Informaţii generale2
Încărcarea documentelor şi a hârtiei5
Setarea generală8
I
Informaţii generale1
1
Utilizarea
documentaţiei
Vă mulţumim pentru achiziţionarea unui
aparat Brother! Citiţi cu atenţie documentaţia
pentru a putea utiliza acest aparat într-o
manieră optimă.
Simbolurile şi convenţiile
folosite în documentaţie1
Următoarele simboluri şi convenţii sunt
folosite în această documentaţie.
Caracter
e aldine
Caractere
cursive
Caractere
Courier
New
Textele tipărite în caractere
aldine indică butoanele de pe
panoul de control al aparatului.
Caracterele cursive indică un
punct important sau fac
referinţă la un subiect înrudit.
Caracterele Courier New
identifică mesajele afişate pe
ecranul LCD al aparatului.
1
Avertizările indică măsurile de
prevenire a eventualelor leziuni
corporale.
Pictogramele Pericol de
electrocutare vă avertizează
împotriva pericolului de şoc electric.
Atenţionările specifică proceduri
care trebuie urmate sau evitate
pentru a preveni posibila deteriorare
a aparatului sau a altor obiecte.
Observaţiile vă informează asupra
măsurilor ce trebuie adoptate în
anumite situaţii şi vă oferă indicaţii
asupra modului în care aparatul
funcţionează la selectarea altor opţiuni
Pictogramele Setare neadecvată vă
avertizează asupra dispozitivelor şi
operaţiunilor incompatibile cu
aparatul.
2
.
Informaţii generale
Prezentarea panoului de control MFC-260C1
Modelele MFC-235C şi MFC-260C au aceleaşi butoane pe panoul de control.
Nota
Majoritatea imaginilor din acest Ghid al utilizatorului ilustrează modelul MFC-260C.
1 Butoanele de fax
Redial/Pause (Re-formează/Pauză)
Reformează ultimul număr apelat. De
asemenea, introduce o pauză când
programaţi numerele de formare rapidă.
Tel/R
Acest buton este utilizat pentru a purta o
convorbire telefonică după ridicarea
receptorului extern în timpul
pseudo-soneriei F/T.
Când sunteţi conectat la un PBX, utilizaţi de
asemenea acest buton pentru a obţine
acces la o linie exterioară, sau pentru a
transfera apelul la alt interior.
2 Tastatura
Utilizaţi aceste butoane pentru a forma numere
de telefon şi fax şi ca pe o tastatură pentru
introducerea informaţiilor în aparat.
Butonul # vă permite să comutaţi temporar
modul de formare de la Impuls la Ton în
momentul unei convorbiri telefonice.
3 Butoanele de mod:
Fax
Permite accesarea modului Fax.
Scan (Scanare)
Permite accesarea modului Scanare.
Copy (Copiere)
Permite accesarea modului Copiere.
PhotoCapture (Captură Foto)
Permite accesarea modului PhotoCapture
Center™.
4 Fax Resolution (Rezoluţie Fax)
Permite modificarea temporară a rezoluţiei la
trimiterea unui fax.
5 Ink Management (Management Cerneală)
Permite curăţarea capului de imprimare
verificarea calităţii imprimării şi a cantităţii de
cerneală rămasă.
1
şi
3
Capitolul 1
6 Butoanele de iniţializare:
Colour Start (Start Color)
Permite începerea trimiterii faxurilor sau
efectuarea copiilor color. De asemenea,
permite iniţierea unei operaţiuni de scanare
(color sau alb-negru, în funcţie de setările
de scanare din software-ul ControlCenter).
Mono Start (Start Mono)
Permite începerea trimiterii faxurilor sau
efectuarea copiilor alb-negru. De
asemenea, permite iniţierea unei operaţiuni
de scanare (color sau alb-negru, în funcţie
de setările de scanare din software-ul
ControlCenter).
7Stop/Exit (Stop/Ieşire)
Anulează o operaţiune sau iese dintr-un
meniu.
8 Butoanele meniului:
Menu (Meniu)
Permite accesarea meniului principal
pentru a programa aparatul.
a Speed Dial (Apelare rapidă)
Permite memorarea, căutarea şi formarea
numerelor din memorie.
Butoanele de volum
dc
În modul Fax, puteţi apăsa aceste butoane
pentru a regla volumul soneriei.
d
Apăsaţi pentru a naviga înapoi spre o
selecţie de meniu.
a sau b
Apăsaţi pentru a naviga prin meniuri şi
opţiuni.
Clear/Back (Şterge / Înapoi)
Apăsaţi pentru a anula setarea curentă.
OK
Permite alegerea unei setări.
9 Copy Options (Opţiuni Copiere)
Permit modificarea temporară a setărilor de
copiere atunci când modul de copiere este
selectat.
10 LCD (ecran cu cristale lichide)
Afişează mesaje pentru a facilita setarea şi
utilizarea aparatului.
11 Power Save (Economisire Energie)
Permite punerea aparatului în modul de
economisire a energiei.
4
Încărcarea documentelor şi a
2
hârtiei
Încărcarea
documentelor
Utilizarea ADF
(numai modelul MFC-260C)2
Dispozitivul ADF poate stoca până la 10
pagini, care sunt apoi încărcate individual.
A4
2
şi aranjaţi
Utilizaţi hârtie standard 80 g/m
întotdeauna paginile înainte de a le introduce
în ADF.
NU trageţi de document în timp ce acesta
se încarcă.
NU utilizaţi hârtie şifonată, încreţită,
împăturită, ruptă, hârtie cu agrafe, cu
capse, cu lipici sau bandă adezivă.
NU utilizaţi carton, ziare sau material textil.
Asiguraţi-vă că documentele scrise cu
ATENŢIE
cerneală sunt complet uscate.
a Aranjaţi bine paginile. Verificaţi că aţi
pus documentele cu faţa în jos, imaginea superioară mai întâi în ADF
până simţiţi că ating rola de alimentare.
b Reglaţi ghidajele pentru hârtie conform
lăţimii documentelor.
2
2
Lungime:148 - 355,6 mm
Lăţime:148 - 215,9 mm
Masă:
64 - 90 g/m
2
c Depliaţi clipsul suportului pentru ieşirea
documentelor de la ADF (1).
1
NU lăsaţi documente groase pe sticla
scanerului. Dacă procedaţi astfel, ADF-ul
se poate bloca.
ATENŢIE
5
Capitolul 2
Utilizarea sticlei scanerului2
Puteţi folosi sticla scanerului pentru a trimite
prin fax, pentru a copia sau pentru a scana
paginile unei cărţi, sau o singură pagină la un
moment dat.
Dimensiunile admise ale documentelor 2
Lungime: Până la 297 mm
Lăţime:Până la 215,9 mm
Masă:Până la 2 kg
Modul de încărcare a documentelor2
Nota
Pentru a utiliza sticla scanerului, ADF-ul
trebuie să fie gol.
a Ridicaţi capacul.
b Folosind liniile de ghidaj pentru
documente din stânga, centraţi
documentul cu faţa în jos pe sticla
scanerului.
ATENŢIE
Dacă scanaţi o carte sau un document
gros, NU trântiţi şi NU apăsaţi capacul pe
acesta.
Încărcarea hârtiei şi a
altor suporturi de
imprimare
a
2
c Închideţi capacul.
6
Încărcarea documentelor şi a hârtiei
b
c
e Trageţi uşor, cu ambele mâini, ghidajele
laterale pentru hârtie spre topul de
hârtie.
2
Nota
Nu împingeţi hârtia prea tare în interior;
aceasta se poate ridica în partea din spate
a tăvii, cauzând probleme de alimentare.
f Închideţi capacul tăvii de ieşire a hârtiei.
d Verificaţi dacă hârtia este amplasată
orizontal pe tavă.
g
h În timp ce ţineţi tava de hârtie pe loc,
extrageţi suportul de hârtie (1) până ce
face clic şi depliaţi clipsul suportului
pentru hârtie (2).
7
3
Setarea generală3
Modul de economisire
a energiei
Trecerea aparatului în modul
de economisire a energiei3
a Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul
Power Save (Economisire Energie).
Ecranul LCD va arăta Oprire. Ecranul
LCD va sta aprins câteva secunde
înainte de a se stinge.
Scoaterea aparatului din
modul de economisire a
energiei3
a Apăsaţi butonul
Power Save (Economisire Energie).
Setările modului de
economisire a energiei3
3
Puteţi configura butonul
Power Save (Economisire Energie) al
aparatului.
a Apăsaţi Menu (Meniu), 1, 6.
b Apăsaţi a sau b pentru a alege
Prim. Fax:Pornit sau
Prim. Fax:Oprit.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Setările
On/Off
(Pornit/Oprit)
Prim. Fax:
Pornit
(setări din
fabrică)
Prim. Fax:
Oprit
1
Modul de
primire
Numai Fax
TAD Extern
Manual
Fax/Tel
—Nu este
2
Operaţiuni
disponibile
Primire fax
Detectare fax
Detectare fax
disponibilă
nicio funcţie a
aparatului, în
afară de
curăţarea
capului de
imprimare.
1
Nu puteţi primi un fax cu Mono Start (Start Mono)
sau Colour Start (Start Color).
2
Nu puteţi primi un fax în modul automat dacă a ţi setat
modul de primire la Fax/Tel.
8
Setarea generală
Modul Timer3
Puteţi modifica perioada de timp în care
aparatul revine în modul Fax după ultima
operaţie de scanare, copiere sau
PhotoCapture.
a Apăsaţi Menu (Meniu), 1, 1.
b Apăsaţi a sau b pentru a alege 0 Sec,
30 Sec., 1 Min, 2 Min., 5 Min.
sau Oprit.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Setarea hârtiei3
Tipul de hârtie3
a Apăsaţi Menu (Meniu), 1, 2.
b Apăsaţi a sau b pentru a alege
Hartie Simpla, Hartie Inkjet,
Brother Foto, Alta Foto sau
Hartie Transpar.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Formatul hârtiei3
a Apăsaţi Menu (Meniu), 1, 3.
b Apăsaţi a sau b pentru a alege Letter,
Legal, A4, A5 sau 10x15cm.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
3
9
Capitolul 3
Setarea volumului3
Volumul soneriei3
În modul fax , apăsaţi d sau c
pentru a regla nivelul volumului.
Setarea volumului soneriei din meniu 3
a Apăsaţi Menu (Meniu), 1, 4, 1.
b Apăsaţi a sau b pentru a alege Incet,
Med, Tare sau Off.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Volumul beeper-ului3
a Apăsaţi Menu (Meniu), 1, 4, 2.
b Apăsaţi a sau b pentru a alege Incet,
Mediu, Tare sau Oprit.
Apăsaţi OK.
Schimbarea automată
a orei de vară/iarnă3
a Apăsaţi Menu (Meniu), 1, 5.
b Apăsaţi a sau b pentru a alege Pornit
sau Oprit.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Ecranul LCD3
Contrastul ecranului LCD3
a Apăsaţi Menu (Meniu), 1, 7.
b Apăsaţi a sau b pentru a alege Deschis
sau Inchis.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Volumul difuzorului3
a Apăsaţi Menu (Meniu), 1, 4, 3.
b Apăsaţi a sau b pentru a alege Incet,
Mediu, Tare sau Oprit.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
10
Secţiunea II
FaxII
Trimiterea unui fax12
Primirea unui fax15
Telefonul şi dispozitivele externe17
Formarea şi memorarea numerelor20
Imprimarea rapoartelor23
4
Trimiterea unui fax4
Intrarea în modul fax4
Pentru a intra în modul fax, apăsaţi
(Fax), şi butonul va deveni verde.
Faxarea din ADF (numai
modelul MFC-260C) 4
a
Asiguraţi-vă că sunteţi în modul fax .
b Aşezaţi documentul cu faţa în jos în
ADF.
(Consultaţi Încărcarea documentelor la pagina 5.)
c Formaţi numărul de fax folosind
tastatura.
d Apăsaţi Mono Start (Start Mono) sau
Colour Start (Start Color).
Aparatul începe scanarea
documentului.
Faxarea de pe sticla scanerului4
a Asiguraţi-vă că sunteţi în modul fax .
b Aşezaţi documentul pe sticla scanerului.
c Formaţi numărul de fax.
d Apăsaţi Mono Start (Start Mono) sau
Colour Start (Start Color).
