Antes de utilizar el equipo multifunción, es necesario configurar el hardware e instalar el
controlador.
Para conocer el modo de configurar el equipo e instalar el controlador y el software,
consulte esta “Guía de configuración rápida” y siga las sencillas instrucciones.
Paso 1
del aparato
Configuración
MFC-5440CN
MFC-5840CN
Paso 2
Configuración del equipo
Instalación del controlador y el
software
¡Ha terminado la configuración!
®
Windows
®
Red de
Windows
XMac OS
®
Mac OS
®
Instalación del controlador y el software
Para descargar los controladores más recientes y encontrar la solución óptima a su problema o
consulta, puede acceder al Centro de Soluciones de Brother directamente desde el controlador,
o bien visitar el sitio Web http://solutions.brother.com
Tenga siempre a mano esta “Guía de configuración rápida”, el Manual del usuario y el CD-ROM
adjunto para poder consultarlos fácil y rápidamente cuando sea necesario.
Guía de configuración rápida
8.6 - 9.2
®
Red de
Macintosh
Para
usuarios de red
Versión A
Page 2
■
AdvertenciaSugerencia
Indica precauciones que
deben observarse para
evitar posibles lesiones
físicas.
Indica precauciones que
hay que observar para
utilizar el equipo
correctamente o para
prevenir dañar al equipo.
Indica notas y consejos
útiles que hay que
recordar al utilizar el
equipo.
Manual del
Usuario
Indica una referencia al
Manual del usuario.
Page 3
■ Introducción
Contenido de la caja
Guía de configuración rápida
CD-ROM
Manumal del usuario
Cable de la línea telefónica
Negro
(LC900BK)
El contenido de la caja puede variar según el país.
Recomendamos guardar todos los materiales de embalaje y la caja.
Si el equipo está conectado a través del cable USB:
■
El cable de interfaz no se incluye. Utilice un cable de interfaz USB 2.0 adecuado, que debe adquirirse
por separado.
■
Asegúrese de utilizar un cable de interfaz USB 2.0 cuya longitud no supere los 2 metros.
■
El equipo dispone de una interfaz USB 2.0 de full speed. Esta interfaz es compatible con el USB 2.0
de alta velocidad; sin embargo, la velocidad máxima de transferencia de datos será de 12 Mbits/s.
El equipo puede conectarse también a un ordenador que disponga de una interfaz USB 1.1.
■
La mayoría de ilustraciones en esta Guía de configuración rápida se refieren al equipo MFC-5440CN.
Magenta
(LC900M)
Cartuchos de tinta
Amarillo
(LC900Y)
Cable de alimentación
Cián
(LC900C)
1
Page 4
Panel de control
(Para MFC-5440CN)
1098
4567213
1. Botones de impresión5. Botones de modo9. Control de navegación
2. Botones del fax y teléfono6. Botón Detener/Salir10.
3. Botones de la función Copiar7. Botones de inicio
4. Teclado de marcación8. Botón On/OFF
Consulte la información detallada acerca del panel de control en la sección "Información general del
panel de control", en el Capítulo 1 del Manual del usuario.
(Para MFC-5840CN)
109118
4567213
1. Botones Foto5. Botones de modo9. Control de navegación
Pantalla de cristal líquido (LCD)
2. Botones del fax y teléfono6. Botón Detener/Salir10.
3. Botones de la función Copiar7. Botones de inicio11. Botón de impresión
4. Teclado de marcación8. Botón On/OFF
Consulte la información detallada acerca del panel de control en la sección "Información general del
panel de control", en el Capítulo 1 del Manual del usuario.
2
Pantalla de cristal líquido (LCD)
Page 5
Tabla de contenido
Paso 1
Paso 2
Configuración del equipo
1.Retirada de las piezas de protección...............................................................4
2.Carga del papel ..................................................................................................4
3.Instalación de la línea telefónica y del cable de alimentación eléctrica.......6
4.Instalación de los cartuchos de tinta...............................................................7
5.Comprobación de la calidad de la impresión..................................................9
6.Ajuste de la fecha y la hora.............................................................................10
7.Configuración de la ID de la estación ............................................................10
8.Selección del modo de Recepción .................................................................11
NO conecte el cable USB. La
conexión del cable USB debe
realizarse al instalar el controlador.
Para Bandeja Nº2, consulte Para cargar
papel en la bandeja de papel Nº2 (sólo MFC5840CN) en la página 5.
Extraiga el soporte del papel y despliegue la
3
aleta de soporte del papel.
Soporte del papel
Aleta de soporte
del papel
Utilice la aleta de soporte del papel para los
tamaños Carta, Oficio y A4.
Aviente bien el papel para evitar que se
4
produzcan atascos de papel y problemas de
alimentación.
El equipo tiene una capacidad máxima de
100 hojas de papel de 80 g/m
Nº1 y 250 hojas de papel de 80 g/m
bandeja Nº2.
Si desea obtener información más detallada,
consulte la sección “Acerca del papel” en el
Capítulo 1 del Manual del usuario.
2
en la bandeja
2
en la
Para cargar papel u otros materiales
Extraiga la bandeja completamente del
1
equipo y retire la bandeja de salida de
papel.
Introduzca el papel suavemente en la
5
bandeja para el mismo, quedando boca
abajo la superficie del papel a imprimir,
primero el borde el de la parte superior.
Asegúrese de que el papel de la bandeja no
esté arrugado y que éste esté por debajo de
la marca de nivel máximo.
Marca máxima de
papel
■
Compruebe que las guías laterales del
papel toquen los lados del papel.
■
Evite empujar el papel hasta demasiado
lejos; de lo contrario, se levantaría el
papel en la parte posterior de la bandeja,
causando problemas de alimentación de
papel.
Ponga la cubierta de la bandeja como
6
estaba y empuje la bandeja firmemente
Pulse y deslice la guía del papel para
2
ajustarla al ancho del papel.
Guía lateral del papel
4
hacia el interior del equipo.
Page 7
Para cargar papel en la bandeja de
papel Nº2 (sólo MFC-5840CN)
Sólo puede utilizar papel normal de tamaño
Carta, Oficio, A4, Ejecutivo o B5 en la
bandeja Nº2.
Extraiga totalmente la bandeja de papel del
1
equipo.
Pulse y deslice la guía lateral de papel y la
2
de longitud para ajustarlas a la anchura y
longitud de papel.
Aviente bien el papel para evitar que se
3
produzcan atascos de papel y problemas de
alimentación.
Introduzca el papel suavemente en la
4
bandeja para el mismo, quedando boca
abajo la superficie del papel a imprimir,
primero el borde el de la parte superior.
