Brother MFC-210C, MFC-410CN User Manual [es]

MANUAL DEL USUARIO
MFC-210C MFC-410CN
Si necesita llamar al Servicio al cliente
Siga la información siguiente para consultarla cuando sea necesario:
Número de modelo: MFC-210C y MFC-410CN (Marque con círculo el número de su modelo)
Fecha de compra:
Fecha de compra:
* El número de serie aparece en la parte posterior de la
unidad. Guarde este Manual del usuario junto con el recibo de compra de forma permanente como justificante de su compra, para que lo pueda utilizar en caso de robo, fuego o como garantía de servicio posventa.
Registre su producto en red en el sitio
http://www.brother.com/registration
Al registrar su producto con Brother, usted será registrado como dueño original del producto.
©1996-2004 Brother Industries, Ltd.
ESTE EQUIPO HA SIDO DISEÑADO PARA FUNCIONAR CON UNA LÍNEA TELEFÓNICA PÚBLICA CONMUTADA (PSTN) ANALÓGICA DE DOS HILOS, EQUIPADA CON EL CONECTOR ADECUADO.

INFORMACIÓN DE HOMOLOGACIÓN

Brother advierte que es posible que este producto no funcione correctamente fuera del país en el que fue originalmente adquirido, y no otorga ningún tipo de garantía en caso de que esté utilizado conectado a líneas públicas de telecomunicaciones de otro país.

Aviso de compilación y publicación

Este manual ha sido compilado y publicado bajo la supervisión de Brother Industries Ltd., e incluye las descripciones y especificaciones más recientes del producto.
El contenido de este manual, así como las especificaciones de este producto, están sujetos a modificación sin previo aviso.
Brother se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las especificaciones y materiales descritos en el presente manual, y no asume responsabilidad alguna por los daños (incluyendo los daños consiguientes) causados por el uso de los materiales presentados, incluyendo – entre otros – los errores tipográficos y de otra índole que pudiera contener esta publicación.
i
ii

Declaración de conformidad de la CE en virtud de la directiva R & TTE

Fabricante
Brother Industries, Ltd. 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japón
Planta
Brother Industries (Shen Zhen) Ltd G02414-1, Bao Chang Li Bonded Transportation Industrial Park, Bao Lung Industrial Estate, Longgang, Shenzhen, China
Por la presente declaro que:
Descripción de los productos : Equipo facsímil
Tipo : Grupo 3
Nombre del modelo : MFC-210C, MFC-410CN
está en conformidad con las disposiciones de la directiva R & TTE Directive (1999/5/EC) y declaramos su conformidad con las siguientes normas estándar:
Estándares aplicados:
Armonizados:
Seguridad : EN60950:2000
EMC : EN55022:1998 Clase B
EN55024:1998 EN61000-3-2:2000 EN61000-3-3:1995
Año en que se obtuvo por primera vez la etiqueta CE: 2004
Emitido por : Brother Industries, Ltd.
Fecha : 25 de febrero de 2004
Lugar : Nagoya, Japón
iii

Precauciones de seguridad

Para utilizar el equipo de modo seguro MFC

Consulte estas instrucciones para su posterior consulta y antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento.
ADVERTENCIA
El equipo MFC contiene en su interior electrodos de alta tensión. Antes de efectuar la limpieza del equipo MFC, compruebe que ha desenchufado el cable de la línea telefónica antes de desenchufar el cable de la alimentación de la toma de corriente eléctrica.
Para evitar lesiones, evite colocar las manos en el borde del equipo MFC debajo de la cubierta del escáner.
Evite manipular el enchufe con las manos húmedas. De lo contrario, podría sufrir una descarga eléctrica.
Para evitar lesiones, tenga cuidado de no tocar la parte sombreada de la ilustración.
iv
Al mover el MFC, debe levantarlo de la base, colocando una mano en ambos lados de la unidad, tal como se indica en la ilustración. NO traslade el equipo MFC tomándolo por la cubierta del escáner.
ADVERTENCIA
Adopte las debidas precauciones al instalar o modificar líneas telefónicas. No toque nunca los cables o terminales telefónicos que no estén aislados, excepto si han sido desconectados del enchufe de la pared. Nunca instale cables telefónicos durante tormentas eléctricas. Nunca instale una toma de teléfono en un lugar húmedo.
Este producto debe instalarse cerca de una toma de corriente, a la que deberá poderse acceder fácilmente. En caso de emergencia, deberá desenchufar el cable eléctrico de la toma de corriente para desconectar completamente la alimentación.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD Cuando utilice el teléfono, deberán seguirse siempre las
precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de que se produzca fuego, una descarga eléctrica o lesiones en las personas. Entre estas precauciones se incluyen:
1. No utilice este equipo cerca del agua, por ejemplo, cerca de una bañera, un lavabo, un fregadero o una lavadora, sobre una superficie mojada o cerca de una piscina.
2. Evite utilizar este artículo durante una tormenta. Existe una pequeña probabilidad de electrocución en estos casos.
3. En caso de producirse una fuga de gas, no utilice el teléfono en las proximidades de la misma para informar de este suceso.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
v

Cómo escoger el lugar de instalación

Sitúe el equipo MFC sobre una superficie plana y estable que no esté expuesta a vibraciones ni a golpes. Instale el equipo MFC cerca de una toma de teléfono y de una toma de corriente normal puesta a tierra. Escoja un lugar donde la temperatura no sea inferior a 10º ni superior 35ºC.
Aviso
No instale el equipo MFC en un lugar por el que transite mucha gente.
Evite instalar el equipo MFC sobre una alfombra.
Evite instalarlo en las proximidades de calefactores, equipos de aire acondicionado, agua, sustancias químicas, neveras o refrigeradores.
No exponga el equipo MFC a la luz solar directa ni al calor, la humedad o el polvo excesivos.
No conecte el equipo MFC a tomas de red controladas por interruptores de pared o temporizadores automáticos.
La interrupción de la alimentación eléctrica puede borrar la información contenida en la memoria del equipo MFC.
No conecte el equipo MFC a tomas de corriente que se encuentren en el mismo circuito que aparatos grandes u otros aparatos que pudiesen afectar a la alimentación eléctrica.
Evite las fuentes de interferencias, como por ejemplo los altavoces o las bases de los teléfonos inalámbricos.
vi

Guía de referencia rápida

5

Envío de Faxes en blanco y negro

Transmisión automática Envío de un fax
1
Si no está iluminado en
Fax
.
para
Fax
o
).
).
verde, pulse (
2
Cargue el documento.
3
Introduzca el número del fax utilizando Marcación Abreviada, Búsqueda o el teclado de marcación.
4
Pulse De este modo, el equipo
MFC comenzará a escanear la primera página.
5
Pulse marcar.
Pulse Detener/Salir cancelar.
Envío de más de una página
1
Si no está iluminado en verde, pulse (
2
Cargue el documento.
3
Introduzca el número del fax utilizando Marcación Abreviada, Búsqueda o el teclado de marcación.
4
Pulse
Inicio color
De este modo, el equipo MFC comenzará a escanear la primera página.
Inicio negro
Siguient página?
1.Sí 2.No,Marcar
para comenzar a
2
Inicio negro
.
Pulse 1.
6
Coloque la siguiente página sobre el cristal de escaneo.
Pulse El equipo MFC comenzará
a escanear. (Repita los pasos 5 y 6 por cada página adicional.)
7
Pulse 2 para comenzar a marcar.
Pulse cancelar.

Cómo guardar los números

Almacenamiento de los números de Marcación Abreviada
1
Pulse
2
Use el teclado de marcación para asignar un número de Marcación Abreviada de dos dígitos y pulse
Menú/Fijar
3
Introduzca un número (máximo de 20 dígitos) y, a continuación, pulse
Menú/Fijar
4
Escriba un nombre de hasta 15 caracteres (o déjelo en blanco) y, a continuación, pulse
5
Pulse
Menú/Fijar
Detener/Salir
.
para
Menú/Fijar, 2, 3, 1
.
.
Menú/Fijar
Detener/Salir
.
.
.
Siguient página?
1.Sí 2.No,Marcar
vii

Operaciones de marcación

Hacer copias

Marcación Abreviada
1
Si no está iluminado en verde, pulse (
2
Cargue el documento.
3
Pulse
Buscar/M.abreviada
#
pulse pulse el número de Marcación Abreviada de dos dígitos.
4
Pulse
Inicio color
Uso de la función Buscar
1
Si no está iluminado en verde, pulse (
2
Cargue el documento.
3
Pulse
Buscar/M.abreviada
continuación introduzca la primera letra del nombre que esté buscando.
4
Pulse o para buscar en la memoria.
5
Pulse
Inicio color
y, a continuación,
Inicio negro
.
Inicio negro
.
Fax
o
Fax
o
).
,
).
, y a
1
Pulse ( que se ilumine en verde.
2
Cargue el documento.
3
Pulse
Inicio color
Copia
Inicio negro
.
) para
o
viii

Tabla de contenido

1
2
Introducción .........................................................................1-1
Cómo utilizar este Manual ................................................ 1-1
Cómo encontrar la información ..................................1-1
Símbolos que se utilizan en este Manual ................... 1-1
Información general del panel de control ......................... 1-2
Poner el aparato MFC en Modo de ahorro de energía
Configuración de Ahorro de energía .......................... 1-5
Carga de documentos ......................................................1-6
Uso del cristal de escaneo .........................................1-6
Acerca del papel...............................................................1-7
Papel recomendado ................................................... 1-7
Manipulación y uso de papeles especiales ................1-8
Tipo de papel y tamaño para cada función ............ 1-9
Peso del papel, grosor y capacidad ..................... 1-10
Capacidad de papel del soporte de salida del papel
Área de impresión ................................................ 1-11
Cómo cargar papel, sobres y tarjetas postales ........ 1-12
Para cargar papel u otros materiales ...................1-12
Para cargar sobres...............................................1-14
Para efectuar la carga de tarjetas postales.......... 1-15
Acerca de los equipos de fax ......................................... 1-16
Los tonos de fax y el intercambio de protocolos ...... 1-16
ECM (Modo de Corrección de Errores)....................1-17
Introducción .........................................................................2-1
Configuración inicial .........................................................2-1
Ajuste de la fecha y de la hora ...................................2-1
Selección del modo de marcación por Tonos o por Pulsos
Configuración del ID de la estación............................2-2
Configuración del tipo de línea telefónica................... 2-3
Centralita automática privada y transferencia de
llamadas ............................................................. 2-3
Configuración general ......................................................2-4
Configuración del modo Temporizador ...................... 2-4
Selección del tipo de papel......................................... 2-4
Configuración del tamaño del papel ........................... 2-5
Ajuste del volumen del timbre ....................................2-5
Ajuste del volumen de la alarma ................................2-6
Ajuste del volumen del altavoz...................................2-6
Para activar automáticamente la opción Horario de Verano
Ajuste del contraste de la pantalla LCD ..................... 2-7
... 1-4
....1-10
... 2-1
..2-7
ix
3
Configuración de envío .......................................................3-1
Para activar el modo de Fax.............................................3-1
Cómo marcar....................................................................3-1
Marcación manual ......................................................3-1
Marcación abreviada ..................................................3-2
Búsqueda ...................................................................3-2
Remarcación de fax....................................................3-2
Para enviar un Fax (B/N y Color)......................................3-3
Transmisión automática..............................................3-3
Transmisión de fax en color........................................3-4
Transmisión manual ...................................................3-4
Operaciones básicas de envío .........................................3-5
Envío de faxes con múltiples configuraciones............3-5
Contraste ....................................................................3-5
Resolución de Fax......................................................3-6
Acceso doble (no disponible para faxes en color) ......3-7
Transmisión en tiempo real ........................................3-8
Comprobación del estado de la tarea.........................3-9
Cancelando el fax en progreso................................... 3-9
Cancelación de una tarea programada ......................3-9
Operaciones avanzadas de envío ..................................3-10
Multienvíos (no disponible para faxes en color) ....... 3-10
Modo Satélite............................................................3-11
Fax diferido (no disponible para faxes en color)
(sólo MFC-410CN) ...............................................3-12
Transmisión por Lotes Diferidos
(No disponible para faxes en color)
(sólo MFC-410CN) ...............................................3-13
Configuración de Transmisión por sondeo (Estándar)
(No disponible para faxes en color)
(sólo MFC-410CN) ...............................................3-13
Configuración de Transmisión por sondeo (Estándar)
(No disponible para faxes en color)
(sólo MFC-410CN) ...............................................3-14
Bloqueo TX ...............................................................3-15
Configuración de la contraseña............................3-16
Cambio de la contraseña de Bloqueo TX.............3-16
Activado del bloqueo TX.......................................3-16
Desactivado del bloqueo TX................................. 3-17
Envío por fax de documentos en tamaño carta desde el
cristal de escaneo.................................................3-17
x
4
Configuración de la recepción ........................................... 4-1
Operaciones básicas de recepción .................................. 4-1
Selección del modo de Recepción ............................. 4-1
Para seleccionar o cambiar el modo de
Recepción ..........................................................4-2
Ajuste del número de timbres ....................................4-2
Ajuste de la duración del timbre F/T
(sólo modo Fax/Tel) ...............................................4-3
Detección de faxes.....................................................4-4
Impresión reducida de faxes entrantes
(Reducción automática) .........................................4-5
Impresión de faxes desde la memoria
(sólo MFC-410CN) .................................................4-5
Recepción en memoria
(no disponible con la recepción del fax en color) ...4-6
Sondeo (sólo MFC-410CN) ........................................ 4-7
Sondeo seguro ....................................................... 4-7
Configuración de Recepción por sondeo
(estándar) ........................................................... 4-7
Configuración para Recepción por sondeo con
código de seguridad...........................................4-8
Configuración de la Recepción por sondeo
diferida................................................................4-8
Sondeo secuencial ................................................. 4-9
5
Números de marcación rápida y opciones
de marcación ........................................................................ 5-1
Almacenamiento de números para simplificar la
marcación......................................................................5-1
Almacenamiento de los números de Marcación
abreviada................................................................5-1
Cambio de números de marcación abreviada ............ 5-2
Configuración de Grupos para multienvíos ................ 5-3
Opciones de marcación....................................................5-5
Códigos de acceso y números de tarjeta de
crédito.....................................................................5-5
Pausa .........................................................................5-5
Tonos o pulsos ...........................................................5-6
xi
6
Opciones de fax remoto (sólo MFC-410CN)
(No disponible para faxes en color).................................... 6-1
Configuración de Reenvío de faxes............................ 6-1
Configuración del almacenamiento de faxes.............. 6-2
Ajuste del PC Fax Rx..................................................6-2
Desactivado de las opciones del Fax remoto ............. 6-3
Configuración del Código de acceso remoto..............6-3
Recuperación remota .......................................................6-4
Uso del Código de acceso remoto..............................6-4
Comandos remotos ....................................................6-5
Recuperación de los mensajes de fax........................6-6
Cambio del número de Reenvío de faxes ..................6-6
7
8
Impresión de informes ........................................................7-1
Ajustes del Fax y sus funciones .......................................7-1
Personalización del Informe de Verificación de la
transmisión .............................................................7-1
Configuración del intervalo de los informes de
actividad .................................................................7-2
Impresión de informes ................................................7-3
Para imprimir un informe .......................................7-3
Hacer copias .........................................................................8-1
Uso del equipo MFC como copiadora ..............................8-1
Entrada al modo Copiadora........................................ 8-1
Cómo hacer una copia única ......................................8-2
Hacer varias copias....................................................8-2
Detener la copia..........................................................8-2
Uso del botón Opciones de la copiadora
(Configuración temporal) ...............................................8-3
Para cambiar los ajustes de la configuración
temporal de la copiadora........................................8-4
Para incrementar la velocidad de la copia o de
la calidad. ...........................................................8-5
Para ampliar o reducir la imagen copiada .............. 8-6
Ajuste del tipo de papel .......................................... 8-7
Ajuste del tamaño de papel....................................8-8
Para ajustar el brillo................................................ 8-8
Para hacer un Número de copias en 1 copia o
en un póster (Formato de página)
(sólo MFC-410CN) .............................................8-9
Cambio de la configuración predeterminada de las
copias ..........................................................................8-12
xii
Para incrementar la velocidad de la copia o de la
calidad. ................................................................. 8-12
Para ajustar el brillo.................................................. 8-12
Ajuste del contraste..................................................8-12
Ajuste de la saturación del color...............................8-13
Limitaciones legales ....................................................... 8-14
9
10
Guía de PhotoCapture Center™ .......................................... 9-1
Introducción......................................................................9-1
Requisitos de PhotoCapture Center
Primeros pasos.................................................................9-3
Impresión del Índice (Miniaturas) ..................................... 9-5
Impresión de imágenes ....................................................9-6
Impresión de archivos DPOF .....................................9-8
Cambio de la configuración predeterminada.............. 9-9
Para incrementar la velocidad de la copia o la
calidad. ............................................................... 9-9
Ajuste del papel y su tamaño ................................. 9-9
Para ajustar el brillo..............................................9-10
Ajuste del contraste..............................................9-10
Mejora del color (Sólo MFC-410CN).................... 9-10
Recorte.................................................................9-12
Sin bordes ............................................................ 9-12
Acerca de los mensajes de error.............................. 9-13
Uso de PhotoCapture Center Uso de PhotoCapture Center
documentos.................................................................9-14
Información Importante .....................................................10-1
Para su seguridad .................................................... 10-1
Conexión LAN (Sólo MFC-410CN)........................... 10-1
Declaración de conformidad con E
Instrucciones de seguridad importantes................... 10-2
Marcas comerciales..................................................10-4
desde el ordenador....... 9-14
para escanear
....................9-2
NERGY STAR
®
.......10-1
11
Solución de problemas y mantenimiento rutinario ........11-1
Solución de problemas...................................................11-1
Mensajes de error..................................................... 11-1
Atasco de impresora o de papel............................... 11-5
El papel está atascado en el interior de la
bandeja del papel. ............................................ 11-5
Papel atascado en el interior del equipo MFC ..... 11-6
Si tiene problemas con el equipo MFC..................... 11-8
xiii
Compatibilidad........................................................11-13
Cómo mejorar la calidad de impresión .........................11-14
Limpieza del cabezal de impresión.........................11-14
Compruebe la calidad de impresión. ......................11-15
Comprobación de la alineación de la impresión .....11-17
Comprobación del volumen de tinta.............................11-18
Embalaje y transporte del equipo MFC .................. 11-19
Mantenimiento rutinario ................................................11-22
Limpieza del escáner..............................................11-22
Limpieza de la placa de impresión del equipo
MFC....................................................................11-23
Sustitución de los cartuchos de tinta......................11-24
A
B
Apéndice A .......................................................................... A-1
Operaciones avanzadas de recepción ............................ A-1
Operación desde extensiones telefónicas ................. A-1
Sólo para el modo FAX/TEL ...................................... A-1
Modo Fax/Tel en la condición ahorro de energía ...... A-2
Uso de un auricular inalámbrico externo ................... A-2
Cambio de los códigos remotos ................................ A-2
Conexión de un dispositivo externo al MFC .................... A-3
Conexión de un teléfono externo............................... A-3
Conexión de un contestador automático externo
(TAD)..................................................................... A-4
Secuencia.............................................................. A-4
Conexiones............................................................ A-6
Grabación del mensaje del contestador (OGM)
en un TAD externo ............................................ A-6
Conexiones de líneas múltiples (PBX) ...................... A-7
Si se está instalando el equipo MFC para
funcionar con una centralita .............................. A-7
Funciones personalizadas de la línea telefónica ....... A-7
Apéndice B .......................................................................... B-1
Programación de la pantalla............................................ B-1
Tabla de menús ......................................................... B-1
Almacenamiento en memoria.................................... B-1
Controles de navegación................................................. B-2
Introducción de texto ............................................... B-11
Inserción de espacios.......................................... B-11
Correcciones ....................................................... B-11
Repetición de letras............................................. B-11
Caracteres y símbolos especiales ...................... B-12
xiv
G
Glosario ............................................................................... G-1
E
12 13
14
Especificaciones ..................................................................E-1
Descripción del producto..................................................E-1
Especificaciones generales ..............................................E-1
Soportes de impresión......................................................E-2
Copia ................................................................................E-3
PhotoCapture Center........................................................E-3
Fax....................................................................................E-4
Escáner ............................................................................E-5
Impresora .........................................................................E-6
Interfaces..........................................................................E-6
Requisitos del ordenador..................................................E-7
Artículos consumibles.......................................................E-8
Red (LAN) (Sólo MFC-410CN) .........................................E-9
Impresión inalámbrica externa opcional/Servidor
escáner (NC-2200w) ...................................................E-10
Índice ..................................................................................... Í-1
Tarjeta de acceso de recuperación remota
(sólo MFC-410CN) ................................................................T-1
xv
1

