Brother MFC-235C, MFC-260C Setup Guide

MFC-235C MFC-260C
Antes de utilizar o aparelho, tem de configurar o equipamento e instalar o software. Leia este Guia de Instalação Rápida e siga as instruções para instalar e configurar correctamente o aparelho.
Guia de Instalação Rápida
A Configuração está completa!
FASE 1
Configurar o aparelho
FASE 2
Instalar o Controlador e o Software
Guarde este Guia de Instalação Rápida, o Manual do Utilizador e o CD-ROM fornecido num local adequado, onde os possa consultar rápida e facilmente em qualquer altura.
1
Símbolos utilizados neste guia
Advertência
Os avisos indicam-lhe o que fazer para evitar possíveis ferimentos.
Nota
As Notas indicam o que fazer se ocorrerem determinadas situações ou oferecem sugestões sobre o funcionamento de uma determinada operação em conjunto com outras funções.
Aviso
O sinal Cuidado especifica os procedimentos que deve seguir ou evitar para prevenir possíveis danos no aparelho ou noutros objectos.
Manual do Utilizador ou Manual do
Utilizador de Software
Indicam referências ao Manual do Utilizador ou ao Manual do Utilizador de Software que se encontra no CD-ROM que fornecemos.
Configuração incorrecta
Os ícones de configuração incorrecta alertam-no sobre dispositivos e operações que são incompatíveis com o aparelho.
Como Começar
Elementos da embalagem ........................................................................................................................... 2
Painel de controlo ........................................................................................................................................ 3

Índice

FASE 1 –
Retirar as peças de protecção..................................................................................................................... 4
Colocar papel...............................................................................................................................................4
Ligar o cabo de alimentação e a linha telefónica.........................................................................................6
Instalar os cartuchos de tinta ....................................................................................................................... 7
Verificar a qualidade de impressão.............................................................................................................. 9
Configurar o contraste do LCD .................................................................................................................. 10
Definir a data e a hora................................................................................................................................11
Configurar a identificação do aparelho ...................................................................................................... 11
Configurar o modo de marcação por tons ou impulsos ............................................................................. 12
Configurar o tipo de linha telefónica........................................................................................................... 12
Seleccionar um modo de recepção............................................................................................................ 13
FASE 2 –
Windows
Utilizadores de Interface USB (para Windows
Instalar o FaceFilter Studio .................................................................................................................. 19
Macintosh
Utilizadores de Interface USB (para Mac OS® X 10.2.4 ou superior)....................................................... 20
Configurar o aparelho
Instalar o Controlador e o Software
®
®
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista™).......................... 16
®
Instalar o FaceFilter Studio Ajuda
Instruções para instalar o FaceFilter Studio Ajuda (para utilizadores de Windows®)................................ 23
Instalar o FaceFilter Studio Ajuda......................................................................................................... 23
Consumíveis
Consumíveis de substituição ..................................................................................................................... 24
Cartucho de tinta................................................................................................................................... 24
1

Como Começar

1
1
Os elementos incluídos na embalagem podem ser diferentes de país para país. Guarde todos os materiais de embalagem e a caixa para a eventualidade de ter de transportar o aparelho.

Elementos da embalagem

Guia de Instalação Rápida
Fio da linha telefónica
Preto (LC970BK)
Amarelo (LC970Y)
CD-ROM
Cabo de alimentação
Cião (LC970C)
Manual do Utilizador
Magenta (LC970M)
Os cartuchos de tinta ficam por cima da gaveta do papel. Consulte Retirar as peças de protecção na página 4.
Cartuchos de tinta
O cabo de interface USB não é um acessório incluído.
Certifique-se de que utiliza um cabo USB 2.0 que não exceda os 2 metros de comprimento.O aparelho está equipado com um cabo de interface USB compatível com a especificação USB 2.0.NÃO ligue o cabo de interface nesta altura.
A ligação do cabo de interface deve ser efectuada durante o processo de instalação do software.
2
Como Começar
2

Painel de controlo

1 Teclas de fax e de telefone 2 Teclado de marcação 3 Teclas de modo 4 Tecla Resolução de Fax 5 Tecla Gestão de Tinta 6 Teclas Iniciar
01/01 13:00 Fax
7 Tecla Parar/Sair 8 Teclas Menu 9 Tecla Opções de cópia 10 LCD (ecrã de cristais líquidos) 11 Tecla Poupar energia
Para obter mais informações sobre o painel de controlo, consulte a Apresentação do painel de controlo no Capítulo 1 do Manual do Utilizador.
Nota
01/01 13:00 Fax
1Data 2Hora 3 Modo de recepção
Quando está inactivo (não está a ser utilizado), o aparelho regressa ao ecrã predefinido acima indicado. O ecrã predefinido indica a data, a hora e o modo de recepção actual.
As ilustrações deste Guia de Instalação Rápida baseiam-se no modelo MFC-260C.
3
FASE 1
1
1 Retirar as peças de
Configurar o aparelho
protecção

