Brother MFC-5840CN Quick start guide [es]

Page 1
Antes de utilizar el equipo multifunción, es necesario configurar el hardware e instalar el controlador. Para conocer el modo de configurar el equipo e instalar el controlador y el software, consulte esta “Guía de configuración rápida” y siga las sencillas instrucciones.
Paso 1
del aparato
Configuración
MFC-5440CN
MFC-5840CN
Paso 2
Configuración del equipo
Instalación del controlador y el software
¡Ha terminado la configuración!
®
Windows
®
Red de
Windows
XMac OS
®
Mac OS
®
Instalación del controlador y el software
Para descargar los controladores más recientes y encontrar la solución óptima a su problema o consulta, puede acceder al Centro de Soluciones de Brother directamente desde el controlador, o bien visitar el sitio Web http://solutions.brother.com Tenga siempre a mano esta “Guía de configuración rápida”, el Manual del usuario y el CD-ROM adjunto para poder consultarlos fácil y rápidamente cuando sea necesario.
Guía de configuración rápida
8.6 - 9.2
®
Red de
Macintosh
Para
usuarios de red
Versión A
Page 2
Advertencia Sugerencia
Indica precauciones que deben observarse para evitar posibles lesiones físicas.
Indica precauciones que hay que observar para utilizar el equipo correctamente o para prevenir dañar al equipo.
Indica notas y consejos útiles que hay que recordar al utilizar el equipo.
Manual del Usuario
Indica una referencia al Manual del usuario.
Page 3

Introducción

Contenido de la caja

Guía de configuración rápida
CD-ROM
Manumal del usuario
Cable de la línea telefónica
Negro
(LC900BK)
El contenido de la caja puede variar según el país. Recomendamos guardar todos los materiales de embalaje y la caja.
Si el equipo está conectado a través del cable USB:
El cable de interfaz no se incluye. Utilice un cable de interfaz USB 2.0 adecuado, que debe adquirirse por separado.
Asegúrese de utilizar un cable de interfaz USB 2.0 cuya longitud no supere los 2 metros.
El equipo dispone de una interfaz USB 2.0 de full speed. Esta interfaz es compatible con el USB 2.0 de alta velocidad; sin embargo, la velocidad máxima de transferencia de datos será de 12 Mbits/s. El equipo puede conectarse también a un ordenador que disponga de una interfaz USB 1.1.
La mayoría de ilustraciones en esta Guía de configuración rápida se refieren al equipo MFC-5440CN.
Magenta
(LC900M)
Cartuchos de tinta
Amarillo
(LC900Y)
Cable de alimentación
Cián
(LC900C)
1
Page 4

Panel de control

(Para MFC-5440CN)
10 9 8
4 5 6 721 3
1. Botones de impresión 5. Botones de modo 9. Control de navegación
2. Botones del fax y teléfono 6. Botón Detener/Salir 10.
3. Botones de la función Copiar 7. Botones de inicio
4. Teclado de marcación 8. Botón On/OFF
Consulte la información detallada acerca del panel de control en la sección "Información general del panel de control", en el Capítulo 1 del Manual del usuario.
(Para MFC-5840CN)
10 911 8
4 5 6 721 3
1. Botones Foto 5. Botones de modo 9. Control de navegación
Pantalla de cristal líquido (LCD)
2. Botones del fax y teléfono 6. Botón Detener/Salir 10.
3. Botones de la función Copiar 7. Botones de inicio 11. Botón de impresión
4. Teclado de marcación 8. Botón On/OFF
Consulte la información detallada acerca del panel de control en la sección "Información general del panel de control", en el Capítulo 1 del Manual del usuario.
2
Pantalla de cristal líquido (LCD)
Page 5

Tabla de contenido

Paso 1
Paso 2
Configuración del equipo
1. Retirada de las piezas de protección...............................................................4
2. Carga del papel ..................................................................................................4
3. Instalación de la línea telefónica y del cable de alimentación eléctrica.......6
4. Instalación de los cartuchos de tinta...............................................................7
5. Comprobación de la calidad de la impresión..................................................9
6. Ajuste de la fecha y la hora.............................................................................10
7. Configuración de la ID de la estación ............................................................10
8. Selección del modo de Recepción .................................................................11
Instalación del controlador y el software
CD-ROM adjunto “MFL-Pro Suite”..................................................................... 12
Para usuarios de cable de interfaz USB
Para Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP.........................................14
Para usuarios de cable de interfaz de red
Para Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP.........................................17
Para usuarios de cable de interfaz USB .................................................. 20
Para usuarios de Mac OS® X 10.2.4 ó sistema operativo superior ................20
Para el sistema operativo Mac OS® de 8.6 a 9.2..............................................23
Para usuarios de cable de interfaz de red............................................... 25
Para usuarios de Mac OS® X 10.2.4 ó sistema operativo superior ................25
Para el sistema operativo Mac OS® de 8.6 a 9.2..............................................28
Para usuarios de red
Índice del Manual del usuario de red................................................................. 30
Restablecimiento de la configuración predeterminada de fábrica
para la red........................................................................................................... 30
Instalación de la utilidad BRAdmin Professional
(sólo para usuarios de Windows®) .................................................................. 31
Configuración de la dirección IP, la Máscara de subred y la Puerta de
enlace con BRAdmin Professional (sólo para usuarios de Windows®) ......... 32
Consumibles y opciones
Consumibles........................................................................................................ 33
Accesorio NC-2200w........................................................................................... 33
3
Page 6
Paso 1
1
1