Introducción

Cómo utilizar este Manual

Gracias por adquirir un Equipo Multifunción (MFC) de Brother. El equipo MFC es un aparato sencillo de usar, e incluye una pantalla LCD cuyas instrucciones le guiarán en el proceso de programación. Podrá sacarle todo el partido a su equipo MFC tras haber leído este Manual.

Cómo encontrar la información

Todos los títulos y subtítulos de los capítulos aparecen relacionados en la Lista de contenidos. Podrá encontrar la información sobre el tema o función de su interés consultando el Índice que aparece al final del Manual.

Símbolos que se utilizan en este Manual

En este Manual verá varios símbolos especiales cuyo objeto es el de destacar advertencias, notas y procedimientos importantes. Para que las explicaciones le resulten más claras y para ayudarle a pulsar las teclas correctas, hemos utilizado fuentes o tipografías para resaltar dicha información, e incluido algunos de los mensajes que aparecen en la pantalla LCD.
Negrita La tipografía en negrita identifica teclas especiales
del panel de control del equipo MFC.
Cursiva La tipografía en cursiva tiene por objeto destacar
puntos importantes o derivarle a un tema afín.
Courier New
Las llamadas de atención le informan sobre lo que debe hacer para evitar una posible lesión.
En los Avisos se indican los procedimientos que deben seguirse para evitar causar posibles daños al equipo MFC.
Las Notas indican cómo responder ante situaciones que pueden presentarse, y ofrecen consejos sobre cómo actúa la función tratada combinada con otras funciones.
La Configuración incorrecta advierte sobre dispositivos y operaciones incompatibles con el equipo MFC.
La tipografía Courier New identifica los mensajes de la pantalla LCD del equipo MFC.
INTRODUCCIÓN 1 - 1

Información general del panel de control

Remarcar/Pausa
1
Vuelve a marcar el último número al que se ha llamado. Asimismo, introduce una pausa en los números de marcación rápida.
Teléfono/R
2
Este botón se utiliza para conversar después de haber cogido el auricular externo durante el semitimbre F/T.
Asimismo, utilice este botón para transferir una llamada a otra extensión cuando esté conectado a una Centralita automática privada (PABX).
Gestion de tinta
3
Le permite limpiar los cabezales de impresión, comprobar la calidad de la impresión y comprobar cuánta tinta queda.
Teclado de marcación
4
Utilice estas teclas para marcar números de teléfono y de fax, así como para introducir información en el equipo MFC.
La tecla # le permite cambiar temporalmente el tipo de marcación durante las llamadas telefónicas, de Pulsos a Tonos.
Botones de modo:
5
PhotoCapture
Le permite acceder al modo PhotoCapture Center
Copia
Permite acceder al modo Copiadora.
Fax
Permite acceder al modo Fax.
Escáner
Permite acceder al modo Escáner.
Opciones de Copia
6
Permite seleccionar rápida y fácilmente las opciones de configuración temporales para copiar.
Resolución fax
7
Ajusta la resolución al enviar un fax.
8
Le permite iniciar a enviar faxes o hacer copias en blanco y negro.
Asimismo, le permite iniciar la operación de escaneado (en color o monocromo, en función de la configuración del PC).
Inicio negro
.
1 - 2 INTRODUCCIÓN
9
Le permite comenzar a enviar faxes o realizar copias a todo color.
Asimismo, le permite iniciar la operación de escaneado (en color o monocromo, en función de la configuración del PC).
<
Detiene una operación o sale del menú.
Controles de navegación:
A
Menú/Fijar
Se utiliza el mismo control para operaciones del Menú y de Ajuste.
Permite acceder al menú, desde donde podrá programar el equipo MFC y guardar la configuración seleccionada.
Si utiliza el altavoz o salta el timbre de llamada durante el modo de fax, puede pulsar estas teclas para ajustar el volumen en modo Fax.
Inicio color
Detener/Salir
Buscar/M.abreviada
Permite buscar números previamente guardados en la memoria de marcación. Asimismo, le permite marcar los números guardados pulsando # y un número de dos dígitos.
Pulse para desplazarse hacia atrás en la selección de menús.
Pulse para desplazarse por los menús y opciones.
Pantalla de cristal líquido (LCD)
B
Muestra los mensajes en la pantalla para ayudarle a configurar y utilizar el equipo MFC. Los ejemplo de la pantalla LCD presentados en este manual representan a modelos con una pantalla de dos líneas. Puede que existan diferencias entre los ejemplos proporcionados y los modelos con pantallas de una línea.
Ahorro energía
C
Podrá hacer que el equipo MFC pase a modo de ahorro de energía.
ó bien
INTRODUCCIÓN 1 - 3

Poner el aparato MFC en Modo de ahorro de energía

Cuando el equipo MFC esté inactivo, podrá ponerlo en modo ahorro de energía pulsando el botón Ahorro de energía. En modo ahorro de energía, el MFC recibe llamadas telefónicas de manera normal. Para obtener más información acerca de la recepción de faxes en modo ahorro de energía, vea la tabla informativa de la página 1-5. Se enviarán los faxes diferidos que se hubiesen programado (sólo MFC-410CN). Incluso se pueden recuperar faxes mediante la Recuperación remota cuando se esté alejado del equipo MFC (sólo MFC-410CN). Si desea hacer otras operaciones, tiene que volver a encender el equipo MFC.
Poner el aparato MFC en Modo de ahorro de energía Pulse y mantenga pulsado el botón
ahorro de energía hasta que en la pantalla LCD aparezca el siguiente mensaje:
La luz LCD se apagará.
Para poner el equipo MFC en Modo de ahorro de energía
Pulse y mantenga pulsado el botón ahorro de energía hasta que en la pantalla LCD aparezca el siguiente mensaje:
La pantalla LCD indicará la fecha y la hora (Modo de fax).
Apagando equipo
Por favor espere
Aunque haya apagado el equipo MFC, limpiará periódicamente los cabezales de impresión para conservar la calidad de la impresión.
El equipo MFC no podrá realizar ninguna función con el cable de alimentación desenchufado.
Se puede Apagar el equipo MFC personalizando el botón
Ahorro energía
este modo de Desconexión, el equipo MFC no podrá realizar ninguna función. (Consulte en la página 1-5.)
El teléfono externo siempre está disponible.
1 - 4 INTRODUCCIÓN
como se indica en la siguiente página. En
Configuración de Ahorro de energía

Configuración de Ahorro de energía

Podrá personalizar el botón predeterminado es
Recepc. fax:Sí
Ahorro energía
, de manera que su equipo
del equipo. El modo
pueda recibir faxes o llamadas aún cuando esté en Modo ahorro de energía. Si no desea que el equipo reciba llamadas ni faxes, cambie este ajuste a
en Modo de ahorro de energía
1
Pulse
2
Pulse ▲ ó ▼ para seleccionar No (ó Si).
3
Pulse
4
Pulse
Recepc. fax:No
Menú/Fijar, 1, 6
Menú/Fijar Detener/Salir
.
.
. (Consulte
en la página 1-4.)
.
Poner el aparato MFC
(Para MFC-410CN)
Ajuste On/Off
Recepc. fax:Sí
(ajuste predeterminado)
Recepc. fax:No El equipo MFC no podrá realizar ninguna
Modo de recepción
Sólo fax
Ext. Tel/Tad
Manual Fax/Tel*
Funciones disponibles
Recepción de fax, Detección de fax, Fax diferido, Opción de fax remoto, Recuperación remota:
No podrá recibir ningún fax con
Inicio negro ni con Inicio color.
Las funciones de Fax diferido y Fax
remoto deberán seleccionarse antes de desenchufar el equipo MFC.
Fax diferido, Detección de fax:
No podrá recibir ningún fax con
Inicio negro ni con Inicio color.
*No puede recibir un fax
automáticamente aún cuando haya configurado el modo de recepción a Fax/Tel.
El Fax diferido deberá configurarse antes
de apagar el equipo MFC.
función.
(Para MFC-210C)
Ajuste On/Off
Recepc. fax:Sí
(ajuste predeterminado)
Recepc. fax:No El equipo MFC no podrá realizar ninguna
Modo de recepción
Sólo fax Ext. Tel/Tad
Manual Fax/Tel*
Funciones disponibles
Recepción de Fax, Detección de fax:
No podrá recibir ningún fax con
Inicio negro ni con Inicio color.
Detección de faxes:
No podrá recibir ningún fax con
Inicio negro ni con Inicio color.
*No puede recibir un fax
automáticamente aún cuando haya configurado el modo de recepción a Fax/Tel.
función.
INTRODUCCIÓN 1 - 5

Carga de documentos

Uso del cristal de escaneo

Puede utilizar el cristal de escaneo para enviar por fax páginas de un libro, o bien una página cada vez. Los documentos como máximo un tamaño de
1
Levante la cubierta de documentos.
2
Utilizando las guías para documentos que hay a la izquierda, centre el documento (colocado boca abajo) sobre el cristal de escaneo.
3
Cierre la cubierta de documentos.
A4
(de 21,6 a 29,7 cm).
Coloque el documento boca abajo sobre el cristal de escaneo
s
pueden tener
Si el documento es un libro o si es grueso, no cierre la cubierta de golpe ni haga presión sobre ella.
1 - 6 INTRODUCCIÓN

Acerca del papel

La calidad de impresión de los documentos puede verse afectada por el tipo de papel que utilice en el equipo MFC.
Para obtener una calidad de impresión óptima con las opciones de configuración especificadas, configure siempre la opción Tipo de Soporte en función del papel que utilice.
Se puede utilizar papel normal, papel para chorro de tinta (papel estucado), papel satinado, transparencias y sobres.
Recomendamos probar distintos tipos de papel antes de adquirir grandes cantidades.
Para obtener resultados óptimos, utilice el papel recomendado.
Al imprimir sobre papel para chorro de tinta (papel estucado), transparencias y papel satinado, asegúrese de seleccionar el tipo adecuado en la ficha “Básica” del controlador de la impresora o en tipo de papel en el menú ajustes (
Cuando imprima sobre transparencias Brother, cargue
Menú/Fijar, 1, 2
primero la hoja de instrucciones incluida con el papel satinado en la bandeja del papel, y coloque el papel satinado en la misma hoja.
Si se están imprimiendo transparencias o papel satinado, retire cada hoja inmediatamente para evitar que la tinta se corra o que se produzcan atascos del papel.
Evite tocar la superficie del papel inmediatamente después de la impresión; ya que la superficie puede que no esté completamente seca, por lo que puede mancharse los dedos.
).

