Brother MFC-215C Quick Setup Guide [bg]

Quick Setup Guide
MFC-215C
Quick Setup Guide
English …
MFC-215C
Go to page 1
Ръководство за Бързо Инсталиране
Български …
MFC-215C
Ghid rapid de setare
Română …
MFC-215C
mergeţi la pagina 25
Before you can use the machine, you must set up the hardware and install the driver. To help you get started in setting up the machine and installing the driver & software, please read the “Setup Guide” and follow the simple instructions.
Step 1
Setting Up
the Machine
MFC-215C
Step 2
Setting Up the Machine
Installing the Driver & Software
Setup is Complete!
®
Windows
XMac OS
®
Installing the Driver & Software
Mac OS
®
For the latest drivers and to find the best solution for your problem or question, access the Brother Solutions Center directly from the driver or go to Keep this “Quick Setup Guide” and supplied CD-ROM in a convenient place for quick and easy reference at all times.
http://solutions.brother.com

Quick Setup Guide

9.1 - 9.2
1
Step 1
1
1
2
1
Setting Up the Machine

Removing the Protective Parts

Remove the protective tape and paper.
DO NOT connect the USB cable. Connecting the USB cable is done when installing the driver.

Loading the Paper

You can load up to 100 sheets of 80 g/m2 paper. For more details, see “About paper” in Chapter 1 of the User’s Guide.
Pull the paper tray completely out of the machine and remove the output paper tray.
3
Pull out the paper support and unfold the paper support flap.
Paper Support
Paper Support Flap
Use the paper support flap for Letter, Legal and A4 size paper.
4
Fan the stack of paper well to avoid paper jams and mis-feeds.
5
Gently insert the paper into the paper tray print side down and top edge first. Check that the paper is flat in the tray and below the maximum paper mark.
2
Press and slide the paper guide to fit the paper width.
Paper Side Guide
Make sure the paper side guides touch
the sides of the paper.
Be careful not to push the paper too far
into the paper tray so it does not slide up the back of the tray.
6
Put the output paper tray back on and push the paper tray firmly back into the machine.
2
Installing the Phone Line
3
and Power Cord
1
Connect the power cord.
2
Connect the telephone line cord. Connect one end of the telephone line cord to the socket on the MFC marked the other end to a modular wall socket.
LINE
and
Installing the Ink
4
Cartridges
Warning
If ink gets in your eyes wash them with water immediately, and if irritation occurs consult a doctor.
1
Make sure that the power is turned on. The LCD shows:
Setting Up
the Machine
(Example for the U.K.)
DO NOT connect the USB cable yet.
Warning
The MFC must be fitted with an earthed plug.
Since the MFC is grounded through the power
outlet, you can protect yourself from potentially hazardous electrical conditions on the telephone network by keeping the power switched on when you connect the MFC to a telephone line. Similarly, you can protect yourself when you want to move your MFC by disconnecting the telephone line first and then the power cord.
No Cartridge
2
Lift the scanner cover from the right-hand side of the MFC until it locks securely into the open position.
Scanner Cover
3
Remove the protective parts.
®
Windows
XMac OS
®
Mac OS
®
9.1 - 9.2
Do not throw away the protective parts. You will need them when you transport the machine.
Continued...
3
OK
OK
Step 1
Setting Up the Machine
4
Take out the ink cartridge.
5
Carefully remove the bottom cap.
Opening
6
Press down on the ink cartridge until the hook snaps over it, taking care to match the slot colour (A) with the cartridge colour (B), as shown in the diagram below.
(B)
(A)
OK
OK
If the cartridge cover comes off when you open the bag the cartridge will not be damaged.
Keep the ink cartridge in an upright position when you insert it into the slot.
OK
OK
7
Lift the scanner cover to release the lock. Gently push the scanner cover support down and close the scanner cover.
If Install shows on the LCD after you install the ink cartridges, check to make sure the ink cartridges are installed correctly.
The machine will clean the ink tube system for use for the first time. This process will occur only once, the first time ink cartridges are installed. The cleaning process will last approximately four minutes.
The LCD shows:
Preparing System
Approx 4 Minutes
4

Print Quality Check

5
Setting the Date and
6
Time
1
After the cleaning cycle is finished, the LCD shows:
Set Paper and
Press Start
2
Make sure the paper is loaded in the paper tray.
Press Colour Start. The machine starts printing the PRINT QUALITY CHECK SHEET (only during initial ink cartridge installation).
3
Check the quality of the four colour blocks formed by the short lines printed on the sheet. (BLACK/ CYAN/ YELLOW/ MAGENTA)
1. Check the quality of the f our-color blocks formed by the short lines.
2. If all the short lines ar e clear and visible, the qu ality is acceptable. the qu ality is acceptable . Select (Yes). If you can see missing short li nes, select (No) to begin the co lor cleaning process and follow the prompts on the LCD.
Print Quality Check
1
Press Menu/Set.
2
Press 0.
3
Press 2.
4
Enter the last two digits of the year on the dial pad, and then press Menu/Set.
Year:2005
(e.g. Enter 0 5 for 2005.)
5
Enter the two digits for the month on the dial pad, and then press
Month:03
(e.g. Enter 0 3 for March.)
6
Enter the two digits for the day on the dial pad, and then press Menu/Set.
Day:01
(e.g. Enter 0 1.)
7
Enter the time in 24-hour format on the dial pad, and then press
Time:15:25
Menu/Set
Menu/Set
.
.
Setting Up
®
Windows
XMac OS
®
Mac OS
the Machine
Avoid touching the printed surface of the paper immediately after printing, the surface may not be completely dry and may stain your fingers.
4
The LCD shows:
Is Quality OK?
1.Yes 2.No
5
If all lines are clear and visible, press 1
Yes
(
).
If you can see missing short lines, press 2 (No) to begin color cleaning process and then follow prompts on the LCD.
OK Poor
(e.g. Enter 1 5, 2 5 for 3:25 P.M.)
8
Press
Stop/Exit
If you want to repeat input, press Stop/Exit to start from Step
.
1
.
®
9.1 - 9.2
5
Step 1
Setting Up the Machine

Setting Your Station ID

7
You should store your name and fax number to be printed on all fax pages that you send.
1
Press Menu/Set.
2
Press 0.
3
Press 3.
4
Enter your fax number (up to 20 digits) on the dial pad, and then press Menu/Set.
Fax:_
5
Use the dial pad to enter your name (up to
Three
times
Menu/Set
Four
times
20 characters), and then press
Name:_
Refer to the following chart for entering
your name.
If you need to enter 2 or more characters
in a row from the same key, use the navigation key to move the cursor to the right.
Press
key
2 ABC2 3 DEF 3 4 GH I 4 5 JKL5 6 MNO 6 7 PQRS 8 9
One time
TUV8
WXY Z
For more details, see “Setting the Station ID” in Chapter 2 of the User's Guide.
Two
times
Selecting a Receive
8
Mode
There are four possible receive modes:
Fax Only, Fax/Tel, Manual and External TAD.
Are you connecting an external telephone or external telephone answering device to the MFC?
Yes No
Are you using the voice message function of your external telephone answering device?
No
Do you want the MFC to answer every call?
.
Yes
No
Yes
Fax Only
The MFC automatically answers every call as a fax.
Fax/Tel
The MFC controls the line and automatically answers every call. If the call is not a fax, the phone will ring for you to pick up the call.
Manual
You control the phone line and must answer every call yourself.
External TAD
Your external telephone answering device (TAD) automatically answers every call. Voice messages are stored on the external TAD. Fax messages are printed.
1
Press
6
Press
6
Stop/Exit
If you want to repeat input, press Stop/Exit to start from Step
.
1
.
2
Press 0.
3
Press 1.
4
Press ▲ or ▼ to select the mode.
5
Press Menu/Set.
6
Press Stop/Exit.
Menu/Set
For more details, see “Setup Receive” in Chapter 4 of the User’s Guide.
.
Step 2
Follow the instructions on this page for your operating system and interface cable.
Installing the Driver & Software
Setting Up
the Machine
Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP
®
Mac OS
Mac OS
X 10.2.4 or greater............................Go to page 10
®
9.1 to 9.2 ...........................................Go to page 11
...Go to page 8
®
Windows
XMac OS
®
Mac OS
®
9.1 - 9.2
7
Step 2

For Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP

Make sure that you have completed the instructions from Step 1 “Setting Up the Machine” on pages 2 - 6.
Installing the Driver & Software
1
Disconnect the machine from the power socket and from your computer, if you have already connected an interface cable.
2
Turn on your computer. (For Windows must be logged on as the administrator.)
3
Insert the supplied CD-ROM into your CD-ROM drive. If the model name screen appears, select your machine. If the language screen appears, select your language.
4
The CD-ROM main menu will appear.
Install MFL-Pro Suite
Click
If this window does not appear, use Windows program from the root directory of the Brother CD-ROM.
®
2000 Professional/XP, you
.
®
Explorer to run the
setup.exe
9
When this screen appears, connect the USB interface cable to your PC, and then connect it to the machine.
To connect the USB cable to the machine:
1. Open the scanner cover to its open position.
2. Connect the USB cable into the USB socket, marked with a symbol. You will find the USB socket above and to the left of the ink cartridge slots, as shown below.
5
After reading and accepting the ScanSoft® PaperPort Yes.
6
The installation of PaperPort® 9.0SE will automatically start and is followed by the installation of MFL-Pro Suite.
7
When the Brother MFL-Pro Suite Software License Agreement window appears, click
Yes
Agreement.
8
Select
Next
The installation will continue.
®
9.0SE License Agreement, click
, if you agree to the Software Licence
Local Connection
.
, and then click
3. Carefully guide the USB cable into the trench as shown below, following the trench round and toward the back of the machine.
Warning
Ensure that the cable does not restrict the cover from closing, or an error may occur.
8
0
Lift the scanner cover to release the lock. Gently push the scanner cover support down and close the scanner cover.
A
Turn on the machine by plugging in the power cord.
It will take a few seconds for the installation screens to appear. The installation of the Brother drivers will automatically start. The installation screens appear one after another, please wait for a while.
B
When the Brother and ScanSoft on-line Registration screen is displayed, make your selection and follow the on-screen instructions.
Setting Up
the Machine
®
Windows
C
Finish
Click
The MFL-Pro Suite, Brother Printer driver and Scanner driver have been installed and the installation is now complete.
to restart your computer.
Installing the Driver & Software
9
Step 2
Make sure that you have completed the instructions from Step 1 “Setting Up the Machine” on pages 2 - 6.
1
2 3
4
5
Installing the Driver & Software

For Mac OS® X 10.2.4 or greater

Disconnect the machine from the power socket and from the Macintosh already connected an interface cable.
Turn on your Macintosh®.
Insert the supplied CD-ROM into your CD-ROM drive.
Double-click the Start Here OSX icon to install the printer driver, Scanner driver and Remote Setup program. If the language screen appears, select your language.
Click MFL-Pro Suite to install.
®
, if you have
Warning
Ensure that the cable does not restrict the cover from closing, or an error may occur.
DO NOT connect the machine to a USB port on a keyboard or a non powered USB hub.
9
Lift the scanner cover to release the lock. Gently push the scanner cover support down and close the scanner cover.
0
Turn on the machine by plugging in the power cord.
6
Follow the on-screen instructions, and restart your Macintosh
7
After the DeviceSelector window appears, connect the USB interface cable to your Macintosh
8
Connect the USB interface cable to your Macintosh machine. To connect the USB cable to the machine:
1. Open the scanner cover to its open position.
2. Connect the USB cable into the USB socket, marked with a symbol. You will find the USB socket above and to the left of the ink cartridge slots, as shown below.
®
and then to the machine.
®
, and then connect it to the
®
.
A
Select Applications from the Go menu.
B
Open the
C
Open the Print Center icon.
D
Click Add.
E
Select USB.
F
Select name), and then click
G
Select Quit Printer Setup Utility from the Printer Setup Utility menu.
The MFL-Pro Suite, Brother Printer driver, Scanner driver and Remote Setup Program have been installed and the installation is now complete.
H
To install Presto!® PageManager®, click the
Presto! PageManager
on-screen instructions.
Utilities
MFC-XXXX
folder.
(XXXX is your model
Add
.
icon and follow the
10
3. Carefully guide the USB cable into the trench as shown below, following the trench round and toward the back of the machine.
You can easily scan, share and organize photos and documents using Presto! PageManager
Presto! installed and the installation is now complete.
®
®
.
PageManager® has been
®

For Mac OS® 9.1 to 9.2

Make sure that you have completed the instructions from Step 1 “Setting Up the Machine” on pages 2 - 6.
1
Disconnect the machine from the power socket and from the Macintosh already connected an interface cable.
2
Turn on your Macintosh®.
®
, if you have
Warning
Ensure that the cable does not restrict the cover from closing, or an error may occur.
Setting Up
the Machine
3
Insert the supplied CD-ROM into your CD-ROM drive.
4
Double-click the Start Here icon to install the printer and scanner drivers. If the language screen appears, select your language.
5
Click MFL-Pro Suite to install.
6
Follow the on-screen instructions, and restart your Macintosh
7
Connect the USB interface cable to your Macintosh machine.
To connect the USB cable to the machine:
1. Open the scanner cover to its open position.
2. Connect the USB cable into the USB socket, marked with a symbol. You will find the USB socket above and to the left of the ink cartridge slots, as shown below.
®
, and then connect it to the
®
.
DO NOT connect the machine to a USB port on a keyboard or a non powered USB hub.
8
Lift the scanner cover to release the lock. Gently push the scanner cover support down and close the scanner cover.
9
Turn on the machine by plugging in the power cord.
0
From the Apple® menu, open the
A
Click the Brother Ink icon. On the right side of the Chooser, select the machine to which you want to print. Close the Chooser.
The Brother Printer driver and Scanner driver have been installed.
B
To install Presto!® PageManager®, click the Presto! PageManager icon and follow the on-screen instructions.
You can easily scan, share and organize photos and documents using Presto! PageManager
®
.
Chooser
®
.
XMac OS
®
Installing the Driver & Software
Mac OS
®
9.1 - 9.2
3. Carefully guide the USB cable into the trench as shown below, following the trench round and toward the back of the machine.
Presto! installed and the installation is now complete.
®
PageManager® has been
11
Trademarks
The Brother logo is a registered trademark of Brother Industries, Ltd. Brother is a registered trademark of Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link is a registered trademark of Brother International Corporation. Windows and Microsoft are registered trademarks of Microsoft in the U.S. and other countries. Macintosh and True Type are registered trademarks of Apple Computer, Inc. PaperPort and OmniPage OCR are registered trademarks of ScanSoft, Inc. Presto! PageManager is a registered trademark of NewSoft Technology Corporation. Each company whose software title is mentioned in this manual has a Software License Agreement specific to its proprietary programs.
All other brand and product names mentioned in this manual are registered trademarks of their respective companies.
Compilation and Publication
Under the supervision of Brother Industries Ltd., this manual has been compiled and published, covering the latest product descriptions and specifications. The contents of this manual and the specifications of this product are subject to change without notice. Brother reserves the right to make changes without notice in the specifications and materials contained herein and shall not be responsible for any damages (including consequential) caused by reliance on the materials presented, including but not limited to typographical and other errors relating to the publication. This product is designed for use in a Professional Environment.
©2005 Brother Industries, Ltd.
English Quick Setup Guide has finished.
12
Преди да можете да използвате принтера, трябва да го настроите и да инсталирате драйвера. За да ви е полесно да инсталирате принтера, драйвера и софтуера, прочетете Ръководството за бързо инсталиране и следвайте инструкциите.
Стъпка 1
Инсталация на
устройството
MFC215C
Стъпка 2
Инсталация на устройството
Инсталиране на драйвера и софтуера
Инсталацията завърши!
Инсталиране на драйвера и софтуера
®
Windows
XMac OS
®
Mac OS
®

