3 Linie de primire
Aparatul fax trebuie conectat la o priză master.
Observaţie
Aceste telefoane sunt conectate acum ca dispozitive externe (consultaţi Conectarea unui telefon extern sau a unui interior la pagina 69), deoarece acestea sunt conectate la aparatul fax prin intermediul conectorului T.
70
Codul de dezactivare de la distanţă 7
Dacă primiţi un apel voce şi aparatul este în modul F/T, acesta va începe să emită sunetul F/T (dublu) după întârzierea iniţială a soneriei. Dacă preluaţi apelul de la un telefon interior, puteţi dezactiva sunetul F/T prin apăsarea # 5 1 (asiguraţi-vă că îl apăsaţi între apeluri).
Dacă aparatul preia un apel voce şi sună în mod pseudo/dublu pentru ca dvs. să preluaţi acest apel, puteţi prelua apelul pe telefonul extern apăsând Tel/R.
Modificarea codurilor de la distanţă 7
Dacă doriţi să utilizaţi activarea de la distanţă, trebuie să activaţi codurile de activare de la distanţă. Codul implicit presetat pentru activare de la distanţă este l 5 1. Codul implicit presetat pentru dezactivare de la distanţă este # 5 1. Dacă doriţi, le puteţi înlocui cu propriile dvs. coduri.
a Apăsaţi Menu (Meniu). b Apăsaţi a sau b pentru a alege Fax.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi a sau b pentru a alege
Setare Primire. Apăsaţi OK.
d Apăsaţi a sau b pentru a alege
Cod la Dist.
e Apăsaţi d sau c pentru a alege Pornit
(sau Oprit). Apăsaţi OK.
Telefonul şi dispozitivele externe
7
f Introduceţi noul cod de activare de la
distanţă. Apăsaţi OK.
g Apăsaţi a sau b pentru a alege
Cod Deact.: şi introduceţi noul cod de dezactivare da la distanţă. Apăsaţi OK.
h Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Observaţie
•Dacă sunteţi întotdeauna deconectat atunci când accesaţi de la distanţă TAD-ul dvs. extern, încercaţi să schimbaţi codul de activare de la distanţă şi codul de dezactivare de la distanţă cu alt cod format din trei cifre utilizând numerele 0 - 9, l, #.
• E posibil ca aceste coduri de la distanţă să nu funcţioneze în unele sisteme telefonice.
71
Formarea şi memorarea
8
numerelor

Modalitatea de apelare 8

Apelarea manuală 8
Formaţi toate cifrele numărului de fax sau de telefon.
Formarea de tip „o atingere” 8
Aparatul dvs. dispune de 3 taste de tip „o atingere” cu ajutorul cărora puteţi memora 6 numere de fax sau de telefon pentru apelare automată.
Apelarea rapidă 8
a Apăsaţi (Carte de telefon).
De asemenea, puteţi selecta Carte de tel. prin apăsarea tastei
(Fax (FAX)).
b Apăsaţi a sau b pentru a alege Cauta.
Apăsaţi OK.
c Formaţi numărul de apelare rapidă din
două cifre. (Consultaţi Memorarea numerelor de apelare rapidă
la pagina 76.)
d Dacă aveţi două numere în locaţie,
apăsaţi a sau b pentru a selecta numărul pe care doriţi să-l apelaţi. Apăsaţi OK.
8
Apăsaţi butonul „o atingere” sub care este salvat numărul care doriţi să îl formaţi. (Consultaţi Memorarea numerelor de formare tip „o atingere” la pagina 74.) Pentru a accesa numerele de la 4 la 6, menţineţi apăsată tasta Shift (Tastă specială Shift) în timp ce apăsaţi tasta „o atingere”.
72
Observaţie
Dacă ecranul LCD afişează Neinregistrat când introduceţi sau căutaţi un număr de tip „o atingere” sau de apelare rapidă, nu a fost memorat un număr la locaţia respectivă.
Formarea şi memorarea numerelor
Căutarea 8
Puteţi căuta numele pe care le-aţi stocat în memoria de tip „o atingere” şi în cea de apelare rapidă.
a Apăsaţi (Carte de telefon).
De asemenea, puteţi selecta Carte de tel. prin apăsarea tastei
(Fax (FAX)).
b Apăsaţi a sau b pentru a alege Cauta.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi a sau b pentru a alege
Ordine Alfabetica sau Ordine Numerica.
Apăsaţi OK.
Observaţie
•Apăsaţi l pentru a mări dimensiunea fontului pe LCD.
•Apăsaţi # pentru a micşora dimensiunea fontului pe LCD.
d Dacă aţi selectat Ordine Alfabetica
la pasul c, folosiţi tastatura pentru a introduce prima literă a numelui şi apoi apăsaţi a sau b pentru a selecta numele şi numărul pe care doriţi să îl apelaţi. Apăsaţi OK.
Re-formare fax 8
Dacă trimiteţi manual un fax şi linia este ocupată, apăsaţi apoi apăsaţi
Colour Start
nou. Dacă vreţi să faceţi un al doilea apel la un număr pe care l-aţi apelat recent, puteţi apăsa
Redial/Pause
selectaţi unul dintre ultimele 30 de numere de pe lista de apeluri trimise. Redial/Pause (Re-formează/Pauză) funcţionează doar dacă aţi format numărul de pe panoul de comandă. Dacă trimiteţi un fax automat şi linia este ocupată, aparatul va reapela automat de cel mult trei ori, la intervale de câte cinci minute.
Redial/Pause
Mono Start
(Start (Color)) pentru a încerca din
(Re-formează/Pauză) şi
(Re-formează/Pauză) şi
(Start (Mono)) sau
a Apăsaţi Redial/Pause
(Re-formează/Pauză).
b Apăsaţi a sau b pentru a selecta
numărul pe care doriţi să-l reapelaţi. Apăsaţi OK.
c Apăsaţi a sau b pentru a alege
Trimite fax. Apăsaţi OK.
d Apăsaţi Mono Start (Start (Mono)) sau
Colour Start (Start (Color)).
Observaţie
În timpul transmisiei în timp real, opţiunea de reapelare automată nu funcţionează atunci când folosiţi sticla scanerului.
Istoricul apelurilor trimise 8
Ultimele 30 de numere la care aţi trimis un fax vor fi stocate în istoricul apelurilor trimise. Puteţi selecta unul dintre aceste numere, la care să trimiteţi un fax, să-l adăugaţi la apelarea de tip „o atingere” sau la apelarea rapidă, sau să-l ştergeţi din istoricul apelurilor.
a Apăsaţi Redial/Pause
(Re-formează/Pauză). De asemenea, puteţi selecta Apel Trimis prin apăsarea tastei
(Fax (FAX)).
b Apăsaţi a sau b pentru a selecta
numărul dorit. Apăsaţi OK.
c Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Pentru a trimite un fax, apăsaţi a sau b
pentru a alege Trimite fax. Apăsaţi OK. Apăsaţi Mono Start (Start (Mono)) sau Colour Start (Start (Color)).
Dacă doriţi să memoraţi un număr,
apăsaţi a sau b pentru a alege Ad. în Carte de tel. Apăsaţi OK. (Consultaţi Memorarea numerelor de tip „o atingere” de la apelurile trimise la pagina 75 sau Memorarea
numerelor de apelare rapidă din apelurile trimise la pagina 77.)
Apăsaţi a sau b pentru a alege
Elimina. Apăsaţi OK. Apăsaţ
i 1 pentru confirmare.
d Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
73
8
Capitolul 8
Istoric ID apelant 8
Această funcţie solicită serviciul de identificare apelant pentru abonaţi, oferit de multe companii locale de telefonie. (Consultaţi
Funcţia de identificare a apelantului (numai pentru Marea Britanie şi Irlanda)
la pagina 65.) Numărul sau numele, dacă există, din lista ultimelor 30 de faxuri sau apeluri telefonice pe care le-aţi primit va fi stocat în istoricul de identificare apelant. Puteţi vizualiza lista cu aceste numere sau puteţi selecta unul dintre aceste numere, la care să trimiteţi un fax, să- l adăugaţi la apelarea de tip „o atingere” sau la apelarea rapidă sau să-l ştergeţi din istoricul apelurilor. Când aparatul este apelat pentru a treizeci şi una oară, acesta va înlocui informaţiile despre primul apel.
a Apăsaţi (Fax (FAX)). b Apăsaţi a sau b pentru a alege
Istoric ID apel. Apăsaţi OK.

