Antes de utilizar o aparelho, tem de configurar o equipamento e instalar o software.
Leia este Guia de Instalação Rápida e siga as instruções para instalar e configurar correctamente o
aparelho.
Guia de Instalação Rápida
A Configuração está completa!
FASE 1
Configurar o aparelho
FASE 2
Instalar o Controlador e o Software
Guarde este Guia de Instalação Rápida, o Manual do Utilizador e o CD-ROM fornecido num local
adequado, onde os possa consultar rápida e facilmente em qualquer altura.
1
Símbolos utilizados neste guia
Advertência
Os avisos indicam-lhe o que fazer para
evitar possíveis ferimentos.
Nota
As Notas indicam o que fazer se
ocorrerem determinadas situações ou
oferecem sugestões sobre o
funcionamento de uma determinada
operação em conjunto com outras
funções.
Aviso
O sinal Cuidado especifica os
procedimentos que deve seguir ou
evitar para prevenir possíveis danos no
aparelho ou noutros objectos.
Manual do Utilizador ou Manual do
Utilizador de Software
Indicam referências ao Manual do
Utilizador ou ao Manual do Utilizador de
Software que se encontra no CD-ROM
que fornecemos.
Configuração incorrecta
Os ícones de configuração incorrecta
alertam-no sobre dispositivos e
operações que são incompatíveis com o
aparelho.
Como Começar
Elementos da embalagem ........................................................................................................................... 2
Painel de controlo ........................................................................................................................................ 3
Índice
FASE 1 –
Retirar as peças de protecção..................................................................................................................... 4
Ligar o cabo de alimentação e a linha telefónica.........................................................................................6
Instalar os cartuchos de tinta ....................................................................................................................... 7
Verificar a qualidade de impressão.............................................................................................................. 9
Configurar o contraste do LCD .................................................................................................................. 10
Definir a data e a hora................................................................................................................................11
Configurar a identificação do aparelho ...................................................................................................... 11
Configurar o modo de marcação por tons ou impulsos ............................................................................. 12
Configurar o tipo de linha telefónica........................................................................................................... 12
Seleccionar um modo de recepção............................................................................................................ 13
FASE 2 –
Windows
Utilizadores de Interface USB
(para Windows
Instalar o FaceFilter Studio .................................................................................................................. 19
Macintosh
Utilizadores de Interface USB (para Mac OS® X 10.2.4 ou superior)....................................................... 20
Configurar o aparelho
Instalar o Controlador e o Software
®
®
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista™).......................... 16
®
Instalar o FaceFilter Studio Ajuda
Instruções para instalar o FaceFilter Studio Ajuda (para utilizadores de Windows®)................................ 23
Instalar o FaceFilter Studio Ajuda......................................................................................................... 23
Consumíveis
Consumíveis de substituição ..................................................................................................................... 24
Cartucho de tinta................................................................................................................................... 24
1
Como Começar
1
1
Os elementos incluídos na embalagem podem ser diferentes de país para país.
Guarde todos os materiais de embalagem e a caixa para a eventualidade de ter de transportar o aparelho.
Elementos da embalagem
Guia de Instalação Rápida
Fio da linha telefónica
Preto (LC970BK)
Amarelo (LC970Y)
CD-ROM
Cabo de alimentação
Cião (LC970C)
Manual do Utilizador
Magenta (LC970M)
Os cartuchos de tinta ficam por cima da gaveta do papel. Consulte Retirar as peças de protecção na página 4.
Cartuchos de tinta
O cabo de interface USB não é um acessório incluído.
Certifique-se de que utiliza um cabo USB 2.0 que não exceda os 2 metros de comprimento.
O aparelho está equipado com um cabo de interface USB compatível com a especificação USB 2.0.
NÃO ligue o cabo de interface nesta altura.
A ligação do cabo de interface deve ser efectuada durante o processo de instalação do software.
2
Como Começar
2
Painel de controlo
1 Teclas de fax e de telefone
2 Teclado de marcação
3 Teclas de modo
4 Tecla Resolução de Fax
5 Tecla Gestão de Tinta
6 Teclas Iniciar
01/01 13:00 Fax
7 Tecla Parar/Sair
8 Teclas Menu
9 Tecla Opções de cópia
10 LCD (ecrã de cristais líquidos)
11 Tecla Poupar energia
Para obter mais informações sobre o painel de controlo, consulte a Apresentação do painel de controlo
no Capítulo 1 do Manual do Utilizador.
Nota
01/01 13:00 Fax
1Data
2Hora
3 Modo de recepção
Quando está inactivo (não está a ser utilizado), o aparelho regressa ao ecrã predefinido acima indicado. O
ecrã predefinido indica a data, a hora e o modo de recepção actual.
As ilustrações deste Guia de Instalação Rápida baseiam-se no modelo MFC-260C.
3
FASE 1
1
1Retirar as peças de
Configurar o aparelho
protecção
2Colocar papel
1Retire a fita e a película de protecção que
envolve o vidro do digitalizador.
