Brother MFC-215C, MFC-425CN User Manual [pt]

Page 1
MANUAL DO UTILIZADOR
MFC-215C MFC-425CN
Page 2
Se precisar contactar O Serviço de Clientes
Complete as informações seguintes para futura consulta:
Número do Modelo: MFC-215C e MFC-425CN (Faça um círculo no número do seu modelo)
Número de Série:*
Local da Compra:
* O número de série encontra-se na parte traseira da
unidade. Guarde esta Guia do Utilizador com o recibo de venda como documentação comprovativa da compra, no caso de roubo, incêndio ou serviço de garantia.
Registe o seu produto em linha na
http://www.brother.com/registration/
Registando o seu produto com a Brother, será registado como proprietário original do produto.
©1996-2005 Brother Industries, Ltd.
Page 3
ESTE EQUIPAMENTO FOI CONCEBIDO PARA FUNCIONAR NUMA LINHA PSTN ANALÓGICA DE DOIS FIOS EQUIPADA COM O CONECTOR ADEQUADO.

AUTORIZAÇÃO

A Brother adverte que este produto pode não funcionar correctamente num país além daquele onde foi originalmente comprado e não oferece quaisquer garantias caso este produto seja utilizado em linhas de telecomunicações públicas de outro país.

Compilação e Nota de Publicação

Sob supervisão da Brother Industries Ltd., este manual foi compilado e publicado, com informações relativas às descrições e especificações dos produtos mais recentes.
O conteúdo deste manual e as especificações do produto estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.
A Brother reserva-se o direito de efectuar alterações sem aviso prévio das especificações e materiais contidos nestes documentos e não é responsável por quaisquer danos (incluindo consequências) causados pela utilização dos materiais apresentados, incluindo mas não limitado a erros tipográficos e outros associados a esta publicação.
i
Page 4
ii
Page 5
Declaração de Conformidade CE sob a Directiva R & TTE
Fabricante
Brother Industries, Ltd. 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japão
Fábrica
Brother Industries (Shen Zhen) Ltd G02414-1, Bao Chang Li Bonded Transportation Industrial Park, Bao Long Industrial Estate, Longgang, Shenzhen, China
Declara que:
Descrição do produto : Aparelho de Fax
Tipo : Grupo 3
Nome do Modelo : MFC-215C, MFC-425CN
respeita as cláusulas da Directiva R & TTE (1999/5/CE) e declara compatibilidade com as seguintes normas:
Normas aplicadas:
Harmonizada:
Segurança : EN60950-1: 2001
EMC : EN55022: 1998+A1: 2000+A2: 2003 Classe B
EN55024: 1998+A1: 2001+A2: 2003 EN61000-3-2: 2000 EN61000-3-3: 1995+A1: 2001
Ano em que o símbolo CE foi aplicado pela primeira vez: 2005
Emitido por : Brother Industries, Ltd.
Data : 25 mars 2005
Local : Nagoya, Japão
iii
Page 6

Medidas de segurança

Como usar o aparelho em segurança

Leia estas instruções para consultas futuras e antes de tentar realizar qualquer operação de manutenção.
ADVERTÊNCIA
O aparelho contém eléctrodos de alta-voltagem. Antes de limpar o aparelho, certifique-se de que desligou o fio da linha telefónica e o cabo de alimentação da tomada de corrente eléctrica.
Para evitar ferimentos, não coloque as mãos no rebordo do aparelho sob a tampa do scanner.
Quando deslocar o aparelho deve levantá-lo pela base, colocando uma mão em ambos os lados do aparelho tal como ilustrado no desenho. NÃO transporte o aparelho agarrando-o pela tampa do scanner.
Não manuseie o cabo com as mãos húmidas. Isto poderá causar choques eléctricos.
Para evitar ferimentos, não toque na área sombreada indicada na ilustração.
A maior parte das ilustrações neste Manual do Utilizador referem-se ao MFC-215C.
iv
Page 7
ADVERTÊNCIA
Tenha o máxima cuidado durante a instalação ou modificação
das linhas telefónicas. Nunca toque nos fios telefónicos ou terminais não isolados excepto quando a linha for desligada da tomada de parede. Nunca instale fios telefónicos durante uma tempestade com relâmpagos. Nunca instale uma tomada de telefone num local húmido.
Este produto deve ser instalado perto de uma tomada eléctrica
facilmente acessível. Em caso de emergência, deve desligar o cabo da tomada eléctrica para desligar completamente o equipamento.
INSTRUÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA Quando utilizar o seu equipamento de telefone, deve
sempre seguir precauções básicas de segurança para reduzir o risco de incêndios, choques eléctricos e ferimentos, incluindo as seguintes:
1. Não utilize este produto perto de água, por exemplo, perto de uma banheira, lavatório, banca de cozinha ou máquina de lavar roupa, numa cave húmida ou perto de uma piscina.
2. Evite usar este produto durante uma tempestade com relâmpagos. Existe o risco remoto de choques eléctricos causados por relâmpagos.
3. Não use este aparelho para comunicar uma fuga de gás nas proximidades dessa fuga.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
v
Page 8

Escolher uma localização

Coloque o aparelho numa superfície plana e estável, não sujeita a vibrações ou choques, tal como uma secretária. Coloque o aparelho perto de uma tomada de telefone normal com ligação à terra. Escolha uma localização cuja temperatura oscile entre 10º e 35ºC.
Aviso
Evite colocar o aparelho numa área de grande movimento.
Evite colocar o aparelho em cima da alcatifa.
Não o coloque perto de fontes de calor, ar condicionado, água,
químicos ou refrigeradores.
Não exponha o aparelho directamente à luz do sol, calor,
humidade ou pó em excesso.
Não ligue o aparelho a tomadas eléctricas controladas por
interruptores ou temporizadores automáticos.
Qualquer variação de energia pode eliminar informações da
memória do aparelho.
Não ligue o aparelho a tomadas eléctricas no mesmo circuito que
electrodomésticos ou outro equipamento que possa causar variações na fonte de alimentação.
Evite fontes de interferência, tais como altifalantes ou unidades
de suporte de telefones sem fios.
vi
Page 9

Guia de Referência Rápida

6

Enviar faxes a preto e branco

Envio por Transmissão Automática a partir do ADF
(Apenas MFC-425CN)
1
Se não acender a luz verde, prima (Fax).
2
Coloque o documento.
3
Introduza o número de fax utilizando as funções Marcação Rápida, Procura ou o teclado numérico.
4
Prima Iniciar Mono.
Enviar a partir do vidro do scanner
1
Se não acender a luz verde, prima (Fax).
2
Coloque o documento.
3
Introduza o número de fax utilizando as funções Marcação Rápida, Procura ou o teclado numérico.
4
Prima Iniciar Mono. O MFC começa a digitalizar
a primeira página.
Página Seguinte?
1.Sim 2.Não,Marc
5
Prima 2 para começar a marcar.
OU— Prima 1 para enviar mais do que
uma página e avançar para a etapa 6.
Coloque a página seguinte no vidro do scanner.
Prima Menu/Definição. O MFC começa a digitalizar. (Repita as etapas 5 e 6 para
cada página adicional.)
7
Prima 2 para começar a marcar.

Memorizar números

Memorizar números de Marcação rápida
1
Prima Menu/Definição, 2,
3, 1.
2
Utilize o teclado de marcação para introduzir um número de dois dígitos referente ao local de Marcação Rápida e depois prima
3
Introduza um número (até 20 dígitos) e depois prima
Menu/Definição.
4
Introduza um nome até 15 caracteres (ou deixe em branco) e depois prima
Menu/Definição.
5
Prima Parar/Sair.
Menu/Definição.
vii
Page 10

Operações de marcação

Criar cópias

Marcação Rápida
1
Se não estiver iluminado a verde, prima (Fax).
2
Coloque o documento.
3
Prima Busca/Marc
Rápida
prima o número de dois dígitos de Marcação Rápida.
4
Prima Iniciar Mono ou
Iniciar Cor.
Utilizar Busca
1
Se não estiver iluminado a verde, prima (
2
Coloque o documento.
3
Prima Busca/Marc
Rápida, e depois introduza
a primeira letra do nome que procura.
4
Prima ou para procurar na memória.
5
Prima Iniciar Mono ou
Iniciar Cor.
, prima #, e depois
Fax).
1
Prima (Copiar) para o iluminar a verde.
2
Coloque o documento.
3
Prima Iniciar Mono ou
Iniciar Cor.
viii
Page 11

Como aceder ao Manual do Utilizador completo

Este Guia do Utilizador não contém toda a informação sobre o aparelho tal como usar as funções avançadas da Impressora, Scanner, Fax de PC e Rede. Quando estiver pronto a consultar a informação detalhada sobre estas operações, leia todo o Guia do Utilizador, incluído no CD-ROM.
A recepção de Fax via PC e a utilização em Rede não estão disponível para o MFC-215C.

Para visualizar Documentação (Para Windows®)

No menu Iniciar, seleccione Brother, MFL Pro Suite MFC-XXXX (Onde XXXX é o nome do seu modelo), e de seguida, seleccione Guia do Utilizador.
OU
1
Ligue o PC. Introduza o CD-ROM da Brother com a etiqueta Windows
2
Se surgir o ecrã do nome do modelo, clique no nome do seu aparelho.
3
Se surgir o ecrã de idiomas, clique no seu idioma. O menu principal do CD-ROM surge no ecrã.
®
na unidade CD-ROM.
Se esta janela não se abrir, utilize o Explorador do Windows® para executar o programa setup.exe a partir do directório raiz do CD-ROM Brother.
4
Clique em Documentação.
ix
Page 12
5
Clique na documentação que pretende consultar.
Guia de Configuração Rápida: Instruções para a
Instalação e o Início do Software
Manual do Utilizador (3 manuais):Manual do Utilizador
para Operações autónomas, Manual do Utilizador do Software e Manual do Utilizador de Rede (apenas MFC-425CN)
Manual do UtilizadorPaperPort
®
: Software de Gestão de
Documentos

Como localizar as instruções de Digitalização

Existem vários métodos para digitalizar documentos. Pode encontrar as instruções do seguinte modo:
Manual de utilização do software:
Digitalizar na página 2-1
(Para Windows Windows
ControlCenter2 na página 3-1
(Para Windows Windows
Digitalização em Rede (Apenas MFC-425CN) na página 4-1
Manual do UtilizadorPaperPort
Instruções para digitalizar directamente do ScanSoft®
PaperPort
®
XP)
®
XP)
®
®
98/98SE/Me/2000 Professional e
®
98/98SE/Me/2000 Professional e
®
x
Page 13

Para visualizar Documentação (Para Macintosh®)

1
Ligue o Macintosh®. Introduza o CD-ROM da Brother com a etiqueta Macintosh janela.
2
Faça duplo clique no ícone Documentação.
3
Abre-se o ecrã para seleccionar o Idioma. Faça duplo clique no seu idioma.
4
Clique na documentação que pretende consultar.
Guia de Configuração Rápida: Instruções para a
Instalação e o Início do Software
Manual do Utilizador (3 manuais): Manual do Utilizador para
Operações autónomas, Manual do Utilizador do Software e Manual do Utilizador de Rede (apenas MFC-425CN)
®
na unidade CD-ROM. Abre-se a seguinte
(Mac OS® X)

Como localizar as instruções de Digitalização

Existem vários métodos para digitalizar documentos: Pode encontrar as instruções do seguinte modo:
Manual de utilizador do software:
Digitalizar na página 9-1
(Para Mac OS
ControlCenter2 (Para Mac OS
10-1
Digitalização em Rede (Apenas MFC-425CN)
(Para Mac OS
Manual do Utilizador de Presto!
Instruções para digitalizar directamente do Presto!®
PageManager
®
9.1-9.2.X/Mac OS® X 10.24 ou superior)
®
X 10.24 ou superior) na página
®
X 10.2.4 ou superior) na página 11-1
®
PageManager
®
®
xi
Page 14

