Antes de utilizar o aparelho, deve configurar o equipamento e instalar o software.
Leia este ‘Guia de Configuração Rápida’ para instruções sobre instalação e procedimento de
configuração correctos.
FASE 1
Configurar o aparelho
FASE 2
Instalar o Controlador e o Software
A Configuração foi Completada!
Guia de Configuração Rápida
Guarde este ‘Guia de Configuração Rápida’, o Manual d’o Utilizador e o CD-ROM fornecido, num
local acessível para uma consulta rápida e fácil em qualquer altura.
Para utilizar o aparelho de forma segura
Advertência
A advertência Aviso indica-lhe o que
fazer para evitar possíveis ferimentos.
Configuração Incorrecta
Os ícones de Configuração Incorrecta
alertam para dispositivos e operações
não compatíveis com o aparelho.
Cuidado
A advertência Cuidado especifica os
procedimentos que deve seguir ou
evitar para prevenir possíveis danos no
aparelho ou noutros objectos.
Nota
As notas indicam o que fazer se
ocorrerem determinadas situações ou
oferecem sugestões sobre o
funcionamento de uma determinada
operação em conjunto com outras
funções.
Manual do Utilizador, Manual do
Utilizador do Software ou Manual do
Utilizador de Rede
Indica referências ao Manual do
Utilizador, ao Manual do Utilizador do
Software ou ao Manual do Utilizador de
Rede, no CD-ROM fornecido.
Como Começar
Componentes da embalagem ...................................................................................................................... 2
Painel de controlo ........................................................................................................................................ 3
Configurar o aparelho
Retirar as peças de protecção ..................................................................................................................... 4
Ligar a linha telefónica e o cabo de alimentação ......................................................................................... 5
Colocar os cartuchos de tinta....................................................................................................................... 6
Verificar a qualidade de impressão.............................................................................................................. 9
Acertar a data e a hora .............................................................................................................................. 10
Definir a identidade do seu aparelho ......................................................................................................... 10
Seleccionar um modo de recepção............................................................................................................ 11
Consumíveis de substituição ..................................................................................................................... 31
Cartucho de tinta................................................................................................................................... 31
1
Como Começar
1
Componentes da embalagem
Os componentes incluídos na embalagem podem ser diferentes de país para país.
Guarde todos os materiais da caixa e a própria caixa para a eventualidade de ter de expedir o aparelho
posteriormente.
CD-ROMs
Guia de Configuração
Rápida
Para Windows
Para Macintosh
®
®
Manual do Utilizador
Cabo de Alimentação
Cabo da linha telefónica
Preto (LC900 BK)
Magenta (LC900M)
Amarelo (LC900Y)
Cião (LC900C)
Cartuchos de Tinta
Se estiver a ligar o aparelho através de USB:
O cabo de interface não é um acessório incluído. Compre um cabo de interface USB 2.0 adequado.
Certifique-se de que utiliza um cabo USB 2.0 com um comprimento não superior a 2 metros.
O seu MFC possui uma interface USB. Esta interface é compatível com USB 2.0 de alta velocidade; todavia,
a velocidade máxima de transferência de dados será de 12 Mbits/s. O MFC também pode ser ligado a um
computador equipado com uma interface USB 1.1.
NÃO ligue o cabo de interface neste momento.
A ligação do cabo de interface é feita durante o processo de instalação do software.
2
Painel de controlo
(Para MFC-215C e MFC-425CN)
12
Como Começar
11109
1
1 Teclas de fax e telefone
2 Tecla para a gestão de tinta
3 Teclado numérico
4 Teclas de Modo
5 Tecla de Opções de Cópia
6 Tecla Menu/Definição
7 Tecla Resolução de Fax
8 Teclas Iniciar
9 Tecla Parar/Sair
10 Teclas de Navegação
11 LCD (Ecrã de Cristais Líquidos)
12 Tecla Poupar Energia
Para mais informações sobre o painel de controlo, consulte o sumário do Painel de Controlo, no Capítulo
1 do Manual do Utilizador.
As ilustrações neste Guia de Configuração Rápida baseiam-se no MFC-425CN.
Os ecrãs para Windows
Os ecrãs para Mac OS
®
neste Guia de Configuração Rápida baseiam-se no Windows® XP.
®
neste Guia de Configuração Rápida baseiam-se no Mac OS® X 10.3.
8765432
3
FASE 1
1
1Retirar as peças de
Configurar o aparelho
protecção
2Colocar papel
1Retire a fita de protecção e a folha de
protecção do vidro do scanner.
Configuração incorrecta
NÃO ligue o cabo USB. A ligação do cabo USB
é feita durante o processo de instalação do
software.
Pode colocar até 100 folhas de papel
de80 g/m
2
(20 lb).
Para mais informações, consulte Acerca do
papel no Capítulo 1 do Manual do Utilizador.
1Puxe a bandeja de papel completamente para
fora do aparelho e retire a bandeja de saída do
papel.
2Prima e deslize a guia do papel (1) para ajustá-
la à largura papel.
11
3Puxe o suporte do papel para fora (1) e
desdobre a aba do suporte do papel (2).
1
2
Nota
Utilize a aba do suporte do papel para papel de
tamanho A4, Carta e Legal.
4
4Solte as folhas de papel abrindo-as em leque para
evitar que o papel encrave ou seja introduzido no
sistema de impressão de forma errada.
5Com cuidado, coloque o papel na bandeja do
papel com o lado a imprimir virado para baixo
e introduzindo primeiro a margem superior.
Verifique se o papel está bem assente na
bandeja e abaixo da marca máxima de
papel (1).
1
Configurar o aparelho
3Ligar a linha telefónica e o
1Ligue o cabo de alimentação.
cabo de alimentação
Nota
• Certifique-se de que as guias laterais do papel
tocam nas partes laterais do papel.
• Tenha o cuidado de não empurrar o papel
demasiado para dentro, porque pode levantar-se
na parte traseira da bandeja e causar problemas
na alimentação de papel.
6Coloque a bandeja de saída do papel na
devida posição e empurre a bandeja do papel
com firmeza para dentro do aparelho.
2Ligue o cabo da linha telefónica. Ligue uma
das extremidades do cabo da linha telefónica
àtomada do aparelho identificada com a
palavra LINHA e a outra extremidade à
tomada telefónica na parede.
Configuração incorrecta
NÃO ligue ainda o cabo USB.