2Retire a embalagem de espuma (1) que
contém os cartuchos de tinta da parte superior
da gaveta do papel.
1
Configuração incorrecta
NÃO ligue o cabo USB. A ligação do cabo USB
é efectuada durante o processo de instalação
do software.
Pode colocar até 100 folhas de papel de
80 g/m
2
.
Para mais informações, consulte Papel
admitido e outros materiais no Capítulo 2 do
Manual do Utilizador.
1Retire a gaveta do papel completamente para
fora do aparelho e levante a tampa da gaveta
de saída do papel (1).
1
2
Prima e faça deslizar as guias laterais do papel (1)
e a guia do comprimento do papel (2) de forma
a ajustá-las ao tamanho do papel.
1
2
4
Configurar o aparelho
3Folheie bem a pilha de papel para evitar
encravamentos e uma alimentação errada.
4Coloque o papel na respectiva gaveta, com o
lado para impressão virado para baixo e a
margem superior virada para cima.
Verifique se o papel está plano na gaveta.
Nota
Quando utilizar papel de formato Legal, prima sem
soltar o botão de libertação da guia universal (1) à
medida que desliza para fora a parte frontal da
gaveta do papel.
5Ajuste com cuidado as guias laterais ao papel,
com ambas as mãos.
Certifique-se de que as guias do papel tocam
nas extremidades do papel.
Nota
Tenha cuidado para não empurrar o papel
demasiado para dentro, pois este pode levantarse na parte de trás da gaveta e causar problemas
na alimentação de papel.
6Feche a tampa da gaveta de saída do
papel (1).
7Lentamente, encaixe a gaveta do papel
completamente no aparelho.
1
5
FASE 1
8Mantendo a gaveta do papel no lugar devido,
Nota
Não utilize a aba do suporte do papel para
papel de formato Legal.
3Ligar o cabo de alimentação
Configurar o aparelho
puxe para fora o suporte do papel até ouvir
um estalido e, em seguida, abra a aba do
suporte do papel .
e a linha telefónica
Configuração incorrecta
NÃO ligue o cabo USB. A ligação do cabo USB
é efectuada durante o processo de instalação
do software.
Advertência
Como o aparelho está ligado à terra através da
tomada eléctrica, pode proteger-se de possíveis
situações de perigo eléctrico derivadas da rede
telefónica mantendo o cabo de alimentação ligado
ao aparelho quando o ligar a uma linha telefónica.
De igual modo, pode proteger-se quando
pretender mudar o aparelho de lugar, desligando
primeiro a linha telefónica e, em seguida, o cabo
de alimentação.
Nota
Se partilhar uma linha telefónica com um telefone
externo, efectue as ligações da seguinte forma:
1
1Ligue o cabo de alimentação.
Advertência
O aparelho deve estar equipado com uma ficha
com ligação à terra.
2Ligue o fio da linha telefónica. Ligue uma
extremidade do fio da linha telefónica à tomada
do aparelho com a indicação LINE e a outra
extremidade a uma tomada de parede
modular.
2
1 Extensão
2 Telefone externo
Nota
Se partilhar uma linha telefónica com um
dispositivo de atendimento externo, efectue as
ligações da seguinte forma:
Se tiver um aparelho de atendimento
externo, configure o modo de recepção para
"TAD externo". Para mais informações,
consulte Ligar um TAD (dispositivo de
atendimento automático) externo no
Capítulo 7 do Manual do Utilizador.
6
4Instalar os cartuchos de
tinta
Advertência
Se a tinta entrar em contacto com os olhos, laveos imediatamente com água e, em caso de
irritação, consulte um médico.
1Certifique-se de que o aparelho está ligado.
O LCD indica:
Sem Cartucho
2Abra a tampa do cartucho de tinta (1).
Configurar o aparelho
4Retire o cartucho de tinta.
5Com cuidado, retire a tampa de protecção
amarela (1).
1
1
3Puxe para baixo todos os manípulos de
libertação do encaixe e retire a peça de
protecção amarela (1).
Configuração incorrecta
NÃO toque na zona indicada na figura
seguinte.
Nota
Se a tampa de protecção amarela sair quando
abrir o saco, o cartucho não ficará danificado.
1
Nota
Não deite fora a peça de protecção amarela. Irá
necessitar dela se transportar o aparelho.
7
FASE 1
Configurar o aparelho
6Instale cada cartucho de tinta na direcção
indicada pela seta da etiqueta.
Tenha o cuidado de fazer corresponder a cor
do manípulo de libertação do encaixe (1) com
a cor do cartucho de tinta (2), como indica a
figura seguinte.
2
1
Quando os cartuchos de tinta são instalados
pela primeira vez, o aparelho prepara e limpa o
sistema de tubo de tinta. Este processo inicial
demora mais tempo do que um ciclo de
limpeza normal, mas ocorre apenas uma vez.