Dacă apăsaţi
Mono Start (Start Mono), aparatul
începe scanarea primei pagini.
Mergeţi la pasul e.
Dacă apăsaţi
Colour Start (Start Color),
aparatul începe trimiterea primei
pagini.
e Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Pentru a trimite o singură pagină,
apăsaţi 2 pentru a alege Nu (sau
apăsaţi Mono Start (Start Mono)
din nou).
12
Aparatul începe trimiterea
documentului.
Pentru a trimite mai multe pagini,
apăsaţi 1 pentru a alege Daşi
mergeţi la pasul f.
f Aşezaţi următoarea pagină pe sticla
scanerului.
Apăsaţi OK.
Aparatul începe scanarea paginii.
(Repetaţi pasul e şi pasul f pentru
fiecare pagină suplimentară.)
Trimiterea unui fax
Faxarea de pe sticla
scanerului a documentelor de
dimensiune Letter4
a Asiguraţi-vă că sunteţi în modul fax .
b Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 2, 0.
c Apăsaţi a sau b pentru a alege Letter.
Apăsaţi OK.
d Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Transmiterea faxului în culori 4
Aparatul poate să trimită un fax în culori către
aparatele care au această caracteristică.
Difuzarea
(numai monocrom)4
a Asiguraţi-vă că sunteţi în modul fax .
b Încărcaţi documentul.
c Introduceţi un număr. Apăsaţi OK.
Puteţi utiliza fie o tastă de formare
rapidă, un grup sau un număr introdus
manual folosind tastatura.
d Repetaţi c până ce aţi introdus toate
numerele de fax la care doriţi să difuzaţi.
e Apăsaţi Mono Start (Start Mono).
Anularea unei difuzări în curs4
a Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 4.
Ecranul LCD va afişa numărul de fax ce
este apelat.
XXXXXXXX
4
b Apăsaţi OK.
Ecranul LCD va afişa numărul
operaţiunii:
1.Sterg 2.Iesire
c Apăsaţi 1 pentru a şterge.
Ecranul LCD va afişa apoi numărul
operaţiunii de difuzare şi
1.Sterg 2.Iesire.
d Pentru a anula difuzarea , apăsaţi 1.
e Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
13
Capitolul 4
Operaţiuni de trimitere
adiţionale4
Trimiterea faxurilor utilizând
mai multe setări4
a Asiguraţi-vă că sunteţi în modul fax .
b Încărcaţi documentul.
c Alegeţi setarea pe care doriţi s-o
modificaţi din meniul Setup Send (Setări
trimitere) (Menu (Meniu), 2, 2).
Apăsaţi OK.
d Alegeţi opţiunea pe care doriţi s-o setaţi.
Apăsaţi OK.
e Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Urmatoarea
1.Da 2.Nu
Verificarea şi anularea
operaţiunilor în aşteptare4
a Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 4.
Orice operaţiune în aşteptare apare pe
ecranul LCD.
b Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Apăsaţi a sau b pentru a defila prin
operaţiuni şi a o alege pe cea pe care
doriţi s-o anulaţi.
Apăsaţi OK pentru a alege
operaţiunea, şi apoi apăsaţi 1 pentru
anularea sa.
Apăsaţi 2 pentru a ieşi fără anulare.
c După ce aţi terminat, apăsaţi
Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Apăsaţi 1 pentru a modifica altă
setare.
Apăsaţi 2 după ce aţi terminat
alegerea setărilor.
f Trimiteţi faxul ca de obicei.
14
Primirea unui fax5
5
Modurile de primire5
Alegerea modului de primire5
Implicit, aparatul va primi automat toate faxurile trimise către el.
ll
l
l
l
l
l
l
l
l
5
l
l
l
l
Pentru a seta un mod de primire, urmaţi instrucţiunile de mai jos.
l
l
l
a Apăsaţi Menu (Meniu), 0, 1.
b Apăsaţi a sau b pentru a alege Numai Fax, Fax/Tel, TAD Extern sau Manual .
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Ecranul LCD va afişa modul de primire curent.
12/10 11:53 Fax12/10 11:53 Fax
1
1 Modul de primire curent
Fax: Numai fax
15
Capitolul 5
Utilizarea modurilor de
primire5
Numai fax5
Modul Numai fax va răspunde automat la
orice apel. Dacă apelul este un fax, aparatul
îl va primi.
Fax/Tel5
Modul Fax/Tel vă ajută la administrarea
automată a apelurilor primite, recunoscând
dacă sunt convorbiri sau faxuri şi tratându-le
într-unul din următoarele moduri:
Faxurile vor fi primite automat.
Convorbirile vor porni soneria F/T, ce vă
spune să ridicaţi receptorul. Soneria F/T
este un sunet rapid şi dublu emis de
aparatul dumneavoastră.
Consultaţi, de asemenea Durata soneriei F/T
(numai în modul Fax/Tel) la pagina 16 şi
Întârzierea soneriei la pagina 16.
Manual5
Setarea modului de
primire5
Întârzierea soneriei5
Întârzierea soneriei setează de câte ori
aparatul sună înainte de răspunde în modul
Numai Fax sau Fax/Tel.
a Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 1, 1.
b Apăsaţi a sau b pentru a alege de câte
ori sună apelul sună înainte ca aparatul
să răspundă (00-08).
Apăsaţi OK.
Dacă alegeţi 00, apelul nu va suna
deloc.
Nota
Setarea 00 nu este disponibilă pentru
Irlanda.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Durata soneriei F/T
(numai în modul Fax/Tel)5
Modul Manual dezactivează toate funcţiile de
răspuns automat.
TAD extern5
Modul TAD extern permite unui robot
telefonic extern să administreze apelurile
primite. Apelurile primite vor fi tratate în unul
din următoarele moduri:
Faxurile vor fi primite automat.
Apelanţii de voce pot înregistra un mesaj
pe TAD-ul extern.
Pentru mai multe informaţii, consultaţi
Conectarea unui TAD (robot telefonic)
extern la pagina 18.
16
a Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 1, 2.
b Apăsaţi a sau b pentru a alege cât timp
aparatul va suna pentru a vă alerta că
aveţi un apel voce (20, 30, 40 sau 70
secunde).
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Detectarea faxului5
a Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 1, 3.
b Apăsaţi a sau b pentru a alege On (sau
Off).
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
6
Telefonul şi dispozitivele externe6
Operarea vocală6
Tonul sau impulsul6
Dacă aveţi un telefon extern şi utilizaţi un
serviciu de formare în impuls, dar trebuie să
trimiteţi semnale tip ton (de exemplu, pentru
tele-banking), urmaţi instrucţiunile de mai jos.
Dacă aveţi serviciul Touch Tone, nu va mai fi
nevoie să folosiţi această facilitate pentru a
trimite semnale de tip ton.
a Ridicaţi receptorul telefonului extern.
b Apăsaţi # pe panoul de control al
aparatului. Orice cifre formate după
aceasta vor trimite semnale de tip ton.
Când aşezaţi receptorul în furcă,
aparatul va reveni la serviciul de
formare în impuls.
Modul Fax/Tel 6
Când aparatul se află în modul Fax/Tel, va
folosi perioada soneriei F/T (sonerie
-pseudo/dublă) pentru a vă alerta că aveţi un
apel vocal.
Modul Fax/Tel în modul de
economisire a energiei6
Când aparatul se află în modul de economisire
a energiei puteţi primi faxuri dacă setarea de
economisire a energiei este
Prim. Fax:Pornit
modului de economisire a
energiei la pagina 8
Modul Fax/Tel nu funcţionează în modul de
economisire a energiei. Aparatul nu va
răspunde la apelurile telefonice sau de fax şi
va continua să sune. Dacă vă aflaţi la un
telefon extern sau la unul interior, ridicaţi
receptorul şi vorbiţi. Dacă auziţi tonuri de fax,
ţineţi receptorul până ce funcţia Detectare fax
activează aparatul. Dacă interlocutorul de le
celălalt capăt al liniei vă cere un ton de fax,
activaţi aparatul apăsând l 51.
. (Consultaţi
.)
Setările
6
Dacă vă aflaţi la un telefon extern, ridicaţi
receptorul telefonului extern şi apoi apăsaţi Tel/R pentru a răspunde.
Dacă vă aflaţi la un telefon interior, va fi
necesar să ridicaţi receptorul în perioada
soneriei F/T şi apoi apăsaţi #51 între
sunetele soneriei-pseudo/dublă. Dacă nu
este nimeni pe linie, sau dacă cineva vrea să
vă trimită un fax, retrimiteţi apelul către aparat
apăsând l 51.
17
Capitolul 6
Serviciile telefonice6
Setarea tipului de linie
telefonică6
Dacă aparatul dumneavoastră este conectat
la o linie ce utilizează PBX sau ISDN pentru a
trimite şi a primi faxuri, este necesar să
modificaţi tipul liniei telefonice în consecinţă,
efectuând paşii următori.
a Apăsaţi Menu (Meniu), 0, 6.
0.Setare Initial
6.Set.Linie Tel.
b Apăsaţi a sau b pentru a alege PBX,
ISDN (sau Normal). Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Conectarea unui TAD
(robot telefonic) extern6
Puteţi opta pentru conectarea unui robot
telefonic extern. Totuşi, dacă aveţi un TAD
extern pe aceeaşi linie telefonică cu aparatul,
robotul telefonic va răspunde la toate apelurile şi aparatul va „asculta” tonurile de apel fax
(CNG). Dacă le aude, aparatul preia apelul şi
primeşte faxul. Dacă nu aude tonuri CNG,
aparatul permite robotului telefonic să redea
mesajul dumneavoastră de întâmpinare, astfel
încât apelantul să vă poată lăsa un mesaj vocal.
Robotul telefonic trebuie să răspundă în interval
de patru sonerii (setarea recomandată este de
două sonerii). Aparatul nu poate auzi tonurile
CNG până ce robotul telefonic nu răspunde la
apel, şi cu setarea de patru sonerii sunt numai
8-10 secunde în care tonurile CNG lasă faxul
fără „dialog”. Asiguraţi-vă că urmaţi cu stricteţe
instrucţiunile din acest ghid pentru înregistrarea
mesajului de întâmpinare. Nu vă recomandăm
să folosiţi facilitatea de economisire a costului
apelurilor pe robotul telefonic extern, dacă
acesta depăşeşte cinci sonerii.
18
Nota
Dacă nu primiţi toate faxurile, scoateţi
setarea de întârziere a soneriei de la
robotul telefonic extern.
1
1
1 Robotul telefonic
Când robotul telefonic răspunde la un apel,
ecranul LCD afişează Telefon.
Telefonul şi dispozitivele externe
NU conectaţi un robot telefonic altundeva pe
aceeaşi linie telefonică.
Setare neadecvată
Conexiunile6
Robotul telefonic trebuie conectat ca în
ilustraţia anterioară.
a Setaţi robotul telefonic extern să
răspundă după una sau două sonerii.
(Setarea de întârziere a soneriei din
aparat nu se aplică.)
b Înregistraţi mesajul de întâmpinare pe
robotul telefonic extern.
c Setaţi robotul telefonic să răspundă la
apeluri.
d Setaţi modul de primire la TAD Extern.
(Consultaţi Alegerea modului de
primire la pagina 15.)
6
Înregistrarea unui mesaj de
întâmpinare (OGM) pe un
robot telefonic extern6
a Înregistraţi la începutul mesajului
5 secunde de linişte. (Acest lucru
permite aparatului să asculte tonurile de
fax CNG a transmisiilor automate
înainte ca acestea să se oprească.)
b Limitaţi mesajul dumneavoastră la 20 de
secunde.
19
Formarea şi memorarea
7
numerelor
Cum să formaţi7
Formarea manuală7
Apelarea rapidă7
a Apăsaţi Speed Dial (Apelare rapidă).
7
Căutarea7
Puteţi căuta nume pe care le-aţi stocat în
memoriile de apelare rapidă.
1
b Apăsaţi OKşi butonul # (diez) şi apoi
cele două cifre ale numărului de apelare
rapidă.
20
2
1 Pentru a căuta numeric.
2 Pentru a căuta alfabetic, puteţi folosi
tastatura pentru a introduce prima literă a
numelui pe care îl căutaţi.