Papel recomendado

Para obtener la calidad óptima de impresión, le sugerimos que use papel Brother. (Vea la tabla de abajo.)
Si el papel Brother no está disponible en su país, recomendamos probar distintos tipos de papel antes de adquirir grandes cantidades.
Le recomendamos usar “Película de transparencias 3M” cuando imprima sobre transparencias.
Papel Brother
Tipo de papel Elemento
A4 Normal BP60PA Satinado A4 BP60GLA A4 Chorro de tinta (Foto Mate)
BP60MA
INTRODUCCIÓN 1 - 7

Manipulación y uso de papeles especiales

Mantenga el papel guardado en su embalaje original, que deberá permanecer cerrado. Mantenga el papel alisado y evite exponerlo a la humedad, la luz solar directa y cualquier fuente de calor.
La cara estucada del papel satinado es brillante. Evite tocar la cara brillante (estucada). Cargue el papel satinado con la cara brillante hacia abajo.
Evite tocar las transparencias (ambas caras), ya que absorben fácilmente el agua y la transpiración, lo que puede provocar una merma en la calidad del documento impreso. Las transparencias diseñadas para las impresoras/copiadoras láser pueden manchar el siguiente documento. Utilice solamente transparencias recomendadas para impresión de chorro de tinta.
No utilice papel:
dañados, curvados, arrugados o de forma irregular
2 mm ó mayor
2 mm ó mayor
excesivamente brillantes o con demasiado relieve
impresos previamente con una impresora láser
que no se pueda apilar uniformemente
elaborados con fibra corta
1 - 8 INTRODUCCIÓN
Fax Copiar PhotoCapture Impresora
148 x 200 mm (5.8" x 7,9") - - -
A4 210 x 297 mm (8,3" x 11,7")
Oficio 216 x 356 mm (8 1/2" x 14") -
Ejecutivo 184 x 267 mm (7 1/4" x 10 1/2") - - -
JIS B5 182 x 257 mm (7,2" x 10,1") - - -
A5 148 x 210 mm (5,8" x 8,3") - -
A6 105 x 148 mm (4,1" x 5,8") - - -
Potografía L 89 x 127 mm (3 1/2" x 5") - - -
Fotografía 2L 127 x 178 mm (5" x 7") - -
Fichas 127 x 203 mm (5" x 8") - - -
Tarjeta Postal 1 100 x 148 mm (3,9" x 5,8") - - -
Tarjeta Postal 2
(Doble)
Sobre DL 110 x 220 mm (4,3" x 8,7") - - -
COM-10 105 x 241 mm (4 1/8" x 9 1/2") - - -
Monarca 98 x 191 mm (3 7/8" x 7 1/2") - - -
Sobre JE4 105 x 235 mm (4,1" x 9,3") - - -
A4 210 x 297 mm (8,3" x 11,7") - -
Tipo de papel Tamaño del papel Utilización
Tipo de papel y tamaño para cada función
Hojas sueltas Carta 216 x 279 mm (8 1/2" x 11")
Tarjetas Fotografía 102 x 152 mm (4" x 6") -
Sobres Sobre C5 162 x 229 mm (6,4" x 9") - - -
Transparencias Carta 216 x 279 mm (8 1/2" x 11") - -
INTRODUCCIÓN 1 - 9
Peso del papel, grosor y capacidad
Tipo de papel Peso Grosor Nº de hojas
Hojas Sueltas Papel Normal de 64 hasta 120 g/m
Papel para chorro de tinta
Papel satinado Hasta 220 g/m
Tarjetas Tarjeta
Sobres - Hasta 0,52 mm
Transparencias - - 10
fotográfica
Fichas Hasta 120 g/m
Tarjeta Hasta 200 g/m
(de 17 a 32 lb)
de 64 hasta 200 g/m (de 17 a 53 lb)
(Hasta 58 lb)
Hasta 240 g/m (Hasta 64 lb)
(Hasta 32 lb)
(Hasta 53 lb)
2
de 0,08 a 0,15 mm (0.003" a 0,006")
2
de 0,08 hasta 0,25 mm (0.003" a 0,01")
2
Hasta 0,25 mm (Como máximo hasta
0,01")
2
Hasta 0,28 mm (Hasta 0,01")
2
Hasta 0,15 mm (Hasta 0,006")
2
Hasta 0,23 mm (Hasta 0,01")
(Hasta 0,02")
100
20
20
20
30
30
10
*
* Hasta 50 hojas de papel tamaño oficio (80 g/m2).
2
* Hasta 100 hojas de 80 g/m
.
Capacidad de papel del soporte de salida del papel
Soporte de salida del papel
Hasta 25 hojas de 80 g/m2 (A4)
Las transparencias y el papel satinado deberán retirarse hoja por hoja del soporte de salida para evitar que se corra la tinta.
El papel de oficio no podrá apilarse sobre el soporte de salida del papel.
1 - 10 INTRODUCCIÓN
Área de impresión
El área de impresión dependerá de la configuración de la aplicación utilizada. Los siguientes datos indican las áreas no imprimibles de hojas sueltas y sobres.
SobresHojas sueltas de papel
34
1
34
1
2
área no imprimible
1
Superior
Hojas sueltas 3 mm
(0 mm)*
Sobres 12 mm 24 mm 3 mm 3 mm
,
1
2
Inferior
3 mm (0 mm)*
3
Izquierdo
1
3 mm (0 mm)*
1
4
3 mm (0 mm)*
*1 Cuando se activa la función Sin Bordes. El área de impresión dependerá de la configuración del
controlador de impresora. Los datos indicados son aproximados; el área imprimible puede
variar en función del tipo de hojas sueltas que se utilice.
2
Derecho
1
INTRODUCCIÓN 1 - 11

Cómo cargar papel, sobres y tarjetas postales

u
Para cargar papel u otros materiales
1
Extraiga la bandeja completamente del MFC y retire la cubierta de la bandeja.
2
Presione y deslice la guía del papel hasta que se ajuste al ancho del papel.
Guía lateral del papel
3
Extraiga el soporte del papel y despliegue la aleta de soporte del papel.
Bandeja de papel del eq
Aleta de soporte del papel
Utilice la aleta de soporte del papel para el tamaño Carta, oficio o A4.
1 - 12 INTRODUCCIÓN
4
Aviente bien el papel para evitar que se produzcan atascos de papel y problemas de alimentación.
5
Introduzca el papel suavemente en la bandeja para el mismo, quedando boca abajo la superficie del papel a imprimir, primero el borde el de la parte superior.
Compruebe que el papel quede sin pliegues y por debajo de la marca máxima de carga.
Marca máxima de papel
Compruebe que las guías laterales del papel toquen los lados del papel.
Evite empujar el papel hasta demasiado lejos; de lo contrario, se levantaría el papel en la parte posterior de la bandeja, causando problemas de alimentación de papel.
6
Ponga la cubierta de la bandeja como estaba y empuje la bandeja firmemente hacia el interior del equipo MFC.
INTRODUCCIÓN 1 - 13
Para cargar sobres
Utilice papel de entre 75 y 95 g/m2.
Se necesitan los ajustes de margen para aplicar algunos sobres. Asegúrese de efectuar una prueba de impresión primero.
Para evitar posible daño al mecanismo de alimentación, no utilice los tipos de sobres descritos a continuación.
NO UTILICE SOBRES:
de estructura abombada
con letras o grabados en relieve
con grapas
que no estén correctamente plegados
preimpresos en el interior
Pegamento
Cómo cargar sobres
1
Antes de cargarlos, aplaste las esquinas y costados de los sobres para alisarlos lo máximo posible.
Si los sobres son de ‘doble cara’, coloque en la bandeja un sobre cada vez.
Solapa redondeada
Doble solapa
Solapa triangular
1 - 14 INTRODUCCIÓN
2
Introduzca los sobres en la bandeja para el papel con el espacio para la dirección encarado hacia abajo, primero el borde el de la parte superior. Deslice la guía del papel para ajustarla al ancho de los sobres.
Si se presentan problemas al imprimir sobres, trate de seguir las sugerencias descritas a continuación:
1
Abra la solapa del sobre.
2
Asegúrese de que la solapa abierta esté al lado del sobre o al borde trasero del sobre durante la impresión.
3
Ajuste el tamaño y margen para su aplicación.
Para efectuar la carga de tarjetas postales
1
Eleve el inmovilizador del papel e introduzca las tarjetas postales en la bandeja de papel. Deslice la guía lateral del papel para ajustarla a la anchura de las tarjetas postales.
INTRODUCCIÓN 1 - 15

Acerca de los equipos de fax

Los tonos de fax y el intercambio de protocolos

Cuando alguien le envía un fax, el equipo MFC envía los tonos de llamada de fax (tonos CNG). Se trata de pitidos intermitentes, de bajo volumen, a intervalos de 4 segundos. Los oirá después de marcar y pulsar durante unos 60 segundos después de marcar. Durante este período, el aparato que envía el fax debe iniciar el "intercambio de protocolos" con el aparato receptor.
Cada vez que envíe un fax automáticamente, estará enviando tonos CNG a través de la línea telefónica. Pronto se acostumbrará a identificar estos tonos de baja intensidad cada vez que conteste una llamada por la línea a la que esté conectado el aparato de fax, y sabrá si está recibiendo un fax.
El aparato receptor responderá con los tonos de recepción de fax, que son unos pitidos de mayor volumen y más estridentes. El aparato receptor emitirá estos tonos durante unos 40 segundos, y en la pantalla LCD aparecerá el mensaje
Si el equipo MFC está configurado en el modo Sólo Fax, responderá automáticamente a toda llamada con tonos de recepción de fax. Si el interlocutor cuelga, el equipo MFC continuará emitiendo estos “pitidos” durante unos 40 segundos; la pantalla LCD seguirá presentando el mensaje
Detener/Salir
pulse El 'intercambio de protocolos' del fax se produce en el momento en
que se solapan los tonos CNG del equipo emisor y los pitidos del equipo receptor. Este período debe prolongarse como mínimo entre 2 y 4 segundos, con el objeto de que ambos aparatos intercambien información sobre cómo van a enviar y a recibir el fax. El intercambio de protocolos no podrá iniciarse hasta que esté contestada la llamada; los tonos CNG se emiten sólo durante unos 60 segundos después de marcar el número. Por ello, es importante que el aparato receptor conteste la llamada tras el menor número posible de timbres.
Inicio negro
Recibiendo
.
Inicio color
ó
Recibiendo
. Para cancelar la recepción,
y seguirá oyéndolos
.
Si se dispone de un contestador automático externo (TAD) conectado a la línea del fax, el TAD decidirá el número de timbres que deben sonar antes de contestar la llamada.
1 - 16 INTRODUCCIÓN

ECM (Modo de Corrección de Errores)

El Modo de Corrección de Errores (ECM) es un método que permite al equipo MFC verificar la transmisión de un fax mientras se está produciendo. Si el equipo MFC detecta errores durante la transmisión del fax, reenviará las páginas del fax en las que se haya producido el error. Las transmisiones en modo ECM sólo son posibles si ambos aparatos incorporan esta función. En tal caso podrán enviarse y recibirse faxes continuamente supervisados por el equipo MFC.
Para que esta función pueda ejecutarse, el equipo MFC debe tener suficiente memoria.
INTRODUCCIÓN 1 - 17
2

Introducción

Configuración inicial

Ajuste de la fecha y de la hora

Cuando no se esté utilizando el equipo MFC mostrará la fecha y la hora. Si se configura el ID de estación, la fecha y la hora mostrada en el equipo MFC se imprimirán en todos los faxes que envíe. Si se produce un fallo en la corriente, puede que tenga que volver a introducir la fecha y la hora. Ninguna de las demás opciones de configuración se verá afectada.
1
Pulse
2
Introduzca los dos últimos dígitos del año. Pulse
3
Introduzca los dos dígitos del mes. Pulse (Por ejemplo, introduzca 09 para septiembre, o 10 para
octubre).
4
Introduzca los dos dígitos del día. Pulse
5
Introduzca la hora, en formato de 24 horas. Pulse (Por ejemplo, introduzca 15:25 para las 3:25 PM).
6
Pulse En la pantalla LCD aparecerá entonces la fecha y la hora cada
vez que el equipo MFC esté en el modo Fax.
Menú/Fijar, 0, 2
Menú/Fijar
Menú/Fijar
Menú/Fijar
Menú/Fijar
Detener/Salir
.
.
. (Por ejemplo, introduzca 06 para el día 6).
.
.
.

Selección del modo de marcación por Tonos o por Pulsos

1
Pulse
2
Pulse ▲ ó ▼ para seleccionar Pulse
3
Pulse
Menú/Fijar, 0, 4
Menú/Fijar Detener/Salir
.
.
.
Pulsos
(ó bien
Tonos
).
2 - 1 INTRODUCCIÓN

Configuración del ID de la estación

Resulta conveniente guardar su nombre, o el nombre de su organización, junto con el número de fax en todas las páginas que envíe.
Es importante introducir el número de fax en formato internacional normalizado; es decir, siguiendo estrictamente la secuencia que a continuación se expone:
El carácter “+” (más), (pulsando para ello la tecla )
El código de su país (por ejemplo, “34” para España, “54” para Argentina)
El código local, sin incluir ningún “0” a la izquierda (por ejemplo, “9” para España)
Un espacio
El número de teléfono local, insertando los espacios adecuados para facilitar la lectura (por ejemplo, 638 62 99).
Por ejemplo, si el equipo está instalado en Buenos Aires, Argentina, se utiliza la misma línea para llamadas de fax y de voz, y el número de teléfono nacional es el 011-4302-9737, deberá configurar los números de fax y de teléfono de su ID de estación como: +44 161 444 5555.
1
Pulse
2
Introduzca su número de fax (máximo 20 dígitos). Pulse
No puede introducir un guión en el número de fax. Para introducir un espacio pulse una vez entre números.
3
Utilice el teclado de marcación para introducir su nombre (máximo 20 caracteres). (Consulte página B-11.)
Pulse
4
Pulse Si la ID de estación ya ha sido programada, en la pantalla LCD
aparecerá un mensaje pidiendo que pulse bien
Menú/Fijar, 0, 3
Menú/Fijar
Menú/Fijar Detener/Salir
2
para salir sin hacer ningún cambio.
.
.
Introducción de texto
.
.
1
para modificarla, o
INTRODUCCIÓN 2 - 2
en la

Configuración del tipo de línea telefónica

Si está conectando el equipo MFC a una centralita automática privada PABX (PBX), ADSL o ISDN para enviar y recibir faxes, también es necesario cambiar el tipo de línea telefónica siguiendo los pasos descritos a continuación.
1
Pulse
2
Pulse ▲ ó ▼ para seleccionar Pulse
3
Pulse
Menú/Fijar, 0, 5
Menú/Fijar Detener/Salir
.
.
.
PBX, ADSL, RDSI
(ó bien
Normal
Centralita automática privada y transferencia de llamadas
Inicialmente, el equipo MFC está configurado para conectarlo a líneas telefónicas públicas (PSTN). No obstante, muchas oficinas utilizan un sistema telefónico centralizado o una centralita privada (PABX). El MFC se puede conectar a la mayoría de los modelos de centralitas (PABX). La función de rellamada del equipo MFC sólo admite las rellamadas por interrupción temporizada (TBR). Las rellamadas por interrupción temporizada (TBR) funcionan con la mayoría de las centralitas automáticas, permitiendo el acceso a líneas exteriores, o la transferencia de llamadas a otra extensión. Esta función se activa al pulsar el botón
Se puede programar la pulsación del botón parte de un número almacenado en la memoria de Marcación rápida. Al programar el número de Marcación rápida
Menú/Fijar
( pantalla aparecerá el símbolo "!") y, a continuación, introduzca el número de teléfono. De este modo no tendrá que pulsar
Teléfono/R
Marcación rápida. (Consulte
simplificar la marcación
2-3-1 ó 2-3-2), pulse
cada vez que desee utilizar un número de
Almacenamiento de números para
en la página 5-1.)
Teléfono/R
Teléfono/R
Teléfono/R
.
como
primero (en la
).
2 - 3 INTRODUCCIÓN

Configuración general

Configuración del modo Temporizador

El equipo MFC tiene en su panel de control cuatro botones de configuración temporal: PhotoCapture, Copiadora, Fax y Escáner. Se puede especificar el número de minutos o de segundos que debe tardar el equipo MFC para volver al modo Fax después de la última operación de Copiadora, Escáner o PhotoCapture. Si selecciona el equipo MFC se mantendrá en el último modo seleccionado.
No
,
1
Pulse
2
Pulse ▲ ó ▼ para seleccionar
2 Mins, 5 Mins
3
Pulse
4
Pulse
Menú/Fijar, 1, 1
ó No.
Menú/Fijar Detener/Salir
.
.
.
0 Seg., 30 Segs, 1 Min
,

Selección del tipo de papel

Para obtener una calidad de impresión óptima, configure el equipo MFC para el tipo de papel que esté utilizando.
1
Pulse
2
Pulse ▲ ó ▼ para seleccionar
Satinado
Pulse
3
Pulse El papel sale con la cara impresa boca arriba a la bandeja de
papel del equipo MFC, situada en la parte delantera. Si se están imprimiendo transparencias o papel satinado, retire cada hoja inmediatamente para evitar que la tinta se corra o que se produzcan atascos del papel.
Menú/Fijar, 1, 2
Transparencia
ó
Menú/Fijar Detener/Salir
.
.
.
Normal, Inyección tinta
.
,
INTRODUCCIÓN 2 - 4

Configuración del tamaño del papel

Puede utilizar hasta cinco tamaños de papel para imprimir copias: Carta, Oficio, A4, A5, y 10 x 15 cm; y tres tamaños para imprimir faxes: carta, oficio y A4. Cuando cambia el tipo de papel que haya cargado en el equipo MFC, necesita cambiar los ajustes relacionados con el Tamaño del Papel, de manera que el equipo MFC pueda ajustar el fax entrante en el soporte de papel.
1
Pulse
2
Pulse ▲ ó ▼ para seleccionar
10x15cm
Pulse
3
Pulse
Menú/Fijar, 1, 3
.
Menú/Fijar Detener/Salir
.
.
.
Carta, Legal, A4, A5
ó bien

Ajuste del volumen del timbre

Podrá desactivar el timbre No o bien seleccionar el nivel de volumen del mismo.
1
Pulse
2
Pulse ▲ ó ▼ para seleccionar Pulse
3
Pulse
O BIEN— El volumen del timbre se puede ajustar cuando el equipo MFC está
inactivo (no está siendo utilizado). En modo Fax , pulse o
para ajustar el nivel del volumen. Cada vez que pulse estos botones, el equipo MFC sonará para que pueda escuchar el ajuste activado, tal y como aparece indicado en la pantalla LCD. El volumen cambiará cada vez que pulse este botón. La nueva configuración se mantendrá hasta que la cambie otra vez.
2 - 5 INTRODUCCIÓN
Menú/Fijar, 1, 4, 1
Menú/Fijar Detener/Salir
.
.
.
Bajo, Med, Alto
ó No.