2 Colocar papel

1 Retire a fita e a película de protecção que
envolve o vidro do digitalizador.
2 Retire a embalagem de espuma (1) que
contém os cartuchos de tinta da parte superior da gaveta do papel.
1
Configuração incorrecta
NÃO ligue o cabo USB. A ligação do cabo USB é efectuada durante o processo de instalação do software.
Pode colocar até 100 folhas de papel de
80 g/m
2
. Para mais informações, consulte Papel admitido e outros materiais no Capítulo 2 do Manual do Utilizador.
1 Retire a gaveta do papel completamente para
fora do aparelho e levante a tampa da gaveta de saída do papel (1).
1
2
Prima e faça deslizar as guias laterais do papel (1) e a guia do comprimento do papel (2) de forma a ajustá-las ao tamanho do papel.
1
2
4
Configurar o aparelho
3 Folheie bem a pilha de papel para evitar
encravamentos e uma alimentação errada.
4 Coloque o papel na respectiva gaveta, com o
lado para impressão virado para baixo e a margem superior virada para cima. Verifique se o papel está plano na gaveta.
Nota
Quando utilizar papel de formato Legal, prima sem soltar o botão de libertação da guia universal (1) à medida que desliza para fora a parte frontal da gaveta do papel.
5 Ajuste com cuidado as guias laterais ao papel,
com ambas as mãos. Certifique-se de que as guias do papel tocam nas extremidades do papel.
Nota
Tenha cuidado para não empurrar o papel demasiado para dentro, pois este pode levantar­se na parte de trás da gaveta e causar problemas na alimentação de papel.
6 Feche a tampa da gaveta de saída do
papel (1).
7 Lentamente, encaixe a gaveta do papel
completamente no aparelho.
1
5
FASE 1
8 Mantendo a gaveta do papel no lugar devido,
Nota
Não utilize a aba do suporte do papel para papel de formato Legal.
3 Ligar o cabo de alimentação
Configurar o aparelho
puxe para fora o suporte do papel até ouvir um estalido e, em seguida, abra a aba do suporte do papel .
e a linha telefónica
Configuração incorrecta
NÃO ligue o cabo USB. A ligação do cabo USB é efectuada durante o processo de instalação do software.
Advertência
Como o aparelho está ligado à terra através da tomada eléctrica, pode proteger-se de possíveis situações de perigo eléctrico derivadas da rede telefónica mantendo o cabo de alimentação ligado ao aparelho quando o ligar a uma linha telefónica. De igual modo, pode proteger-se quando pretender mudar o aparelho de lugar, desligando primeiro a linha telefónica e, em seguida, o cabo de alimentação.
Nota
Se partilhar uma linha telefónica com um telefone externo, efectue as ligações da seguinte forma:
1
1 Ligue o cabo de alimentação.
Advertência
O aparelho deve estar equipado com uma ficha com ligação à terra.
2 Ligue o fio da linha telefónica. Ligue uma
extremidade do fio da linha telefónica à tomada do aparelho com a indicação LINE e a outra extremidade a uma tomada de parede modular.
2
1 Extensão
2 Telefone externo
Nota
Se partilhar uma linha telefónica com um dispositivo de atendimento externo, efectue as ligações da seguinte forma:
Se tiver um aparelho de atendimento externo, configure o modo de recepção para "TAD externo". Para mais informações, consulte Ligar um TAD (dispositivo de atendimento automático) externo no Capítulo 7 do Manual do Utilizador.
6
4 Instalar os cartuchos de
tinta
Advertência
Se a tinta entrar em contacto com os olhos, lave­os imediatamente com água e, em caso de irritação, consulte um médico.
1 Certifique-se de que o aparelho está ligado.
O LCD indica:
Sem Cartucho
2 Abra a tampa do cartucho de tinta (1).
Configurar o aparelho
4 Retire o cartucho de tinta.
5 Com cuidado, retire a tampa de protecção
amarela (1).
1
1
3 Puxe para baixo todos os manípulos de
libertação do encaixe e retire a peça de protecção amarela (1).
Configuração incorrecta
NÃO toque na zona indicada na figura seguinte.
Nota
Se a tampa de protecção amarela sair quando abrir o saco, o cartucho não ficará danificado.
1
Nota
Não deite fora a peça de protecção amarela. Irá necessitar dela se transportar o aparelho.
7
FASE 1
Configurar o aparelho
6 Instale cada cartucho de tinta na direcção
indicada pela seta da etiqueta. Tenha o cuidado de fazer corresponder a cor do manípulo de libertação do encaixe (1) com a cor do cartucho de tinta (2), como indica a figura seguinte.