Ръководство за Бързо Инсталиране

9.1  9.2
За найновите драйвери и за найдоброто решение на вашия проблем или въпрос, посетете Brother Solutions Center директно от драйвера или на адрес:
http://solutions.brother.com
Съхранявайте Ръководството за Бързо инсталиране и приложения компактдиск на подходящо място за бърза и лесна справка по всяко време.
13
Стъпка 1
Отстраняване на
1
предпазните елементи
1
Отстранете предпазните лепенки и хартия.
НЕ свързвайте USB кабела. USB кабелът се включва при инсталирането на драйвера.
Зареждане на
2
хартията
Инсталация на устройството
3
Издърпайте подложката за хартията и разгънете удължителя.
Подложка за хартия
Удължител на
подложката за хартия
Използвайте Удължителя на подложката при размери на хартията Letter, Legal и A4.
4
Разлистете хартията, за да избегнете засядане и лошото и подаване.
Можете да заредите до 100 листа 80 g/m За повече подробности вижте "Относно хартията" в Глава 1 от Ръководството на потребителя.
1
Издърпайте напълно тавата за хартия от устройството и отстранете изходящата тава.
2
Натиснете и плъзнете водача за хартията, докато съвпадне с нейната ширина.
2
хартия.
5
Внимателно поставете хартията в тавата с лицевата страна надолу и горния край напред. Проверете дали хартията е легнала равномерно в тавата и дали е под маркировката за максимално ниво на хартията.
Уверете се, че страничните водачи се допират до краищата на хартията.
Внимавайте да не поставите хартията прекалено навътре, за да не се повдигне в задната част на тавата.
6
Поставете обратно капака на тавата и я сложете плътно в устройството.
14
Страничен водач за хартията
Свързване на
3
телефонна линия и захранващ кабел
1
Свържете захранващия кабел.
2
Свържете единия край на телефонния кабел към куплунга на машината, означен с LINE (линия), а другия към телефонната розетка.
(Пример за Великобритания)
Поставяне на
4
касетите с мастило
Внимание
Ако в очите ви попадне мастило, веднага ги измийте с вода, а ако се появи дразнене, консултирайте се с лекар.
1
Уверете се, че устройството е включено. Дисплеят показва:
No Cartridge
2
Повдигнете отдясно капака на скенера, докато застане стабилно в отворено положение.
Капак на скенера
Инсталация на
®
устройството
Windows
Още НЕ свързвайте USB кабела.
Внимание
Устройството трябва да бъде включено към заземен контакт.
Докато свързвате включеното устройство към телефонната линия, вие сте защитени от евентуален токов удар по телефонната мрежа, тъй като то е заземено чрез контакта. По подобен начин, когато искате да преместите устройството, можете да се предпазите, като изключите първо телефонния, а след това  захранващия кабел.
3
Отстранете предпазните елементи.
Не изхвърляйте предпазните елементи. Те ще ви бъдат необходими при транспортиране на устройството.
XMac OS
®
Mac OS
®
9.1  9.2
15
OK
OK
Стъпка 1
Инсталация на устройството
4
Извадете касетите с мастило.
5
Внимателно отстранете долната капачка.
Отваряне
6
Натиснете касетата с мастило надолу, докато отгоре щракне палчето, като се стараете цветът на гнездото (A) да съвпадне с цвета на касетата (B), както е показано на диаграмата подолу.
(A)
OK
OK
(B)
Ако капачката на касетата падне, докато я разопаковате, касетата няма да се повреди.
Дръжте касетата с мастило изправена, докато я поставяте в съответното гнездо.
OK
OK
7
Повдигнете капака на скенера, за да го освободите от отвореното положение. Внимателно приберете подпората за капака на скенера и го затворете.
Ако Install (Инсталиране) се покаже на дисплея, след като сте поставили касетите с мастило, проверете дали те са поставени правилно.
Устройството ще почисти каналите на системата за мастило при първата употреба. Този процес се извършва само веднъж при първоначалното поставяне на касетите с мастило. Процесът на почистване трае около четири минути.
Дисплеят показва:
Preparing System
Approx 4 Minutes
16
Проверка на
5
качеството на печат
Настройка на датата и
6
часа
1
След като почистването приключи, дисплеят показва:
Set Paper and
Press Start
2
Уверете се, че тавата за хартия е заредена.
Натиснете Colour Start. Устройството разпечатва СТРАНИЦА ЗА ПРОВЕРКА НА КАЧЕСТВОТО (само при първоначалното поставяне на касетите с мастило).
3
Проверете качеството на четирите цветни колонки, образувани от късите линии, отпечатани на листа. (BLACK/ CYAN/ YELLOW/ MAGENTA)
1. Check the quality of the f ourcolor blocks formed by the short lines.
2. If all the short lines ar e clear and visible, t he quality is acceptabl e. the quality is acceptable. Select (Yes). If you can see missing short li nes, select (No) to begin t he color cleaning process and follow the promp ts on the LCD.
Print Quality Check
1
Натиснете Menu/Set.
2
Натиснете 0.
3
Натиснете 2.
4
Въведете от клавиатурата последните две цифри за годината и натиснете Menu/Set.
Year:2005
(например въведете 0 5 за 2005 г.)
5
Въведете от клавиатурата двете цифри за месеца и натиснете Menu/Set.
Month:03
(например въведете 0 3 за м. март.)
6
Въведете от клавиатурата двете цифри за деня и натиснете Menu/Set.
Day:01
(например въведете 0 1.)
Инсталация на
®
®
устройството
Windows
XMac OS
Непосредствено след разпечатване не пипайте повърхността на хартията, защото тя може да не е напълно изсъхнала и да изцапа пръстите ви.
4
Дисплеят показва:
Is Quality OK?
1.Yes 2.No
5
Ако всички линии са ясни и видими, натиснете 1 ( Ако видите, че някои от късите линии липсват, натиснете 2 (No) (Не), за да започне процесът на почистване на цветовете, и следвайте указанията на дисплея.
Yes
) (Да).
7
Въведете от клавиатурата часа в 24 часов формат и натиснете Menu/Set.
Time:15:25
(например въведете 1 5, 2 5 за 3:25 P.M.)
8
Натиснете Stop/Exit.
Ако искате да повторите въвеждането, натиснете Stop/Exit, за да започнете от
1
Стъпка
.
Mac OS
®
9.1  9.2
OK Лошо
17
Стъпка 1
Инсталация на устройството