Advertência
• O aparelho deve estar equipado com uma ficha
com ligação à terra.
• Uma vez que o aparelho está ligado à terra
através da tomada de electricidade, o utilizador
fica protegido contra condições eléctricas
perigosas na rede telefónica mantendo o cabo de
alimentação ligado ao aparelho com ligação a
uma linha telefónica. Do mesmo modo, quando
pretender deslocar o aparelho, o utilizador pode
proteger-se desligando a linha telefónica primeiro
e só depois o cabo de alimentação.
5
FASE 1
Configurar o aparelho
Nota
Se estiver a partilhar uma linha telefónica com um
telefone externo, efectue a ligação conforme
indicado abaixo.
Nota
Se estiver a partilhar uma linha telefónica com um
atendedor de chamadas de telefone externo,
efectue a ligação conforme indicado abaixo.
4Colocar os cartuchos de
tinta
Advertência
Se a tinta entrar em contacto com os olhos, laveos imediatamente com água e em caso de
irritação ocular consulte um médico.
1Certifique-se de que o aparelho está ligado.
O LCD indica:
Nenhum Cartucho
2Abra a tampa do scanner (1) do lado direito do
aparelho até ficar bem fixada na posição de
aberta
1
3Retire as peças de protecção (1).
1
Defina o modo de recepção para
‘Atend.Cham. Ext.’ se possuir um atendedor
de chamadas de telefone externo. Para mais
informações, consulte Ligar um dispositivo
externo ao seu aparelho no Anexo A do
Manual do Utilizador.
Nota
Não deite fora as peças de protecção. Precisará
delas se tiver de transportar o aparelho.
6
Configurar o aparelho
4Retire o cartucho de tinta.
5Com cuidado, retire a tampa de protecção
amarela (1).
11
6Empurre firmemente o cartucho de tinta para
baixo até o gancho encaixar sobre ele, tendo o
cuidado de fazer corresponder a cor (1) da
ranhura com a cor (2) do cartucho, conforme
ilustrado no esquema abaixo.
2
1
Configuração incorrecta
NUNCA toque na zona indicada na ilustração
abaixo.
Nota
Se, quando abrir o saco, a tampa de protecção
amarela sair, o cartucho não ficará danificado.
Mantenha o cartucho de tinta na posição
vertical quando o inserir na ranhura.
OKOK
OKOK
7
FASE 1
Configurar o aparelho
7Levante a tampa do scanner para a soltar do
encaixe. Com cuidado, empurre o suporte da
tampa do scanner e feche-a.
Nota
Se o LCD indicar Instale XXXX depois de
colocar os cartuchos de tinta, verifique se os
cartuchos estão bem colocados.
O aparelho limpa o sistema de tubo de tinta
antes da primeira utilização. Este processo
decorre apenas uma vez, quando se colocam
cartuchos de tinta pela primeira vez. O
processo de limpeza demora
aproximadamente quatro minutos.
O LCD indica:
Prepara sistema
Aprox. 4 minutos
q
Cuidado
• NÃO retire os cartuchos de tinta se não for
necessário substituí-los. Se o fizer, poderá
reduzir a quantidade da tinta e o aparelho não
saberá qual a quantidade de tinta existente no
cartucho.
• NÃO agite os cartuchos de tinta. Se sujar as
roupas ou a pele com tinta, lave imediatamente
com sabão ou detergente.
• NÃO insira ou remova os cartuchos
repetidamente. Se o fizer, a tinta poderá sair do
cartucho.
• Se misturar as cores por ter colocado os
cartuchos de tinta na posição errada, limpe a
cabeça de impressão várias vezes depois de
colocar os cartuchos na posição correcta.
(ConsulteLimpar a cabeça de impressão no Capítulo 11 do Manual do Utilizador.)
• Depois de abrir um cartucho de tinta, coloqueo no aparelho e use-o no prazo de seis meses
após a referida colocação. Use cartuchos
novos até à data de validade indicada na
embalagem.
• NÃO desmonte nem force o cartucho de tinta,
já que tal pode causar a saída de tinta do
cartucho.
• Os aparelhos multifunções da Brother foram
concebidos para usarem tinta de uma
determinada especificação e funcionarão com
um nível optimizado quando usados com
cartuchos de tinta Brother. A Brother não
garante este desempenho óptimo se usar tinta
ou cartuchos de outras especificações. Por
essa razão, a Brother não recomenda o uso de
cartuchos que não sejam cartuchos originais
Brother com este aparelho nem a recarga de
cartuchos vazios com tinta de outra origem.
Se ocorrerem danos na cabeça de impressão
ou noutras peças do aparelho, em resultado da
utilização de produtos incompatíveis com o
aparelho, quaisquer reparações efectuadas
em consequência desse facto podem não ser
abrangidas pela garantia.
8
5Verificar a qualidade de
impressão
1Depois do ciclo de limpeza terminar, o LCD
indica:
Coloque Papel e
q
Prima Iniciar
2Verifique se a bandeja contém papel.
Prima Iniciar Cor.
O aparelho começa a imprimir a Folha de
Verificação da Qualidade de Impressão
(apenas durante a instalação inicial do
cartucho de tinta).
3Verifique a qualidade dos quatro blocos de cor
na folha.
(preto/ciano/amarelo/magenta)
1. Verifique a qualidade dos quatro blocos de cor constituídos por linhas curtas.
2. Se todas as linhas estiverem claras e visíveis, a qualidade é aceitável. Seleccione (Sim).
Se puder ver linhas curtas em falta, seleccione (Não) para iniciar o processo de limpeza das
cores e siga as indicações no LCD.
Verificação da Qualidade de Impressão
Configurar o aparelho
4O LCD indica:
Qualidade OK?
1.sim 2.não
5Proceda de uma das seguintes formas:
Se todas as linhas estiverem nítidas e
visíveis, prima 1 (Sim) no teclado numérico
para concluir a verificação de qualidade.
Se faltarem tracejados, prima 2 (Não) no
teclado numérico e avance para a etapa 6.
OKQualidade deficiente
6Através do LCD, é-lhe perguntado se a
qualidade da impressão é boa para preto e cor.
Prima 1 (Sim) ou 2 (Não) no teclado numérico.
Preto ok?
1.sim 2.não
q
q
Configuração incorrecta
Evite tocar na superfície impressa do papel
logo a seguir à impressão; a superfície
impressa pode não estar completamente seca
e pode sujar os dedos.