2
1
Quando os cartuchos de tinta são instalados pela primeira vez, o aparelho prepara e limpa o sistema de tubo de tinta. Este processo inicial demora mais tempo do que um ciclo de limpeza normal, mas ocorre apenas uma vez. O LCD indica:
Prepara Sistema
q
Aprox 4 Minutos
Limpando
q
Aguarde
brother
M
7 Levante cada manípulo de libertação do
encaixe e empurre-o com cuidado até ouvir um estalido; em seguida, feche a tampa do cartucho de tinta.
Nota
Se no LCD aparecer Instale Preto, Instale Amarelo, Instale Cião ou Instale Magenta depois de instalar os
cartuchos de tinta, verifique se os cartuchos estão instalados correctamente.
8
Configurar o aparelho
Aviso
• NÃO retire os cartuchos de tinta se não for necessário substitui-los. Se o fizer, poderá reduzir a quantidade da tinta e o aparelho não saberá a quantidade de tinta que resta no cartucho.
• NÃO agite os cartuchos de tinta. Se a tinta manchar roupa ou a pele, lave imediatamente com sabão ou detergente.
• NÃO insira e retire os cartuchos repetidamente. Se o fizer, a tinta poderá sair do cartucho.
• Se misturar as cores por ter instalado um cartucho de tinta na posição errada, limpe a cabeça de impressão várias vezes depois de instalar o cartucho na posição correcta. (Consulte Limpar a
cabeça de impressão no Anexo B do Manual do Utilizador.)
• Depois de abrir um cartucho de tinta, instale-o no aparelho e utilize-o no período de seis meses após a instalação. Utilize cartuchos novos até à data de validade indicada na embalagem.
• NÃO desmonte nem abra o cartucho de tinta, porque isso pode fazer com que a tinta verta do cartucho.
• Os aparelhos multifunções da Brother foram concebidos para utilizar tinta de um tipo determinado e atingem um nível de desempenho excelente quando utilizam cartuchos de tinta originais Brother. A Brother não garante este desempenho óptimo se utilizar tinta ou cartuchos com outras especificações. Por conseguinte, a Brother não recomenda a utilização de cartuchos que não sejam cartuchos originais Brother neste aparelho, nem a recarga de cartuchos vazios com tinta de outra origem. Se causar danos na cabeça de impressão ou noutras peças do aparelho por utilizar produtos incompatíveis neste aparelho, todas as reparações efectuadas não serão cobertas pela garantia.
5 Verificar a qualidade de
impressão
1 Quando o ciclo de limpeza terminar, o LCD
indica:
Coloque Papel e
q
Prima Iniciar
2 Certifique-se de que colocou papel de formato
A4, Letter ou Legal na gaveta do papel. Prima Iniciar Cor. O aparelho começa a imprimir a folha de verificação da qualidade de impressão (apenas durante a instalação inicial dos cartuchos de tinta).
3 Verifique a qualidade dos quatro blocos de cor
na folha. (preto/amarelo/cião/magenta)
Configuração incorrecta
Evite tocar na superfície impressa do papel logo a seguir à impressão; a superfície impressa pode não estar completamente seca e pode sujar os dedos.
9
FASE 1
4 O LCD indica:
5 O LCD pergunta se a qualidade de impressão
Configurar o aparelho
Qualidade OK?
1.sim 2.não
Se todas as linhas estiverem nítidas e
visíveis, prima 1 (sim) no teclado de marcação para terminar a verificação da qualidade.
Se faltarem linhas curtas, prima 2 (não) no
teclado de marcação e avance para o passo 5.
OK
é boa para a impressão a preto e a cores. Prima 1 (sim) ou 2 (não) no teclado de marcação.
Preto ok?
q
6 Configurar o contraste do
Pode ajustar o contraste do LCD para obter uma imagem mais nítida e vívida. Se tiver dificuldades em ver o LCD na posição em que se encontra, recomendamos que altere a configuração do contraste para uma melhor visualização.
LCD
1 Prima Menu. 2 Prima 1. 3 Prima 7. 4 Prima a ou b para seleccionar Escuro ou
Claro.
Contraste:Escuro
q
1.sim 2.não
Cor OK?
q
1.sim 2.não
Depois de premir 1 (sim) ou 2 (não) para a impressão a preto e a cores, o LCD indica:
Começa Limpando?
q
1.sim 2.não
6 Prima 1 (sim); o aparelho começa a limpar as
cores.
7 Quando a limpeza terminar, prima Iniciar Cor.
O aparelho começa novamente a imprimir a folha de verificação da qualidade de impressão e volta para o passo 3.
Contraste:Claro
5 Prima OK. 6 Prima Parar/Sair.
10
Configurar o aparelho