7 Настройка на ID

Трябва да въведете името и факс номера си, за да се отпечатват на всички страници, които изпращате.
1
Натиснете Menu/Set.
2
Натиснете 0.
3
Натиснете 3.
4
Въведете от клавиатурата факс номера си (до 20 цифри) и натиснете Menu/Set.
Fax:_
5
Въведете от клавиатурата името си (до 20 букви) и натиснете Menu/Set.
Name:_
Следвайте таблицата, за да въведете името си.
Ако трябва да въведете 2 или повече последователни букви с един и същ клавиш, използвайте навигационния клавиш, за да преместите курсора надясно.
Натиснете
клавиш
2 ABC2 3 DEF3 4 GH I 4 5 JKL5 6 MNO 6 7 PQRS 8 TUV8 9 WX Y Z
6
Натиснете
Един
път
За повече подробности вижте "Настройка на ID" в Глава 2 на Ръководството на потребителя.
Ако искате да повторите въвеждането, натиснете Stop/Exit, за да започнете от Стъпка
1
Два
пъти
Stop/Exit
.
Три
пъти
Четири
пъти
.
Избор на режим за
8
получаване
Има четири възможни режима за получаване:
Fax Only Manual
Свързвате ли външен телефон или външен телефонен секретар към устройството?
Използвате ли функцията Гласово съобщение на външния телефонен секретар?
1 2
(Само факс),
(Ръчно) и
Да Не
Искате ли устройството да отговаря на всяко обаждане?
Не
Да
Натиснете
Натиснете 0.
Fax/Tel
External TAD
Не
Да
Menu/Set
.
(Факс/Тел.),
(Външен секретар).
Fax Only
(Само факс)
Устройството автоматично отговаря на всяко обаждане като факс.
Fax/Tel
(Факс/Тел.)
Устройството контролира линията и автоматично отговаря на всяко обаждане. Ако не се изпраща факс, телефонът ще позвъни, за да отговорите на обаждането.
Manual
Вие контролирате телефонната линия и отговаряте на всяко обаждане.
(Ръчно)
External TAD
(Външен секретар)
Външният телефонен секретар автоматично отговаря на всяко обаждане. Гласовите съобщения се съхраняват във външния телефонен секретар. Факсовете се разпечатват.
18
3
Натиснете 1.
4
Натиснете ▲ или ▼, за да изберете режима.
5
Натиснете
6
Натиснете Stop/Exit.
За повече подробности вижте "Настройка на получаването" в Глава 4 на Ръководството на потребителя.
Menu/Set
.
Стъпка 2
Следвайте инструкциите на тази страница за вашата операционна система и интерфейсен кабел.
Инсталиране на драйвера и софтуера
Инсталация на
устройството
Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP
Mac OS® X 10.2.4 или понова версия
®
Mac OS
9.1 до 9.2 ......................отидете на стр. 23
...отидете на стр. 20
...отидете на стр. 22
®
Windows
XMac OS
®
Mac OS
®
9.1  9.2
19
Стъпка 2

За Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP

Уверете се, че сте изпълнили инструкциите от Стъпка 1 "Инсталация на устройството" на страници 14  18.
Инсталиране на драйвера и софтуера
1
Ако вече сте свързали интерфейсен кабел, изключете устройството от контакта и от компютъра.
2
Включете компютъра. (Под Windows трябва да сте с администраторски права.)
3
Поставете компактдиска в CDROM устройството. Ако се появи екранът с имена на моделите, изберете вашия. Ако се появи екранът с езици, изберете вашия.
4
Появява се главното меню на компактдиска. Натиснете Install MFLPro Suite (Инсталиране на MFLPro Suite).
Ако този прозорец не се появи, използвайте Windows стартирате програмата setup.exe от основната директория на компактдиска Brother.
®
2000 Professional/XP
®
Explorer, за да
9
Когато се появи този екран, свържете USB интерфейсния кабел към компютъра и след това  към устройството.
За да свържете USB интерфейсния кабел към устройството:
1. Повдигнете капака на скенера до отворено положение.
2. Поставете USB кабела в USB порта, отбелязан със символа . USB портът се намира вляво над гнездата за касетите с мастило, както е показано подолу.
5
След като прочетете и приемете лицензното споразумение за ScanSoft PaperPort
6
Инсталацията на PaperPort® 9.0SE ще започне автоматично, последвана от инсталация на MFLPro Suite.
7
Когато се появи прозорецът с лицензното споразумение на софтуера Brother MFLPro Suite, натиснете Yes (Да), ако сте съгласни с него.
Local Connection (Локална връзка) и
8
натиснете Next (Напред). Инсталацията ще продължи.
®
9.0SE, натиснете
Yes
(Да).
®
3. Внимателно поставете USB кабела в канала, както е показано подолу, като следвате извивката му в посока задната част на устройството.
Внимание
Уверете се, че кабелът не пречи на капака да се затвори, защото иначе може да възникне грешка.
20
0
Повдигнете капака на скенера, за да го освободите от отвореното положение. Внимателно приберете подпората за капака на скенера и го затворете.
Инсталация на
устройството
A
Включете устройството, като свържете захранващия кабел.
Инсталационните екрани ще се появят след няколко секунди. Инсталацията на драйверите Brother ще започне автоматично. Инсталационните екрани се появяват един след друг, затова изчакайте.
B
Когато се появят екраните за онлайн регистрация на Brother и ScanSoft, направете своя избор и следвайте инструкциите на екрана.
C
Натиснете Finish (Готово), за да рестартирате компютъра.
MFLPro Suite, драйверът за принтера и драйверът за скенера са инсталирани и инсталацията приключи.
®
Windows
Инсталиране на драйвера и софтуера
21
Стъпка 2
За Mac OS® X 10.2.4 или понова версия
Уверете се, че сте изпълнили инструкциите от Стъпка 1 "Инсталация на устройството" на страници 14  18.
1
Ако вече сте свързали интерфейсен кабел, изключете устройството от контакта и от Macintosh
2
Включете своя Macintosh®.
3
Поставете компактдиска в CDROM устройството.
4
Кликнете два пъти върху иконата Start Here OSX (Начало OSX), за да
инсталирате драйвера за принтера, драйвера за скенера и програмата Remote Setup. Ако се появи екранът с езици, изберете вашия.
5
Натиснете MFLPro Suite, за да извършите инсталацията.
6
Следвайте инструкциите на екрана и рестартирайте своя Macintosh
7
След като се появи прозорецът
DeviceSelector
устройства), свържете USB интерфейсния кабел със своя Macintosh
8
Свържете USB интерфейсния кабел със своя Macintosh устройството. За да свържете USB интерфейсния кабел към устройството:
1. Повдигнете капака на скенера до отворено положение.
2. Поставете USB кабела в USB порта, отбелязан със символа . USB портът се намира вляво над гнездата за касетите с мастило, както е показано подолу.
Инсталиране на драйвера и софтуера
®
.
®
.
(Селектор на
®
и след това  с устройството.
®
и след това  с
Внимание
Уверете се, че кабелът не пречи на капака да се затвори, защото иначе може да възникне грешка.
НЕ свързвайте устройството към USB порт на клавиатура или на незахранен USB хъб.
9
Повдигнете капака на скенера, за да го освободите от отвореното положение. Внимателно приберете подпората за капака на скенера и го затворете.
0
Включете устройството, като свържете захранващия кабел.
A
Изберете Applications (Приложения) от менюто Go (Старт).
B
Отворете папката Utilities (Помощни програми).
C
Отворете иконата Print Center (Център за печат).
D
Натиснете
E
Изберете
F
Изберете MFCXXXX (XXXX е името на модела) и натиснете Add (Добавяне).
G
Изберете Quit Printer Setup Utility (Изход от помощната програма за инсталация на принтер) от менюто
Printer Setup Utility
програма за инсталация на принтер).
Add
(Добавяне).
USB
.
(Помощна
22
3. Внимателно поставете USB кабела в канала, както е показано подолу, като следвате извивката му в посока задната част на устройството.
MFLPro Suite, драйверите за принтера и скенера и програмата Remote Setup са инсталирани и инсталацията приключи.
H
За да инсталирате Presto!® PageManager Presto! PageManager и следвайте инструкциите на екрана.
С помощта на Presto!® PageManager® можете лесно да сканирате, споделяте и организирате снимки и документи.
Presto! инсталиран и инсталацията приключи.
®
, кликнете върху иконата
®
PageManager® е