2 Carga del papel

Configuración del equipo

Retirada de las piezas de protección

Quite la cinta y el papel de protección.
NO conecte el cable USB. La conexión del cable USB debe realizarse al instalar el controlador.
Para Bandeja Nº2, consulte Para cargar papel en la bandeja de papel Nº2 (sólo MFC­5840CN) en la página 5.
Extraiga el soporte del papel y despliegue la
3
aleta de soporte del papel.
Soporte del papel
Aleta de soporte
del papel
Utilice la aleta de soporte del papel para los tamaños Carta, Oficio y A4.
Aviente bien el papel para evitar que se
4
produzcan atascos de papel y problemas de alimentación.
El equipo tiene una capacidad máxima de 100 hojas de papel de 80 g/m Nº1 y 250 hojas de papel de 80 g/m bandeja Nº2. Si desea obtener información más detallada, consulte la sección “Acerca del papel” en el Capítulo 1 del Manual del usuario.
2
en la bandeja
2
en la
Para cargar papel u otros materiales
Extraiga la bandeja completamente del
1
equipo y retire la bandeja de salida de papel.
Introduzca el papel suavemente en la
5
bandeja para el mismo, quedando boca abajo la superficie del papel a imprimir, primero el borde el de la parte superior.
Asegúrese de que el papel de la bandeja no esté arrugado y que éste esté por debajo de la marca de nivel máximo.
Marca máxima de papel
Compruebe que las guías laterales del papel toquen los lados del papel.
Evite empujar el papel hasta demasiado lejos; de lo contrario, se levantaría el papel en la parte posterior de la bandeja, causando problemas de alimentación de papel.
Ponga la cubierta de la bandeja como
6
estaba y empuje la bandeja firmemente
Pulse y deslice la guía del papel para
2
ajustarla al ancho del papel.
Guía lateral del papel
4
hacia el interior del equipo.
Page 7
Para cargar papel en la bandeja de papel Nº2 (sólo MFC-5840CN)
Sólo puede utilizar papel normal de tamaño Carta, Oficio, A4, Ejecutivo o B5 en la bandeja Nº2.
Extraiga totalmente la bandeja de papel del
1
equipo.
Pulse y deslice la guía lateral de papel y la
2
de longitud para ajustarlas a la anchura y longitud de papel.
Aviente bien el papel para evitar que se
3
produzcan atascos de papel y problemas de alimentación.
Introduzca el papel suavemente en la
4
bandeja para el mismo, quedando boca abajo la superficie del papel a imprimir, primero el borde el de la parte superior.
Asegúrese de que el papel de la bandeja no esté arrugado y que éste esté por debajo de la marca de nivel máximo.
Marca máxima de papel
del aparato
Configuración
®
Windows
®
Red de
Windows
Guía lateral del papel
Guía de longitud del papel
En el caso de papel Oficio, pulse y mantenga pulsado el botón de desbloqueo de la guía universal deslizando hacia fuera la parte delantera de la bandeja de papel.
Botón de desbloqueo
de la guía universal
Compruebe que las guías laterales del papel y la guía de longitud toquen los lados del papel.
Evite empujar el papel hasta demasiado lejos; de lo contrario, se levantaría el papel en la parte posterior de la bandeja, causando problemas de alimentación de papel.
Introduzca con firmeza la bandeja de papel
5
en el equipo.
XMac OS
®
Mac OS
®
Red de
8.6 - 9.2
®
Macintosh
Sólo para MFC-5840CN, consulte “Para cargar papel en la bandeja de papel Nº2 (sólo MFC-5840CN)” en el Capítulo 1 del Manual del usuario.
Para
usuarios de red
5
Page 8
Paso 1
Configuración del equipo
Instalación de la línea
3
telefónica y del cable de alimentación eléctrica
Conecte el cable de alimentación eléctrica.
1
Conecte el cable de la línea telefónica.
2
Conecte uno de los extremos del cable telefónico al conector del equipo marcado como LINE, y el otro extremo a la toma modular de pared.
Si tiene compartida la línea telefónica con un teléfono externo, conéctelo tal y como se indica en la ilustración.
Si tiene compartida la línea telefónica con un contestador automático externo, conéctelo tal y como se indica en la ilustración.
Si tiene un contestador telefónico externo, configure el Modo de recepción como “Contestador automático externo”. Si desea información más detallada, consulte “Conexión de un dispositivo externo al equipo MFC” en el Apéndice del Manual del usuario.
NO conecte todavía el cable USB.
Advertencia
El enchufe del equipo tiene que incorporar una toma de tierra.
Dado que la conexión a tierra del equipo es a través del cable de alimentación eléctrica, recomendamos que para protegerse contra una posible descarga eléctrica a través de la línea telefónica, mantenga conectado el equipo en el momento de conectarlo a una línea telefónica. De la misma manera, para protegerse en caso de cambiar del lugar el equipo, desconecte primero el cable telefónico y sólo después el cable de alimentación.
TAD
TAD
6
Page 9
Instalación de los
OK
4
cartuchos de tinta
Saque el cartucho de tinta.
4
Advertencia
Si le entra tinta en los ojos, láveselos con agua inmediatamente, y consulte a un médico si se le irritan.
Asegúrese de que el equipo esté
1
encendido. En el LCD se visualiza:
Sin cartucho
Abra...
Levante la cubierta del escáner del lado
2
derecho del equipo hasta que quede correctamente inmovilizada en la posición abierta.
Cubierta del escáner
Retire cuidadosamente la cubierta inferior.
5
NO toque la zona que se muestra en la ilustración de abajo.
Apertura
Si se le ha quitado la cubierta del cartucho al abrir la bolsa, el cartucho podría haber sufrido daño.
Mantenga el cartucho de tinta boca arriba cuando lo introduzca en la ranura.
del aparato
Configuración
®
Windows
®
Red de
XMac OS
®
Mac OS
Windows
Retire las piezas de protección.
3
No tire las piezas de protección. La necesitará en caso de que transporte el equipo.
OK
OK
Continúa...
®
8.6 - 9.2
®
Red de
Macintosh
Para
usuarios de red
7
Page 10
OK
Paso 1
6
7
Configuración del equipo
Apriete firmemente el cartucho de tinta hasta que el gancho quede ajustado, comprobando que el compartimento de color (A) corresponda con el cartucho de color (B), como se muestra en el diagrama de abajo.
(A)
OK
OK
Eleve la cubierta para liberar el seguro inmovilizador. Empuje suavemente el soporte de la cubierta del escáner hacia abajo y cierre la cubierta del escáner.
Si se visualiza Inst en el LCD después de haber instalado los cartuchos de tinta, asegúrese de que los cartuchos estén instalados correctamente.
(B)
• NO extraiga los cartuchos de tinta si no necesita sustituirlos. Si lo hace, puede reducir la cantidad de tinta disponible y el equipo no sabrá cuánta tinta queda en el cartucho
• NO agite los cartuchos de tinta. Si se mancha la piel o la ropa con la tinta, lávese de inmediato con jabón o detergente.
• NO inserte ni retire los cartuchos repetidamente. De lo contrario, la tinta podría derramarse fuera del cartucho.
• Los equipos de chorros de tinta de Brother han sido diseñados para funcionar con tintas de determinada especificación. Obtendrá con él resultados óptimos si utiliza cartuchos de tinta originales Brother. Brother no puede garantizar este rendimiento óptimo si se utilizan tintas o cartuchos de tinta de especificaciones diferentes. Brother recomienda utilizar exclusivamente cartuchos Brother originales con este equipo, así como no recargar los cartuchos vacíos con tinta de otros fabricantes. Si el cabezal de impresión o cualquier otra pieza de este equipo sufren daños como consecuencia del uso de tintas o cartuchos de tinta que no sean productos Brother originales (debido a la incompatibilidad de dichos productos con este equipo), las reparaciones necesarias no estarán cubiertas por la garantía.
Si mezcla los colores instalando un cartucho en la posición incorrecta, deberá limpiar el cabezal de impresión ejecutando
El equipo limpiará el sistema de tubo de tinta para ser usado por primera vez. Este proceso se realizará una sola vez, la primera vez que instale los cartuchos de tinta. El proceso de limpieza puede tardar aproximadamente unos 4 minutos.
En la pantalla LCD aparecerá el texto:
Prepara sistema
Aprox. 4 minutos
8
varios ciclos de limpieza (obviamente, después de corregir la instalación del cartucho). (Consulte la sección “Limpieza del cabezal de impresión”, en el Capítulo 11 acerca de la Solución de problemas y mantenimiento rutinario del Manual del usuario.)
Una vez abierto el cartucho de tinta, instálelo en el equipo y utilícelo como máximo durante seis meses a partir de la fecha de instalación. Utilice exclusivamente cartuchos de tinta cerrados hasta la fecha de caducidad indicada en su embalaje.
Page 11
Comprobación de la
5
calidad de la impresión
Una vez finalizado el ciclo de limpieza, en la
1
pantalla LCD aparecerá el mensaje:
Poner papel y
Pulse Inicio
Asegúrese de que haya papel en la
2
bandeja. Pulse Inicio color.
El equipo empieza a imprimir la HOJA DE COMPROBACIÓN DE CALIDAD DE IMPRESIÓN (sólo durante la instalación inicial del cartucho de tinta).
Compruebe la calidad de los cuatro bloques
3
de colores formados por las líneas cortas impresas en la hoja. (NEGRO/ CIAN/ AMARILLO/ MAGENTA)