Depois de premir 1 (Sim) ou 2 (Não) tanto para
preto como para cor, o LCD apresenta:
Começa Limpando?
q
1.sim 2.não
7Prima 1 (Sim); o aparelho começa então a
limpar as cores.
8Após terminar a limpeza, prima Iniciar Cor. O
aparelho começa a imprimir a folha de
verificação da qualidade de impressão e volta
à fase 3.
9
FASE 1
Configurar o aparelho
6Acertar a data e a hora
O aparelho apresenta a data e hora e imprime-as no
fax que enviar.
1Prima Menu/Definição.
2Prima 0.
3Prima 2.
4Através do teclado, introduza os dois últimos
dígitos do ano e prima Menu/Definição.
Ano:2005
(Por exemplo, introduza 0 5 para 2005.)
5Através do teclado, introduza os dois dígitos do
mês e prima Menu/Definição.
Mês:03
(Por exemplo, introduza 0 3 para Março.)
6Através do teclado, introduza os dois dígitos do
dia e prima Menu/Definição.
Dia:01
(Por exemplo, introduza 0 1 para o primeiro dia
do mês.)
7Através do teclado, introduza a hora em
formato de 24-horas e prima Menu/Definição.
Hora:15:25
(Por exemplo, introduza 1 5, 2 5 para 3:25 da
tarde (pm).)
8Prima Parar/Sair.
Para confirmar a data e hora actuais,
imprima o relatório das configurações do
utilizador. (Consulte "Imprimir relatórios" no
Capítulo 7 do Manual do Utilizador.)
7Definir a identidade do seu
Deve definir o nome e número de fax a imprimir em
todas as páginas de fax que enviar.
aparelho
1Prima Menu/Definição.
2Prima 0.
3Prima 3.
4Introduza o seu número de fax (até 20 dígitos)
utilizando o teclado e prima Menu/Definição.
Fax:_
5Introduza o seu nome (até 20 caracteres)
utilizando o teclado e prima Menu/Definição.
Nome:_
Nota
Consulte a tabela que se segue para obter mais
informações sobre como introduzir o seu nome.
Se tiver de introduzir um carácter que esteja na
mesma tecla que o carácter anterior, prima para
mover o cursor para a direita.
Prima a
tecla
2ABC2
3DEF3
4GH I 4
5JKL5
6MNO 6
7PQRS
8TUV8
9WXY Z
Uma vezDuas
vezes
Três
vezes
Quatro
vezes
6Prima Parar/Sair.
Nota
Se pretender repetir a introdução, prima
Parar/Sair para começar a partir da fase 1.
10
Para obter mais informações, consulteDefinir
a identidade do seu aparelho, no Capítulo 2
ou Introduzir texto, no Anexo B do Manual do
Utilizador.
8Seleccionar um modo de
Existem quatro modos de recepção possíveis:
Somente Fax, Fax/Tel, Manual e TAD externo.
recepção
Está a ligar um telefone externo ou um aparelho de
atendimento automático externo ao aparelho?
Sim
Está a utilizar a função de mensagem de voz do
aparelho de atendimento automático externo?
Não
Deseja que o aparelho responda a todas
as chamadas?
Sim
Não
Configurar o aparelho
6Prima Parar/Sair.
Para obter mais informações, consulte
Configuração da Recepção, no Capítulo 4 do
Manual do Utilizador.
Avance para
Prossiga para CD-ROM ‘MFL-Pro Suite’
fornecido na página seguinte para instalar os
controladores.
Utiliza o aparelho somente para
enviar faxes?
Somente Fax
Sim
O aparelho atende
automaticamente cada
chamada como uma
Não
chamada de fax.
Fax/Tel
O aparelho controla a
linha e atende
automaticamente todas
as chamadas. Se a
chamada não for um
fax, o telefone indica
que pode levantar o
Não
Sim
auscultador.
Manual
A linha telefónica é
controlada por si e tem
de atender todas as
chamadas.
TAD externo
O aparelho de
atendimento automático
do externo (TAD)
atende
automaticamente todas
as chamadas. As
mensagens de voz são
guardadas no TAD
externo. As mensagens
de fax são impressas.
1Prima Menu/Definição.
2Prima 0.
3Prima 1.
4Prima a or b para escolher o modo.
5Prima Menu/Definição.
11
CD-ROM ‘MFL-Pro Suite’ fornecido
1
CD-ROM ‘MFL-Pro Suite’fornecido
Windows
®
Instalação de MFL-Pro Suite
Pode instalar o software MFL-Pro Suite e os
controladores multifunções.
Instalação das Aplicações Opcionais
Pode instalar os utilitários adicionais de software do
MFL
-
Pro Suite.
Documentação
Pode visualizar o Manual do Utilizador e outros
documentos em formato PDF (visualizador incluído).
O Manual do Utilizador no CD-ROM inclui o Manual
do Utilizador do Software e o Manual do Utilizador de
Rede para funções disponíveis quando o aparelho
está ligado a um computador (por exemplo,
Impressão e Digitalização).
Registo online
Será encaminhado para a página Web de registo do
produto da Brother, para efectuar um registo rápido
do seu aparelho.
Brother Solutions Center
Pode aceder ao Brother Solutions Center, um
Website que oferece informação sobre os produtos
Brother incluindo FAQs, Manuais do Utilizador,
actualizações de controladores e sugestões para
utilizar o aparelho.
Corrigir MFL-Pro Suite (apenas USB)
Se ocorrer um erro durante a instalação do MFL-Pro
Suite, utilize esta opção para corrigir e reinstalar
automaticamente o MFL-Pro Suite.
Nota
O MFL-Pro Suite inclui Controlador da
Impressora, Controlador do Scanner, PaperPort
®
9.0SE da ScanSoft
tipos de letra True Type
O PaperPort
®
, OmniPage® da ScanSoft® e
®
.
9.0SE é uma aplicação de gestão
de documentos para visualizar documentos
digitalizados. O OmniPage
integrado no PaperPort
®
da ScanSoft®, que é
®
9.0SE, é uma aplicação
OCR que converte uma imagem em texto e que
coloca esse texto no processador de texto
predefinido.
®
12
Macintosh
®
Start Here OS 9.1-9.2
Pode instalar o controlador da impressora, o
®
controlador do scanner e o Presto!.