Memorarea numerelor 8

Vă puteţi configura aparatul să efectueze unul din următoarele tipuri de formare facilă: „o atingere”, apelare rapidă şi grupuri pentru transmiterea faxurilor. Atunci când formaţi un număr de apelare rapidă, LCD-ul afişează numele, dacă l-aţi memorat, sau numărul.
Observaţie
Dacă se întrerupe curentul electric, numerele de apelare rapidă memorate nu se vor pierde.
Memorarea unei pauze 8
Apăsaţi Redial/Pause (Re-formează/Pauză) pentru a introduce o pauză de 3,5 secunde între numere. Dacă apelaţi în străinătate, puteţi apăsa Redial/Pause (Re-formează/Pauză) de câte ori este nevoie pentru a mări lungimea pauzei.
c Apăsaţi a sau b pentru a selecta
numărul dorit. Apăsaţi OK.
d Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Pentru a trimite un fax, apăsaţi a sau b
pentru a alege Trimite fax. Apăsaţi OK. Apăsaţi Mono Start (Start (Mono)) sau Colour Start (Start (Color)).
Dacă doriţi să memoraţi un număr,
apăsaţi a sau b pentru a alege Ad. în Carte de tel. Apăsaţi OK. (Consultaţi Memorarea numerelor de apelare rapidă din apelurile trimise la pagina 77.)
Apăsaţi a sau b pentru a alege Apăsaţi OK. Apăsaţi 1 pentru confirmare.
Elimina
e Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Observaţie
Puteţi imprima lista cu ID-uri apelanţi. (Consultaţi Modul de imprimare a unui raport la pagina 83.)
74
Memorarea numerelor de formare tip „o atingere” 8
Aparatul dvs. dispune de 3 taste de tip „o atingere” cu ajutorul cărora puteţi memora 6 numere de fax sau de telefon pentru apelare automată. Pentru a accesa numerele de la 4 la 6, menţineţi apăsată tasta Shift (Tastă specială Shift) în timp ce apăsaţi tasta „o atingere”.
a Apăsaţi tasta „o atingere” la care doriţi
să fie memorat numărul. Apăsaţi 1 pentru a alege Da.
Observaţie
Puteţi memora, de asemenea, numere de
.
apelare de tip „o atingere” apăsând
(Carte de telefon).
Apăsaţi a sau b pentru a alege Definire tastă apel. Apăsaţi OK. Apăsaţi a sau b pentru a selecta locaţia în care doriţi să stocaţi numărul. Apăsaţi OK.
Formarea şi memorarea numerelor
b Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Introduceţi numele (până la 16
caractere) folosind tastatura. Apăsaţi OK. (Pentru a vă ajuta să introduceţi litere, consultaţi Introducerea textului la pagina 196.)
Pentru a stoca numărul fără un
nume, apăsaţi OK.
c Introduceţi numărul de fax sau de
telefon (până la 20 de cifre). Apăsaţi OK.
Observaţie
(Numai MFC-6490CW) Dacă doriţi să stocaţi o adresă de e-mail pentru a o utiliza cu faxul prin internet sau cu scanarea pe serverul e-mail, apăsaţi a pentru a selecta Tip apel şi apoi apăsaţi d sau c pentru a schimba opţiunea în Adr.Electronica. Apăsaţi b pentru a selecta Fax/Tel/Mail şi apoi introduceţi adresa de e-mail. (Consultaţi Introducerea textului la pagina 196.)
d Apăsaţi a sau b pentru a alege
Terminat. Apăsaţi OK.
e Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Memorarea numerelor de tip „o atingere” de la apelurile trimise
Puteţi stoca numere tip „o atingere” din istoricul de apeluri trimise.
a Apăsaţi Redial/Pause
(Re-formează/Pauză). De asemenea, puteţi selecta Apel Trimis prin apăsarea tastei
(Fax (FAX)).
b Apăsaţi a sau b pentru a selecta numele
sau numărul pe care doriţi să le stocaţi. Apăsaţi OK.
c Apăsaţi a sau b pentru a alege
Ad. în Carte de tel. Apăsaţi OK.
d Apăsaţi a sau b pentru a selecta
numărul apelului de tip „o atingere” la care doriţi să fie memorat numărul. Apăsaţi OK.
Observaţie
Numerele de apelare de tip „o atingere” încep cu (de exemplu, l 0 2).
e Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Introduceţi numele folosind tastatura
(până la 16 caractere). Apăsaţi OK. (Pentru a vă ajuta să introduceţi litere, consultaţi Introducerea textului la pagina 196.)
Pentru a stoca numărul fără un
nume, apăsaţi OK.
f Apăsaţi OK pentru a confirma numărul
de fax sau de telefon.
g Apăsaţi a sau b pentru a alege
Terminat. Apăsaţi OK.
h Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Memorarea numerelor de tip „o atingere” din istoricul de identificare apelant
Dacă beneficiaţi de serviciul de identificare apelant pentru abonaţi al companiei dumneavoastră telefonice, puteţi de
8
asemenea stoca numerele de tip „o atingere” ale apelurilor primite, existente în istoricul de identificare apelant. (Consultaţi Funcţia de
identificare a apelantului (numai pentru Marea Britanie şi Irlanda) la pagina 65.)
a Apăsaţi (Fax (FAX)). b Apăsaţi a sau b pentru a alege
Istoric ID apel. Apăsaţi OK.
c Apăsaţi a sau b pentru a selecta
numărul pe care doriţi să-l stocaţi. Apăsaţi OK.
d Apăsaţi a sau b pentru a alege
Ad. în Carte de tel. Apăsaţi OK.
8
8
75
Capitolul 8
e Apăsaţi a sau b pentru a selecta locaţia
de tip „o atingere”, din 2 cifre, în care doriţi să stocaţi numărul. Apăsaţi OK.
Observaţie
Numerele de apelare de tip „o atingere” încep cu (de exemplu, l 0 2).
f Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Introduceţi numele (până la 16
caractere) folosind tastatura. Apăsaţi OK. (Pentru a vă ajuta să introduceţi litere, consultaţi Introducerea textului la pagina 196.)
Pentru a stoca numărul fără un
nume, apăsaţi OK.
g Apăsaţi OK pentru a confirma numărul
de fax sau de telefon.
h Apăsaţi a sau b pentru a alege
Terminat. Apăsaţi OK.
i Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Memorarea numerelor de apelare rapidă 8
Puteţi stoca până la 80 (MFC-5890CN şi MFC-5895CW) sau 100 (MFC-6490CW) locaţii de apelare rapidă din 2 cifre cu un nume şi fiecare nume poate avea două numere. Când veţi forma un număr de telefon va trebui să apăsaţi doar câteva taste (de exemplu: (Carte de telefon), numărul din două cifre şi Mono Start (Start (Mono)) sau Colour Start (Start (Color))).
a Apăsaţi (Carte de telefon).
d Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Introduceţi numele (până la 16