Índice

1
Introdução ............................................................................1-1
Utilizar este Manual .......................................................... 1-1
Localizar informações................................................. 1-1
Símbolos utilizados neste Manual ..............................1-1
Sumário do painel de controlo ..........................................1-2
Colocar o aparelho no modo de Poupança de
Energia ...................................................................1-4
Definição de Poupança de Energia ............................1-5
Colocar documentos.........................................................1-6
Utilizar o ADF (alimentador automático de documentos)
(Apenas MFC-425CN)............................................1-6
Condições recomendadas ......................................1-6
Usar o vidro do scanner..............................................1-8
Acerca do papel................................................................1-9
Papel recomendado....................................................1-9
Usar papel especial .................................................. 1-10
Tipo e Tamanho de papel para cada operação.... 1-11
Peso do papel, espessura e capacidade ............. 1-12
Capacidade do suporte de saída do papel...........1-12
Área de impressão ............................................... 1-13
Como introduzir papel e envelopes e postais...........1-14
Como introduzir papel e outros materiais .............1-14
Para introduzir envelopes.....................................1-16
Para introduzir postais ..........................................1-17
Sobre aparelhos de fax................................................... 1-18
Tons de fax e tomada de contacto ...........................1-18
ECM (Modo de Correcção de Erros) ........................1-19
xii
2
Como começar ..................................................................... 2-1
Configuração inicial ..........................................................2-1
Configurar a Data e Hora............................................2-1
Configurar o modo de marcação por tons e
impulsos ................................................................. 2-1
Definir a ID da Unidade ..............................................2-2
Definir o Tipo de Linha Telefónica..............................2-3
PBX e TRANSFERIR ............................................. 2-3
Configuração geral ........................................................... 2-4
Configurar o temporizador do modo........................... 2-4
Definir o Tipo de Papel ............................................... 2-4
Definir o tamanho do papel.........................................2-5
Page 15
Configurar o Volume do Toque .................................. 2-5
Configurar o Volume do Pager ................................... 2-6
Configurar o Volume do Altifalante............................. 2-6
Activar o Horário de Poupança de Energia
Automático. ............................................................ 2-7
Configurar o Contraste do LCD.................................. 2-7
3
Conf. de Envio ...................................................................... 3-1
Como introduzir o modo de Fax ....................................... 3-1
Como marcar.................................................................... 3-1
Marcação manual ....................................................... 3-1
Marcação Rápida ....................................................... 3-2
Busca.......................................................................... 3-2
Remarcação de Fax ................................................... 3-2
Como enviar Faxes .......................................................... 3-3
Transmissão de fax a cores ....................................... 3-3
Envio de faxes a partir do ADF
(Apenas MFC-425CN)............................................ 3-3
Enviar faxes a partir do vidro do scanner ................... 3-4
Transmissão automática ............................................ 3-5
Transmissão manual .................................................. 3-5
Operações básicas de envio ............................................ 3-6
Enviar faxes usando configurações múltiplas ............3-6
Contraste.................................................................... 3-6
Resolução de Fax....................................................... 3-7
Acesso Duplo (Apenas preto e branco)...................... 3-8
Transmissão em Tempo Real ................................... 3-9
Enviar em tempo real para todos os faxes ............. 3-9
Enviar em tempo real apenas para o próximo fax.. 3-9
Verificar estado do trabalho...................................... 3-10
Cancelar um fax em progresso ................................ 3-10
Cancelar um trabalho em espera ............................. 3-10
Operações de envio avançadas ..................................... 3-11
Distribuição (Apenas preto e branco) .......................3-11
Para Parar uma Distribuição Em Curso ............... 3-12
Modo Internacional ................................................... 3-13
Fax Programado
(Apenas preto e branco)
(apenas MFC-425CN) .......................................... 3-14
Transmissão de Lote Programada
(Apenas preto e branco)
(apenas MFC-425CN) .......................................... 3-15
xiii
Page 16
Configuração para Transmissão em Polling (Normal)
(Apenas preto e branco)
(apenas MFC-425CN) .......................................... 3-15
Configurar a transmissão por Polling com código de
segurança (Apenas preto e branco)
(apenas MFC-425CN) .......................................... 3-16
Bloqueio TX ..............................................................3-17
Configurar a palavra-passe .................................. 3-18
Alterar a Palavra-chave de Bloqueio TX ..............3-18
Activar Bloqueio TX .............................................. 3-18
Desactivar Bloqueio TX ........................................3-19
Enviar documentos de tamanho legal a partir do vidro do
scanner.................................................................3-19
4
5
Conf. Recepção ....................................................................4-1
Operações de recepção básicas ...................................... 4-1
Seleccionar o modo de recepção ...............................4-1
Para seleccionar ou alterar o Modo de
Recepção ...........................................................4-2
Configurar o número de toques ................................. 4-2
Configurar o número de toques F/T (apenas em modo
Fax/Tel) .................................................................. 4-3
Detectar Fax ...............................................................4-4
Imprimir um fax a receber reduzido
(Auto Redução) ...................................................... 4-5
Imprimir um fax a partir da memória
(apenas MFC-425CN) ............................................ 4-5
Recepção para a memória
(Apenas preto e branco).........................................4-6
Polling (apenas MFC-425CN).....................................4-7
Polling Codificado ...................................................4-7
Configurar a recepção por Polling (Normal) ...........4-7
Configurar a recepção por Polling com código de
segurança........................................................... 4-8
Configurar a recepção programada por Polling...... 4-8
Polling em sequência .............................................4-9
Opções de Marcação e Marcação Rápida de números ....5-1
Memorizar os números para marcação fácil..................... 5-1
Memorizar números de Marcação rápida ...................5-1
Alterar Números de Marcação Rápida .......................5-2
Configurar Grupos para Distribuição ..........................5-3
Opções de marcação........................................................ 5-5
xiv
Page 17
Códigos de acesso e números do cartão de crédito .. 5-5
Pausa ......................................................................... 5-5
6
7
Opções de Ligação Remota para Fax (apenas MFC-425CN)
(Apenas preto e branco) ...................................................... 6-1
Configuração de Reenvio do Fax............................... 6-1
Configurar memorização de faxes.............................. 6-2
Configurar a Recepção PC-Fax
(Apenas MFC-425CN)............................................ 6-2
Alterar o computador (Apenas MFC-425CN) ......... 6-3
Desactivar as Opções de Fax Remoto....................... 6-5
Alterar as Opções de Fax Remoto ............................. 6-5
Configurar o código de acesso remoto....................... 6-6
Recolha Remota............................................................... 6-7
Utilizar o código de acesso remoto ............................ 6-7
Comandos remotos .................................................... 6-8
Recolher mensagens de fax....................................... 6-9
Alterar o seu número de Reenvio de Fax................... 6-9
Imprimir relatórios ............................................................... 7-1
Configurações do fax e actividade ................................... 7-1
Personalizar o Relatório de Verificação de
Transmissão........................................................... 7-1
Configurar Período do Histórico ................................. 7-2
Imprimir relatórios....................................................... 7-3
Como imprimir um relatório .................................... 7-3
8
Criar cópias .......................................................................... 8-1
Utilizar o aparelho como fotocopiadora ............................ 8-1
Entrar no modo Copiar ............................................... 8-1
Criar uma cópia única................................................. 8-2
Criar cópias múltiplas ................................................. 8-2
Interromper a cópia .................................................... 8-2
Utilizar a tecla Opções de Cópia ...................................... 8-3
Alterar as configurações de cópia temporária............ 8-4
Aumentar a velocidade ou qualidade de cópia ...... 8-5
Aumentar ou reduzir as imagens copiadas ............8-6
Definição do tipo de papel...................................... 8-7
Definição do tamanho do papel.............................. 8-8
Ajustar o brilho ....................................................... 8-8
Ordenar cópias utilizando o alimentador
(Apenas MFC-425CN)........................................ 8-9
xv
Page 18
Criar cópias N em 1 ou um poster (Disposição da
Página) (apenas MFC-425CN)......................... 8-10
Alterar as configurações pré-definidas de cópia.............8-13
Aumentar a velocidade ou qualidade de cópia.........8-13
Ajustar o brilho..........................................................8-13
Ajustar o contraste.................................................... 8-13
Ajustar a saturação de cor........................................ 8-14
Limitações legais ............................................................8-15
9
Walk-Up PhotoCapture Center™ .........................................9-1
Introdução.........................................................................9-1
Requisitos do PhotoCapture Center
Como começar ................................................................. 9-3
Imprimir Índice (Miniaturas) .............................................. 9-5
Imprimir imagens ..............................................................9-6
Impressão DPOF ........................................................9-8
Alterar as pré-definições............................................. 9-9
Aumentar a velocidade ou qualidade de
impressão ...........................................................9-9
Definir o papel e o tamanho ................................... 9-9
Ajustar o brilho......................................................9-10
Ajustar o contraste................................................9-10
Melhoria da Cor (apenas MFC-425CN) ...............9-10
Recorte ................................................................. 9-12
Impressão sem bordas .........................................9-12
Digitalizar para cartão (Apenas MFC-425CN) ................ 9-13
Alterar a qualidade predefinida.................................9-14
Alterar o formato predefinido para ficheiros a preto e
branco...................................................................9-14
Alterar o formato predefinido para ficheiros
a cores..................................................................9-14
Compreender Mensagens de Erro .................................9-15
Utilizar o PhotoCapture Center
no PC .........................9-15
....................9-2
xvi
10 11
Funções de software e de rede ........................................10-1
Informações importantes ..................................................11-1
Para sua segurança..................................................11-1
Ligação à LAN (apenas MFC-425CN)......................11-1
Declaração de Compatibilidade International E
Directiva da União Europeia 2002/96/CE e
Instruções importantes de segurança....................... 11-2
®
S
TAR
.................................................................... 11-1
EN50419...............................................................11-2
NERGY
Page 19
Marcas registadas .................................................... 11-5
12
Resolução de problemas e manutenção de rotina ......... 12-1
Resolução de Problemas ............................................... 12-1
Mensagens de Erro .................................................. 12-1
Bloqueios de documentos (Apenas MFC-425CN) ...12-5
O documento está bloqueado na parte superior
da unidade ADF. .............................................. 12-5
O documento está bloqueado no interior da unidade
ADF. ................................................................. 12-5
Bloqueio da Impressora ou Bloqueio de Papel ........12-6
O papel está bloqueado no interior da bandeja ... 12-6
O papel está bloqueado no interior do aparelho ..12-7
Se ocorrerem problemas com o aparelho ................ 12-9
Definir a opção Detecção da função Tom de
Marcação............................................................ 12-15
Compatibilidade...................................................... 12-15
Como melhorar a qualidade da impressão................... 12-16
Limpar a cabeça de impressão .............................. 12-16
Verificar a qualidade da impressão ........................ 12-17
Verificar o alinhamento da impressão .................... 12-19
Verificar volume da tinta ............................................... 12-20
Embalar e transportar o aparelho................................. 12-21
Manutenção de rotina ................................................... 12-24
Limpar o scanner.................................................... 12-24
Limpar a faixa de impressão do aparelho .............. 12-25
Limpar o rolo do papel............................................ 12-26
Substituir cartuchos de tinta ................................... 12-27
A
Apêndice A .......................................................................... A-1
Operações de recepção avançadas.................................A-1
Operação a partir de extensões .................................A-1
Apenas em Modo Fax/Tel ..........................................A-1
Modo Fax/Tel na condição poupança de energia ......A-1
Utilizar um telefone externo sem fios .........................A-2
Alterar os códigos remotos.........................................A-2
Ligar um aparelho externo ao aparelho............................A-3
Ligar um telefone externo...........................................A-3
Ligar um dispositivo de atendimento externo (TAD) ..A-4
Sequência ..............................................................A-4
Ligações .................................................................A-6
Gravar Mensagem de Atendimento (OGM) num TAD
Externo ...............................................................A-6
xvii
Page 20
Ligações multi-linhas (PBX)....................................... A-7
Se instalar o aparelho para funcionar com um
PBX ................................................................... A-7
Funções personalizadas da linha telefónica.............. A-7
B
G E
Apêndice B .......................................................................... B-1
Configuração no ecrã ...................................................... B-1
Tabela de menus ....................................................... B-1
Armazenamento na memória .................................... B-1
Teclas de Navegação ...................................................... B-2
Introduzir Texto........................................................ B-11
Inserir espaços .................................................... B-11
Efectuar correcções............................................. B-11
Repetir letras ....................................................... B-11
Caracteres especiais e símbolos ........................ B-12
Glossário ............................................................................. G-1
Especificações .................................................................... E-1
Descrição do produto....................................................... E-1
Geral ................................................................................ E-1
Materiais de impressão.................................................... E-3
Cópia ............................................................................... E-4
PhotoCapture Center ....................................................... E-5
Fax................................................................................... E-6
Scanner ........................................................................... E-7
Impressora....................................................................... E-8
Interfaces ......................................................................... E-8
Requisitos do computador ............................................... E-9
Consumíveis .................................................................. E-10
Rede (LAN) (apenas MFC-425CN) ............................... E-11
13 14
xviii
Índice remissivo ....................................................................Í-1
Cartão de acesso de Recolha Remota
(apenas MFC-425CN) .......................................................... C-1
Page 21
1

Introdução

Utilizar este Manual

Parabéns por ter adquirido um Centro Multi-Funções Brother. Este aparelho é de fácil utilização, com instruções no ecrã LCD para o ajudar a programá-lo. Pode tirar o máximo partido do aparelho lendo este Manual com atenção.

Localizar informações

Todos os cabeçalhos e sub-cabeçalhos dos capítulos estão incluídos no Índice. Poderá encontrar qualquer informação sobre uma determinada função ou operação consultando o Índice no final deste Manual.

Símbolos utilizados neste Manual

Em todo o Manual foram incluídos símbolos especiais que chamam a sua atenção para alertas importantes, notas e acções. Para facilitar a compreensão e ajudá-lo a premir as teclas correctas, foram usados tipos de letras especiais e adicionadas algumas das mensagens apresentadas pelo LCD.
Negrito Letras em negrito identificam teclas específicas no
painel de controlo do aparelho.
Itálico Letras em itálico chamam a atenção para itens
importantes ou mencionam um tópico relacionado.
Courier New
Os avisos indicam-lhe o que fazer para evitar possíveis ferimentos.
A advertência Cuidado especifica os procedimentos que deve seguir ou evitar para prevenir possíveis danos no aparelho ou noutros objectos.
As notas indicam o que fazer se ocorrerem determinadas situações ou oferecem sugestões sobre o funcionamento de uma determinada operação em conjunto com outras funções.
Configuração Incorrecta alerta-o para dispositivos e operações não compatíveis com o aparelho.
O tipo de letra Courier New identifica as mensagens no LCD do aparelho.
INTRODUÇÃO 1 - 1
Page 22

Sumário do painel de controlo

Remarc/Pausa
1
Marca o último número chamado. Também insere uma pausa em números de marcação rápida.
Tel/R
2
Esta tecla é usada para conversas telefónicas depois de ter levantado o auscultador externo durante o pseudo-toque F/T.
Utilize igualmente esta tecla para transferir uma chamada para outra extensão quando estiver ligado a uma PABX.
Gestão De Tinta
3
Permite-lhe de limpar as cabeças de impressão, de verificar a qualidade da impressão e o volume de tinta disponível.
Teclado de Marcação
4
Utilize estas teclas para marcar números de telefone ou números de fax e como teclado para introduzir informação no aparelho.
A tecla # permite-lhe alterar temporariamente o modo de marcação durante uma chamada telefónica de Impulso para Tons.
Teclas de modo:
5
PhotoCapture
Permite-lhe de aceder ao modo PhotoCapture Center
Copiar
Permite-lhe aceder ao modo Copiar.
Fax
Permite-lhe aceder ao modo Fax.
Digitalizar
Permite-lhe aceder ao modo Digitalizar.
Opções de cópia
6
Pode seleccionar rápida e facilmente configurações temporárias para copiar.
Resolução de Fax
7
Permite configurar a resolução quando pretender enviar um fax.
8
Permite-lhe começar a enviar faxes ou fazer cópias a preto e branco.
Também lhe permite iniciar uma operação de digitalização (a cores ou a preto e branco, consoante a digitalização definida no ControlCenter2).
Iniciar Mono
.
1 - 2 INTRODUÇÃO
Page 23
9
Permite-lhe começar a enviar faxes ou fazer cópias a cores.
Também lhe permite iniciar uma operação de digitalização (a cores ou a preto e branco, consoante a digitalização definida no ControlCenter2).
<
Pára uma operação ou sai do menu.
Teclas de navegação:
A
Menu/Definição
A mesma tecla é utilizada para Menu e Operações de Configuração.
Permite-lhe aceder ao Menu para programar e memorizar as configurações no aparelho.
Quando utilizar o altifalante ou durante o toque em modo de fax, pode premir estas teclas para ajustar o volume.
Iniciar Cor
Parar/Sair
Busca/Marc Rápida
Permite-lhe procurar números armazenados na memória de marcação. Permite-lhe igualmente marcar números memorizados premindo # e um número de dois dígitos.
Prima para deslocar para trás e seleccionar uma opção do menu.
ou
Prima para navegar pelos menus e opções.
LCD (Ecrã de Cristais Líquidos)
B
Apresenta as mensagens no ecrã para o ajudar a configurar e usar o aparelho. O LCD exemplificado neste Manual é para modelos com um ecrã de duas linhas. Pode haver pequenas diferenças entre os exemplos fornecidos e os modelos com ecrã de uma linha.
Poupar energia
C
Pode colocar o aparelho no modo de Poupança de energia.
INTRODUÇÃO 1 - 3
Page 24

Colocar o aparelho no modo de Poupança de Energia

Quando o aparelho está em modo de espera, pode colocá-lo em modo de Poupança de Energia premindo a tecla No modo poupança de Energia, o aparelho recebe as chamadas telefónicas normalmente. Para outras informações sobre a recepção de faxes na condição de poupança de energia, consulte a tabela na página 1-5. Os faxes programados que foram configurados serão enviados (apenas MFC-425CN). Pode mesmo recolher faxes utilizando a Recolha Remota se estiver longe do aparelho (apenas MFC-425CN). Se desejar efectuar outras operações, deve voltar a ligar o aparelho.
Colocar o aparelho no modo de Poupança de Energia
Mantenha premida a tecla Poupar Energia até que o LCD apresente:
A luz do LCD vai desligar-se.
Desligar o aparelho do modo de Poupança de Energia
Mantenha premida a tecla Poupar Energia até que o LCD apresente:
O LCD apresenta a data e hora (modo de Fax).
Poupar energia.
Desligando
Aguarde
Mesmo que tenha desligado o aparelho este limpará periodicamente a cabeça de impressão para manter a qualidade de impressão.
Se desligar o cabo de alimentação CA, não será possível trabalhar com o aparelho.
Pode desligar o aparelho personalizando a tecla Poupar
energia, tal como indicado na próxima página. Se estiver
desligado, não será possível trabalhar com o aparelho. (Consulte Definição de Poupança de Energia na página 1-5.)
O telefone externo está sempre disponível.
1 - 4 INTRODUÇÃO
Page 25