®
para Mac OS
9.1-9.2.
PageManager®
Start Here OSX
Pode instalar o MFL-Pro Suite que inclui o
controlador da impressora, o controlador do scanner
®
e o ControlCenter2 da Brother para Mac OS
ou superior. Pode também instalar o Presto!
®
PageManager
para adicionar funcionalidades OCR
10.2.4
®
ao ControlCenter2 da Brother e, facilmente,
digitalizar, partilhar e organizar fotografias e
documentos.
Readme.html
Pode obter informações importantes e sugestões
para resolução de problemas.
Documentation
Permite-lhe visualizar o Manual do Utilizador e outros
documentos em formato PDF. O Manual do Utilizador
no CD-ROM inclui o Manual do Utilizador do Software
e o Manual do Utilizador de Rede para funções
disponíveis quando o aparelho está ligado a um
computador (por exemplo, Impressão e
Digitalização).
Brother Solutions Center
Pode aceder ao Brother Solutions Center, um
Website que oferece informação sobre os produtos
Brother incluindo FAQs, Manuais do Utilizador,
actualizações de controladores e sugestões para
utilizar o aparelho.
On-Line Registration
Será encaminhado para a página Web de registo do
produto da Brother, para efectuar um registo rápido
do seu aparelho.
FASE 2
Siga as instruções nesta página relativamente ao seu sistema operativo e ao cabo de interface.
Para os controladores mais recentes e documentação e saber qual é a melhor solução para os seus problemas ou questões, aceda
ao Brother Solutions Center directamente a partir do controlador ou vá até http://solutions.brother.com
Instalar o Controlador e o Software
Windows
Para utilizadores de Interface USB
(Para Windows
Para utilizadores de interface de rede (apenas MFC-425CN)
(Windows
Macintosh
Para Utilizadores da Interface USB............................................................................... 20
Para Mac OS® X 10.2.4 ou superior.................................................................................................... 20
Para Mac OS
®
9.1 a 9.2........................................................................................................................ 23
Para utilizadores de interface de rede (apenas MFC-425CN)..................................... 25
Para Mac OS® X 10.2.4 ou superior.................................................................................................... 25
Para Mac OS
®
9.1 a 9.2........................................................................................................................ 28
Windows® XP Professional x64 Edition:
Visite o Brother Solution Center (http://solutions.brother.com)
para transferência de controladores e para informação sobre as etapas de instalação.
13
FASE 2
1
®
Importante
USB
Windows
Certifique-se de que realizou todas as
instruções da Etapa 1 Configurar o aparelho
na página 4-11.
Nota
• Feche todas as aplicações que estejam abertas
antes de instalar o MFL-Pro Suite.
• Certifique-se de que retirou todos os cartões
multimédia da unidade multimédia do aparelho.
1Desligue o aparelho da tomada de corrente e
2Ligue o computador.
3Introduza o CD-ROM fornecido na unidade de
Instalar o Controlador e o Software
Para utilizadores de Interface USB
®
(Para Windows
do computador, se já tiver ligado um cabo de
interface.
®
(No Windows
iniciar a sessão com direitos de
Administrador.)
CD-ROMs. Se surgir o ecrã de nome do
modelo, seleccione o aparelho em questão. Se
surgir o ecrã de idiomas, seleccione o idioma
pretendido.
2000 Professional/XP, deve
98/98SE/Me/2000 Professional/XP)
4O menu principal do CD-ROM surge no ecrã.
Clique em Instalação de MFL-Pro Suite.
Nota
• Se esta janela não aparecer, utilize o Explorador
do Windows
setup.exe, na pasta raiz do CD-ROM da Brother.
• Se estiver a utilizar o Windows
Professional:
Para aceder às funções do PhotoCapture
Center™ no computador pode ter de instalar
primeiro uma actualização do Windows
A actualização do Windows
com o programa de instalação do MFL-Pro Suite.
Para instalar a actualização, siga as instruções
abaixo:
1 Clique em OK para começar a instalar as
actualizaçoes do Windows
2 Quando instruído para tal, clique em OK para
reiniciar o computador.
Windows
®
para executar o programa
®
2000
®
2000 é fornecida
®
.
®
2000.
®
14
3 Depois de reiniciar o computador, a instalação
do MFL-Pro Suite continua automaticamente.
Se a instalação não continuar automaticamente,
abra de novo o menu principal, ejectando e
voltando a inserir o CD-ROM ou fazendo duplo
clique no programa setup.exe, na pasta raiz, e
continue a partir da Etapa 4 para instalar o
MFL-Pro Suite.
Instalar o Controlador e o Software
Windows
®
5Depois de ler e aceitar o Contrato de Licença
do PaperPort
Sim.
6A instalação do PaperPort
automaticamente e será seguida da instalação
do MFL-Pro Suite.
®
9.0SE da Scansoft®, clique em
®
9.0SE irá começar
7Quando surgir a janela do Contrato de Licença
do software MFL-Pro Suite da Brother, clique
em Sim, se concordar com o Contrato de
Licença do Software.
9Quando surgir este ecrã, avance para a etapa
seguinte.
10 Levante a tampa do scanner colocando-a na
posição de tampa aberta.
11 Ligue o cabo USB à respectiva tomada,
marcada com um símbolo . A tomada USB
encontra-se por cima e à esquerda das
ranhuras dos cartuchos de tinta, tal como é
ilustrado abaixo.
®
USB
Windows
8Seleccione Normal (MFC-215C) ou
Conexão Local (MFC-425CN), e clique em
Seguinte. A instalação prossegue.
12 Com cuidado, encaminhe o cabo USB para a
calha, conforme ilustrado a seguir, seguindo as
voltas da calha e encaminhando o cabo em
direcção à parte traseira do aparelho.
Configuração incorrecta
• NÃO ligue o aparelho à porta USB de um
teclado ou a um hub USB desligado. A Brother
recomenda que ligue o aparelho directamente
ao computador.
• Certifique-se de que o cabo não impede a
tampa de fechar, caso contrário isso pode
causar erros.
13 Levante a tampa do scanner para a soltar do
encaixe. Com cuidado, empurre o suporte da
tampa do scanner e feche-a.
15
FASE 2
Instalar o Controlador e o Software
Windows
®
®
USB
Windows
14 Ligue o aparelho ligando o cabo de
alimentação.