7 Definir a data e a hora

O aparelho indica a data e a hora; se configurar a identificação do aparelho, esta será adicionada em todos os faxes que enviar.
1 Prima Menu. 2 Prima 0. 3 Prima 2. 4 Introduza os últimos dois dígitos do ano no
teclado de marcação e, em seguida, prima OK.
Ano:2007
(Por exemplo, introduza 0 7 para 2007.)
5 Introduza os dois dígitos do mês no teclado de
marcação e, em seguida, prima OK.
Mês:03
(Por exemplo, introduza 0 3 para Março.)
6 Introduza os dois dígitos do dia no teclado de
marcação e, em seguida, prima OK.
Dia:01
(Por exemplo, introduza 0 1 para o primeiro dia do mês.)
7 Introduza a hora no formato de 24 horas no
teclado de marcação e, em seguida, prima OK.
Hora:15:25
(Por exemplo, introduza 1 5, 2 5 para 15:25.)
8 Prima Parar/Sair.
8 Configurar a identificação
Deve memorizar o seu nome e número de fax para o acrescentar em todas as páginas de fax que enviar.
do aparelho
1 Prima Menu. 2 Prima 0. 3 Prima 3. 4 Introduza o número do seu fax (até 20 dígitos)
no teclado de marcação e, em seguida, prima OK. Para introduzir "+" para o código internacional, prima l. Por exemplo, para introduzir o código de marcação para o Reino Unido "+44", prima l, 4, 4 e, em seguida, a parte restante do número.
Fax:+44XXXXXXXX
5 Introduza o seu nome (até 20 caracteres) com
o teclado de marcação e, em seguida, prima OK.
Nome:_
Nota
• Consulte a tabela seguinte para introduzir o seu nome.
• Se precisar de introduzir um carácter que esteja na mesma tecla que o carácter anterior, prima
para deslocar o cursor para a direita.
• Se introduziu uma letra incorrectamente e quiser alterá-la, prima ou para deslocar o cursor para o carácter incorrecto e prima Limpar/Voltar.
Prima a
tecla
2 ABC2 3 DEF 3 4 GH I 4 5 JKL5 6 MNO 6 7 PQRS 8 TUV8 9 WXY Z
Uma vez Duas
vezes
Três
vezes
Quatro
vezes
6 Prima Parar/Sair.
Nota
Se se enganar e quiser voltar a começar, prima Parar/Sair e volte para o passo 1.
Para mais informações, consulte Introduzir Texto no Anexo C do Manual do Utilizador.
11
FASE 1
Configurar o aparelho
9 Configurar o modo de
marcação por tons ou impulsos
O aparelho vem configurado para um serviço de marcação por tons. Se tiver um serviço de marcação por impulsos (rotativa), terá de alterar o modo de marcação.
1 Prima Menu. 2 Prima 0. 3 Prima 4. 4 Prima a ou b para seleccionar Pulso (ou Tom).
Prima OK.
5 Prima Parar/Sair.
10 Configurar o tipo de linha
Se ligar o aparelho a uma linha que utiliza PBX ou ISDN para enviar e receber faxes, é ainda necessário alterar o tipo de linha telefónica através das instruções indicadas a seguir.
telefónica
1 Prima Menu. 2 Prima 0. 3 Prima 6. 4 Prima a ou b para seleccionar PBX, ISDN (ou
Normal). Prima OK.
5 Prima Parar/Sair.
PBX e TRANSFERIR
O aparelho está inicialmente configurado para Normal, o que permite que seja ligado a uma linha PSTN (Rede Telefónica Pública Comutada) padrão. No entanto, muitos escritórios utilizam um sistema telefónico central ou Posto Privado de Comutação (PBX). O aparelho pode ser ligado à maior parte dos tipos de PBX. A função de remarcação do aparelho suporta apenas intervalos de remarcação (TBR). O TBR funciona com a maioria dos sistemas PBX, permitindo-lhe ter acesso a uma linha exterior ou enviar chamadas para outra extensão. Esta função é activada quando premir a tecla Tel/R.
12
Configurar o aparelho
11 Seleccionar um modo de
Existem quatro modos de recepção possíveis: Somente Fax, Fax/Tel, Manual e TAD externo.
recepção
Quer utilizar as funções de telefone do seu aparelho
í
(se dispon dispositivo de atendimento externo ligado na mesma linha que o aparelho?
Está a utilizar a função de mensagem de voz de um aparelho de atendimento automático externo?
veis) ou um telefone externo ou um
Sim
Não
Quer que o aparelho atenda chamadas de fax e de telefone automaticamente?
à
Somente Fax
O aparelho atende automaticamente cada chamada como uma
Sim
Não
Sim
chamada de fax.
Fax/Tel
O aparelho controla a linha e atende automaticamente todas as chamadas. Se a chamada não for um fax, o telefone indica que pode levantar o auscultador.
Manual
A linha telefónica é controlada por si e tem de atender todas as chamadas.
TAD externo
O aparelho de atendimento automático do externo (TAD) atende automaticamente todas as chamadas. As mensagens de voz são guardadas no TAD externo. As mensagens de fax são impressas.
Não
s
Avance para
CD-ROM "MFL-Pro Suite" fornecido na página seguinte para instalar os controladores.
1 Prima Menu. 2 Prima 0. 3 Prima 1. 4 Prima a ou b para seleccionar o modo.
Prima OK.
5 Prima Parar/Sair.
Para mais informações, consulte Utilizar os modos de recepção no Capítulo 6 do Manual do Utilizador.
13

