Просим заполнить следующую форму, чтобы обращаться к
ней в будущем:
Номер модели: MFC-215C
Серийный номер:*
Дата приобретения:
Место приобретения:
* Серийный номер указан на задней панели аппарата.
Сохраните данное руководство пользователя с
квитанцией о продаже в качестве свидетельства о покупке
на случай кражи, пожара или гарантийного обслуживания.
Зарегистрируйте свой аппарат на сайте
http://www.brother.com/registration/
При регистрации аппарата на сайте Brother вы будете
оформлены в качестве первоначального владельца
данного аппарата.
ЭТО ОБОРУДОВАНИЕ ПРЕДНАЗНАЧЕНО ДЛЯ РАБОТЫ С ДВУХПРОВОДНОЙ
КОММУТИРУЕМОЙ ТЕЛЕФОННОЙ СЕТЬЮ ОБЩЕГО ПОЛЬЗОВАНИЯ.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Компания Brother уведомляет пользователей о том, что это изделие
может некорректно функционировать в стране, отличной от страны
приобретения, и не гарантирует работу аппарата при использовании
его с общественными телекоммуникационными линиями в другой
стране.
Примечание о составлении и издании
В настоящем руководстве содержатся новейшие характеристики
изделий. Оно составлено и издано под наблюдением компании Brother
Industries Ltd.
В содержимое настоящего руководства и характеристики данного
изделия могут вноситься изменения без предварительного
уведомления.
Компания Brother сохраняет за собой право вносить изменения в
характеристики и материалы настоящего руководства без
уведомления и не несет ответственности за какой-либо ущерб
(включая косвенный), вызванный использованием представленных
материалов, включая, помимо прочего, любые опечатки и другие
ошибки, связанные с публикацией.
i
Меры предосторожности
Безопасное использование аппарата
Пользуйтесь этими инструкциями для обращения в будущем, а также
перед любыми работами по техобслуживанию.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
.
Внутри аппарата имеются
высоковольтные электроды.
Перед очисткой внутренней
части аппарата сначала
отключите телефонный
провод, затем выньте
штепсель шнура
электропитания из
электрической розетки.
Не прикасайтесь к штепселю
мокрыми руками, вас может
ударить током.
ii
Чтобы избежать травм, не
кладите руки на край аппарата
под крышку сканера.
При перемещении аппарата
возьмитесь руками с обеих
сторон, придерживая днище.
(См. рисунок справа.) Не
переносите аппарата, держа за
крышку сканера.
Чтобы избежать травм, не
дотрагивайтесь до зоны,
затененной на рисунке.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
■ При монтаже или модификации телефонных линий будьте
осторожны. Если телефонная линия не была отключена от
настенной розетки, не прикасайтесь к неизолированным
телефонным проводам и контактам. Не монтируйте
телефонную линию во время грозы. Не размещайте
настенную телефонную розетку в сыром месте.
■ Устанавливайте аппаратрядом с легкодоступной
электрической розеткой. При возникновении аварийной
ситуации необходимо отключить шнур электропитания от
электрической розетки для полного отключения
электропитания.
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
При использовании телефонного оборудования необходимо
всегда соблюдать основные меры предосторожности для
снижения опасности пожара, поражения электрическим
током и травм, в т. ч.:
1. Не используйте данный аппарат вблизи воды, например,
рядом с ванной, кухонной раковиной или стиральной
машиной, в сыром подвале или рядом с бассейном.
2. Старайтесь не использовать данный аппарат во время
грозы. Существует небольшая опасность удара током от
молнии.
3. Не используйте данный аппарат для сообщения об утечке
газа вблизи утечки.
СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ
iii
Выбор места для аппарата
Устанавливайте аппарата на плоскую, устойчивую поверхность, не
подверженную вибрации и ударам, например, на рабочий стол.
Устанавливайте аппарата рядом с телефонной розеткой и
стандартной заземленной электрической розеткой. Выбирайте место,
где температура остается в пределах от 10° до 35°C.
ОСТОРОЖНО
■ Старайтесь неустанавливатьаппарата в многолюдном
месте.
■ Старайтесь не ставить аппарата на ковер.
■ Не устанавливайте аппарат рядом с нагревателями,
кондиционерами, водой, химикатами или холодильниками.
