Para el embalaje del equipo se han empleado bolsas de plástico. A fin de evitar el riesgo de asfixia,
mantenga estas bolsas lejos de bebés y niños.
Cable de conexión
telefónica
Guía de configuración rápida
Etiquetas de Marcación rápida
aQuite la cinta de protección y la película que cubre el cristal del escáner.
bCompruebe que están todos los componentes.
Nota
• Los componentes incluidos en la caja pueden variar según el país.
• Recomendamos guardar todos los materiales de embalaje y la caja por si tuviera que trasladar el equipo.
• Necesita adquirir el cable de interfaz correcto para la interfaz que desea utilizar (para conexión en red o
USB).
Cable USB
Asegúrese de utilizar un cable USB 2.0 (tipo A/B) cuya longitud no supere los 2 metros.
Cable de red
Utilice un cable de par trenzado recto de categoría 5 (o superior) para la red Fast Ethernet 10BASE-T o 100BASE-TX.
SPA Versión 0
1
Carga de papel de
2
tamaño A4
aExtraiga la bandeja de papel a
completamente del equipo.
1
bAbra la cubierta de la bandeja de papel a.
1
cCon las dos manos, presione suavemente y
deslice las guías laterales del papel a y, a
continuación, la guía de longitud del papel b
para que se adapte al tamaño del papel.
Compruebe que las marcas triangulares c de
las guías laterales del papel a y la guía de
longitud del papel b están alineadas con la
marca correspondiente al tamaño del papel
utilizado.
1
3
3
2
dVentile bien la pila de papel para evitar que se
produzcan atascos y problemas de
alimentación de papel.
eIntroduzca suavemente el papel en la bandeja
de papel con la parte de impresión hacia abajo
y el extremo de la parte superior. Asegúrese de
que el papel de la bandeja no está arrugado.
Importante
No empuje el papel demasiado.
2
fAjuste suavemente las guías laterales del
1
2
papel con las dos manos al tamaño de papel.
Compruebe que las guías laterales del papel
toquen los bordes del papel.
gCierre la cubierta de la bandeja de papel.
Compruebe que el papel esté plano en la
bandeja y por debajo de la marca máxima de
papel a.
Conexión del cable de
3
alimentación y la línea
telefónica
Importante
NO conecte el cable USB todavía (si está
utilizando un cable USB).
1
hLentamente, coloque con firmeza la bandeja
de papel en el equipo.
iMientras mantiene sujeta la bandeja de papel
en ese lugar, extraiga el soporte de papel a
hasta que éste quede ajustado y, a
continuación, despliegue la lengüeta de
soporte del papel b.
aConecte el cable de alimentación.
ADVERTENCIA
El enchufe del equipo tiene que incorporar una
toma de tierra.
bConecte el cable de la línea telefónica.
Conecte uno de los extremos del cable de la
línea telefónica a la clavija del equipo marcada
como LINE y el otro extremo a una toma de
teléfono de pared.
2
1
3
ADVERTENCIA
1
Dado que la conexión a tierra del equipo se
realiza a través del cable de alimentación
eléctrica, recomendamos que, para protegerse
contra una posible descarga eléctrica a través de
la red de línea telefónica, mantenga conectado el
cable de alimentación al equipo al conectar éste
a una línea telefónica. De la misma manera, para
protegerse en caso de cambiar de lugar el
equipo, desconecte primero la línea telefónica y,
a continuación, el cable de alimentación.
Instalación de los
4
Si le entra tinta en los ojos, láveselos con agua
inmediatamente y consulte a un médico si se
le irritan.
cartuchos de tinta
ADVERTENCIA
Importante
El cable de la línea telefónica DEBE estar conectado
a la clavija del equipo marcada como LINE.
Nota
Si tiene compartida la línea telefónica con un
teléfono externo, conéctelo tal y como se indica
en la ilustración.
1
2
1 Extensión telefónica
2 Teléfono externo
Nota
Si tiene compartida una línea telefónica con un
contestador automático externo, conéctelo tal y
como se indica en la ilustración.
aAsegúrese de que el equipo esté encendido.
En la pantalla LCD aparecerá el texto:
Sin cartucho
Instalar tinta
Negro
bAbra la cubierta del cartucho de tinta a.
1
cExtraiga la pieza de protección de color
verde a.
1
Nota
No se deshaga de la pieza de protección verde.