Asegúrese de que el papel de la bandeja no
esté arrugado y que éste esté por debajo de
la marca de nivel máximo.
Marca máxima de papel
del aparato
Configuración
®
Windows
®
Red de
Windows
Guía lateral del papel
Guía de longitud del papel
En el caso de papel Oficio, pulse y
mantenga pulsado el botón de desbloqueo
de la guía universal deslizando hacia fuera
la parte delantera de la bandeja de papel.
Botón de desbloqueo
de la guía universal
■
Compruebe que las guías laterales del
papel y la guía de longitud toquen los
lados del papel.
■
Evite empujar el papel hasta demasiado
lejos; de lo contrario, se levantaría el
papel en la parte posterior de la bandeja,
causando problemas de alimentación de
papel.
Introduzca con firmeza la bandeja de papel
5
en el equipo.
XMac OS
®
Mac OS
®
Red de
8.6 - 9.2
®
Macintosh
Sólo para MFC-5840CN, consulte “Para
cargar papel en la bandeja de papel Nº2
(sólo MFC-5840CN)” en el Capítulo 1 del
Manual del usuario.
Para
usuarios de red
5
Page 8
Paso 1
Configuración del equipo
Instalación de la línea
3
telefónica y del cable de
alimentación eléctrica
Conecte el cable de alimentación eléctrica.
1
Conecte el cable de la línea telefónica.
2
Conecte uno de los extremos del cable
telefónico al conector del equipo marcado
como LINE, y el otro extremo a la toma
modular de pared.
Si tiene compartida la línea telefónica con un
teléfono externo, conéctelo tal y como se
indica en la ilustración.
Si tiene compartida la línea telefónica con un
contestador automático externo, conéctelo
tal y como se indica en la ilustración.
Si tiene un contestador telefónico externo,
configure el Modo de recepción como
“Contestador automático externo”. Si
desea información más detallada, consulte
“Conexión de un dispositivo externo al
equipo MFC” en el Apéndice del Manual del
usuario.
NO conecte todavía el cable USB.
Advertencia
■
El enchufe del equipo tiene que incorporar una
toma de tierra.
■
Dado que la conexión a tierra del equipo es a
través del cable de alimentación eléctrica,
recomendamos que para protegerse contra una
posible descarga eléctrica a través de la línea
telefónica, mantenga conectado el equipo en el
momento de conectarlo a una línea telefónica. De
la misma manera, para protegerse en caso de
cambiar del lugar el equipo, desconecte primero el
cable telefónico y sólo después el cable de
alimentación.
TAD
TAD
6
Page 9
Instalación de los
OK
4
cartuchos de tinta
Saque el cartucho de tinta.
4
Advertencia
Si le entra tinta en los ojos, láveselos con agua
inmediatamente, y consulte a un médico si se le
irritan.
Asegúrese de que el equipo esté
1
encendido.
En el LCD se visualiza:
Sin cartucho
Abra...
Levante la cubierta del escáner del lado
2
derecho del equipo hasta que quede
correctamente inmovilizada en la posición
abierta.
Cubierta del escáner
Retire cuidadosamente la cubierta inferior.
5
NO toque la zona que se muestra en
la ilustración de abajo.
Apertura
Si se le ha quitado la cubierta del cartucho al
abrir la bolsa, el cartucho podría haber
sufrido daño.
Mantenga el cartucho de tinta boca arriba
cuando lo introduzca en la ranura.
del aparato
Configuración
®
Windows
®
Red de
XMac OS
®
Mac OS
Windows
Retire las piezas de protección.
3
No tire las piezas de protección.
La necesitará en caso de que transporte el
equipo.
OK
OK
Continúa...
®
8.6 - 9.2
®
Red de
Macintosh
Para
usuarios de red
7
Page 10
OK
Paso 1
6
7
Configuración del equipo
Apriete firmemente el cartucho de tinta
hasta que el gancho quede ajustado,
comprobando que el compartimento de
color (A) corresponda con el cartucho de
color (B), como se muestra en el diagrama
de abajo.
(A)
OK
OK
Eleve la cubierta para liberar el seguro
inmovilizador. Empuje suavemente el
soporte de la cubierta del escáner hacia
abajo y cierre la cubierta del escáner.
Si se visualiza Inst en el LCD después de
haber instalado los cartuchos de tinta,
asegúrese de que los cartuchos estén
instalados correctamente.
(B)
• NO extraiga los cartuchos de
tinta si no necesita sustituirlos.
Si lo hace, puede reducir la
cantidad de tinta disponible y el
equipo no sabrá cuánta tinta
queda en el cartucho
• NO agite los cartuchos de tinta.
Si se mancha la piel o la ropa con
la tinta, lávese de inmediato con
jabón o detergente.
• NO inserte ni retire los cartuchos
repetidamente. De lo contrario, la
tinta podría derramarse fuera del
cartucho.
• Los equipos de chorros de tinta
de Brother han sido diseñados
para funcionar con tintas de
determinada especificación.
Obtendrá con él resultados
óptimos si utiliza cartuchos de
tinta originales Brother. Brother
no puede garantizar este
rendimiento óptimo si se utilizan
tintas o cartuchos de tinta de
especificaciones diferentes.
Brother recomienda utilizar
exclusivamente cartuchos
Brother originales con este
equipo, así como no recargar los
cartuchos vacíos con tinta de
otros fabricantes. Si el cabezal
de impresión o cualquier otra
pieza de este equipo sufren
daños como consecuencia del
uso de tintas o cartuchos de tinta
que no sean productos Brother
originales (debido a la
incompatibilidad de dichos
productos con este equipo), las
reparaciones necesarias no
estarán cubiertas por la garantía.
■
Si mezcla los colores instalando un
cartucho en la posición incorrecta, deberá
limpiar el cabezal de impresión ejecutando
El equipo limpiará el sistema de tubo de
tinta para ser usado por primera vez. Este
proceso se realizará una sola vez, la
primera vez que instale los cartuchos de
tinta. El proceso de limpieza puede tardar
aproximadamente unos 4 minutos.
En la pantalla LCD aparecerá el texto:
Prepara sistema
Aprox. 4 minutos
8
varios ciclos de limpieza (obviamente,
después de corregir la instalación del
cartucho). (Consulte la sección “Limpieza
del cabezal de impresión”, en el Capítulo
11 acerca de la Solución de problemas y
mantenimiento rutinario del Manual del
usuario.)
■
Una vez abierto el cartucho de tinta,
instálelo en el equipo y utilícelo como
máximo durante seis meses a partir de la
fecha de instalación. Utilice
exclusivamente cartuchos de tinta
cerrados hasta la fecha de caducidad
indicada en su embalaje.