■ Не допускайте воздействия на аппарата прямых солнечных
лучей, высоких температур, влаги или пыли.
■ Не подключайтеаппарата к электрическойрозетке с
настенными выключателями или автоматическими
таймерами.
■ Отключение электропитанияможетпривести к стиранию
информации в памяти аппарата.
■ Не подключайтеаппарата к электрическойрозетке в одной
цепи с мощными устройствами или другим оборудованием,
которое может вызвать отключение электропитания.
■ Старайтесь неустанавливатьмашинурядом с источниками
помех, например, динамиками или базовыми станциями
беспроводных телефонов.
iv
Краткое справочное руководство
Отправка факса со стекла
сканера
1
Если не горит зеленая
лампочка, нажмите
(Факс).
2
Вставьте документ.
3
Введите номер факса,
используя функции быстрого
набора, поиска или
клавиатуру набора номера.
4
Нажмите Ч/б старт.
Аппарат начинает
сканировать первую
страницу.
Next Page?
1.Yes 2.No(Dial)
5
Нажмите 2для начала
набора.
—ИЛИ—
Нажмите 1 для отправки
более чем одной страницы
и переходите к шагу 6.
6
Положите следующую
страницу на стекло
сканера.
Нажмите
Меню/Установить.
Аппарат начнет
сканирование.
(Повторите шаги 5 и 6 для
каждой дополнительной
страницы).
7
Нажмите 2 для начала
набора.
Сохранение номеров
Сохранение номеров для
быстрого набора
1
Нажмите
Меню/Установить, 2, 3,
1.
2
Используя клавиатуру для
набора номера, введите
номер для быстрого
набора, состоящий из
двух цифр, а затем
нажмите
Меню/Установить.
3
Введитеномер (неболее
20 цифр), затемнажмите
Меню/Установить.
4
Введитеимянедлиннее
15 символов (или
оставьте поле пустым),
затем нажмите
Меню/Установить.
5
НажмитеСтоп/Выход.
v
Операции набора номера
Быстрый набор
1
Если не горит зеленая
лампочка, нажмите
(Факс).
2
Вставьте документ.
3
Нажмите
Поиск/Быстрыйнабор
#, затемвведитеномер
для быстрого набора из
двух цифр.
4
Нажмите Ч/б старт или
Цвет. старт.
Использование поиска
1
Если не горит зеленая
лампочка, нажмите
(Факс).
2
Вставьте документ.
3
Нажмите
Поиск/Быстрый набор
и введите первую букву
нужного вам имени.
4
Нажмите или для
поиска в памяти.
5
Нажмите Ч/б старт или
Цвет. старт.
▲
▲
Копирование
1
Нажмите
(Копирование) для
включения зеленой
подсветки.
2
Вставьте документ.
3
Нажмите Ч/б старт или
,
Цвет. старт.
vi
Доступ к полному руководству
пользователя
Данное руководству пользователя не содержит всей информации об
аппаратe, например, о том, как использовать расширенные функции
принтера, сканнера, приема факсов через компьютер и работы в сети.
Чтобы узнать подробности об этих операциях, прочитайте полное
руководство пользователя, находящееся на компакт-диске.
Просмотр документации (для Windows®)
ВменюПусквразделе «Программы» выберите Brother, MFL Pro
Suite MFC-215C, а затем выберите Руководствопользователя.
—ИЛИ—
1
Включитекомпьютер. Вставьте компакт-диск Brother для
Windows
2
При появлении окна с названиями моделей щелкните
название вашего аппарата.
3
При появлении окна для выбора языка выберите язык.
Появится главное меню компакт-диска.
®
вустройстводлячтениякомпакт-дисков.
Если это окно не открывается, используйте Проводник Windows®
для запуска программы setup.exe из корневого каталога
компакт-диска Brother.
4
ЩелкнитевкладкуДокументация.
vii
5
Щелкните документ, который хотите прочитать.