Definição de Poupança de Energia

Pode personalizar a tecla Poupar energia do aparelho. O modo predefinido é Recpção Fax:Lig, assim o seu aparelho pode receber faxes ou chamadas mesmo quando está no modo Poupança de Energia. Se não desejar que o aparelho receba faxes ou chamadas, seleccione Recpção Fax:Desl. (Consulte Colocar o aparelho no modo de Poupança de Energia na página 1-4.)
1
Prima Menu/Definição, 1, 6.
2
Prima ou para seleccionar Desl (ou Lig).
3
Prima Menu/Definição.
4
Prima Parar/Sair.
(Para MFC-425CN)
Configuração Lig/Desl
Recpção Fax:Lig
(predefinição)
Recpção Fax:Desl
(Para MFC-215C)
Configuração Lig/Desl
Recpção Fax:Lig
(predefinição)
Recpção Fax:Desl
Modo de recepção
Somente Fax TAD externo
Manual Fax/Tel
Modo de recepção
Somente Fax TAD externo
Manual Fax/Tel
*
*
Operações Disponíveis
Recepção de Fax, Detecção de Fax, Fax Programado, Opção Fax Remoto, Recolha Remota:
Não pode receber um fax com
Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
As definições Fax Programado e a Opção
de Fax Remoto devem ser configuradas antes de desligar o aparelho.
Fax Programado, Detecção de Fax:
Não pode receber um fax com
Iniciar Mono
*Não pode receber um fax automaticamente mesmo se tiver ajustado o modo recepção para
O Fax programado deve ser configurado antes de desligar o aparelho.
Não será possível trabalhar com o aparelho.
Operações Disponíveis
Receber Fax, Detectar Fax
Não pode receber um fax com
Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Detectar Fax:
Não pode receber um fax com
Iniciar Mono
*Não pode receber um fax automaticamente mesmo se tiver ajustado o modo recepção para
Não será possível trabalhar com o aparelho.
ou
Iniciar Cor
ou
Iniciar Cor
.
Fax/Tel
.
Fax/Tel
.
.
INTRODUÇÃO 1 - 5
Page 26

Colocar documentos

Pode enviar um fax, fazer cópias e digitalizar a partir do ADF (alimentador automático de papel) ou através do vidro do scanner.

Utilizar o ADF (alimentador automático de documentos) (Apenas MFC-425CN)

O ADF pode ter até 35 páginas e alimenta cada folha individualmente. Utilize papel normal (80 g/m2) e folheie sempre as páginas antes de as colocar no ADF.
Condições recomendadas
Temperatura: 20° C - 30° C Humidade: 50% - 70% Papel: 80 g/m2 A4
NÃO use papel enrolado, amarrotado, dobrado ou rasgado ou papel com agrafos, clipes, cola ou com fita-cola. NÃO use cartão, papel de jornal ou tecido. (Para enviar por fax, copiar ou digitalizar este tipo de documento, consulte Usar o vidro do scanner na página 1-8.)
Verifique se a tinta nos documentos está completamente seca.
Os documentos a enviar têm de ter entre 147 e 216 mm de
largura e 147 e 356 mm de comprimento.
1 - 6 INTRODUÇÃO
Page 27
1
Folheie bem as páginas para as despegar umas das outras. Certifique-se de que coloca os documentos virados para baixo, extremidade superior primeiro, no ADF até sentir que tocam no rolo do alimentador.
2
Ajuste as guias do papel para a largura do documento.
3
Abra a aba do Suporte de Saída de Documentos ADF.
Aba do Suporte de Saída de Documentos ADF
NÃO puxe o documento enquanto este estiver a ser utilizado.
Para utilizar o ADF, o vidro do scanner deve estar vazio.
INTRODUÇÃO 1 - 7
Page 28

Usar o vidro do scanner

Pode usar o vidro do scanner para enviar por fax páginas de um livro ou uma página de cada vez. Os documentos podem ter no máximo 216 mm de largura e 297 mm de comprimento.
Para utilizar o vidro do scanner, o ADF tem de estar vazio.
1
Levante a tampa do documento.
Coloque os documentos com a face para baixo no vidro do scanner
2
Usando as guias do documento, centre o documento com a face para baixo no vidro do scanner.
3
Feche a tampa dos documentos.
Se o documento for um livro ou espesso, não feche a tampa nem faça pressão.
1 - 8 INTRODUÇÃO
Page 29

Acerca do papel

A qualidade da impressão pode ser afectada pelo tipo de papel usado no aparelho.
Para obter a melhor qualidade de impressão possível com as definições configuradas, configure sempre o Tipo de Papel equivalente ao tipo de papel que usar.
Pode usar papel normal, papel revestido, papel plastificado, transparências e envelopes.
É aconselhável testar os vários tipos de papel antes de comprar grandes quantidades.
Para obter os melhores resultados, use o tipo de papel recomendado.
Quando imprimir em papel revestido, transparências ou papel
plastificado, seleccione o tipo de papel correcto no separador “Básico” do controlador da impressora ou na definição de Tipo de Papel do menu (
Quando imprimir no papel plastificado Brother, carregue
primeiro a folha de instruções fornecida com o papel plastificado na bandeja do papel, e depois coloque o papel plastificado na folha de instruções.
Quando usar transparências ou papel plastificado, remova
cada folha imediatamente para evitar esborratar ou para que o papel não bloqueie.
Evite tocar na superfície impressa do papel logo a seguir à
impressão, pois esta pode não estar completamente seca e pode sujar os dedos.
Menu/Definição, 1, 2).

Papel recomendado

Para obter a melhor qualidade de impressão, sugerimos de usar papel da Brother. (Veja tabela abaixo.)
Se o papel da Brother não for disponível no seu País, sugerimos testar vários tipos de papel antes de comprar grandes quantidades.
Recomendamos de usar “3M Transparency Film” quando imprimir em transparências.
Papel Brother
Tipo de Papel Item
A4 Normal BP60PA A4 Plastificado BP60GLA A4 Revestido (Photo Matte) 10 x 15 cm
Plastificado BP60GLP
BP60MA
INTRODUÇÃO 1 - 9
Page 30

Usar papel especial

Guarde o papel na embalagem original e mantenha-a selada.
Mantenha o papel direito e em locais não húmidos, não expostos à luz do sol ou ao calor.
O lado revestido do papel plastificado é brilhante. Evite tocar no
lado brilhante (revestido). Coloque o papel plastificado com o lado brilhante virado para baixo.
Evite tocar em qualquer lado de uma transparência porque estas
absorvem facilmente a água e transpiração o que poderá causar um decréscrimo na qualidade da impressão. As transparências concebidas para impressoras/máquinas copiadores a laser podem manchar o documento seguinte. Utilize apenas transparências recomendadas para impressão de jacto de tinta.
Não use papel:
danificados, enrolados, dobrados ou de forma irregular
com mais de 2 mm
com mais de 2 mm
extremamente brilhantes ou com texturas complexas
que já tenham sido usados para imprimir numa impressora
que não estejam empilhados uniformemente
de superfície granulada
1 - 10 INTRODUÇÃO
Page 31
Fax Cópia PhotoCapture Impressora
A4 210 x 297 mm (8,3" x 11,7") Sim Sim Sim Sim
Legal 216 x 356 mm (8 1/2" x 14") Sim Sim - Sim
Executive 184 x 267 mm (7 1/4" x 10 1/2") - - - Sim
JIS B5 182 x 257 mm (7,2" x 10,1") - - - Sim
A5 148 x 210 mm (5,8" x 8,3") - Sim - Sim
Tipo de Papel Tamanho do Papel Uso
Tipo e Tamanho de papel para cada operação
Formato de Papel Letter 216 x 279 mm (8 1/2" x 11") Sim Sim Sim Sim
A6 105 x 148 mm (4,1" x 5,8") - - - Sim
Foto L 89 x 127 mm (3 1/2" x 5") - - - Sim
Foto 2L 127 x 178 mm (5" x 7") - - Sim Sim
Ficha 127 x 203 mm (5" x 8") - - - Sim
Postal 1 100 x 148 mm (3,9" x 5,8") - - - Sim
Postal 2 (Duplo) 148 x 200 mm (5,8" x 7,9") - - - Sim
Envelope DL 110 x 220 mm (4,3" x 8,7") - - - Sim
COM-10 105 x 241 mm (4 1/8" x 9 1/2") - - - Sim
Monarch 98 x 191 mm (3 7/8" x 7 1/2") - - - Sim
Envelope JE4 105 x 235 mm (4,1" x 9,3") - - - Sim
A4 210 x 297 mm (8,3" x 11,7") - Sim - Sim
Cartões Foto 102 x 152 mm (4" x 6") - Sim Sim Sim
Envelopes Envelope C5 162 x 229 mm (6,4" x 9") - - - Sim
Transparências Letter 216 x 279 mm (8 1/2" x 11") - Sim - Sim
INTRODUÇÃO 1 - 11
Page 32
Peso do papel, espessura e capacidade
Tipo de Papel Peso Espessura Nº de folhas
2
2
0,08 a 0,15 mm (0.003" a 0,006")
0,08 a 0.25 mm (0.003" a 0,01")
Até 0,25 mm (até 0,01")
Até 0,28 mm (Até 0,01")
Até 0,15 mm (Até 0,006")
Até 0,23 mm (Até 0,01")
Até 0,52 mm (Até 0,02")
Formato de Papel
Cartões Papel de Foto Até 240 g/m
Envelopes 75 de 95 g/m
Transparências - - 10
Papel Normal 64 de 120 g/m
Papel Revestido
Papel Plastificado
Ficha Até 120 g/m
Postal Até 200 g/m
(17 a 32 lb)
64 de 200 g/m (17 a 53 lb)
Até 220 g/m (Até 58 lb)
(Até 64 lb)
(Até 32 lb)
(Até 53 lb)
(20 a 25 lb)
2
2
2
2
2
100
20
20
20
30
30
10
*
* Até 50 folhas para papel de formato Legal (80 g/m2). * Até 100 folhas de 80 g/m
2
.
Capacidade do suporte de saída do papel
Suporte de Saída do Papel
Até 25 folhas de 80 g/m2 (A4)
As transparências e papel plastificado
devem ser retiradas do suporte de saída uma página de cada vez para evitar esborratar.
O papel legal não pode ser empilhado no
suporte de saída do papel.
1 - 12 INTRODUÇÃO
Page 33
Área de impressão
A área de impressão depende das definições da aplicação que usar. Os seguintes valores indicam as áreas que não podem ser imprimidas em folhas de papel ou envelopes.
EnvelopesFolhas de Papel
34
1
34
1
2
área não imprimível
1Topo 2
Formato 3 mm
(0 mm)*
Envelopes 12 mm 24 mm 3 mm 3 mm
,
1
Fundo
3 mm (0 mm)*
3Esquerda 4Direita
1
3 mm (0 mm)*
1
3 mm (0 mm)*
*1 Quando se activa a função sem bordas. A área de impressão depende das definições do Controlador da
Impressora. Os valores anteriores são aproximações e a área de impressão
pode variar em função do tipo do formato de papel usado.
2
1
INTRODUÇÃO 1 - 13
Page 34

Como introduzir papel e envelopes e postais

Como introduzir papel e outros materiais
1
Puxe a gaveta de papel completamente para fora do aparelho e remova a tampa da gaveta.
Bandeja de saída do papel
2
Empurre e faça deslizar a guia lateral do papel de forma a ajustá-la à largura do papel.
Guia Lateral do Papel
3
Puxe o suporte do papel e abra a aba do suporte do papel.
Gaveta de Saída do papel
Utilize a aba do suporte do papel para Carta, Legal ou A4.
1 - 14 INTRODUÇÃO
Aba do Suporte do Papel
Page 35
4
Folheie as páginas para evitar bloqueios ou introduções incorrectas.
5
Introduza cuidadosamente o papel na gaveta do papel com o lado a imprimir virado para baixo e introduzindo primeiro a margem principal (topo da página).
Verifique se o papel está plano na gaveta e abaixo da marca máxima de papel.
Marca Máxima do Papel
Verifique que as guias laterais do papel toquem os lados do
papel.
Tenha o cuidado de não empurrar o papel demasiado para
dentro; esse pode subir na parte traseira da gaveta e causar problemas.
6
Coloque de novo a tampa da gaveta e empurre a gaveta do papel com firmeza para o aparelho.
INTRODUÇÃO 1 - 15
Page 36
Para introduzir envelopes
Utilize envelopes com peso compreendido entre 75-95 g/m2.
Alguns envelopes requerem definições da margem na aplicação.
Acerte-se de efectuar primeiro um teste de impressão.
Para evitar de provocar danos no mecanismo de alimentação, não utilize os tipos de envelope mostrados abaixo.
NÃO USE ENVELOPES:
de espessura grossa
que contenham escrita em relevo
com ganchos
que não estejam correctamente vincados
que já contenham impressões prévias no interior
Cola
Como introduzir envelopes
1
Antes de os introduzir, prima os cantos e lados dos envelopes para os alisar tanto quanto possível.
Se os envelopes forem de ‘alimentação dupla’, coloque um envelope de cada vez na gaveta do papel.
Aba arredondada
Aba dupla Aba
triangular
1 - 16 INTRODUÇÃO
Page 37
2
Introduza os envelopes na gaveta do papel com o lado do endereço virado para baixo e introduzindo primeiro a extremidade superior (topo dos envelopes). Faça deslizar a guia lateral do papel para se ajustar à largura dos envelopes.
Se tiver problemas quando estiver a imprimir em envelopes, experimente as seguintes sugestões:
1
Abra a aba do envelope.
2
Quando imprimir, acerte-se de que a aba aberta está ao lado do envelope ou na sua margem traseira.
3
Ajuste o tamanho e a margem na sua aplicação.
Para introduzir postais
1
Levante o bloqueio do papel e introduza os postais na gaveta do papel. Faça deslizar a guia lateral do papel para se ajustar à largura dos postais.
INTRODUÇÃO 1 - 17
Page 38