CD-ROM "MFL-Pro Suite" fornecido

1
1
CD-ROM "MFL-Pro Suite" fornecido
Windows
®
Instalação de MFL-Pro Suite
Pode instalar o software MFL-Pro Suite e os controladores multifunções.
Instalar outros controladores ou utilitários
Pode instalar os utilitários adicionais MFL-Pro Suite, efectuar a instalação sem o ScanSoft™ PaperPort™ 11SE com OCR da NUANCE™ ou instalar o FaceFilter Studio.
Documentação
Visualize o Manual do Utilizador de Software em formato HTML. Pode também visualizar os manuais em formato PDF se aceder ao Brother Solutions Center. O Manual do Utilizador de Software contém instruções relativas a funções que ficam disponíveis quando liga o aparelho a um computador. (por exemplo, informações sobre impressão e digitalização)
Registo online
Registe o seu aparelho a partir da página de registo de produtos Brother.
Brother Solutions Center
Visite o Brother Solutions Center para ter acesso a FAQs (questões frequentemente colocadas), Manuais do Utilizador, actualizações de controladores e sugestões para utilizar o aparelho. (é necessário ter acesso à Internet)
Informações sobre peças
Visite o nosso sítio Web para obter produtos originais Brother em http://www.brother.com/original/
.
Corrigir MFL-Pro Suite
Se ocorrer um erro durante a instalação do MFL-Pro Suite, utilize esta opção para o reparar automaticamente e voltar a instalar o MFL-Pro Suite.
Macintosh
®
Start Here OSX (Começar aqui OSX)
Pode instalar o MFL-Pro Suite que inclui o controlador da impressora, o controlador do digitalizador e o Brother ControlCenter2 para Mac
®
OS
X 10.2.4 ou superior.
Presto! PageManager
®
Pode também instalar o Presto!
PageManager® para adicionar funcionalidades OCR ao Brother ControlCenter2 e digitalizar, partilhar e organizar facilmente fotografias e documentos. Os utilizadores de Mac OS
®
X 10.3.9 ou superior podem instalar directamente o software a partir do CD-ROM fornecido. Basta seguir as instruções apresentadas em Instalar o Controlador e o Software. Os utilizadores de Mac OS
®
X 10.2.4 a 10.3.8 terão de transferir o software a partir do sítio Web Brother Solutions Center. Para efectuar a transferência, siga as instruções apresentadas em Instalar o Controlador e o Software.
Documentation (Documentação)
Visualize o Manual do Utilizador de Software em formato HTML. Pode também visualizar os manuais em formato PDF se aceder ao Brother Solutions Center. O Manual do Utilizador de Software contém instruções relativas a funções que ficam disponíveis quando liga o aparelho a um computador. (por exemplo, informações sobre impressão e digitalização)
Brother Solutions Center
Visite o Brother Solutions Center para ter acesso a FAQs (questões frequentemente colocadas), Manuais do Utilizador, actualizações de controladores e sugestões para utilizar o aparelho. (é necessário ter acesso à Internet)
14
Nota
O MFL-Pro Suite inclui o controlador da impressora, o controlador do digitalizador, o Brother ControlCenter3 e o ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. O ScanSoft™ PaperPort™ 11SE é uma aplicação de gestão de documentos que permite digitalizar e visualizar documentos.
On-Line Registration (Registo online)
Registe o seu aparelho a partir da página de registo de produtos Brother.
Utilities
Nesta pasta, pode encontrar os seguintes utilitários adicionais:
Presto!
®
PageManager® Uninstaller
FASE 2
Siga as instruções nesta página relativamente ao seu sistema operativo e ao interface. Para os controladores mais recentes e documentação e saber qual é a melhor solução para os seus problemas ou questões, aceda ao Brother Solutions Center directamente a partir do CD-ROM / controlador ou vá até http://solutions.brother.com
Instalar o Controlador e o Software
.
Windows
Utilizadores de Interface USB (para Windows
XP Professional x64 Edition/Windows Vista™)........................................................... 16
Macintosh
Utilizadores de Interface USB (para Mac OS
®
®
2000 Professional/XP/
®
®
X 10.2.4 ou superior) ............................................................................ 20
Os ecrãs para o Windows® neste Guia de Instalação Rápida foram concebidos com base no Windows® XP. Os ecrãs para o Mac OS
Os ecrãs que aparecem no computador podem variar em função do sistema operativo.
®
X neste Guia de Instalação Rápida foram concebidos com base no Mac OS® X 10.4.
15
FASE 2
1
1
®
Instalar o Controlador e o Software
Utilizadores de Interface USB (para Windows XP Professional x64 Edition/Windows Vista™)
®
2000 Professional/XP/
Windows
®
USB
Windows
Importante
Certifique-se de que terminou as instruções da FASE 1 Configurar o aparelho nas páginas de 4 a 13.
4 O menu principal do CD-ROM aparece no
ecrã. Clique em
Instalação de MFL-Pro Suite.
Nota