За Mac OS® 9.1 до 9.2

Уверете се, че сте изпълнили инструкциите от Стъпка 1 "Инсталация на устройството" на страници 14  18.
1
Ако вече сте свързали интерфейсен кабел, изключете устройството от контакта и от Macintosh
2
Включете своя Macintosh®.
3
Поставете компактдиска в CDROM устройството.
4
Кликнете два пъти върху иконата Start Here (Начало), за да инсталирате
драйверите за принтера и скенера. Ако се появи екранът с езици, изберете вашия.
5
Натиснете MFLPro Suite, за да извършите инсталацията.
6
Следвайте инструкциите на екрана и рестартирайте своя Macintosh
7
Свържете USB интерфейсния кабел със своя Macintosh устройството.
За да свържете USB интерфейсния кабел към устройството:
1. Повдигнете капака на скенера до отворено положение.
2. Поставете USB кабела в USB порта, отбелязан със символа . USB портът се намира вляво над гнездата за касетите с мастило, както е показано подолу.
®
и след това  с
®
.
®
.
Внимание
Уверете се, че кабелът не пречи на капака да се затвори, защото иначе може да възникне грешка.
НЕ свързвайте устройството към USB порт на клавиатура или на незахранен USB хъб.
8
Повдигнете капака на скенера, за да го освободите от отвореното положение. Внимателно приберете подпората за капака на скенера и го затворете.
9
Включете устройството, като свържете захранващия кабел.
0
От менюто Apple® отворете (Периферни устройства).
A
Кликнете върху иконата Brother Ink. Отдясно в устройства) изберете устройството, на което искате да печатате. Затворете Chooser (Периферни устройства).
Драйверите за принтера и скенера са инсталирани.
B
За да инсталирате Presto!® PageManager Presto! PageManager и следвайте инструкциите на екрана.
Chooser
®
(Периферни
, кликнете върху иконата
Chooser
Инсталиране на драйвера и софтуера
устройството
Инсталация на
XMac OS
®
Mac OS
®
9.1  9.2
3. Внимателно поставете USB кабела в канала, както е показано подолу, като следвате извивката му в посока задната част на устройството.
С помощта на Presto!® PageManager® можете лесно да сканирате, споделяте и организирате снимки и документи.
Presto! инсталиран и инсталацията приключи.
®
PageManager® е
23
Търговски марки
Графичният знак на Brother е регистрирана търговска марка на Brother Industries, Ltd. Brother е регистрирана търговска марка на Brother Industries, Ltd. MultiFunction Link e регистрирана търговска марка на Brother International Corporation. Windows и Microsoft са регистрирани търговски марки на Microsoft в САЩ и в други страни. Macintosh и True Type са регистрирани търговски марки на Apple Computer, Inc. PaperPort и OmniPage OCR са регистрирани търговски марки на ScanSoft, Inc. Presto! PageManager е регистрирана търговска марка на NewSoft Technology Corporation. Всяка компания, чийто софтуер е споменат в това Ръководство, притежава Лицензно споразумение, специфично за собствените й програми.
Всички марки и имена на продукти, споменати в това Ръководство, са регистрирани търговски марки на съответните компании.
Съставяне и публикуване
Това ръководство е съставено и публикувано под контрола на Brother Industries Ltd. на базата на най новите описания и спецификации на продукта. Съдържанието на това ръководство и спецификациите на този продукт може да бъдат променяни без предизвестие. Brother си запазва правото да прави промени без предизвестие в спецификациите и съдържащите се тук материали и не носи отговорност за каквито и да е вреди (включително последващи), възникнали вследствие на използването на предоставените материали, включително, но без ограничение до печатни и други грешки, свързани с публикацията. Този продукт е предназначен за професионална употреба.
©2005 Brother Industries, Ltd.
Край на българската версия на Ръководството за Бързо Инсталиране
24
Înainte de a putea utiliza echipamentul, trebuie să instalaţi hardware-ul și apoi să instalaţi driverul. Pentru a vă ajuta la instalarea echipamentului și la instalarea driverului și software-ului, va rugăm citiţi acest “Ghid rapid de setare” și executaţi instrucţiunile simple cuprinse în ghid.
Pasul 1
Instalarea și
configurarea
echipamentului
MFC-215C
Pasul 2
Instalarea și configurarea echipamentului
Instalarea driverului și a software-ului
Instalarea și configurarea au
Instalarea driverului și a software-ului
®
Windows
XMac OS
®
Mac OS
®
Pentru a descărca cele mai noi drivere și pentru a afla cea mai bună soluţie la problemele sau întrebările dumneavoastră, accesaţi Brother Solutions Center (Centrul de Soluţii Brother) direct din driver sau vizitaţi site-ul web Păstraţi acest “Ghid rapid de setare” într-un loc corespunzător și folosiţi-l drept referinţă rapidă și facilă în orice moment.