■ Руководство побыстройустановке: Инструкции по
настройке и установке программного обеспечения
■ Руководство пользователя (2 руководства):
Руководство пользователя по работе в автономном
режиме и руководство по использованию программного
обеспечения
■ Руководство пользователяпо PaperPort
®
Программное обеспечение для управления
документами
Поиск инструкций для сканирования
Сканировать документы можно несколькими способами. Инструкции
можно найти следующим образом:
Руководство по использованию программного обеспечения:
■ Сканирование настранице 23
(Для Windows
■ ControlCenter2 настранице 46
(Для Windows
Руководство пользователя по PaperPort
■ Инструкции посканированиюнепосредственно из ScanSoft®
PaperPort
®
98/98SE/Me/2000 Professional и Windows®XP)
®
98/98SE/Me/2000 Professional и Windows®XP)
®
®
viii
Просмотр документации (для Macintosh®)
1
Включите Macintosh®. Вставьте компакт-диск компании
Brother для Macintosh
компакт-дисков. Появится следующее окно.
2
Дважды щелкните значок Документация.
3
При появлении окна выбора языка два раза щелкните
нужный вам язык.
4
Щелкните документ, который хотите прочитать.
■ Руководство побыстройустановке: Инструкции по
настройке и установке программного обеспечения
■ Руководство пользователя (2 руководства):
Руководство пользователя по работе в автономном
режиме и руководство по использованию программного
обеспечения
®
вустройстводлячтения
(Mac OS® X)
Поиск инструкций для сканирования
Сканировать документы можно несколькими способами. Инструкции
можно найти следующим образом:
Руководство по использованию программного обеспечения:
Спасибозапокупкумногофункциональногоустройствакомпании
Brother (MFC). Аппарат прост в использовании. Инструкции на дисплее
помогут вам осуществить программирование. Руководство поможет
наиболее эффективно использовать аппарат.
Как найти информацию
Заголовки и подзаголовки всех глав перечислены в содержании. Найти
информацию об отдельных настройках можно в индексе,
расположенном в конце руководства.
Используемые обозначения
В данном руководстве используются специальные символы для
обозначения важных предупреждений, примечаний и действий. Чтобы
сделать руководство понятнее и лучше объяснить, какие клавиши
следует нажимать, мы использовали особые шрифты и привели
некоторые сообщения, которые будут появляться на дисплее.
Полужирный
шрифт
КурсивКурсив используется для обозначения важной
Courier New
Предупреждения сообщают о том, что необходимо делать во
избежание возможной травмы.
Значком «Осторожно» отмечены процедуры, которые
необходимо соблюдать или которых следует избегать для
предупреждения возможного повреждения аппарата или других
предметов.
В сообщениях объясняется, что делать в тех или иных ситуациях,
или предоставляется информация о том, как данная операция
влияет на другие функции.
Знак «Неправильная установка» предупреждает об устройствах
или операциях, несовместимых с аппаратом.
Полужирный шрифт используется для обозначения
клавиш, расположенных на панели управления аппарат.
информации и ссылок на смежные темы.
Шрифт Courier New используется для обозначения
сообщений, отображающихся на дисплее аппарата.
ВВЕДЕНИЕ 1 - 1
Панель управления
Повтор/Пауза
1
Повторный вызов последнего
набранного номера. Также вводит
паузу в номера для быстрого
набора.
Тел/Удержание
2
Эта клавиша используется для
переключения в режим
телефонного разговора после
поднятия трубки внешнего
аппарата при псевдозвонке Ф/Т.
Эта клавиша также позволяет
перевести звонок на другие
телефоны, подключенные к данной
АТС.
Управление чернилами
3
Позволяет чистить печатающую
головку, проверять качество печати
и количество чернил.
Клавиатура набора номера
4
Эти клавиши используются для
набора номера телефона или
факса, а также в качестве
клавиатуры для ввода информации
в аппарат.
Клавиша # позволяет временно
переключить режим набора номера
во время разговора с импульсного
на тоновый.
Клавиши режима:
5
PhotoCapture
Позволяетвключитьрежим
«PhotoCapture Center»
Копирование
Позволяетпереключитьсяврежим
«Копирование».
Факс
Позволяетпереключитьсяврежим
«Факс».
Сканирование
Позволяетпереключитьсяврежим
«Сканирование».
Опции копирования
6
Позволяет быстро и просто
установить временные настройки
для копирования.
Разрешение факса
7
Задает разрешение при отправке
факса.
Ч/б старт
8
Позволяет начать отправку факсов
или изготовление копий в
черно-белом режиме.