• O CD-ROM fornecido contém o ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Este software só é compatível com Windows ou superior), XP Professional x64 Edition e Windows Vista™. Efectue a actualização para o Windows instalar o MFL-Pro Suite.
• Feche as aplicações que estejam a ser executadas antes de instalar o MFL-Pro Suite.
• Certifique-se de que não existem cartões de memória nem uma unidade de memória USB Flash inseridos nas unidades multimédia ou na interface directa USB na parte frontal do aparelho.
®
2000 (SP4 ou superior), XP (SP2
®
Service Pack mais recente antes de
Se este ecrã não aparecer, utilize o Explorador do Windows start.exe a partir da pasta raiz do CD-ROM da Brother.
®
para executar o programa
Nota
• Se este ecrã aparecer, clique em OK e reinicie o computador.
1 Desligue o aparelho da tomada de corrente e
do computador, se já tiver ligado um cabo de interface.
• Se a instalação não avançar automaticamente, abra novamente o menu principal, ejectando e voltando a inserir o disco de CD-ROM ou clicando duas vezes no programa start.exe a partir da pasta raiz e continue a partir do passo 4 para instalar o MFL-Pro Suite.
2 Ligue o computador.
Terá de iniciar a sessão com direitos de administrador.
3 Introduza o CD-ROM fornecido na respectiva
unidade de CD-ROM. Se aparecer um ecrã com o nome do modelo, seleccione o aparelho em questão. Se aparecer o ecrã de idiomas, seleccione o idioma pretendido.
16
• No Windows Vista™, quando aparecer o ecrã Controlo de contas de utilizador, clique em Permitir.
Instalar o Controlador e o Software
Windows
®
5 Depois de ler e aceitar o Contrato de Licença
do ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, clique em Sim.
6 A instalação do ScanSoft™ PaperPort™ 11SE
é iniciada automaticamente e será seguida pela instalação do MFL-Pro Suite.
7 Quando aparecer a janela do Contrato de
Licença do Software Brother MFL-Pro Suite, clique em Sim se concordar com o Contrato de Licença do Software.
9 Quando este ecrã aparecer, avance para o
passo seguinte.
10 Com ambas as mãos, utilize as presilhas de
plástico situadas dos dois lados do aparelho para levantar a tampa do digitalizador até a fixar na posição de aberta.
®
USB
Windows
8 Seleccione Normal e clique em Seguinte. A
instalação prossegue.
Nota
No Windows Vista™, quando este ecrã aparecer, clique na caixa de verificação e, em seguida, em Instalar para concluir a instalação correctamente.
11 Ligue o cabo USB à tomada USB assinalada
com o símbolo . A tomada USB encontra­se no interior do aparelho, como indica a figura.
12 Com cuidado, passe o cabo USB através da
calha, como indica a figura, seguindo a calha à volta e em direcção à parte de trás do aparelho. Em seguida, ligue o cabo ao computador.
17
FASE 2
Configuração incorrecta
• NÃO ligue o aparelho a uma porta USB de um
®
USB
Windows
teclado ou a um hub USB desligado. A Brother recomenda que ligue o aparelho directamente ao computador.
• Certifique-se de que o cabo não impede a tampa de fechar; caso contrário, pode ocorrer um erro.
• Certifique-se de que utiliza um cabo USB 2.0 que não exceda os 2 metros de comprimento.
13 Levante a tampa do digitalizador para soltar o
Instalar o Controlador e o Software
15 Quando o ecrã Registo online aparece, efectue
encaixe . Exerça uma ligeira pressão sobre o suporte da tampa do digitalizador e feche a tampa do digitalizador .
16 Clique em Concluir para reiniciar o
Windows
a sua selecção e siga as instruções do ecrã.
®
computador. Depois de reiniciar o computador, terá de iniciar a sessão com direitos de administrador.
14 Ligue o aparelho, ligando o cabo de
alimentação.
A instalação dos controladores da Brother começa automaticamente. Os ecrãs de instalação aparecem sequencialmente.
Aguarde um pouco; serão necessários alguns segundos para que todos os ecrãs apareçam.
Configuração incorrecta
NÃO tente cancelar nenhum dos ecrãs durante esta instalação.
Nota
Depois de reiniciar o computador, o Diagnóstico de Instalação é executado automaticamente. Se a instalação não for bem sucedida, aparecerá uma janela com os resultados da instalação. Se o diagnóstico indicar uma falha, siga as instruções do ecrã ou leia a ajuda online e as FAQs (questões frequentemente colocadas) em
Iniciar/Todos os programas/ Brother/ MFC-XXXX.
O MFL-Pro Suite foi totalmente instalado. Avance para Instalar o FaceFilter Studio na página 19 para instalar a aplicação FaceFilter Studio.
Nota
O MFL-Pro Suite inclui o controlador da impressora, o controlador do digitalizador, o Brother ControlCenter3 e o ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. O ScanSoft™ PaperPort™ 11SE é uma aplicação de gestão de documentos que permite digitalizar e visualizar documentos.
18
Instalar o Controlador e o Software
Instalar o FaceFilter Studio
