Brother DCP-1600E, DCP-1602E, DCP-1610WE, DCP-1612W, MFC-1900E User's Guide

...
Page 1
Uputstvo za upotrebu
DCP-1600E DCP-1602(E) DCP-1610W(E) DCP-1612W MFC-1900(E) MFC-1905 MFC-1910W(E)
Nisu svi modeli dostupni u svim zemljama.
Verzija 0
SRB
Page 2

Brojevi za kontakt kompanije Brother

VAŽNO
Za tehničku pomoć morate se obratiti korisničkoj službi ili lokalnom distributeru kompanije Brother.
Registrujte svoj uređaj
Popunite registraciju za garanciju kompanije Brother ili, ako vam je lakše, na najefikasniji način za registraciju svog novog proizvoda, registrujte se internetski na
http://www.brother.com/registration
Često postavljana pitanja (FAQs)
Brother Solutions Center je naš jedinstveni izvor za sve potrebe vašeg uređaja. Možete preuzeti najnovije upravljačke programe, softver i pomoćne programe, pročitati često postavljana pitanja i savete za rešavanje problema da biste saznali kako da maksimalno iskoristite svoj Brother proizvod.
http://support.brother.com
Ovde možete proveriti nova ažuriranja za Brother upravljačke programe.
Korisnički servis
Informacije za kontakt sa lokalnim zastupnikom kompanije Brother potražite na adresi http://www.brother.com
Lokacije servisa
Za servise u Evropi kontaktirajte lokalnog predstavnika kompanije Brother. Adrese i telefone kancelarija u Evropi možete naći na http://www.brother.com
Internet adrese
Globalna veb lokacija kompanije Brother: http://www.brother.com Za često postavljana pitanja (FAQs), podršku za proizvod i tehnička pitanja i ažuriranja upravljačkih i
pomoćnih programa: http://support.brother.com
© 2014 Brother Industries, Ltd. Sva prava zadržana.
biranjem svoje zemlje.
i
Page 3

Uputstva za upotrebu i kako ih pronaći?

Koje uputstvo? Šta se nalazi u njemu? Gde se nalazi?
Uputstvo o bezbednosti proizvoda
Kratko uputstvo za instaliranje
Uputstvo za upotrebu
Prvo pročitajte ovo uputstvo. Pročitajte bezbednosna uputstva pre nego što postavite uređaj. U ovom uputstvu možete pronaći trgovačke žigove i pravna ograničenja.
Pratite uputstva za podešavanje uređaja i instaliranje upravljačkih programa i softvera za operativni sistem i tip veze koju koristite.
Naučite kako rade operacije za slanje faksa (samo za MFC modele), skeniranje i kopiranje. Pogledajte savete za rešavanje problema i specifikacije uređaja.
Štampano / U kutiji
Štampano / U kutiji
Za MFC:
Štampano / U kutiji Za
Češku, Bugarsku, Mađarsku, Poljsku, Rumuniju, Slovačku, Hrvatsku, Sloveniju, Srbiju:
(samo za Windows
®
) PDF
datoteka / CD-ROM / U kutiji
Za DCP:
®
(Samo za Windows
) PDF
datoteka / CD-ROM / U kutiji
Korisničko uputstvo za program i računarsku mrežu
U ovom uputstvu date su smernice za skeniranje, štampanje, PC-FAX i druge operacije koje se mogu obavljati povezivanjem Brother uređaja na računar. Takođe možete pronaći korisne informacije o upotrebi pomoćnog programa Brother ControlCenter, upotrebi uređaja uz povezivanje na mrežu i često korišćenim terminima.
Uputstvo za mobilno štampanje / skeniranje za Brother iPrint&Scan
(Za modele sa opcijom
U ovom uputstvu nalaze se korisne informacije o štampanju sa mobilnog uređaja i skeniranju sa uređaja kompanije Brother na mobilni uređaj kada je povezan
na Wi-Fi
za bežično povezivanje na mrežu)
1
Posetite nas na http://support.brother.com
ii
®
mrežu.
(Windows®) HTML datoteka / CD-ROM / U kutiji
(Macintosh) HTML datoteka / Brother
Solutions Center
1
PDF datoteka / Brother Solutions
1
Center
Page 4