Ajuste del volumen de la alarma

Es posible modificar el volumen de la alarma. La configuración predeterminada (de fábrica) es activada, el equipo MFC emitirá un pitido cada vez que pulse una tecla o cometa un error, así como al finalizar el envío o la recepción de un fax.
Bajo
. Cuando la alarma está
1
Pulse
2
Pulse ▲ ó bien ▼ para seleccionar la opción deseada. (
Pulse
3
Pulse
Menú/Fijar, 1, 4, 2
Bajo, Med, Alto
Menú/Fijar Detener/Salir
.
o No)
.
.

Ajuste del volumen del altavoz

Es posible modificar el volumen del altavoz unidireccional del equipo MFC.
1
Pulse
2
Pulse ▲ ó ▼ para seleccionar Pulse
3
Pulse
Menú/Fijar, 1, 4, 3
Menú/Fijar Detener/Salir
.
.
.
Bajo, Med, Alto
ó No.
INTRODUCCIÓN 2 - 6

Para activar automáticamente la opción Horario de Verano

Puede ajustar el equipo MFC para que cambie automáticamente a Horario de verano. Con ello el horario se adelanta una hora en primavera y se retrasa una hora en otoño. Asegúrese de que haya ajustado el día y la hora correctamente en los ajustes de
Fecha/Hora
.
1
Pulse
2
Pulse ▲ ó ▼ para seleccionar Si (ó bien No). Pulse
3
Pulse
Menú/Fijar, 1, 5
Menú/Fijar Detener/Salir
.
.
.

Ajuste del contraste de la pantalla LCD

Si lo desea, puede ajustar el contraste de la pantalla LCD para ver su contenido de manera más nítida. Si tiene dificultades para ver el contenido de la pantalla LCD desde su posición, recomendamos el siguiente ajuste de contraste para una mejor nitidez.
1 2
3
Pulse Pulse Pulse Pulse
Menú/Fijar, 1, 7
▲ ó ▼
para seleccionar
Menú/Fijar
.
Detener/Salir
.
Claro
.
ó bien
Oscuro
.
2 - 7 INTRODUCCIÓN
3

Configuración de envío

Para activar el modo de Fax

Antes de proceder a enviar faxes, asegúrese de que (
esté iluminado en verde. Si no lo está, pulse ( entrar al modo de Fax. La configuración predeterminada es Fax.
Fax
Fax
) para

Cómo marcar

Puede marcar en cualquiera de las siguientes maneras.

Marcación manual

Pulse todos los dígitos del número de teléfono o de fax.
)
CONFIGURACIÓN DE ENVÍO 3 - 1

Marcación abreviada

Pulse
Buscar/M.abreviada, #
, y, a continuación, el número de
marcación rápida de dos dígitos. (Consulte Almacenamiento de los
números de Marcación abreviada
Si la pantalla LCD muestra
en la página 5-1.)
número de dos dígitos
No asignado
cuando pulse la tecla de Marcación rápida, el número no se habrá almacenado en la memoria.

Búsqueda

Puede realizar una búsqueda de los números previamente guardados en la memoria de Marcación abreviada. Pulse controles de navegación para realizar la búsqueda. (Consulte Almacenamiento de los números de Marcación abreviada en la página 5-1.)
Buscar/M.abreviada
Para buscar numéricamente (sólo MFC-410CN)
y los
o bien
Para efectuar una búsqueda alfabética*
* Para efectuar una búsqueda alfabética, podrá utilizar el teclado de
marcación para especificar la primera letra del nombre que desea buscar.

Remarcación de fax

Si está enviando manualmente un fax y la línea comunica, pulse
Remarcar/Pausa Inicio color
para volver a intentarlo. Si desea volver a llamar al
y, a continuación, pulse
último número marcado, podrá ahorrar tiempo pulsando
Remarcar/Pausa Remarcar/Pausa
Inicio negro
e
o
sólo funciona si marcó desde el panel de control.
Si está enviando un fax automáticamente
equipo MFC volverá a marcar automáticamente el número tres veces a intervalos de cinco minutos.
3 - 2 CONFIGURACIÓN DE ENVÍO
Inicio negro
Inicio color
.
o
y la línea está ocupada, el

Para enviar un Fax (B/N y Color)

Transmisión automática

Puede utilizar el cristal de escaneo para enviar por fax páginas de un libro, o bien una página cada vez. Los documentos pueden tener un tamaño máximo de A4. Para cancelar, pulse
Detener/Salir
.
1
Si no está iluminado en verde, pulse (
2
Cargue el documento en el cristal de escaneo.
3
Marque el número de fax. Pulse De este modo, el equipo MFC comenzará a escanear la primera
página. Si pulsa
4
Para enviar una sola página, pulse 2 (o pulse
El equipo MFC comenzará a enviar el documento.
O BIEN— Para enviar más de una página, pulse
paso 5.
5
Coloque la siguiente página sobre el cristal de escaneo.
Pulse El equipo MFC comenzará a escanear. (Repita los pasos 4 y 5
por cada página adicional.)
Inicio negro
Inicio color
Inicio negro
Menú/Fijar
Si la memoria está llena y está enviando una sola página, ésta se enviará inmediatamente.
No podrán enviarse varias páginas para los faxes en color.
Inicio color
o
, el equipo MFC iniciará el envío.
de nuevo).
.
1
.
Fax
).
Siguient página?
1.Sí 2.No,Marcar
y continúe a partir del
Ajuste sig. pág. y pulse Set
CONFIGURACIÓN DE ENVÍO 3 - 3

Transmisión de fax en color

El equipo MFC puede enviar faxes en color a máquinas que admitan con esta función.
Sin embargo, los faxes en color no pueden ser almacenados en la memoria. Al enviar un fax en color, el equipo MFC lo enviará en tiempo real (incluso si
(MFC-410CN) Las funciones Fax diferido y la Transmisión por sondeo no
están disponibles para color.
Trans.t.real
está configurado como No).

Transmisión manual

La transmisión manual permite oír la marcación, el timbre y los tonos de recepción del fax durante el envío de un fax.
1
Si no está iluminado en verde, pulse (
2
Cargue el documento.
3
Levante el auricular del teléfono externo y espere hasta escuchar el tono de marcar.
4
Marque el número de fax al que desea llamar.
5
Cuando oiga el tono de fax, pulse
6
Pulse 1 para enviar el fax.
7
Cuelgue el auricular del teléfono externo.
Inicio negro
Fax
1.Env. 2.Recib
).
Inicio color
ó
.
3 - 4 CONFIGURACIÓN DE ENVÍO

Operaciones básicas de envío

Envío de faxes con múltiples configuraciones

Al enviar un fax, podrá seleccionar cualquier combinación de las siguientes opciones de configuración: el contraste, la resolución, modo transmisión a otro país, fax diferido con temporizador (MFC-410CN), transmisión por sondeo (sólo MFC-410CN) o transmisión inmediata.
1
Si no está iluminado en verde, pulse ( Una vez aceptada cada opción de configuración, en la pantalla
LCD aparecerá un mensaje preguntando si desea configurar más opciones:
2
Pulse 1 para seleccionar más opciones de configuración. La pantalla LCD vuelve al menú
Conf.envío
O BIEN— Pulse
siguiente.
2
.
si ya no va a configurar más opciones y vaya al paso
Fax
).
Siguiente
1.Si 2.No

Contraste

Si el documento es demasiado claro o demasiado oscuro, puede que desee ajustar el contraste.
Use
Claro
Oscuro
Use
1
Si no está iluminado en verde, pulse (
2
Cargue el documento.
3
Pulse
4
Pulse ▲ ó ▼ para seleccionar Pulse
para enviar un documento claro.
para enviar un documento oscuro.
Menú/Fijar, 2, 2, 1
Menú/Fijar
.
.
Automá., Claro
Fax
ó bien
).
Oscuro
.
CONFIGURACIÓN DE ENVÍO 3 - 5

Resolución de Fax

Podrá utilizar la tecla la configuración (sólo para este fax). En mode Fax (
Resolución fax
continuación pulse —O BIEN— Puede cambiar la configuración predeterminada:
1
Si no está iluminado en verde, pulse (
2
Cargue el documento.
3
Pulse
4
Pulse ▲ ó ▼ para seleccionar la resolución que desee. Pulse
Estándar
Fina
Superfina
Foto
Menú/Fijar, 2, 2, 2
Menú/Fijar
Resolución fax
y ▲ o ▼ para seleccionar su selección y, a
Menú/Fijar
.
para cambiar temporalmente
Fax
.
.
La opción más idónea para la mayoría de los documentos mecanografiados.
Opción idónea para letra pequeña; la velocidad de transmisión es un poco más lenta que la de la resolución Estándar.
Idónea para letra pequeña o gráficos; la velocidad de transmisión es más lenta que la de la resolución Fina.
Utilice esta opción si el documento contiene distintas tonalidades de gris o fotografías. Su velocidad de transmisión es la más lenta.
).
Fax
), pulse
3 - 6 CONFIGURACIÓN DE ENVÍO

Acceso doble (no disponible para faxes en color)

Es posible marcar un número y comenzar a escanear el fax en la memoria—incluso mientras el equipo MFC está enviando desde la memoria o recibiendo faxes. En la pantalla LCD podrá verse el nuevo número de tarea y la memoria disponible.
Normalmente, el equipo MFC utiliza el Acceso doble. No obstante, en el caso de faxes en color, el equipo MFC enviará el documento en tiempo real (incluso si El número de páginas que pueden escanearse para quedar guardadas en la memoria dependerá de la cantidad de información que contengan.
Trans.t.real
es No).
Si aparece el mensaje escaneando la primera página de un fax, pulse para cancelar el escaneado. Si aparece el mensaje
Sin memoria
siguientes, tendrá la opción de pulsar las páginas escaneadas hasta el momento, o bien pulsar
Detener/Salir
mientras esté escaneando una de las páginas
para cancelar la operación.
Sin memoria
mientras esté
Detener/Salir
Inicio negro
para enviar
CONFIGURACIÓN DE ENVÍO 3 - 7

Transmisión en tiempo real

Al enviar un fax, el equipo MFC escaneará los documentos y guardará la información en la memoria antes de enviarlos. Seguidamente, en cuanto la línea telefónica esté libre, el equipo MFC comenzará el proceso de marcación y envío.
Si la memoria se llena, el equipo MFC enviará el documento en tiempo real (incluso si se ha configurado la opción
No
No
).
Trans.t.real
.
como A veces, puede que quiera enviar un documento importante
inmediatamente, sin esperar a la transmisión desde la memoria. En ese caso, configure la opción los documentos, o bien sólo para el siguiente fax.
Si desea enviar por fax varias páginas desde el cristal de escaneado, la Transmisión en tiempo real deberá estar configurada como
Trans.t.real
como Si para todos
1
Si no está iluminado en verde, pulse (
2
Cargue el documento.
3
Para MFC-210C, pulse Para MFC-410CN, pulse
4
Para cambiar la configuarción predeterminada, pulse ▲ ó ▼ para selecionar
Pulse —O BIEN— Para transmitir sólo el siguiente fax, pulse
seleccionar Pulse
5
Pulse ▲ ó ▼ para seleccionar Si (ó bien No). Pulse
Durante la transmisión en tiempo real, la función de remarcación no funciona.
Al enviar un fax en color, el equipo MFC lo enviará en tiempo real (incluso si la opción como
Si
(ó bien No).
Menú/Fijar
Sólo Sig.Fax
Menú/Fijar
Menú/Fijar
No
).
Menú/Fijar, 2, 2, 3
Menú/Fijar, 2, 2, 5
.
.
.
.
Trans.t.real
Fax
).
.
.
o ▼ para
está configurada
3 - 8 CONFIGURACIÓN DE ENVÍO

Comprobación del estado de la tarea

En todo caso, recomendamos verificar qué tareas hay pendientes de envío en la memoria. (Si no existe ninguna tarea pendiente, la pantalla LCD mostrará el mensaje
Ningún trabajo
.)
1
Para MFC-210C, pulse Para MFC-410CN, pulse
2
Si hay más de una tarea en espera, pulse ▲ ó ▼ parea deslizarse sobre la lista.
3
Pulse
Detener/Salir
Menú/Fijar, 2, 5
Menú/Fijar, 2, 6
.
.
.

Cancelando el fax en progreso

Si desea interrumpir un fax, mientras el MFC está escaneando, llamando o enviándolo, pulse
Detener/Salir
.

Cancelación de una tarea programada

Es posible cancelar cualquier tarea de envío de fax almacenada en la memoria y pendiente de envío.
1
Para MFC-210C, pulse Para MFC-410CN, pulse Todas las tareas pendientes aparecerán en la pantalla LCD.
2
Si hay más de dos tareas pendientes, pulse ▲ o ▼ para seleccionar la que desea cancelar.
Pulse —O BIEN— Si hay una sola tarea pendiente, vaya al paso 3.
3
Pulse 1 para cancelar. Para cancelar otra tarea, vaya al paso 2. —O BIEN— Pulse
4
Pulse
Menú/Fijar
2
para salir sin cancelar.
Detener/Salir
Menú/Fijar, 2, 5
Menú/Fijar, 2, 6
.
.
.
.
CONFIGURACIÓN DE ENVÍO 3 - 9

Operaciones avanzadas de envío

Multienvíos (no disponible para faxes en color)

Se entiende por Multienvíos el envío automático del mismo mensaje de fax a más de un número de fax. Usando la tecla, podrá incluir Grupos, números de Marcación abreviada y un máximo de 50 números en el mismo multienvío.
Pulse
Buscar/M.abreviada
(Para ajustar los números de marcación para los Grupos, consulte Configuración de Grupos para multienvíos en la página 5-3.)
Una vez concluido el multienvío, se imprimirá el informe pertinente que le permitirá conocer los resultados.
Menú/Fijar
entre cada uno de los números. Utilice la función
, que le facilitará la selección de números.
1
Si no está iluminado en verde, pulse (
2
Cargue el documento.
3
Introduzca un número mediante Marcación abreviada, número de Grupo, Búsqueda o el teclado de marcar.
(Ejemplo: número de Grupo)
4
Cuando en la pantalla LCD aparezca el número de fax o nombre del remitente, pulse
Aparecerá un mensaje indicando que introduzca el siguiente número.
5
Introduzca el siguiente número. (Ejemplo: número de Marcación abreviada)
6
Cuando en la pantalla LCD aparezca el número de fax o nombre del remitente, pulse
7
Una vez introducidos todos los números de fax, vaya al paso 8 para iniciar el multienvío.
8
Pulse
Inicio negro
Menú/Fijar
Menú/Fijar
.
.
.
Fax
).
3 - 10 CONFIGURACIÓN DE ENVÍO
Si no se utiliza alguno de los números de Grupos, códigos de acceso o números de tarjetas de crédito, puede realizar un 'multienvío' de faxes hasta un máximo de 70 (MFC-210C) ó 130 (MFC-410CN) números distintos.
No obstante, la cantidad de memoria disponible dependerá de los tipos de tareas que haya en la memoria, así como del número de ubicaciones utilizadas para el multienvío. Si pretende realizar un multienvío al un número máximo disponible, no podrá utilizar las funciones Acceso doble ni Fax diferido (sólo MFC-410CN).
Introduzca los números de secuencias de marcación larga de la manera habitual, pero recuerde que cada número de Marcación abreviada cuenta como un número, de forma que el número de ubicaciones que puede guardar es limitado.
Si la memoria está llena, pulse la tarea; si se ha escaneado más de una página, pulse
Inicio negro
memoria.
para enviar la parte del fax guardada en la
Detener/Salir
para detener

Modo Satélite

Si tiene problemas para enviar un fax al extranjero (debido a posibles interferencias en la línea telefónica), recomendamos activar el modo Satélite. Después de enviar un fax con esta función, ésta se desactivará automáticamente.
1
Si no está iluminado en verde, pulse (
2
Cargue el documento.
3
Para MFC-210C, pulse Para MFC-410CN, pulse
4
Pulse ▲ ó ▼ para seleccionar Si (ó bien No). Pulse
Menú/Fijar
Menú/Fijar, 2, 2, 4
Menú/Fijar, 2, 2, 7
.
CONFIGURACIÓN DE ENVÍO 3 - 11
.
Fax
.
).