O FaceFilter Studio é uma aplicação de fácil utilização para a impressão de fotografias sem margens. O FaceFilter Studio permite ainda editar dados fotográficos e acrescentar efeitos nas fotografias, como, por exemplo, a redução de olhos vermelhos ou o melhoramento dos tons de pele.
Importante
Antes de iniciar o FaceFilter Studio pela primeira vez, terá de confirmar se o MFL-Pro Suite está instalado e se o aparelho Brother está activado e ligado ao computador.
17 Abra novamente o menu principal, ejectando e
voltando a inserir o disco de CD-ROM ou clicando duas vezes no programa start.exe a partir da pasta raiz.
Windows
®
Windows
®
USB
18 O menu principal do CD-ROM aparece no
ecrã. Clique em Instalar outros controladores ou utilitários.
19 Clique no botão FaceFilter Studio para
instalar.
20 Para obter informações sobre as funções
básicas do FaceFilter Studio, consulte Utilizar o FaceFilter Studio da REALLUSION para a impressão de fotografias no Manual do Utilizador de Software incluído no CD-ROM.
Para obter mais informações, instale o FaceFilter Studio Ajuda. Consulte Instruções
para instalar o FaceFilter Studio Ajuda (para utilizadores de Windows
®
) na página 23.
19
FASE 2
Instalar o Controlador e o Software
Macintosh
®
2
®
USB
Macintosh
Utilizadores de Interface USB (para Mac OS
Importante
Certifique-se de que terminou as instruções da FASE 1 Configurar o aparelho nas páginas de 4 a 13.
Nota
• Os utilizadores de Mac OS® X 10.2.0 a 10.2.3 terão de efectuar a actualização para Mac OS
10.2.4 ou superior. (Para obter as informações mais recentes sobre o Mac OS http://solutions.brother.com
• Certifique-se de que não existem cartões de memória nem uma unidade de memória USB Flash inseridos nas unidades multimédia ou na interface directa USB na parte frontal do aparelho.
®
X 10.2.4 ou superior)
®
X, visite
)
3 Com cuidado, passe o cabo USB através da
calha, como indica a figura, seguindo a calha à volta e em direcção à parte de trás do aparelho. Em seguida, ligue o cabo ao Macintosh
®
X
®
.
1 Com ambas as mãos, utilize as presilhas de
plástico situadas dos dois lados do aparelho para levantar a tampa do digitalizador até a fixar na posição de aberta.
Configuração incorrecta
• NÃO ligue o aparelho a uma porta USB de um teclado ou a um hub USB desligado. A Brother recomenda que ligue o aparelho directamente
ao Macintosh
• Certifique-se de que o cabo não impede a tampa de fechar; caso contrário, pode ocorrer um erro.
• Certifique-se de que utiliza um cabo USB 2.0 que não exceda os 2 metros de comprimento.
®
.
4 Levante a tampa do digitalizador para soltar o
encaixe .
2 Ligue o cabo USB à tomada USB assinalada
com o símbolo . A tomada USB encontra­se no interior do aparelho, como indica a figura.
Exerça uma ligeira pressão sobre o suporte da tampa do digitalizador e feche a tampa do digitalizador .
20
Nota
Ligue o aparelho ligando o cabo de alimentação.
Instalar o Controlador e o Software
Macintosh
®
5 Ligue o Macintosh
®
.
6 Introduza o CD-ROM fornecido na respectiva
unidade de CD-ROM.
7 Clique duas vezes no ícone Start Here OSX
(Começar aqui OSX) para instalar.
Siga as instruções do ecrã.
10 Utilizadores de Mac OS
Clique em Add (Adicionar).
11 Seleccione USB.
®
X 10.2.4 a 10.2.8:
12 Seleccione MFC-XXXX (em que XXXX é o
nome do modelo) e, em seguida, clique em
Add (Adicionar).
®
USB
Macintosh
Nota
Aguarde um pouco; serão necessários alguns segundos para instalar o software. Após a instalação, clique em Restart (Reiniciar) para terminar de instalar o software.
8 O software da Brother irá procurar o aparelho
Brother. Nesse período de tempo, aparece o seguinte ecrã:
9 Quando este ecrã aparecer, clique em OK.
Utilizadores de Mac OS® X 10.3.x ou superior: O MFL-Pro Suite, o controlador da impressora Brother, o controlador do digitalizador e o Brother ControlCenter2 foram instalados e a instalação está agora concluída. Avance para o passo 14.
13 Clique em Print Center (Centro de
Impressão) e, em seguida, Quit Print Center (Encerrar Centro de Impressão).
O MFL-Pro Suite, o controlador da impressora Brother, o controlador do digitalizador e o Brother ControlCenter2 foram instalados e a instalação está agora concluída.
21
FASE 2
Instalar o Controlador e o Software
Macintosh
®
14 Para instalar o Presto!
duas vezes no ícone Presto! PageManager e siga as instruções do ecrã.
®
USB
Macintosh
Utilizadores de Mac OS® X 10.2.4 a 10.3.8: Quando este ecrã aparecer, clique em Go (Ir) para transferir o software a partir do sítio Web Brother Solutions Center.
®
PageManager®, clique
Nota
Quando o Presto!® PageManager® é instalado, a funcionalidade OCR é adicionada ao Brother ControlCenter2. Com o Presto! pode facilmente digitalizar, partilhar e organizar fotografias e documentos.
®
PageManager®,
O Presto!® PageManager® foi instalado e a instalação está agora concluída.
22