Comprobación de la Calidad de la Impresión

1. Examine la calidad de los cuatro bloques de colores compuestos mediante las líneas cortas.
2. Si todas las líneas aparecen nítidas y bien visibles, la calidad es aceptable. Seleccione (Sí). Si observa que faltan líneas cortas, seleccione (No) para iniciar el proceso de la limpieza de colores y siga las instrucciones que irán apareciendo en la pantalla de cristal líquido.
Si todas las línea aparecen nítidas y bien
5
visibles, pulse 1
en el teclado de marcación
para finalizar la comprobación de la calidad.
---O BIEN--­Si ve que faltan líneas cortas, pulse 2 en el teclado de marcación y vaya a
Bien Mal
La pantalla LCD le pregunta si la calidad de
6
6
impresión es buena para blanco/negro, y color. Pulse 1 ó 2 en el teclado de marcación.
Correcto Negro?
1.Si 2.No
Después de haber seleccionado 1 (Si) ó bien 2 (No) tanto para blanco y negro como para color, la pantalla muestra el siguiente mensaje:
Limpiar ahora?
1.Si 2.No
.
del aparato
Configuración
®
Windows
®
Red de
XMac OS
®
Windows
Evite tocar la superficie del papel inmediatamente después de la impresión, ya que la superficie puede que no esté completamente seca, por lo que puede mancharse las manos.
En la pantalla LCD aparecerá el texto:
4
Calidad OK?
1.Si 2.No
Pulse 1 (Si), entonces, el equipo empezará la limpieza de colores.
Una vez concluida la limpieza, pulse Inicio color. El equipo empieza a imprimir la HOJA DE COMPROBACIÓN DE LA CALIDAD DE IMPRESIÓN otra vez y va de
.
nuevo al paso
3
Mac OS
®
8.6 - 9.2
®
Red de
Macintosh
Para
usuarios de red
9
Page 12
Paso 1
Configuración del equipo
Ajuste de la fecha y la
6
hora
Pulse Menu/Set.
1
Pulse 0.
2
Pulse 2.
3
Introduzca los dos últimos dígitos del año
4
con el teclado de marcación y, a continuación, pulse Menu/Set.
Fecha/Hora
Año:2004
(por ejemplo, marque 0 4 para 2004.)
Introduzca los dos dígitos del mes con el
5
teclado de marcación y, a continuación, pulse Menu/Set.
Fecha/Hora
Mes:03
(por ejemplo, marque 0 3 para marzo.)
Introduzca los dos dígitos del mes con el
6
teclado de marcación y, a continuación, pulse Menu/Set.
Fecha/Hora
Día:01
(por ejemplo, marque 0 1.)
Introduzca la hora en el formato de 24 horas
7
con el teclado de marcación y, a continuación, pulse Menu/Set.
Fecha/Hora
Hora:15:25
(por ejemplo, introduzca 1 5, 2 5 para las 3:25 P.M.)
Pulse Detener/Salir.
8
Si desea repetir la introducción de los datos, pulse Detener/Salir para volver a empezar
1
desde el Paso
.
Configuración de la ID
7
de la estación
Guarde su nombre, o el de su organización, y número de fax para que aparezcan impresos en todas las páginas de los faxes que envíe.
Pulse Menu/Set.
1
Pulse 0.
2
Pulse 3.
3
Introduzca el número de fax (máximo 20
4
dígitos) con el teclado de marcación y, a continuación, pulse Menu/Set.
Iden. estación
Fax:_
Utilice el teclado de marcación para
5
introducir su nombre (máximo 20 caracteres) y, a continuación, pulse Menu/Set.
Iden. estación
Nomb:_
Consulte en la siguiente tabla el método para introducir un nombre.
Si tiene que introducir un carácter incluido en la misma tecla que el carácter
precedente, pulse hacia la derecha.
Pulse la
tecla
2 ABC2 3 DEF3 4 GH I 4 5 JKL5 6 MNO6 7 PQRS 8 TUV8 9 WX Y Z
Pulse Detener/Salir.
6
Una
vez
Si desea información más detallada, consulte la sección “Configuración de la ID de la estación”, en el Capítulo 2 del Manual del usuario.
Dos
veces
para mover el cursor
Tres
veces
Cuatro
veces
10
Si desea repetir la introducción de los datos, pulse Detener/Salir para volver a empezar
1
desde el Paso
.
Page 13
Selección del modo de
8
Recepción
Existen cuatro modos de recepción:
Sólo fax, Fax/Tel, Manual y Ext. Tel/Tad.
¿Va a conectar un teléfono o un contestador automático externo al equipo MFC?
No
¿Va a utilizar la función de mensajes de voz del contestador automático externo?
No
¿Desea que el equipo MFC conteste todas las llamadas?
Sólo fax
El equipo MFC contestará automáticamente todas las llamadas como si fueran de fax.
Fax/Tel
El equipo MFC controla la línea y contesta todas las llamadas automáticamente. Si la llamada no es de fax, el teléfono sonará para indicarle que conteste la llamada.
del aparato
Configuración
®
Windows
®
Red de
Windows
No
Pulse Menu/Set.
1
Pulse 0.
2
Pulse 1.
3
Pulse ▲ ó bien ▼ para seleccionar el modo.
4
Pulse Menu/Set.
5
Manual
En este modo, usted controla la línea telefónica y debe contest ar personal mente todas las llamadas.
Ext. Tel/Tad
El contestador automático externo (TAD) contesta automáticamente todas las llamadas. Los mensajes de voz se guardan en el TAD externo. Los mensajes de fax se imprimen.
XMac OS
®
Mac OS
®
Red de
8.6 - 9.2
®
Macintosh
Pulse Detener/Salir.
6
Si desea obtener información más detallada, consulte la sección “Configuración de la recepción” en el Capítulo 4 del Manual del usuario.
Vaya a la siguiente página para instalar el controlador
Para
usuarios de red
11
Page 14
Paso 2
El CD-ROM incluye los siguientes elementos:
Instalación del controlador y el software