Formarea şi memorarea numerelor
Reapelarea numărului de fax 7
Dacă trimiteţi manual un fax şi linia este
ocupată, apăsaţi
Redial/Pause (Re-formează/Pauză) şi apoi
apăsaţi Mono Start (Start Mono) sau Colour Start (Start Color) pentru a încerca
din nou. Dacă doriţi să faceţi un al doilea apel
către ultimul număr format, puteţi economisi
timp apăsând
Redial/Pause (Re-formează/Pauză) şi
Mono Start (Start Mono) sau
Colour Start (Start Color).
Redial/Pause (Re-formează/Pauză)
funcţionează numai dacă aţi format de pe
panoul de control.
Dacă trimiteţi automat un fax şi linia este
ocupată, aparatul va reapela de până la trei
ori, la intervale de cinci minute.
Nota
În transmisia în timp real, caracteristica de
reapelare automată nu funcţionează când
folosiţi sticla scanerului.
Memorarea numerelor 7
Memorarea unei pauze7
Apăsaţi
pentru a pune o pauză de 3,5-secunde între
numere. Dacă efectuaţi convorbiri
internaţionale, puteţi apăsa
Redial/Pause (Re-formează/Pauză)
ori este necesar pentru a mări lungimea
pauzei.
Memorarea numerelor de
apelare rapidă7
a Apăsaţi Speed Dial (Apelare rapidă) şi
b Utilizaţi tastatura pentru a introduce
Redial/Pause (Re-formează/Pauză)
de câte
a sau b pentru a alege
Set apel rapid.
Apăsaţi OK.
numărul de două cifre al poziţiei de
apelare rapidă (01-40).
Apăsaţi OK.
7
c Introduceţi numărul de telefon sau de
fax (până la 20 de cifre).
Apăsaţi OK.
d Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Introduceţi numele (până la 16
caractere) utilizând tastatura.
Apăsaţi OK. (Pentru ajutor la
introducerea literelor, consultaţi Introducerea textului la pagina 66.)
Pentru a memora numărul fără un
nume, apăsaţi OK.
e Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Pentru a memora un alt număr de
apelare rapidă, mergeţi la pasul b.
Pentru a termina setarea, apăsaţi
Stop/Exit (Stop/Ieşire).
21
Capitolul 7
Setarea grupurilor pentru
difuzare7
Dacă doriţi, în mod obişnuit, să transmiteţi
acelaşi mesaj de fax la mai multe numere de
fax, puteţi configura un grup.
a Apăsaţi Speed Dial (Apelare rapidă) şi
a sau b pentru a alege
Setare Grupuri.
Apăsaţi OK.
b Utilizaţi tastatura pentru a alege
numărul din două cifre al poziţiei de
apelare rapidă în c are dor iţi să memoraţi
grupul.
Apăsaţi OK.
c Utilizaţi tastatura pentru a introduce un
număr de grup (de la 1 la 6).
Apăsaţi OK.
Setare Grup:G0_
d Pentru a adăuga numere de apelare
rapidă, urmaţi instrucţiunile de mai jos:
De exemplu, pentru numele de apelare
rapidă 05 şi 09. Apăsaţi
Puteţi tipări cu uşurinţă o listă a tuturor
numerelor dumneavoastră de apelare
rapidă. Numerele care fac parte dintr-un
grup vor fi marcate în coloana GRUP.
(Consultaţi Modul de imprimare a rapoartelor la pagina 23.)
22
8
Imprimarea rapoartelor8
Rapoartele de fax8
Raportul de verificare a
transmiterii8
Acest raport listează ora şi data transmiterii şi
dacă aceasta a avut succes (OK).
a Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 3, 1.
b Apăsaţi a sau b pentru a alege
Off+Imagin, Pornita, On+Imagine
sau Oprita.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Jurnalul de faxuri (raport de
activitate)8
Puteţi seta aparatul să tipărească un jurnal la
anumite intervale (la fiecare 50 faxuri, la 6, 12
sau 24 de ore, la 2 sau 7 zile).
a Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 3, 2.
b Apăsaţi a sau b pentru a alege un
interval.
Apăsaţi OK.
(Dacă alegeţi intervalul de 7 zile,
ecranul LCD vă va cere să alegeţi prima
zi pentru numărarea intervalului de 7
zile.)
Rapoartele8
Sunt disponibile următoarele rapoarte:
1.Verific. XMIT
2.Lista Ajutor
3.Apelare Rapida
4.Jurnal Fax
5.Setari Utiliz.
Listează setările dumneavoastră.
Modul de imprimare a
rapoartelor8
a Apăsaţi Menu (Meniu), 5.
b Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Apăsaţi a sau b pentru a alege
raportul dorit. Apăsaţi OK.
Introduceţi numărul raportului pe
care doriţi să-l imprimaţi. De
exemplu, apăsaţi 2 pentru a imprima
lista de asistenţă.
c Apăsaţi Mono Start (Start Mono).
d Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
8
6, 12, 24 ore, 2 sau 7 zile
La fiecare 50 de faxuri
c Introduceţi ora pentru începerea
imprimării, în format de 24-ore.
Apăsaţi OK.
(De exemplu: introduceţi 19:45 pentru
7:45 PM.)
d Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
23
Capitolul 8
24
Secţiunea III
CopiereaIII
Efectuarea copiilor26
9
Efectuarea copiilor 9
Modul de copiere9
Intrarea în modul Copiere9
Apăsaţi (Copy (Copiere)) pentru a
intra în modul Copiere. Setarea implicită este
Fax. Puteţi modifica numărul de secunde sau
de minute în care aparatul stă în modul
Copiere. (Modul Timer la pagina 9.)
Ecranul LCD afişează setările implicite de
copiere:
Efectuarea mai multor copii9
Puteţi efectua până la 99 de copii.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul
Copiere .
b Încărcaţi documentul.
(Consultaţi Încărcarea
documentelor la pagina 5.)
c Utilizaţi tastatura pentru a introduce
numărul de copii (până la 99).
d Apăsaţi Mono Start (Start Mono) sau
Colour Start (Start Color).
Nota
(numai modelul MFC-260C)
Pentru a vă sorta copiile, apăsaţi butonul
Copy Options (Opţiuni Copiere).
123
1 Raportul de copiere
2 Calitatea
3Nr. de copii
Efectuarea unei singure copii9
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul
Copiere .
b Încărcaţi documentul.
(Consultaţi Încărcarea
documentelor la pagina 5.)
c Apăsaţi Mono Start (Start Mono) sau
Colour Start (Start Color).
26
Efectuarea copiilor
Opţiunile de copiere9
Dacă doriţi să modificaţi rapid, temporar setările
de copiere pentru următoarea copie, utilizaţi
butonul Copy Options (Opţiuni Copiere).
Aparatul revine la setarea implicită la un
minut de la finalizarea copierii, sau dacă
modul Timer readuce aparatul în modul Fax.
Pentru mai multe informaţii, consultaţi Modul Timer la pagina 9.
Imprimarea fotografiilor de pe un card de
memorie sau de pe un suport de memorie
USB Flash
Imprimarea fotografiilor de pe o cameră digitală
30
34
IV
Imprimarea fotografiilor de pe un
10
card de memorie sau de pe un
suport de memorie USB Flash
Nota
Numai modelul MFC-235C suportă un
suport de memorie USB Flash.
Utilizarea unui card de
memorie sau a unui
suport de memorie
USB Flash
CompactFlash
®
Memory Stick
Memory Stick Pro™
®
10
Operaţiunile de bază10
Introduceţi ferm un card de memorie sau un
suport de memorie USB Flash în slotul
corect.
10
123 4
1 Suport de memorie USB Flash
2 CompactFlash
3 SecureDigital™, MultiMediaCard™
4 Memory Stick
5 xD-Picture Card™
®
®
, Memory Stick Pro™
5
SecureDigital™
MultiMediaCard™
22 mm sau mai puţin
11 mm sau mai puţin
Suport de memorie
USB Flash
miniSD™ poate fi folosit cu un adaptor
miniSD™.
Memory Stick Duo™ poate fi folosit cu un
adaptor Memory Stick Duo™.
Memory Stick Pro Duo™ poate fi folosit cu
un adaptor Memory Stick Pro Duo™.
Adaptoarele nu sunt incluse. Pentru a
achiziţiona adaptoarele, contactaţi un
distribuitor de astfel de echipamente.
30
xD-Picture Card™
Interfaţa directă USB poate fi utilizată
numai pentru un suport de memorie USB
Flash, o cameră compatibilă cu PictBridge
sau o cameră digitală care foloseşte un
suport de stocare USB standard. Această
interfaţă nu oferă suport pentru alte
dispozitive USB.
ATENŢIE
Imprimarea fotografiilor de pe un card de memorie sau de pe un suport de memorie USB Flash
Indicaţiile butonului
PhotoCapture (Captură Foto)
Lumina PhotoCapture (Captură Foto)
este aprinsă, cardul de memorie sau
suportul de memorie USB Flash este
corect introdus.
Lumina PhotoCapture (Captură Foto)
este stinsă, cardul de memorie sau
suportul de memorie USB Flash nu este
corect introdus.
Lumina PhotoCapture (Captură Foto)
luminează intermitent, se scrie sau se
citeşte pe/de pe cardul de memorie sau
suportul de memorie USB Flash.
NU deconectaţi cablul de alimentare, cardul
de memorie sau suportul de memorie USB
Flash din unitatea de citire (slot) sau din
interfaţa directă USB în timp ce aparatul
citeşte sau scrie de pe/pe cardul de memorie
sau suportul de memorie USB Flash
(butonul PhotoCapture (Captură Foto)
luminează intermitent). În caz contrar,
puteţi pierde date sau cauza deteriorarea
cardului.
ATENŢIE
Imprimarea de pe un
card de memorie sau
de pe un suport de
memorie USB Flash
a Asiguraţi-vă că aţi introdus cardul de
memorie sau suportul de memorie USB
Flash în slotul corect. Ecranul LCD va
afişa următorul mesaj:
C.Flash Activ
Apasa CaptareFoto...
b
Apăsaţi
Pentru imprimarea DPOF, consultaţi Imprimarea DPOF la pagina 33
c Apăsaţi a sau b pentru a alege
Index Imprimare. Apăsaţi OK.
d Apăsaţi Colour Start (Start Color)
pentru a iniţia imprimarea paginii de
index. Reţineţi numărul imaginii pe care
doriţi să o imprimaţi. Consultaţi Indexul de imprimare (miniaturi) la pagina 32.
e Apăsaţi a sau b pentru a alege
Imprim. Imagini, apoi apăsaţi OK.
Consultaţi Imprimarea imaginilor la pagina 32.
f Introduceţi numărul imaginii şi apăsaţi
OK.
g Apăsaţi Colour Start (Start Color)
pentru a iniţia imprimarea.
PhotoCapture (Captură Foto)
.
10
.
10
Aparatul poate citi un singur dispozitiv la un
moment dat; nu introduceţi în slot mai multe
dispozitive simultan.
31
Capitolul 10
Indexul de imprimare
(miniaturi)10
a Asiguraţi-vă că aţi introdus cardul de
memorie sau suportul de memorie USB
Flash în slotul corect.
Apăsaţi
(PhotoCapture (Captură Foto)
b Apăsaţi a sau b pentru a alege
Index Imprimare.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi a sau b pentru a selecta tipul de
hârtie utilizat, Hartie Simpla,
Hartie Inkjet, Brother Foto sau
Alta Foto.
Apăsaţi OK.
d Apăsaţi a sau b pentru a selecta
dimensiunea de hârtie utilizată, Letter
sau A4.
Apăsaţi OK.
e Apăsaţi Colour Start (Start Color)
pentru a imprima.
).
Imprimarea imaginilor10
Înainte de a putea imprima o anumită
imagine, este necesar să ştiţi numărul
imaginii.
a Asiguraţi-vă că aţi introdus cardul de
memorie sau suportul de memorie USB
Flash în slotul corect.
b Imprimaţi mai întâi indexul. (Consultaţi
Indexul de imprimare
(miniaturi) la pagina 32.)
Apăsaţi
(PhotoCapture (Captură Foto)
c Apăsaţi a sau b pentru a alege
Imprim. Imagini. Apăsaţi OK.
d Introduceţi numărul imaginii pe care
doriţi s-o imprimaţi din indexul de
miniaturi.
Apăsaţi OK.
Nr.:1,3,6
e După ce aţi ales imaginile dorite, apăsaţi
OK pentru a vă alege setările.