caractere) folosind tastatura. Apăsaţi OK. (Pentru a vă ajuta să introduceţi
litere, consultaţi Introducerea textului la pagina 196.)
Pentru a stoca numărul fără un
nume, apăsaţi OK.
e Introduceţi numărul de fax sau de
telefon (până la 20 de cifre). Apăsaţi OK.
Observaţie
(Numai MFC-6490CW) Dacă doriţi să stocaţi o adresă de e-mail pentru a o utiliza cu faxul prin internet sau cu scanarea pe serverul e-mail, apăsaţi a pentru a selecta Tip apel şi apoi apăsaţi d sau c pentru a schimba opţiunea în Adr.Electronica. Apăsaţi b pentru a selecta Fax/Tel/Mail, apoi introduceţi adresa e-mail şi apăsaţi OK. (Consultaţi Introducerea textului la pagina 196.)
f Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Introduceţi al doilea număr de fax
sau de telefon (până la 20 de cifre). Apăsaţi OK.
Dacă nu doriţi să stocaţi un al doilea
număr, apăsaţi OK.
g Apăsaţi a sau b pentru a alege
Terminat. Apăsaţi OK.
b Apăsaţi a sau b pentru a alege
Setati apelare rapida. Apăsaţi OK.
c Apăsaţi a sau b pentru a selecta locaţia
de apelare rapidă în care doriţi să stocaţi numărul. Apăsaţi OK.
76
h Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Pentru a stoca un alt număr de
apelare rapidă mergeţi la pasul c.
Pentru a încheia setarea, apăsaţi
Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Formarea şi memorarea numerelor
Memorarea numerelor de apelare rapidă din apelurile trimise
De asemenea, puteţi stoca numere de apelare rapidă din istoricul de apeluri trimise.
a Apăsaţi Redial/Pause
(Re-formează/Pauză). De asemenea, puteţi selecta Apel Trimis prin apăsarea tastei
(Fax (FAX)).
b Apăsaţi a sau b pentru a selecta numele
sau numărul pe care doriţi să le stocaţi. Apăsaţi OK.
c Apăsaţi a sau b pentru a alege
Ad. în Carte de tel. Apăsaţi OK.
d Apăsaţi a sau b pentru a selecta locaţia
în care doriţi să stocaţi numărul. Apăsaţi OK.
Observaţie
Numerele de apelare rapidă încep cu # (de exemplu, # 0 2).
e Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Introduceţi numele (până la 16
caractere) folosind tastatura. Apăsaţi OK. (Pentru a vă ajuta să introduceţi litere, consultaţi Introducerea textului la pagina 196.)
Pentru a stoca numărul fără un
nume, apăsaţi OK.
f Apăsaţi OK pentru a confirma numărul
de fax sau de telefon.
g Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Introduceţi al doilea număr de fax
sau de telefon (până la 20 de cifre). Apăsaţi OK.
Dacă nu doriţi să stocaţi un al doilea
număr, apăsaţi OK.
h Apăsaţi a sau b pentru a alege
Terminat. Apăsaţi OK.
i Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Memorarea numerelor de tip „o atingere”
8
din istoricul de identificare apelant
Dacă beneficiaţi de serviciul de identificare apelant pentru abonaţi al companiei dumneavoastră telefonice, puteţi de asemenea stoca numerele de apelare rapidă ale apelurilor primite, existente în istoricul de identificare apelant. (Consultaţi Funcţia de
identificare a apelantului (numai pentru Marea Britanie şi Irlanda) la pagina 65.)
a Apăsaţi (Fax (FAX)). b Apăsaţi a sau b pentru a alege
Istoric ID apel. Apăsaţi OK.
c Apăsaţi a sau b pentru a selecta
numărul pe care doriţi să-l stocaţi. Apăsaţi OK.
d Apăsaţi a sau b pentru a alege
Ad. în Carte de tel. Apăsaţi OK.
e Apăsaţi a sau b pentru a selecta locaţia
în care doriţi să stocaţi numărul. Apăsaţi OK.
Observaţie
Numerele de apelare rapidă încep cu # (de exemplu, # 0 2).
f Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Introduceţi numele (până la 16
caractere) folosind tastatura. Apăsaţi OK. (Pentru a vă ajuta să introduceţi litere, consultaţi Introducerea textului la pagina 196.)
Pentru a stoca numărul fără un
nume, apăsaţi OK.
g Apăsaţi OK pentru a confirma numărul
de fax sau de telefon.
h Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Introduceţi al doilea număr de fax
sau de telefon (până la 20 de cifre). Apăsaţi OK.
Dacă nu doriţi să stocaţi un al doilea
număr, apăsaţi OK.
8
8
77
Capitolul 8
i Apăsaţi a sau b pentru a alege
Terminat. Apăsaţi OK.
j Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Schimbarea numelor sau a numerelor de tip „o atingere” sau a celor de apelare rapidă 8
Puteţi schimba un nume sau un număr de apelare de tip „o atingere” sau de apelare rapidă care a fost deja stocat.
a Apăsaţi (Carte de telefon). b Apăsaţi a sau b pentru a alege
Definire tastă apel sau Setati apelare rapida.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi a sau b pentru a selecta locaţia
apelării de tip „o atingere” sau a celei de apelare rapidă, formată din 2 cifre, pe care doriţi să o schimbaţi. Apăsaţi OK.
d Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Apăsaţi a sau b pentru a alege
Schimba. Apăsaţi OK.
Apăsaţi a sau b pentru a alege
Elimina. Apăsaţi OK. Apăsaţi 1 pentru confirmare. Mergeţi la pasul h.
e Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Dacă doriţi să memoraţi numele,
apăsaţi a sau b pentru a alege Nume. Apăsaţi OK şi introduceţi numele (până la 16 caractere) utilizând tastatura.
Apăsaţi OK. (Consultaţi Introducerea textului
la pagina 196.)
Dacă nu doriţi să schimbaţi numele,
mergeţi la pasul f.
f Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Dacă doriţi să schimbaţi numărul de
fax sau de telefon, apăsaţi a sau b pentru a selecta Tel1:. De asemenea, puteţi schimba Tel2: dacă schimbaţi apelarea rapidă. Apăsaţi OK şi introduceţi noul număr de fax sau de telefon (până la 20 de cifre).
Apăsaţi OK.
Dacă nu doriţi să schimbaţi numărul,
mergeţi la pasul g.
g Apăsaţi a sau b pentru a alege
Terminat. Apăsaţi OK
h Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Observaţie
Cum să schimbaţi numele sau numerele stocate
Dacă doriţi să modificaţi un caracter, apăsaţi d sau c pentru a poziţiona cursorul sub caracterul pe care doriţi să-l modificaţi şi apoi apăsaţi Clear/Back (Şterge/Înapoi). Reintroduceţi caracterul.