Page 11
Comprobación de la
5
calidad de la impresión
Una vez finalizado el ciclo de limpieza, en la
1
pantalla LCD aparecerá el mensaje:
Poner papel y
Pulse Inicio
Asegúrese de que haya papel en la
2
bandeja.
Pulse Inicio color.
El equipo empieza a imprimir la HOJA DE
COMPROBACIÓN DE CALIDAD DE
IMPRESIÓN (sólo durante la instalación
inicial del cartucho de tinta).
Compruebe la calidad de los cuatro bloques
3
de colores formados por las líneas cortas
impresas en la hoja.
(NEGRO/ CIAN/ AMARILLO/ MAGENTA)
Comprobación de la Calidad de la Impresión
1. Examine la calidad de los cuatro bloques de colores compuestos mediante las líneas cortas.
2. Si todas las líneas aparecen nítidas y bien visibles, la calidad es aceptable. Seleccione (Sí).
Si observa que faltan líneas cortas, seleccione (No) para iniciar el proceso de la limpieza de
colores y siga las instrucciones que irán apareciendo en la pantalla de cristal líquido.
Si todas las línea aparecen nítidas y bien
5
visibles, pulse 1
en el teclado de marcación
para finalizar la comprobación de la calidad.
---O BIEN--Si ve que faltan líneas cortas, pulse 2 en el
teclado de marcación y vaya a
BienMal
La pantalla LCD le pregunta si la calidad de
6
6
impresión es buena para blanco/negro, y
color. Pulse 1 ó 2 en el teclado de
marcación.
Correcto Negro?
1.Si 2.No
Después de haber seleccionado 1 (Si) ó
bien 2 (No) tanto para blanco y negro como
para color, la pantalla muestra el siguiente
mensaje:
Limpiar ahora?
1.Si 2.No
.
del aparato
Configuración
®
Windows
®
Red de
XMac OS
®
Windows
Evite tocar la superficie del papel
inmediatamente después de la
impresión, ya que la superficie
puede que no esté completamente
seca, por lo que puede mancharse
las manos.
En la pantalla LCD aparecerá el texto:
4
Calidad OK?
1.Si 2.No
Pulse 1 (Si), entonces, el equipo empezará
la limpieza de colores.
Una vez concluida la limpieza, pulse
Inicio color. El equipo empieza a imprimir
la HOJA DE COMPROBACIÓN DE LA
CALIDAD DE IMPRESIÓN otra vez y va de
.
nuevo al paso
3
Mac OS
®
8.6 - 9.2
®
Red de
Macintosh
Para
usuarios de red
9
Page 12
Paso 1
Configuración del equipo
Ajuste de la fecha y la
6
hora
Pulse Menu/Set.
1
Pulse 0.
2
Pulse 2.
3
Introduzca los dos últimos dígitos del año
4
con el teclado de marcación y, a
continuación, pulse Menu/Set.
Fecha/Hora
Año:2004
(por ejemplo, marque 0 4 para 2004.)
Introduzca los dos dígitos del mes con el
5
teclado de marcación y, a continuación,
pulse Menu/Set.
Fecha/Hora
Mes:03
(por ejemplo, marque 0 3 para marzo.)
Introduzca los dos dígitos del mes con el
6
teclado de marcación y, a continuación,
pulse Menu/Set.
Fecha/Hora
Día:01
(por ejemplo, marque 0 1.)
Introduzca la hora en el formato de 24 horas
7
con el teclado de marcación y, a
continuación, pulse Menu/Set.
Fecha/Hora
Hora:15:25
(por ejemplo, introduzca 1 5, 2 5 para las
3:25 P.M.)
Pulse Detener/Salir.
8
Si desea repetir la introducción de los datos,
pulse Detener/Salir para volver a empezar
1
desde el Paso
.
Configuración de la ID
7
de la estación
Guarde su nombre, o el de su organización, y número
de fax para que aparezcan impresos en todas las
páginas de los faxes que envíe.
Pulse Menu/Set.
1
Pulse 0.
2
Pulse 3.
3
Introduzca el número de fax (máximo 20
4
dígitos) con el teclado de marcación y, a
continuación, pulse Menu/Set.
Iden. estación
Fax:_
Utilice el teclado de marcación para
5
introducir su nombre (máximo 20
caracteres) y, a continuación, pulse
Menu/Set.
Iden. estación
Nomb:_
■
Consulte en la siguiente tabla el método
para introducir un nombre.
■
Si tiene que introducir un carácter incluido
en la misma tecla que el carácter
precedente, pulse
hacia la derecha.
Pulse la
tecla
2ABC2
3DEF3
4GH I 4
5JKL5
6MNO6
7PQRS
8TUV8
9WX Y Z
Pulse Detener/Salir.
6
Una
vez
Si desea información más detallada,
consulte la sección “Configuración de la ID
de la estación”, en el Capítulo 2 del Manual
del usuario.
Dos
veces
para mover el cursor
Tres
veces
Cuatro
veces
10
Si desea repetir la introducción de los datos,
pulse Detener/Salir para volver a empezar
1
desde el Paso
.
Page 13
Selección del modo de
8
Recepción
Existen cuatro modos de recepción:
Sólo fax, Fax/Tel, Manual y Ext. Tel/Tad.
¿Va a conectar un teléfono o un contestador automático
externo al equipo MFC?
SíNo
¿Va a utilizar la función de
mensajes de voz del contestador
automático externo?
No
¿Desea que el equipo
MFC conteste todas las
llamadas?
Sí
Sólo fax
El equipo MFC
contestará
automáticamente todas
las llamadas como si
fueran de fax.
Fax/Tel
El equipo MFC controla
la línea y contesta todas
las llamadas
automáticamente. Si la
llamada no es de fax, el
teléfono sonará para
indicarle que conteste la
llamada.
del aparato
Configuración
®
Windows
®
Red de
Windows
No
Sí
Pulse Menu/Set.
1
Pulse 0.
2
Pulse 1.
3
Pulse ▲ ó bien ▼ para seleccionar el modo.
4
Pulse Menu/Set.
5
Manual
En este modo, usted
controla la línea
telefónica y debe
contest ar personal mente
todas las llamadas.
Ext. Tel/Tad
El contestador
automático externo
(TAD) contesta
automáticamente todas
las llamadas. Los
mensajes de voz se
guardan en el TAD
externo. Los mensajes
de fax se imprimen.
XMac OS
®
Mac OS
®
Red de
8.6 - 9.2
®
Macintosh
Pulse Detener/Salir.
6
Si desea obtener información más
detallada, consulte la sección
“Configuración de la recepción” en el
Capítulo 4 del Manual del usuario.