CD-ROM adjunto “MFL-Pro Suite”

Instale MFL-Pro Suite
Puede instalar el software MFL-Pro Suite y los controladores multifuncionales.
Instale Aplicaciones Opcionales
Puede instalar utilidades adicionales del software MFL-Pro Suite.
MFL-Pro Suite incluye el Controlador de la impresora, ScanSoft ScanSoft PaperPort® 9.0SE es una aplicación de gestión de documentos que permite ver documentos escaneados. ScanSoft integrada en PaperPort aplicación de OCR que convierte imágenes en texto y permite modificarlas en el procesador de textos de su elección.
®
OmniPage® y las fuentes True Type®.
®
PaperPort® 9.0SE,
®
OmniPage®, utilidad
®
9.0SE, es una
Documentación*
Vea el Manual del usuario y demás documentación en formato PDF (Incluido el visualizador).
Registro en línea
Esta función le guiará hasta la página Web de Registro de productos Brother, donde podrá registrar rápidamente el equipo.
Brother Solutions Center
Información de contacto Brother y enlaces a sitios web que ofrecen las últimas noticias y servicios de ayuda.
Reparación MFL-Pro Suite
Si se produjese un error durante la instalación de MFL-Pro Suite, use esta selección para reparar y volver a instalar automáticamente el MFL-Pro Suite.
Start Here
Se puede instalar el controlador de la impresora, controlador del escáner y Presto! para Mac OS
®
8.6 - 9.2.
1
®
PageManager®
1
El Manual del usuario en el CD-ROM incluye los
*
Manuales del usuario del Software y de la Red para consultar las funciones disponibles cuando está conectado a un ordenador (por ejemplo, impresión y escaneado).
Start Here OSX
Se puede instalar el controlador de la impresora, el controlador del escáner, el programa de configuración remota y Presto! Mac OS
Aquí encontrará información importante y consejos para la solución de problemas.
Vea el Manual del usuario y demás documentación en formato PDF.
Si lo desea, puede acceder al Centro de soluciones de Brother, un sitio Web en el que encontrará información acerca de su producto Brother, incluyendo preguntas más frecuentes, manuales de usuario, actualizaciones de controlador y sugerencias para el uso del equipo.
Esta función le guiará hasta la página Web de Registro de productos Brother, donde podrá registrar rápidamente el equipo.
®
10.2.4 o superior.
Readme!
Documentation*
Brother Solutions Center
On-Line Registration
®
PageManager® para
1
12
Page 15
Paso 2
Instalación del controlador y el software
Siga las instrucciones de esta página en lo referente al sistema operativo y el cable de interfaz.
del aparato
Configuración
Para usuarios de cable de interfaz USB
Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP
... Vaya a la página 14
Para usuarios de cable de interfaz de red
Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP
... Vaya a la página 17
Para usuarios de cable de interfaz USB
Para usuarios de Mac OS® X 10.2.4 o superior
... Vaya a la página 20
Para usuarios de cable de interfaz USB
Para usuarios de Mac OS® de 8.6 a 9.2
... Vaya a la página 23
®
Windows
®
Red de
XMac OS
®
Mac OS
®
Windows
Para usuarios de cable de interfaz de red
Para usuarios de Mac OS® X 10.2.4 o superior
Para usuarios de Mac OS® de 8.6 a 9.2
... Vaya a la página 25
... Vaya a la página 28
Para usuarios de red................................... Vaya a la página 30
8.6 - 9.2
®
Red de
Macintosh
Para
usuarios de red
13
Page 16
Paso 2
Para usuarios de cable de interfaz USB (Para Windows
Asegúrese de haber seguido las instrucciones desde el paso 1, “Configuración del equipo”, en las páginas 4 - 11.
Instalación del controlador y el software
®
98/98SE/Me/2000 Professional/XP)
(sólo MFC-5840CN) Si está utilizando Windows Professional:
Para tener acceso a las funciones de PhotoCapture Center deberá instalar la actualización de Windows
El programa de instalación de MFL-Pro Suite incluye la actualización de Windows Para la actualización, efectúe los pasos siguientes:
1. Siga los pasos de instalación desde el
4
2. Haga clic en Aceptar para iniciar la instalación
de la actualización.
3. Cuando aparezca la instrucción, haga clic en
Aceptar para reiniciar el PC.
4. Una vez reiniciado el PC, la instalación de MFL-Pro Suite continuará automáticamente.
1
®
2000.
.
Si la instalación no continúa automáticamente, abra el menú del instalador de MFL-Pro Suite otra vez, para ello saque y vuelva a introducir el disco CD-ROM ó haga doble clic en el programa setup.exe, que se encontrará en el directorio raíz y continúe a partir del paso
4
para instalar el MFL-Pro Suite.
Asegúrese de que no hay tarjetas de soporte insertadas en la unidad de soporte del equipo.
Brother le recomienda que conecte el equipo directamente al ordenador.
Cierre cualquier aplicación que esté activada antes de instalar el MFL-Pro Suite.
Desenchufe el equipo de la toma de corriente y desconéctelo del ordenador, si ya ha conectado un cable de interfaz.
®
2000
desde su PC, primero
®
2000.
al
1
Encienda el ordenador.
2
(En Windows deberá haber iniciado la sesión como administrador.)
Inserte el CD-ROM adjunto en la unidad de
3
CD-ROM. Si aparece la pantalla Nombre del modelo, haga clic en el nombre del modelo que esté utilizando. Si aparece la pantalla Idioma, haga clic en el idioma de su preferencia.
De este modo se abrirá el menú principal
4
del CD-ROM. Haga clic en Instale MFL-Pro Suite.
Si esta ventana no se abre, utilice el Explorador de Windows programa setup.exe desde el directorio raíz del CD-ROM de Brother.
(sólo MFC-5840CN) Si aparece la siguiente pantalla, haga clic en Aceptar para instalar las actualizaciones de Windows actualizaciones, es posible que el PC se reinicie. Entonces la instalación continuará automáticamente.
®
2000 Professional/XP,
®
para ejecutar el
®
. Una vez instaladas las
14
Si la instalación no continúa automáticamente, abra el menú del instalador de MFL-Pro Suite otra vez, para ello saque y vuelva a introducir el disco CD-ROM ó haga doble clic en el programa setup.exe, que se encontrará en el directorio
4
raíz. y continúe a partir del paso instalar el MFL-Pro Suite.
para
Page 17
Después de leer y aceptar el acuerdo de la
5
licencia de ScanSoft haga clic en Sí.
La instalación de PaperPort® 9.0SE se
6
iniciará automáticamente y seguirá con la instalación de MFL-Pro Suite.
Cuando aparezca la ventana de Acuerdo de
7
licencia del software Brother MFL-Pro Suite, haga clic en Sí, si está de acuerdo con el Acuerdo de licencia del software.
®
PaperPort® 9.0SE,
Cuando se visualice esta pantalla, conecte
9
el cable de interfaz paralelo USB al PC, y a continuación conéctelo al equipo.
Para conectar el cable USB al equipo:
1. Abra la cubierta del escáner hasta su posición abierta.
2. Conecte el cable USB a la conexión USB, marcada con un símbolo . Encontrará la conexión USB en la parte superior izquierda de las ranuras de cartuchos de tinta, tal y como se muestra a continuación.