78
Formarea şi memorarea numerelor
Setarea grupurilor pentru transmisie 8
Grupurile, care pot fi stocate într-o tastă „o atingere” sau într-o locaţie de apelare rapidă, vă permit să trimiteţi acelaşi mesaj fax la mai multe numere de fax doar prin apăsarea unei taste de tip „o atingere” sau a tastei (Carte de telefon), a locaţiei din două cifre şi a tastei Mono Start (Start (Mono)). Mai întâi, va trebui să stocaţi fiecare număr de fax într-o tastă de tip „o atingere” sau într-o locaţie de apelare rapidă. Apoi le puteţi include ca numere în grup. Fiecare grup utilizează o tastă de tip „o atingere” sau o locaţie de apelare rapidă. Puteţi avea până la şase grupuri sau puteţi aloca până la 164 (MFC-5890CN şi MFC-5895CW), 204 (MFC-6490CW) numere unui grup mare.
(Consultaţi Memorarea numerelor de apelare
rapidă la pagina 76 şi Transmisia (numai monocrom) la pagina 43.)
a Apăsaţi (Carte de telefon).
f Pentru a adăuga numere la grup,
apăsaţi a sau b pentru a selecta
Ordine Alfabetica sau Ordine Numerica şi OK. Apăsaţi
a sau b pentru a selecta un număr şi apoi OK.
Observaţie
Numerele de apelare rapidă încep cu #. Numerele tip de tip „o atingere” încep cu l.
g După ce aţi terminat adăugarea
numerelor prin repetarea paşilor ef, apăsaţi a sau b pentru a selecta Terminat. Apăsaţi OK.
h Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Observaţie
Puteţi imprima o listă a numerelor tip „o atingere” şi apelare rapidă. Numerele de grup vor apărea în coloana GRUP. (Consultaţi Rapoarte la pagina 83.)
8
b Apăsaţi a sau b pentru a alege
Setare Grupuri. Apăsaţi OK.
c Apăsaţi a sau b pentru a alege GRUP1,
GRUP2, GRUP3, GRUP4, GRUP5 sau GRUP6 pentru numele de grup la care
veţi stoca numerele de fax. Apăsaţi OK.
d Apăsaţi a sau b pentru a selecta locaţia
apelării de tip „o atingere” sau a celei de apelare rapidă, formată din 2 cifre, pe care doriţi să o adăugaţi la grup. Apăsaţi OK.
Observaţie
Numerele de apelare rapidă încep cu #. Numerele tip de tip „o atingere” încep cul.
e Apăsaţi a sau b pentru a alege
Adauga Numar. Apăsaţi OK.
Schimbarea unui nume de grup 8
a Apăsaţi (Carte de telefon). b Apăsaţi a sau b pentru a alege
Setare Grupuri. Apăsaţi OK.
c Apăsaţi a sau b pentru a selecta numele
grupului pe care doriţi să îl schimbaţi. Apăsaţi OK.
d Apăsaţi a sau b pentru a alege
Schimba Nume Grup. Apăsaţi OK.
Observaţie
Cum să schimbaţi numele sau numerele stocate
Dacă doriţi să modificaţi un caracter, apăsaţi d sau c pentru a poziţiona cursorul sub caracterul pe care doriţi să-l modificaţi şi apoi apăsaţi Clear/Back (Şterge/Înapoi). Reintroduceţi caracterul.
79
Capitolul 8
e Introduceţi numele (până la 16
caractere), folosind tastatura. Apăsaţi OK. (Consultaţi Introducerea textului la pagina 196. De exemplu, tipul NEW CLIENTS.)
f Apăsaţi a sau b pentru a alege
Terminat. Apăsaţi OK.
g Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Ştergerea unui grup 8
a Apăsaţi (Carte de telefon). b Apăsaţi a sau b pentru a alege
Setare Grupuri. Apăsaţi OK.
c Apăsaţi a sau b pentru a selecta grupul
pe care doriţi să îl ştergeţi. Apăsaţi OK.
d Apăsaţi a sau b pentru a alege
Elimina. Apăsaţi OK. Apăsaţi 1 pentru confirmare.
e Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Ştergerea unui număr dintr-un grup 8
a Apăsaţi (Carte de telefon). b Apăsaţi a sau b pentru a alege
Setare Grupuri. Apăsaţi OK.
c Apăsaţi a sau b pentru a selecta grupul
pe care doriţi să îl schimbaţi. Apăsaţi OK.
d Apăsaţi a sau b pentru a selecta
numărul pe care doriţi să îl ştergeţi. Apăsaţi OK. Apăsaţi 1 pentru confirmare.
e Apăsaţi a sau b pentru a alege
Terminat. Apăsaţi OK.
f Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Combinarea numerelor de apelare rapidă 8
Uneori e posibil să doriţi să alegeţi între mai multe reţele interurbane. Tarifele pot varia în funcţie de timp şi destinaţie. Pentru a beneficia de tarife scăzute, puteţi stoca unele coduri de acces la reţele interurbane şi numere de carduri de credit ca în cazul numerelor de tip „o atingere” şi de apelare rapidă. Puteţi stoca aceste secvenţe lungi de apelare prin divizarea şi setarea lor ca numere separate de tip „o atingere” şi de apelare rapidă, în orice combinaţie. Puteţi include chiar şi formarea manuală, folosind tastatura. (Consultaţi Memorarea numerelor de apelare rapidă la pagina 76.) De exemplu, e posibil să fi stocat „555” pe locaţia de apelare rapidă: 03 şi „7000” pe tip „o atingere”: 02. Le puteţi folosi pe ambele pentru a forma „555-7000” dacă apăsaţi următoarele taste:
a Apăsaţi (Carte de telefon). b Apăsaţi a sau b pentru a alege Cauta.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi a sau b pentru a alege
Ordine Numerica. Apăsaţi OK.
d Apăsaţi a sau b pentru a alege #03.
Apăsaţi OK.
Observaţie
Numerele de apelare rapidă încep cu #. Numerele tip de tip „o atingere” încep cu l.
e Apăsaţi OK pentru a alege
Trimite fax.
f Apăsaţi a sau b pentru a alege
Carte de tel.
Apăsaţi OK.
g Apăsaţi a sau b pentru a alege Cauta.
Apăsaţi OK.
h Apăsaţi a sau b pentru a alege
Ordine Numerica. Apăsaţi OK.
80
i Apăsaţi a sau b pentru a alege l02.
Apăsaţi OK.
j Apăsaţi OK pentru a alege
Trimite fax.
k Apăsaţi Mono Start (Start (Mono)) sau
Colour Start (Start (Color)).
Veţi forma „555-7000”.
Pentru a schimba temporar un număr, puteţi substitui o parte din număr prin formare manuală, folosind tastatura. De exemplu, pentru a schimba numărul în 555-7001 puteţi să apăsaţi (Carte de telefon), să selectaţi Cauta, să apăsaţi 03 şi apoi să apăsaţi 7001 folosind tastatura.
Observaţie
Dacă trebuie să aşteptaţi un alt ton de apel sau semnal oricând în timpul secvenţei de apelare, inseraţi o pauză în interiorul numărului prin apăsarea tastei Redial/Pause (Re-formează/Pauză). Fiecare tastă apăsată adaugă o întârziere de 3,5 secunde.
Formarea şi memorarea numerelor
8
81
9