Vaya a la siguiente página
para instalar el controlador
Para
usuarios de red
11
Page 14
Paso 2
El CD-ROM incluye los siguientes elementos:
Instalación del controlador y el software
CD-ROM adjunto “MFL-Pro Suite”
Instale MFL-Pro Suite
Puede instalar el software MFL-Pro Suite y los
controladores multifuncionales.
Instale Aplicaciones Opcionales
Puede instalar utilidades adicionales del software
MFL-Pro Suite.
MFL-Pro Suite incluye el Controlador de la
impresora, ScanSoft
ScanSoft
PaperPort® 9.0SE es una aplicación de gestión
de documentos que permite ver documentos
escaneados. ScanSoft
integrada en PaperPort
aplicación de OCR que convierte imágenes en
texto y permite modificarlas en el procesador
de textos de su elección.
®
OmniPage® y las fuentes True Type®.
®
PaperPort® 9.0SE,
®
OmniPage®, utilidad
®
9.0SE, es una
Documentación*
Vea el Manual del usuario y demás documentación
en formato PDF (Incluido el visualizador).
Registro en línea
Esta función le guiará hasta la página Web de
Registro de productos Brother, donde podrá registrar
rápidamente el equipo.
Brother Solutions Center
Información de contacto Brother y enlaces a sitios
web que ofrecen las últimas noticias y servicios de
ayuda.
Reparación MFL-Pro Suite
Si se produjese un error durante la instalación de
MFL-Pro Suite, use esta selección para reparar y
volver a instalar automáticamente el MFL-Pro Suite.
Start Here
Se puede instalar el controlador de la impresora,
controlador del escáner y Presto!
para Mac OS
®
8.6 - 9.2.
1
®
PageManager®
1
El Manual del usuario en el CD-ROM incluye los
*
Manuales del usuario del Software y de la Red
para consultar las funciones disponibles cuando
está conectado a un ordenador (por ejemplo,
impresión y escaneado).
Start Here OSX
Se puede instalar el controlador de la impresora, el
controlador del escáner, el programa de
configuración remota y Presto!
Mac OS
Aquí encontrará información importante y consejos
para la solución de problemas.
Vea el Manual del usuario y demás documentación
en formato PDF.
Si lo desea, puede acceder al Centro de soluciones
de Brother, un sitio Web en el que encontrará
información acerca de su producto Brother,
incluyendo preguntas más frecuentes, manuales de
usuario, actualizaciones de controlador y
sugerencias para el uso del equipo.
Esta función le guiará hasta la página Web de
Registro de productos Brother, donde podrá registrar
rápidamente el equipo.
®
10.2.4 o superior.
Readme!
Documentation*
Brother Solutions Center
On-Line Registration
®
PageManager® para
1
12
Page 15
Paso 2
Instalación del controlador y el software
Siga las instrucciones de esta página en lo referente al sistema operativo y el cable de interfaz.
del aparato
Configuración
Para usuarios de cable de interfaz USB
■
Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP
... Vaya a la página 14
Para usuarios de cable de interfaz de red
■
Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP
... Vaya a la página 17
Para usuarios de cable de interfaz USB
■
Para usuarios de Mac OS® X 10.2.4 o superior
... Vaya a la página 20
Para usuarios de cable de interfaz USB
■
Para usuarios de Mac OS® de 8.6 a 9.2
... Vaya a la página 23
®
Windows
®
Red de
XMac OS
®
Mac OS
®
Windows
Para usuarios de cable de interfaz de red
■
Para usuarios de Mac OS® X 10.2.4 o superior
■
Para usuarios de Mac OS® de 8.6 a 9.2
... Vaya a la página 25
... Vaya a la página 28
Para usuarios de red................................... Vaya a la página 30
8.6 - 9.2
®
Red de
Macintosh
Para
usuarios de red
13
Page 16
Paso 2
Para usuarios de cable de interfaz USB
(Para Windows
Asegúrese de haber seguido las instrucciones desde el paso 1,
“Configuración del equipo”, en las páginas 4 - 11.
Instalación del controlador y el software
®
98/98SE/Me/2000 Professional/XP)
(sólo MFC-5840CN)
Si está utilizando Windows
Professional:
Para tener acceso a las funciones de
PhotoCapture Center
deberá instalar la actualización de
Windows
El programa de instalación de MFL-Pro Suite
incluye la actualización de Windows
Para la actualización, efectúe los pasos
siguientes:
1. Siga los pasos de instalación desde el
4
2. Haga clic en Aceptar para iniciar la instalación
de la actualización.
3. Cuando aparezca la instrucción, haga clic en
Aceptar para reiniciar el PC.
4. Una vez reiniciado el PC, la instalación de
MFL-Pro Suite continuará automáticamente.
1
®
2000.
.
■
Si la instalación no continúa
automáticamente, abra el menú del
instalador de MFL-Pro Suite otra vez, para
ello saque y vuelva a introducir el disco
CD-ROM ó haga doble clic en el programa
setup.exe, que se encontrará en el
directorio raíz y continúe a partir del paso
4
para instalar el MFL-Pro Suite.
■
Asegúrese de que no hay tarjetas de
soporte insertadas en la unidad de soporte
del equipo.
■
Brother le recomienda que conecte el
equipo directamente al ordenador.
■
Cierre cualquier aplicación que esté
activada antes de instalar el MFL-Pro
Suite.
Desenchufe el equipo de la toma de
corriente y desconéctelo del ordenador, si
ya ha conectado un cable de interfaz.
™
®
2000
desde su PC, primero
®
2000.
al
1
Encienda el ordenador.
2
(En Windows
deberá haber iniciado la sesión como
administrador.)
Inserte el CD-ROM adjunto en la unidad de
3
CD-ROM. Si aparece la pantalla Nombre
del modelo, haga clic en el nombre del
modelo que esté utilizando. Si aparece la
pantalla Idioma, haga clic en el idioma de su
preferencia.
De este modo se abrirá el menú principal
4
del CD-ROM.
Haga clic en Instale MFL-Pro Suite.
Si esta ventana no se abre, utilice el
Explorador de Windows
programa setup.exe desde el directorio raíz
del CD-ROM de Brother.
(sólo MFC-5840CN)
Si aparece la siguiente pantalla, haga clic en
Aceptar para instalar las actualizaciones de
Windows
actualizaciones, es posible que el PC se
reinicie.
Entonces la instalación continuará
automáticamente.
®
2000 Professional/XP,
®
para ejecutar el
®
. Una vez instaladas las
14
Si la instalación no continúa
automáticamente, abra el menú del
instalador de MFL-Pro Suite otra vez, para
ello saque y vuelva a introducir el disco
CD-ROM ó haga doble clic en el programa
setup.exe, que se encontrará en el directorio
4
raíz. y continúe a partir del paso
instalar el MFL-Pro Suite.
para
Page 17
Después de leer y aceptar el acuerdo de la
5
licencia de ScanSoft
haga clic en Sí.