Dacă aţi selectat deja setările, apăsaţi
Colour Start (Start Color).
f Apăsaţi a sau b pentru a selecta tipul de
hârtie utilizat, Hartie Simpla,
Hartie Inkjet, Brother Foto sau
Alta Foto.
Apăsaţi OK.
g Apăsaţi a sau b pentru a selecta
dimensiunea de hârtie utilizată,
Letter, A4, 10x15cm sau 13x18cm.
Apăsaţi OK.
Dacă aţi selectat Letter sau A4,
mergeţi la h.
).
32
Dacă aţi ales alte dimensiuni,
mergeţi la i.
La finalizarea selectării setărilor,
apăsaţi
Colour Start (Start Color).
Imprimarea fotografiilor de pe un card de memorie sau de pe un suport de memorie USB Flash
h Apăsaţi a sau b pentru a alege
dimensiunea de imprimare (10x8cm,
13x9cm, 15x10cm, 18x13cm sau
20x15cm).
Apăsaţi OK.
i Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Pentru a alege numărul de copii,
mergeţi la pasul j.
La finalizarea selectării setărilor,
apăsaţi
Colour Start (Start Color).
j Introduceţi numărul de copii dorit.
Apăsaţi OK.
k Apăsaţi Colour Start (Start Color)
pentru a imprima.
Poziţiile de imprimare la folosirea formatului
A4 sunt indicate mai jos.
1
10x8 cm
2
13x9 cm
3
15x10 cm
Imprimarea DPOF10
a Introduceţi ferm cardul de memorie în
slotul corect.
C.Flash Activ
Apăsaţi
PhotoCapture (Captură Foto)
(
).
b Apăsaţi a sau b pentru a alege
Imprim. Imagini. Apăsaţi OK.
c Dacă pe card există un fişier DPOF,
ecranul LCD va indica:
DPOF Print:Da e
d Apăsaţi a sau b pentru a alege
DPOF Print:Da. Apăsaţi OK.
e Apăsaţi a sau b pentru a selecta tipul de
hârtie utilizat, Hartie Simpla,
Hartie Inkjet, Brother Foto sau
Alta Foto.
Apăsaţi OK.
f Apăsaţi a sau b pentru a selecta
dimensiunea de hârtie utilizată, Letter, A4, 10x15cm sau 13x18cm.
Apăsaţi OK.
10
4
18x13 cm
5
20x15 cm
Dacă aţi selectat Letter sau A4,
mergeţi la g.
Dacă aţi selectat alte dimensiuni,
mergeţi la h.
g Apăsaţi a sau b pentru a alege
dimensiunea de imprimare (10x8cm,
13x9cm, 15x10cm, 18x13cm sau
20x15cm).
Apăsaţi OK.
h Apăsaţi Colour Start (Start Color)
pentru a imprima.
33
Imprimarea fotografiilor de pe o
11
cameră digitală
Imprimarea
fotografiilor direct de la
o cameră PictBridge
Cerinţele PictBridge11
Pentru a evita erorile, reţineţi următoarele
aspecte:
Aparatul dumneavoastră şi camera
digitală trebuie conectate folosind un
cablu USB adecvat.
11
Imprimarea imaginilor11
Nota
11
Deconectaţi orice carduri de memorie sau
suporturi de memorie USB Flash de la
aparat înainte de a conecta o cameră
digitală.
a Înainte de conectare, camera digitală
trebuie să fie oprită. Conectaţi camera la
interfaţa directă USB (1) de la aparat
folosind cablul USB.
Extensia fişierului sursă trebuie să fie
.JPG (alte extensii de fişiere imagine, ca
de exemplu .JPEG, .TIF, .GIF etc. nu vor
fi recunoscute).
Folosirea PhotoCapture Center ™ nu este
posibilă atunci când folosiţi funcţia
PictBridge.
1
1Interfaţa directă USB
b Porniţi camera.
După ce aparatul a recunoscut camera,
pe ecranul LCD este afişat următorul
mesaj:
Camera Conectata
c Alegeţi fotografia pe care doriţi să o
imprimaţi, urmând instrucţiunile camerei
digitale.
Atunci când aparatul începe imprimarea
unei fotografii, ecranul LCD va afişa
mesajul Imprimare.
34
Imprimarea fotografiilor de pe o cameră digitală
Imprimarea
fotografiilor direct de la
o cameră digitală (fără
PictBridge)
Atunci când camera dumneavoastră digitală
suportă standardul USB Mass Storage, puteţi
conecta camera în modul stocare. Acest
lucru permite imprimarea fotografiilor din
camera dumneavoastră.
Dacă doriţi să imprimaţi fotografiile în modul
PictBridge, consultaţi Imprimarea fotografiilor direct de la o cameră PictBridge la pagina 34.
Nota
Numele, disponibilitatea şi modul de
utilizare diferă de la o cameră digitală la
alta. Consultaţi documentaţia livrată
împreună cu camera pentru informaţii mai
detaliate, cum ar fi modul de comutare
între modurile PictBridge şi USB Mass
Storage.
Imprimarea imaginilor11
Nota
Deconectaţi orice carduri de memorie sau
11
suporturi de memorie USB Flash de la
aparat înainte de a conecta o cameră
digitală.
a Înainte de conectare, camera digitală
trebuie să fie oprită. Conectaţi camera la
interfaţa directă USB (1) de la aparat
folosind cablul USB.
1
1Interfaţa directă USB
b Porniţi camera.
c Urmaţi paşii din Imprimarea
imaginilor la pagina 32.
11
35
Capitolul 11
36
Secţiunea V
AnexeV
Siguranţa şi conformitatea
Depanarea şi operaţiunile regulate de întreţinere
Meniul şi funcţiile
Specificaţii
38
46
65
67
Siguranţa şi conformitateaA
A
Alegerea unei locaţiiA
Amplasaţi aparatul pe o suprafaţă orizontală, stabilă, care nu este expusă şocurilor şi vibraţiilor,
ca de exemplu un birou. Amplasaţi aparatul în apropierea unei prize de telefon şi a unei prize
electrice standard, cu împământare. Alegeţi o locaţie unde temperatura se încadrează permanent
în limitele 10°C - 35°C.
ATENŢIE
• Nu amplasaţi aparatul într-un loc cu circulaţie intensă.
• Nu amplasaţi aparatul pe un covor.
• NU amplasaţi aparatul în apropierea caloriferelor sau sistemelor de încălzire, a aparatelor de
aer condiţionat, radiatoarelor, echipamentelor medicale, substanţelor chimice sau apei.
• NU expuneţi aparatul direct la radiaţiile solare, la căldură excesivă, umiditate sau praf.
• NU conectaţi aparatul la prize electrice controlate de către întrerupătoare de perete sau prize
cu ceas.
• În urma căderilor de tensiune, informaţiile din memoria aparatului pot fi şterse.
• Nu conectaţi aparatul la prize electrice pe acelaşi circuit cu dispozitive cu consum ridicat de
energie sau alte echipamente care ar putea provoca întreruperea alimentării la priză.
•Evitaţi sursele de interferenţe, ca de exemplu boxele sau bazele telefoanelor fixe fără fir care
nu sunt produse de Brother.
38
Siguranţa şi conformitatea
Pentru a utiliza aparatul în condiţii de siguranţă A
Citiţi aceste instrucţiuni înainte de a efectua orice operaţiuni de întreţinere şi păstraţi-le în vederea
consultării ulterioare.
AVERTIZARE
În interiorul aparatului există electrozi de înaltă tensiune. Înainte de a curăţa interiorul aparatului,
asiguraţi-vă că aţi deconectat mai întâi linia telefonică şi apoi cablul de alimentare de la priza
electrică. Astfel, veţi elimina pericolul producerii unui şoc electric.
NU manipulaţi ştecherul cu mâinile ude. În caz contrar, puteţi produce un şoc electric.
NU trageţi de cablul de alimentare cu c.a. prinzând partea din mijloc a acestuia. În caz contrar,
puteţi produce un şoc electric.
39
A
NU vă ţineţi mâinile pe marginea aparatului sub capacul de documente sau sub capacul
scanerului. În caz contrar, puteţi suferi leziuni.
NU atingeţi marginea tăvii de hârtie de sub capacul tăvii de ieşire pentru hârtie. În caz contrar,
puteţi suferi leziuni.
NU atingeţi rola de alimentare cu hârtie. În caz contrar, puteţi suferi leziuni.
40
NU atingeţi zona gri din ilustraţie. În caz contrar, puteţi suferi leziuni.
Siguranţa şi conformitatea
Atunci când mutaţi aparatul, prindeţi-l de partea de jos, ţinându-l de ambele părţi laterale,
conform indicaţiilor din ilustraţie. NU transportaţi aparatul prinzându-l de capacul scanerului.
NU folosiţi substanţe inflamabile sau orice tip de pulverizatoare pentru a curăţa interiorul sau
exteriorul aparatului. În caz contrar, puteţi provoca un incendiu sau un şoc electric.
Dacă aparatul devine fierbinte, degajă fum sau se simte un miros puternic, opriţi imediat
alimentarea şi deconectaţi aparatul de la priza electrică. Contactaţi distribuitorul dumneavoastră
Brother sau Centrul de Servicii Clienţi Brother.
Dacă obiecte metalice, apă sau alte lichide pătrund în interiorul aparatului, opriţi imediat
alimentarea cu curent electric şi deconectaţi aparatul de la priza electrică. Contactaţi
distribuitorul dumneavoastră Brother sau Centrul de Servicii Clienţi Brother.
A
41
AVERTIZARE
•Aveţi grijă la instalarea sau modificarea liniilor telefonice. Nu atingeţi niciodată firele sau
terminalele neizolate dacă linia telefonică nu a fost deconectată din priza de perete. Nu
instalaţi niciodată linia telefonică în timpul unei furtuni cu descărcări electrice. Nu instalaţi
niciodată o priză telefonică într-o locaţie umedă.
• Acest produs trebuie instalat în apropierea unei prize electrice uşor accesibile. În caz de
urgenţă, trebuie să deconectaţi cablul de alimentare de la priză pentru a opri complet
alimentarea.
•Asiguraţi-vă întotdeauna că ştecherul este introdus complet în priză.
AVERTIZARE
INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE DE SIGURANŢĂ
La utilizarea echipamentului telefonic, trebuie respectate întotdeauna măsurile de siguranţă de
bază pentru a reduce riscul de incendiu, de electrocutare sau de rănire a persoanelor, incluzând
următoarele:
1 NU utilizaţi acest produs lângă apă, de exemplu, în apropierea unei căzi de baie, vas de
spălat, chiuvetă de bucătărie sau maşină de spălat, într-un subsol umed sau lângă o piscină.
2Evitaţi utilizarea acestui produs în timpul unei furtuni electrice. Există un risc teoretic de
electrocutare din cauza descărcărilor electrice.
3 NU utilizaţi acest produs pentru a raporta o scurgere de gaz din vecinătatea acesteia.
Instrucţiuni importante de siguranţăA
1Citiţi toate aceste instrucţiuni.
2Păstraţi-le pentru consultare ulterioară.
3Urmaţi cu atenţie toate instrucţiunile şi reţineţi avertismentele legate de acest produs.
4 Deconectaţi produsul de la priza electrică înainte de a curăţa interiorul aparatului. NU folosiţi
soluţii de curăţare lichide sau cu aerosoli. Pentru curăţare, utilizaţi o lavetă umezită.
5 NU folosiţi acest produs în apropierea apei.
6 NU amplasaţi acest produs pe un suport, un stand sau o masă instabile. Produsul poate
cădea, suferind deteriorări grave.
7 Sloturile şi orificiile din carcasă, din spatele şi partea inferioară a produsului sunt destinate
ventilaţiei. Pentru a asigura o funcţionare adecvată a produsului şi pentru a îl proteja împotriva
supraîncălzirii, evitaţi blocarea sau acoperirea acestor sloturi şi orificii. Acestea nu trebuie
blocate sau acoperite prin instalarea produsului pe un pat, o canapea, un covor sau o altă
suprafaţă similară. Nu amplasaţi niciodată produsul în apropierea unui radiator sau a unei alte
surse de căldură
. Acest produs nu trebuie amplasat într-un spaţiu semi-închis al mobilierului,
cu excepţia cazurilor în care ventilaţia necesară poate fi asigurată.