del aparato
Configuración
®
Windows
Seleccione Conexión Local, y a
8
continuación, haga clic en Siguiente. La instalación continuará.
3. Inserte con cuidado el cable USB en la ranura como se indica a continuación, y guíelo a través de la máquina.
Advertencia
Compruebe que el cable no obstaculice el cierre de la cubierta, de lo contrario puede producirse un error.
NO conecte el equipo a un puerto USB en un teclado o ‘hub’ USB sin alimentación.
Continúa...
Instalación del controlador y el software
Para
usuarios de red
15
Page 18
Paso 2
Para usuarios de cable de interfaz USB (Para Windows
Instalación del controlador y el software
®
98/98SE/Me/2000 Professional/XP)
Eleve la cubierta para liberar el seguro
0
inmovilizador. Empuje suavemente el soporte de la cubierta del escáner hacia abajo y cierre la cubierta del escáner.
Encienda el equipo multifunción
A
enchufando el cable de alimentación.
La pantalla de instalación tardará unos segundos en aparecer. Se iniciará automáticamente la instalación de los controladores de Brother. Las pantallas de instalación aparecerán una tras otra, así que espere unos momentos.
Después de reiniciar el ordenador, el
D
programa de diagnóstico de la instalación se pondrá en funcionamiento automáticamente y aparecerán los resultados de la instalación en la ventana.
Si no ha podido haberse instalado correctamente, pruebe a instalar de nuevo mediante la opción Reparación MFL-Pro
Suite en el menú principal. Seleccione Reparación MFL-Pro Suite y siga las
instrucciones que irán apareciendo en pantalla.
De este modo habrán quedado instalados, el MFL-Pro Suite, los controladores de impresora y de escáner de Brother, con lo que concluye el proceso de instalación.
Cuando aparezca la ventana Registro en
B
línea de ScanSoft de Brother, seleccione las opciones de su preferencia y siga las instrucciones que irán apareciendo en la pantalla.
Haga clic en Finalizar para reiniciar el
C
ordenador.
16
Page 19
Para usuarios de cable de interfaz de red (Para Windows
Asegúrese de haber seguido las instrucciones desde el paso 1,
®
98/98SE/Me/2000 Professional/XP)
“Configuración del equipo”, en las páginas 4 - 11.
Antes de la instalación, si está utilizando un software Cortafuegos Personal o Firewall, desactívelo. Una vez esté seguro de que puede imprimir, vuelva a activar el software de Cortafuegos Personal o Firewall.
Conecte el cable de la interfaz de red al
1
equipo y a continuación conéctelo al puerto libre del hub.
Para conectar el cable de interfaz de red al equipo:
1. Abra la cubierta del escáner hasta su posición abierta.
2. Conecte el cable de red en la conexión LAN, marcado con un símbolo . Encontrará la conexión LAN en la parte superior izquierda de las ranuras de cartuchos de tinta, tal y como se muestra a continuación.
Eleve la cubierta para liberar el seguro
2
inmovilizador. Empuje suavemente el soporte de la cubierta del escáner hacia abajo y cierre la cubierta del escáner.
Encienda el equipo enchufando el cable de
3
alimentación.
Encienda el ordenador.
4
(En Windows deberá haber iniciado la sesión como administrador.)
®
2000 Professional/XP,
del aparato
Configuración
®
Windows
®
Red de
Windows
3. Inserte con cuidado el cable de red en la ranura como se indica a continuación, y guíelo a través de la máquina.
Advertencia
Compruebe que el cable no obstaculice el cierre de la cubierta, de lo contrario puede producirse un error.
En caso de usar tanto cable USB como cable LAN, introduzca estos en la ranura de conexión.
Inserte el CD-ROM adjunto en la unidad de
5
CD-ROM. Si aparece la pantalla Nombre del modelo, haga clic en el nombre del modelo que esté utilizando. Si aparece la pantalla Idioma, haga clic en el idioma de su preferencia.
De este modo se abrirá el menú principal
6
del CD-ROM. Haga clic en Instale MFL-Pro Suite.
Si esta ventana no se abre, utilice el Explorador de Windows programa setup.exe desde el directorio raíz del CD-ROM de Brother.
®
para ejecutar el
Instalación del controlador y el software
Para
usuarios de red
Continúa...
17
Page 20
Paso 2
Para usuarios de cable de interfaz de red (Para Windows
7
Instalación del controlador y el software
®
98/98SE/Me/2000 Professional/XP)
Si aparece la siguiente pantalla, haga clic en Aceptar para instalar las actualizaciones de Windows actualizaciones, es posible que el PC se reinicie. Entonces la instalación continuará automáticamente.
Si la instalación no continúa automáticamente, abra el menú del instalador de MFL-Pro Suite otra vez, para ello saque y vuelva a introducir el disco CD-ROM ó haga doble clic en el programa setup.exe, que se encontrará en el directorio raíz. y continúe a partir del paso instalar el MFL-Pro Suite.
Después de leer y aceptar el acuerdo de la licencia de ScanSoft haga clic en Sí.
®
. Una vez instaladas las
®
PaperPort® 9.0SE,
6
para
Seleccione Conexión Red y, a
0
continuación, haga clic en Siguiente.
La instalación de los controladores Brother
A
se iniciará automáticamente. Las pantallas de instalación aparecerán una tras otra, así que espere unos momentos.
Si el aparato está configurado para ser
B
usado en la red, seleccione el aparato de la lista y a continuación haga clic en Siguiente.
Esta ventana no aparecerá si sólo hay un aparato conectado en red, se seleccionará éste automáticamente.
La instalación de PaperPort® 9.0SE se
8
iniciará automáticamente y seguirá con la instalación de MFL-Pro Suite.
Cuando aparezca la ventana de Acuerdo de
9
licencia del software Brother MFL-Pro Suite, haga clic en , si está de acuerdo con el Acuerdo de licencia del software.
Si el aparato no está aún configurado para ser usado en red, la ventana de Configuración de dirección IP aparecerá. Introduzca la correcta información de la dirección IP de la red y siga las instrucciones que aparecen en su pantalla.
Cuando aparezca la ventana Registro en
C
línea de ScanSoft de Brother, seleccione las opciones de su preferencia y siga las instrucciones que irán apareciendo en la pantalla.
18
Page 21
Haga clic en Finalizar para reiniciar el
D
ordenador.
del aparato
Configuración
Después de reiniciar el ordenador, el
E
programa de diagnóstico de la instalación se pondrá en funcionamiento automáticamente y aparecerán los resultados de la instalación en la ventana.
Para las instalaciones de red, la Reparación MFL-Pro Suite seleccionada en el menú
principal no es compatible.
Habrán quedado instalados el MFL-Pro Suite, los controladores de red de la impresora y del escáner Brother así como el programa Network PhotoCapture Center
, con lo que
concluye el proceso de instalación.
®
Red de
Windows
Instalación del controlador y el software
19
Para
usuarios de red
Page 22
Paso 2