Fax diferido (no disponible para faxes en color) (sólo MFC-410CN)

Durante el horario diurno (cuando la tarifa de las llamadas telefónicas es más alta), podrá guardar en la memoria hasta 50 faxes para enviarlos más tarde, en el curso de las 24 horas siguientes. Estos faxes se enviarán a la hora del día especificada en el paso 4.
1
Si no está iluminado en verde, pulse (
2
Cargue el documento.
3
Pulse
4
Pulse hora especificada.
O BIEN— Especifique a qué hora desea que se envíe el fax (en formato
de 24 horas). Pulse (Por ejemplo, introduzca 19:45 si desea que se envíe a las ocho
menos cuarto de la tarde.) El número de páginas que pueden escanearse y guardarse en
la memoria dependerá del volumen de datos que haya en cada página.
Menú/Fijar, 2, 2, 3 Menú/Fijar
Menú/Fijar
para aceptar la
.
.
Fax
).
Conf.envío
3.Horario
3 - 12 CONFIGURACIÓN DE ENVÍO

Transmisión por Lotes Diferidos (No disponible para faxes en color) (sólo MFC-410CN)

Antes de enviar faxes diferidos, el equipo MFC le ayudará a ahorrar clasificando todos los documentos guardados en la memoria por destino y por hora programada. Todos los faxes diferidos cuyo envío esté programado para la misma hora y el mismo destinatario serán enviados como un único fax.
1
Si no está iluminado en verde, pulse (
2
Pulse
3
Pulse ▲ ó ▼ para seleccionar Si (ó bien
Pulse
4
Pulse
Menú/Fijar, 2, 2, 4
No
).
Menú/Fijar Detener/Salir
.
.
.
Fax
).
Conf.envío
4.Trans.diferida

Configuración de Transmisión por sondeo (Estándar) (No disponible para faxes en color) (sólo MFC-410CN)

La transmisión por sondeo consiste en configurar el equipo MFC para que espere antes de enviar un documento para que otro aparato de fax lo recupere.
1
Si no está iluminado en verde, pulse (
2
Cargue el documento.
3
Pulse
4
Pulse ▲ ó bien ▼ para seleccionar Pulse
Menú/Fijar, 2, 2, 6
Menú/Fijar
.
.
Estándar
Fax
.
).
CONFIGURACIÓN DE ENVÍO 3 - 13

Configuración de Transmisión por sondeo (Estándar) (No disponible para faxes en color) (sólo MFC-410CN)

Si selecciona la opción sondee el equipo deberá introducir el código de seguridad por sondeo.
1
Si no está iluminado en verde, pulse (
2
Cargue el documento.
3
Pulse
4
Pulse ▲ ó bien ▼ para seleccionar Pulse
5
Introduzca el código de seguridad de cuatro dígitos. Pulse
El documento quedará guardado y podrá recuperarse desde cualquier otro aparato de fax hasta que lo borre de la memoria mediante la función Cancelar tarea del menú configuarción. (Consulte Cancelación de una tarea programada en la página 3-9.)
La opción Sondeo seguro puede utilizarse sólo con otro aparato de fax de Brother.
Menú/Fijar, 2, 2, 6
Menú/Fijar
Menú/Fijar
Recep.sondeo:Seguro
.
Seguro
.
.
.
, todo aparato que
Fax
).
3 - 14 CONFIGURACIÓN DE ENVÍO

Bloqueo TX

El Bloqueo TX permite impedir el acceso no autorizado al equipo MFC.
Mientras Bloqueo TX esté activado, estarán disponibles las siguientes operaciones:
Recepción de faxes
Reenvío de Fax (Si la función reenvío de fax estaba ya activada) (sólo MFC-410CN)
Recuperación remota (Si la función Almacenamiento de fax estaba ya activada) (sólo MFC-410CN)
Mientras Bloqueo TX esté activado, NO estarán disponibles las siguientes operaciones:
Envío de faxes
Copiar
Impresión a PC
Escaneado a PC
PhotoCapture
(Sólo MFC-410CN) Tampoco podrá continuar programando Faxes diferidos ni
tareas de sondeo. No obstante, se enviarán todos los Faxes diferidos programados antes de configurar Bloqueo TX, con el objeto de evitar que se pierdan.
Si ha seleccionado Reenvío de faxes o Almacenamiento de faxes (
TX
Menú/Fijar, 2, 5
entonces las funciones Reenvío de faxes y la Recuperación
remota seguirán funcionando.
antes
)
de haber activado el
Bloqueo
Para imprimir los faxes, configure Bloqueo TX como No.
CONFIGURACIÓN DE ENVÍO 3 - 15
Configuración de la contraseña
Si se le olvida la contraseña de Bloqueo TX, póngase en contacto con su distribuidor Brother o con Brother para solicitar ayuda.
1
Pulse
2
Introduzca un número de 4 dígitos como contraseña. Pulse
3
Si la pantalla indica clave.
Pulse
Menú/Fijar, 2, 0, 1
Menú/Fijar
Menú/Fijar
.
Verif clave:
.
.
, vuelva a introducir la
Cambio de la contraseña de Bloqueo TX
1
Pulse
2
Pulse ▲ ó bien ▼ para seleccionar Pulse
3
Introduzca un número de 4 dígitos como contraseña. Pulse
4
Introduzca un número de 4 dígitos como nueva contraseña. Pulse
5
Si la pantalla indica clave.
Pulse
Menú/Fijar, 2, 0, 1
Menú/Fijar
Menú/Fijar
Menú/Fijar
Menú/Fijar
.
.
.
Verif clave:
.
.
Cambiar clave
, vuelva a introducir la
Activado del bloqueo TX
.
1
Pulse
2
Pulse ▲ ó bien ▼ para seleccionar Pulse
3
Introduzca la contraseña registrada de 4 dígitos. Pulse El equipo MFC se desconectará de la línea y en la pantalla LCD
aparecerá el texto
3 - 16 CONFIGURACIÓN DE ENVÍO
Menú/Fijar, 2, 0, 1
Menú/Fijar
Menú/Fijar
.
.
Modo bloq TX
.
Fijar bloq TX
.
.
Desactivado del bloqueo TX
1
Pulse
2
Introduzca la contraseña registrada de 4 dígitos. Pulse El bloqueo TX se desactiva automáticamente.
Si introduce una contraseña errónea, en la pantalla LCD aparecerá el mensaje desconectará de la línea. El equipo MFC seguirá en el modo bloqueo TX hasta que introduzca la clave registrada.
Menú/Fijar
Menú/Fijar
.
.
Clave errónea
y el equipo se

Envío por fax de documentos en tamaño carta desde el cristal de escaneo

Cuando los documentos son de tamaño carta, necesita ajustar el tamaño del cristal de escaneo al tamaño carta, de lo contrario, el área interior del fax no será enviada.
1
Pulse
2
Pulse ▲ ó ▼ para seleccionar Pulse
3
Pulse
Menú/Fijar, 2, 2, 0
Menú/Fijar Detener/Salir
.
.
.
Carta
(ó bien A4).
CONFIGURACIÓN DE ENVÍO 3 - 17
4
Configuración de la
recepción

Operaciones básicas de recepción

Selección del modo de Recepción

El equipo MFC tiene cuatro modos distintos de recepción. Podrá optar por el más adecuado a sus necesidades.
LCD Cómo funciona Cuándo utilizarlo
Sólo fax
(recepción automática)
Fax/Tel
(fax y teléfono)
(con un teléfono externo o una extensión telefónica para los modelos sin auricular)
Ext. Tel/Tad
(Sólo equipos con un contestador automático externo)
Manual
(recepción manual) (con un teléfono externo o una extensión telefónica para los modelos sin auricular o con l lamada BT)
El equipo MFC contesta automáticamente cada llamada como si fuera de fax.
El equipo MFC controla la línea y contesta todas las llamadas automáticamente. Si la llamada es de fax, recibirá el fax. Si la llamada no es de fax, sonará un timbre (semitimbre/doble timbre) para que el usuario conteste la llamada.
El contestador automático externo (TAD) contesta automáticamente todas las llamadas. Los mensajes de voz se guardan en el TAD externo. Los mensajes de fax se imprimen.
En este modo, usted controla la línea telefónica y debe contestar personal mente todas las llamadas.
Para líneas de fax dedicadas.
Utilice este modo si prevé recibir un gran número de faxes y pocas llamadas de voz. No se puede conectar un contestador automático en la misma línea, ni siquiera a través de otro conector telefónico (toma de pared) en la misma línea. En este modo no es posible utilizar el servicio de correo de voz (contestador automático) de la compañía telefónica.
Utilice este modo si tiene un contestador automático conectado a la línea telefónica del equipo MFC. La configuración del TAD externo funciona sólo con un contestador automático externo. La función retardar número de timbres no funciona para esta configuración.
Utilice este modo si no recibe muchos faxes, Timbre diferenciado de la compañía telefónica BT, o si está usando un ordenador en la misma línea. Si oye los tonos del fax, espere hasta que el equipo MFC se encargue de la llamada y, a continuación, cuelgue. (Consulte Detección de faxes en la pá gina 4-4.)

4 - 1 CONFIGURACIÓN DE LA RECEPCIÓN

Para seleccionar o cambiar el modo de Recepción
1
Si no está iluminado en verde, pulse (
2
Pulse
3
Pulse ▲ ó ▼ para seleccionar
Ext. Tel/Tad
Pulse
4
Pulse
Menú/Fijar, 0, 1
Manual
ó
Menú/Fijar Detener/Salir
.
.
.
Sólo fax, Fax/Tel
.
Modo de recepción actual
Fax
: Sólo fax
F/T
: Fax/Tel
Con
: TAD externo
Man
: Manual
Fax
).
,

Ajuste del número de timbres

La opción Número de timbres de retardo permite ajustar el número de veces que sonará el equipo MFC antes de contestar en modo
Sólo fax
línea que el equipo MFC, o bien si está suscrito al servicio Timbre diferenciado de la compañía telefónica BT, deje la opción Número de timbres ajustada en 4.
(Consulte y Detección de faxes en la página 4-4.)
Fax/Tel
o
Operación desde extensiones telefónicas
. Si tiene conectadas extensiones en la misma
en la página A-1
1
Si no está iluminado en verde, pulse (
2
Pulse
3
Pulse ▲ ó ▼ para seleccionar cuántas veces deberá repetirse el timbre antes de que el equipo MFC conteste (02-04).
Pulse
4
Pulse
Menú/Fijar, 2, 1, 1
Menú/Fijar Detener/Salir
.
.
CONFIGURACIÓN DE LA RECEPCIÓN 4 - 2
.
Fax
).

Ajuste de la duración del timbre F/T (sólo modo Fax/Tel)

Si se configura el modo de recepción como Fax/Tel, deberá decidir durante cuánto tiempo el equipo MFC hará sonar el semitimbre/doble timbre especial en el caso de recibirse una llamada de de una llamada de fax, el equipo MFC imprimirá el fax.)
Este semitimbre/doble timbre sonará después del timbre inicial habitual de la compañía telefónica. El semitimbre/doble timbre especial sólo sonará en el equipo MFC y en ningún otro teléfono conectado a la misma línea. No obstante, podrá contestar a la llamada desde cualquier teléfono en la misma línea a la que esté conectado el equipo MFC. (Consulte
Sólo para el modo FAX/TEL
voz
. (Si se trata
en la página A-1.)
1
Si no está iluminado en verde, pulse (
2
Pulse
3
Pulse ▲ ó ▼ para especificar durante cuánto tiempo debe sonar el equipo MFC para avisar que se trata de una llamada de voz (20, 30, 40 ó 70 segundos).
Pulse
4
Pulse Incluso si la persona que llama cuelga mientras está sonando
el semitimbre/doble timbre, el equipo MFC continuará sonando durante el período establecido.
Menú/Fijar, 2, 1, 2
Menú/Fijar Detener/Salir
.
.
.
Fax
).
4 - 3 CONFIGURACIÓN DE LA RECEPCIÓN

Detección de faxes

Si utiliza esta función, no tendrá que pulsar
Inicio color
llamada de fax. Al seleccionar automáticamente las llamadas de fax, incluso si levanta el auricular de una extensión telefónica o de un teléfono externo. Si en la pantalla LCD aparece el mensaje "pitidos" por el auricular de una extensión telefónica conectada a otra clavija de la pared (clavija telefónica), sólo tendrá que colgar el auricular para que el equipo MFC se encargue del resto.
, o el Código de recepción de fax
Si
, el equipo MFC recibirá
Recibiendo
Si esta función está configurada como Si pero el equipo MFC no conecta la llamada de fax cuando se levanta el auricular de un teléfono externo o de una extensión telefónica, pulse el Código de recepción de fax
Si envía faxes desde un ordenador a través de la misma línea telefónica y el equipo MFC los intercepta, configure la función Detección de faxes como
Si selecciona No tendrá que activar el equipo MFC levantando el auricular de un teléfono externo o de una extensión telefónica y, a continuación, pulsar
Inicio color
ó —O BIEN— pulsando MFC. (Consulte en la página A-1.)
en el equipo MFC
51
si no se encuentra junto al mismo equipo
Operación desde extensiones telefónicas
Inicio negro
51
al contestar una
o si se oyen los
No
.
,
51
.
Inicio negro
1
Si no está iluminado en verde, pulse (
2
Pulse
3
Use ▲ ó ▼ para seleccionar Si (ó No). Pulse
4
Pulse
Menú/Fijar, 2, 1, 3
Menú/Fijar Detener/Salir
.
.
CONFIGURACIÓN DE LA RECEPCIÓN 4 - 4
.
Fax
).

Impresión reducida de faxes entrantes (Reducción automática)

Si elige Si, el equipo MFC automáticamente reduce el tamaño del fax entrante para ajustarlo a una hoja tamaño A4, Carta o tamaño de Oficio. El equipo MFC calculará el porcentaje de reducción utilizando el tamaño de la página del original y la configuración de Tamaño de papel que haya especificado (
Menú/Fijar, 1, 3
).
1
Si no está iluminado en verde, pulse (
2
Pulse
3
Pulse ▲ ó bien ▼ para seleccionar Si (ó bien
Pulse
4
Pulse
Menú/Fijar, 2, 1, 5
No
).
Menú/Fijar
.
Detener/Salir
Active esta configuración si recibe mensajes de fax divididos en dos páginas. Pero, si el documento es demasiado largo, el equipo MFC podrá imprimirlo en dos páginas.
Si se recortan los márgenes izquierdo y derecho, active este ajuste.
.
.
Fax
).
Conf.recepción
5.Reducción auto

Impresión de faxes desde la memoria (sólo MFC-410CN)

Si se ha seleccionado Reenvío de fax o Almacenamiento de fax
Menú/Fijar, 2, 5, 1
( cuando se encuentre cerca del equipo MFC. (Consulte Configuración del almacenamiento de faxes en la página 6-2.)
1 2
Pulse Pulse
Menú/Fijar, 2, 5, 3 Inicio negro
), se puede imprimir un fax desde la memoria
.
.
4 - 5 CONFIGURACIÓN DE LA RECEPCIÓN

Recepción en memoria (no disponible con la recepción del fax en color)

En cuanto la bandeja de papel se vacía durante la recepción de un fax, en la pantalla LCD aparecerá el mensaje cargue papel en la bandeja. (Consulte
tarjetas postales
Si la
Recepcn.memo
Continuará la recepción en curso, guardándose las páginas restantes en la memoria en función de la cantidad de memoria que haya disponible. Los faxes siguientes también se guardarán en la memoria hasta que ésta se llene, después de lo cual el equipo dejará de contestar automáticamente las siguientes llamadas de fax. Para imprimir todos los datos, cargue papel en la bandeja y pulse
Inicio negro
Recepcn.memo
Si el
Continuará la recepción en curso, guardándose las páginas restantes en la memoria en función de la cantidad de memoria que haya disponible. El equipo no contestará automáticamente las siguientes llamadas de fax entrantes hasta que cargue papel en la bandeja de papel. Para imprimir el último fax recibido, ponga papel en la bandeja y pulse
en la página 1-12.)
muestra Si en este momento...
Inicio color
o
muestra No en este momento...
Inicio negro
.
Cómo cargar papel, sobres y
Inicio color
o
Compruebe papel
.
;
1
Si no está iluminado en verde, pulse (
2
Pulse
3
Pulse ▲ ó bien ▼ para seleccionar Si (ó bien No). Pulse
4
Pulse
Menú/Fijar, 2, 1, 6
Menú/Fijar Detener/Salir
.
.
CONFIGURACIÓN DE LA RECEPCIÓN 4 - 6
.
Fax
).