Sobre aparelhos de fax

Tons de fax e tomada de contacto

Quando alguém envia um fax, o aparelho envia sinais de chamada de fax (sinais CNG). Estes sinais são sinais intermitentes e suaves em cada 4 segundos. Poderá ouvi-los depois de marcar e premir
Iniciar Mono ou Iniciar Cor e continuam durante cerca de 60
segundos após a marcação. Durante este período, o aparelho emissor deve iniciar o contacto com o aparelho receptor.
Cada vez que usar os procedimentos automáticos para enviar um fax, está a enviar sinais CNG através da linha telefónica. Depressa aprenderá a ouvir estes sinais cada vez que atender um telefononema na linha do fax para saber se está a receber uma mensagem de fax.
O fax receptor responde com sinais de recepção de fax---sons altos e estridentes. O fax receptor emite os sons durante cerca de 40 segundos através da linha telefónica e o LCD indica Recebendo.
Se o aparelho estiver configurado para Modo Somente Fax, responde a todas as chamadas automaticamente com sinais de recepção de fax. Se o interlocutor desligar, o aparelho continua a enviar “sinais” durante cerca de 40 segundos e o LCD continua a indicar Recebendo. Para cancelar a recepção, prima
A “tomada de contacto” do fax é o período durante o qual os sinais CNG do fax emissor e os sinais do fax receptor se sobrepõem. Isto deve decorrer durante, pelo menos, 2 a 4 segundos, para que ambos os faxes compreendam como o outro está a enviar ou a receber o fax. A tomada de contacto não pode ter início até atender a chamada. Os sinais CNG duram apenas 60 segundos após a marcação do número. Assim, é importante para o fax receptor atender a chamada no menor número de toques possível.
Parar/Sair.
Quando possuir um Dispositivo de Atendimento Automático externo (TAD) na linha de fax, o TAD determina o número de toques antes de atender a chamada.
1 - 18 INTRODUÇÃO
Page 39

ECM (Modo de Correcção de Erros)

O Modo de Correcção de Erros (ECM) é o método pelo qual o aparelho verifica uma transmissão de fax enquanto decorre. Se o aparelho detectar erros durante a transmissão do fax, reenvia a(s) página(s) do documento que apresentem erros. As transmissões ECM são apenas possíveis entre aparelhos que possuam ambos a esta função. Neste caso, pode enviar e receber mensagens de fax continuamente analisadas pelo aparelho.
O aparelho deve possuir memória suficiente para usar esta função.
INTRODUÇÃO 1 - 19
Page 40
2

Como começar

Configuração inicial

Configurar a Data e Hora

Quando o aparelho não está em uso irá mostrar a data a e a hora. Se configurar a ID da Unidade a data e a hora mostrada pelo aparelho serão imprimidas em todos os faxes que enviar. Se ocorrer uma falha de energia, poderá ser necessário reiniciar a data e hora. Nenhuma outra configuração será afectada.
1
Prima Menu/Definição, 0, 2.
2
Introduza os últimos dois dígitos do ano. Prima
3
Introduza os dois dígitos do mês. Prima (Por exemplo, introduza 09 para Setembro ou 10 para Outubro.)
4
Introduza os dois dígitos do dia. Prima
5
Introduza a hora em formato de 24 horas. Prima (Por exemplo, introduza 15:25 para 03:25 PM.)
6
Prima Parar/Sair. O LCD apresenta a data e hora sempre que o aparelho estiver
em Modo de Fax.
Menu/Definição.
Menu/Definição.
Menu/Definição. (Por exemplo, introduza 06 para 6.)
Menu/Definição.

Configurar o modo de marcação por tons e impulsos

O aparelho vem definido para o serviço de marcação por tons (multifrequência). Se possuir serviço de marcação por impulsos (rotativa), tem de alterar o modo de marcação.
1
Prima Menu/Definição, 0, 4.
2
Prima ou para seleccionar Pulso (ou Tom). Prima
2 - 1 COMO COMEÇAR
Menu/Definição.
Page 41
3
Prima Parar/Sair.

Definir a ID da Unidade

Deve memorizar o seu nome ou o nome da empresa e o número de fax de maneira que sejam imprimidos em todas as páginas de fax que enviar.
É importante introduzir os números de fax em formato estandardizado internacional, ou seja, de acordo com a seguinte sequência exacta:
O caracter “+” (mais) (premindo a tecla )
O Código do seu País (p.ex. “44” para Reino Unido, “41” para
Suíça)
O código local menos qualquer “0” à frente (“9” para Espanha)
Um espaço
O seu número exacto, usando espaços para facilitar a leitura se
necessário.
Por exemplo, se o aparelho for instalado no Reino Unido, e a mesma linha for usada para atender chamadas de voz e fax e o seu número de telefone nacional é 0161 444 5555. Assim, deve configurar os números de telefone e fax da unidade como: +44 161 444 5555.
1
Prima Menu/Definição, 0, 3.
2
Introduza o número de fax (até 20 dígitos). Prima
Não é possível usar hífens no número de fax. Para introduzir um espaço, prima uma vez entre os números.
3
Utilize o teclado de marcação para introduzir o nome (até 20 caracteres). (Consulte Introduzir Texto na página B-11.)
Prima
4
Prima Parar/Sair. Se a Identificação do Aparelho já tiver sido programada, o LCD
pede para premir sem alterar.
Menu/Definição.
Menu/Definição.
1 para efectuar uma alteração ou 2 para sair
COMO COMEÇAR 2 - 2
Page 42

Definir o Tipo de Linha Telefónica

Se estiver a ligar o aparelho a uma linha que está a utilizar uma linha PBX ou ISDN para enviar ou receber faxes, também é necessário mudar o Tipo de Linha Telefónica de acordo com as seguintes fases.
1
Prima Menu/Definição, 0, 6.
2
Prima ou para seleccionar PBX, ISDN (ou Normal). Prima
3
Prima Parar/Sair.
PBX e TRANSFERIR
Originalmente, o aparelho está configurado para ser ligado com linhas PSTN (Rede Telefónica Pública Comutada). No entanto, muitos escritórios usam um sistema central telefónico ou Posto Particular de Comutação Automática (PBX). O seu aparelho pode ser ligado à maioria dos tipos de PBX. A função de remarcação do aparelho suporta somente remarcações temporizadas (TBR). TBR pode funcionar com vários sistemas PBX permite-lhe ter o acesso a uma linha externa, ou de transferir chamadas para outras extensões. A função apenas pode ser utilizada quando a tecla for premida.
Menu/Definição.
Tel/R
Pode programar um toque de tecla Tel/R como parte de um número memorizado numa localização de Marcação Rápida. Quando programar o número de Marcação Rápida (
Menu/Definição 2, 3, 1), prima Tel/R primeiro (o ecrã indica
“!”) e, de seguida, introduza o número de telefone. Se o fizer, não é necessário premir quando utilizar a entrada de Marcação Rápida. (Consulte Memorizar os números para marcação fácil na página 5-1.)
2 - 3 COMO COMEÇAR
Tel/R antes de cada marcação
Page 43

Configuração geral

Configurar o temporizador do modo

O aparelho possui quatro teclas de modo temporário no painel de controlo: PhotoCapture, Copiar, Fax e Digitalizar. Pode alterar o número de segundos ou minutos que o aparelho demora a voltar para o modo Fax depois da última operação de cópia, digitalização ou PhotoCapture. Se seleccionar Desl, o aparelho permanece no modo que utilizou pela última vez.
1
Prima Menu/Definição, 1, 1.
2
Prima ou para seleccionar 0 Seg, 30 Segs, 1 Min, 2 Mins, 5 Mins ou Desl.
3
Prima Menu/Definição.
4
Prima Parar/Sair.

Definir o Tipo de Papel

Para obter os melhores resultados de impressão, configure o aparelho para o tipo de papel que pretende usar.
1
Prima Menu/Definição, 1, 2.
2
Prima ou para seleccionar Comum, Jacto de Tinta, Brilhante ou Transparência.
Prima
3
Prima Parar/Sair. O aparelho ejecta o papel com as páginas imprimidas de face
para cima na bandeja do papel na parte dianteira. Quando usar transparências ou papel plastificado, remova cada folha imediatamente para evitar esborratar ou para que o papel não bloqueie.
Menu/Definição.
COMO COMEÇAR 2 - 4
Page 44

Definir o tamanho do papel

Pode usar os seguintes cinco tipos de papel para cópia: Carta, Legal, A4, A5, e 10 x 15 cm e três tamanhos para impressão de faxes: carta, legal e A4. Quando altera o tipo de papel no aparelho, tem de alterar simultaneamente a definição de Tamanho de Papel para que o aparelho possa ajustar um fax a receber à página.
1
Prima Menu/Definição, 1, 3.
2
Prima ou para seleccionar Letter, Legal, A4, A5 ou 10x15cm.
Prima
3
Prima Parar/Sair.
Menu/Definição.

Configurar o Volume do Toque

Pode desactivar o toque Desl ou pode seleccionar o nível de volume do toque.
1
Prima Menu/Definição, 1, 4, 1.
2
Prima ou para seleccionar Baixo, Med, Alto ou Desl. Prima
3
Prima Parar/Sair.
OU— Pode ajustar o volume do toque quando o aparelho se encontrar em
modo de espera (não utilizado). No modo Fax , prima ou
para ajustar o nível de volume. Sempre que premir estas teclas, o aparelho toca para que possa ouvir a configuração activa quando apresentada no LCD. O volume altera-se com cada pressão de teclas. A nova configuração é usada até a alterar de novo.
Menu/Definição.
2 - 5 COMO COMEÇAR
Page 45

Configurar o Volume do Pager

Pode alterar o volume do beeper. O valor predefinido (de fábrica) é Baixo. Quando o beeper está activado, o aparelho emite um som sempre que premir uma tecla, fizer um erro ou enviar ou receber um fax.
1
Prima Menu/Definição, 1, 4, 2.
2
Prima ou para seleccionar a sua opção. (Baixo, Med, Alto ou Desl)
Prima
3
Prima Parar/Sair.
Menu/Definição.

Configurar o Volume do Altifalante

Pode ajustar o volume do altifalante de uma via do aparelho.
1
Prima Menu/Definição, 1, 4, 3.
2
Prima ou para seleccionar Baixo, Med, Alto ou Desl. Prima
3
Prima Parar/Sair.
Menu/Definição.
COMO COMEÇAR 2 - 6
Page 46

Activar o Horário de Poupança de Energia Automático.

Pode configurar o aparelho para mudar automaticamente para o Horário de Poupança de Energia. Esse irá ajustar-se automaticamente uma hora para frente na primavera e uma hora para trás no Outono. Acerte-se de ter ajustado a data e hora correctas na configuração da Data/Hora.
1
Prima Menu/Definição, 1, 5.
2
Prima ou para seleccionar Lig (ou Desl). Prima
3
Prima Parar/Sair.
Menu/Definição.

Configurar o Contraste do LCD

Pode ajustar o contraste do LCD para uma imagem mais nítida e clara. Se a leitura da imagem do LCD for difícil da posição em que se encontra, tente de alterar as configurações de contraste para melhorar a imagem.
1
Prima Menu/Definição, 1, 7.
2
Prima
ou
Prima
3
Prima Parar/Sair.
Menu/Definição.
para seleccionar Claro ou Escuro.
2 - 7 COMO COMEÇAR
Page 47
3

Conf. de Envio

Como introduzir o modo de Fax

Antes de enviar faxes, certifique-se de que (Fax) está
iluminado a verde. Caso contrário, prima ( no modo de Fax. A configuração predefinida é Fax.
Fax) para entrar

Como marcar

Pode proceder à marcação de uma das seguintes formas.

Marcação manual

Prima todos os dígitos do telefone ou número de fax.
CONF. DE ENVIO 3 - 1
Page 48

Marcação Rápida

Prima Busca/Marc Rápida, #, e, de seguida, o número de Marcação Rápida de dois dígitos. (Consulte Memorizar números de Marcação rápida na página 5-1.)
número de dois dígitos
Se o LCD indicar Não registado quando introduz o número de Marcação Rápida, é porque não foi armazenado nenhum número.

Busca

Pode procurar nomes armazenados na memória de Marcação Rápida. Prima para procurar. (Consulte Memorizar números de Marcação rápida na página 5-1.)
Busca/Marc Rápida e as teclas de navegação
Para procurar numericamente
ou
Para procurar alfabeticamente*
* Para procurar alfabeticamente, pode utilizar o teclado de
marcação para introduzir a primeira letra do nome que procura.

Remarcação de Fax

Se enviar manualmente um fax e a linha estiver ocupada, prima
Remarc/Pausa, e, de seguida, prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor para tentar novamente. Se pretender efectuar uma
segunda chamada para o último número marcado, pode poupar tempo premindo
Remarc/Pausa apenas funciona se marcou a partir do painel de
controlo. Se enviar automaticamente um fax e a linha estiver ocupada, o aparelho remarca automaticamente até três vezes em intervalos de cinco minutos.
3 - 2 CONF. DE ENVIO
Remarc/Pausa e Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Page 49

Como enviar Faxes

Transmissão de fax a cores

O aparelho pode enviar faxes a cores para aparelhos que suportem esta função.
No entanto, não é possível guardar os ficheiros a cores na memória. Quando enviar um fax a cores, o aparelho envia-o em tempo real (mesmo que Tx imediata esteja definido para Desl).
(MFC-425CN) Funções Fax programado e Transmissão em “Polling” estão
disponíveis a cores.

Envio de faxes a partir do ADF (Apenas MFC-425CN)

A transmissão manual permite-lhe ouvir o tom de marcação, toque e tons de recepção de fax enquanto envia o fax.
1
Se não estiver iluminado a verde, prima (Fax).
2
Coloque o documento.
3
Marque o número de fax que deseja contactar.
4
Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor. O aparelho começa a digitalizar o documento.
Se a memória estiver cheia e pretender enviar uma única página, esta é enviada em tempo real.
CONF. DE ENVIO 3 - 3
Page 50

Enviar faxes a partir do vidro do scanner

Pode usar o vidro do scanner para enviar por fax páginas de um livro ou uma página de cada vez. Os documentos podem ter o tamanho máximo de A4. Para cancelar, prima
1
Se não estiver iluminado a verde, prima (Fax).
2
Coloque o documento no vidro do scanner.
3
Marque o número de fax. Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Se premir
primeira página.
Se premir Iniciar Cor, o MFC
começa a enviar..
4
Para enviar uma única página, prima O aparelho começa a enviar o documento
OU— Para enviar mais de uma página, prima
5
Coloque a próxima página no vidro do scanner.
Prima
2 (ou prima novamente Iniciar Mono).
Menu/Definição.
Iniciar Mono, o aparelho começa a digitalizar a
Parar/Sair.
Página seguinte?
1.Sim 2.Não,Marc
1 e vá para a Fase 5.
Config.Pág.Segui Deps.Prim.Defin.
O aparelho começa a digitalizar. (Repita a Fase 4 e 5 por cada página adicional.)
Se a memória estiver cheia e pretender enviar uma única
página, esta é enviada em tempo real.
Não pode enviar várias páginas em faxes a cores.
3 - 4 CONF. DE ENVIO
Page 51

Transmissão automática

Esta é a forma mais fácil de enviar um fax.
1
Se não estiver iluminado a verde, prima (Fax).
2
Coloque o documento.
3
Marque o número de fax que deseja contactar. (Consulte as informações sobre como marcar, na página 3-1.)
4
Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Para MFC-215C, avance para a etapa 4 na página 3-4.