Para usuarios de cable de interfaz USB

Asegúrese de haber seguido las instrucciones desde el paso 1, “Configuración del equipo”, en las páginas 4 - 11.
1
Instalación del controlador y el software

Para usuarios de Mac OS® X 10.2.4 ó sistema operativo superior

Siga las instrucciones en pantalla y reinicie
Los usuarios del sistema operativo Mac OS® de X 10.2.0 a 10.2.3 deben actualizarse a Mac OS la información más reciente acerca de Mac OS http://solutions.brother.com)
Apague y desenchufe el equipo de la toma de corriente CA y, en caso de haber conectado ya un cable de interfaz, desconéctelo también del Macintosh
®
X 10.2.4 ó superior. (Para consultar
®
X, visite el sitio Web:
®
.
6
el Macintosh
Después de que la ventana DeviceSelector
7
aparezca, conecte el cable de interfaz USB al Macintosh equipo.
®
.
®
y, a continuación conéctelo al
Encienda el Macintosh®.
2
Inserte el CD-ROM adjunto en la unidad de
3
CD-ROM.
Haga doble clic en el icono Start Here OSX
4
para instalar el controlador de impresora, el controlador del escáner y el programa de Configuración Remota. Si aparece la pantalla Idioma, haga clic en el idioma de su preferencia.
La ventana DeviceSelector no aparecerá si el cable de interfaz USB no tiene conectado antes de reinstalar el Macintosh sobreescribiendo una versión del software de Brother que quedaba instalada previamente. Si se encuentra este problema, proceda a la instalación, saltando el paso 10 y, a continuación, consulte el Capítulo 8 en el Manual del usuario del software acerca de los detalles sobre la selección de un equipo con el que el ControlCenter2.0 conecte.
Para conectar el cable USB al equipo:
1. Abra la cubierta del escáner hasta su posición abierta.
2. Conecte el cable USB a la conexión USB, marcada con un símbolo . Encontrará la conexión USB en la parte superior izquierda de las ranuras de cartuchos de tinta, tal y como se muestra a continuación.
®
o si está
20
Haga clic en MFL-Pro Suite para instalar.
5
Page 23
del aparato
Configuración
3. Inserte con cuidado el cable USB en la ranura como se indica a continuación, y guíelo a través de la máquina.
Advertencia
Compruebe que el cable no obstaculice el cierre de la cubierta, de lo contrario puede producirse un error.
NO conecte el equipo a un puerto USB en un teclado o ‘hub’ USB sin alimentación.
Eleve la cubierta del escáner para liberar el
8
seguro. Empuje suavemente el soporte de la cubierta del escáner hacia abajo y cierre la cubierta del escáner.
Encienda el equipo multifunción
9
enchufando el cable de alimentación.
Seleccione Aplicaciones en el menú Ir.
A
Abra la carpeta Utilidades.
B
Abra el icono Print Center.
C
X
®
Mac OS
Instalación del controlador y el software
Seleccione USB y, a continuación haga clic
0
en OK.
Haga clic en Añadir.
D
Continúa...
Para
usuarios de red
21
Page 24
Paso 2
Para usuarios de cable de interfaz USB
Instalación del controlador y el software
Seleccione USB.
E
Seleccione MFC-XXXX (XXXX
F
corresponde al modelo), y a continuación haga clic en Añadir.
Seleccione Salir de Utilidad
G
Configuración Impresoras del menú Utilidad Configuración Impresoras.
Para instalar Presto!® PageManager®,
H
haga clic en el icono Presto! PageManager y siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla.
Con Presto!® PageManager® podrá escanear, compartir y organizar fácilmente fotografías y documentos.
®
Presto! instalado, con lo que concluye el proceso de instalación.
PageManager® habrá quedado
22
Habrán quedado instalados el MFL-Pro Suite, los controladores de la impresora Brother y del escáner así como el programa de Configuración remota, con lo que concluye el proceso de instalación.
Page 25