Os ecrãs de instalação demoram alguns
segundos a aparecer.
A instalação dos controladores da Brother
começa automaticamente. Os ecrãs de
instalação aparecem sequencialmente.
Aguarde um pouco, serão necessários
alguns segundos para que todos os ecrãs
apareçam.
Configuração incorrecta
NÃO tente cancelar qualquer ecrã durante esta
instalação.
15 Quando visualizar o ecrã de Registo Online,
faça as selecções que pretende e siga as
instruções no ecrã.
Nota
Depois de reiniciar o computador, o Diagnóstico
de Instalação executa-se automaticamente. Se a
instalação não for bem sucedida, surgirá uma
janela com os resultados da instalação. Se o
diagnóstico indicar uma instalação mal sucedida,
siga as instruções no ecrã ou leia a ajuda Online
e a secção de perguntas mais frequentes (FAQ)
em Iniciar/Todos os programas/Brother/MFL-Pro
Suite MFC-XXXX.
O MFL-Pro Suite (incluindo o controlador
da impressora e o controlador do
scanner) foi instalado e a instalação está
concluída.
16 Clique em Concluir para reiniciar o
computador.
16
(Depois de ter reiniciado o computador, no
Windows
a sessão com direitos de administrador.)
®
2000 Professional/XP, deve iniciar
Instalar o Controlador e o Software
Windows
®
Para utilizadores de interface de rede (apenas MFC-425CN)
(Windows
®
98/98SE/Me/2000 Professional/XP)
Importante
Certifique-se de que realizou todas as
instruções da Etapa 1 Configurar o aparelho
na página 4-11.
1Desligue o aparelho da tomada de corrente.
2Levante a tampa do scanner colocando-a na
posição de tampa aberta.
3Ligue o cabo de rede à tomada LAN, marcada
com um símbolo . A tomada LAN encontrase por cima e à esquerda das ranhuras dos
cartuchos de tinta, tal como é ilustrado abaixo.
4Com cuidado, encaminhe o cabo de rede para
a calha, conforme ilustrado a seguir, seguindo
as voltas da calha e encaminhando o cabo em
direcção à parte traseira do aparelho.
Depois ligue o cabo à sua rede.
5Levante a tampa do scanner para a soltar do
encaixe. Com cuidado, empurre o suporte da
tampa do scanner e feche-a.
6Ligue o aparelho ligando o cabo de
alimentação.
7Ligue o computador.
(No Windows
iniciar a sessão com direitos de administrador.)
Feche todas as aplicações que estejam
abertas antes de instalar o MFL-Pro Suite.
Nota
Antes da instalação, se estiver a usar o software
Personal Firewall, desactive-o. Quando tiver a
certeza de poder imprimir após a instalação,
reinicie o software Personal Firewall.
®
2000 Professional/XP, deve
8Introduza o CD-ROM fornecido na unidade de
CD-ROMs. Se surgir o ecrã de nome do
modelo, seleccione o aparelho em questão. Se
surgir o ecrã de idiomas, seleccione o idioma
pretendido.
®
Rede
Windows
Configuração incorrecta
Certifique-se de que o cabo não impede a
tampa de fechar, caso contrário isso pode
causar erros.
Nota
No caso de utilizar o cabo USB e o cabo LAN,
encaminhe ambos os cabos através da calha.
17
FASE 2
Instalar o Controlador e o Software
Windows
®
®
Rede
Windows
9O menu principal do CD-ROM surge no ecrã.
Clique em Instalação de MFL-Pro Suite.
Nota
• Se esta janela não aparecer, utilize o Explorador
®
do Windows
setup.exe, na pasta raiz do CD-ROM da Brother.
• Se estiver a utilizar o Windows
Professional:
Para aceder às funções do PhotoCapture
Center™ no computador pode ter de instalar
primeiro uma actualização do Windows
A actualização do Windows
com o programa de instalação do MFL-Pro Suite.
Para instalar a actualização, siga as instruções
abaixo:
1 Clique em OK para começar a instalar as
actualizaçoes do Windows
2 Quando instruído para tal, clique em OK para
reiniciar o computador.
3 Depois de reiniciar o computador, a instalação
do MFL-Pro Suite continua automaticamente.
Se a instalação não continuar automaticamente,
abra de novo o menu principal, ejectando e
voltando a inserir o CD-ROM ou fazendo duplo
clique no programa setup.exe, na pasta raiz, e
continue a partir da Etapa 9 para instalar o
MFL-Pro Suite.
para executar o programa
®
2000
®
2000 é fornecida
®
.
®
2000.
10 Depois de ler e aceitar o Contrato de Licença
do PaperPort
Sim.
®
9.0SE da Scansoft®, clique em
12 Quando surgir a janela do Contrato de Licença
do software MFL-Pro Suite da Brother, clique
em Sim, se concordar com o Contrato de
Licença do Software.
13 Seleccione Ligação de Rede e clique em
Seguinte.
14 A instalação dos controladores da Brother
começa automaticamente. Os ecrãs de
instalação aparecem sequencialmente,
aguarde alguns segundos.
Configuração incorrecta
NÃO tente cancelar qualquer ecrã durante esta
instalação.
15 Se o aparelho estiver configurado para a rede,
seleccione o aparelho na lista e depois clique
em Seguinte.
11 A instalação do PaperPort
automaticamente e será seguida da instalação
do MFL-Pro Suite.
18
®
9.0SE irá começar
Nota
Esta janela não é apresentada se existir apenas
um aparelho ligado à rede, sendo este
seleccionado automaticamente.
Instalar o Controlador e o Software
16 Se o aparelho ainda não tiver sido configurado
para ser usado na rede, aparece o seguinte
ecrã.
Clique em OK.
Surge a janela Configuração do IP. Introduza
a informação relativa ao endereço IP
adequada à sua rede seguindo as instruções
no ecrã.
17 Quando o ecrã de Registo Online da Brother e
da ScanSoft for apresentado, faça as
selecções que pretender e siga as instruções
no ecrã.
Windows
®
®
Rede
Windows
18 Clique em Concluir para reiniciar o
computador.
(No Windows
iniciar a sessão com direitos de
Administrador.)