Sondeo (sólo MFC-410CN)

El sondeo es el proceso mediante el cual se recuperan faxes desde otro aparato de fax. Podrá utilizar el equipo MFC para ‘sondear’ otros aparatos de fax, o bien permitir que otro usuario sondee el equipo MFC desde su aparato.
Todas las partes implicadas en un sondeo tienen que configurar sus aparatos de fax para ello. Si otro usuario sondea su equipo MFC para recibir un fax, será él quien pague la llamada. Si es usted quien sondea el aparato de fax de otra persona para recibir un fax, los gastos de la llamada correrán de su cuenta.
Algunos aparatos de fax no responden a la función de sondeo.
Sondeo seguro
El Sondeo seguro permite impedir que tanto los documentos como los de otros usuarios caigan en manos no autorizadas cuando el equipo MFC esté configurado para la función de sondeo. La opción Sondeo seguro puede utilizarse sólo con otro aparato de fax de Brother. Cualquier persona que desee utilizar la función de sondeo para recibir un fax deberá introducir el código de seguridad de sondeo.
Configuración de Recepción por sondeo (estándar)
La Recepción por sondeo consiste en llamar a otro aparato de fax para que le envíe un fax.
1
Si no está iluminado en verde, pulse (
2
Pulse
3
Pulse ▲ ó bien ▼ para seleccionar Pulse
4
Introduzca el número del aparato de fax que vaya a sondear. Pulse
4 - 7 CONFIGURACIÓN DE LA RECEPCIÓN
Menú/Fijar, 2, 1, 7
Menú/Fijar
Inicio negro
.
Inicio color
o
.
Estándar
.
Fax
.
).
Configuración para Recepción por sondeo con código de seguridad
Es imprescindible asegurarse de utilizar el mismo código de seguridad que el interlocutor.
1
Si no está iluminado en verde, pulse (
2
Pulse
3
Pulse ▲ ó bien ▼ para seleccionar Pulse
4
Introduzca un código de seguridad de cuatro dígitos. Debe ser el mismo código de seguridad del aparato de fax que
pretende sondear.
5
Pulse
6
Introduzca el número del aparato de fax que vaya a sondear.
7
Pulse
Configuración de la Recepción por sondeo diferida
El equipo MFC se puede configurar para iniciar una Recepción por sondeo en otro momento.
1
Si no está iluminado en verde, pulse (
2
Pulse
3
Pulse ▲ ó bien ▼ para seleccionar Pulse
4
Especifique a qué hora (en formato de 24 horas) desea que se inicie el sondeo.
Por ejemplo, especifique 21:45 si desea que se inicie a las diez menos cuarto de la noche.
5
Pulse
6
Introduzca el número del aparato de fax que vaya a sondear. Pulse El equipo MFC realizará la llamada de sondeo a la hora
especificada.
Menú/Fijar, 2, 1, 7
Menú/Fijar
Menú/Fijar
Inicio negro
Menú/Fijar, 2, 1, 7
Menú/Fijar
Menú/Fijar
Inicio negro
.
.
Inicio color
o
.
.
Inicio color
o
.
Seguro
.
.
Diferido
.
Fax
).
.
Fax
).
.
Se puede configurar una sola operación de Sondeo diferido.
CONFIGURACIÓN DE LA RECEPCIÓN 4 - 8
Sondeo secuencial
El equipo MFC puede solicitar documentos a varios aparatos de fax en una misma operación. Para ello, bastará con que especifique los números de los diversos aparatos de destino en el paso 5. Una vez finalizada la operación, el equipo imprimirá el Informe de Sondeo secuencial.
1
Si no está iluminado en verde, pulse (
2
Pulse
3
Pulse ▲ ó ▼ para seleccionar
Diferido
Pulse su preferencia.
4
Si ha seleccionado la opción paso 5.
5
Especifique los números de los aparatos de fax de destino que desea sondear utilizando las funciones Marcación rápida, Búsqueda, un número de Grupo (consulte Configuración de Grupos para multienvíos en la página 5-3) o el teclado de marcación. Deberá pulsar
6
Pulse Así, el equipo MFC sondeará cada número o grupo, uno cada
vez, en busca de documentos.
Menú/Fijar, 2, 1, 7
.
Menú/Fijar
Si ha seleccionado la opción de 4 dígitos, pulse paso 5.
Si la opción seleccionada es hora (en formato de 24 horas) desea que se inicie el sondeo. Seguidamente, pulse
Inicio negro
cuando en la pantalla aparezca la opción de
o
.
Estándar, Seguro
Estándar
Seguro
Menú/Fijar
Diferido
Menú/Fijar
Menú/Fijar
Inicio color
y vaya directamente al
, y vaya al paso 5.
entre cada ubicación.
.
Fax
).
ó bien
, vaya directamente al
, introduzca el código
, especifique a qué
Para cancelar el proceso de sondeo en curso, pulse
Detener/Salir
Para cancelar todas las tareas de recepción secuencial por sondeo, pulse
tarea programada
4 - 9 CONFIGURACIÓN DE LA RECEPCIÓN
mientras el equipo MFC esté marcando.
Menú/Fijar, 2, 6
en la página 3-9.)
. (Consulte
Cancelación de una
5
Números de marcación rápida
y opciones de marcación

Almacenamiento de números para simplificar la marcación

El equipo MFC se puede configurar para realizar dos tipos de marcación simplificada: Marcación abreviada y Grupos para multienvíos de faxes. Al pulsar una tecla de marcación rápida, la pantalla LCD mostrará el nombre, si es que lo ha almacenado, o el número.
Si se produce un corte de corriente eléctrica, los números de marcación rápida guardados en la memoria no se perderán.

Almacenamiento de los números de Marcación abreviada

Puede guardar los números de Marcación abreviada con la finalidad de sólo tener que pulsar unas pocas teclas para marcar
Buscar/M.abreviada, #
(
Inicio negro
para 20 números de marcación abreviada, mientras que el MFC-410CN tiene una capacidad para 80 números.
1
Pulse
2
Use el teclado de marcación para asignar un número de Marcación abreviada de 2 dígitos (01-20 para el MFC-210C y 01-80 para el MFC-410CN).
(Por ejemplo, pulse Pulse
3
Introduzca el número de teléfono o de fax (con un máximo de 20 dígitos).
Pulse
4
Utilice el teclado de marcación para introducir el nombre (con un máximo de 15 caracteres).
Pulse (Puede utilizar la
letras deseadas.) —O BIEN— Pulse
Inicio color
ó
Menú/Fijar, 2, 3, 1
Menú/Fijar
Menú/Fijar
Menú/Fijar
Menú/Fijar
, el número de dos dígitos, e
). El MFC-210C tiene una capacidad
.
05
.)
.
.
.
el gráfico de la página B-11 para teclear las
para guardar el número sin asignarle un nombre.

NÚMEROS DE MARCACIÓN RÁPIDA Y OPCIONES DE MARCACIÓN 5 - 1

5
Para guardar otro número de Marcación abreviada, continúe a partir del paso 2.
O BIEN— Pulse
Detener/Salir
.

Cambio de números de marcación abreviada

Si intenta guardar un número de Marcación abreviada en la misma posición en la que ya hay almacenado un número, la pantalla LCD mostrará el nombre (o número) allí guardado, y pedirá que efectúe alguna de las siguientes operaciones:
1
Pulse 1 para cambiar el número almacenado. —O BIEN— Pulse
Cómo cambiar el número o nombre almacenado.
2
Introduzca un número nuevo. Pulse
3
Siga las instrucciones al inicio del Paso 4 acerca del almacenamiento de los números de Marcación abreviada. (Consulte la página 5-1.)
2
para salir sin hacer cambios.
Si desea cambiar un carácter, utilice o para situar el cursor debajo del carácter que quiera cambiar y, a continuación, sobreescríbalo.
Si desea borrar la totalidad del número o del nombre, pulse
Detener/Salir
primer dígito o letra. Los caracteres situados por encima y a la derecha del cursor se borrarán.
Menú/Fijar
cuando el cursor se encuentre debajo del
.
5 - 2 NÚMEROS DE MARCACIÓN RÁPIDA Y OPCIONES DE MARCACIÓN

Configuración de Grupos para multienvíos

La función Grupos le permite enviar el mismo mensaje de fax a diversos números de fax pulsando sólo unas pocas teclas
Buscar/M.abreviada, #
( En primer lugar, es necesario guardar cada número de fax como número de Marcación abreviada.
A continuación, podrá combinarlos en un grupo. Cada Grupo utiliza un número de Marcación abreviada. Se puede configurar un máximo de 6 grupos, o bien asignar hasta 19 números (MFC-210C) o hasta 79 números (MFC-410CN) a un único grupo de gran volumen.
(Consulte Almacenamiento de los números de Marcación abreviada en la página 5-1 y la página 3-10.)
Multienvíos (no disponible para faxes en color)
, el número de 2 dígitos e
Inicio negro
).
en
1
Pulse
2
Utilice el teclado de marcación para insertar el número de Marcación abreviada de 2 dígitos en la posición en la que desea guardar el grupo.
Pulse (Por ejemplo, pulse
3
Utilice el teclado de marcación para introducir el número del grupo (de 1 a 6).
Pulse (Por ejemplo, pulse
El número de Grupo puede ser cualquiera entre 1 y 6.
4
Para incluir números de Marcación abreviada en el grupo, púlselos como a continuación se indica:
Por ejemplo, para los números de marcación abreviada 05 y 09, pulse En la pantalla LCD aparecerá el texto:
Menú/Fijar, 2, 3, 2
Menú/Fijar
.
07
Menú/Fijar
.
1
.
Menú/Fijar
y
para el Grupo 1).
Marcado rápido
2.Conf. grupos
Conf. grupos Selec. Núm? #
.)
Conf. grupos Conf. grupo:G01
Conf. grupos G01:#05#09
Buscar/M.abreviada, 05, Buscar/M.abreviada, 09
#05#09
.
.
NÚMEROS DE MARCACIÓN RÁPIDA Y OPCIONES DE MARCACIÓN 5 - 3
5
Pulse abreviada de este grupo.
6
Utilice el teclado de marcación y la tabla de la página B-11 para asignar un nombre al grupo.
Pulse (Por ejemplo, escriba CLIENTES NUEVOS).
7
Pulse Si lo desea, puede imprimir una lista de todos los números de
Marcación abreviada. Los números de grupo aparecerán indicados en la columna “GRUPO”. (Consulte Impresión de informes en la página 7-3.)
Menú/Fijar
Menú/Fijar
para aceptar los números de marcación
.
Detener/Salir
.
5 - 4 NÚMEROS DE MARCACIÓN RÁPIDA Y OPCIONES DE MARCACIÓN

Opciones de marcación

Existen dos modos de marcación. (Consulte página 3-1.)
Cómo marcar
en la

Códigos de acceso y números de tarjeta de crédito

En ocasiones tendrá la posibilidad de optar entre varias compañías telefónicas para hacer llamadas de larga distancia. Las tarifas pueden variar en función de la hora y del destino. Para aprovechar las tarifas más bajas, puede guardar los códigos de acceso o los números de las compañías y de las tarjetas de crédito como números de Marcación abreviada. Estas largas secuencias de marcación pueden guardarse dividiéndolas y configurándolas mediante la Marcación abreviada, en la combinación de números de su preferencia. Asimismo, podrá incluir la marcación manual mediante el teclado de marcación. (Consulte Almacenamiento de los números de Marcación abreviada en la página 5-1.)
Por ejemplo, quizás haya almacenado el ‘555’en #03 de marcación abreviada y ‘7000’ en #02 de marcación abreviada. Si pulsa
Buscar/M.abreviada, #03, Buscar/M.abreviada, #02 Inicio negro
Para cambiar temporalmente un número, podrá sustituir parte del número marcando manualmente a través del teclado de marcación. Por ejemplo, para cambiar el número a 555-7001 podría pulsar
Buscar/M.abreviada, #03
mediante el teclado de marcación.
Inicio color
ó
, marcará el ‘555-7000’.
y, a continuación, pulsar
7001
, e
Si tiene que esperar a oír tono o señal de marcado en cualquier momento de la secuencia de marcación, inserte una pausa en ese lugar pulsando la opción pulse este botón añadirá una pausa de 3,5 segundos.
Remarcar/Pausa
. Cada vez que

Pausa

Pulse entre los números. Si la llamada es al extranjero, puede pulsar
Remarcar/Pausa
incrementar la duración de la pausa.
Remarcar/Pausa
tantas veces como sea necesario con el fin de
NÚMEROS DE MARCACIÓN RÁPIDA Y OPCIONES DE MARCACIÓN 5 - 5
para insertar una pausa de 3,5 segundos

Tonos o pulsos

Si dispone de un servicio de marcación por pulsos pero necesita enviar señales de tono (por ejemplo, para operaciones de banca telefónica), efectúe el siguiente procedimiento. Si tiene una línea de marcación por tonos, no necesitará esta función para enviar señales de tonos.
1
Levante el auricular del teléfono externo.
2
Pulse # en el panel de control del equipo MFC. Todo dígito marcado después de esta secuencia enviará señales de tonos. Al colgar, el equipo MFC volverá a la modalidad de marcación de pulsos.
5 - 6 NÚMEROS DE MARCACIÓN RÁPIDA Y OPCIONES DE MARCACIÓN
6
Opciones de fax remoto
(sólo MFC-410CN)
(No disponible para faxes en color)

Configuración de Reenvío de faxes

Cuando se ha seleccionado Reenvío de faxes, el equipo MFC guarda los faxes recibidos en la memoria. El equipo MFC marcará el número de fax que se haya programado y reenviará el mensaje de fax.
1
Pulse
2
Pulse ▲ ó ▼ para seleccionar Pulse En la pantalla LCD aparecerá un mensaje pidiendo que
introduzca el número de fax al que deben reenviarse los mensajes de fax.
3
Introduzca el número de reenvío (máximo 20 dígitos). Pulse
4
Pulse ▲ ó bien ▼ para seleccionar
Impr. Faxes:Si Impr. Faxes:No
Pulse Si ha seleccionado
imprimirá el fax en el MFC de manera que tendrá una copia si se produjera una interrupción de la corriente eléctrica antes de efectuar el reenvío.
5
Pulse
Menú/Fijar, 2, 5, 1
Menú/Fijar
Menú/Fijar
Menú/Fijar
Detener/Salir
.
.
ó bien .
.
Impr. Faxes:Si
.
.
Localización Fax
Localización Fax Impr. Faxes:Si
, el equipo MFC también
.
OPCIONES DE FAX REMOTO (SÓLO MFC-410CN) 6 - 1

Configuración del almacenamiento de faxes

Cuando se ha seleccionado Reenvío de faxes, el equipo MFC guarda los faxes recibidos en la memoria. Se puede recuperar mensajes de fax desde otra localización haciendo uso de los comandos Recuperación remota.
1
Pulse
2
Pulse ▲ ó bien ▼ para seleccionar Pulse
3
Pulse Si ha ajustado la función Almacenamiento de faxes, una copia
de seguridad del fax recibido se imprimirá automáticamente mediante el equipo MFC.
Menú/Fijar, 2, 5, 1
Menú/Fijar Detener/Salir
.
.
.
Almacenado fax
.