Также позволяет начать
сканирование (цветное или
черно-белое, в зависимости от
настроек сканера в программе
ControlCenter2).
™
.
1 - 2ВВЕДЕНИЕ
9
Цвет. старт
Позволяет начать отправку факсов
или делать копии в цветном
режиме.
Также позволяет начать
сканирование (цветное или
черно-белое, в зависимости от
настроек сканера в программе
ControlCenter2).
<
Стоп/Выход
Останавливает операцию или
обеспечивает выход из меню.
Клавиши навигации:
A
Меню/Установить
Одна и та же клавиша используется
для операций меню и установки.
Позволяет получить доступ к меню
для программирования и записи в
память настроек аппарата.
Эта клавиша позволяет
регулировать громкость при
использовании динамика громкой
связи или во время звонка в
режиме «Факс».
▲ Поиск/Быстрыйнабор
Позволяет просматривать номера,
сохраненные в памяти набора
номера. Позволяет также набирать
сохраненные номера, нажимая # и
номер из двух цифр.
▲
Нажмите, чтобы вернуться к меню.
▲ или ▼
Нажмите для просмотра меню и
опций.
Жидкокристаллический дисплей
B
(ЖКД)
Отображает сообщения для
оказания помощи в настройке и
использовании аппарата.
Приведенные в руководстве
примеры экранных сообщений
даны для моделей с двухстрочным
дисплеем. Они могут немного
отличаться от того, что вы увидите
на экране моделей с однострочным
дисплеем.
Экономия энергии
C
Аппарат можно перевести в режим
энергосбережения.
ВВЕДЕНИЕ 1 - 3
Переключение аппарата в режим
энергосбережения
Во время простоя аппарат можно перевести в режим
энергосбережения, нажав клавишу
энергосбережения аппарат будет продолжать принимать телефонные
звонки. Подробнее о получении факсов в режиме энергосбережения
см. таблицу на стр. 1-5. Чтобы произвести эту операцию, нужно снова
включить аппарат.
Переключение аппарата в режим энергосбережения
Нажмите и удерживайте клавишу
Экономия энергии, пока на дисплее
не появится надпись:
Выключится подсветка дисплея.
Выход аппарата из режима энергосбережения
Нажмите и удерживайте клавишу
Экономия энергии, пока на дисплее
не появится надпись:
На дисплее отобразится дата и время (режим Факс).
Даже если аппарат выключен, печатающая головка будет
периодически очищаться, чтобы сохранить высокое качество
печати.
Аппарат не будет работать, если вы отключите его от сети.
Экономияэнергии. В режиме
Shutting Down
Please Wait
Аппарат можно выключить, перенастроив клавишу Экономия
энергии
находится в режиме «Выкл.», он не будет работать. (См.
Настройкарежимаэнергосбережения на стр. 1-5.)
Внешний телефон всегда доступен.
1 - 4ВВЕДЕНИЕ
, какпоказанонаследующейстранице. Когдааппарат
Настройка режима энергосбережения
Клавишу Экономия энергии можно перенастроить. По умолчанию
установлена функция
принимать факсы и звонки в режиме энергосбережения. Если вы не
хотите принимать факсы и звонки, переключите функцию на
Receive:Off
. (См. Переключение аппарата в режим
энергосбережения настр. 1-4.)
1
Нажмите Меню/Установить, 1, 6.
2
Нажмите ▲ или ▼, чтобы выбрать Off (или On).
3
Нажмите Меню/Установить.
4
Нажмите Стоп/Выход.
Fax Receive:On. Этопозволяетустройству
Fax
Включение/Выключение
Fax Receive:On
(поумолчанию)
Fax Receive:Off—Аппаратнебудетработать.
Режим приемаДоступные операции
Fax Only
External TAD
Manual
Fax/Tel*
Получение факсов, обнаружение факсов:
■ Ч/б старт и Цвет. старт не позволяют
принимать факс.
Обнаружение факса:
■ Ч/б старт и Цвет. старт не позволяют
принимать факс.
■ * Факс не будет принят автоматически,
даже если вы переключите функцию
приема на Fax/Tel.
ВВЕДЕНИЕ 1 - 5
Загрузка документов
Можно отправлять факс, делать копии и сканировать со стекла
сканера.