42
Siguranţa şi conformitatea
8 Acest produs trebuie alimentat cu tipul de curent electric indicat pe etichetă. Dacă nu sunteţi
sigur în privinţa tipului de curent electric de care dispuneţi, contactaţi distribuitorul sau
compania locală de energie electrică.
9 Folosiţi doar cablurile livrate împreună cu aparatul.
10 Acest produs este echipat cu un ştecher cu 3 fire, cu împământare. Conectaţi acest aparat
doar la o priză electrică cu împământare. Aceasta este o măsură de siguranţă. Dacă nu puteţi
introduce ştecherul în priză, apelaţi la un electrician pentru a înlocui priza cu un model mai nou.
NU întrerupeţi circuitul de împământare al prizei.
11 NU amplasaţi niciun obiect pe cablul de tensiune. NU amplasaţi produsul în locaţii în care
cablul de alimentare este expus.
12 NU aşezaţi în faţa aparatului niciun obiect care poate împiedica primirea faxurilor. Nu aşezaţi
nimic pe traseul faxurilor primite.
13 Colectaţi paginile imprimate numai după ce acestea au ieşit complet din aparat.
14 În situaţiile descrise mai jos, deconectaţi produsul de la priza electrică şi contactaţi personalul
autorizat de service Brother:
Atunci când cablul de alimentare este avariat sau uzat.
În cazul în care un lichid a fost vărsat pe produs.
Dacă produsul a fost expus la contactul cu ploaia sau apa.
Dacă produsul nu funcţionează normal atunci când sunt urmate instrucţiunile de utilizare,
modificaţi doar setările descrise în instrucţiunile de utilizare. Reglarea incorectă a altor
comenzi poate cauza deteriorarea produsului, şi va necesita un efort sporit din partea unui
tehnician calificat pentru a repune produsul în funcţiune.
Dacă produsul a suferit un şoc sau carcasa acestuia a fost avariată.
Dacă produsul îşi schimbă modul de funcţionare, indicând necesitatea unei reparaţii.
15 Pentru a proteja produsul împotriva supratensiunii, recomandăm utilizarea unui dispozitiv de
protecţie a alimentării (împotriva supratensiunii).
16 Pentru a reduce riscul de incendiu, de electrocutare sau de rănire, reţineţi următoarele
aspecte:
Nu folosiţi acest produs în apropierea aparatelor care utilizează apă, a piscinelor sau într-
un subsol umed.
Nu folosiţi aparatul în timpul unei furtuni cu descărcări electrice (deşi improbabilă,
electrocutarea în aceste condiţii este totuşi posibilă) sau pentru a raporta o scurgere de
gaze din apropierea acestuia.
IMPORTANT - Pentru siguranţa dumneavoastrăA
Pentru a asigura o funcţionare sigură, ştecherul tripolar trebuie introdus doar într-o priză electrică
standard, cu trei borne, împământată adecvat prin cablajul normal al clădirii.
Faptul că aparatul funcţionează satisfăcător nu indică în mod necesar faptul că împământarea
este efectuată corect şi că instalaţia este complet sigură. În cazul în care există dubii în privinţa
împământării, consultaţi, pentru siguranţa dumneavoastră, un electrician calificat.
A
43
Directivele UE 2002/96/CE şi EN50419A
Acest echipament este marcat cu simbolul de reciclare de mai sus. Aceasta înseamnă că, la
sfârşitul duratei de viaţă a echipamentului, acesta trebuie îndepărtat separat, la un centru adecvat
de colectare şi nu împreună cu deşeurile menajere obişnuite. Astfel,veţi contribui la protecţia
mediului. (numai pentru Uniunea Europeană)
Interferenţe radioA
Acest produs respectă cerinţele EN55022 (CISPR Publicaţia 22)/Clasa B. La conectarea
aparatului la un calculator, asiguraţi-vă că folosiţi un cablu USB cu o lungime ce nu depăşeşte
2metri.
Unite şi/sau în alte ţări.
Macintosh şi TrueType sunt mărci înregistrate ale Apple Inc.
Nuance, logo-ul Nuance, PaperPort şi ScanSoft sunt mărci înregistrate sau mărci comerciale ale
Nuance Communications, Inc. sau companiilor afiliate acesteia în Statele Unite şi/sau în alte ţări.
Presto! PageManager este marcă înregistrată a NewSoft Technology Corporation.
Microdrive este marcă comercială a Business Machine Corporation.
CompactFlash este marcă înregistrată a SanDisk Corporation.
Memory Stick este marcă înregistrată a Sony Corporation.
SecureDigital este marcă comercială a Matsushita Electric Industrial Co. Ltd., SanDisk
Corporation şi a Toshiba Corporation.
SanDisk este o licenţă a mărcilor comerciale SD şi miniSD.
MultiMediaCard este marcă comercială a Infineon Technologies şi este licenţiată
MultiMediaCard Association.
xD-Picture Card este o marcă comercială a Fujifilm Co. Ltd., Toshiba Corporation şi Olympus
Optical Co. Ltd.
PictBridge este o marcă comercială.
Memory Stick Pro, Memory Stick Pro Duo, Memory Stick Duo şi MagicGate sunt mărci comerciale
ale Sony Corporation.
FaceFilter Studio este marcă comercială a Reallusion, Inc.
Fiecare companie care are un software menţionat în acest manual are un Acord de licenţă
software pentru fiecare din programele sale brevetate.
Toate celelalte mărci şi nume de produse menţionate în acest Ghid al utilizatorului şi Ghid
al utilizatorului de software sunt mărci înregistrate ale companiilor respective.
către
A
45
Depanarea şi operaţiunile
B
regulate de întreţinere
DepanareaB
Dacă aveţi probleme cu aparatul dumneavoastrăB
Imprimarea
ProblemeRecomandări
Nu se imprimăVerificaţi conexiunile cablurilor de interfaţă, atât la aparat cât şi la calculator.
(Consultaţi Ghidul de instalare rapidă.)
Asiguraţi-vă că aparatul este conectat la priză şi nu este în modul de economisire
a energiei.
Unul sau mai multe cartuşe de cerneală sunt goale. (Consultaţi Înlocuirea
cartuşelor de cerneală la pagina 58.)
Verificaţi dacă un mesaj de eroare este afişat pe ecranul LCD. (Consultaţi
Mesajele de eroare la pagina 52.)
Verificaţi dacă a fost ales şi instalat driverul corespunzător.
Asiguraţi-vă că aparatul este conectat. Executaţi clic pe Start (Pornire)şi apoi pe
Printers and Faxes (Imprimante şi faxuri). Executaţi clic dreapta şi alegeţi
„Brother MFC-XXXX(unde XXXX este numele modelului dumneavoastră)” şi
asiguraţi-vă că opţ
bifată.
Calitate slabă a imprimăriiVerificaţi calitatea imprimării. (Consultaţi Verificarea calităţii
Pe paginile cu text sau grafică apar
linii orizontale.
Aparatul imprimă pagini albe.Curăţaţi capul de imprimare. (Consultaţi Curăţarea capului de
Caracterele şi liniile se suprapun.Verificaţi alinierea imprimării. (Consultaţi Verificarea alinierii
imprimării la pagina 60.)
Asiguraţi-vă că driverul imprimantei sau setarea tipului de hârtie în meniu
corespunde cu tipul de hârtie utilizat.
Verificaţi cartuşele cu cerneală pentru a determina dacă acestea nu sunt prea
vechi. Următorii factori pot cauza blocarea cernelii:
Expirarea termenului de valabilitate înscris pe ambalajul cartuşului. (Cartuşele
pot fi folosite pe o perioadă de până la doi ani dacă sunt păstrate în ambalajul
original.)
Cartuşul de cerneală este instalat în aparat de peste şase luni.
Cartuşul de cerneală nu a fost depozitat în mod adecvat înainte de a fi utilizat.
Încercaţi să folosiţi tipurile recomandate de hârtie.
Temperatura ambiantă recomandată pentru aparatul dumneavoastră este de
20° C - 33° C.
Curăţaţ
i capul de imprimare. (Consultaţi Curăţarea capului de
imprimare la pagina 60.)
Încercaţi să folosiţi tipurile recomandate de hârtie.
imprimare la pagina 60.)
imprimării la pagina 62.)
iunea „Use Printer Offline” (Utilizare imprimantă offline) nu este
B
46
Depanarea şi operaţiunile regulate de întreţinere
Imprimarea (Continuare)
ProblemeRecomandări
Textul sau grafica imprimate sunt
înclinate.
Pete de cerneală în centrul părţii
superioare a paginii imprimate.
Paginile imprimate par murdare
sau cerneala pare să se şteargă.
Pe verso-ul colii sau în partea de
jos a paginii apar pete.
Aparatul imprimă linii dense pe
pagină.
Paginile imprimate sunt şifonate.În tabulatorul Setări principale al driverului imprimantei, executaţi clic pe Setări
Nu se poate imprima „2 în 1” sau
„4 în 1”.
Viteza de imprimare este prea
mică.
Intensificarea culorii nu
funcţionează corect.
Aparatul încarcă mai multe paginiAsiguraţi-vă că hârtia este corect încărcată în tava pentru hârtie. (Consultaţi
Pagini le imprimate n u sunt aran jate
corect la ieşirea din aparat.
Paginile imprimate se reîncarcă şi
cauzează blocarea hârtiei.
Aparatul nu imprimă din aplicaţia
Paint Brush.
Aparatul nu imprimă din aplicaţia
Adobe Illustrator.
Aparatul nu poate imprima pagini
întregi dintr-un document.
Apare mesajul Memorie Plina.
Asiguraţi-vă că hârtia este încărcată corect în tava de hârtie şi că ghidajul lateral
este reglat corect. (Consultaţi Încărcarea hârtiei şi a altor suporturi de imprimare la pagina 6.)
Verificaţi capacul de deblocare a hârtiei, pentru a determina dacă acesta este
amplasat corect.
Asiguraţi-vă că hârtia nu este prea groasă sau şifonată.
Asiguraţi-vă că utilizaţi tipul adecvat de hârtie. Nu atingeţi hârtia înainte de
uscarea cernelii.
Asiguraţi-vă că rola de imprimare nu este murdară de cerneală. (Consultaţi Curăţarea rolei de imprimare a aparatului la pagina 59.)
Asiguraţi-vă că utilizaţhârtiei şi a altor suporturi de imprimare la pagina 6.)
Bifaţi Ordine inversă în tabulatorul Setări principale al driverului imprimantei.
şi debifaţi Imprimare bidirecţională.
Verificaţi dacă setările de dimensiune a hârtiei din aplicaţie şi din imprimantă sunt
identice.
Încercaţi să schimbaţi setările driverului imprimantei. Pentru a imprima la rezoluţie
maximă, informaţiile au nevoie de mai mult timp pentru a fi procesate, trimise şi
imprimate. Încercaţi alte setări de calitate din tabulatorul Setări principale al
driverului imprimantei. De asemenea, executaţi clic pe Setări
debifat Intensificare culoare.
Dezactivaţi opţiunea de imprimare fără chenar. Imprimarea fără chenar este mai
lentă decât imprimarea obişnuită.
Dacă imaginea din aplicaţia dumneavoastră nu este în întregime color (de ex. în
256 culori), Intensificarea culorii nu va funcţiona. Atunci când opţiunea
Intensificarea culorii este activată, utilizaţi date cu adâncimea de culoare de cel
puţin 24 biţi.
Încărcarea hârtiei şi a altor suporturi de imprimare la pagina 6.)
Asiguraţi-vă că în tava de hârtie nu se află mai mult de două tipuri de hârtie în
acelaşi timp.
Asiguraţi-vă că utilizaţi clipsul suportului pentru hârtie. (Consultaţi Încărcarea
hârtiei şi a altor suporturi de imprimare la pagina 6.)
Verificaţi că aţi tras suportul pentru hârtie până se aude un clic şi aţi depliat clipsul
suportului pentru hârtie.
Încercaţi setarea opţiunii de afişare la „256 colours” (256 de culori).
Încercaţi să reduceţi rezoluţia de imprimare.
Reduceţi rezoluţia de imprimare.