Configure el modo de recepción en
Contestador ext. si dispone de un
contestador automático externo. Consulte
Selección de un modo de recepción
en la página 6. Para obtener información
adicional, consulte Conexión de un TAD
externo (contestador automático) en el
capítulo 7 de la Guía del usuario.
4
La necesitará en caso de que transporte el
equipo.
dDesembale el cartucho de tinta.
eGire el botón verde de la cubierta amarilla de
1
protección hacia la derecha hasta que quede
ajustado para quitar el sellado al vacío y, a
continuación, retire la cubierta a.
h
Empuje suavemente el cartucho de tinta hasta
que haga clic. Una vez instalados los cartuchos
de tinta, cierre la cubierta del cartucho de tinta.
1
fCompruebe que el color de la palanca a se
corresponde con el color del cartucho b, como
se indica en el diagrama de abajo.
1
2
Nota
El equipo preparará el sistema de tubos de tinta
para la impresión. Este proceso tarda unos cuatro
minutos en realizarse. No desactive el equipo.
Comprobación de la
5
calidad de impresión
aUna vez finalizado el proceso de preparación,
la pantalla LCD muestra este mensaje:
.
Poner papel y Pulse
Inicio
Pulse Inicio Color.
bCompruebe la calidad de los cuatro bloques de
color a en la hoja.
(negro/amarillo/cian/magenta)
gInstale cada cartucho de tinta en la dirección
de la flecha que aparece en la etiqueta.
1
5
cSi todas las líneas aparecen nítidas y visibles,
pulse 1 (Sí) en el teclado de marcación para
finalizar la comprobación de calidad
<Negro><Color>
BienBien
Si observa que faltan líneas cortas, pulse
2 (No) en el teclado de marcación y vaya al
paso d.
<Negro><Color>
MalMal
Selección de un modo de
6
Hay cuatro tipos posibles de modos de recepción:
Sólo fax, Fax/Tel, Manual y
Contestador ext.
¿Desea utilizar las funciones de teléfono del equipo (si
está disponible) o un teléfono externo o el dispositivo de
contestador automático externo conectado a la misma
línea que el equipo?
¿Va a utilizar la función de
mensajes de voz de un
contestador automático externo?
¿Desea que el equipo conteste
automáticamente las llamadas
de voz y fax?
recepción
Si
No
No
dLa pantalla LCD le pregunta si la calidad de
impresión es buena para negro y color. Pulse
1 (Sí) o 2 (No) en el teclado de marcación.
Correcto Negro?
SíPulse
No
Una vez se ha pulsado 1 (Sí) o 2 (No) tanto
para negro como para color, la pantalla LCD
muestra:
Limpiar ahora?
SíPulse
No
Pulse
Pulse
ePulse 1 (Sí); el equipo iniciará la limpieza de
colores.
fUna vez concluida la limpieza, pulse
Inicio Color. El equipo empieza a imprimir la
hoja de comprobación de calidad de impresión
otra vez. Vuelva al paso b.
Sólo fax
El equipo contestará
automáticamente todas
las llamadas como si
Si
No
Si
fueran de fax.
Fax/Tel
El equipo controla la
linea y contesta todas
las llamadas
automaticámente. Si la
llamada no es de fax, el
teléfono sonará para
indicarle que conteste
la llamada.
Manual
En este modo, usted
controla la línea
telefónica y debe
contestar personalmente
todas las llamadas.
Contestador ext.
El contestador
automático externo
(TAD) contesta
automáticamente todas
las llamadas. Los
mensajes de voz se
guardan en el TAD
externo. Los mensajes
de fax se imprimen.
aPulse Menú.
bPulse a o b para seleccionar Conf. inicial.
Pulse OK.
cPulse a o b para seleccionar
Modo recepción.
dPulse d o c para seleccionar el modo de
recepción.
Pulse OK.
ePulse Detener/Salir.
Para obtener información detallada,
consulte Uso de los modos de recepción en
el capítulo 6 de la Guía del usuario.
6
Configuración del
7
contraste de la pantalla
LCD (Si fuera necesario)
Si experimenta algún tipo de problema para leer la
pantalla LCD, pruebe a cambiar la configuración de
contraste.
aPulse Menú.
bPulse a o b para seleccionar Config. gral.
Pulse OK.
cPulse a o b para seleccionar Configur. LCD.
Pulse OK.
dPulse a o b para seleccionar Contraste LCD.
ePulse d o c para seleccionar Claro, Med u
Oscuro.
Pulse OK.
fPulse Detener/Salir.