Para el sistema operativo Mac OS® de 8.6 a 9.2

Asegúrese de haber seguido las instrucciones desde el paso 1, “Configuración del equipo”, en las páginas 4 - 11.
del aparato
Configuración
Apague y desenchufe el equipo de la toma
1
de corriente CA y, en caso de haber conectado ya un cable de interfaz, desconéctelo también del Macintosh
Encienda el Macintosh®.
2
Inserte el CD-ROM adjunto en la unidad de
3
CD-ROM.
Haga doble clic en el icono Start Here para
4
instalar los controladores de la impresora y del escáner. Si aparece la pantalla Idioma, haga clic en el idioma de su preferencia.
Siga las instrucciones en pantalla y reinicie
6
el Macintosh
®
.
Conecte el cable de interfaz USB al
7
ordenador Macintosh conéctelo al equipo.
Para conectar el cable USB al equipo:
1. Abra la cubierta del escáner hasta su posición abierta.
2. Conecte el cable USB a la conexión USB, marcada con un símbolo . Encontrará la conexión USB en la parte superior izquierda de las ranuras de cartuchos de tinta, tal y como se muestra a continuación.
3. Inserte con cuidado el cable USB en la ranura como se indica a continuación, y guíelo a través de la máquina.
®
.
®
, y a continuación
X
®
Mac OS
®
Instalación del controlador y el software
8.6 - 9.2
Mac OS
Haga clic en MFL-Pro Suite para instalar.
5
Advertencia
Compruebe que el cable no obstaculice el cierre de la cubierta, de lo contrario puede producirse un error.
NO conecte el equipo a un puerto USB en un teclado o ‘hub’ USB sin alimentación.
Continúa...
Para
usuarios de red
23
Page 26
Paso 2
Para usuarios de cable de interfaz USB
Instalación del controlador y el software
Eleve la cubierta para liberar el seguro
8
inmovilizador. Empuje suavemente el soporte de la cubierta del escáner hacia abajo y cierre la cubierta del escáner.
Encienda el equipo multifunción
9
enchufando el cable de alimentación.
En el menú Apple®, abra el Selector.
0
Para instalar Presto!® PageManager®,
B
haga clic en el icono Presto! PageManager y siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla.
Con Presto!® PageManager® podrá escanear, compartir y organizar fácilmente fotografías y documentos.
Presto! instalado, con lo que concluye el proceso de instalación.
®
PageManager® habrá quedado
24
Haga clic en el icono Brother Ink.
A
A la derecha del Selector, seleccione el aparato desde el que vaya a imprimir. Cierre el Selector.
El control de la impresora Brother y el control del escáner han sido instalados.
Page 27

Para usuarios de cable de interfaz de red

Para usuarios de Mac OS® X 10.2.4 ó sistema operativo superior

Asegúrese de haber seguido las instrucciones desde el paso 1, “Configuración del equipo”, en las páginas 4 - 11.
Apague y desenchufe el equipo de la toma
1
de corriente CA y, en caso de haber conectado ya un cable de interfaz, desconéctelo también del Macintosh
Encienda el Macintosh®.
2
Inserte el CD-ROM adjunto en la unidad de
3
CD-ROM.
Haga doble clic en el icono Start Here OSX
4
para instalar el controlador de impresora y el programa de Configuración Remota. Si aparece la pantalla Idioma, haga clic en el idioma de su preferencia.
Haga clic en MFL-Pro Suite para instalar.
5
®
.
Siga las instrucciones en pantalla y reinicie
6
el Macintosh Después de que la ventana DeviceSelector
7
aparezca, conecte el cable de interfaz de red al Macintosh conéctelo al equipo.
La ventana DeviceSelector no aparecerá si no ha conectado también un cable de interfaz USB al equipo antes de reinstalar el Macintosh versión del software de Brother que quedaba instalada previamente. Si se encuentra este problema, continúe el procedimiento, saltando de los pasos de 10 a 12, consulte el Capítulo 8 en el Manual del usuario del software acerca de los detalles sobre la selección de un equipo con el que el ControlCenter2.0 conecte.
Para conectar el cable de interfaz de red al equipo:
1. Abra la cubierta del escáner hasta su posición abierta.
2. Conecte el cable de red en la conexión LAN, marcado con un símbolo . Encontrará la conexión LAN en la parte superior izquierda de las ranuras de cartuchos de tinta, tal y como se muestra a continuación.
®
.
®
y, a continuación
®
o si está sobreescribiendo una
del aparato
Configuración
®
Instalación del controlador y el software
8.6 - 9.2
Mac OS
®
Red de
Macintosh
Continúa...
Para
usuarios de red
25
Page 28
Paso 2
Para usuarios de cable de interfaz de red
Instalación del controlador y el software
3. Inserte con cuidado el cable de red en la ranura como se indica a continuación, y guíelo a través de la máquina.
Advertencia
Compruebe que el cable no obstaculice el cierre de la cubierta, de lo contrario puede producirse un error.
En caso de usar tanto cable USB como cable LAN, introduzca estos en la ranura de conexión.
8
Eleve la cubierta para liberar el seguro inmovilizador. Empuje suavemente el soporte de la cubierta del escáner hacia abajo y cierre la cubierta del escáner.
9
Encienda el equipo multifunción enchufando el cable de alimentación.
A
Haga clic en Editar.
B
Seleccione el nombre de su modelo y, a continuación, haga clic en OK. A continuación, haga clic de nuevo sobre OK para cerrar el DeviceSelector.
C
Seleccione Aplicaciones en el menú Ir.
26
0
Seleccione red y, a continuación haga clic en OK.
D
Abra la carpeta Utilidades.
Page 29
del aparato
Configuración
Abra el icono Print Center.
E
Haga clic en Añadir.
F
Seleccione las opciones descritas a
G
continuación.
Seleccione Salir de Utilidad
I
Configuración Impresoras del menú Utilidad Configuración Impresoras.
De este modo habrá concluido la configuración.
Consulte el Capítulo 5 del Manual del usuario de red en el CD-ROM para mayor información sobre la conexión del equipo a una red de Macintosh
®
.
Seleccione Brother MFC-XXXX (XXXX
H
corresponde al modelo) (BRN_xxxxxx_P1), y a continuación haga clic en el botón Añadir.
xxxxxx son los seis últimos dígitos de la dirección Ethernet.
Capítulo 5 del Manual del usuario de red en el CD-ROM.
Instalación del controlador y el software
®
Red de
Macintosh
Para
usuarios de red
27
Page 30
Paso 2
Para usuarios de cable de interfaz de red
Asegúrese de haber seguido las instrucciones desde el paso 1, “Configuración del equipo”, en las páginas 4 - 11.
Instalación del controlador y el software

Para el sistema operativo Mac OS® de 8.6 a 9.2

Apague y desenchufe el equipo de la toma
1
de corriente CA y, en caso de haber conectado ya un cable de interfaz, desconéctelo también del Macintosh
Encienda el Macintosh®.
2
Inserte el CD-ROM adjunto en la unidad de
3
CD-ROM.
Haga doble clic en el icono Start Here para
4
instalar los controladores de la impresora y del escáner. Si aparece la pantalla Idioma, haga clic en el idioma de su preferencia.
Siga las instrucciones en pantalla y reinicie
6
el Macintosh
®
.
Conecte el cable de interfaz de red al
7
equipo y, a continuación, conecte éste a un puerto libre del hub.
Para conectar el cable de interfaz de red al equipo:
1. Abra la cubierta del escáner hasta su posición abierta.
2. Conecte el cable de red en la conexión LAN, marcado con un símbolo . Encontrará la conexión LAN en la parte superior izquierda de las ranuras de cartuchos de tinta, tal y como se muestra a continuación.
3. Inserte con cuidado el cable de red en la ranura como se indica a continuación, y guíelo a través de la máquina.
®
.
28
Haga clic en MFL-Pro Suite para instalar.
5
Advertencia
Compruebe que el cable no obstaculice el cierre de la cubierta, de lo contrario puede producirse un error.
En caso de usar tanto cable USB como cable LAN, introduzca estos en la ranura de conexión.
Page 31
Eleve la cubierta para liberar el seguro
8
inmovilizador. Empuje suavemente el soporte de la cubierta del escáner hacia abajo y cierre la cubierta del escáner.
Encienda el equipo multifunción
9
enchufando el cable de alimentación.
Abra el Selector en el menú Apple.
0
del aparato
Configuración
Haga clic en el icono Brother Ink (IP) y, a
A
continuación, seleccione BRN_xxxxxx. Cierre el Selector.
xxxxxx son los seis últimos dígitos de la dirección Ethernet.
Consulte el Capítulo 5 del Manual del usuario de red en el CD-ROM para mayor información sobre la conexión del equipo a una red de Macintosh
De este modo habrá concluido la configuración.
Instalación del controlador y el software
®
Red de
Macintosh
Para
usuarios de red
®
.
29
Page 32