Rapoarte de imprimare 9

Rapoarte fax 9

Trebuie să setaţi raportul de verificare a transmisiei şi perioada jurnal utilizând tastele
Menu (Meniu).
Raport de verificare transmitere 9
Puteţi utiliza raportul de transmitere ca dovadă a expedierii unui fax. Acest raport listează ora şi data de transmitere şi dacă transmiterea s-a încheiat cu succes (OK). Dacă selectaţi Pornit sau Pornit+Imagine, raportul va fi imprimat pentru fiecare fax pe care îl expediaţi.
Dacă expediaţi multe faxuri către aceeaşi destinaţie, este posibil să aveţi nevoie de mai mult decât numerele comenzi pentru a afla care faxuri trebuie expediate din nou. Selectarea Pornit+Imagine, Oprit+Imagine sau Oprit2+Imagine (MFC-6490CW) va imprima o secţiune a primei pagini a faxului pe raport pentru a vă ajuta să vă amintiţi subiectul acestuia.
(MFC-5890CN şi MFC-5895CW) Când raportul de verificare este setat pe Oprit sau Oprit+Imagine, raportul va fi imprimat doar dacă există o eroare de transmisie, iar faxul nu a putut fi expediat.
(MFC-6490CW) Când raportul de verificare a transmisiei este setat pe Oprit sau Oprit+Imagine, raportul va fi imprimat dacă există o eroare de transmisie, iar faxul nu a fost expediat. De asemenea va imprima şi dacă există o eroare de transmisie constând în imagini reduse la o dimensiune mai mică.
Când raportul de verificare a transmisiei este setat pe Oprit2 sau Oprit2+Imagine, raportul va fi imprimat doar dacă există o eroare de transmisie, iar faxul nu a putut fi expediat.
Observaţie
Dacă selectaţi Pornit+Imagine sau Oprit+Imagine, imaginea va apărea pe
raportul de verificare a transmisiei dacă transmisia în timp real este setată pe Oprit. (Consultaţi Transmisia în timp real la pagina 46.)
a Apăsaţi Menu (Meniu). b Apăsaţi a sau b pentru a alege Fax.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi a sau b pentru a alege
Setare Raport. Apăsaţi OK.
d Apăsaţi a sau b pentru a alege
Raport XMIT.
e (MFC-5890CN şi MFC-5895CW)
Apăsaţi d sau c pentru a alege Pornit, Pornit+Imagine, Oprit sau Oprit+Imagine.
Apăsaţi OK.
(MFC-6490CW) Apăsaţi d sau c pentru a alege Pornit,
Pornit+Imagine, Oprit, Oprit+Imagine, Oprit2 sau Oprit2+Imagine.
Apăsaţi OK.
f Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
82
Rapoarte de imprimare
Jurnal fax (raport de activitate)9
Puteţi seta aparatul să imprime un jurnal (raport de activitate) la intervale specifice (la câte 50 de faxuri, la 6, 12 sau 24 de ore, la câte 2 sau 7 zile). Dacă setaţi intervalul pe Oprit, mai puteţi imprima raportul urmând paşii de la Modul de imprimare a unui raport la pagina 83. Setarea din fabrică este La Fiec.50 Fax.
a Apăsaţi Menu (Meniu). b Apăsaţi a sau b pentru a alege Fax.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi a sau b pentru a alege
Setare Raport. Apăsaţi OK.
d Apăsaţi a sau b pentru a alege
Perioad.Jurnal.
e Apăsaţi d sau c pentru a selecta un
interval. Apăsaţi OK. (Dacă selectaţi 7 zile, ecranul LCD vă cere să selectaţi prima zi din numărătoarea celor 7 zile.)
6, 12, 24 ore, 2 sau 7 zile
Aparatul va imprima raportul la data dorită şi va şterge toate comenzile din memorie. Dacă memoria aparatului ajunge la limita superioară de 200 acţiuni înainte de trecerea timpului stabilit, aparatul va imprima mai devreme jurnalul şi apoi va şterge toate acţiunile din memorie. Dacă doriţi un raport suplimentar înainte de data stabilită pentru imprimare, îl puteţi imprima manual, fără ştergerea comenzilor din memorie.
La fiecare 50 de faxuri
Aparatul va imprima jurnalul când aparatul a memorat 50 de comenzi.
f Introduceţi ora când doriţi să înceapă
imprimarea, în format de 24 de ore. Apăsaţi OK. (De exemplu: introduceţi 19:45 pentru 07:45 PM.)
g Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).