Reduceţi complexitatea documentului şi încercaţi din nou. Reduceţi, în aplicaţia
dumneavoastră, calitatea grafică sau numărul de dimensiuni diferite ale
caracterelor.
i clipsul suportului pentru hârtie. (Consultaţi Încărcarea
şi asiguraţi-vă că aţi
B
47
Imprimarea faxurilor primite
ProblemeRecomandări
Imprimare condensată şi linii albe
apar de-a latul paginii sau partea
de sus şi de jos a frazelor lipseşte.
Linii verticale negre la primire.Scanerul expeditorului poate fi murdar. Rugaţi expeditorul să facă o copie pentru
Faxurile primite color sunt
imprimate numai alb-negru.
Marginile din stânga sau dreapta
lipsesc sau o singură pagină este
imprimată pe două pagini.
Probabil că aţi avut o conexiune de slabă calitate, cu interferenţe sau descărcări
statice pe linia telefonică. Rugaţi expeditorul să trimită din nou faxul.
a vedea dacă problema este la aparatul expeditorului. Încercaţi primirea de la un
alt aparat de fax.
Înlocuiţi cartuşele cu cerneală colorată care sunt goale sau aproape goale, apoi
rugaţi expeditorul să trimită din nou faxul color. (Consultaţi Înlocuirea cartuşelor de cerneală la pagina 58.)
Activaţi funcţia de auto-reducere.
Linia telefonică sau conexiunile
ProblemeRecomandări
Formarea numerelor nu
funcţionează. (Nu există ton)
Aparatul nu răspunde când este
apelat.
Verificaţi că aparatul este conectat şi aprins.
Verificaţi conectarea cablului liniei.
Schimbaţi setarea Ton/Impuls. (Consultaţi Ghidul de instalare rapidă.)
Ridicaţi receptorul telefonului extern (sau receptorul aparatului sau receptorul
aparatului fără fir dacă este disponibil), apoi formaţi numărul pentru a trimite
manual un fax. Aşteptaţi să auziţi tonurile de primire fax înainte să apăsaţi Mono Start (Start Mono) sau Colour Start (Start Color).
Asiguraţi-vă că aparatul se află în modul corect de primire pentru configurarea
dumneavoastră. (Consultaţi Modurile de primire la pagina 15.) Verificaţi existenţa
tonului. Dacă este posibil, apelaţi propriul dumneavoastră aparat, pentru a verifica
că acesta răspunde. Dacă tot nu ră
telefonice. Dacă aparatul dumneavoastră nu sună atunci când îl apelaţi, rugaţi
compania dumneavoastră de telefoane să verifice linia telefonică.
spunde, verificaţi conectarea cablului liniei
Primirea faxurilor
ProblemeRecomandări
Nu se poate primi un faxAsiguraţi-vă că aparatul se află în modul corect de primire pentru configurarea
dumneavoastră. (Consultaţi Modurile de primire la pagina 15.)
Dacă aveţi des interferenţe pe linia telefonică, încercaţi modificarea opţiunii de
meniu Compatibility (Compatibilitate) la Bazic. (Consultaţi Interferenţele pe linia telefonică la pagina 57.)
Dacă aveţi conectat aparatul la PBX sau ISDN, setaţi corespunzător opţiunea de
meniu Telephone Line Type (Tip linie telefonică) la tipul dumneavoastră de
telefon. (Consultaţi Setarea tipului de linie telefonică la pagina 18.)
Trimiterea faxurilor
ProblemeRecomandări
Nu se poate trimite un fax
48
Verificaţi că butonul Fax este aprins. (Consultaţi Intrarea în modul
fax la pagina 12.)
Rugaţi destinatarul să verifice că aparatul său are hârtie.
Imprimaţi raportul de verificare a transmiterii şi căutaţi o eroare. (Consultaţi
Rapoartele la pagina 23.)
Depanarea şi operaţiunile regulate de întreţinere
Trimiterea faxurilor (Continuare)
ProblemeRecomandări
Raportul de verificare a transmiterii
spune „Result:NG (Rezultat:NG)”
sau „Result:ERROR
(Rezultat:EROARE)”.
Calitate slabă a faxului trimis.Încercaţi schimbarea rezoluţiei la Fina sau S.Fina. Efectuaţi o copie pentru a
Linii verticale negre la trimitere.
(numai modelul MFC-260C)
Probabil există zgomote sau descărcări statice temporare pe linie. Încercaţi din
nou trimiterea faxului. Dacă trimiteţi un PC FAX şi obţineţi „Result:ERROR
(Rezultat:EROARE)” pe raportul de verificare a transmiterii, aparatul
dumneavoastră poate avea memoria plină. Dacă problema continuă, rugaţi
compania telefonică să verifice linia dumneavoastră telefonică.
Dacă aveţi des erori de transmitere datorate posibilelor interferenţe pe linia
telefonică, încercaţi modificarea opţiunii de meniu Compatibility (Compatibilitate)
la Bazic. (Consultaţi Interferenţele pe linia telefonică la pagina 57.)
Dacă aveţi conectat aparatul la PBX sau ISDN, setaţi corespunzător opţiunea de
meniu Telephone Line Type (Tip linie telefonică) la tipul dumneavoastră de
telefon.
verifica funcţ
calitatea copiei nu este bună, curăţaţi scanerul. (Consultaţi Curăţarea scanerului la pagina 59.)
În cazul în care copiile făcute prezintă aceeaşi problemă, curăţaţi scanerul.
(Consultaţi Curăţarea scanerului la pagina 59.)
ionarea scanerului aparatului dumneavoastră. În cazul în care
Manipularea apelurilor primite
ProblemeRecomandări
Aparatul „aude”‘ vocea ca ton CNG. Dacă opţiunea Detectare fax este activă, aparatul dumneavoastră este mult mai
Trimiterea unui semnal de fax către
aparat.
Caracteristicile specifice pe o
singură linie.
sensibil la sunete. El poate interpreta în mod greşit anumite voci sau melodii de
pe linie ca pe un apel de fax şi răspunde cu ton de primire fax. Dezactivaţi aparatul
apăsând Stop/Exit (Stop/Ieşire). Încercaţi evitarea acestei probleme prin
dezactivarea opţiunii Detectare fax. (Consultaţi Detectarea faxului la pagina 16. )
Dacă aţi răspuns la aparat, apăsaţi Mono Start (Start Mono) şi închideţi imediat.
Dacă aţi răspuns la un telefon extern sau la un telefon interior, apăsaţi codul
dumneavoastră de activare la distanţă (setarea implicită este l51). Când aparatul
dumneavoastră răspunde, închideţi.
Dacă aveţi funcţia de apel în aşteptare, apel în aşteptare/ID apelant, un sistem de
alarmă sau alte caracteristici specifice pe aceeaşi linie telefonică cu aparatul
dumneavoastră, acestea pot crea probleme la trimiterea şi primirea faxurilor.
De exemplu: Dacă v-aţi abonat la Apel în aşteptare sau alte servicii specifice şi
semnalul său vine pe linie în timp ce aparatul dumneavoastră este în curs de
trimitere sau primire a unui fax, semnalul poate întrerupe temporar sau bloca
faxurile. Caracteristica Brother ECM ar trebui să vă ajute să depăşiţi această
problemă. Această stare este legată de industria sistemelor de telefonie şi este
comună tuturor dispozitivelor care trimit şi primesc informaţii pe o singură linie,
partajată cu alte setări specifice. Dacă evitarea unei uşoare întreruperi este critică
pentru afacerea dumneavoastră, este recomandată instalarea unei linii telefonice
separate fără setări specifice.
B
Probleme la setarea meniului
ProblemeRecomandări
Aparatul scoate un bip când
încercaţi să accesaţi meniul
setărilor de primire.
Dacă butonul Fax nu este aprins, apăsaţi-l pentru a trece în modul Fax.
Setările de primire sunt disponibile numai când aparatul se află în modul Fax.
49
Probleme la copiere
ProblemeRecomandări
Nu se poate face o copie
Apar linii verticale pe copiile
efectuate
Rezultate slabe la copiere la
folosirea ADF-ului (numai modelul
MFC-260C)
Linii negre verticale apar pe copii
(numai modelul MFC-260C)
Verificaţi că butonul Copy (Copierea) este aprins. (Consultaţi Intrarea în
modul Copiere la pagina 26.)
Dacă observaţi linii verticale pe copii, curăţaţi scanerul. (Consultaţi Curăţarea
scanerului la pagina 59.)
Încercaţi să utilizaţi sticla scanerului. (Consultaţi Utilizarea sticlei
scanerului la pagina 6.)
Liniile verticale negre de pe copii sunt cauzate în mod obişnuit de murdăria sau
fluidul de corecţie de pe banda sticlei. Curăţaţi banda sticlei. (Consultaţi Curăţarea scanerului la pagina 59.)
Probleme la scanare
ProblemeRecomandări
La pornirea scanerului apar erori
TWAIN/WIA.
Rezultate slabe la scanare când
utilizaţi ADF-ul. (numai modelul
MFC-260C)
Asiguraţi-vă că aţi instalat un driver Brother TWAIN/WIA ca sursă primară. În
PaperPort™ 11SE cu OCR, executaţi clic pe File (Fişier), Scan or Get Photo (Scanare sau obţinere imagine)şi executaţi clic pe Select (Selectare) pentru a
alege driverul Brother TWAIN/WIA.
Încercaţi să utilizaţi sticla scanerului. (Consultaţi Utilizarea sticlei scanerului la pagina 6.)
Probleme legate de software
ProblemeRecomandări
Software-ul nu poate fi instalat sau
nu se poate imprima
„Dispozitiv ocupat” Asiguraţi-vă că aparatul nu afişează un mesaj de eroare pe ecranul LCD.
Nu pot fi imprimate imagini din
aplicaţia FaceFilter Studio.
Rulaţi programul Reparare MFL-Pro Suite de pe CD-ROM. Acest program va
repara şi va reinstala software-ul.
Pentru a utiliza FaceFilter Studio, trebuie să instalaţi aplicaţia FaceFilter Studio de
pe CD-ROM-ul livrat împreună cu aparatul. Pentru a instala FaceFilter Studio,
consultaţi Ghidul de instalare rapidă.
De asemenea, înainte de a porni FaceFilter Studio pentru prima oară, verificaţi
dacă aparatul Brother este pornit şi conectat la calculator. Acest lucru vă va
permite să accesaţi toate funcţiile disponibile în FaceFilter Studio.
50
Depanarea şi operaţiunile regulate de întreţinere
Probleme legate de PhotoCapture Center™
ProblemeRecomandări
Discul amovibil nu funcţionează
corect.
Discul amovibil nu poate fi accesat
prin intermediul pictogramei de pe
desktop.
1Aţi instalat actualizările Windows
operaţiuni:
1) Deconectaţi cablul USB.
2) Instalaţi actualizările Windows
metode.
Instalaţi MFL-Pro Suite de pe CD-ROM. (Consultaţi Ghidul de
instalare rapidă.)
Descărcaţi cel mai recent service pack de pe site-ul Microsoft.
3) Aşteptaţi aproximativ un minut după repornirea calculatorului, apoi
conectaţi cablul USB.
2Scoateţi cardul de memorie sau suportul de memorie USB Flash şi puneţi-l
înapoi.
3Dacă a ţi încercat „Eject (Ejectare)” din Windows
sau suportul de memorie USB Flash înainte de a continua.
4Dacă apare un mesaj de eroare când încercaţi să scoateţi cardul de memorie
sau suportul de memorie USB Flash, înseamnă că respectivul card este
accesat în acel moment. Aşteptaţi un moment şi încercaţi din nou.
5Dacă niciuna dintre soluţiile de mai sus nu funcţionează, opriţi calculatorul şi
aparatul şi porniţi-le din nou. (Va trebui să deconectaţi cablul de alimentare al
aparatului pentru a îl opri.)
Asiguraţi-vă că aţi introdus corect cardul de memorie sau suportul de memorie
USB Flash.
®
2000? Dacă nu, efectuaţi următoarele
®
2000 folosind una din următoarele
®
, scoateţi cardul de memorie
51
B
Mesajele de eroareB
Mesaj de eroareCauzăAcţiune
Aparat inutiliz.
Aproap Gol Black
Aproap Gol Yellw
Aproap Gol Cyan
Aproap Gol Mgent
Black Gol
Yellow Gol
Cyan Gol
Magenta Gol
Blocaj document
Blocare Hartie
Capac DeschisCapacul scanerului nu este închis
Date RamaseÎn memoria aparatului au rămas
DeconectatDestinatarul sau aparatul de fax al
Un dispozitiv defect a fost conectat
la interfaţa directă USB.