Nota
Depois de reiniciar o computador, o Diagnóstico
de Instalação executa-se automaticamente. Se a
instalação não for bem sucedida, surgirá uma
janela com os resultados da instalação. Se o
diagnóstico indicar uma instalação mal sucedida,
siga as instruções no ecrã ou leia a ajuda Online
e a secção de perguntas mais frequentes (FAQ)
em Iniciar/Todos os programas/Brother/MFL-Pro
Suite MFC-XXXX.
®
2000 Professional/XP, deve
O MFL-Pro Suite (incluindo o controlador
da Impressora de Rede, o controlador do
Scanner de Rede e o PhotoCapture
Center™ de Rede da Brother) foi
instalado e a instalação está agora
concluída.
19
FASE 2
Para Mac OS® X 10.2.4 ou superior
Importante
Certifique-se de que realizou todas as
instruções da Etapa 1 Configurar o aparelho
na página 4-11.
Nota
Os utilizadores de Mac OS® X 10.2.0 a 10.2.3,
devem actualizar os respectivos sistemas para
Mac OS
mais recentes informações sobre Mac OS
visite-nos em http://solutions.brother.com
1Desligue o aparelho da tomada de corrente e
®
USB
Macintosh
Instalar o Controlador e o Software
Para Utilizadores da Interface USB
5Clique em MFL-Pro Suite para instalar.
®
X 10.2.4 ou superior. (Para obter as
®
X,
)
do computador, se já tiver ligado um cabo de
interface.
6Siga as instruções no ecrã e reinicie o
computador Macintosh
7Levante a tampa do scanner colocando-a na
posição de tampa aberta.
8Após o aparecimento da janela
DeviceSelector, ligue o cabo de interface USB
ao Macintosh e em seguida ao aparelho.
Macintosh
®
.
®
2Ligue o computador Macintosh
®
.
3Introduza o CD-ROM fornecido na unidade de
CD-ROMs.
4Clique duas vezes no ícone Start Here OSX
para instalar os controladores e o MFL-Pro
Suite. Se surgir o ecrã de idiomas, seleccione
o idioma pretendido.
Nota
A janela DeviceSelector não aparece se tiver
ligado um cabo de interface USB ao aparelho
antes de reiniciar o computador Macintosh
estiver a substituir uma versão do software da
Brother instalada anteriormente. Se se deparar
com este problema, continue a instalação mas
ignore a etapa 13. Deve seleccionar o seu
aparelho da Brother no menu instantâneo
Modelos, no ecrã principal do ControlCenter2.
Para obter mais informações, consulte o Manual
do Utilizador do Software que se encontra no CDROM.
®
ou se
20
Instalar o Controlador e o Software
Macintosh
®
9Ligue o cabo USB à respectiva tomada,
marcada com um símbolo . A tomada USB
encontra-se por cima e à esquerda das
ranhuras dos cartuchos de tinta, tal como é
ilustrado abaixo.
10 Com cuidado, encaminhe o cabo USB para a
calha, conforme ilustrado a seguir, seguindo as
voltas da calha e encaminhando o cabo em
direcção à parte traseira do aparelho.
13 Seleccione USB e, em seguida, clique em OK.
14 Clique em Ir e depois em Aplicativos.
15 Faça duplo clique na pasta Utilitários.
®
Configuração incorrecta
• NÃO ligue o aparelho a uma porta USB de um
teclado ou a um hub USB desligado. A Brother
recomenda que ligue o aparelho directamente
ao computador.
• Certifique-se de que o cabo não impede a
tampa de fechar, caso contrário isso pode
causar erros.
11 Levante a tampa do scanner para a soltar do
encaixe. Com cuidado, empurre o suporte da
tampa do scanner e feche-a.
12 Ligue o aparelho ligando o cabo de
alimentação.
16 Faça duplo clique no ícone Utilitário Config.
Impressora.
Nota
Para Mac® OS X 10.2.x, clique no ícone Centro
de Impressão.
17 Clique em Adicionar.
USB
Macintosh
21
FASE 2
Instalar o Controlador e o Software
Macintosh
®
18 Seleccione USB. (Para utilizadores de Mac
®
OS
X 10.2.4 a 10.3)
Nota
Quando o Presto!®PageManager® é instalado, a
funcionalidade OCR é adicionada ao
ControlCenter2 da Brother. Com o Presto!
®
PageManager
pode facilmente digitalizar,
®
partilhar e organizar fotografias e documentos.
O Presto!® PageManager® foi instalado e
a instalação está agora concluída.
Nota
Para Mac OS® X 10.4, avance para a etapa 19.
19 Seleccione MFC-XXXX (em que XXXX é o
nome do seu modelo) e clique em Adicionar.
®
USB
20 Clique em Utilitário Config. Impressora e
Macintosh
21 Para instalar o Presto!
depois em Encerrar Utilitário Configuração
de Impressora.
O MFC-Pro Suite, o controlador da
impressora, o controlador do scanner e o
ControlCenter2 da Brother foram
instalados e a instalação está agora
concluída.
®
PageManager®, clique
no ícone Presto! PageManager e siga as
instruções no ecrã.
22
Instalar o Controlador e o Software
Para Mac OS® 9.1 a 9.2
Macintosh
®
Importante
Certifique-se de que realizou todas as
instruções da Etapa 1 Configurar o aparelho
na página 4-11.
1Desligue o aparelho da tomada de corrente e
do computador, se já tiver ligado um cabo de
interface.
2Ligue o computador Macintosh
®
.
3Introduza o CD-ROM fornecido na unidade de
CD-ROMs.
4Clique duas vezes no ícone Start Here OS
9.1-9.2 para instalar os controladores da
impressora e do scanner. Se surgir o ecrã de
idiomas, seleccione o idioma pretendido.
8Ligue o cabo USB à respectiva tomada,
marcada com um símbolo . A tomada USB
encontra-se por cima e à esquerda das
ranhuras dos cartuchos de tinta, tal como é
ilustrado abaixo.
9Com cuidado, encaminhe o cabo USB para a
calha, conforme ilustrado a seguir, seguindo as
voltas da calha e encaminhando o cabo em
direcção à parte traseira do aparelho.
Depois ligue-o ao seu computador
Macintosh
®
.
®
USB
Macintosh
5Clique em MFL-Pro Suite para instalar.
6Siga as instruções no ecrã e reinicie o
computador Macintosh
®
.
7Levante a tampa do scanner colocando-a na
posição de tampa aberta.
Configuração incorrecta
• NÃO ligue o aparelho a uma porta USB de um
teclado ou a um hub USB desligado. A Brother
recomenda que ligue o aparelho directamente
ao computador.