Ajuste del PC Fax Rx

Si ha seleccionado PC Fax Rx, el equipo MFC almacena temporalmente en su memoria los faxes recibidos, y a continuación los envía al PC.
1
Pulse
2
Pulse ▲ ó bien ▼ para seleccionar Pulse
3
Pulse ▲ ó bien ▼ para seleccionar
Impr. Faxes:Si Impr. Faxes:No
Pulse
4
Pulse
Menú/Fijar, 2, 5, 1
Menú/Fijar
Menú/Fijar Detener/Salir
Antes de configurar la función Recepción PC Fax, debe instalar el software MFL-Pro Suite en el ordenador. Asegúrese de que el ordenador está conectado y activado. (Para obtener más detalles, consulte Uso del software
PC-FAX de Brother
del Software del CD-ROM.) Si ha seleccionado
también imprimirá el fax en el MFC de manera que tendrá una copia si se produjera una interrupción de la corriente eléctrica antes de efectuar el reenvío.
Si recibe un mensaje de error y el MFC no puediera imprimir los faxes guardados en su memoria, puede usar este ajuste para transferir los faxes al ordenador. (Para obtener más detalles, consulte Mensajes de error en la página 11-1.)
.
ó bien .
.
.
en la página 5-1 en el Manual de usuario
Impr. Faxes:Si
.
Recibir PC Fax
Recibir PC Fax Impr. Faxes:Si
, el equipo MFC
.
6 - 2 OPCIONES DE FAX REMOTO (SÓLO MFC-410CN)

Desactivado de las opciones del Fax remoto

Si ha ajustado las opciones del Fax remoto comoNo y existen faxes en la memoria del MFC, la pantalla LCD le indicará dos elecciones.
Si pulsa 1, todos los faxes no imprimidos serán imprimidos y borrados antes de desactivar esta función. Si ya se ha imprimido una copia de seguridad, entonces no se volverá a imprimir.
Si pulsa 2, la memoria no será borrada y los ajustes de la configuración no sufrirán modificación.
(Consulte Impresión de faxes desde la memoria (sólo MFC-410CN) en la página 4-5.)

Configuración del Código de acceso remoto

El código de acceso remoto permite acceder a las funciones de Recuperación remota cuando está lejos del equipo MFC. Antes de poder utilizar las funciones de acceso remoto y de recuperación, deberá configurar su propio código. El código predeterminado es un código inactivo (--- ).
1
Pulse
2
Introduzca el código de tres dígitos mediante los números 0-9 o . Pulse
preconfigurada ‘ ’.) No utilice los mismos dígitos que aparecen en el Código de
Recepción de Fax ( teléfono ( (Consulte página A-1.)
3
Pulse El código se puede cambiar en todo momento, introduciendo
uno nuevo. Si desea que el código quede inactivo, pulse
Detener/Salir
inactiva (--- ).
Menú/Fijar, 2, 5, 2
Menú/Fijar
#51
Operación desde extensiones telefónicas
. (No es posible cambiar la opción
).
Detener/Salir
en el paso 2 para restablecer la configuración
OPCIONES DE FAX REMOTO (SÓLO MFC-410CN) 6 - 3
.
51
) o en el Código de contestación del
.
en la

Recuperación remota

Puede llamar al equipo MFC desde cualquier teléfono o aparato de fax utilizando marcación por tonos. A continuación, utilice el Código de acceso remoto y los comandos remotos para recuperar los mensajes de fax.

Uso del Código de acceso remoto

1
Marque el número de su fax desde un teléfono u otro equipo de fax mediante marcación por tonos.
2
Cuando su equipo MFC conteste, introduzca inmediatamente su código de acceso remoto (3 dígitos seguidos de ).
3
El equipo MFC emitirá una señal para indicar si ha recibido mensajes de fax:
1 pitido largo Ningún pitido
4
El equipo MFC emitirá dos breves pitidos para avisarle que introduzca un comando. Si tarda más de 30 segundos en introducir un comando, el equipo MFC colgará. Si introduce un comando no válido, el equipo MFC emitirá tres pitidos.
5
Pulse 90 para reiniciar el equipo MFC una vez que haya terminado.
6
Cuelgue.
Mensaje(s) de fax
No hay mensajes
Si el equipo MFC está configurado en el modo utilizar las funciones de recuperación remota, podrá acceder al MFC esperando unos dos minutos después que empiece a llamar, tras lo cual deberá introducir el Código de acceso remoto antes de que transcurran 30 segundos.
6 - 4 OPCIONES DE FAX REMOTO (SÓLO MFC-410CN)
Manual
y desea

Comandos remotos

Si se encuentra alejado del equipo MFC, utilice los siguientes comandos para acceder a las diversas funciones. Al llamar al equipo MFC e introducir el Código de acceso remoto (3 dígitos seguidos de
), el sistema emitirá dos breves pitidos, tras lo cual deberá
introducir un comando remoto.
Comandos remotos Detalles de la operación 95 Cambio de la configuración
de Reenvío de faxes o de Almacenamiento de Faxes
No
1 Desactivado (“OFF”) Podrá configurar como
recuperados o borrados todos los mensajes. 2 Reenvío de faxes Un pitido largo indicará que el cambio ha sido 4 Número de reenvío de
faxes
6 Almacenamiento de Fax
96 Recuperación de un fax
2 Recuperación de todos los
faxes
3 Borrado de los faxes de la
memoria
97 Compruebe el estado de la
recepción
1 Fax Puede comprobar si el equipo MFC ha
98 Cambio del modo de
recepción
1 TAD externo Un pitido largo indicará que el cambio ha sido 2 Fax/Tel 3 Sólo Fax
90 Salir Tras un pitido largo, podrá salir de
aceptado. Si oye tres pitidos cortos, no podrá
realizar el cambio debido a que las
condiciones no se han cumplido (por ejemplo,
no se ha registrado un número de reenvío de
faxes). Podrá almacenar el número de
Reenvío de fax tecleando 4. (Consulte
del número de Reenvío de faxes en la página
6-6.) Una vez que haya almacenado el
número, el Reenvío de fax funcionará.
Introduzca el número del aparato de Fax
remoto para recibir los mensajes de fax
guardados. (Consulte la página 6-6.)
Si escucha un pitido largo, el mensaje de fax
ha sido borrado de la memoria.
recibido algún fax. En caso afirmativo, oirá un
pitido largo. En caso negativo, oirá tres
pitidos cortos.
aceptado.
Recuperación remota.
una vez
Cambio
OPCIONES DE FAX REMOTO (SÓLO MFC-410CN) 6 - 5

Recuperación de los mensajes de fax

1
Marque el número de su aparato de fax.
2
Cuando su equipo MFC conteste, introduzca inmediatamente su código de acceso remoto (3 dígitos seguidos de ). Si oye un pitido largo, es señal de que hay mensajes.
3
En cuanto oiga dos pitidos cortos, utilice el teclado de marcación para marcar
4
Espere al pitido largo y, a continuación, utilice el teclado de marcación para marcar el número del equipo de fax remoto al que desea que se envíen los mensajes de fax, seguido de (máximo 20 dígitos).
No se pude utilizar ni # como números de marcado. No obstante, puede pulsar
5
Cuelgue después de haber escuchado el pitido del equipo MFC. El equipo MFC llamará al otro aparato, que seguidamente imprimirá los mensajes de fax.
962
.
#
si desea insertar una pausa.
##

Cambio del número de Reenvío de faxes

Es posible cambiar el número predeterminado de reenvío de faxes desde otro teléfono o aparato de fax empleando la marcación por tonos.
1
Marque el número de su aparato de fax.
2
Cuando su equipo MFC conteste, introduzca inmediatamente su código de acceso remoto (3 dígitos seguidos de ). Si oye un pitido largo, es señal de que hay mensajes.
3
Si escucha dos pitidos cortos, utilice el teclado de marcación para pulsar
4
Espere al pitido largo y, a continuación, utilice el teclado para marcar el número del equipo de fax remoto al que desea que se reenvíen los mensajes de fax, seguido de dígitos).
No se pude utilizar ni # como números de marcado. No obstante, puede pulsar
5
Cuelgue después de haber escuchado el pitido del equipo MFC.
6 - 6 OPCIONES DE FAX REMOTO (SÓLO MFC-410CN)
954
.
##
(máximo 20
#
si desea insertar una pausa.
7

Impresión de informes

Ajustes del Fax y sus funciones

El Informe Verificación de la transmisión y el Informe de actividad se configuran desde la tabla de menús.
Pulse —O BIEN— Pulse

Personalización del Informe de Verificación de la transmisión

Los informes de transmisión se pueden utilizar como comprobantes del envío de faxes. Este informe indica la fecha y hora de transmisión, y si ésta fue satisfactoria (OK). Si selecciona la opción
Si
envíe. Si envía un gran número de faxes al mismo destinatario, puede que
los números de las transmisiones no sean suficientes para saber cuál de los faxes tiene que volver a enviar. Si se selecciona
Si + Imagen
página del fax en el informe para ayudarle a recordar.
Menú/Fijar, 2, 4, 1
Menú/Fijar, 2, 4, 2
Si + Imagen
o
No + Imagen
o
.
.
, se imprimirá un informe por cada fax que se
se imprime una parte de la primera
Cuando el Informe de verificación se ajusta en No ó
No + Imagen
error de transmisión, y en la columna RESULTADO aparecerá la abreviación NG (No Correcta).
1
Pulse
2
Pulse ▲ ó ▼ para seleccionar ó
Pulse
3
Pulse
Menú/Fijar, 2, 4, 1
No
.
Menú/Fijar Detener/Salir
, el informe sólo se imprimirá si se produce un
.
No + Imagen, Si, Si + Imagen
.
.
IMPRESIÓN DE INFORMES 7 - 1

Configuración del intervalo de los informes de actividad

El equipo MFC puede configurarse para imprimir informes de actividad a intervalos específicos (cada 50 faxes; cada 6, 12 ó 24
No
horas; cada 2 ó 7 días). Si el intervalo se configura como imprimir el informe realizando los pasos indicados en la página siguiente.
La configuración predeterminada es
Cada 50 faxes
, podrá
.
1
Pulse
2
Pulse ▲ ó ▼ para elegir el intervalo. Pulse (Si escoge 7 días, en la pantalla LCD aparecerá un mensaje
pidiendo que seleccione el día de la semana en el que debe iniciarse la cuenta atrás de 7 días).
3
Especifique la hora en que debe iniciarse la impresión, en formato de 24 horas.
Pulse (Por ejemplo: especifique 19:45 para las ocho menos cuarto de
la tarde.)
4
Pulse Si selecciona 6, 12 ó 24 horas, o bien 2 ó 7 días, el equipo MFC
imprimirá el informe en el momento seleccionado y, a continuación, borrará todas las tareas de la memoria. Si la memoria del equipo MFC se llena con más de 200 tareas antes de haberse alcanzado la hora especificada, el equipo MFC imprimirá el informe en ese momento y, a continuación, borrará todas las tareas de la memoria. Si desea imprimir un informe adicional antes de que llegue el momento especificado para imprimirlo, podrá hacerlo sin eliminar las tareas de la memoria.
Menú/Fijar, 2, 4, 2
Menú/Fijar
Menú/Fijar
Detener/Salir
.
.
.
.
Ajus. Informes
2.Frec. informe
Si ha seleccionado el informe de actividad cuando el MFC haya almacenado 50 tareas.
7 - 2 IMPRESIÓN DE INFORMES
Cada 50 faxes
, el equipo MFC imprimirá

Impresión de informes

Pueden utilizarse los siguientes tipos de informes:
1.Ayuda
2.Marc. rápida
3.Diario del fax
4.Verif. Trans.
5.Ajust. usuario
(Sólo MFC-410CN)
6.Configur. red
(Sólo MFC-410CN)
Imprime la lista Ayuda, en la que podrá ver a simple vista cómo programar rápidamente el equipo MFC.
Imprime una lista de los nombres y números guardados en la memoria de Marcación rápida, ordenados numéricamente.
Listado de la información sobre los últimos faxes entrantes y salientes. (TX significa Transmisión.) (RX significa Recepción.)
Imprime el Informe de Verificación de transmisión correspondiente a la última transmisión.
Imprime una lista de la configuración del sistema.
Imprime una lista de la configuración de red.
Para imprimir un informe
1
Para MFC-210C, pulse Para MFC-410CN, pulse
2
Pulse ▲ ó ▼ para seleccionar el tipo de informe que desee. Pulse
Menú/Fijar
O BIEN— Introduzca el número del informe que desea imprimir. Por ejemplo, pulse
3
Pulse
Inicio negro
Menú/Fijar, 5
Menú/Fijar, 6
.
.
.
1
para imprimir la lista Ayuda.
.
IMPRESIÓN DE INFORMES 7 - 3
8

Hacer copias

Uso del equipo MFC como copiadora

El equipo MFC puede ser utilizado como copiadora, y puede hacer hasta 99 copias consecutivas.

Entrada al modo Copiadora

Antes de hacer copias, asegúrese de que (
iluminada en verde. Si no lo está, pulse ( al modo Copiadora. La configuración predeterminada es Fax.
Puede modificarse el número de segundos o de minutos en que el equipo MFC estará en modo Copiadora. (Consulte Configuración del modo Temporizador en la página 2-4.)
La pantalla LCD mostrará la configuración predeterminada de copia
Porcentaje de la copia
Calidad N.º de copias
Copia
Copia
) esté
) para entrar
8 - 1 HACER COPIAS

Cómo hacer una copia única

1
Pulse (
2
Cargue el documento. (Consulte
3
Pulse Para detener la copia, pulse
Inicio negro
Copia
Carga de documentos
) para que se ilumine en verde.
Inicio color
o
Detener/Salir
en la página 1-6.)
.
.

Hacer varias copias

1
Pulse (
2
Cargue el documento.
3
Use el teclado de marcación para entrar el número de copias que desee (máximo 99).
4
Pulse
Inicio negro
Copia
) para que se ilumine en verde.
Inicio color
o
.

Detener la copia

Para detener la copia, pulse
Detener/Salir
.
HACER COPIAS 8 - 2

Uso del botón Opciones de la copiadora (Configuración temporal)

Cuando desee cambiar rápidamente los ajustes temporales de copiadora para la copia siguiente, utilice el botón
Opciones de Copia
Botón Opciones de copiadora
Las opciones así configuradas son temporales; el equipo MFC volverá a su configuración predeterminada 60 segundos después de terminar de copiar. No obstante, si ha configurado el Temporizador de modo como 0 ó 30 segundos, el equipo MFC volverá a la configuración predeterminada una vez transcurrido dicho período. (Consulte Configuración del modo
Temporizador
Puede guardar los ajustes de configuración de copiadora que use más a menudo. Para ello puede seleccionarlas como predeterminadas. (Consulte
predeterminada de las copias
. Se pueden utilizar diferentes combinaciones.
en la página 2-4.)
Cambio de la configuración
en la página 8-12.)
8 - 3 HACER COPIAS

Para cambiar los ajustes de la configuración temporal de la copiadora.