Transmissão manual

A transmissão manual permite-lhe ouvir o tom de marcação, toque e tons de recepção de fax enquanto envia o fax.
1
Se não estiver iluminado a verde, prima (Fax).
2
Coloque o documento.
3
Levante o auscultador do telefone externo e ouça o sinal de marcação.
4
Marque o número de fax que deseja contactar.
5
Quando ouvir o tom de fax, prima Iniciar Mono ou
Iniciar Cor.
6
Se estiver a utilizar o vidro do scanner, prima
7
Reponha o auscultador do telefone externo.
1 para enviar o fax.
1.envia 2.recebe
Não pode enviar várias páginas a partir do vidro do scanner.
CONF. DE ENVIO 3 - 5
Page 52

Operações básicas de envio

Enviar faxes usando configurações múltiplas

Quando enviar um fax, pode seleccionar qualquer combinação destas configurações: contraste, resolução, modo internacional, temporizador de fax programado (apenas MFC-425CN), transmissão em “polling” (apenas MFC-425CN) ou transmissão em tempo real.
1
Se não estiver iluminado a verde, prima (Fax). Após a aceitação de cada configuração, o LCD pergunta se
pretende introduzir mais configurações:
2
Prima 1 para seleccionar configurações adicionais. O LCD voltará ao menu Conf.envio.
OU— Prima
fase seguinte.
2 se concluir a selecção de configurações e vá para a

Contraste

Se o documento for muito claro ou muito escuro, se desejar, pode alterar o contraste. Para a maior parte dos documentos pode utilizar-se a configuração predefinida ‘Auto’. Esta selecciona automaticamente o contraste adequado para o seu documento.
Utilize Claro para enviar um documento claro. Utilize Escuro para enviar um documento escuro.
Próximo
1.sim 2.não
1
Se não estiver iluminado a verde, prima (Fax).
2
Coloque o documento.
3
Prima Menu/Definição, 2, 2, 1.
4
Prima ou para seleccionar Automático, Claro ou Escuro.
Prima
3 - 6 CONF. DE ENVIO
Menu/Definição.
Page 53

Resolução de Fax

Pode utilizar a tecla Resolução de Fax para alterar temporariamente a definição (apenas para este fax). No modo de Fax ( seleccionar a configuração que pretender e, em seguida prima
Menu/Definição.
OU— Pode alterar a configuração predefinida:
1 2 3 4
Preto e branco
Standard Adequada para a maioria dos documentos. Fino Adequada para letras pequenas; transmissão
S.Fino Adequada para letras pequenas ou gravuras;
Fax), prima Resolução de Fax e ou para
Se não estiver iluminado a verde, prima (Fax). Coloque o documento. Prima Menu/Definição, 2, 2, 2. Prima ou para seleccionar a resolução pretendida. Prima
Existem quatro níveis de definição de resolução a preto e branco e dois níveis a cores.
Menu/Definição.
ligeiramente mais lenta do que a resolução Standard.
transmissão mais lenta que a resolução Fina.
Foto Utilize quando o documento apresentar vários
tons de cinzento ou se tratar de uma fotografia. Nesta opção a transmissão é mais lenta.
Cores
Standard Adequada para a maioria dos documentos. Fina Utilize quando o documento for uma
fotografia. A transmissão é mais lenta do que na opção de resolução Standard.
Se seleccionar S.Fino e Foto para faxes a cores, a definição passará para Fino.
CONF. DE ENVIO 3 - 7
Page 54

Acesso Duplo (Apenas preto e branco)

Pode marcar um número, e começar a digitalizar o fax para a memória—mesmo quando o aparelho está a enviar da memória ou a receber faxes. O LCD indica o número da nova tarefa e memória disponível.
O aparelho utiliza normalmente o Acesso Duplo. No entanto, para enviar um fax a cores, o aparelho envia o documento em tempo real (mesmo que Tx imediata esteja Desl). O número de páginas que pode memorizar varia em função dos dados contidos nas páginas.
Se receber uma mensagem Memória Cheia enquanto estiver a digitalizar a primeira página do fax, prima cancelar a digitalização. Se receber uma mensagem Memória Cheia enquanto estiver a digitalizar a página seguinte, pode premir então, ou premir
Iniciar Mono para enviar as páginas digitalizadas até
Parar/Sair para cancelar todo o processo.
Parar/Sair para
3 - 8 CONF. DE ENVIO
Page 55

Transmissão em Tempo Real

Quando envia um fax, o aparelho digitaliza os documentos para a memória antes de enviar. Assim que a linha telefónica estiver desocupada, o aparelho efectua a marcação e envia o fax.
Se a memória estiver cheia, o aparelho enviará o documento em tempo real (mesmo que a opção Tx imediata esteja definida para Desl).
Por vezes, pode querer enviar imediatamente um documento importante sem ter de esperar pela transmissão a partir da memória. Pode activar a função Tx imediata (opção Lig) para todos os documentos ou apenas para o próximo fax.
Enviar em tempo real para todos os faxes
1
Se não acender a luz verde, prima (Fax).
2
No MFC-215C, prima Menu/Definição, 2, 2, 3. No MFC-425CN, prima Menu/Definição, 2, 2, 5.
3
Prima ou para seleccionar Lig (ou Desl). Prima Menu/Definição.
Enviar em tempo real apenas para o próximo fax
1
Se não acender a luz verde, prima (Fax).
2
No MFC-215C, prima Menu/Definição, 2, 2, 3. No MFC-425CN, prima Menu/Definição, 2, 2, 5.
3
Prima s ou t para seleccionar Só próximo fax. Prima Menu/Definição.
4
Prima ou para seleccionar Lig (ou Desl). Prima Menu/Definição.
Na Transmissão em Tempo Real, a função de remarcação
automática não funciona quando utilizar o vidro do scanner.
Se estiver a enviar um Fax a cores, o aparelho envia-o em
tempo real (mesmo que a opção Tx imediata esteja definida para Desl).
CONF. DE ENVIO 3 - 9
Page 56

Verificar estado do trabalho

Verifique quais os trabalhos na memória aguardando envio. (se não existirem tarefas, o LCD indica Sem trab. Esper..)
1
Para MFC-215C, prima Menu/Definição, 2, 5. Para MFC-425CN, prima
2
Se existir mais de um trabalho em espera, prima ou para percorrer a lista.
3
Prima Parar/Sair.
Menu/Definição, 2, 6.

Cancelar um fax em progresso

Se quiser cancelar um fax, enquanto o aparelho estiver a digitalizar, marcar ou enviá-lo, prima
Parar/Sair.

Cancelar um trabalho em espera

Pode cancelar um trabalho de fax que esteja armazenado e em espera na memória.
1
Para MFC-215C, prima Menu/Definição, 2, 5. Para MFC-425CN, prima Quaisquer trabalhos em espera são indicados no LCD.
2
Se existir mais de um trabalho em espera, prima ou para seleccionar o trabalho que deseja cancelar.
Prima —OU— Se existir apenas um trabalho em espera, vá para a Fase 3.
3
Prima 1 para cancelar. Para cancelar outro trabalho, volte para a Fase 2. —OU— Prima
4
Prima Parar/Sair.
Menu/Definição.
2 para sair sem cancelar.
Menu/Definição, 2, 6.
3 - 10 CONF. DE ENVIO
Page 57

Operações de envio avançadas

Distribuição (Apenas preto e branco)

Distribuição é quando o mesmo fax é automaticamente enviado para vários números de fax. Pode incluir números de Grupos e Marcação Rápida e até 50 números de marcação manual na mesma distribuição.
Prima
Busca/Marc Rápida para ajudá-lo a escolher facilmente os
números. (Para configurar números de marcação de Grupo, consulte Configurar Grupos para Distribuição na página 5-3.)
Depois da distribuição terminada, é imprimido um Relatório de Distribuição para lhe dar conhecimento dos resultados.
Menu/Definição entre cada um dos números. Utilize
1
Se não estiver iluminado a verde, prima (Fax).
2
Coloque o documento.
3
Introduza um número usando a tecla de Marcação Rápida, Número de Grupo, Busca ou marcação manual utilizando o teclado de marcação.
(Exemplo: Número de grupo)
4
Quando o LCD apresentar o número de fax do interlocutor, prima
O próximo número é pedido.
5
Introduza o próximo número. (Exemplo: número de Marcação Rápida)
6
Quando o LCD apresentar o número de fax do interlocutor, prima
7
Após ter introduzido todos os números de fax, vá para a Fase 8 para iniciar a transmissão.
8
Prima Iniciar Mono.
Menu/Definição.
Menu/Definição.
CONF. DE ENVIO 3 - 11
Page 58
Se não utilizar nenhum dos números para Grupos, códigos
de acesso ou números de cartões de crédito, pode distribuir faxes para no máximo 70 (MFC-215C) ou 130 (MFC-425CN) números diferentes.
A memória disponível varia em função dos tipos de
trabalhos memorizados e o número de entradas usadas para distribuição. Se distribuir para mais do que o número máximo de entradas disponível, não poderá configurar as transmissões usando Acesso Duplo e Fax Programado (apenas MFC-425CN).
Introduza a longa sequência de números como
normalmente, mas lembre-se que cada número de Marcação Rápida conta como uma entrada, limitando o número de localizações que pode usar.
Se a memória estiver cheia, prima
tarefa ou se mais do que uma página tiver sido digitalizada, prima memória.
Iniciar Mono para enviar o bocado que está na
Parar/Sair para parar a
Para Parar uma Distribuição Em Curso
1
No MFC-215C, prima Menu/Definição, 2, 5. No MFC-425CN, prima Menu/Definição, 2, 6. O LCD apresenta o número de fax a ser marcado.
2
Prima Menu/Definição. O LCD apresentará:
3
Prima 1 para Apagar. O LCD apresentará então o número do trabalho de Distribuição e 1.limpar 2. sair.
4
Para cancelar a Distribuição, prima 1.
5
Prima Parar/Sair.
XXXXXXXX
1.limpar 2.sair
3 - 12 CONF. DE ENVIO
Page 59

Modo Internacional

Se tiver dificuldades em enviar um fax para o estrangeiro devido a interferências na linha telefónica, é aconselhável activar o Modo Internacional. Depois de enviar um fax usando esta função, a função desactiva-se por si própria.
1
Se não estiver iluminado a verde, prima (Fax).
2
Coloque o documento.
3
Para MFC-215C, prima Menu/Definição, 2, 2, 4. Para MFC-425CN, prima
4
Prima ou para seleccionar Lig (ou Desl). Prima
Menu/Definição.
Menu/Definição, 2, 2, 7.
CONF. DE ENVIO 3 - 13
Page 60

Fax Programado (Apenas preto e branco) (apenas MFC-425CN)

Durante o dia, pode memorizar até 50 faxes para enviar nas próximas 24 horas. Estes faxes serão enviados na hora que introduzir na Fase 4.
1
Se não estiver iluminado a verde, prima (Fax).
2
Coloque o documento.
3
Prima Menu/Definição, 2, 2, 3.
4
Prima Menu/Definição para aceitar a hora mostrada.
OU— Introduza a hora (formato de 24 horas) na qual pretende enviar. Prima (Por exemplo, introduza 19:45 para 7:45 PM.)
O número de páginas que pode memorizar varia em função da quantidade de dados contidos em cada página.
Menu/Definição.
Conf.envio
3.Fax Programado
3 - 14 CONF. DE ENVIO
Page 61

Transmissão de Lote Programada (Apenas preto e branco) (apenas MFC-425CN)

Antes de enviar faxes programados, o aparelho economiza organizando todos os documentos na memória por ordem de destino e hora programada. Todos os faxes são programados para envio simultâneo para o mesmo número de fax, como um único fax, poupando tempo na transmissão.
1
Se não estiver iluminado a verde, prima (Fax).
2
Prima Menu/Definição, 2, 2, 4.
3
Prima ou para seleccionar Lig (ou Desl).
Prima
4
Prima Parar/Sair.
Menu/Definição.
Conf.envio
4.Tx em lote

Configuração para Transmissão em Polling (Normal) (Apenas preto e branco) (apenas MFC-425CN)

A transmissão por polling destina-se a configurar o aparelho para esperar com um documento de forma a que outro aparelho de fax possa recolhê-lo.
1
Se não estiver iluminado a verde, prima (Fax).
2
Coloque o documento.
3
Prima Menu/Definição, 2, 2, 6.
4
Prima ou para seleccionar Standard. Prima
Menu/Definição.
CONF. DE ENVIO 3 - 15
Page 62

Configurar a transmissão por Polling com código de segurança (Apenas preto e branco) (apenas MFC-425CN)

Quando seleccionar Tx polling:Codific., quem tentar efectuar polling no seu aparelho deve introduzir o código de segurança de polling.
1
Se não estiver iluminado a verde, prima (Fax).
2
Coloque o documento.
3
Prima Menu/Definição, 2, 2, 6.
4
Prima ou para seleccionar Codific.. Prima
5
Introduza um número de quatro dígitos. Prima
O documento é memorizado e pode ser recolhido por qualquer outro aparelho de fax até o eliminar da memória usando a configuração do menu Cancelar Trabalho. (Consulte Cancelar um trabalho em espera na página 3-10.)
Esta função funciona apenas noutro aparelho de fax Brother.
Menu/Definição.
Menu/Definição.
3 - 16 CONF. DE ENVIO
Page 63

Bloqueio TX

A função Bloqueio TX permite evitar o acesso não autorizado ao aparelho.
Enquanto Bloqueio TX estiver activada as operações seguintes estão disponíveis:
Receber faxes
Reenvio de Fax (Se o Reenvio de Fax foi jà ligado)
(apeans MFC-425CN)
Recolha Remota (Se a Memorização de faxes foi jà ligada)
(apeans MFC-425CN)
Enquanto Bloqueio TX estiver activada as operações seguintes NÃO estão disponíveis:
Enviar faxes
Cópia
Impressão do PC
digitalização
PhotoCapture
(apenas MFC-425CN) Não pode continuar a programar as tarefas Faxes programados
ou Polling. No entanto, qualquer Fax programado pré-agendado é enviado quando configura o Bloqueio TX para Lig., para que não se perca.
Se tiver seleccionado o Reenvio de Fax, ou o Armazenamento de Fax ( para Lig., em seguida o Reenvio de Fax e a Recolha Remota continuam a funcionar.
Menu/Definição, 2, 5) antes de ligar o Bloqueio TX
CONF. DE ENVIO 3 - 17
Page 64
Configurar a palavra-passe
Se se esquecer da palavra-chave Bloqueio TX, contacte o revendedor Brother ou a Brother para obter assistência.
1
Prima Menu/Definição, 2, 0, 1.
2
Introduza um número de 4 dígitos como palavra-passe. Prima
3
Se o LCD mostrar Verif:, re-introduza a palavra-passe. Prima
Alterar a Palavra-chave de Bloqueio TX
1
Prima Menu/Definição, 2, 0, 1.
2
Prima ou para seleccionar Config. Password. Prima
3
Introduza um número de 4 dígitos como palavra-passe. Prima
4
Introduza um número de 4 dígitos como nova palavra-chave. Prima
5
Se o LCD mostrar Verif:, re-introduza a palavra-passe. Prima
Menu/Definição.
Menu/Definição.
Menu/Definição.
Menu/Definição.
Menu/Definição.
Menu/Definição.
Activar Bloqueio TX
1
Prima Menu/Definição, 2, 0, 1.
2
Prima ou para seleccionar Selec. Blog TX. Prima
3
Introduza o número de 4 dígitos registado como palavra-passe. Prima O aparelho não fica em linha e o LCD apresenta Modo Bloq
TX.
3 - 18 CONF. DE ENVIO
Menu/Definição.
Menu/Definição.
Page 65
Desactivar Bloqueio TX
1
Prima Menu/Definição.
2
Introduza o número de 4 dígitos registado como palavra-passe. Prima A função Bloqueio TX é automaticamente desactivada.
Se estiver a introduzir uma palavra-passe errada, o LDC apresenta Pal-passe errada e não fica em linha. O aparelho fica no modo Bloqueio TX até que introduza a palavra-passe registada.
Menu/Definição.