Cartuşul de cerneală indicat este
aproape gol. Dacă aparatul care
trimite are un fax color, „dialogul”
aparatului va cere ca faxul să fie
trimis alb-negru. Dacă aparatul
care trimite are posibilitatea de a-l
converti, faxul color va fi stocat în
memorie ca fax alb-negru.
Cartuşul de cerneală indicat este
gol. Aparatul va opri toate
operaţiunile de imprimare. Dacă
există memorie disponibilă, faxurile
alb-negru vor fi stocate în memorie.
Dacă aparatul care trimite are un
fax color, „dialogul” aparatului va
cere ca faxul să fie trimis alb-negru.
Dacă aparatul care trimite are
posibilitatea de a-l converti, faxul
color va fi stocat în memorie ca fax
alb-negru.
Documentul nu a fost introdus sau
alimentat corect, sau documentul
scanat din ADF a fost prea lung.
Hârtia este blocată în interiorul
aparatului.
complet.
Capacul de la cartuşele de
cerneală nu este complet închis.
date de imprimat.
În memoria aparatului au rămas
date de imprimat. Cablul USB a fost
deconectat în timp ce calculatorul
trimitea informaţii către aparat.
destinatarului a oprit apelul.
Deconectaţi dispozitivul de la interfaţa directă
USB, apoi apăsaţi Power Save (Economisire Energie) pentru a
opri şi reporni aparatul.
Comandaţi un nou cartuş.
Înlocuiţi cartuşele de cerneală goale. (Consultaţi Înlocuirea cartuşelor de cerneală la pagina 58.)
Consultaţi Utilizarea ADF (numai modelul MFC-260C) la pagina 5.
Consultaţi Blocarea documentului (numai modelul MFC-260C) la pagina 55.
Scoateţi capacul de deblocare a hârtiei (din
partea din spate a aparatului) şi îndepărtaţi
hârtia blocată din aparat. Consultaţi Blocarea imprimantei sau a hârtiei la pagina 55.
Ridicaţi capacul scanerului şi închideţi-l din nou.
Apăsaţi ferm capacul de la cartuşele de cerneală
până se aude un clic.
Reiniţializaţi imprimarea de la calculator.
Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire). Aparatul va
anula lucrarea de imprimare şi o va şterge din
memorie. Încercaţi să reiniţiaţi imprimarea.
Încercaţi din nou primirea sau trimiterea.
52
Depanarea şi operaţiunile regulate de întreţinere
Mesaj de eroareCauzăAcţiune
Dim.Hartie Gres.
Dispozitiv
Neuti
Deconectati
Dispozitivul USB
Eroare MediaCardul de memorie este fie corupt,
EroareCom.Calitatea slabă a liniei telefonice a
Fara CartusUn cartuş de cerneală nu este
Fisier Inexist.
Hub neutilizabil
Imprim. Impos. XX
Hârtia nu are dimensiunea corectă.Încărcaţi hârtie cu dimensiunea corectă (Letter,
Legal sau A4), şi apoi apăsaţi
Mono Start (Start Mono) sau
Colour Start (Start Color).
Un dispozitiv USB sau un suport de
memorie USB Flash care nu este
suportat a fost conectat la interfaţa
directă USB.
(Pentru mai multe informaţii,
vizitaţi-ne la
http
://solutions.brother.com.)
incorect formatat sau există o
problemă cu cardul de memorie.
provocat o eroare de comunicare.
corect instalat.
Cardul de memorie sau suportul de
memorie USB Flash din unitatea de
citire nu conţine niciun fişier .JPG.
Un hub sau un suport de memorie
USB Flash cu hub a fost conectat la
interfaţa directă USB.
Aparatul are o problemă mecanică.
—SAU—
Un corp străin, de exemplu o agrafă
sau bucăţi de hârtie, se află în
aparat.
Deconectaţi dispozitivul de la interfaţa directă
USB.
Introduceţi cardul ferm înapoi în slot şi asiguraţi-
vă că acesta se află în poziţia corectă. Dacă
eroarea persistă, verificaţi unitatea (slotul)
aparatului introducând un alt card de memorie
despre care sunteţi sigur că funcţionează.
Încercaţi să trimiteţi faxul din nou sau încercaţi
conectarea aparatului la altă linie telefonică.
Dacă problema continuă, sunaţi la compania
telefonică şi rugaţi-i să verifice linia
dumneavoastră telefonică.
Scoateţi cartu
nou în poziţia corectă. (Consultaţi Înlocuirea cartuşelor de cerneală la pagina 58.)
Introduceţi cardul de memorie corect sau
suportul de memorie USB Flash corect din nou
în slot.
Aparatul nu suportă hub-uri sau suporturi de
memorie USB Flash cu hub. Deconectaţi
dispozitivul de la interfaţa directă USB.
Deschideţi capacul scanerului şi scoateţi orice
corp străin din aparat. Dacă mesajul de eroare
este afişat în continuare, deconectaţi aparatul de
la priza electrică pentru câteva minute şi apoi
conectaţi-l din nou.
şul de cerneală şi introduceţi-l din
B
53
Mesaj de eroareCauzăAcţiune
Init. Impos. XX
Memorie PlinaMemoria aparatului este plină.Trimitere fax sau operaţie de copiere în
Nealim.cu Hartie
NeinregistratAţi încercat să apelaţi un număr de
Nu rasp./Ocupat
Scan. Impos. XX
Sterge. impos. XX
Temp. Ridicata
Temp. ScazutaCapul de imprimare este prea rece. Permiteţi aparatului să se încălzească.
Aparatul are o problemă mecanică.
—SAU—
Un corp străin, de exemplu o agrafă
sau bucăţi de hârtie, se află în
aparat.
Aparatul a rămas fără hârtie sau
hârtia nu este încărcată corect în
tava de hârtie.
Hârtia este blocată în interiorul
aparatului.
apelare rapidă care nu este
programat.
Numărul pe care l-aţi format nu
răspunde sau este ocupat.
Aparatul are o problemă mecanică.
—SAU—
Un corp străin, de exemplu o agrafă
sau bucăţi de hârtie, se află în
aparat.
Aparatul are o problemă mecanică.
—SAU—
Un corp străin, de exemplu o agrafă
sau bucăţi de hârtie, se află în
aparat.
Capul de imprimare este prea
fierbinte.
Deschideţi capacul scanerului şi scoateţi orice
corp străin din aparat. Dacă mesajul de eroare
este afişat în continuare, deconectaţi aparatul de
la priza electrică pentru câteva minute şi apoi
conectaţi-l din nou.
progres
Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire) şi aşteptaţi
finalizarea operaţiunilor curente, apoi încercaţi
din nou.
Operaţiune de imprimare în derulare
Reduceţi rezoluţia de imprimare.
Procedaţi conform uneia dintre metodele de mai
jos:
Reumpleţi cu hârtie tava de hârtie, apoi
apăsaţi Mono Start (Start Mono) sau
Colour Start (Start Color).
Scoateţi hârtia şi încărcaţi-o din nou, apoi
apăsaţi Mono Start (Start Mono) sau
Colour Start (Start Color).
Consultaţi Blocarea imprimantei sau a
hârtiei la pagina 55.
Setaţi numărul de apelare rapidă. (Consultaţi
Memorarea numerelor de apelare
rapidă la pagina 21.)
Verificaţi numărul şi încercaţi din nou.
Deschideţi capacul scanerului şi scoateţi orice
corp străin din aparat. Dacă mesajul de eroare
este afişat în continuare, deconectaţi aparatul de
la priza electrică pentru câteva minute şi apoi
conectaţi-l din nou.
Deschideţi capacul scanerului şi scoateţi orice
corp străin din aparat. Dacă mesajul de eroare
este afişat în continuare, deconectaţi aparatul de
la priza electrică pentru câteva minute şi apoi
conectaţi-l din nou.
Permiteţi aparatului să se răcească.
54
Depanarea şi operaţiunile regulate de întreţinere
Blocarea documentului
(numai modelul MFC-260C) B
Documentul este blocat în partea de
sus a unităţii ADF
a Scoateţi din ADF hârtia care nu este
blocată.
b Deschideţi capacul ADF-ului.
c
Documentul este blocat în interiorul
unităţii ADFB
a Scoateţi din ADF hârtia care nu este
blocată.
B
b Ridicaţi capacul.
c
d Închideţi capacul.
e Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
d Închideţi capacul ADF-ului.
e Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Nota
Pentru a evita viitoarele blocări de
documente închideţi corect capacul ADFului, apăsând uşor pe mijloc.
Blocarea imprimantei sau a
hârtieiB
a
b
B
55
c
d
e
ATENŢIE
Nu aşezaţi capacul de deblocare a hârtiei
cu faţa în jos, în modul indicat în ilustraţie.
În caz contrar, puteţi deteriora capacul sau
puteţi provoca blocarea hârtiei.
Nota
Dacă hârtia este blocată sub capul de
imprimare, deconectaţi aparatul de la
alimentarea electrică, şi apoi mutaţi capul
de imprimare pentru a scoate hârtia.
f
56
Depanarea şi operaţiunile regulate de întreţinere
g Împingeţi ferm tava pentru hârtie înapoi
în aparat. În timp ce menţineţi tava de
hârtie pe loc, extrageţi suportul de hârtie
până ce face clic şi depliaţi clipsul
suportului pentru hârtie.
Nota
Asiguraţi-vă că aţi tras suportul pentru
hârtie până ce face clic.
Detectarea tonuluiB
a Apăsaţi Menu (Meniu), 0, 5.
b Apăsaţi a sau b pentru a alege
Detectare sau Fara Detectare.
Apăsaţi OK.
Interferenţele pe linia
telefonicăB
a Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 0, 2.
b Apăsaţi a sau b pentru a alege Normal
(sau Bazic).
Bazic reduce viteza modemului la
9600 bps. Este posibil să preferaţi so utilizaţi numai când este necesar,
în afară de cazul în care
interferenţele sunt o problemă
recurentă pe linia dumneavoastră
telefonică.
Normal setează viteza modemului
la 14400 bps. (Implicit)
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Nota
Când modificaţi compatibilitatea la
Bazic, caracteristica ECM este
disponibilă numai pentru trimiterea
faxurilor color.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
B
57
Întreţinerea periodicăB
Înlocuirea cartuşelor de cerneală
a Deschideţi capacul cartuşului de cerneală.
b
B
e
Setare neadecvată
M
brother
c Deschideţi ambalajul noului cartuş ce
conţine cerneală de culoarea indicată
pe ecranul LCD şi apoi scoateţi cartuşul
de cerneală.
d
f
g Aparatul va reseta automat contorul de
cerneală.
Dacă cerneala intră în contact cu ochii,
spălaţi imediat cu apă şi contactaţi un
medic dacă este necesar.
AVERTIZARE
58
Depanarea şi operaţiunile regulate de întreţinere
ATENŢIE
Aparatele multifuncţionale Brother sunt
proiectate pentru utilizarea unui anumit tip
de cerneală şi vor oferi o calitate optimă
atunci când sunt utilizate cartuşe originale
Brother. Brother nu poate garanta
performanţe optime dacă veţi folosi
cerneală sau cartuşe de cerneală cu alte
specificaţii. De aceea, Brother nu
recomandă utilizarea altor cartuşe în afara
celor originale Brother, nici reumplerea
cartuşelor goale cu cerneală din alte surse.
Atunci când capul de imprimare sau alte
componente ale aparatului sunt deteriorate
ca urmare a utilizării unor produse
neadecvate, este posibil ca reparaţiile
necesare ca urmare a acestui fapt să nu fie
acoperite de garanţie.
Curăţarea scaneruluiB
Curăţarea rolei de imprimare a
aparatuluiB
Deconectaţi aparatul de la priza electrică
înainte de a curăţa rola de imprimare (1).
AVERTIZARE
a Curăţaţi rola de imprimare (1) a
aparatului şi zona din jurul acesteia
ştergând orice urmă de cerneală cu o lavetă moale, uscată, fără scame.
a
b
1
B
59
Curăţarea rolei de preluare a
hârtieiB
Curăţarea capului de
imprimareB
a Deconectaţi aparatul de la priza
electrică şi scoateţi capacul de
deblocare a hârtiei (1).