O LCD indica:
Prepara Sistema
q
Aprox 4 Minutos
Limpando
q
Aguarde
brother
M
7Levante cada manípulo de libertação do
encaixe e empurre-o com cuidado até ouvir um
estalido; em seguida, feche a tampa do
cartucho de tinta.
Nota
Se no LCD aparecer Instale Preto,
Instale Amarelo, Instale Cião ou
Instale Magenta depois de instalar os
cartuchos de tinta, verifique se os cartuchos estão
instalados correctamente.
8
Configurar o aparelho
Aviso
• NÃO retire os cartuchos de tinta se não for
necessário substitui-los. Se o fizer, poderá reduzir
a quantidade da tinta e o aparelho não saberá a
quantidade de tinta que resta no cartucho.
• NÃO agite os cartuchos de tinta. Se a tinta
manchar roupa ou a pele, lave imediatamente
com sabão ou detergente.
• NÃO insira e retire os cartuchos repetidamente.
Se o fizer, a tinta poderá sair do cartucho.
• Se misturar as cores por ter instalado um cartucho
de tinta na posição errada, limpe a cabeça de
impressão várias vezes depois de instalar o
cartucho na posição correcta. (Consulte Limpar a
cabeça de impressão no Anexo B do Manual do
Utilizador.)
• Depois de abrir um cartucho de tinta, instale-o no
aparelho e utilize-o no período de seis meses
após a instalação. Utilize cartuchos novos até à
data de validade indicada na embalagem.
• NÃO desmonte nem abra o cartucho de tinta,
porque isso pode fazer com que a tinta verta do
cartucho.
• Os aparelhos multifunções da Brother foram
concebidos para utilizar tinta de um tipo
determinado e atingem um nível de desempenho
excelente quando utilizam cartuchos de tinta
originais Brother.
A Brother não garante este desempenho óptimo
se utilizar tinta ou cartuchos com outras
especificações. Por conseguinte, a Brother não
recomenda a utilização de cartuchos que não
sejam cartuchos originais Brother neste aparelho,
nem a recarga de cartuchos vazios com tinta de
outra origem. Se causar danos na cabeça de
impressão ou noutras peças do aparelho por
utilizar produtos incompatíveis neste aparelho,
todas as reparações efectuadas não serão
cobertas pela garantia.
5Verificar a qualidade de
impressão
1Quando o ciclo de limpeza terminar, o LCD
indica:
Coloque Papel e
q
Prima Iniciar
2Certifique-se de que colocou papel de formato
A4, Letter ou Legal na gaveta do papel.
Prima Iniciar Cor.
O aparelho começa a imprimir a folha de
verificação da qualidade de impressão
(apenas durante a instalação inicial dos
cartuchos de tinta).
3Verifique a qualidade dos quatro blocos de cor
na folha.
(preto/amarelo/cião/magenta)
Configuração incorrecta
Evite tocar na superfície impressa do papel
logo a seguir à impressão; a superfície
impressa pode não estar completamente seca
e pode sujar os dedos.
9
FASE 1
4O LCD indica:
5O LCD pergunta se a qualidade de impressão
Configurar o aparelho
Qualidade OK?
1.sim 2.não
Se todas as linhas estiverem nítidas e
visíveis, prima 1 (sim) no teclado de
marcação para terminar a verificação da
qualidade.
Se faltarem linhas curtas, prima 2 (não) no
teclado de marcação e avance para o
passo 5.
OKMá
é boa para a impressão a preto e a cores.
Prima 1 (sim) ou 2 (não) no teclado de
marcação.
Preto ok?
q
6Configurar o contraste do
Pode ajustar o contraste do LCD para obter uma
imagem mais nítida e vívida. Se tiver dificuldades em
ver o LCD na posição em que se encontra,
recomendamos que altere a configuração do
contraste para uma melhor visualização.
LCD
1Prima Menu.
2Prima 1.
3Prima 7.
4Prima a ou b para seleccionar Escuro ou
Claro.
Contraste:Escuro
q
1.sim 2.não
Cor OK?
q
1.sim 2.não
Depois de premir 1 (sim) ou 2 (não) para a
impressão a preto e a cores, o LCD indica:
Começa Limpando?
q
1.sim 2.não
6Prima 1 (sim); o aparelho começa a limpar as
cores.
7Quando a limpeza terminar, prima Iniciar Cor.
O aparelho começa novamente a imprimir a
folha de verificação da qualidade de impressão
e volta para o passo 3.
Contraste:Claro
5Prima OK.
6Prima Parar/Sair.
10
Configurar o aparelho
7Definir a data e a hora
O aparelho indica a data e a hora; se configurar a
identificação do aparelho, esta será adicionada em
todos os faxes que enviar.
1Prima Menu.
2Prima 0.
3Prima 2.
4Introduza os últimos dois dígitos do ano no
teclado de marcação e, em seguida, prima OK.
Ano:2007
(Por exemplo, introduza 0 7 para 2007.)