Использование стекла сканера
Стекло сканнера может использоваться для передачи по факсу
страниц книги или отдельных страниц по одной. Документ может
иметь ширину до 216 мм и длину до 297 мм.
1
Поднимите крышку для документов.
Положите документы на
стекло сканера
лицевой
стороной вниз.
2
Используя указатели с левой стороны, положите документ
лицевой стороной вниз в центре стекла сканера.
3
Закройте крышку для документов.
Если вы копируете или сканируете книгу или толстый документ,
не захлопывайте крышку с силой и не нажимайте на нее.
1 - 6 ВВЕДЕНИЕ
Бумага
Тип используемой аппаратom бумаги может повлиять на качество
печати.
Чтобы получить лучшее качество печати с данными установками, всегда
указывайте в настройках тот тип бумаги, который загружен в аппарат.
Можно использовать обычную (немелованную) бумагу, бумагу для
струйных принтеров (мелованную), глянцевую бумагу, пленки или
почтовые конверты.
Мы рекомендуем попробовать разные типы бумаги, прежде чем
покупать большое количество бумаги определенного типа.
Только указанные выше типы бумаги позволят получить отличный
результат.
■ При печати на мелованной, глянцевой бумаге и пленках,
убедитесь, что вы выбрали правильный печатный
носитель на вкладке «Основные» драйвера принтера
или в настройках типа бумаги (
■ При печати на глянцевой бумаге фирмы Brother
загрузите в лоток для бумаги прилагающийся лист с
инструкциями и положите на него глянцевую бумагу.
■ При использовании пленок или глянцевой бумаги
немедленно снимайте каждый лист, чтобы избежать
замятия бумаги или смазывания.
■ Старайтесь не касаться отпечатанной поверхности
бумаги сразу после печати. Возможно, она не до конца
высохла, и вы испачкаете пальцы.
Меню/Установить, 1, 2).
Рекомендуемая бумага
Для обеспечения наивысшего качества печати рекомендуется
использовать бумагу компании Brother.
(См. таблицу.)
Если в вашей стране нельзя приобрести бумагу компании Brother, мы
советуем попробовать разные типы бумаги, прежде чем покупать
большое количество бумаги определенного типа.
При печати на пленке мы советуем использовать 3M Transparency Film.
Бумага компании Brother
Тип бумагиКод товара
A4 обычнаяBP60PA
A4 глянцеваяBP60GLA
A4 мелованная (Photo Matte)BP60MA
10 x 15 см глянцеваяBP60GLP
ВВЕДЕНИЕ1 - 7
Хранение и использование специальной бумаги
■ Храните бумагу в оригинальнойзапечатаннойупаковке.
Храните бумагу в сухом, темном, прохладном месте.
Следите, чтобы она не мялась.
■ Глянцевая бумагаблестит с мелованнойстороны. Не
прикасайтесь к этой стороне. Глянцевая бумага загружается
в лоток блестящей стороной вниз.
■ Старайтесь некасатьсяпленокни с однойизсторон. Они
легко впитывают воду и пот, что отрицательно сказывается
на качестве печати. Пленки для лазерной
печати/копирования могут испачкать следующий документ.
Пользуйтесь только пленками для струйной печати.
Не используйте:
■ поврежденную, закрученную, сморщенную бумагу или
бумагунеправильнойформы.