La instalación de PaperPort® 9.0SE se
6
iniciará automáticamente y seguirá con la
instalación de MFL-Pro Suite.
Cuando aparezca la ventana de Acuerdo de
7
licencia del software Brother MFL-Pro Suite,
haga clic en Sí, si está de acuerdo con el
Acuerdo de licencia del software.
®
PaperPort® 9.0SE,
Cuando se visualice esta pantalla, conecte
9
el cable de interfaz paralelo USB al PC, y a
continuación conéctelo al equipo.
Para conectar el cable USB al equipo:
1. Abra la cubierta del escáner hasta su
posición abierta.
2. Conecte el cable USB a la conexión
USB, marcada con un símbolo .
Encontrará la conexión USB en la parte
superior izquierda de las ranuras de
cartuchos de tinta, tal y como se muestra
a continuación.
del aparato
Configuración
®
Windows
Seleccione Conexión Local, y a
8
continuación, haga clic en Siguiente.
La instalación continuará.
3. Inserte con cuidado el cable USB en la
ranura como se indica a continuación, y
guíelo a través de la máquina.
Advertencia
Compruebe que el cable no obstaculice el cierre de la
cubierta, de lo contrario puede producirse un error.
NO conecte el equipo a un puerto
USB en un teclado o ‘hub’ USB sin
alimentación.
Continúa...
Instalación del controlador y el software
Para
usuarios de red
15
Page 18
Paso 2
Para usuarios de cable de interfaz USB
(Para Windows
Instalación del controlador y el software
®
98/98SE/Me/2000 Professional/XP)
Eleve la cubierta para liberar el seguro
0
inmovilizador. Empuje suavemente el
soporte de la cubierta del escáner hacia
abajo y cierre la cubierta del escáner.
Encienda el equipo multifunción
A
enchufando el cable de alimentación.
La pantalla de instalación tardará unos
segundos en aparecer.
Se iniciará automáticamente la instalación
de los controladores de Brother. Las
pantallas de instalación aparecerán una
tras otra, así que espere unos momentos.
Después de reiniciar el ordenador, el
D
programa de diagnóstico de la instalación
se pondrá en funcionamiento
automáticamente y aparecerán los
resultados de la instalación en la ventana.
Si no ha podido haberse instalado
correctamente, pruebe a instalar de nuevo
mediante la opción Reparación MFL-Pro
Suite en el menú principal. Seleccione
Reparación MFL-Pro Suite y siga las
instrucciones que irán apareciendo en
pantalla.
De este modo habrán quedado
instalados, el MFL-Pro Suite, los
controladores de impresora y de
escáner de Brother, con lo que
concluye el proceso de instalación.
Cuando aparezca la ventana Registro en
B
línea de ScanSoft de Brother, seleccione
las opciones de su preferencia y siga las
instrucciones que irán apareciendo en la
pantalla.
Haga clic en Finalizar para reiniciar el
C
ordenador.
16
Page 19
Para usuarios de cable de interfaz de red
(Para Windows
Asegúrese de haber seguido las instrucciones desde el paso 1,
®
98/98SE/Me/2000 Professional/XP)
“Configuración del equipo”, en las páginas 4 - 11.
Antes de la instalación, si está utilizando un
software Cortafuegos Personal o Firewall,
desactívelo. Una vez esté seguro de que
puede imprimir, vuelva a activar el software
de Cortafuegos Personal o Firewall.
Conecte el cable de la interfaz de red al
1
equipo y a continuación conéctelo al puerto
libre del hub.
Para conectar el cable de interfaz de red al
equipo:
1. Abra la cubierta del escáner hasta su
posición abierta.
2. Conecte el cable de red en la conexión
LAN, marcado con un símbolo .
Encontrará la conexión LAN en la parte
superior izquierda de las ranuras de
cartuchos de tinta, tal y como se muestra
a continuación.
Eleve la cubierta para liberar el seguro
2
inmovilizador. Empuje suavemente el
soporte de la cubierta del escáner hacia
abajo y cierre la cubierta del escáner.
Encienda el equipo enchufando el cable de
3
alimentación.
Encienda el ordenador.
4
(En Windows
deberá haber iniciado la sesión como
administrador.)
®
2000 Professional/XP,
del aparato
Configuración
®
Windows
®
Red de
Windows
3. Inserte con cuidado el cable de red en la
ranura como se indica a continuación, y
guíelo a través de la máquina.
Advertencia
Compruebe que el cable no obstaculice el cierre de la
cubierta, de lo contrario puede producirse un error.
En caso de usar tanto cable USB como cable
LAN, introduzca estos en la ranura de
conexión.
Inserte el CD-ROM adjunto en la unidad de
5
CD-ROM. Si aparece la pantalla Nombre
del modelo, haga clic en el nombre del
modelo que esté utilizando. Si aparece la
pantalla Idioma, haga clic en el idioma de su
preferencia.
De este modo se abrirá el menú principal
6
del CD-ROM.
Haga clic en Instale MFL-Pro Suite.
Si esta ventana no se abre, utilice el
Explorador de Windows
programa setup.exe desde el directorio raíz
del CD-ROM de Brother.
®
para ejecutar el
Instalación del controlador y el software
Para
usuarios de red
Continúa...
17
Page 20
Paso 2
Para usuarios de cable de interfaz de red
(Para Windows
7
Instalación del controlador y el software
®
98/98SE/Me/2000 Professional/XP)
Si aparece la siguiente pantalla, haga clic en
Aceptar para instalar las actualizaciones de
Windows
actualizaciones, es posible que el PC se
reinicie.
Entonces la instalación continuará
automáticamente.
Si la instalación no continúa
automáticamente, abra el menú del
instalador de MFL-Pro Suite otra vez, para
ello saque y vuelva a introducir el disco
CD-ROM ó haga doble clic en el programa
setup.exe, que se encontrará en el directorio
raíz. y continúe a partir del paso
instalar el MFL-Pro Suite.
Después de leer y aceptar el acuerdo de la
licencia de ScanSoft
haga clic en Sí.
®
. Una vez instaladas las
®
PaperPort® 9.0SE,
6
para
Seleccione Conexión Red y, a
0
continuación, haga clic en Siguiente.
La instalación de los controladores Brother
A
se iniciará automáticamente. Las pantallas
de instalación aparecerán una tras otra, así
que espere unos momentos.
Si el aparato está configurado para ser
B
usado en la red, seleccione el aparato de la
lista y a continuación haga clic en
Siguiente.