Rapoarte 9

Următoarele rapoarte sunt disponibile:
Verific. XMIT
Imprimă un raport de verificare a transmisiei pentru ultima dumneavoastră transmisie.
Lista Ajutor
O listă de ajutor care vă arată cum să vă programaţi aparatul.
Apelare Rapida
Listează numele şi numerele păstrate în memoria „o atingere” şi apelare rapidă, sortată alfabetic şi numeric.
Jurnal Fax
Listează informaţii despre ultimele faxuri primite şi trimise. (TX: transmitere.) (RX: recepţie.)
Setari Utiliz.
Listează setările dvs.
Config.retea
Listează setările reţelei.
Istoric ID apel
Listează informaţiile disponibile referitoare la ID-ul apelantului pentru ultimele 30 de faxuri şi apeluri primite.
Modul de imprimare a unui raport 9
a Apăsaţi Menu (Meniu). b Apăsaţi a sau b pentru a alege
Print Rapoarte. Apăsaţi OK.
c Apăsaţi a sau b pentru a selecta raportul
dorit. Apăsaţi OK.
d Apăsaţi Mono Start (Start (Mono)). e Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
9
83
10

Comunicarea 10

Prezentarea funcţiei de comunicare 10
Funcţia de comunicare vă permite să configuraţi aparatul astfel încât ceilalţi utilizatori să poată recepţiona faxuri de la dvs., dar ei să plătească apelul. De asemenea, vă permite să apelaţi aparatul de fax al altei persoane şi să primiţi un fax de pe acesta, de data aceasta plătind dvs. pentru apel. Funcţia de comunicare trebuie configurată pe ambele aparate pentru a putea funcţiona. Nu toate aparatele de fax sunt compatibile cu funcţia de comunicare.
Recepţia comunicării 10
Recepţia comunicării vă permite să apelaţi un alt aparat de fax pentru a recepţiona un fax.
Setare pentru recepţionarea comunicării 10
a Apăsaţi (Fax (FAX)). b Apăsaţi a sau b pentru a alege
Polling RX.
c Apăsaţi d sau c pentru a alege
Standard. Apăsaţi OK.
d Introduceţi numărul de fax cu care
comunicaţi.
e Apăsaţi Mono Start (Start (Mono)) sau
Colour Start (Start (Color)).
Setare pentru recepţionarea comunicării cu un cod de siguranţă 10
Comunicarea securizată vă permite să restricţionaţi numărul de persoane care pot obţine documentele configurate pentru comunicare. Comunicarea securizată funcţionează numai cu aparatele de fax Brother. Dacă doriţi să obţineţi un fax de pe un aparat securizat Brother, trebuie să introduceţi codul de siguranţă.
a Apăsaţi (Fax (FAX)). b Apăsaţi a sau b pentru a alege
Polling RX.
c Apăsaţi d sau c pentru a alege
Siguranta. Apăsaţi OK.
d Introduceţi un cod de siguranţă format
din patru cifre. Acesta este codul de siguranţă al aparatului de fax cu care comunicaţi. Apăsaţi OK.
e Introduceţi numărul de fax cu care
comunicaţi.
f Apăsaţi Mono Start (Start (Mono)) sau
Colour Start (Start (Color)).
Setare pentru recepţionarea comunicării întârziate 10
Comunicarea întârziată vă permite să configuraţi aparatul astfel încât să înceapă recepţia comunicării mai târziu. Puteţi seta numai o operaţie de comunicare întârziată.
a Apăsaţi (Fax (FAX)). b Apăsaţi a sau b pentru a alege
Polling RX.
c Apăsaţi d sau c pentru a alege Timer.
Apăsaţi OK.
d Introduceţi un interval de timp (în format
de 24 de ore) în care doriţi să înceapă comunicarea. De exemplu, introduceţi 21:45 în loc de 09:45 PM. Apăsaţi OK.
e Introduceţi numărul de fax cu care
comunicaţi.
f Apăsaţi Mono Start (Start (Mono)) sau
Colour Start (Start (Color)).
Aparatul efectuează apelul de comunicare la ora pe care aţi stabilit-o.
84
Comunicarea
Comunicarea secvenţială (numai monocrom) 10
Comunicarea secvenţială vă permite să cereţi documente de la mai multe aparate de fax într-o singură operaţiune.
a Apăsaţi (Fax (FAX)). b Apăsaţi a sau b pentru a alege
Polling RX.
c Apăsaţi d sau c pentru a alege
Standard, Siguranta sau Timer. Apăsaţi OK.
d Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Dacă aţi selectat Standard.
Apăsaţi OK şi mergeţi la pasul e.
Dacă aţi selectat Siguranta,
apăsaţi OK şi introduceţi un număr din patru cifre. Apăsaţi OK şi mergeţi la pasul e.
Dacă aţi selectat Timer, apăsaţi OK
şi introduceţi ora (în format de 24 de
ore) la care doriţi să înceapă comunicarea. Apăsaţi OK şi mergeţi la pasul e
.
Observaţie
Locaţiile pentru apelare de tip „o atingere” încep cu l. Locaţiile apelare rapidă încep cu #.
g După ce aţi introdus toate numerele de
fax prin repetarea pasului f, apăsaţi
a sau b pentru a alege Terminat. Apăsaţi OK.
h Apăsaţi Mono Start (Start (Mono)).
Aparatul comunică fiecare număr sau grup pentru un document.
Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire) când aparatul formează pentru anularea procesului de comunicare.
Pentru anularea tuturor comenzilor de primire succesivă a comunicărilor, consultaţi
Verificarea şi anularea comenzilor în aşteptare la pagina 47.
10
e Apăsaţi a sau b pentru a alege
Broadcasting. Apăsaţi OK.
f Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Adauga Numar şi introduceţi numărul utilizând tastatura.
Apăsaţi OK.
Apăsaţi a sau b pentru a alege
Carte de tel. şi OK. Apăsaţi
a sau b pentru a alege
Ordine Alfabetica sau Ordine Numerica şi OK. Apăsaţi
a sau b pentru a selecta un număr şi apoi OK.
85
Capitolul 10