• Certifique-se de que o cabo não impede a
tampa de fechar, caso contrário isso pode
causar erros.
10 Levante a tampa do scanner para a soltar do
encaixe. Com cuidado, empurre o suporte da
tampa do scanner e feche-a.
23
FASE 2
Instalar o Controlador e o Software
Macintosh
®
11 Ligue o aparelho ligando o cabo de
alimentação.
12 No menu Apple
®
®
, clique em Seletor.
Nota
Com o Presto!® PageManager® pode facilmente
digitalizar, partilhar e organizar fotografias e
documentos.
O Presto!® PageManager® foi instalado e
a instalação está agora concluída.
USB
Macintosh
13 Clique no ícone Brother Ink.
14 Para instalar o Presto!
No lado direito da janela Seletor, seleccione o
aparelho para onde pretende imprimir.
Feche a janela Seletor.
Os controladores da impressora e do
scanner da Brother foram instalados.
Nota
O ControlCenter2 não é suportado pelo Mac OS®
9.x.
®
PageManager®, clique
no ícone Presto! PageManager e siga as
instruções no ecrã.
24
Instalar o Controlador e o Software
Para utilizadores de interface de rede (apenas MFC-425CN)
Para Mac OS® X 10.2.4 ou superior
Macintosh
®
Importante
Certifique-se de que realizou todas as
instruções da Etapa 1 Configurar o aparelho
na página 4-11.
1Desligue o aparelho da tomada de corrente.
2Ligue o computador Macintosh
®
.
3Introduza o CD-ROM fornecido na unidade de
CD-ROMs.
4Clique duas vezes no ícone Start Here OSX
para instalar os controladores da impressora e
do scanner. Se surgir o ecrã de idiomas,
seleccione o idioma pretendido.
8Após o aparecimento da janela
DeviceSelector, ligue o cabo de interface de
rede ao computador Macintosh
ao aparelho.
Nota
A janela DeviceSelector não aparece se tiver
ligado um cabo de interface USB ao aparelho
antes de reiniciar o computador Macintosh
estiver a substituir uma versão do software da
Brother instalada anteriormente. Se se deparar
com este problema, continue mas ignore as
etapas 13 a 16. Deve seleccionar o seu aparelho
da Brother no menu instantâneo Modelos, no ecrã
principal do ControlCenter2. Para obter mais
informações, consulte o Capítulo 10 do Manual do
Utilizador do Software no CD-ROM.
®
e, de seguida,
®
ou se
9Ligue o cabo de rede à tomada LAN, marcada
com um símbolo . A tomada LAN encontrase por cima e à esquerda das ranhuras dos
cartuchos de tinta, tal como é ilustrado abaixo.
®
Rede
Macintosh
5Clique em MFL-Pro Suite para instalar.
6Siga as instruções no ecrã e reinicie o
computador Macintosh
®
.
7Levante a tampa do scanner colocando-a na
posição de tampa aberta.
25
FASE 2
Instalar o Controlador e o Software
Macintosh
®
10 Com cuidado, encaminhe o cabo de rede para
a calha, conforme ilustrado a seguir, seguindo
as voltas da calha e encaminhando o cabo em
direcção à parte traseira do aparelho.
Depois ligue o cabo à sua rede.
Configuração incorrecta
Certifique-se de que o cabo não impede a
tampa de fechar, caso contrário isso pode
causar erros.
Nota
No caso de utilizar o cabo USB e o cabo LAN,
encaminhe ambos os cabos através da calha.
11 Levante a tampa do scanner para a soltar do
encaixe. Com cuidado, empurre o suporte da
tampa do scanner e feche-a.
14 Se quiser utilizar a tecla Digitalizar do
aparelho para digitalizar através da rede, tem
de marcar a caixa Registe o seu computador
com as funções “Digitalizar para” da
máquina. Deve introduzir também um nome
para o seu computador Macintosh
Nome. O nome que introduzir aparecerá no
LCD do aparelho quando premir a tecla
Digitalizar e seleccionar uma opção de
digitalização. Pode introduzir qualquer nome
até 15 caracteres no máximo.(para mais
informações sobre digitalização em rede,
consulte oCapítulo 11 do Manual do Utilizador do Software no CD-ROM.)
15 Clique em Busca.
®
no campo
®
Rede
Macintosh
12 Ligue o aparelho ligando o cabo de
alimentação.
13 Seleccione rede e, em seguida, clique em OK.
16 Seleccione o nome do modelo e depois clique
em OK.
17 Clique em Ir e depois em Aplicativos.
18 Faça duplo clique na pasta Utilitários.
26
Instalar o Controlador e o Software
Macintosh
®
19 Faça duplo clique no ícone Utilitário Config.
Impressora.
Nota
Para Mac® OS X 10.2.x, abra Centro de
Impressão.
20 Clique em Adicionar.
Consulte o Capítulo 5 do Manual do
Utilizador de Rede, no CD-ROM.
23 Clique em Utilitário Config. Impressora e
depois em Encerrar Utilitário Configuração
de Impressora.
O MFL-Pro Suite, o Controlador da
Impressora, o Controlador do Scanner e o
ControlCenter2 foram instalados.
21 Faça a selecção mostrada abaixo.
(Para utilizadores de Mac OS
®
X 10.2.4 a 10.3)
Nota
Para Mac OS® X 10.4, avance para a etapa 22.
22 Seleccione MFC-XXXX e clique em Adicionar.
Para mais informações sobre como ligar o
aparelho a uma rede Macintosh
®
, consulte o
Capítulo 5 do Manual do Utilizador de Rede,
no CD-ROM.
24 Para instalar o Presto!
®
PageManager®, clique
no ícone Presto! PageManager e siga as
instruções no ecrã.
Nota
Quando o Presto!®PageManager® é instalado, a
funcionalidade OCR é adicionada ao
ControlCenter2 da Brother. Com o
Presto!
digitalizar, partilhar e organizar fotografias e
documentos.
®
PageManager® pode também facilmente
®
Rede
Macintosh
Nota
XXXX é o nome do seu modelo.
xxxxxx são os últimos seis dígitos do endereço
Ethernet.
O Presto!® PageManager® foi instalado e
a instalação está agora concluída.