1
ATENŢIE
a
Apăsaţi
Ink Management (Management Cerneală)
b Apăsaţi a sau b pentru a alege
Curatare.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi a sau b pentru a alege Black,
Culoare sau Toate.
Apăsaţi OK.
Aparatul curăţă capul de imprimare. După
terminarea curăţării, aparatul va trece
automat înapoi în modul de aşteptare.
Nota
În cazul în care curăţaţi capul de imprimare
de cel puţin cinci ori fără a obţine o calitate
superioară a imprimării, contactaţi dealerul
dumneavoastră Brother.
Verificarea calităţii imprimării B
a
Apăsaţi
Ink Management (Management Cerneală)
.
.
b
60
b Apăsaţi a sau b pentru a alege
Printeaza Test.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi a sau b pentru a alege
Calit. Imprim..
Apăsaţi OK.
d Apăsaţi Colour Start (Start Color).
Aparatul începe imprimarea colii de
verificare a calităţii imprimării.
e Verificaţi calitatea celor patru blocuri de
culoare de pe coală.
Calitate OK?
1.Da 2.Nu
Depanarea şi operaţiunile regulate de întreţinere
f Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Dacă toate liniile sunt clare şi vizibile,
apăsaţi 1 pentru a alege Da, şi
mergeţi la pasul j.
Dacă puteţi vedea linii scurte lipsă,
similare celor din imaginea de mai
jos, apăsaţi 2 pentru a alege Nu.
OKCalitate slabă
g Ecranul LCD solicită o confirmare a
calităţii de imprimare pentru negru şi
cele trei culori.
Black OK?
1.Da 2.Nu
Apăsaţi 1 (Da) sau 2 (Nu).
h Ecranul LCD vă întreabă dacă doriţi să
începeţi curăţarea.
Start Curatare?
1.Da 2.Nu
ATENŢIE
NU atingeţi capul de imprimare. Atingerea
capului de imprimare poate cauza pagube
permanente şi poate anula garanţia
acestuia.
Nota
Atunci când o
duză a capului de
imprimare este
blocată, coala de
verificare va arăta
astfel:
i
După curăţarea
duzei capului de
imprimare, liniile
orizontale dispar.
Apăsaţi 1 (Da).
Aparatul începe curăţarea capului de
imprimare.
i După finalizarea operaţiunii de curăţare,
apăsaţi Colour Start (Start Color).
Aparatul începe din nou imprimarea foii
de verificare a calităţii imprimării şi apoi
revine la pasul e.
j Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Dacă aţi repetat procedura de cel puţin
cinci ori fără a obţine o calitate
satisfăcătoare a imprimării, înlocuiţi
cartuşul de cerneală pentru culoarea ce
prezintă probleme.
După înlocuirea cartuşului de cerneală,
verificaţi calitatea imprimării. Dacă
problema persistă, repetaţi curăţarea şi
procedurile de verificare de cel puţin 5
ori pentru noul cartuş de cerneală. Dacă
cerneala încă lipseşte, contactaţi
reprezentantul Brother.
B
61
Verificarea alinierii imprimăriiB
Ambalarea şi
a
Apăsaţi
Ink Management (Management Cerneală)
.
b Apăsaţi a sau b pentru a alege
Printeaza Test.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi a sau b pentru a alege
Aliniament.
Apăsaţi OK.
d Apăsaţi Mono Start (Start Mono) sau
Colour Start (Start Color).
Aparatul iniţiază imprimarea colii de
verificare a alinierii.
Aliniament OK?
1.Da 2.Nu
e Verificaţi testele de 600 dpi şi 1200 dpi
pentru a stabili dacă numărul 5 este
corespunzător numărului 0.
În cazul în care mostrele numărul 5 la
testele de 600 dpi şi 1200 dpi
corespund în cea mai mare măsură,
apăsaţi 1 (Da) pentru a încheia
verificarea alinierii şi mergeţi la pasul
h.
Dacă un test de imprimare cu alt
număr oferă un grad mai înalt de
corespondenţă pentru testul de
600 dpi sau 1200 dpi, apăsaţi 2 (Nu)
pentru a alege numărul respectiv.
expedierea aparatuluiB
Este important să permiteţi capului de
imprimare al aparatului să treacă în poziţia
de „parcare” după efectuarea unei
operaţiuni de imprimare. Ascultaţi cu
atenţie aparatul şi asiguraţi-vă că orice
sunete mecanice au încetat înainte de a
deconecta aparatul de la priza electrică.
Permiteţi aparatului să încheie procesul de
parcare; în caz contrar, puteţi întâmpina
probleme la imprimare şi chiar provoca
deteriorarea capului de imprimare.
a Deschideţi capacul cartuşului de
b Trageţi pârghiile de deblocare şi
c
ATENŢIE
cerneală.
scoateţi toate cartuşele de cerneală.
f Pentru 600 dpi, apăsaţi numărul testului
de imprimare care se aproprie cel mai
mult de proba numărul 0 (1-8).
600dpi Ajustare
Select. Super.#5
g Pentru 1200 dpi, apăsaţi numărul
testului de imprimare care se aproprie
cel mai mult de proba numărul 0 (1-8).
1200dpi Ajustare
Select. Super.#5
h Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
62
ATENŢIE
Dacă nu găsiţi componentele de protecţie
de culoare galbenă, NU scoateţi cartuşele
înainte de expediere. Este important ca
aparatul să fie expediat fie cu
componentele de protecţie de culoare
galbenă, fie cu cartuşele de cerneală
amplasate în locaţia respectivă.
Expedierea aparatului fără aceste
componente poate duce la deteriorarea
aparatului şi anularea garanţiei.
Depanarea şi operaţiunile regulate de întreţinere
h
d Deconectaţi aparatul de la priza
telefonică din perete şi scoateţi fişa liniei
telefonice din aparat.
e Deconectaţi aparatul de la priza
electrică.
f Folosind ambele mâini, prindeţi
aripioarele de plastic de pe ambele părţi
ale aparatului şi ridicaţi capacul
scanerului până ce acesta se blochează
în poziţia deschisă. Apoi, deconectaţi
cablul de interfaţă al aparatului, dacă
acesta este conectat.
g
B
63
i
j Închideţi cutia de carton şi lipiţi-o cu
bandă adezivă.
64
C
Meniul şi funcţiileC
Programarea pe ecran C
Aparatul este conceput pentru o utilizare
facilă prin programarea pe ecranul LCD,
folosind butoanele meniului. Programarea
facilă vă ajută să beneficiaţi de toate opţiunile
oferite de meniul aparatului.
Deoarece programarea este efectuată pe
ecranul LCD, am creat instrucţiuni pas cu
pas, afişate pe ecran, pentru a vă ajuta să
programaţi aparatul. Nu trebuie decât să
urmaţi instrucţiunile, pe măsură ce acestea
vă ghidează prin meniuri şi opţiunile de
programare.
Butoanele meniuluiC
Accesaţi meniul.
Mergeţi la următorul nivel al
meniului.
Acceptaţi o opţiune.
Vă întoarceţi la nivelul anterior al
meniului.
Ştergeţi o literă greşită când aveţi
nevoie să introduceţi text în
aparat.
Navigaţi în nivelul curent selectat
al meniului.
Vă întoarceţi la nivelul anterior al
meniului.
Ieşiţi din meniu.
C
65
Pentru a accesa modul meniu:
a Apăsaţi Menu (Meniu).
Introducerea textuluiC
b Alegeţi o opţiune.
Apăsaţi 1 pentru meniul General
Setup (Setări generale).
Apăsaţi 2 pentru meniul Fax.
Apăsaţi 3 pentru meniul Copiere.
Apăsaţi 0 pentru Initial Setup (Setare
iniţială).
Puteţi naviga mai rapid prin fiecare nivel
de meniu apăsând a sau b în direcţia
dorită.
c Apăsaţi OK când opţiunea respectivă
este afişată pe ecranul LCD.
Ecranul LCD va indica următorul nivel
de meniu.
d Apăsaţi a sau b pentru a naviga spre
următoarea selecţie a meniului.
e Apăsaţi OK.
După setarea unei opţiuni, ecranul LCD
va indica Acceptat.
Apăsaţi
butonul
2ABC2
3DEF 3
4GH I 4
5JKL5
6MNO 6
7PQRS
8TUV8
9WX Y Z
Introducerea spaţiilor
Pentru a introduce un spaţiu într-un număr de
fax, apăsaţi o dată c, între numere. Pentru a
introduce un spaţiu într-un nume, apăsaţi de
două ori c, între caractere.
Efectuarea corecţiilor
Dacă aţi introdus o literă greşită şi doriţi s-o
modificaţi, apăsaţi d pentru a muta cursorul
sub caracterul greşit. Apoi apăsaţi Clear/Back (Şterge / Înapoi). Reintroduceţi
caracterul corect. Puteţi, de asemenea, să vă
întoarceţi şi să introduceţi litere.
o datăde
două
ori
de trei
ori
de
patru
ori
f Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
66
Repetarea literelor
Dacă doriţi să introduceţi o literă care se află
pe acelaşi buton ca litera precedent
c pentru a muta cursorul spre dreapta înainte
de a apăsa din nou butonul.
Caracterele speciale şi simbolurile
Apăsaţi l, # sau 0, şi apoi apăsaţi d sau c
pentru a muta cursorul sub caracterul special
sau simbolul dorit. Apoi apăsaţi OK pentru a-
l alege.
Apăsaţi l pentru (spaţiu) ! " # $ % & ' ( )
l + , - . / m
Apăsaţi # pentru : ; < = > ? @ [ ] ^ _
Apăsaţi 0 pentru Ä Ë Ö Ü À Ç È É 0
ă, apăsaţi
SpecificaţiiD
D
Informaţii generaleD
Capacitatea memoriei16 MB
ADF (încărcător automat
de documente)
Tava de hârtie
Tipul ImprimanteiCu jet de cerneală
Metoda de imprimareMonocrom:
Până la 10 pagini (numai modelul MFC-260C)
Mediul recomandat pentru cele mai bune rezultate:
Temperatură: 20° C - 30° C
Umiditate: 50% - 70%
2
Hârtia: [80 g/m
100 de coli [80 g/m
] dimensiune A4 sau Letter
2
]
Piezo cu 94 × 1 duze
Color:
LCD (ecran cu cristale
lichide)
Sursa de alimentare220 - 240 V c.a. 50/60 Hz
Consumul de energie(MFC-235C)
16 caractere × 1 linie
Modul de
economisire a
energiei:
Aşteptare:Mediu 7 W
Funcţionare:Mediu 21 W
(MFC-260C)
Modul de
CernealăAparatul foloseşte cartuşe individuale de negru, galben, cyan şi
magenta, separate de ansamblul capului de imprimare.
Durata de viaţă a
cartuşului de cerneală
Înlocuirea cartuşelor de cerneală
La prima instalare a cartuşelor de cerneală, aparatul va folosi o
cantitate suplimentară de cerneală pentru a umple tuburile de
alimentare. Acest proces are loc o singură dată şi permite o
imprimare de înaltă calitate. Cartuşele de cerneală instalate ulterior
vor imprima numărul specificat de pagini.
Negru - Aproximativ 350 de pagini la 5% acoperire
Galben, cyan şi magenta - Aproximativ 300 pagini la 5% acoperire
Cifrele de mai sus presupun o imprimare continuă la o rezoluţie
de 600 × 600 dpi în modul normal, după instalarea unui nou
cartuş de cerneală.
Numărul de pagini pe care un cartuş îl va imprima poate varia în
funcţie de cât de des folosiţi aparatul şi câte pagini imprimaţi la
fiecare utilizare.
Consumabile pentru
înlocuire
Aparatul va curăţa periodic, automat, capul de imprimare; acest
proces foloseşte o cantitate mică de cerneală.
Când aparatul vă informează c
ca o cantitate mică de cerneală să fi rămas în acesta. Acest lucru
este necesar pentru a nu permite ca aerul să usuce, ducând la
deteriorarea capului de imprimare.
Acest aparat este aprobat pentru utilizare exclusiv în ţara în care a fost achiziţionat. Companiile
Brother locale sau distribuitorii acestora pot efectua operaţiuni de întreţinere şi reparaţii doar
pentru aparatele achiziţionate în propriile ţări.
ROM
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.