Esta ventana no aparecerá si sólo hay un
aparato conectado en red, se seleccionará
éste automáticamente.
La instalación de PaperPort® 9.0SE se
8
iniciará automáticamente y seguirá con la
instalación de MFL-Pro Suite.
Cuando aparezca la ventana de Acuerdo de
9
licencia del software Brother MFL-Pro Suite,
haga clic en Sí, si está de acuerdo con el
Acuerdo de licencia del software.
Si el aparato no está aún configurado para
ser usado en red, la ventana de
Configuración de dirección IP aparecerá.
Introduzca la correcta información de la
dirección IP de la red y siga las
instrucciones que aparecen en su pantalla.
Cuando aparezca la ventana Registro en
C
línea de ScanSoft de Brother, seleccione
las opciones de su preferencia y siga las
instrucciones que irán apareciendo en la
pantalla.
18
Page 21
Haga clic en Finalizar para reiniciar el
D
ordenador.
del aparato
Configuración
Después de reiniciar el ordenador, el
E
programa de diagnóstico de la instalación
se pondrá en funcionamiento
automáticamente y aparecerán los
resultados de la instalación en la ventana.
Para las instalaciones de red, la Reparación
MFL-Pro Suite seleccionada en el menú
principal no es compatible.
Habrán quedado instalados el MFL-Pro
Suite, los controladores de red de la
impresora y del escáner Brother así
como el programa Network
PhotoCapture Center
™
, con lo que
concluye el proceso de instalación.
®
Red de
Windows
Instalación del controlador y el software
19
Para
usuarios de red
Page 22
Paso 2
Para usuarios de cable de interfaz USB
Asegúrese de haber seguido las instrucciones desde el paso 1,
“Configuración del equipo”, en las páginas 4 - 11.
1
Instalación del controlador y el software
Para usuarios de Mac OS® X 10.2.4 ó sistema
operativo superior
Siga las instrucciones en pantalla y reinicie
Los usuarios del sistema operativo Mac OS®
de X 10.2.0 a 10.2.3 deben actualizarse a
Mac OS
la información más reciente acerca de Mac
OS
http://solutions.brother.com)
Apague y desenchufe el equipo de la toma
de corriente CA y, en caso de haber
conectado ya un cable de interfaz,
desconéctelo también del Macintosh
®
X 10.2.4 ó superior. (Para consultar
®
X, visite el sitio Web:
®
.
6
el Macintosh
Después de que la ventana DeviceSelector
7
aparezca, conecte el cable de interfaz USB
al Macintosh
equipo.
®
.
®
y, a continuación conéctelo al
Encienda el Macintosh®.
2
Inserte el CD-ROM adjunto en la unidad de
3
CD-ROM.
Haga doble clic en el icono Start Here OSX
4
para instalar el controlador de impresora, el
controlador del escáner y el programa de
Configuración Remota. Si aparece la
pantalla Idioma, haga clic en el idioma de su
preferencia.
La ventana DeviceSelector no aparecerá si
el cable de interfaz USB no tiene conectado
antes de reinstalar el Macintosh
sobreescribiendo una versión del software
de Brother que quedaba instalada
previamente. Si se encuentra este problema,
proceda a la instalación, saltando el paso 10
y, a continuación, consulte el Capítulo 8 en el
Manual del usuario del software acerca de
los detalles sobre la selección de un equipo
con el que el ControlCenter2.0 conecte.
Para conectar el cable USB al equipo:
1. Abra la cubierta del escáner hasta su
posición abierta.
2. Conecte el cable USB a la conexión
USB, marcada con un símbolo .
Encontrará la conexión USB en la parte
superior izquierda de las ranuras de
cartuchos de tinta, tal y como se muestra
a continuación.
®
o si está
20
Haga clic en MFL-Pro Suite para instalar.
5
Page 23
del aparato
Configuración
3. Inserte con cuidado el cable USB en la
ranura como se indica a continuación, y
guíelo a través de la máquina.
Advertencia
Compruebe que el cable no obstaculice el cierre de la
cubierta, de lo contrario puede producirse un error.
NO conecte el equipo a un puerto
USB en un teclado o ‘hub’ USB sin
alimentación.
Eleve la cubierta del escáner para liberar el
8
seguro. Empuje suavemente el soporte de
la cubierta del escáner hacia abajo y cierre
la cubierta del escáner.
Encienda el equipo multifunción
9
enchufando el cable de alimentación.
Seleccione Aplicaciones en el menú Ir.
A
Abra la carpeta Utilidades.
B
Abra el icono Print Center.
C
X
®
Mac OS
Instalación del controlador y el software
Seleccione USB y, a continuación haga clic
0
en OK.
Haga clic en Añadir.
D
Continúa...
Para
usuarios de red
21
Page 24
Paso 2
Para usuarios de cable de interfaz USB
Instalación del controlador y el software
Seleccione USB.
E
Seleccione MFC-XXXX (XXXX
F
corresponde al modelo), y a continuación
haga clic en Añadir.
Seleccione Salir de Utilidad
G
Configuración Impresoras del menú
Utilidad Configuración Impresoras.
Para instalar Presto!® PageManager®,
H
haga clic en el icono Presto! PageManager
y siga las instrucciones que irán
apareciendo en pantalla.
Con Presto!® PageManager® podrá
escanear, compartir y organizar fácilmente
fotografías y documentos.
®
Presto!
instalado, con lo que concluye el
proceso de instalación.
PageManager® habrá quedado
22
Habrán quedado instalados el MFL-Pro
Suite, los controladores de la
impresora Brother y del escáner así
como el programa de Configuración
remota, con lo que concluye el proceso
de instalación.
Page 25
Para el sistema operativo Mac OS® de 8.6 a 9.2
Asegúrese de haber seguido las instrucciones desde el paso 1,
“Configuración del equipo”, en las páginas 4 - 11.
del aparato
Configuración
Apague y desenchufe el equipo de la toma
1
de corriente CA y, en caso de haber
conectado ya un cable de interfaz,
desconéctelo también del Macintosh
Encienda el Macintosh®.
2
Inserte el CD-ROM adjunto en la unidad de
3
CD-ROM.
Haga doble clic en el icono Start Here para
4
instalar los controladores de la impresora y
del escáner. Si aparece la pantalla Idioma,
haga clic en el idioma de su preferencia.
Siga las instrucciones en pantalla y reinicie
6
el Macintosh
®
.
Conecte el cable de interfaz USB al
7
ordenador Macintosh
conéctelo al equipo.
Para conectar el cable USB al equipo:
1. Abra la cubierta del escáner hasta su
posición abierta.