Configuración de la fecha
8
El equipo muestra la fecha y la hora, y las imprime en
cada fax que se envía si se ha configurado el ID de la
estación.
y la hora
aPulse Menú.
bPulse a o b para seleccionar Conf. inicial.
Pulse OK.
cPulse a o b para seleccionar Fecha y hora.
Pulse OK.
dIntroduzca los dos últimos dígitos del año con
el teclado de marcación y, a continuación,
pulse OK.
Fecha y hora
Año:20
08
Nota
Si lo desea, puede ajustar también el ángulo de la
pantalla levantándola.
MENÚ
(por ejemplo, introduzca 0 8 para 2008).
Introduzca y Pulse OK
eRepita para el mes y el día, y las horas y los
minutos en formato de 24 horas.
fPulse Detener/Salir.
7
Introducción de la
9
información personal (ID
de la estación)
Guarde su nombre y número de fax para que
aparezcan impresos en todas las páginas de los
faxes que envíe.
aPulse Menú.
bPulse a o b para seleccionar Conf. inicial.
Pulse OK.
Ajuste del modo de
10
marcación por tonos o
pulsos
El equipo ya está configurado para el servicio de
marcación por tonos. Si dispone del servicio de
marcación por pulsos (rotativo), debe cambiar el
modo de marcación.
aPulse Menú.
cPulse a o b para seleccionar
Iden. estación.
Pulse OK.
d
Introduzca el número de fax (20 dígitos como
máximo) con el teclado de marcación y, a
OK
continuación, pulse
"+" para códigos de acceso internacionales, pulse
l
. Por ejemplo, para introducir el código de acceso
a Reino Unido “+44
continuación, el resto del número.
. Para introducir el símbolo
”, pulse l, 4, 4 y, a
eEscriba el nombre (20 caracteres como
máximo) con el teclado de marcación y, a
continuación, pulse OK.
Nota
• Consulte en la siguiente tabla el método para
introducir un nombre.
• Si tiene que introducir un carácter incluido en la
misma tecla que el carácter precedente, pulse
c para mover el cursor hacia la derecha.
• Si ha introducido una letra incorrectamente y
desea cambiarla, pulse d o c para colocar el
cursor en el carácter incorrecto y, a
continuación, pulse Borrar/Volver.
bPulse a o b para seleccionar Conf. inicial.
Pulse OK.
cPulse a o b para seleccionar Tono/Pulsos.
dPulse d o c para seleccionar Pulsos (o
Tonos).
Pulse OK.
ePulse Detener/Salir.
Ajuste del tipo de línea
11
Si conecta el equipo a una línea con PBX o RDSI
para enviar y recibir faxes, será necesario cambiar el
tipo de línea telefónica realizando los siguientes
pasos.
telefónica
aPulse Menú.
bPulse a o b para seleccionar Conf. inicial.
Pulse OK.
Pulse la
tecla
2ABC2
3DEF 3
4GH I 4
5JKL5
6MNO 6
7PQRS
8TUV8
9WXY Z
Una
vez
fPulse Detener/Salir.
Nota
Si comete un error y desea iniciar el proceso de
nuevo, pulse Detener/Salir y vuelva al paso a.
Para obtener información detallada,
consulte Introducción de texto en el
apéndice C de la Guía del usuario.
8
Dos
veces
Tres
veces
Cuatro
veces
cPulse a o b para seleccionar Conex. Telef.
dPulse d o c para seleccionar Normal, PBX o
RDSI.
Pulse OK.
ePulse Detener/Salir.
PBX y TRANSFERENCIA
El equipo está ajustado inicialmente en Normal, lo
cual permite que el equipo se conecte a una línea
estándar PSTN (red de línea telefónica pública). No
obstante, muchas oficinas utilizan un sistema
telefónico centralizado o una centralita privada
(PBX). Puede conectar el equipo a la mayor parte de
los tipos de PBX. La función del equipo de rellamada
permite la rellamada por interrupción temporizada
(TBR). La TBR funciona con la mayoría de los
sistemas PBX, lo cual le permite acceder a una línea
exterior o transferir llamadas a otra extensión. Esta
función se activa al pulsar la tecla Teléfono/R.
12
Selección del tipo de conexión
Windows
Para cable de interfaz USB
Windows®, vaya a la página 10
®
Macintosh
, vaya a la página 14
Para red cableada
Windows®, vaya a la página 17
®
Macintosh
, vaya a la página 22
®
USBRed cableada
Macintosh
®
Windows
®
Macintosh
®
9
Loading...
+ 21 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.