Para usuarios de red

La presente sección explica cómo utilizar el equipo en una red. El administrador debe configurar el equipo. Para ello deberá seguir los siguientes pasos.

Índice del Manual del usuario de red

Windows® 98/Me Punto a punto TCP/IP Capítulo 4 Impresión en red desde Windows Windows® 2000/XP Punto a punto TCP/IP Capítulo 4 Impresión en red desde Windows
Macintosh® TCP/IP Capítulo 5 Impresión en red desde Macintosh
Servidor OS2 Warp, Servidor LAN TCP/IP Capítulo 4 Impresión en red desde Windows
®
®
®
®

Restablecimiento de la configuración predeterminada de fábrica para la red

Para restablecer todas las configuraciones de fábrica del servidor interno de la impresora/ escáner para la red, efectúe los siguiente procedimientos.
Asegúrese de que el equipo no esté abierto, y desconecte todos los cables del equipo (excepto
1
cable de alimentación).
Para MFC-5440CN, pulse Menu/Set, 4, 0. Para MFC-5840CN, pulse Menu/Set, 5, 0.
2
Pulse 1 para seleccionar Reiniciar.
3
Pulse 1 para seleccionar Si.
4
El equipo volverá iniciar y conectará de nuevo los cables, una vez completado este procedimiento.
5
30
Page 33

Instalación de la utilidad BRAdmin Professional (sólo para usuarios de Windows®)

La utilidad de software BRAdmin Professional ha sido diseñada para gestionar los dispositivos de red de Brother, dipositivos tales como impresoras de red y/o los dispositivos Multifunción de red, en un entorno de red de área local (LAN). BRAdmin Professional también se puede utilizar para administrar dispositivos de otros fabricantes compatibles con el protocolo SNMP (Protocolo de Gestión de Red Sencilla). Si desea información más detallada acerca de BRAdmin Professional, visite el sitio Web http://solutions.brother.com
Inserte el CD-ROM adjunto en la unidad de
1
CD-ROM. La pantalla inicial aparecerá automáticamente. Siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla.
del aparato
Configuración
®
Windows
®
Haga clic en el icono Instale Aplicaciones
2
Opcionales de la pantalla del menú principal.
Haga clic en BRAdmin Professional y siga
3
las instrucciones que irán apareciendo en pantalla.
Red de
XMac OS
®
Mac OS
®
®
Red de
Windows
8.6 - 9.2
Macintosh
La clave predeterminada para el servidor de impresión es access”. Puede utilizar BRAdmin Professional para cambiar la contraseña.
Para
usuarios de red
31
Page 34
Para usuarios de red
Configuración de la dirección IP, la Máscara de subred y la Puerta de enlace con BRAdmin Professional (sólo para usuarios de Windows
®
)
Inicie BRAdmin Professional y seleccione
1
TCP/IP.
Seleccione Buscar dispositivos activos
2
en el menú de Dispositivos. BRAdmin buscará automáticamente los dispositivos nuevos.
Haga doble clic en el nuevo dispositivo.
3
Especifique la Dirección IP, la Máscara de
4
subred y la Puerta de acceso; a continuación, haga clic en el botón Aceptar.
La información de dirección quedará
5
guardada en el equipo.
La clave predeterminada para el servidor de impresión es access”. Puede utilizar BRAdmin Professional para cambiar la contraseña.
32
Page 35

Consumibles y opciones

Consumibles

Cartucho de tinta
Negro
(Estándar)
LC900BK LC900HYBK LC900M LC900Y LC900C
(
Negro
Alto rendimiento
)
Magenta Amarillo Cián

Accesorio NC-2200w

El servidor externo inalámbrico de Impresora y escáner (802.11b) está disponible para MFC Brother opcionalmente.
Servidor externo inalámbrico de
impresora y escáner
NC-2200w
El servidor externo inalámbrico de Impresora y escáner opcional (NC-2200w) dispone tanto de la impresión inalámbrico como de escaneado a través de la red.
Requiere el cable USB 2.0 (no incluido).
Compatible con Mac OS® X 10.2.4 o superior.
Puede asignar el botón escanear sólo a un ordenador en red.
33
Page 36
Marcas comerciales
El logotipo de Brother es una marca comercial registrada de Brother Industries, Ltd. Brother es una marca comercial registrada de Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link es una marca comercial registrada de Brother International Corporation. © Copyright 2004 Brother Industries, Ltd. Todos los derechos reservados. Windows y Microsoft son marcas comerciales registradas de Microsoft en Estados Unidos y otros países. Macintosh y True Type son marcas comerciales registradas de Apple Computer, Inc. PaperPort y OmniPage OCR son marcas comerciales registradas de ScanSoft, Inc. Presto! PageManager es una marca comercial registrada de NewSoft Technology Corporation. Todas las empresas cuyos programas de software se mencionan en el presente manual cuentan con un Acuerdo de Licencia de Software específico para sus programas patentados.
Todos los demás nombres de marcas y productos mencionados en el presente manual son marcas comerciales registradas de sus respectivos titulares.
Compilación y publicación
Este manual ha sido compilado y publicado bajo la supervisión de Brother Industries Ltd., e incluye las descripciones y especificaciones más recientes del producto. El contenido de este manual, así como las especificaciones de este producto, están sujetos a modificación sin previo aviso. Brother se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las especificaciones y materiales descritos en el presente manual, y no asume responsabilidad alguna por los daños (incluyendo los daños consiguientes) causados por el uso de los materiales presentados, incluyendo – entre otros – los errores tipográficos y de otra índole que pudiera contener esta publicación. Este producto ha sido diseñado para ser utilizado en un entorno profesional.
©2004 Brother Industries, Ltd.
Page 37
SPA LF71370011
Loading...