27
FASE 2
Para Mac OS® 9.1 a 9.2
Instalar o Controlador e o Software
Macintosh
®
Importante
Certifique-se de que realizou todas as
instruções da Etapa 1 Configurar o aparelho
na página 4-11.
1Desligue o aparelho da tomada de corrente.
2Ligue o computador Macintosh
®
.
3Introduza o CD-ROM fornecido na unidade de
CD-ROMs.
4Clique duas vezes no ícone Start Here OS
9.1-9.2 para instalar os controladores da
impressora e do scanner. Se surgir o ecrã de
idiomas, seleccione o idioma pretendido.
8Ligue o cabo de rede à tomada LAN, marcada
com um símbolo . A tomada LAN encontrase por cima e à esquerda das ranhuras dos
cartuchos de tinta, tal como é ilustrado abaixo.
9Com cuidado, encaminhe o cabo de rede para
a calha, conforme ilustrado a seguir, seguindo
as voltas da calha e encaminhando o cabo em
direcção à parte traseira do aparelho.
Depois ligue o cabo à sua rede.
®
Rede
Macintosh
5Clique em MFL-Pro Suite para instalar.
6Siga as instruções no ecrã e reinicie o
computador Macintosh
®
.
7Levante a tampa do scanner colocando-a na
posição de tampa aberta.
Configuração incorrecta
Certifique-se de que o cabo não impede a
tampa de fechar, caso contrário isso pode
causar erros.
Nota
No caso de utilizar o cabo USB e o cabo LAN,
encaminhe ambos os cabos através da calha.
10 Levante a tampa do scanner para a soltar do
encaixe. Com cuidado, empurre o suporte da
tampa do scanner e feche-a.
11 Ligue o aparelho ligando o cabo de
alimentação.
28
Instalar o Controlador e o Software
Macintosh
®
12 No menu Apple
®
, clique em Seletor.
13 Clique no ícone Brother Ink (IP) e seleccione
BRN_xxxxxx (em que xxxxxx são os últimos
seis dígitos do endereço de Ethernet). Feche a
janela Seletor.
Nota
Com o Presto!® PageManager® pode facilmente
digitalizar, partilhar e organizar fotografias e
documentos.
O Presto!® PageManager® foi instalado e
a instalação está agora concluída.
Para mais informações sobre como ligar o
aparelho a uma rede Macintosh
®
, consulte o
Capítulo 5 do Manual do Utilizador de Rede,
no CD-ROM.
O MFL-Pro Suite, o Controlador da
Impressora e o Controlador do Scanner
foram instalados.
Nota
O ControlCenter2 não é suportado pelo Mac OS®
9.x.
14 Para instalar o Presto!
no ícone Presto! PageManager e siga as
instruções no ecrã.
®
PageManager®, clique
®
Rede
Macintosh
29
Para Utilizadores de Rede
1
Esta secção destina-se a um administrador que pretenda configurar o aparelho numa rede utilizando o utilitário
BRAdmin Professional. (Apenas MFC-425CN)
Instalar o utilitário de
configuração BRAdmin
Professional (apenas
®
Windows
O utilitário BRAdmin Professional foi concebido para
gerir os dispositivos da Brother ligados em rede,
como por exemplo, dispositivos Multifunções de rede
e/ou impressoras de rede em ambiente LAN (Rede
de Área Local).
O BRAdmin Professional pode também ser utilizado
para gerir dispositivos de outros fabricantes cujos
produtos suportem o SNMP (Simple Network
Management Protocol).
Para mais informações sobre o BRAdmin
Professional visite http://solutions.brother.com
)
.
1Introduza o CD-ROM fornecido na unidade de
CD-ROMs. O ecrã de abertura aparecerá
automaticamente. Siga as instruções no ecrã.
Definir endereço IP, Máscara
de Sub-Rede e Gateway
utilizando o BRAdmin
Professional (apenas
®
Windows
1
Inicie o BRAdmin Professional e seleccione
TCP/IP
2
Clique em
Procurar Dispositivos Activos
O BRAdmin vai procurar novos dispositivos
automaticamente.
.
Dispositivos
)
, e depois em
.
2Clique em Instalação das Aplicações
Opcionais no ecrã do menu principal.
3Clique em BRAdmin Professional e siga as
instruções no ecrã.
3Faça duplo clique no novo dispositivo.
4Introduza Endereço IP, Máscara de sub-rede
e Gateway e clique em OK.
30
5A informação do endereço será guardada no
aparelho.
Nota
Pode utilizar o utilitário BRAdmin Professional
para definir uma palavra-passe. (Consulte o
Manual do Utilizador de Rede no CD-ROM.)
Consumíveis
1
Consumíveis de substituição
Quando for necessário substituir os cartuchos de tinta, surgirá uma mensagem de erro no LCD. Para obter mais
informações sobre os cartuchos de tinta para o seu aparelho, visite http://solutions.brother.com
revendedor local da Brother.
Cartucho de tinta
PretoMagentaAmareloCião
LC900BKLC900MLC900YLC900C
ou contacte o seu
31
Marcas registadas
O logotipo da Brother é uma marca registada da Brother Industries, Ltd.
Brother é uma marca registada da Brother Industries, Ltd.
Multi-Function Link é uma marca registada da Brother International Corporation.
Windows e Microsoft são marcas registadas da Microsoft nos EUA e outros países.
Macintosh e True Type são marcas registadas da Apple Computer, Inc.
PaperPort e Omnipage OCR são marcas registadas da ScanSoft, Inc.
Presto! PageManager é uma marca registada da NewSoft Technology Corporation.
Cada empresa cujo software é mencionado neste manual possui um Contrato de Licença de Software específico abrangendo
os seus programas.
Todas as outras marcas e nomes de produtos mencionados no manual são marcas ou marcas registadas das
respectivas empresas.
Compilação e Publicação
Sob supervisão da Brother Industries Ltd., este manual foi compilado e publicado com as informações mais recentes sobre
descrições e especificações do produto.
O conteúdo deste manual e as especificações deste produto estão sujeitos a alteração sem aviso prévio.
A Brother reserva-se o direito de, sem aviso prévio, efectuar alterações nas especificações e materiais aqui contidos e não é
responsável por quaisquer danos (incluindo consequenciais) causados pela utilização dos materiais apresentados, incluindo,
mas não se limitando a, erros tipográficos e outros relacionados com esta publicação.
Este produto foi concebido para utilização em Ambiente Profissional.