Enviar documentos de tamanho legal a partir do vidro do scanner

Quando os documentos são no formato carta, é preciso configurar o Vidro do Scanner para carta, se não o fizer, a parte lateral dos faxes será perdida.
1
Prima Menu/Definição, 2, 2, 0.
2
Prima ou para seleccionar Letter (ou A4). Prima
3
Prima Parar/Sair.
Menu/Definição.
CONF. DE ENVIO 3 - 19
Page 66
4

Conf. Recepção

Operações de recepção básicas

Seleccionar o modo de recepção

Existem quatro modos de Recepção diferentes no aparelho. Pode seleccionar o modo que melhor se adequa às suas necessidades.
LCD Como funciona Quando o usar
Somente Fax
(recepção automática)
Fax/Tel
(fax e telefone)
(com telefone externo ou com extensão para modelos sem auscultador)
TAD externo
(somente com um aparelho de atendimento externo)
Manual
(recepção manual) (com telefone externo ou com extensão para
modelos sem auscultador ou com Sinal de Chamada BT)
O aparelho atende automaticamente cada chamada como chamada de fax.
O aparelho controla a linha e atende automaticamente todas as chamadas. Se a chamada for um fax, o aparelho recebe-o. Se a chamada não for um fax, o aparelho toca (pseudo/duplo toque) para atender a chamada.
O TAD atende automaticamente cada chamada. As mensagens de voz são guardadas no TAD externo. As mensagens de fax são impressas.
A linha telefónica é controlada por si e tem de atender todas as chamadas.
Para linhas de fax dedicadas.
Utilize este modo se pretende receber várias mensagens de fax e poucas chamadas de voz. Não é possível ligar um atendedor automático à mesma linha, mesmo que exista uma entrada diferente (entrada de telefone) na mesma linha. Neste modo, não é possível usar o Voice Mail da companhia telefónica.
Utilize este modo se tiver ligado um atendedor de chamadas ao aparelho. A configuração TAD Externo funciona apenas com um aparelho de atend imento externo (TAD). Atraso no Toque não funciona nesta configuração.
Utilize este modo se não receber muitas mensagens de fax, usar Sinal de Chamada BT, ou se estiver a utilizar um computador ligado na mesma linha. Se atender e ouvir sinal de fax, aguarde até que o aparelho atenda automaticamente a chamada. De seguida, desligue. (Consulte Detectar Fax na página 4-4.)
4 - 1 CONF. RECEPÇÃO
Page 67
Para seleccionar ou alterar o Modo de Recepção
1
Se não estiver iluminado a verde, prima (Fax).
2
Prima Menu/Definição, 0, 1.
3
Prima ou para seleccionar Somente Fax, Fax/Tel, TAD externo ou Manual.
Prima
4
Prima Parar/Sair.
Menu/Definição.
Modo de Recepção Actual
Fax : Somente fax F/t : Fax/Tel TAD : TAD externo Man : Manual

Configurar o número de toques

A configuração Número de Toques determina o número de vezes que o aparelho toca antes de atender em modo Somente Fax ou Fax/Tel. Se possuir uma extensão na mesma linha que o aparelho ou se subscrever ao serviço Sinal de Chamada da companhia telefónica, configure o Número de Toques para 4.
(Consulte Operação a partir de extensões na página A-1 e Detectar Fax na página 4-4.)
1
Se não estiver iluminado a verde, prima (Fax).
2
Prima Menu/Definição, 2, 1, 1.
3
Prima ou para seleccionar o número de toques antes de o aparelho atender (02-04).
Prima
4
Prima Parar/Sair.
Menu/Definição.
CONF. RECEPÇÃO 4 - 2
Page 68

Configurar o número de toques F/T (apenas em modo Fax/Tel)

Se configurar o Modo de Recepção para Fax/Tel, deve decidir durante quanto tempo o aparelho toca com o pseudo/duplo toque especial para indicar chamada de voz. (Se a chamada for um fax, o aparelho imprime-o.)
Este toque pesudo/duplo é emitido após o toque inicial da companhia de telefones. Apenas o aparelho toca e nenhum outro telefone na mesma linha toca com o pseudo/duplo toque especial. No entanto, pode atender a chamada em qualquer telefone na mesma linha que o aparelho. (Consulte Apenas em Modo Fax/Tel na página A-1.)
1
Se não estiver iluminado a verde, prima (Fax).
2
Prima Menu/Definição, 2, 1, 2.
3
Prima ▲ ou ▼ para seleccionar durante quanto tempo o aparelho toca para indicar chamada de voz (20, 30, 40 ou 70 segundos).
Prima
4
Prima Parar/Sair. Mesmo se o interlocutor desligar durante o pseudo/duplo toque,
o aparelho continua a tocar durante o tempo definido.
Menu/Definição.
4 - 3 CONF. RECEPÇÃO
Page 69

Detectar Fax

Quando utilizar esta função, não tem de premir Iniciar Mono,
Iniciar Cor, ou o Código de Recepção de Fax 51 quando atende
uma chamada de fax. Seleccionar Lig permite ao aparelho receber automaticamente faxes, mesmo se levantar o auscultador de um telefone externo ou extensão. Quando o ecrã LCD indicar Recebendo ou quando ouvir "ruídos" através do auscultador de uma extensão ligada a outra tomada de parede, pouse o auscultador e o aparelho fará o resto.
Se configurar a função para Lig, mas o aparelho não
efectuar automaticamente a ligação do fax quando levantar o auscultador externo ou de uma extensão, prima o Código de Recepção Fax
Se enviar faxes a partir de um computador na mesma linha
telefónica e o aparelho as interceptar, configure Detectar Fax para Desl.
Seleccionar Desl significa que tem de activar o aparelho
levantando o auscultador de um telefone externo ou extensão, e, de seguida, premir
Iniciar Cor no aparelho
OU— premindo Operação a partir de extensões na página A-1.)
51 se não estiver junto do aparelho. (Consulte
51.
Iniciar Mono ou
1
Se não estiver iluminado a verde, prima (Fax).
2
Prima Menu/Definição, 2, 1, 3.
3
Prima ou para seleccionar Lig (ou Desl). Prima
4
Prima Parar/Sair.
Menu/Definição.
CONF. RECEPÇÃO 4 - 4
Page 70

Imprimir um fax a receber reduzido (Auto Redução)

Se escolher Lig, o aparelho reduz automaticamente um fax a receber, de forma que caiba numa página A4, papel de formato Carta ou Legal. O aparelho calcula o rácio de redução usando o tamanho do documento original e a sua configuração do tamanho do papel (
Menu/Definição, 1, 3).
1
Se não estiver iluminado a verde, prima (Fax).
2
Prima Menu/Definição, 2, 1, 5.
3
Prima ou para seleccionar Lig (ou Desl).
Prima
4
Prima Parar/Sair.
Active esta configuração se receber faxes divididos em duas
Se as margens esquerda ou direita estiverem cortadas,
Menu/Definição.
páginas. Todavia, se o documento for demasiado longo, o aparelho pode ainda imprimi-lo em duas páginas.
active esta definição.
Conf.recepção
5.Redução auto

Imprimir um fax a partir da memória (apenas MFC-425CN)

Se tiver seleccionado o Reenvio de Fax, ou o Armazenamento de Fax (
Menu/Definição, 2, 5, 1), pode imprimir um fax da memória
quando está à beira do aparelho. (Consulte Configurar memorização de faxes na página 6-2.)
1
Prima Menu/Definição, 2, 5, 3.
2
Prima Iniciar Mono.
4 - 5 CONF. RECEPÇÃO
Page 71

Recepção para a memória (Apenas preto e branco)

Assim que acabar o papel de fax durante a recepção de um fax, o ecrã indica Verifique Papel. Coloque papel na gaveta. (Consulte Como introduzir papel e envelopes e postais na página 1-14.)
Se Receber memór. estiver Lig nesta altura...
O aparelho continua a receber o fax, embora as restantes páginas sejam armazenadas em memória, em função da memória disponível. Faxes posteriores serão também armazenados na memória até a memória ficar cheia. A partir daí nenhuma chamada de fax será automaticamente atendida. Para imprimir todos os dados, coloque papel na gaveta de papel e prima
Iniciar Cor.
Se Receber memór. estiver Desl nesta altura...
O aparelho continua a receber o fax, embora as restantes páginas sejam armazenadas em memória, em função da memória disponível. Chamadas de fax posteriores não serão automaticamente atendidas até colocar papel na gaveta. Para imprimir as últimas páginas recebidas, coloque papel na gaveta e prima
Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Iniciar Mono ou
1
Se não estiver iluminado a verde, prima (Fax).
2
Prima Menu/Definição, 2, 1, 6.
3
Prima ou para seleccionar Lig (ou Desl). Prima
4
Prima Parar/Sair.
Menu/Definição.
CONF. RECEPÇÃO 4 - 6
Page 72

Polling (apenas MFC-425CN)

Polling é o processo de recolha de faxes de outro aparelho de fax. Pode usar o aparelho para efectuar “polling” noutros aparelhos ou alguém pode usar esta função no seu aparelho.
Todos os que estiverem envolvidos na operação de “polling” devem configurar as suas unidades para tal. Quando alguém usar “polling” no seu aparelho para receber um fax, pagam a chamada. Se for a sua vez de efectuar “polling” noutra unidade para receber um fax, as despesas são por sua conta.
Alguns aparelhos não permitem usar a função Polling.
Polling Codificado
O Polling Codificado é um método de evitar que os documentos “caiam nas mãos erradas” enquanto o aparelho estiver configurado para polling. Esta função funciona apenas noutro aparelho de fax Brother. Qualquer pessoa que efectue o “Polling” para receber um fax tem de introduzir o código de segurança de polling.
Configurar a recepção por Polling (Normal)
A recepção por Polling ocorre quando se ligar a outro aparelho para recolher faxes.
1
Se não estiver iluminado a verde, prima (Fax).
2
Prima Menu/Definição, 2, 1, 7.
3
Prima ou para seleccionar Standard. Prima
4
Introduza o número de fax no qual pretende efectuar o polling. Prima
4 - 7 CONF. RECEPÇÃO
Menu/Definição.
Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Page 73
Configurar a recepção por Polling com código de segurança
Deve certificar-se se está a usar o mesmo código de segurança que a outra parte.
1
Se não estiver iluminado a verde, prima (Fax).
2
Prima Menu/Definição, 2, 1, 7.
3
Prima ou para seleccionar Codific.. Prima
4
Introduza um código de segurança de quatro dígitos. Este é igual ao código de segurança do aparelho no qual
efectuar “polling”.
5
Prima Menu/Definição.
6
Introduza o número de fax no qual pretende efectuar o polling.
7
Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Configurar a recepção programada por Polling
Pode configurar o aparelho para começar a efectuar a recepção por Polling numa data posterior.
1
Se não estiver iluminado a verde, prima (Fax).
2
Prima Menu/Definição, 2, 1, 7.
3
Prima ou para seleccionar Timer. Prima
4
Introduza a hora (formato de 24 horas) na qual pretende iniciar o “polling”.
Por exemplo, introduza 21:45 para 9:45 PM.
5
Prima Menu/Definição.
6
Introduza o número de fax no qual pretende efectuar o polling. Prima O aparelho efectua a chamada de “polling” na hora definida.
Menu/Definição.
Menu/Definição.
Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Pode configurar apenas um Polling Programado.
CONF. RECEPÇÃO 4 - 8
Page 74
Polling em sequência
O aparelho pode solicitar documentos de várias unidades de fax durante uma única operação. Pode especificar vários destinos na Fase 5. Depois, é impresso um Relatório de Polling em Sequência.
1
Se não estiver iluminado a verde, prima (Fax).
2
Prima Menu/Definição, 2, 1, 7.
3
Prima ou para seleccionar Standard, Codific. ou Timer.
Prima que deseja.
4
Se seleccionar Standard, vá para a Fase 5.
Se seleccionar Codific., introduza um número de quatro
Se seleccionar Timer, introduza a hora (em formato de 24
Menu/Definição quando o ecrã apresentar a definição
dígitos e prima Fase 5.
horas) na qual deseja iniciar o polling e prima
Menu/Definição, e, de seguida, vá para a
Menu/Definição, e, de seguida, vá para a Fase 5.
5
Especifique os aparelhos de destino nos quais deseja efectuar o “polling” usando Marcação Rápida, Busca, um Grupo (consulte Configurar Grupos para Distribuição na página 5-3) ou teclado de marcação. Deve premir cada entrada.
6
Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor. O aparelho contacta cada número ou grupo para efectuar
“polling” num documento.
Menu/Definição entre
Para cancelar o processo de polling, prima Parar/Sair enquanto o aparelho estiver a efectuar a marcação.
Para cancelar todas as tarefas de polling em sequência, prima
Menu/Definição, 2, 6. (Consulte Cancelar um trabalho em
espera na página 3-10.)
4 - 9 CONF. RECEPÇÃO
Page 75
5
Opções de Marcação e
Marcação Rápida de números

Memorizar os números para marcação fácil

Pode configurar o aparelho para efectuar os seguintes dois tipos de marcação fácil: Marcação Rápida e Grupos para Distribuição de faxes. Quando marcar um número de marcação rápida, o LCD indica o nome, se o guardou, ou o número.
Se ocorrer uma falha de energia, os números de marcação rápida memorizados não são eliminados.