2. Conecte el cable USB a la conexión
USB, marcada con un símbolo .
Encontrará la conexión USB en la parte
superior izquierda de las ranuras de
cartuchos de tinta, tal y como se muestra
a continuación.
3. Inserte con cuidado el cable USB en la
ranura como se indica a continuación, y
guíelo a través de la máquina.
®
.
®
, y a continuación
X
®
Mac OS
®
Instalación del controlador y el software
8.6 - 9.2
Mac OS
Haga clic en MFL-Pro Suite para instalar.
5
Advertencia
Compruebe que el cable no obstaculice el cierre de la
cubierta, de lo contrario puede producirse un error.
NO conecte el equipo a un puerto
USB en un teclado o ‘hub’ USB sin
alimentación.
Continúa...
Para
usuarios de red
23
Page 26
Paso 2
Para usuarios de cable de interfaz USB
Instalación del controlador y el software
Eleve la cubierta para liberar el seguro
8
inmovilizador. Empuje suavemente el
soporte de la cubierta del escáner hacia
abajo y cierre la cubierta del escáner.
Encienda el equipo multifunción
9
enchufando el cable de alimentación.
En el menú Apple®, abra el Selector.
0
Para instalar Presto!® PageManager®,
B
haga clic en el icono Presto! PageManager
y siga las instrucciones que irán
apareciendo en pantalla.
Con Presto!® PageManager® podrá
escanear, compartir y organizar fácilmente
fotografías y documentos.
Presto!
instalado, con lo que concluye el
proceso de instalación.
®
PageManager® habrá quedado
24
Haga clic en el icono Brother Ink.
A
A la derecha del Selector, seleccione el
aparato desde el que vaya a imprimir.
Cierre el Selector.
El control de la impresora Brother y el
control del escáner han sido
instalados.
Page 27
Para usuarios de cable de interfaz de red
Para usuarios de Mac OS® X 10.2.4 ó sistema
operativo superior
Asegúrese de haber seguido las instrucciones desde el paso 1,
“Configuración del equipo”, en las páginas 4 - 11.
Apague y desenchufe el equipo de la toma
1
de corriente CA y, en caso de haber
conectado ya un cable de interfaz,
desconéctelo también del Macintosh
Encienda el Macintosh®.
2
Inserte el CD-ROM adjunto en la unidad de
3
CD-ROM.
Haga doble clic en el icono Start Here OSX
4
para instalar el controlador de impresora y
el programa de Configuración Remota. Si
aparece la pantalla Idioma, haga clic en el
idioma de su preferencia.
Haga clic en MFL-Pro Suite para instalar.
5
®
.
Siga las instrucciones en pantalla y reinicie
6
el Macintosh
Después de que la ventana DeviceSelector
7
aparezca, conecte el cable de interfaz de
red al Macintosh
conéctelo al equipo.
La ventana DeviceSelector no aparecerá si
no ha conectado también un cable de interfaz
USB al equipo antes de reinstalar el
Macintosh
versión del software de Brother que quedaba
instalada previamente. Si se encuentra este
problema, continúe el procedimiento,
saltando de los pasos de 10 a 12, consulte el
Capítulo 8 en el Manual del usuario del
software acerca de los detalles sobre la
selección de un equipo con el que el
ControlCenter2.0 conecte.
Para conectar el cable de interfaz de red al
equipo:
1. Abra la cubierta del escáner hasta su
posición abierta.
2. Conecte el cable de red en la conexión
LAN, marcado con un símbolo .
Encontrará la conexión LAN en la parte
superior izquierda de las ranuras de
cartuchos de tinta, tal y como se muestra
a continuación.
®
.
®
y, a continuación
®
o si está sobreescribiendo una
del aparato
Configuración
®
Instalación del controlador y el software
8.6 - 9.2
Mac OS
®
Red de
Macintosh
Continúa...
Para
usuarios de red
25
Page 28
Paso 2
Para usuarios de cable de interfaz de red
Instalación del controlador y el software
3. Inserte con cuidado el cable de red en la
ranura como se indica a continuación, y
guíelo a través de la máquina.
Advertencia
Compruebe que el cable no obstaculice el cierre de la
cubierta, de lo contrario puede producirse un error.
En caso de usar tanto cable USB como cable
LAN, introduzca estos en la ranura de
conexión.
8
Eleve la cubierta para liberar el seguro
inmovilizador. Empuje suavemente el
soporte de la cubierta del escáner hacia
abajo y cierre la cubierta del escáner.
9
Encienda el equipo multifunción
enchufando el cable de alimentación.
A
Haga clic en Editar.
B
Seleccione el nombre de su modelo y, a
continuación, haga clic en OK. A
continuación, haga clic de nuevo sobre OK
para cerrar el DeviceSelector.
C
Seleccione Aplicaciones en el menú Ir.
26
0
Seleccione red y, a continuación haga clic
en OK.
D
Abra la carpeta Utilidades.
Page 29
del aparato
Configuración
Abra el icono Print Center.
E
Haga clic en Añadir.
F
Seleccione las opciones descritas a
G
continuación.
Seleccione Salir de Utilidad
I
Configuración Impresoras del menú
Utilidad Configuración Impresoras.
De este modo habrá concluido la
configuración.
Consulte el Capítulo 5 del Manual del usuario
de red en el CD-ROM para mayor información
sobre la conexión del equipo a una red de
Macintosh
®
.
Seleccione Brother MFC-XXXX (XXXX
H
corresponde al modelo)
(BRN_xxxxxx_P1), y a continuación haga
clic en el botón Añadir.
xxxxxx son los seis últimos dígitos de la
dirección Ethernet.
Capítulo 5 del Manual del usuario de
red en el CD-ROM.
Instalación del controlador y el software
®
Red de
Macintosh
Para
usuarios de red
27
Page 30
Paso 2
Para usuarios de cable de interfaz de red
Asegúrese de haber seguido las instrucciones desde el paso 1,
“Configuración del equipo”, en las páginas 4 - 11.
Instalación del controlador y el software
Para el sistema operativo Mac OS® de 8.6 a 9.2
Apague y desenchufe el equipo de la toma
1
de corriente CA y, en caso de haber
conectado ya un cable de interfaz,
desconéctelo también del Macintosh
Encienda el Macintosh®.
2
Inserte el CD-ROM adjunto en la unidad de
3
CD-ROM.
Haga doble clic en el icono Start Here para
4
instalar los controladores de la impresora y
del escáner. Si aparece la pantalla Idioma,
haga clic en el idioma de su preferencia.
Siga las instrucciones en pantalla y reinicie
6
el Macintosh
®
.