5Introduza os dois dígitos do mês no teclado de
marcação e, em seguida, prima OK.
Mês:03
(Por exemplo, introduza 0 3 para Março.)
6Introduza os dois dígitos do dia no teclado de
marcação e, em seguida, prima OK.
Dia:01
(Por exemplo, introduza 0 1 para o primeiro dia
do mês.)
7Introduza a hora no formato de 24 horas no
teclado de marcação e, em seguida, prima OK.
Hora:15:25
(Por exemplo, introduza 1 5, 2 5 para 15:25.)
8Prima Parar/Sair.
8Configurar a identificação
Deve memorizar o seu nome e número de fax para o
acrescentar em todas as páginas de fax que enviar.
do aparelho
1Prima Menu.
2Prima 0.
3Prima 3.
4Introduza o número do seu fax (até 20 dígitos)
no teclado de marcação e, em seguida, prima
OK. Para introduzir "+" para o código
internacional, prima l. Por exemplo, para
introduzir o código de marcação para o Reino
Unido "+44", prima l, 4, 4 e, em seguida, a
parte restante do número.
Fax:+44XXXXXXXX
5Introduza o seu nome (até 20 caracteres) com
o teclado de marcação e, em seguida, prima
OK.
Nome:_
Nota
• Consulte a tabela seguinte para introduzir o seu
nome.
• Se precisar de introduzir um carácter que esteja
na mesma tecla que o carácter anterior, prima
para deslocar o cursor para a direita.
• Se introduziu uma letra incorrectamente e quiser
alterá-la, prima ou para deslocar o
cursor para o carácter incorrecto e prima
Limpar/Voltar.
Prima a
tecla
2ABC2
3DEF 3
4GH I 4
5JKL5
6MNO 6
7PQRS
8TUV8
9WXY Z
Uma vezDuas
vezes
Três
vezes
Quatro
vezes
6Prima Parar/Sair.
Nota
Se se enganar e quiser voltar a começar, prima
Parar/Sair e volte para o passo 1.
Para mais informações, consulte Introduzir
Texto no Anexo C do Manual do Utilizador.
11
FASE 1
Configurar o aparelho
9Configurar o modo de
marcação por tons ou
impulsos
O aparelho vem configurado para um serviço de
marcação por tons. Se tiver um serviço de marcação
por impulsos (rotativa), terá de alterar o modo de
marcação.
1Prima Menu.
2Prima 0.
3Prima 4.
4Prima a ou b para seleccionar Pulso (ou Tom).
Prima OK.
5Prima Parar/Sair.
10Configurar o tipo de linha
Se ligar o aparelho a uma linha que utiliza PBX ou
ISDN para enviar e receber faxes, é ainda necessário
alterar o tipo de linha telefónica através das
instruções indicadas a seguir.
telefónica
1Prima Menu.
2Prima 0.
3Prima 6.
4Prima a ou b para seleccionar PBX, ISDN (ou
Normal).
Prima OK.
5Prima Parar/Sair.
PBX e TRANSFERIR
O aparelho está inicialmente configurado para
Normal, o que permite que seja ligado a uma linha
PSTN (Rede Telefónica Pública Comutada) padrão.
No entanto, muitos escritórios utilizam um sistema
telefónico central ou Posto Privado de Comutação
(PBX). O aparelho pode ser ligado à maior parte dos
tipos de PBX. A função de remarcação do aparelho
suporta apenas intervalos de remarcação (TBR). O
TBR funciona com a maioria dos sistemas PBX,
permitindo-lhe ter acesso a uma linha exterior ou
enviar chamadas para outra extensão. Esta função é
activada quando premir a tecla Tel/R.
12
Configurar o aparelho
11Seleccionar um modo de
Existem quatro modos de recepção possíveis:
Somente Fax, Fax/Tel, Manual e TAD externo.
recepção
Quer utilizar as funções de telefone do seu aparelho
í
(se dispon
dispositivo de atendimento externo ligado na mesma
linha que o aparelho?
Está a utilizar a função de
mensagem de voz de um aparelho
de atendimento automático externo?
veis) ou um telefone externo ou um
Sim
Não
Quer que o aparelho atenda
chamadas de fax e de telefone
automaticamente?
à
Somente Fax
O aparelho atende
automaticamente cada
chamada como uma
Sim
Não
Sim
chamada de fax.
Fax/Tel
O aparelho controla a
linha e atende
automaticamente todas
as chamadas. Se a
chamada não for um
fax, o telefone indica
que pode levantar o
auscultador.
Manual
A linha telefónica é
controlada por si e tem
de atender todas as
chamadas.
TAD externo
O aparelho de
atendimento automático
do externo (TAD)
atende
automaticamente todas
as chamadas. As
mensagens de voz são
guardadas no TAD
externo. As mensagens
de fax são impressas.
Não
s
Avance para
CD-ROM "MFL-Pro Suite" fornecido na página
seguinte para instalar os controladores.
1Prima Menu.
2Prima 0.
3Prima 1.