Utilice el botón
Opciones de Copia
para configurar rápidamente
los siguientes ajustes de copia sólo para la siguiente copia.
Pulse Opciones de Copia
Selecciones de menú Opciones
seleccione seleccione
Calidad Rápida/Normal
Alta
Alargar/Reducir 50%/69%/78%/83%
93%/97%/100% 104%/142%/186% 198%/200% Pers. (25-400%)
Tipo de papel Normal
Inyección tinta Satinado Transparencia
Tamaño papel Carta/Legal
A4/A5 10(An)x15(Al)cm
Brillo
Formato Pág.
(Sólo MFC-410CN)
Número copias No. de Copias:01
- + - + 8-8
Normal (1 en 1) 2 en 1 (Vert) 2 en 1 (Hori) 4 en 1 (Vert) 4 en 1 (Hori) Póster (3 x 3)
(01-99)
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/ / / /
Configuración predeterminada
Normal
100%
Normal
/
Carta
Normal
/
(1 en 1)
01
Página
8-5
8-6
8-7
8-8
8-12
Después de haber elegido los ajustes pulsando pantalla LCD indicará
Pulse
Inicio negro
o
Ajuste temporal
Inicio color
si ha terminado de elegir la
.
configuración. —O BIEN— Pulse
ó bien ▼ para seleccionar más ajustes.
Menú/Fijar
HACER COPIAS 8 - 4
, la
Para incrementar la velocidad de la copia o de la calidad.
Podrá seleccionar la calidad de la copia. La configuración predeterminada es
Normal
.
Normal
Rápida
Alta
1
Pulse (
2
Cargue el documento.
3
Use el teclado de marcación para entrar el número de copias que desee (máximo 99).
4
Pulse Pulse
5
Pulse ▲ ó ▼ para seleccionar la calidad de la copia (
Normal
Pulse
6
Pulse
Modo recomendado para impresiones normales. Copia de buena calidad, a una velocidad adecuada.
Velocidad de copia rápida y consumo mínimo de tinta. Utilice la opción RÁPIDA para ahorrar tiempo (documentos para corrección de pruebas, documentos voluminosos o numerosas copias).
Utilice este modo para copiar imágenes de gran nitidez, como por ejemplo fotografías. ALTA utiliza la máxima resolución a la mínima velocidad.
Copia
Opciones de Copia Menú/Fijar
ó bien
Menú/Fijar Inicio negro
) para que se ilumine en verde.
y ▲ ó ▼ para seleccionar
.
Alta
).
.
Inicio color
o
.
Rápida
Calidad
,
.
8 - 5 HACER COPIAS
Para ampliar o reducir la imagen copiada
Puede seleccionarse cualquiera de los siguientes porcentajes de ampliación o de reducción.
Pers. (25-400%)
400%.
le permite introducir un porcentaje del 25% al
Pulse
Opciones de Copia
y o para seleccionar
Alargar/Reducir
1
Pulse (
2
Cargue el documento.
3
Use el teclado de marcación para entrar el número de copias
Copia
Pers. (25-400%)
200%
LTR
A4
LTR
198% 10x15cm
186%10x15cm
A4
A4
LTR
A4
A5
142% A5
104% EXE
100%
97% LTR
93% A4
83% LGL
78%
69% A4
50%
) para que se ilumine en verde.
que desee (máximo 99).
4
Pulse
Alargar/Reducir
Pulse
Opciones de Copia
.
Menú/Fijar
.
y ▲ ó ▼ para seleccionar
HACER COPIAS 8 - 6
5
Pulse ▲ ó ▼ para seleccionar el porcentaje de ampliación o de reducción de su preferencia.
Pulse —O BIEN— Puede seleccionar Utilice el teclado de marcación para seleccionar un porcentaje
de ampliación o de reducción entre Pulse
(Por ejemplo, pulse
6
Pulse Las opciones de copia especiales 2 en 1 (P), 2 en 1 (L),
4 en 1 (P), 4 en 1 (L) o Póster no pueden utilizarse con Ampliación/Reducción.
Menú/Fijar
Menú/Fijar
.
.
Inicio negro
Pers. (25-400%)
25%
5 3
para seleccionar el
Inicio color
o
.
y pulsar
400%
y
53%
Menú/Fijar
.
.)
.
Ajuste del tipo de papel
Si está copiando en un papel especial, asegúrese de seleccionar el tipo de papel que está usando para obtener la mejor calidad de impresión.
1
Pulse (
2
Cargue el documento.
3
Use el teclado de marcación para entrar el número de copias que desee (máximo 99).
4
Pulse
Tipo de papel
Pulse
5
Pulse ▲ ó ▼ para seleccionar el tipo de papel que esté utilizando (
Transparencia
Pulse
6
Pulse La configuración de Tipo de papel predeterminado se puede
cambiar en todo momento. (Consulte
papel
8 - 7 HACER COPIAS
Opciones de Copia
Menú/Fijar
Normal, Inyección tinta, Satinado
Menú/Fijar Inicio negro
en la página 2-4.)
Copia
.
.
).
.
) para que se ilumine en verde.
y ▲ ó ▼ para seleccionar
ó bien
Inicio color
o
.
Selección del tipo de
Ajuste del tamaño de papel
Si copia en otro papel que no sea A4, necesitará cambiar el ajuste del tamaño de papel.
Sólo puede realizar copias sobre papel tamaño Carta, A4, A5 o de tarjeta fotográfica (10 (An) cm x 15 (Al) cm).
1
Pulse (
2
Cargue el documento.
3
Use el teclado de marcación para entrar el número de copias que desee (máximo 99).
4
Pulse
Tamaño papel
Pulse
5
Pulse ▲ ó ▼ para seleccionar el tamaño de papel que esté utilizando (
Pulse
6
Pulse
Opciones de Copia
Menú/Fijar
Menú/Fijar Inicio negro
Copia
Carta, Legal, A4, A5
) para que se ilumine en verde.
y ▲ ó ▼ para seleccionar
.
.
.
Inicio color
o
ó bien
.
10(An)x15(Al)cm
Para ajustar el brillo
Se puede ajustar el brillo de la copia para hacerla más clara o más oscura.
1
Pulse (
2
Cargue el documento.
3
Use el teclado de marcación para entrar el número de copias que desee (máximo 99).
4
Pulse Pulse
5
Pulse ▲ para hacer una copia más clara. —O BIEN— Pulse Pulse
6
Pulse
Opciones de Copia Menú/Fijar
para hacer una copia más oscura.
Menú/Fijar Inicio negro
Copia
.
.
) para que se ilumine en verde.
y ▲ ó ▼ para seleccionar
Inicio color
o
.
Brillo
).
.
HACER COPIAS 8 - 8
Para hacer un Número de copias en 1 copia o en un póster (Formato de página) (sólo MFC-410CN)
Se puede reducir la cantidad de copias mediante la utilización de la función N en 1 copia. Esto le permite copiar dos o cuatro hojas en una sola página, de esta manera se puede ahorrar papel. También es posible crear un póster. Cuando use la opción Póster, el equipo MFC divide el documento original en secciones, a continuación amplia las secciones de manera que puedan ser reunidas en forma de póster.
Asegúrese de que el tamaño de papel esté seleccionado en
A4
.
Se puede utilizar la opción en 1 copia sólo cuando el tamaño seleccionado de la copia sea del 100%.
(P) significa Retrato y (L) significa Paisaje.
1
Pulse (
2
Cargue el documento.
3
Use el teclado de marcación para entrar el número de copias que desee (máximo 99).
4
Pulse
Formato Pág.
Pulse
5
Pulse ▲ ó ▼ para seleccionar
2 en 1 (Hori), 4 en 1 (Vert), 4 en 1 (Hori) Póster (3 x 3)
Pulse
6
Pulse documento.
7
Si está creando un póster, el MFC escanea el documento y comienza a imprimir.
O BIEN— Si se selecciona la opción 2 en 1 ó 4
en 1, el equipo MFC escanea la página y la pantalla LCD indica:
Pulse
Opciones de Copia
Menú/Fijar
Menú/Fijar Inicio negro
1
para escanear la siguiente página.
Copia
.
.
ó bien
.
) para que se ilumine en verde.
y ▲ ó ▼ para seleccionar
2 en 1 (Vert)
Normal (1 en 1)
Inicio color
o
para escanear el
Siguient página?
1.Si 2.No
,
.
,
8 - 9 HACER COPIAS
8
Coloque el siguiente documento sobre el cristal de escaneo.
Pulse Repita los Pasos 7 y 8 para cada página del diseño.
9
Después de que todas las páginas del documento hayan sido escaneadas, pulse
Menú/Fijar
.
2
para finalizar.
Ajuste sig. pág. y pulse Set
Si se ha seleccionado para la opción N en 1 copia, el MFC imprimirá las imágenes como si se hubiese seleccionado Papel normal.
Si está haciendo un número múltiple de copias en color, la opción N en 1 copia no puede ser utilizada.
Para las copias de póster, no podrá realizar más de una copia.
Satinado
en el ajuste del tipo de papel
HACER COPIAS 8 - 10
Ponga el documento en la dirección que se indica abajo.
2 en 1 (P)
2 en 1 (L)
4 en 1 (P)
4 en 1 (L)
Póster (3 X 3)
Si lo desea, puede hacer una copia de una fotografía en tamaño póster.
8 - 11 HACER COPIAS

Cambio de la configuración predeterminada de las copias

Puede guardar los ajustes de la configuración de copiadora que use más a menudo. Para ello puede seleccionarlas como predeterminadas. Estas opciones se permanecerán tal como están hasta la siguiente vez que las modifique.

Para incrementar la velocidad de la copia o de la calidad.

1
Pulse
2
Pulse ▲ ó ▼ para seleccionar Pulse
3
Pulse
Menú/Fijar, 3, 1
Menú/Fijar Detener/Salir
.
.
.
Normal, Alta
ó bien
Rápida

Para ajustar el brillo

1
Pulse
2
Pulse ▲ para hacer una copia más clara. —O BIEN— Pulse Pulse
3
Pulse
Menú/Fijar, 3, 2
para hacer una copia más oscura.
Menú/Fijar Detener/Salir
.
.
.

Ajuste del contraste

Se puede modificar el contraste para que la imagen tenga un aspecto más nítido y vívido.
1
Pulse
2
Pulse ▲ para aumentar el contraste. —O BIEN— Pulse Pulse
3
Pulse
Menú/Fijar, 3, 3
para disminuir el contraste.
Menú/Fijar Detener/Salir
.
.
.
.
HACER COPIAS 8 - 12

Ajuste de la saturación del color

1
Pulse
2
Pulse ▲ ó ▼ para seleccionar Pulse
3
Pulse ▲ para aumentar la saturación de color. —O BIEN— Pulse Pulse
4
Vuelva al paso 2 para seleccionar el siguiente color. —O BIEN— Pulse
Menú/Fijar, 3, 4
Menú/Fijar
para reducir la saturación de color.
Menú/Fijar
Detener/Salir
.
Rojo, Verde
.
.
.
ó bien
Azul
.
8 - 13 HACER COPIAS

Limitaciones legales

Las reproducciones en color de determinados documentos son ilegales y pueden conllevar responsabilidades penales o civiles. La presente lista pretende ser una guía más que una relación exhaustiva de los documentos cuya reproducción está prohibida. En caso de duda, sugerimos que consulte a las autoridades relevantes sobre el documento en particular.
Los siguientes son ejemplos de documentos cuya copia está prohibida:
Dinero
Bonos, obligaciones, letras u otros certificados de deuda
Certificados de depósito
Documentación de servicio o de reclutamiento de las fuerzas armadas
Pasaportes
Sellos de correos (cancelados o sin cancelar)
Documentación de inmigración
Documentación del servicios de bienestar social
Cheques o giros emitidos por organismos oficiales
Documentos, chapas o insignias de identificación
Licencias y certificados de propiedad de automotores
Está prohibido copiar obras protegidas por derechos de propiedad intelectual. Está autorizada la copia de partes de dichas obras para ‘uso justificado’. Las copias múltiples se consideran de uso injustificado.
Las obras de arte se consideran equivalentes a obras protegidas por los derechos de la propiedad intelectual.
HACER COPIAS 8 - 14
9
Guía de PhotoCapture
Center

Introducción

Aunque su equipo MFC no esté conectado al ordenador, podrá imprimir las fotografías directamente desde el soporte de cámara digital. El equipo MFC Brother incluye cinco unidades de soporte (ranuras) para utilizar con cámaras digitales de uso difundido: CompactFlash xD-Picture Card
®
, SmartMedia®, Memory Stick®, SecureDigital™, y
.
CompactFlash
(Sólo I tipo)
SecureDigital
La función PhotoCapture Center digitales de alta resolución y calidad fotográfica desde una cámara digital.
miniSD™ puede usarse con el adaptasdor miniSD™.
Memory Stick Duo™ puede ser utilizado con el adaptador Memory Stick Duo
Los adaptadores están incluidos con el equipo MFC. Póngase en contacto con otro distribuidor para adquirir los adaptadores.
®
SmartMedia
xD-Picture Card
.
®
permite imprimir fotografías
Memory Stick
®
9 - 1 GUÍA DE PHOTOCAPTURE CENTER
Requisitos de PhotoCapture Center
Para evitar mensajes de error, recuerde:
El archivo DPOF de la tarjeta de soporte debe tener un formato válido. (Consulte
La extensión de los archivos de imagen debe ser .JPG (cualquier
Impresión de archivos DPOF
en la página 9-8.)
otra extensión, como por ejemplo .JPEG, .TIF, .GIF, etc., no será reconocida).
La impresión mediante el Photocapture Center™ se debe realizar independientemente de las operaciones del Photocapture Center
que utilicen el PC
(El funcionamiento simultáneo no es posible).
IBM Microdrive™ es incompatible con el equipo MFC.
El equipo MFC puede leer hasta 999 archivos guardados en una tarjeta de soporte.
Utilice sólo tarjetas de soporte inteligentes con una tensión de 3,3 voltios.
CompactFlash® Tipo II no es compatible con este equipo.
Al imprimir el ÍNDICE o una IMAGEN, PhotoCapture Center™ imprimirá todas las imágenes válidas, aunque una o más de las mismas estén dañadas. Es posible que pueda imprimirse una parte de la imagen dañada.
El equipo MFC ha sido diseñado para leer tarjetas de soporte que hayan sido formateadas con una cámara digital.
Cuando la cámara digital formatea una tarjeta de soporte, ésta crea una carpeta especial en la que se copian los datos de la imagen. Si necesita modificar los datos de la imagen almacenados en una tarjeta de soporte con su ordenador, le recomendamos que no modifque la estructura de la carpeta creada por la cámara digital. Cuando guarde archivos de imágenes nuevas o modificadas en la tarjeta de soporte, también le recomendamos que use la misma carpeta que usa la cámara digital. Si los datos no han sido guardados en la misma carpeta, el MFC puede que no pueda leer el archivo o que no pueda imprimir la imagen.
GUÍA DE PHOTOCAPTURE CENTER™ 9 - 2

Primeros pasos

Introduzca firmemente la tarjeta en la ranura correspondiente.
SecureDigital
Memory Stick
PhotoCapture
Si la luz
PhotoCapture
CompactFlash
®
SmartMedia
xD-Picture Card
®
Botones de indicación:
está
®
encendida, indica que la tarjeta de soporte ha sido insertada correctamente.
PhotoCapture
Si la luz está apagada,
indica que la tarjeta de soporte no ha sido insertada correctamente.
PhotoCapture
Si la luz PARPADEA, indica que se está
leyendo o escribiendo en la tarjeta de soporte.
NO desenchufe el cable de alimentación ni extraiga la tarjeta de su ranura mientras el equipo MFC esté leyendo o escribiendo la tarjeta (es decir, cuando el botón
PhotoCapture
esté parpadeando). De lo contrario, los
datos pueden perderse o la tarjeta dañarse.
El equipo MFC puede leer una sola tarjeta de soporte cada vez, por lo que le recomendamos que no inserte más de una.
9 - 3 GUÍA DE PHOTOCAPTURE CENTER
Los pasos abajo indicados dan una visión general de la opción Impresión directa. Consulte las páginas restantes de este capítulo para obtener más información.
1
Inserte firmemente la tarjeta de soporte en la unidad correspondiente (ranura).
Una vez insertada la tarjeta de soporte en la ranura correspondiente, en la pantalla LCD aparecerá el mensaje:
El mensaje Tarjeta de soporte activa se mostrará durante 60 segundos y luego desaparecerá. Incluso en este caso, podrá entrar al Modo PhotoCapture pulsando
C.Flash activa Pulse PhotoCapture para...
PhotoCapture
.
2
Pulse Si su cámara digital soporta la impresión DPOF, consulte
Impresión de archivos DPOF en la página 9-8.
3
Imprima el índice, éste muestra una selección de imágenes miniatura correspondientes a las imágenes almacenadas en su tarjeta de soporte. El MFC numerará cada imagen de la selección.
Pulse pulse
Pulse (Consulte Impresión del Índice (Miniaturas) en la página 9-5.)
4
Para imprimir las imágenes, pulse ▲ ó ▼ para seleccionar
Imprimir imagen
Introduzca el número de imagen y pulse Pulse (Consulte
Puede cambiar los ajustes para la impresión de imágenes, tales como por ejemplo el Tipo del papel, el Tamaño del papel, el Tamaño de la impresión y el número de copias deseadas. (Consulte
PhotoCapture
ó ▼ para seleccionar
Menú/Fijar Inicio color
Inicio color
Impresión de imágenes
Impresión de imágenes en la página 9-6
.
Imprimir índice
.
para iniciar la impresión de la hoja de índice.
y después pulse
para iniciar la impresión.
Menú/Fijar
en la página 9-6.)
y después
.
Menú/Fijar
.)
.
GUÍA DE PHOTOCAPTURE CENTER™ 9 - 4
Loading...