Ghid rapid de setare

fost finalizate!
http://solutions.brother.com
9.1 - 9.2
25
Pasul 1
Îndepărtarea părţilor cu
1
rol de protecţie
1
Îndepărtaţi banda și hârtia protectoare.
2 Încărcarea hârtiei
Instalarea și configurarea echipamentului
3
Trageţi în exterior suportul pentru hârtie și desfaceţi prelungitorul suportului.
Suportul pentru hârtie
NU conectaţi cablul USB. Conectarea cablului USB se face la instalarea driverului.
4
Prelungitorul suportului
pentru hârtie
Utilizaţi prelungitorul suportului pentru hârtia de mărime Letter, Legal sau A4.
Răsfoiţi și stivuiţi bine hârtia pentru a evita blocarea hârtiei în imprimantă sau alimentarea eronată cu hârtie.
Puteţi încărca până la 100 de foi de hârtie de 80 g/m Pentru informaţii suplimentare, consultaţi "Despre hârtie" în Capitolul 1 al Ghidului utilizatorului.
1
Trageţi tava de hârtie complet în exteriorul echipamentului și îndepărtaţi tava pentru exemplarele tipărite.
2
Apăsaţi și glisaţi ghidajul pentru hârtie pentru a corespunde lăţimii hârtiei.
Ghidajul pentru poziţionarea hârtiei
2
.
5
Introduceţi cu grijă hârtia în tava pentru hârtie, cu faţa pentru tipărire în jos și cu marginea de sus spre interior. Verificaţi că hârtia stă neted în tavă și că se află sub marcajul pentru volumul maxim de hârtie.
Asiguraţi-vă că ghidajele laterale pentru
hârtie ating marginile hârtiei.
Aveţi grijă să nu împingeţi hârtia prea mult
în tavă pentru a nu aluneca din aceasta.
6
Puneţi la loc tava pentru exemplarele tipărite și împingeţi ferm la loc tava pentru hârtie în echipament.
26
Instalarea liniei telefonice și a
3
cordonului de alimentare
1
Conectaţi cordonul de alimentare.
2
Conectaţi cablul pentru linia telefonică. Conectaţi un capăt al cablului la mufa de pe MFC care poartă marcajul LINE (LINIE) și celălalt capăt la o mufă modulară de perete.
Instalarea cartușelor de
4
cerneală
Avertizare
Dacă v-a pătruns cerneală în ochi, spălaţi-vă imediat pe ochi cu apă, iar în cazul apariţiei unei iritaţii consultaţi un doctor.
1
Asiguraţi-vă că echipamentul este alimentat. Ecranul LCD afișează:
No Cartridge
2
Ridicaţi capacul scanerului din partea dreaptă a MFC până când se blochează în poziţia deschis.
Capacul scanerului
Instalarea și
configurarea
echipamentului
®
Windows
(Exemplu pentru Marea Britanie)
Nu conectaţi încă cablul USB.
Avertizare
MFC trebuie alimentat de la o priză cu
împământare.
Din momentul în care MFC este împământat prin
intermediul prizei din perete, vă puteţi proteja faţă de problemele electrice potenţial periculoase apărute în reţeaua telefonică prin păstrarea tensiunii de alimentare atunci când conectaţi MFC la o linie telefonică. În mod similar, vă puteţi proteja atunci când doriţi să mutaţi MFC deconectând mai întâi linia telefonică si apoi cordonul de alimentare.
3
Îndepărtaţi părţile protectoare.
Nu aruncaţi aceste părţi protectoare. Veţi mai avea nevoie de ele atunci când transportaţi echipamentul.
Continuare...
XMac OS
®
Mac OS
®
9.1 - 9.2
27
OK
OK
Pasul 1
Instalarea și configurarea echipamentului
4
Scoateţi cartușul de cerneală.
5
Îndepărtaţi cu grijă căpăcelul inferior.
Deschiderea
6
Apăsaţi cu putere pe cartușul de cerneală până când se fixează în locașul său, având grijă sa potriviţi culoarea slotului (A) cu culoarea cartușului (B), așa cum se arată în diagrama de mai jos.
(B)
(A)
OK
OK
Cartușul nu se va deteriora în cazul în care capacul său se desface atunci când deschideţi capsula.
Atunci când introduceţi cartușul în slotul său, păstraţi-l în poziţie verticală.
OK
OK
7
Ridicaţi capacul scanerului pentru a elibera blocajul. Împingeţi ușor în jos suportul capacului și închideţi capacul scanerului.
Dacă după instalarea cartușelor de cerneală ecranul LCD afișează Install (Instalare), verificaţi dacă aţi introdus corect cartușele.
Echipamentul va curăţa sistemul tubului de cerneală care este utilizat pentru prima oară. Acest proces va avea loc o singură dată, atunci când cartușele sunt instalate pentru prima oară. Procesul de curăţare va dura aproximativ patru minute.
Ecranul LCD afișează:
Preparing System
Approx 4 Minutes
28

5 Controlul calităţii tipăririi

6 Setarea datei și orei
1
După finalizarea ciclului de curăţare, ecranul LCD afișează:
Set Paper and
Press Start
2
Asiguraţi-vă că aţi introdus hârtia în tava pentru hârtie.
Apăsaţi Echipamentul începe să tipărească PRINT QUALITY CHECK SHEET (foaia pentru controlul calităţii tipăririi) (numai la instalarea iniţială a cartușului de cerneală).
3
Verificaţi calitatea celor patru blocuri de culoare formate de liniile scurte tipărite pe foaie. (BLACK/ CYAN/ YELLOW/ MAGENTA)
1. Check the quality of the f our-color blocks formed by the short lines.
2. If all the short lines ar e clear and visible, the qu ality is acceptable. the qu ality is acceptable . Select (Yes). If you can see missing short li nes, select (No) to begin the co lor cleaning process and follow the prompts on the LCD.
Colour Start
Print Quality Check
.
1
Apăsaţi Menu/Set.
2
Apăsaţi 0.
3
Apăsaţi 2.
4
Tastaţi ultimele două cifre ale anului pe tastatură și apoi apăsaţi Menu/Set.
Year:2005
(de ex. Tastaţi 0 5 pentru 2005.)
5
Tastaţi două cifre corespunzătoare lunii pe tastatură și apoi apăsaţi Menu/Set.
Month:03
(de ex. Tastaţi 0 3 pentru Martie.)
6
Tastaţi două cifre corespunzătoare zilei pe tastatură și apoi apăsaţi
Day:01
(de ex. Tastaţi 0 1.)
Menu/Set
Instalarea și
configurarea
echipamentului
®
Windows
.
Evitaţi să atingeţi suprafaţa tipărită a hârtiei imediat după tipărire, această suprafaţă s-ar putea să nu fie complet uscată și să vă murdărească degetele.
4
Ecranul LCD afișează:
Is Quality OK?
1.Yes 2.No
5
Dacă toate liniile sunt clare și vizibile, apăsaţi 1 ( Dacă vedeţi linii scurte discontinue, apăsaţi 2 (No) (Nu) pentru a iniţia procesul de curăţare și apoi procedaţi conform instrucţiunilor de pe ecranul LCD.
Yes
) (Da).
7
Tastaţi ora în formatul cu 24 de ore pe tastatură și apoi apăsaţi Menu/Set.
Time:15:25
(de ex. Tastaţi 1 5, 2 5 pentru 3:25 P.M.)
8
Apăsaţi Stop/Exit.
Dacă doriţi să repetaţi intrarea, apăsaţi Stop/Exit pentru a reîncepe de la Pasul
1
XMac OS
®
Mac OS
®
.
9.1 - 9.2
OK Slab
29
Pasul 1
Instalarea și configurarea echipamentului