4Prima a ou b para seleccionar o modo.
Prima OK.
5Prima Parar/Sair.
Para mais informações, consulte Utilizar os
modos de recepção no Capítulo 6 do Manual
do Utilizador.
13
CD-ROM "MFL-Pro Suite" fornecido
1
1
CD-ROM "MFL-Pro Suite" fornecido
Windows
®
Instalação de MFL-Pro Suite
Pode instalar o software MFL-Pro Suite e os
controladores multifunções.
Instalar outros controladores ou utilitários
Pode instalar os utilitários adicionais MFL-Pro Suite,
efectuar a instalação sem o ScanSoft™ PaperPort™
11SE com OCR da NUANCE™ ou instalar o
FaceFilter Studio.
Documentação
Visualize o Manual do Utilizador de Software em
formato HTML. Pode também visualizar os manuais
em formato PDF se aceder ao Brother Solutions
Center. O Manual do Utilizador de Software contém
instruções relativas a funções que ficam disponíveis
quando liga o aparelho a um computador. (por
exemplo, informações sobre impressão e
digitalização)
Registo online
Registe o seu aparelho a partir da página de registo
de produtos Brother.
Brother Solutions Center
Visite o Brother Solutions Center para ter acesso a
FAQs (questões frequentemente colocadas),
Manuais do Utilizador, actualizações de
controladores e sugestões para utilizar o aparelho. (é
necessário ter acesso à Internet)
Informações sobre peças
Visite o nosso sítio Web para obter produtos originais
Brother em http://www.brother.com/original/
.
Corrigir MFL-Pro Suite
Se ocorrer um erro durante a instalação do MFL-Pro
Suite, utilize esta opção para o reparar
automaticamente e voltar a instalar o MFL-Pro Suite.
Macintosh
®
Start Here OSX (Começar aqui OSX)
Pode instalar o MFL-Pro Suite que inclui o
controlador da impressora, o controlador do
digitalizador e o Brother ControlCenter2 para Mac
®
OS
X 10.2.4 ou superior.
Presto! PageManager
®
Pode também instalar o Presto!
PageManager®
para adicionar funcionalidades OCR ao Brother
ControlCenter2 e digitalizar, partilhar e organizar
facilmente fotografias e documentos.
Os utilizadores de Mac OS
®
X 10.3.9 ou superior
podem instalar directamente o software a partir do
CD-ROM fornecido. Basta seguir as instruções
apresentadas em Instalar o Controlador e o Software.
Os utilizadores de Mac OS
®
X 10.2.4 a 10.3.8 terão
de transferir o software a partir do sítio Web Brother
Solutions Center. Para efectuar a transferência, siga
as instruções apresentadas em Instalar o Controlador
e o Software.
Documentation (Documentação)
Visualize o Manual do Utilizador de Software em
formato HTML. Pode também visualizar os manuais
em formato PDF se aceder ao Brother Solutions
Center. O Manual do Utilizador de Software contém
instruções relativas a funções que ficam disponíveis
quando liga o aparelho a um computador. (por
exemplo, informações sobre impressão e
digitalização)
Brother Solutions Center
Visite o Brother Solutions Center para ter acesso a
FAQs (questões frequentemente colocadas),
Manuais do Utilizador, actualizações de
controladores e sugestões para utilizar o aparelho. (é
necessário ter acesso à Internet)
14
Nota
O MFL-Pro Suite inclui o controlador da
impressora, o controlador do digitalizador, o
Brother ControlCenter3 e o ScanSoft™
PaperPort™ 11SE.
O ScanSoft™ PaperPort™ 11SE é uma aplicação
de gestão de documentos que permite digitalizar
e visualizar documentos.
On-Line Registration (Registo online)
Registe o seu aparelho a partir da página de registo
de produtos Brother.
Utilities
Nesta pasta, pode encontrar os seguintes utilitários
adicionais:
Presto!
®
PageManager® Uninstaller
FASE 2
Siga as instruções nesta página relativamente ao seu sistema operativo e ao interface.
Para os controladores mais recentes e documentação e saber qual é a melhor solução para os seus problemas ou questões, aceda
ao Brother Solutions Center directamente a partir do CD-ROM / controlador ou vá até http://solutions.brother.com
Instalar o Controlador e o Software
.
Windows
Utilizadores de Interface USB
(para Windows
XP Professional x64 Edition/Windows Vista™)........................................................... 16
Macintosh
Utilizadores de Interface USB
(para Mac OS
®
®
2000 Professional/XP/
®
®
X 10.2.4 ou superior) ............................................................................ 20
Os ecrãs para o Windows® neste Guia de Instalação Rápida foram concebidos com base no Windows® XP.
Os ecrãs para o Mac OS
Os ecrãs que aparecem no computador podem variar em função do sistema operativo.
®
X neste Guia de Instalação Rápida foram concebidos com base no Mac OS® X 10.4.