Memorizar números de Marcação rápida

Pode guardar números de Marcação Rápida, de forma a quando marca apenas tem de premir algumas teclas (
Rápida Iniciar Cor). O MFC-215C pode armazenar 20 números de
Marcação Rápida e o MFC-425CN pode armazenar 80 números.
1 2
3
4
5
, #, o número de dois dígitos, e Iniciar Mono ou
Prima Menu/Definição, 2, 3, 1. Utilize o teclado de marcação para introduzir um número de
dois dígitos referente ao local de Marcação Rápida (01-20 para o MFC-215C, 01-80 para o MFC-425CN). (Por exemplo, prima Prima
Introduza o número de telefone ou de fax (até 20 dígitos). Prima
Utilize o teclado de marcação para introduzir o nome (até 15 caracteres). Prima (Pode usar a letras.) —OU— Prima
Volte para a Fase 2 para memorizar outro número de Marcação Rápida. —OU— Prima
Menu/Definição.
Menu/Definição.
Menu/Definição.
tabela na página B-11 para ajudar a introduzir as
Menu/Definição para guardar o número sem um nome.
Parar/Sair.
05.)
Busca/Marc

OPÇÕES DE MARCAÇÃO E MARCAÇÃO RÁPIDA DE NÚMEROS 5 - 1

Page 76

Alterar Números de Marcação Rápida

Se tentar memorizar um número de Marcação Rápida numa entrada já ocupada, o LCD indica o nome aí memorizado (ou número) e pede-lhe para efectuar o seguinte:
1
Prima 1 para alterar o número memorizado. —OU— Prima
Como alterar o número ou o nome memorizados:
Se desejar alterar um caracter, prima ou para
Se pretender eliminar o número ou nome completo, prima
2
Introduza um novo número. Prima
3
Siga as instruções a partir da Fase 4 em Memorizar números de Marcação Rápida. (Ver página 5-1.)
2 para sair sem fazer alterações.
posicionar o cursor sob o caracter que deseja alterar. Depois, introduza o novo caracter.
Parar/Sair quando o cursor estiver sob o primeiro dígito ou
letra. Todos os caracteres acima e à direita do cursor serão apagados.
Menu/Definição.
5 - 2 OPÇÕES DE MARCAÇÃO E MARCAÇÃO RÁPIDA DE NÚMEROS
Page 77

Configurar Grupos para Distribuição

Os grupos permitem-lhe enviar o mesmo fax para vários números premindo apenas algumas teclas ( número de dois dígitos, e cada número de fax como número de Marcação Rápida.
Depois, pode combiná-los num Grupo de Números. Cada Grupo ocupa um número de Marcação Rápida. Pode criar até seis Grupos ou pode atribuir até 19 números (MFC-215C) ou até 79 números (MFC-425CN) a um grande Grupo.
(Consulte Memorizar números de Marcação rápida na página 5-1 e Distribuição (Apenas preto e branco) na página 3-11.)
1
Prima Menu/Definição, 2, 3, 2.
2
Utilize o teclado de marcação para introduzir o número de Marcação Rápida de dois dígitos onde pretende memorizar o Grupo.
Prima (Por exemplo, prima
3
Utilize o teclado de marcação para introduzir o número do Grupo (1 a 6).
Prima Menu/Definição. (Por exemplo, prima
Menu/Definição.
Iniciar Mono). Primeiro, deve memorizar
07 e Menu/Definição.)
1 para Grupo 1.)
Busca/Marc Rápida, #, o
Conf.marc.auto
2.Config. grupos
Config. grupos Mrcação ráp?#
Config. grupos Config grupo:G01
O número do Grupo deve ser entre 1 e 6.
4
Para incluir números de Marcação Rápida no grupo, introduza do seguinte modo:
Por exemplo, para os números de Marcação Rápida 05 e 09. Prima LCD indica:
Busca/Marc Rápida, 05, Busca/Marc Rápida, 09
#05#09
OPÇÕES DE MARCAÇÃO E MARCAÇÃO RÁPIDA DE NÚMEROS 5 - 3
.
Config. grupos G01:#05#09
. O
Page 78
5
Prima Menu/Definição para aceitar os números de Marcação Rápida para este Grupo.
6
Utilize o teclado de marcação e a tabela na página B-11 para introduzir o nome do Grupo.
Prima (Por exemplo, introduza NOVOS CLIENTES).
7
Prima Parar/Sair. Pode imprimir uma lista de todos os números de Marcação
Rápida. Os números de grupo são assinalados na coluna GRUPO. (Consulte Imprimir relatórios na página 7-3.)
Menu/Definição.
5 - 4 OPÇÕES DE MARCAÇÃO E MARCAÇÃO RÁPIDA DE NÚMEROS
Page 79

Opções de marcação

Para informação sobre como marcar, consulte a página 3-1.

Códigos de acesso e números do cartão de crédito

Por vezes, pode querer seleccionar várias operadoras de longa distância quando efectuar uma chamada. Os preços variam em função da hora e destino. Para aproveitar os preços mais baixos, pode memorizar códigos de acesso ou operadoras de longa distância e números de cartões de crédito e de Marcação Rápida. Pode memorizar estas longas sequências de marcação, dividindo-as e configurando-as em números de marcação rápida separados em qualquer combinação. Pode mesmo incluir marcação manual usando o teclado de marcação. (Consulte Memorizar números de Marcação rápida na página 5-1.)
Por exemplo, pode ser que memorizou “555” na tecla de Marcação-Rápida #3 e “7000” na tecla de Marcação-Rápida #02. Se premir
Iniciar Mono ou Iniciar Cor, marcará ‘555-7000’.
Para alterar temporariamente um número, pode substituir parte dele com a marcação manual utilizando o teclado de marcação. Por exemplo, para alterar o número para 555-7001, pode premir
Busca/Marc Rápida, #03 e, em seguida, prima 7001 utilizando o
teclado de marcação.
Busca/Marc Rápida, #03, Busca/Marc Rápida, #02 e
Se tiver que aguardar por outro sinal de marcação ou qualquer indicação durante a sequência de marcação, memorize uma pausa no número, premindo premir a tecla, adiciona uma pausa de 3,5 segundos.
Remarc/Pausa. Cada vez que

Pausa

Prima Remarc/Pausa para inserir uma pausa de 3,5 segundos entre os números. Se efectuar uma chamada internacional, pode premir duração da pausa.
Remarc/Pausa as vezes que desejar para aumentar a
OPÇÕES DE MARCAÇÃO E MARCAÇÃO RÁPIDA DE NÚMEROS 5 - 5
Page 80
6
Opções de Ligação Remota
para Fax (apenas MFC-425CN)

(Apenas preto e branco)

Configuração de Reenvio do Fax

Quando seleccionar Reenvio de Fax, o aparelho armazena o fax recebido na memória. O aparelho irá então marcar o número de fax programado e enviar a mensagem de fax.
1
Prima Menu/Definição, 2, 5, 1.
2
Prima ou para seleccionar Transfere fax. Prima O LCD pede para introduzir o número de fax para onde
pretende reenviar os faxes.
3
Introduza o número de reenvio (até 20 dígitos). Prima
4
Prima ou para seleccionar
Impr.Backup:Desl ou Impr.Backup:Lig.
Prima
Menu/Definição.
Menu/Definição.
Transfere fax Impr.Backup:Desl
Menu/Definição.
Se seleccionar Impr.Backup:Desl, o aparelho imprime o fax também no seu próprio aparelho. Por isso tem uma cópia se houver uma falha de corrente antes de ser reencaminhada.
5
Prima Parar/Sair.

6 - 1 OPÇÕES DE LIGAÇÃO REMOTA PARA FAX (APENAS MFC-425CN)

Page 81

Configurar memorização de faxes

Quando seleccionar Memorização de faxes, o aparelho memoriza o fax recebido na memória. Pode recuperar messages de fax de outra localização utilizando os comandos Recolha Remota.
1
Prima Menu/Definição, 2, 5, 1.
2
Prima ou para seleccionar Memoriza faxes. Prima
3
Prima Parar/Sair.
Se tiver configurado Memorização de Fax, automaticamente
Se a opção Armazenamento de Fax estiver ligada quando
Menu/Definição.
será imprimida automaticamente uma cópia de segurança do fax recebido no aparelho.
receber um fax a cores, este será guardado na memória a preto e branco.

Configurar a Recepção PC-Fax (Apenas MFC-425CN)

Se activar a função Recepção PC-Fax, o seu aparelho guardará na memória os faxes recebidos e enviá-los-á automaticamente para o seu computador. Pode utilizar o computador para ver e guardar esses faxes.
Mesmo que tenha desligado o computador (à noite ou ao fim-de-semana, por exemplo), o seu aparelho receberá os faxes e guardá-los-á na memória. O LCD indicará o número de faxes guardados em memória, por exemplo:
PC FAX MSG: 001
Quando iniciar o seu computador e o software de Recepção PC-Fax for executado, o seu aparelho transferirá os faxes para o computador automaticamente.
Para transferir os faxes recebidos para o seu computador, tem de ter o software de Recepção PC-Fax a correr no seu computador. (Para mais informações, consulte Recepção PC-FAX (Apenas MFC-425CN) no Manual do Utilizador do Software que se encontra no CD-ROM.)
Se seleccionar a função Impr. Backup:Lig, o aparelho também imprimirá o fax.
OPÇÕES DE LIGAÇÃO REMOTA PARA FAX (APENAS MFC-425CN) 6 - 2
Page 82
1
Prima Menu/Definição, 2, 5, 1.
2
Prima ou para seleccionar Recep. Pc fax. Prima Menu/Definição.
3
(Apenas MFC-425CN) Prima receber. Prima Menu/Definição.
Certifique-se de que executa Recepção PC-Fax. (Consulte Executar o software de recepção PC-FAX no computador no Manual do Utilizador do Software.)
4
Prima ou para activar (opção Lig) ou desactivar (opção Desl) a função Impressão de Segurança. Prima Menu/Definição.
5
Prima Parar/Sair.
Antes de poder configurar a Recepção PC Fax, deve
Se activar a função Recep. Pc fax, o aparelho imprimirá
Se obtiver uma mensagem de erro e o aparelho não imprimir
Quando alguém lhe envia um fax a cores, esse é recebido a
ou para seleccionar o computador onde quer
Recep. Pc fax Impr.Backup:Lig
instalar o software MFL-Pro Suite no seu computador. Verifique se o seu computador está ligado. (Para mais informações, consulte Sofware PC-FAX da Brother a página
- 6-1. no Manual do Utilizador do Software que se encontra no CD-ROM.)
também o fax para que fique com uma cópia caso falte a corrente, antes de este ser enviado para o computador.
os faxes que estão na memória, pode utilizar esta configuração para transferir os faxes para o computador. (Para mais informações, consulte a página - 12-1.)
preto e branco pela função de recepção PC Fax.

Alterar o computador (Apenas MFC-425CN)

1
Prima Menu/Definição, 2, 5, 1.
2
Prima ou para seleccionar Recep. Pc fax. Prima Menu/Definição.
3
Para alterar o computador, prima 1. Prima Menu/Definição.
6 - 3 OPÇÕES DE LIGAÇÃO REMOTA PARA FAX (APENAS MFC-425CN)
XXXXXXXX
1.alterar 2.sair
Page 83
4
Prima ou para seleccionar o computador onde quer receber.
Prima Menu/Definição.
5
Prima ou para activar (opção Lig) ou desactivar (opção Desl) a função Impressão de Segurança.
Prima Menu/Definição.
6
Prima Parar/Sair.
Certifique-se de que executa Recepção PC-Fax. (Consulte Executar o software de recepção PC-FAX no computador no Manual do Utilizador do Software.)
Recep. Pc fax Impr.Backup:Lig
OPÇÕES DE LIGAÇÃO REMOTA PARA FAX (APENAS MFC-425CN) 6 - 4
Page 84

Desactivar as Opções de Fax Remoto

1
Prima Menu/Definição, 2, 5, 1.
2
Prima ou para seleccionar Desl. Prima Menu/Definição.
Se desactivar as opções de fax remoto (posição Desl) e os faxes recebidos forem deixados na memória do seu aparelho, surgirão mais mensagens no LCD após a etapa 3. (Consulte Alterar as Opções de Fax Remoto na página 6-5.)
3
Prima Parar/Sair.

Alterar as Opções de Fax Remoto

Se os faxes recebidos permanecerem na memória do aparelho quando alterar as opções de fax remoto (Transfere fax ou
Memoriza faxes), será visualizada a seguinte pergunta no LCD:
Apagar faxes?
1.Sim 2.não
OU
Impri. Todo Fax?
1.Sim 2.não
Se premir 1, os faxes na memória serão eliminados ou impressos
antes de alterar as definições. Se já tiver sido impressa uma cópia de segurança esta não será impressa de novo.
Se premir 2, os faxes na memória não serão eliminados nem
impressos e a definição não será alterada.
Se os faxes recebidos permanecerem na memória do aparelho quando mudar de uma qualquer opção de fax remoto (Transfere fax ou Memoriza faxes) para Recep. PC fax, o LCD apresentará a seguinte mensagem:
Enviar fax p/PC?
1.Sim 2.não
Se premir
para Lig, os faxes na memória serão eliminados antes de alterar a definição. Se premir configurada para Desl, os faxes na memória serão enviados para o computador antes de alterar a definição.
Se premir
transferidos para o computador e a definição não será alterada.
6 - 5 OPÇÕES DE LIGAÇÃO REMOTA PARA FAX (APENAS MFC-425CN)
1 e a Impressão de Segurança estiver configurada
1 e a Impressão de Segurança estiver
2, os faxes na memória não serão eliminados nem
Page 85

Configurar o código de acesso remoto

O código de acesso remoto permite-lhe aceder às funções de Recolha Remota quando não estiver junto do aparelho. Antes de usar as funções de acesso remoto e de recolha, deve definir o seu próprio código. O código pré-definido é o código inactivo (--- ).
1
Prima Menu/Definição, 2, 5, 2.
2
IIntroduza um código de três dígitos utilizando os números 0-9 ou .
Prima Não utilize o mesmo código utilizado para o seu Código de
Recepção de Fax ( Telefone ( (Consulte Operação a partir de extensões na página A-1.)
3
Prima Parar/Sair. Pode alterar o código em qualquer altura introduzindo um novo
código. Se pretender desactivar o código, prima Fase 2 para repôr a configuração inactiva (--- ).
Menu/Definição. (Não é possível alterar o ‘ ’.)
51) ou Código de Atendimento de
#51).
Parar/Sair na
OPÇÕES DE LIGAÇÃO REMOTA PARA FAX (APENAS MFC-425CN) 6 - 6
Page 86

Recolha Remota

Pode contactar o seu aparelho através de qualquer telefone ou aparelho de fax utilizando tons e depois usar o Código de Acesso Remoto e os comandos remotos para recolher faxes.

Utilizar o código de acesso remoto

1
Marque o seu número de fax num telefone ou outro aparelho de fax usando tons.
2
Quando o aparelho atender, introduza imediatamente o seu Código de Acesso Remoto (3 dígitos seguidos de ).
3
O aparelho assinala se recebeu mensagens de fax:
1 sinal longo Nenhum sinal
4
O aparelho emite dois sinais curtos para indicar-lhe de introduzir um comando. O aparelho desliga se passarem mais de 30 segundos sem introduzir comandos. O aparelho emite três sinais se introduzir um comando inválido.
5
Prima 90 para reiniciar o aparelho quando terminar.
6
Desligue.
Mensagens de fax
não existem mensagens
Se configurar o aparelho para modo Manual e pretender usar as funções de recolha remota, pode aceder ao aparelho aguardando cerca de 2 minutos depois de começar a tocar e depois introduzindo o Código de Acesso Remoto no espaço de 30 segundos.
6 - 7 OPÇÕES DE LIGAÇÃO REMOTA PARA FAX (APENAS MFC-425CN)
Page 87

Comandos remotos

Use os seguintes comandos para aceder às funções do aparelho quando não estiver perto deste. Quando contactar o aparelho e introduzir o Código de Acesso Remoto (3 dígitos seguidos de ), o sistema emite dois sinais curtos. Deve introduzir então o comando remoto.
Comandos remotos Detalhes
Alterar definições do
95
Reenvio de Memorização de faxes
1 Desl Pode definir o Desl depois de ter recolhido
ou apagado todas as mensagens. 2 Reenvio de Fax Se ouvir um longo sinal sonoro, a alteração 4 Número de Reenvio de
Fax
6 Memorização de faxes
96 Recolher um fax
2 Recolher todos os Faxes Introduza o número de uma unidade de fax
3 Apagar faxes da memória Se ouvir um sinal longo, as mensagens de fax
97 Verificar o estado de
recepção
1 Fax
98 Alterar o modo de
Recepção
1 TAD externo 2 Fax/Tel 3 Apenas Fax
90 Sair Depois de um sinal longo, pode sair do
foi aceite. Se ouvirem três sinais curtos, não
pode alterar a configuração porque não
cumpriu todos os requisitos (Exemplo:
registar o número de reenvio de fax). Pode
registar o seu número de Reenvio de Fax
introduzindo 4. (Consulte Alterar o seu
número de Reenvio de Fax na página 6-9.)
Quando tiver registado o número, o Reenvio
de Fax funciona.
remota para receber mensagens de fax
memorizadas. (Ver página 6-9.)
têm sido eliminadas da memória.
Pode verificar se o aparelho recebeu
qualquer fax. Se sim, ouvirá um sinal longo.
Caso contrário, ouvirá três sinais curtos.
Se ouvir um longo sinal sonoro, a alteração
foi aceite.
Recolha Remota.
OPÇÕES DE LIGAÇÃO REMOTA PARA FAX (APENAS MFC-425CN) 6 - 8
Page 88

Recolher mensagens de fax

1
Marque o seu número de fax.
2
Quando o aparelho atender, introduza imediatamente o seu Código de Acesso Remoto (3 dígitos seguidos de ). Se ouvir um sinal longo, existem mensagens.
3
Quando ouvir dois sinais curtos, utilize o teclado de marcação para introduzir
4
Aguarde o sinal longo e introduza o número da unidade de fax remota através do teclado de marcação para onde pretende reencaminhar as mensagens de fax e depois prima dígitos).
Não é possível utilizar e # como números de marcação. No entanto, se pretender memorizar uma pausa, prima
5
Desligue depois de ouvir o aparelho emitir um sinal. O aparelho contacta a outra unidade que imprimir as suas mensagens de fax.
962.
## (até 20
#.