Instalar o FaceFilter Studio Ajuda

1
1
Para saber como utilizar o FaceFilter Studio, transfira e instale o FaceFilter Studio Ajuda. O seu computador tem de estar ligado à Internet.

Instalar o FaceFilter Studio Ajuda

1 Para executar o FaceFilter Studio, seleccione
2 Clique no botão situado no canto
3 Clique em Procurar actualizações para entrar
Instruções para instalar o FaceFilter Studio Ajuda (para utilizadores de Windows
Iniciar/Todos os programas/ FaceFilter Studio no menu Iniciar.
superior direito do ecrã.
na página Web de actualizações da Reallusion.
®
)
4 Clique no botão Download (Transferir) e
seleccione uma pasta para guardar o ficheiro.
5 Feche o FaceFilter Studio antes de iniciar o
programa de instalação do FaceFilter Studio Ajuda. Clique duas vezes no programa transferido a partir da pasta que especificou e siga as instruções do ecrã para efectuar a instalação.
Nota
Para visualizar o FaceFilter Studio Ajuda completo, seleccione
FaceFilter Studio/FaceFilter Studio Ajuda
computador
Iniciar/Todos os programas/
no
.
23

Consumíveis

1
1
Quando for necessário substituir os cartuchos de tinta, aparecerá uma mensagem de erro no LCD. Para obter mais informações sobre os cartuchos de tinta para o seu aparelho, visite http://solutions.brother.com o seu revendedor local da Brother.

Cartucho de tinta

Consumíveis de substituição

Preto Amarelo Cião Magenta
LC970BK LC970Y LC970C LC970M
ou contacte
O que é a Innobella™?
Innobella™ é uma gama de consumíveis originais oferecida pela Brother. O nome "Innobella™" deriva das palavras "Inovação" e "Bela" e simboliza uma tecnologia "inovadora" que proporciona resultados de impressão "belos“ e duradouros.
24
Marcas comerciais
O logótipo Brother é uma marca registada da Brother Industries, Ltd. Brother é uma marca registada da Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link é uma marca registada da Brother International Corporation. Microsoft e Windows são marcas registadas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países. Windows Vista é uma marca registada ou uma marca comercial da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países. Macintosh e True Type são marcas registadas da Apple Inc. Nuance, o logótipo Nuance, PaperPort e ScanSoft são marcas comerciais ou marcas registadas da Nuance Communications, Inc. ou das respectivas filiais nos Estados Unidos e/ou noutros países. Presto! PageManager é uma marca registada da NewSoft Technology Corporation. PictBridge é uma marca comercial. FaceFilter Studio é uma marca comercial da Reallusion, Inc. Cada empresa cujo software é mencionado neste manual possui um Contrato de Licença de Software específico que abrange os seus programas.
Todas as outras marcas e nomes de produtos mencionados no manual são marcas comerciais ou marcas registadas das respectivas empresas.
Compilação e publicação
Este manual foi compilado e publicado com as informações mais recentes sobre descrições e especificações do produto sob a supervisão da Brother Industries Ltd. O conteúdo deste manual e as especificações do produto estão sujeitos a alterações sem aviso prévio. A Brother reserva-se o direito de, sem aviso prévio, efectuar alterações nas especificações e materiais aqui contidos, não sendo responsável por quaisquer danos (incluindo consequenciais) causados pela utilização dos materiais apresentados, incluindo, mas não só, erros tipográficos e outros relacionados com esta publicação.
Direitos de autor e licença
©2007 Brother Industries, Ltd.
POR
Loading...