15
FASE 2
1
1
®
Instalar o Controlador e o Software
Utilizadores de Interface USB
(para Windows
XP Professional x64 Edition/Windows Vista™)
®
2000 Professional/XP/
Windows
®
USB
Windows
Importante
Certifique-se de que terminou as instruções da
FASE 1 Configurar o aparelho nas páginas de
4 a 13.
4O menu principal do CD-ROM aparece no
ecrã. Clique em
Instalação de MFL-Pro Suite.
Nota
• O CD-ROM fornecido contém o ScanSoft™
PaperPort™ 11SE. Este software só é compatível
com Windows
ou superior), XP Professional x64 Edition e
Windows Vista™. Efectue a actualização para o
Windows
instalar o MFL-Pro Suite.
• Feche as aplicações que estejam a ser
executadas antes de instalar o MFL-Pro Suite.
• Certifique-se de que não existem cartões de
memória nem uma unidade de memória USB
Flash inseridos nas unidades multimédia ou na
interface directa USB na parte frontal do aparelho.
®
2000 (SP4 ou superior), XP (SP2
®
Service Pack mais recente antes de
Se este ecrã não aparecer, utilize o Explorador
do Windows
start.exe a partir da pasta raiz do CD-ROM da
Brother.
®
para executar o programa
Nota
• Se este ecrã aparecer, clique em OK e reinicie o
computador.
1Desligue o aparelho da tomada de corrente e
do computador, se já tiver ligado um cabo de
interface.
• Se a instalação não avançar automaticamente,
abra novamente o menu principal, ejectando e
voltando a inserir o disco de CD-ROM ou clicando
duas vezes no programa start.exe a partir da
pasta raiz e continue a partir do passo 4 para
instalar o MFL-Pro Suite.
2Ligue o computador.
Terá de iniciar a sessão com direitos de
administrador.
3Introduza o CD-ROM fornecido na respectiva
unidade de CD-ROM. Se aparecer um ecrã
com o nome do modelo, seleccione o aparelho
em questão. Se aparecer o ecrã de idiomas,
seleccione o idioma pretendido.
16
• No Windows Vista™, quando aparecer o ecrã
Controlo de contas de utilizador, clique em
Permitir.
Instalar o Controlador e o Software
Windows
®
5Depois de ler e aceitar o Contrato de Licença
do ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, clique em
Sim.
6A instalação do ScanSoft™ PaperPort™ 11SE
é iniciada automaticamente e será seguida
pela instalação do MFL-Pro Suite.
7Quando aparecer a janela do Contrato de
Licença do Software Brother MFL-Pro Suite,
clique em Sim se concordar com o Contrato de
Licença do Software.
9Quando este ecrã aparecer, avance para o
passo seguinte.
10 Com ambas as mãos, utilize as presilhas de
plástico situadas dos dois lados do aparelho
para levantar a tampa do digitalizador até a
fixar na posição de aberta.
®
USB
Windows
8Seleccione Normal e clique em Seguinte. A
instalação prossegue.
Nota
No Windows Vista™, quando este ecrã aparecer,
clique na caixa de verificação e, em seguida, em
Instalar para concluir a instalação correctamente.
11 Ligue o cabo USB à tomada USB assinalada
com o símbolo . A tomada USB encontrase no interior do aparelho, como indica a
figura.
12 Com cuidado, passe o cabo USB através da
calha, como indica a figura, seguindo a calha à
volta e em direcção à parte de trás do
aparelho.
Em seguida, ligue o cabo ao computador.
17
FASE 2
Configuração incorrecta
• NÃO ligue o aparelho a uma porta USB de um
®
USB
Windows
teclado ou a um hub USB desligado. A Brother
recomenda que ligue o aparelho directamente
ao computador.
• Certifique-se de que o cabo não impede a
tampa de fechar; caso contrário, pode ocorrer
um erro.
• Certifique-se de que utiliza um cabo USB 2.0
que não exceda os 2 metros de comprimento.
13 Levante a tampa do digitalizador para soltar o
Instalar o Controlador e o Software
15 Quando o ecrã Registo online aparece, efectue
encaixe .
Exerça uma ligeira pressão sobre o suporte da
tampa do digitalizador e feche a tampa do
digitalizador .
16 Clique em Concluir para reiniciar o
Windows
a sua selecção e siga as instruções do ecrã.
®
computador.
Depois de reiniciar o computador, terá de
iniciar a sessão com direitos de administrador.
14 Ligue o aparelho, ligando o cabo de
alimentação.
A instalação dos controladores da Brother
começa automaticamente. Os ecrãs de
instalação aparecem sequencialmente.
Aguarde um pouco; serão necessários
alguns segundos para que todos os ecrãs
apareçam.
Configuração incorrecta
NÃO tente cancelar nenhum dos ecrãs durante
esta instalação.