Transmitere comunicare (numai monocrom)

Transmiterea comunicării vă permite să configuraţi aparatul să aştepte un document astfel încât un alt aparat de fax să poată apela şi să îl preia.
Documentul va fi memorat şi poate fi preluat de pe orice aparat de fax până ce îl ştergeţi din memorie. (Consultaţi Verificarea şi anularea comenzilor în aşteptare la pagina 47.)
Configurarea pentru transmiterea comunicării 10
a Apăsaţi (Fax (FAX)). b Încărcaţi documentul. c Apăsaţi a sau b pentru a alege
Polled TX.
d Apăsaţi d sau c pentru a alege
Standard. Apăsaţi OK.
e Apăsaţi a sau b pentru a selecta setările
pe care doriţi să le modificaţi. Apăsaţi d sau c pentru a selecta setările. După acceptarea fiecărei setări, puteţi continua modificarea altor setări.
f Apăsaţi Mono Start (Start (Mono)).
Configurarea pentru transmiterea comunicării cu un cod de siguranţă 10
10
Comunicarea securizată vă permite să restricţionaţi numărul de persoane care pot obţine documentele configurate pentru comunicare.
Comunicarea securizată funcţionează numai cu aparatele de fax Brother. Dacă o persoană doreşte să preia un fax de pe aparatul dvs., va trebui să tasteze codul de siguranţă.
a Apăsaţi (Fax (FAX)). b Încărcaţi documentul. c Apăsaţi a sau b pentru a alege
Polled TX.
d Apăsaţi d sau c pentru a alege
Siguranta. Apăsaţi OK.
e Introduceţi un număr din patru cifre.
Apăsaţi OK.
f Apăsaţi a sau b pentru a selecta setările
pe care doriţi să le modificaţi. Apăsaţi d sau c pentru a selecta setările. După acceptarea fiecărei setări, puteţi continua modificarea altor setări.
g Apăsaţi Mono Start (Start (Mono)).
g Dacă utilizaţi sticla scanerului, ecranul
LCD vă va cere să selectaţi una dintre opţiuni.
Apăsaţi 1 pentru a trimite altă pagină.
Mergeţi la h.
Apăsaţi 2 sau Mono Start
(Start (Mono)) pentru a trimite documentul.
h Poziţionaţi următoarea pagină pe sticla
scanerului, apăsaţi OK. Repetaţi g şi h pentru fiecare pagină suplimentară. Aparatul dumneavoastră va transmite automat faxul.
86
Secţiunea III
Copiere III
Realizarea copiilor 88
11
100 %
Mar ir e& Mi csorar
Tava# 1
Rap or t:

Realizarea copiilor 11

Modalitatea de copiere11

Intrarea în modul de copiere 11
Când doriţi să realizaţi o copie, apăsaţi tasta
(Copy (Copiere)) pentru a o ilumina în
culoarea albastră.
Ecranul LCD afişează:
1
1 Nr. de Copii
Apăsaţi a sau b pentru a derula prin opţiunile tastei Copy (Copiere).
Calitate (Consultaţi pagina 89.)Marire&Micsorar (Consultaţi
Selectare tavă (MFC-6490CW)
Tip Hartie (Consultaţi pagina 93.)Dimens.Hartie (Consultaţi pagina 93.)Luminozitate (Consultaţi pagina 92.)Contrast (Consultaţi pagina 93.)Nesort./Sort. (Consultaţi pagina 92.)Asezare in Pag. (Consultaţi
Ajust înclinare (MFC-6490CW)
Copiere carte (Consultaţi pagina 94.)Copiere inscr. (Consultaţi pagina 95.)Seteaza Set. Noi (Consultaţi
Resetare Aparat (Consultaţi pagina 96.)
Atunci când opţiunea dorită este selectată, apăsa
88
01
Calitate
Marire&Micsorar
Raport:
COPIERE Copiere Apăs.Start
Puteţi introduce numărul de copii dorit cu ajutorul tastaturii.
pagina 89.)
(Consultaţi pagina 93.)
pagina 90.)
(Consultaţi pagina 94.)
pagina 96.)
ţi OK.
Normal
100%
Tava#1
Observaţie
• Setarea implicită este mod fax. Puteţi modifica perioada de timp în care aparatul rămâne în modul de copiere după ultima operaţiune de copiere. (Consultaţi Modul Timer la pagina 27.)
•Opţiunile Copiere carte şi Copiere inscr. sunt compatibile cu tehnologia Reallusion, Inc.
Realizarea unei singure copii 11
a Apăsaţi (Copy (Copiere)). b Încărcaţi documentul.
(Consultaţi Încărcarea documentelor la pagina 23.)
c Apăsaţi Mono Start (Start (Mono)) sau
Colour Start (Start (Color)).
Realizarea copiilor multiple 11
Puteţi realiza max. 99 de copii o dată.
a Apăsaţi (Copy (Copiere)). b Încărcaţi documentul.
(Consultaţi Încărcarea documentelor la pagina 23.)
c Introduceţi numărul de copii dorit. d Apăsaţi Mono Start (Start (Mono)) sau
Colour Start (Start (Color)).
Observaţie
Pentru a sorta copiile, apăsaţi a sau b pentru a selecta Nesort./Sort. (Consultaţi Sortarea copiilor utilizând ADF la pagina 92.)
Oprirea copierii 11
Pentru a opri copierea, apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Realizarea copiilor
Setări de copiere 11
Puteţi schimba temporar setările de copiere pentru următoarele copii multiple.
Aparatul revine la setările sale implicite după 1 minut sau dacă cronometrul de mod readuce aparatul în modul fax. (Consultaţi Modul Timer la pagina 27.)
Dacă aţi terminat selectarea setărilor, apăsaţi Mono Start (Start (Mono)) sau Colour Start (Start (Color)).
Dacă doriţi să selectaţi mai multe setări, apăsaţi a sau b.
Observaţie
Puteţi salva anumite setări pe care le utilizaţi cel mai des setându-le ca implicite. Aceste setări rămân memorate până la o nouă modificare. (Consultaţi Setarea modificărilor dvs. ca setări noi implicite la pagina 96.)
Modificarea vitezei şi a calităţii copierii 11
Puteţi alege dintr-o gamă întreagă de setări pentru calitate. Setarea din fabrică este Normal.
Rapid
Înseamnă viteză mare de copiere şi cantitate mică de cerneală utilizată. Utilizată pentru a economisi timp la imprimarea documentelor pentru corectură, a documentelor mari sau a copiilor multiple.
Normal
Normal este modul recomandat pentru copiile obişnuite. Acest mod realizează copii de calitate la o viteză bună de copiere.
Superior
Utilizaţi modul superior pentru a copia imagini precise, precum fotografiile. Acest mod vă oferă rezoluţia cea mai ridicată şi viteza cea mai mică.
a Apăsaţi (Copy (Copiere)).
b Încărcaţi documentul. c Introduceţi numărul de copii dorit.
d Apăsaţi a sau b pentru a alege
Calitate.
e Apăsaţi d sau c pentru a alege Rapid,
Normal sau F.Bun.
Apăsaţi OK.
f Dacă nu doriţi să modificaţi alte setări,
apăsaţi Mono Start (Start (Mono)) sau Colour Start (Start (Color)).
Mărirea sau micşorarea imaginii copiate 11
Puteţi selecta un raport de mărire sau de micşorare. Dacă selectaţi Încadr. în pag, aparatul dvs. va regla automat dimensiunea la formatul de hârtie setat. (MFC-5890CN şi MFC-5895CW) Dacă utilizaţi această setare, folosiţi sticla scanerului.
a Apăsaţi (Copy (Copiere)). b Încărcaţi documentul. c Introduceţi numărul de copii dorit.
d Apăsaţi a sau b pentru a alege
Marire&Micsorar.
e Apăsaţi d sau c pentru a alege 100%,
Mărire, Micşorare, Încadr. în pag sau Uzual (25-400%).
f Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Dacă aţi selectat
Micşorare
d
sau c pentru a selecta raportul de
mărire sau micşorare dorit. Apăsaţi
Dacă a ţi selectat Uzual (25-400%),
apăsaţi OK şi apoi introduceţi un raport de mărire sau micşorare cuprins între 25% şi 400%. Apăsaţi OK.
Dacă aţi selectat 100% sau
Încadr. în pag, mergeţi la g.
Mărire
, apăsaţi OK şi apăsaţi
sau
OK
11
.
89
Capitolul 11
100%
198% 10x15cmiA4
186% 10x15cmiLTR
142% A4iA3, A5iA4
97% LTRiA4
93% A4iLTR
83% LGLiA4 69% A3iA4 (numai MFC-6490CW), A4iA5
47% A4i10x15cm
Încadr. în pag
Uzual (25-400%)
g Dacă nu doriţi să modificaţi alte setări,
apăsaţi Mono Start (Start (Mono)) sau Colour Start (Start (Color)).
Observaţie
Asezare in Pag. şi Ajust înclinare nu sunt disponibile
cu Marire&Micsorar.
Copiere carte, Sortat şi
Copiere inscr. nu sunt disponibile cu Încadr. în pag.
Încadr. în pag nu funcţionează corespunzător dacă documentul de pe sticla scanerului este înclinat cu mai mult de 3 grade. Folosind ghidajele pentru documente din părţile stângă şi superioară, aşezaţi documentul pe sticla scanerului în colţul din stânga sus, cu faţa în jos.
Încadr. în pag nu este disponibilă pentru un document în format Legal.
Realizarea a N în 1 copii sau a unui poster (aşezarea în pagină) 11
Funcţia de copiere N în 1 vă poate ajuta să economisiţi hârtie întrucât vă permite să copiaţi două sau patru pagini pe o singură pagină imprimată.
(MFC-6490CW) Funcţia 1 la 2 copiază o pagină în format A3 sau Ledger pe două pagini în format A4 sau Letter. Dacă utilizaţi această setare, folosiţi sticla scanerului.
De asemenea, puteţi realiza un poster. Când folosiţi funcţia poster, aparatul dvs. împarte documentul în secţiuni, apoi măreşte secţiunile astfel încât să le puteţi asambla într-un poster. Dacă doriţi să imprimaţi un poster, folosiţi sticla scanerului.
Important
Asiguraţi-vă că formatul hârtiei este setat
la Letter, Ledger, A4 sau A3.
Nu puteţi utiliza setarea Mărire/Micşorare
cu opţiunile N în 1
Dacă realizaţi copii color multiple,
copierea N în 1 nu este disponibilă.
(P) înseamnă Portret şi (L) înseamnă
Peisaj.
Puteţi realiza pe rând doar câte o copie
poster şi câte o copie 1 la 2.
Observaţie
• Copiere inscr., Copiere carte, Sortat, Marire&Micsorar şi Ajust înclinare nu sunt disponibile cu Asezare in Pag.
şi Poster.
90
• (MFC-5890CN şi MFC-5895CW) 4 în 1 şi Poster (3 x 3) nu sunt disponibile dacă utilizaţi hârtie în format A3 sau Ledger.
Loading...