7 Setarea ID-ului staţiei

Trebuie să configuraţi echipamentul astfel încât numele și numărul dumneavoastră de fax să fie tipărite pe toate paginile pe care le trimiteţi.
1
Apăsaţi Menu/Set.
2
Apăsaţi 0.
3
Apăsaţi 3.
4
Tastaţi numărul de fax (până la 20 de cifre) pe tastatură și apoi apăsaţi
Fax:_
5
Utilizaţi tastatura pentru a vă tasta numele (până la 20 de caractere) și apoi apăsaţi Menu/Set.
Name:_
Pentru introducerea corectă a numelui
consultaţi diagrama următoare.
Dacă doriţi să tastaţi un caracter care
este pe aceeași tastă ca și cel precedent, utilizaţi tasta de navigare ca să mutaţi cursorul la dreapta.
Menu/Set
Selectarea unui mod de
8
primire
Există patru moduri de primire posibile:
Fax Only (Numai Fax), Fax/Tel, Manual și External TAD (Robot telefonic extern).
Doriţi să conectaţi la FAX un telefon extern sau un robot telefonic extern?
Da Nu
Folosiţi funcţia mesaj vocal a robotului telefonic extern?
.
Nu
Doriţi ca MFC să răspundă la fiecare apel?
Da
Fax Only
(Numai Fax)
MFC răspunde automat la fiecare apel în calitate de fax.
Fax/Tel
MFC controlează linia și răspunde automat la fiecare apel. Dacă apelul nu este fax, va suna telefonul pentru ca dumneavoastră sa răspundeţi.
Apăsaţi
tasta
2 ABC2 3 DEF 3 4 GH I 4 5 JKL5 6 MNO 6 7 8 9
6
Apăsaţi
Dacă doriţi să repetaţi intrarea, apăsaţi Stop/Exit pentru a reîncepe de la Pasul
O
dată
PQRS TUV8
WXY Z
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi "Setarea ID-ului staţiei" în Capitolul 2 al Ghidului utilizatorului.
Stop/Exit
De două
ori
.
De trei
ori
De patru
ori
1
Nu
Manual
Aveţi controlul liniei și trebuie să răspundeţi personal la fiecare apel.
Da
1
Apăsaţi
2
Apăsaţi 0.
.
3
Apăsaţi 1.
4
Apăsaţi ▲ sau ▼ pentru a selecta modul.
Menu/Set
External TAD
(Robot telefonic extern)
Robotul telefonic extern (TAD) răspunde automat la fiecare apel. Mesajele vocale sunt memorate de robotul telefonic extern. Mesajele fax sunt tipărite.
.
30
5
Apăsaţi Menu/Set.
6
Apăsaţi Stop/Exit.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi "Configurarea primirii" în Capitolul 4 al Ghidului utilizatorului.
Pasul 2
Executaţi instrucţiunile de pe această pagină pentru sistemul dvs. de operare și pentru cablul dvs. de interfaţă.
Instalarea driverului și a software-ului
Instalarea și
configurarea
echipamentului
Pentru utilizatorii cablului de interfaţă USB
Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP
... mergeţi la pagina 32
Pentru utilizatorii cablului de interfaţă USB
Mac OS® X 10.2.4 sau o versiune ulterioară
... mergeţi la pagina 34
Pentru utilizatorii cablului de interfaţă USB
®
Mac OS
de la 9.1 la 9.2
............................mergeţi la pagina 35
®
Windows
XMac OS
®
Mac OS
®
9.1 - 9.2
31
Pasul 2
Pentru utilizatorii cablului de interfaţă USB Pentru Windows
Asiguraţi-vă că aţi finalizat executarea instrucţiunilor de la Pasul 1 “Instalarea și configurarea echipamentului” de la paginile 26 - 30.
Instalarea driverului și a software-ului
®
98/98SE/Me/2000 Professional/XP
1
Deconectaţi echipamentul de la sursa de alimentare și de la calculator, dacă aţi conectat deja un cablu de interfaţă.
2
Porniţi calculatorul. (Pentru Windows trebuie să fiţi logat ca administrator.)
3
Introduceţi CD-ROM-ul livrat cu echipamentul în unitatea CD-ROM. Dacă apare ecranul cu numele modelului, selectaţi echipamentul dumneavoastră. Dacă apare ecranul pentru limbă, selectaţi limba dorită.
4
Va apărea meniul principal al discului CD-ROM. Executaţi clic pe Install MFL-Pro Suite (Instalare MFL-Pro Suite).
Dacă nu apare această fereastră, utilizaţi Windows programul al discului CD-ROM furnizat de Brother.
®
®
2000 Professional/XP,
Explorer pentru a executa
setup.exe
din directorul rădăcină
9
Atunci când apare acest ecran, conectaţi cablul de interfaţă USB la PC și apoi la echipament.
Pentru a conecta cablul USB la echipament:
1. Deschideţi capacul scanerului aducându-l în poziţia deschis.
2. Conectaţi cablul USB la mufa USB, marcată cu un simbol . Mufa USB se găsește deasupra și în stânga faţă de sloturile pentru cartușul de imprimantă, așa cum se arată mai jos.
5
După citirea și acceptarea Convenţiei de Licenţă ScanSoft executaţi clic pe Yes (Da).
6
Instalarea PaperPort® 9.0SE va începe automat și este urmată de instalarea MFL-Pro Suite.
7
Atunci când pe ecran apare Convenţia de Licenţă Software Brother MFL-Pro Suite, executaţi clic pe acord cu termenii acestei licenţe.
8
Selectaţi Local Connection (Conexiune locală) și apoi executaţi clic pe (Următor). Instalarea va continua.
®
PaperPort® 9.0SE,
Yes
(Da) dacă sunteţi de
Next
3. Ghidaţi cu grijă cablul USB în canalul adecvat, așa cum se arată mai jos, urmărind canalul de ghidare în jurul și către partea din spate a echipamentului.
Avertizare
Asiguraţi-vă că acest cablu nu împiedică închiderea capacului, în caz contrar se pot produce erori.
32
0
Ridicaţi capacul scanerului pentru a elibera blocajul. Împingeţi ușor în jos suportul capacului și închideţi capacul scanerului.
A
Porniţi echipamentul introducând în priză cablul de alimentare.
Va dura câteva secunde până să apară ecranul de instalare. Instalarea driverelor Brother va începe automat. Ecranele de instalare apar unul după altul, vă rugăm așteptaţi puţin.
B
Atunci când este afișat ecranul de înregistrare on-line Brother și ScanSoft, efectuaţi selecţia corespunzătoare și executaţi instrucţiunile de pe ecran.
C
Executaţi clic pe Finish (Finalizare) pentru a reporni calculatorul.
În acest moment, pachetul MFL-Pro Suite, driverele imprimantei și scanerului Brother au fost instalate și instalarea este completă.
Instalarea driverului și a software-ului
Instalarea și
configurarea
echipamentului
®
Windows
33
Pasul 2
Pentru utilizatorii cablului de interfaþã USB
Pentru Mac OS® X 10.2.4 sau o versiune ulterioară
Asiguraţi-vă că aţi finalizat executarea instrucţiunilor de la Pasul 1 “Instalarea și configurarea echipamentului” de la paginile 26 - 30.
1
Deconectaţi echipamentul de la sursa de alimentare și de la Macintosh conectat deja un cablu de interfaţă.
2
Deschideţi Macintosh-ul®.
Instalarea driverului și a software-ului
®
, dacă aţi
Avertizare
Asiguraţi-vă că acest cablu nu împiedică închiderea capacului, în caz contrar se pot produce erori.
3
Introduceţi CD-ROM-ul livrat cu echipamentul în unitatea CD-ROM.
4
Executaţi dublu clic pe pictograma Start Here OSX (Începeţi aici OSX) pentru a