Alterar o seu número de Reenvio de Fax

Pode alterar a configuração original do número de reenvio de fax a partir de outra unidade/telefone remoto usando Comunicação por Tons.
1
Marque o seu número de fax.
2
Quando o aparelho atender, introduza imediatamente o seu Código de Acesso Remoto (3 dígitos seguidos de ). Se ouvir um sinal longo, existem mensagens.
3
Quando ouvir dois sinais curtos, utilize o teclado para introduzir
954.
4
Aguarde o sinal longo e introduza o novo número da unidade de fax remota através do teclado de marcação para onde pretende reencaminhar as mensagens de fax e depois prima dígitos).
Não é possível utilizar e # como números de marcação. No entanto, se pretender memorizar uma pausa, prima
5
Desligue depois de ouvir o aparelho emitir um sinal.
6 - 9 OPÇÕES DE LIGAÇÃO REMOTA PARA FAX (APENAS MFC-425CN)
## (até 20
#.
Page 89
7

Imprimir relatórios

Configurações do fax e actividade

É necessário configurar o Relatório de Verificação de Transmissões e Período de histórico na tabela do menu.
Prima —OU— Prima

Personalizar o Relatório de Verificação de Transmissão

Pode usar o Relatório de Verificação de Transmissão como prova de envio de um fax. Este relatório indica a hora e data de transmissão e se a transmissão foi bem sucedida (OK). Se seleccionar Lig ou Lig+Img, o relatório é impresso por cada fax que enviar.
Se enviar vários faxes para o mesmo destino, poderá ser necessário mais do que os números das tarefas para saber que faxes devem ser enviados de novo. Se seleccionar Lig+Img ou Desl+Img imprime uma secção da primeira página do fax no relatório para o ajudar a recordar-se.
Menu/Definição, 2, 4, 1.
Menu/Definição, 2, 4, 2.
Quando o Relatório de Verificação está Desl ou Desl+img, o Relatório apenas será impresso se existir um erro de transmissão, com NG na coluna RESULTADO.
1
Prima Menu/Definição, 2, 4, 1.
2
Prima ou para seleccionar Desl+img, Lig, Lig+img ou Desl.
Prima
3
Prima Parar/Sair.
Menu/Definição.
IMPRIMIR RELATÓRIOS 7 - 1
Page 90

Configurar Período do Histórico

Pode configurar o aparelho para imprimir relatórios de actividade em intervalos específicos (cada 50 faxes, 6, 12 ou 24 horas, 2 ou 7 dias). Se configurar o intervalo para Desl, pode imprimir o relatório seguindo as instruções da próxima página.
A configuração predefinida é Todos os 50 Fax.
1
Prima Menu/Definição, 2, 4, 2.
2
Prima ou para seleccionar um intervalo.
Prima (Se seleccionar 7 dias, o LCD pede para seleccionar um dia a
partir do qual começa a contagem decrescente de 7 dias.)
3
Introduza a hora de início da impressão em formato de 24 horas.
Prima (Por exemplo: introduza 19:45 para 7:45 PM.)
4
Prima Parar/Sair. Se seleccionar 6, 12, 24 horas, 2 ou 7 dias, o aparelho imprime
o relatório na hora seleccionada e elimina todas as tarefas da memória. Se a memória do aparelho ficar cheia com 200 tarefas antes de atingir a hora seleccionada, o aparelho imprime o Relatório de Actividade mais cedo e elimina todas as tarefas da memória. Se pretender imprimir um relatório extra antes da hora marcada, pode imprimi-lo sem eliminar as tarefas da memória.
Menu/Definição.
Menu/Definição.
Repor Registos
2.Rel. Periodico
Se seleccionar Todos os 50 Fax, o aparelho imprime o relatório de actividade quando o aparelho armazenar 50 tarefas.
7 - 2 IMPRIMIR RELATÓRIOS
Page 91

Imprimir relatórios

Os seguintes relatórios estão disponíveis:
1.Verif. Transm.
2.Lista de ajuda
3.Marc Rápida
4.Fax Diário
5.Defin Utilizor
6.Config de Rede
(apenas MFC-425CN)
Imprime um Relatório de Verificação de Transmissão relativo à última transmissão.
Imprime a Lista de Ajuda para saber de imediato como programar rapidamente o aparelho.
Apresenta, por ordem numérica, os nomes e números armazenados na memória de Marcação Rápida.
Indica a informação relativa aos últimos faxes recebidos e enviados. (TX significa Transmitir.) (RX significa Receber.)
Apresenta uma lista das configurações. Apresenta uma lista das configurações de Rede.
Como imprimir um relatório
1
Para MFC-215C, prima Menu/Definição, 5. Para MFC-425CN, prima
2
Prima ou para seleccionar o relatório pretendido. Prima
Menu/Definição.
OU— Introduza o número do relatório que deseja imprimir. Por exemplo, prima
3
Prima Iniciar Mono.
Menu/Definição, 6.
2 para imprimir a Lista de Ajuda.
IMPRIMIR RELATÓRIOS 7 - 3
Page 92
8

Criar cópias

Utilizar o aparelho como fotocopiadora

Pode usar o seu aparelho como máquina fotocopiadora, criando 99 cópias de cada vez.

Entrar no modo Copiar

Antes de fazer cópias, certifique-se de que (Copiar) está
iluminado a verde. Se não estiver, prima ( entrar no modo Copiar. A configuração predefinida é Fax. Pode
alterar o número de segundos ou minutos em que o aparelho permanece no modo Copiar. (Consulte Configurar o temporizador do modo na página 2-4.)
O LCD apresenta a configuração predefinida de cópia
Rácio de Cópia
Qualidade N.º de Cópias
Copiar) para
8 - 1 CRIAR CÓPIAS
Page 93

Criar uma cópia única

1
Prima (Copiar) para o iluminar a verde.
2
Coloque o documento. (Consulte Colocar documentos na página 1-6.)
3
Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor. Para parar a cópia, prima Parar/Sair.

Criar cópias múltiplas

1
Prima (Copiar) para o iluminar a verde.
2
Coloque o documento.
3
Utilize o teclado de marcação para introduzir o número de cópias que pretende (até 99).
4
Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor. (Apenas MFC-425CN) Para organizar as cópias, prima a tecla
Opções de Cópia. (Consulte Alterar as configurações de cópia temporária na página 8-4.)

Interromper a cópia

Para parar a cópia, prima Parar/Sair.
CRIAR CÓPIAS 8 - 2
Page 94

Utilizar a tecla Opções de Cópia

Quando pretender alterar rapidamente as configurações temporárias de cópia para a próxima cópia, utilizar a tecla
Opções de cópia. Pode usar diferentes combinações.
Tecla Opções de Cópia
Estas configurações são temporárias e o aparelho repõe os valores predefinidos 60 segundos depois de terminar as cópias. No entanto, se definiu o Temporizador de Modo para 0 ou 30 segundos, o aparelho volta às configurações predefinidas depois do número de segundos que foi definido no Temporizador de Modo. (Consulte Configurar o temporizador do modo na página 2-4.)
Pode guardar as configurações de cópia que usa mais de frequente definindo-as como predefinidas. (Consulte Alterar as configurações pré-definidas de cópia na página 8-13.)
8 - 3 CRIAR CÓPIAS
Page 95

Alterar as configurações de cópia temporária

Utilize a tecla Opções de cópia para configurar rapidamente as seguintes definições de cópia temporária apenas para a próxima cópia.
Prima Opções de cópia
Opções de Menu Opções Valor da
Fábrica
seleccionar seleccionar
Qualidade Rápido/Normal/
Melhor
Ampliar/reduzir 50%/69%/78%/83%/
93%/97%/100%/ 104%/142%/186%/ 198%/200%/ Persnl(25-400%)
Tipo de Papel Comum/Jacto de
Tinta/ Brilhante/ Transparência
Tam. de Papel Letter/Legal/
A4/A5/ 10(l) x 15(c)cm
Brilho - + - + 8-8
Empil/ord.
(apenas MFC-425CN)
Formato Pág.
(apenas MFC-425CN)
N.cópias Nr. De cópias:01
Pilha/Ordem Pilha 8-9
Desl(1 em 1)/ 2 em 1 (V)/ 2 em 1 (H)/ 4 em 1 (V)/ 4 em 1 (H)/ Poster(3 x 3)
(01-99)
Normal 8-5
100% 8-6
Comum 8-7
Letter 8-8
Desl (1 em 1)
01
Página
8-10
Após ter escolhido as suas definições premindo o LCD apresenta Conf. Temporária.
Prima
Iniciar Mono ou Iniciar Cor se terminou a escolha das
definições. —OU— Prima
ou para seleccionar mais definições.
Menu/Definição,
CRIAR CÓPIAS 8 - 4
Page 96
Aumentar a velocidade ou qualidade de cópia
Pode seleccionar a qualidade da cópia. A configuração predefinida é Normal.
Normal Modo recomendado para impressões normais.
Qualidade de cópia boa com velocidade adequada.
Rápido Velocidade rápida e menor consumo de tinta mais
baixo. Utilizar RÁPIDO para poupar tempo (documentos a rever, documentos grandes ou várias cópias).
Melhor Utilizar este modo para copiar imagens precisas, tais
como fotografias. MELHOR utiliza a resolução mais elevada e velocidade mais baixa.
1
Prima (Copiar) para o iluminar a verde.
2
Coloque o documento.
3
Utilize o teclado de marcação para introduzir o número de cópias que pretende (até 99).
4
Prima Opções de cópia e ou para seleccionar Qualidade.
Prima
5
Prima ou para escolher a qualidade da cópia (Rápido, Normal ou Melhor).
Prima
6
Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Menu/Definição.
Menu/Definição.
8 - 5 CRIAR CÓPIAS
Page 97
Aumentar ou reduzir as imagens copiadas
Pode seleccionar os seguintes rácios de aumento ou redução. Persnl(25-400%) permite introduzir um rácio entre 25% a 400%.
Prima Opções de cópia
Persnl(25-400%) 200%
e ou para seleccionar
Ampliar/reduzir
198% 10x15cm 186% 10x15cm 142% A5
A4
104% EXE 100% 97% LTR 93% A4
A4
LTR
A4LTR
LTR
83% 78% 69% A4
A5
50%
1
Prima (Copiar) para o iluminar a verde.
2
Coloque o documento.
3
Utilize o teclado de marcação para introduzir o número de cópias que pretende (até 99).
4
Prima Opções de cópia e ou para seleccionar Ampliar/reduzir.
Prima
Menu/Definição.
CRIAR CÓPIAS 8 - 6
Page 98
5
Prima ou para seleccionar o rácio de aumento ou redução desejado.
Prima —OU— Pode seleccionar Persnl(25-400%) e premir
Menu/Definição.
Menu/Definição.
Utilizar o teclado de marcação para introduzir um rácio de aumento ou redução entre 25% e 400%. Prima
(Por exemplo, prima
6
Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor. (Apenas MFC-425CN) As opções de Disposição da página não
estão disponíveis com as funções Aumentar/Reduzir
Menu/Definição.
5 3 para introduzir 53%.)
Definição do tipo de papel
Se estiver a copiar num papel especial, seleccione o tipo de papel que está a utilizar de modo a obter a melhor qualidade de impressão.
1
Prima (Copiar) para o iluminar a verde.
2
Coloque o documento.
3
Utilize o teclado de marcação para introduzir o número de cópias que pretende (até 99).
4
Prima Opções de cópia e ou para seleccionar Tipo de Papel.
Prima
5
Prima ou para seleccionar o tipo de papel que está a usar (Comum, Jacto de Tinta, Brilhante ou Transparência).
Prima
6
Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Menu/Definição.
Menu/Definição.
Pode alterar o Tipo de Papel predefinido em qualquer altura. (Consulte Definir o Tipo de Papel na página 2-4.)
8 - 7 CRIAR CÓPIAS
Page 99
Definição do tamanho do papel
Se copiar num papel diferente do tamanho A4, é preciso alterar a definição do tamanho do papel.
Pode copiar em papel de Carta, Legal, A4, A5 ou Papel de Foto (10(L) cm x 15(A) cm).
1
Prima (Copiar) para o iluminar a verde.
2
Coloque o documento.
3
Utilize o teclado de marcação para introduzir o número de cópias que pretende (até 99).
4
Prima Opções de cópia e ou para seleccionar Tam. de Papel.
Prima
5
Prima ou para seleccionar o tamanho de papel que está a usar (Letter, Legal, A4, A5 ou 10(l) x 15(c)cm).
Prima
6
Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Ajustar o brilho
Pode ajustar o brilho da cópia para tornar as cópias mais claras ou escuras.
Menu/Definição.
Menu/Definição.
1
Prima (Copiar) para o iluminar a verde.
2
Coloque o documento.
3
Utilize o teclado de marcação para introduzir o número de cópias que pretende (até 99).
4
Prima Opções de cópia e ou para seleccionar Brilho. Prima
5
Prima para criar uma cópia mais clara. —OU— Prima Prima
6
Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Menu/Definição.
para criar uma cópia mais escura.
Menu/Definição.
CRIAR CÓPIAS 8 - 8
Page 100
Ordenar cópias utilizando o alimentador (Apenas MFC-425CN)
Pode ordenar várias cópias. As páginas serão empilhadas pela ordem 321, 321, 321, etc.
1
Prima (Copiar) para o iluminar a verde.
2
Coloque o documento.
3
Utilize o teclado de marcação para introduzir o número de cópias que pretende (até 99).
4
Prima Opcoes e ou para seleccionar Empil/ord.. Prima Menu/Set.
5
Prima ou para seleccionar Ordem. Prima Menu/Set.
6
Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
8 - 9 CRIAR CÓPIAS
Loading...