Nota
Depois de reiniciar o computador, o Diagnóstico
de Instalação é executado automaticamente. Se a
instalação não for bem sucedida, aparecerá uma
janela com os resultados da instalação. Se o
diagnóstico indicar uma falha, siga as instruções
do ecrã ou leia a ajuda online e as FAQs
(questões frequentemente colocadas) em
Iniciar/Todos os programas/ Brother/
MFC-XXXX.
O MFL-Pro Suite foi totalmente instalado.
Avance para Instalar o FaceFilter Studio na página 19 para instalar a
aplicação FaceFilter Studio.
Nota
O MFL-Pro Suite inclui o controlador da
impressora, o controlador do digitalizador, o
Brother ControlCenter3 e o ScanSoft™
PaperPort™ 11SE.
O ScanSoft™ PaperPort™ 11SE é uma aplicação
de gestão de documentos que permite digitalizar
e visualizar documentos.
18
Instalar o Controlador e o Software
Instalar o FaceFilter Studio
O FaceFilter Studio é uma aplicação de fácil
utilização para a impressão de fotografias sem
margens. O FaceFilter Studio permite ainda editar
dados fotográficos e acrescentar efeitos nas
fotografias, como, por exemplo, a redução de olhos
vermelhos ou o melhoramento dos tons de pele.
Importante
Antes de iniciar o FaceFilter Studio pela
primeira vez, terá de confirmar se o MFL-Pro
Suite está instalado e se o aparelho Brother
está activado e ligado ao computador.
17 Abra novamente o menu principal, ejectando e
voltando a inserir o disco de CD-ROM ou
clicando duas vezes no programa start.exe a
partir da pasta raiz.
Windows
®
Windows
®
USB
18 O menu principal do CD-ROM aparece no
ecrã. Clique em Instalar outros
controladores ou utilitários.
19 Clique no botão FaceFilter Studio para
instalar.
20 Para obter informações sobre as funções
básicas do FaceFilter Studio, consulte Utilizar
o FaceFilter Studio da REALLUSION para a
impressão de fotografias no Manual do
Utilizador de Software incluído no CD-ROM.
Para obter mais informações, instale o
FaceFilter Studio Ajuda. Consulte Instruções
para instalar o FaceFilter Studio Ajuda (para
utilizadores de Windows
®
) na página 23.
19
FASE 2
Instalar o Controlador e o Software
Macintosh
®
2
®
USB
Macintosh
Utilizadores de Interface USB
(para Mac OS
Importante
Certifique-se de que terminou as instruções da
FASE 1 Configurar o aparelho nas páginas de
4 a 13.
Nota
• Os utilizadores de Mac OS® X 10.2.0 a 10.2.3
terão de efectuar a actualização para Mac OS
10.2.4 ou superior. (Para obter as informações
mais recentes sobre o Mac OS
http://solutions.brother.com
• Certifique-se de que não existem cartões de
memória nem uma unidade de memória USB
Flash inseridos nas unidades multimédia ou na
interface directa USB na parte frontal do aparelho.
®
X 10.2.4 ou superior)
®
X, visite
)
3Com cuidado, passe o cabo USB através da
calha, como indica a figura, seguindo a calha à
volta e em direcção à parte de trás do
aparelho. Em seguida, ligue o cabo ao
Macintosh
®
X
®
.
1Com ambas as mãos, utilize as presilhas de
plástico situadas dos dois lados do aparelho
para levantar a tampa do digitalizador até a
fixar na posição de aberta.
Configuração incorrecta
• NÃO ligue o aparelho a uma porta USB de um
teclado ou a um hub USB desligado. A Brother
recomenda que ligue o aparelho directamente
ao Macintosh
• Certifique-se de que o cabo não impede a
tampa de fechar; caso contrário, pode ocorrer
um erro.
• Certifique-se de que utiliza um cabo USB 2.0
que não exceda os 2 metros de comprimento.
®
.
4Levante a tampa do digitalizador para soltar o
encaixe .
2Ligue o cabo USB à tomada USB assinalada
com o símbolo . A tomada USB encontrase no interior do aparelho, como indica a
figura.
Exerça uma ligeira pressão sobre o suporte da
tampa do digitalizador e feche a tampa do
digitalizador .
20
Nota
Ligue o aparelho ligando o cabo de alimentação.
Instalar o Controlador e o Software
Macintosh
®
5Ligue o Macintosh
®
.
6Introduza o CD-ROM fornecido na respectiva
unidade de CD-ROM.
7Clique duas vezes no ícone Start Here OSX
(Começar aqui OSX) para instalar.
Siga as instruções do ecrã.
10 Utilizadores de Mac OS
Clique em Add (Adicionar).
11 Seleccione USB.
®
X 10.2.4 a 10.2.8:
12 Seleccione MFC-XXXX (em que XXXX é o
nome do modelo) e, em seguida, clique em
Add (Adicionar).
®
USB
Macintosh
Nota
Aguarde um pouco; serão necessários alguns
segundos para instalar o software. Após a
instalação, clique em Restart (Reiniciar) para
terminar de instalar o software.