instala driverul de imprimantă, driverul de scaner și programul Remote Setup (pentru configurare de la distanţă). Dacă apare ecranul pentru limbă, selectaţi limba dorită.
5
Executaţi clic pe MFL-Pro Suite pentru a realiza instalarea.
6
Executaţi instrucţiunile de pe ecran, și restartaţi Macintosh-ul
7
După ce apare fereastra (SelectorDispozitiv), conectaţi cablul de interfaţă USB la Macintosh echipament.
8
Conectaţi cablul de interfaţă USB la Macintosh Pentru a conecta cablul USB la echipament:
1. Deschideţi capacul scanerului aducându-l în poziţia deschis.
2. Conectaţi cablul USB la mufa USB, marcată cu un simbol . Mufa USB se găsește deasupra și în stânga faţă de sloturile pentru cartușul de imprimantă, așa cum se arată mai jos.
®
și apoi la echipament.
®
.
DeviceSelector
®
și apoi la
NU conectaţi echipamentul la un port USB de pe o tastatură sau la un hub USB nealimentat.
9
Ridicaţi capacul scaner-ului pentru a elibera blocajul. Împingeţi ușor în jos suportul capacului și închideţi capacul scanerului.
0
Porniţi echipamentul introducând în priză cablul de alimentare.
A
Selectaţi Applications (Aplicaţii) din meniul Go (Pornire).
B
Deschideţi directorul Utilities (Instrumente).
C
Deschideţi pictograma (Centru tipărire).
D
Executaţi clic pe
E
Selectaţi USB.
F
Selectaţi modelului), și apoi executaţi clic pe Add (Adăugare).
G
Selectaţi Quit Printer Setup Utility (Părăsire instrument configurare imprimantă) din meniul
Utility
În acest moment pachetul MFL-Pro Suite, driverele imprimantei și scanerului Brother și programul Remote Setup (configurare de la distanţă) au fost instalate și instalarea este completă.
MFC-XXXX
(Instrument configurare imprimantă).
Print Center
Add
(Adăugare).
(XXXX este numele
Printer Setup
34
3. Ghidaţi cu grijă cablul USB în canalul adecvat, așa cum se arată mai jos, urmărind canalul de ghidare în jurul și către partea din spate a echipamentului.
H
Pentru a instala Presto!® PageManager®, executaţi clic pe pictograma Presto! PageManager și executaţi instrucţiunile de pe ecran.
Puteţi cu ușurinţă scana, partaja și organiza fotografii și documente utilizând Presto! PageManager
În acest moment Presto! PageManager instalarea este completă.
®
.
®
®
a fost instalat și
®
Pentru Mac OS® de la 9.1 la 9.2
Asiguraţi-vă că aţi finalizat executarea instrucţiunilor de la Pasul 1 “Instalarea și configurarea echipamentului” de la paginile 26 - 30.
1
Deconectaţi echipamentul de la sursa de alimentare și de la Macintosh conectat deja un cablu de interfaţă.
2
Deschideţi Macintosh-ul®.
®
, dacă aţi
Avertizare
Asiguraţi-vă că acest cablu nu împiedică închiderea capacului, în caz contrar se pot produce erori.
Instalarea și
configurarea
echipamentului
3
Introduceţi CD-ROM-ul livrat cu echipamentul în unitatea CD-ROM.
4
Executaţi dublu clic pe pictograma Start Here (Începeţi aici) pentru instalarea
driverelor imprimantei și scanerului. Dacă apare ecranul pentru limbă, selectaţi limba dorită.
5
Executaţi clic pe realiza instalarea.
6
Executaţi instrucţiunile de pe ecran, și restartaţi Macintosh-ul
7
Conectaţi cablul de interfaţă USB la Macintosh
Pentru a conecta cablul USB la echipament:
1. Deschideţi capacul scanerului aducându-l în poziţia deschis.
2. Conectaţi cablul USB la mufa USB, marcată cu un simbol . Mufa USB se găsește deasupra și în stânga faţă de sloturile pentru cartușul de imprimantă, așa cum se arată mai jos.
®
MFL-Pro Suite
®
.
și apoi la echipament.
pentru a
NU conectaţi echipamentul la un port USB de pe o tastatură sau la un hub USB nealimentat.
8
Ridicaţi capacul scaner-ului pentru a elibera blocajul. Împingeţi ușor în jos suportul capacului și închideţi capacul scanerului.
9
Porniţi echipamentul introducând în priză cablul de alimentare.
0
Din meniul Apple®, deschideţi (Selector).
A
Executaţi clic pe pictograma Brother Ink. În partea dreaptă a pictogramei Chooser (Selector), selectaţi echipamentul cu care doriţi să tipăriţi. Închideţi Chooser (Selector).
Driverele imprimantei și scanerului Brother au fost instalate.
B
Pentru a instala Presto!® PageManager®, executaţi clic pe pictograma Presto!
PageManager
pe ecran.
Puteţi cu ușurinţă scana, partaja și organiza fotografii și documente utilizând Presto! PageManager
și executaţi instrucţiunile de
®
.
Chooser
XMac OS
®
Mac OS
Instalarea driverului și a software-ului
®
9.1 - 9.2
®
3. Ghidaţi cu grijă cablul USB în canalul adecvat, așa cum se arată mai jos, urmărind canalul de ghidare în jurul și către partea din spate a echipamentului.
În acest moment Presto! PageManager instalarea este completă.
®
a fost instalat și
®
35
Mărci comerciale
Sigla Brother este marcă înregistrată a companiei Brother Industries, Ltd. Brother este marcă înregistrată a companiei Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link este marcă înregistrată a Corporaţiei Brother International. Windows și Microsoft sunt mărci înregistrate ale Microsoft în S.U.A. și în alte ţări. Macintosh și True Type sunt mărci înregistrate ale Apple Computer, Inc. PaperPort și OmniPage OCR sunt mărci înregistrate ale SeanSoft, Inc. Presto! PageManager este marcă înregistrată a NewSoft Technology Corporation. Fiecare companie care are un software menţionat în acest manual are o Convenţie de Licenţă Software specifică programelor proprietare.
Toate celelalte mărci și nume de produse menţionate în acest manual sunt mărci comerciale înregistrate ale companiilor respective.
Compilare și publicare
Acest manual, care acoperă cele mai recente descrieri și specificaţii ale produselor, a fost compilat și publicat sub supravegherea companiei Brother Industries Ltd. Conţinutul acestui manual precum și specificaţiile produselor se pot modifica fără o notificare prealabilă. Compania Brother își rezervă dreptul de a efectua modificări, fără notificare prealabilă, ale specificaţiilor și materialelor conţinute în acest document și nu poate fi făcută răspunzătoare pentru nici un fel de daune (inclusiv indirecte) cauzate de încrederea în materialele prezentate, inclusiv, dar fără a se limita la, erorile tipografice și alte erori aferente procesului de publicare. Acest produs este destinat utilizării într-un mediu profesional.
©2005 Brother Industries, Ltd.
Română Ghidul de instalare rapidă s-a încheiat.
36
ENG/BUL/ROM LP0187059 Printed in China
Отпечатано в Китай
Tipărit în China
Loading...