Conecte el cable de interfaz de red al
7
equipo y, a continuación, conecte éste a un
puerto libre del hub.
Para conectar el cable de interfaz de red al
equipo:
1. Abra la cubierta del escáner hasta su
posición abierta.
2. Conecte el cable de red en la conexión
LAN, marcado con un símbolo .
Encontrará la conexión LAN en la parte
superior izquierda de las ranuras de
cartuchos de tinta, tal y como se muestra
a continuación.
3. Inserte con cuidado el cable de red en la
ranura como se indica a continuación, y
guíelo a través de la máquina.
®
.
28
Haga clic en MFL-Pro Suite para instalar.
5
Advertencia
Compruebe que el cable no obstaculice el cierre de la
cubierta, de lo contrario puede producirse un error.
En caso de usar tanto cable USB como cable
LAN, introduzca estos en la ranura de
conexión.
Page 31
Eleve la cubierta para liberar el seguro
8
inmovilizador. Empuje suavemente el
soporte de la cubierta del escáner hacia
abajo y cierre la cubierta del escáner.
Encienda el equipo multifunción
9
enchufando el cable de alimentación.
Abra el Selector en el menú Apple.
0
del aparato
Configuración
Haga clic en el icono Brother Ink (IP) y, a
A
continuación, seleccione BRN_xxxxxx.
Cierre el Selector.
■
xxxxxx son los seis últimos dígitos de la
dirección Ethernet.
■
Consulte el Capítulo 5 del Manual del
usuario de red en el CD-ROM para
mayor información sobre la conexión del
equipo a una red de Macintosh
De este modo habrá concluido la
configuración.
Instalación del controlador y el software
®
Red de
Macintosh
Para
usuarios de red
®
.
29
Page 32
■ Para usuarios de red
La presente sección explica cómo utilizar el equipo en una red.
El administrador debe configurar el equipo. Para ello deberá seguir los siguientes pasos.
Índice del Manual del usuario de red
Windows® 98/MePunto a puntoTCP/IPCapítulo 4Impresión en red desde Windows
Windows® 2000/XPPunto a puntoTCP/IPCapítulo 4Impresión en red desde Windows
Macintosh® TCP/IPCapítulo 5Impresión en red desde Macintosh
Servidor OS2 Warp, Servidor LANTCP/IPCapítulo 4Impresión en red desde Windows
®
®
®
®
Restablecimiento de la configuración
predeterminada de fábrica para la red
Para restablecer todas las configuraciones de fábrica del servidor interno de la impresora/
escáner para la red, efectúe los siguiente procedimientos.
Asegúrese de que el equipo no esté abierto, y desconecte todos los cables del equipo (excepto
1
cable de alimentación).
Para MFC-5440CN, pulse Menu/Set, 4, 0. Para MFC-5840CN, pulse Menu/Set, 5, 0.
2
Pulse 1 para seleccionar Reiniciar.
3
Pulse 1 para seleccionar Si.
4
El equipo volverá iniciar y conectará de nuevo los cables, una vez completado este procedimiento.
5
30
Page 33
Instalación de la utilidad BRAdmin Professional
(sólo para usuarios de Windows®)
La utilidad de software BRAdmin Professional ha sido diseñada para gestionar los dispositivos
de red de Brother, dipositivos tales como impresoras de red y/o los dispositivos Multifunción
de red, en un entorno de red de área local (LAN).
BRAdmin Professional también se puede utilizar para administrar dispositivos de otros
fabricantes compatibles con el protocolo SNMP (Protocolo de Gestión de Red Sencilla).
Si desea información más detallada acerca de BRAdmin Professional, visite el sitio Web
http://solutions.brother.com
Inserte el CD-ROM adjunto en la unidad de
1
CD-ROM. La pantalla inicial aparecerá
automáticamente.
Siga las instrucciones que irán apareciendo
en pantalla.
del aparato
Configuración
®
Windows
®
Haga clic en el icono Instale Aplicaciones
2
Opcionales de la pantalla del menú
principal.
Haga clic en BRAdmin Professional y siga
3
las instrucciones que irán apareciendo en
pantalla.
Red de
XMac OS
®
Mac OS
®
®
Red de
Windows
8.6 - 9.2
Macintosh
La clave predeterminada para el servidor de
impresión es “access”. Puede utilizar
BRAdmin Professional para cambiar la
contraseña.
Para
usuarios de red
31
Page 34
■ Para usuarios de red
Configuración de la dirección IP, la Máscara de
subred y la Puerta de enlace con BRAdmin
Professional
(sólo para usuarios de Windows
®
)
Inicie BRAdmin Professional y seleccione
1
TCP/IP.
Seleccione Buscar dispositivos activos
2
en el menú de Dispositivos.
BRAdmin buscará automáticamente los
dispositivos nuevos.
Haga doble clic en el nuevo dispositivo.
3
Especifique la Dirección IP, la Máscara de
4
subred y la Puerta de acceso; a
continuación, haga clic en el botón Aceptar.
La información de dirección quedará
5
guardada en el equipo.
La clave predeterminada para el servidor de
impresión es “access”. Puede utilizar
BRAdmin Professional para cambiar la
contraseña.
32
Page 35
■ Consumibles y opciones
Consumibles
Cartucho de tinta
Negro
(Estándar)
LC900BKLC900HYBKLC900MLC900YLC900C
(
Negro
Alto rendimiento
)
MagentaAmarilloCián
Accesorio NC-2200w
El servidor externo inalámbrico de Impresora y escáner (802.11b) está disponible para MFC
Brother opcionalmente.
Servidor externo inalámbrico de
impresora y escáner
NC-2200w
El servidor externo inalámbrico de Impresora y
escáner opcional (NC-2200w) dispone tanto de
la impresión inalámbrico como de escaneado a
través de la red.
■
Requiere el cable USB 2.0 (no incluido).
■
Compatible con Mac OS® X 10.2.4 o superior.
■
Puede asignar el botón escanear sólo a un ordenador en red.
Todos los demás nombres de marcas y productos mencionados en el presente manual son marcas
comerciales registradas de sus respectivos titulares.
Compilación y publicación
Este manual ha sido compilado y publicado bajo la supervisión de Brother Industries Ltd., e incluye las
descripciones y especificaciones más recientes del producto.
El contenido de este manual, así como las especificaciones de este producto, están sujetos a modificación sin
previo aviso.
Brother se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las especificaciones y materiales descritos en el
presente manual, y no asume responsabilidad alguna por los daños (incluyendo los daños consiguientes)
causados por el uso de los materiales presentados, incluyendo – entre otros – los errores tipográficos y de otra
índole que pudiera contener esta publicación.
Este producto ha sido diseñado para ser utilizado en un entorno profesional.