8O software da Brother irá procurar o aparelho
Brother. Nesse período de tempo, aparece o
seguinte ecrã:
9Quando este ecrã aparecer, clique em OK.
Utilizadores de Mac OS® X 10.3.x ou
superior:
O MFL-Pro Suite, o controlador da
impressora Brother, o controlador do
digitalizador e o Brother ControlCenter2
foram instalados e a instalação está agora
concluída.
Avance para o passo 14.
13 Clique em Print Center (Centro de
Impressão) e, em seguida, Quit Print Center
(Encerrar Centro de Impressão).
O MFL-Pro Suite, o controlador da
impressora Brother, o controlador do
digitalizador e o Brother ControlCenter2
foram instalados e a instalação está agora
concluída.
21
FASE 2
Instalar o Controlador e o Software
Macintosh
®
14 Para instalar o Presto!
duas vezes no ícone Presto! PageManager e
siga as instruções do ecrã.
®
USB
Macintosh
Utilizadores de Mac OS® X 10.2.4 a 10.3.8:
Quando este ecrã aparecer, clique em Go (Ir)
para transferir o software a partir do sítio Web
Brother Solutions Center.
®
PageManager®, clique
Nota
Quando o Presto!® PageManager® é instalado, a
funcionalidade OCR é adicionada ao Brother
ControlCenter2. Com o Presto!
pode facilmente digitalizar, partilhar e organizar
fotografias e documentos.
®
PageManager®,
O Presto!® PageManager® foi instalado e
a instalação está agora concluída.
22
Instalar o FaceFilter Studio Ajuda
1
1
Para saber como utilizar o FaceFilter Studio, transfira e instale o FaceFilter Studio Ajuda. O seu computador tem
de estar ligado à Internet.
Instalar o FaceFilter Studio Ajuda
1Para executar o FaceFilter Studio, seleccione
2Clique no botão situado no canto
3Clique em Procurar actualizações para entrar
Instruções para instalar o FaceFilter Studio Ajuda
(para utilizadores de Windows
Iniciar/Todos os programas/
FaceFilter Studio no menu Iniciar.
superior direito do ecrã.
na página Web de actualizações da
Reallusion.
®
)
4Clique no botão Download (Transferir) e
seleccione uma pasta para guardar o ficheiro.
5Feche o FaceFilter Studio antes de iniciar o
programa de instalação do FaceFilter Studio
Ajuda.
Clique duas vezes no programa transferido a
partir da pasta que especificou e siga as
instruções do ecrã para efectuar a instalação.
Nota
Para visualizar o FaceFilter Studio Ajuda completo,
seleccione
FaceFilter Studio/FaceFilter Studio Ajuda
computador
Iniciar/Todos os programas/
no
.
23
Consumíveis
1
1
Quando for necessário substituir os cartuchos de tinta, aparecerá uma mensagem de erro no LCD. Para obter
mais informações sobre os cartuchos de tinta para o seu aparelho, visite http://solutions.brother.com
o seu revendedor local da Brother.
Cartucho de tinta
Consumíveis de substituição
PretoAmareloCiãoMagenta
LC970BKLC970YLC970CLC970M
ou contacte
O que é a Innobella™?
Innobella™ é uma gama de consumíveis originais oferecida pela Brother.
O nome "Innobella™" deriva das palavras "Inovação" e "Bela" e simboliza
uma tecnologia "inovadora" que proporciona resultados de impressão
"belos“ e duradouros.
24
Marcas comerciais
O logótipo Brother é uma marca registada da Brother Industries, Ltd.
Brother é uma marca registada da Brother Industries, Ltd.
Multi-Function Link é uma marca registada da Brother International Corporation.
Microsoft e Windows são marcas registadas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países.
Windows Vista é uma marca registada ou uma marca comercial da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros
países.
Macintosh e True Type são marcas registadas da Apple Inc.
Nuance, o logótipo Nuance, PaperPort e ScanSoft são marcas comerciais ou marcas registadas da Nuance Communications,
Inc. ou das respectivas filiais nos Estados Unidos e/ou noutros países.
Presto! PageManager é uma marca registada da NewSoft Technology Corporation.
PictBridge é uma marca comercial.
FaceFilter Studio é uma marca comercial da Reallusion, Inc.
Cada empresa cujo software é mencionado neste manual possui um Contrato de Licença de Software específico que abrange
os seus programas.
Todas as outras marcas e nomes de produtos mencionados no manual são marcas comerciais ou marcas registadas
das respectivas empresas.
Compilação e publicação
Este manual foi compilado e publicado com as informações mais recentes sobre descrições e especificações do produto sob
a supervisão da Brother Industries Ltd.
O conteúdo deste manual e as especificações do produto estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
A Brother reserva-se o direito de, sem aviso prévio, efectuar alterações nas especificações e materiais aqui contidos, não
sendo responsável por quaisquer danos (incluindo consequenciais) causados pela utilização dos materiais apresentados,
incluindo, mas não só, erros tipográficos e outros relacionados com esta publicação.