2 ммили
более
2 мм или
более
■ слишком блестящую бумагу илибумагу с ярко
выраженной текстурой
■ бумагу с уже отпечатанным на принтере текстом
■ бумагу, которую невозможно уложить в ровную пачку
■ бумагу, изготовленную из коротких волокон
1 - 8 ВВЕДЕНИЕ
ФаксКопированиеPhotoCaptureПринтер
127 x 257 мм (5 x 8")- - - Да
A4210 x 279 мм (8,3 x 11,7")ДаДаДаДа
Legal216 x 356 мм (8 1/2 x 14")ДаДа-Да
Executive184 x 267 мм (7 1/4 x 10 1/2")---Да
JIS B5182 x 257 мм (7,2 x 10,1")---Да
A5148 x 210 мм (5,8 x 8,3")-Да-Да
A6105 x 148 мм (4,1 x 5,8")---Да
Фото L89 x 127 мм (3 1/2 x 5")- - - Да
Фото 2L127 x 257 мм (5 x 7")- - ДаДа
Индексная
Листовая бумагаLetter216 x 279 мм (8 1/2 x 11")ДаДаДаДа
Тип бумагиФормат бумагиИспользование
Тип и формат бумаги для каждой операции
КарточкиФото102 x 152 мм (4 x 6")- ДаДаДа
148 x 257 мм (5,8 x 7,9")---Да
Открытка 1100 x 148 мм (3,9 x 5,8")---Да
Открытка 2
карточка
(двойная)
Конверт DL110 x 257 мм (4,3 x 8,7")---Да
КонвертыКонверт C5162 x 257 мм (6,4 x 9")- - - Да
COM-10105 x 241 мм (4 1/8 x 9 1/2")---Да
Monarch98 x 191 мм (3 7/8 x 7 1/2")---Да
Конверт JE4105 x 257 мм (4,1 x 9,3")---Да
A4210 x 279 мм (8,3 x 11,7")-Да-Да
ПленкиLetter216 x 279 мм (8 1/2 x 11")-Да-Да
ВВЕДЕНИЕ 1 - 9
Масса, толщина и емкость бумаги
Тип бумагиМассаТолщинаКоличество
листов
Листовая
бумага
КарточкиФотобумагаДо 240 г/м
Конверты75 - 95 г/м
Пленки--10
* До 50 листовбумагиформата Legal (80 г/м2).
* До 100 листов 80 г/м
Обычная
бумага
Бумага для
струйных
принтеров
Глянцевая
бумага
Индексная
карточка
ОткрыткаДо 200 г/м
64 - 120 г/м
(17 - 32 фунтов)
64 - 200 г/м
(17 - 53 фунтов)
До 220 г/м
(до 58 фунтов)
(до 64 фунтов)
До 120 г/м
(до 32 фунтов)
(до 53 фунтов)
(20 - 25 фунтов)
2
)
2
2
2
2
2
2
2
от 0,08 до 0,15 мм
(0.003" - 0,01")
от 0,08 до 0,25 мм
(0.003" - 0,01")
До 0,25 мм
(до 0,01")
До 0,28 мм
(до 0,01")
До 0,15 мм
(до 0,006")
До 0,23 мм
(до 0,01")
До 0,52 мм
(до 0,02")
100
20
20
20
30
30
10
*
Вместимость лотков для выходящей бумаги
Лоток для
выходящей
бумаги
* До 25 листов 80 г/м
■ Для предупреждения смазывания при
использовании пленок и глянцевой
бумаги рекомендуем убирать
распечатанные страницы из лотка для
выходящей бумаги по одной.
■ Бумага формата Legal не должна
оставаться в лотке для выходящей
бумаги.
2
(A4)
1 - 10ВВЕДЕНИЕ
Область печати
Зона печати зависит от настроек используемого приложения.
Приведенные ниже цифры показывают область листовой бумаги и
конвертов, недоступную для печати.
КонвертыЛистовая бумага
34
1
34
1
2
■ область, недоступнаядляпечати
1Верх2
Листовая бумага 3 мм
Конверты12 мм24 мм3 мм3 мм
(0 мм)*
1
*1 Когдавключена функция «Без полей».
Область печати зависит от настроек драйвера принтера.
Выше приведены приблизительные цифры. Область печати
может меняться в зависимости от типа используемой бумаги.
Низ
3 мм
(0 мм)*
3Левый край 4Правый
1
3 мм
(0 мм)*
1
край
3 мм
(0 мм)*
2
1
ВВЕДЕНИЕ1 - 11
Загрузка бумаги, конвертов и открыток
Загрузка бумаги или другого носителя
1
Полностью выдвиньте лоток для бумаги из аппарата и
выньте лоток для выходящей бумаги.
2
Нажмите направляющие для бумаги и переместите их,
устанавливая по ширине бумаги.
Боковые направляющие для бумаги
3
Вытащите опорный щиток и откройте откидную панель.
Опорный щиток
Откидная панель
Откидная панель используется при печати на бумаге форматов
Letter, Legal и A4.
1 - 12 ВВЕДЕНИЕ
4
Расправьте пачку бумаги для предупреждения замятия и
неправильной подачи бумаги.