Sadržaj

1 Opšte informacije 1
Upotreba dokumentacije........................................................................................1
Simboli i konvencije korišćene u dokumentaciji...............................................1
Pristup aplikaciji Brother Utilities (Windows
Pristupanje Korisničko uputstvu za program i računarsku mrežu.......................... 3
Pregled dokumentacije....................................................................................3
Pristupanje Brother CreativeCenter-u....................................................................4
Pregled kontrolne table..........................................................................................6
Meni i opcije MFC modela .....................................................................................9
Programiranje na ekranu.................................................................................9
Tabela menija ................................................................................................10
0.Opšta podešavanja.....................................................................................11
1.Opšte podešavanje.....................................................................................16
2.Faks............................................................................................................21
3.Kopiranje ....................................................................................................33
4.Štampač .....................................................................................................34
5.Štampanje izveštaja ................................................................................... 35
6.Mreža (samo za MFC-1910W(E)) ..............................................................37
7.Informacije o uređaju
Meni i opcije DCP modela ...................................................................................41
Programiranje na ekranu...............................................................................41
Tabela menija ................................................................................................42
1.Opšte podešavanje.....................................................................................43
2.Kopiranje ....................................................................................................45
3.Štampač .....................................................................................................47
4.Mreža (samo za DCP-1610W(E) i DCP-1612W)........................................48
5.Informacije o uređaju
Unos teksta..........................................................................................................53
MFC modeli ...................................................................................................53
DCP modeli ...................................................................................................54
Ekološke funkcije.................................................................................................55
Režim mirovanja............................................................................................55
Automatsko isključivanje (samo za DCP modele) .........................................55
Podešavanja tonera.............................................................................................55
Podešavanje tonera (režim Continue) ...........................................................55
Prijem faksova u režimu Continue (samo za MFC modele) ..........................56
1
................................................................................40
1
................................................................................51
®
) .......................................................2
2 Podešavanje papira 57
Podešavanja papira.............................................................................................57
Vrsta papira ...................................................................................................57
Veličina papira...............................................................................................57
Prihvatljivi papir....................................................................................................58
Preporučeni papir i mediji za štampanje........................................................58
Kapacitet ležišta za papir............................................................................... 58
iii
Page 5
3 Umetanje dokumenata 59
Način stavljanja dokumenta.................................................................................59
Korišćenje automatskog uvlakača papira (ADF)
(samo za modele sa ADF-om)..................................................................59
Korišćenje stakla skenera..............................................................................59
4 Slanje faksa (MFC modeli) 61
Kako poslati faks..................................................................................................61
Otkazivanje faksa koji je u toku .....................................................................61
Emitovanje.....................................................................................................62
5 Primanje faksa (MFC modeli) 63
Režimi prijema.....................................................................................................63
Izbor režima prijema ......................................................................................63
Podešavanja režima prijema ...............................................................................64
Kašnjenje zvona ............................................................................................64
F/T vreme zvonjenja (samo za režim Fax/Tel) ..............................................64
Detekcija faksa ..............................................................................................64
6 Pozivanje i čuvanje brojeva (MFC modeli) 66
Čuvanje brojeva...................................................................................................66
Čuvanje brojeva za brzo biranje....................................................................66
Promena ili brisanje brojeva za brzo biranje..................................................66
Kako se obavlja pozivanje ...................................................................................67
Ručno pozivanje ............................................................................................67
Brzo biranje ...................................................................................................67
Pretraga.........................................................................................................67
Ponovno pozivanje ........................................................................................67
7Korišćenje funkcije PC-FAX (MFC modeli) 68
Korišćenje funkcije PC-FAX
(samo za Windows
PC-FAX slanje.....................................................................................................70
Slanje datoteke u PC-FAX formatu ...............................................................70
iv
®
) ........................................................................................68
Page 6
8 Telefon i spoljni uređaji (MFC modeli) 72
Govorne operacije (samo za MFC-1905) ............................................................72
Obavljanje telefonskog poziva.......................................................................72
Usluge za telefonsku liniju...................................................................................72
Podešavanje tipa telefonske linije .................................................................72
Povezivanje spoljne telefonske sekretarice
(samo za MFC-1900(E) i MFC-1910W(E)) .......................................................73
Veze ..............................................................................................................74
Snimanje odlazne poruke (OGM)..................................................................74
Više-linijsko povezivanje (PBX).....................................................................74
Spoljni telefoni i telefoni sa lokalima....................................................................75
Povezivanje spoljnog telefona ili telefona sa lokalom.................................... 75
Samo za režim Fax/Tel..................................................................................75
Korišćenje bežične spoljne slušalice koju nije proizvela
kompanija Brother .....................................................................................75
9 Kopiranje 76
Kako se kopira.....................................................................................................76
Kopiranje lične karte ...........................................................................................77
Dvostrano kopiranje lične karte .....................................................................77
Jednostrano kopiranje lične karte..................................................................79
Druge kopije ........................................................................................................80
10 Kako skenirati na računar 84
Skeniranje dokumenta u obliku PDF datoteke pomoću programa
ControlCenter4 .................................................................................................84
Skeniranje pomoću tastera SCAN.......................................................................87
Postavka SCAN tastera.................................................................................87
A Rešavanje problema i druge informacije 90
Potrošni delovi.....................................................................................................90
Otkrivanje problema.............................................................................................91
Poruke o greškama i održavanju.........................................................................92
Ako imate problema sa uređajem........................................................................94
Problemi sa telefonom i faksom (MFC modeli)..............................................94
Poboljšanje kvaliteta štampanja ..........................................................................96
Zaglavljivanje dokumenata (modeli sa automatskim uvlakačem papira)...........101
Zaglavljivanje papira..........................................................................................102
Prenos faksova ili izveštaj faks dnevnika (MFC modeli)....................................104
Prenos faksova na drugi faks uređaj ...........................................................104
Prenos faksova na računar..........................................................................104
Prenos izveštaja faks dnevnika na drugi faks uređaj...................................105
Čćenje i provera uređaja.................................................................................105
v
Page 7
B Specifikacije 106
DCP-1600E, DCP-1602(E), MFC-1900(E) i MFC-1905 ....................................106
Opšte ...........................................................................................................106
Veličina dokumenta .....................................................................................109
Mediji za štampanje.....................................................................................109
Faks.............................................................................................................110
Kopiranje .....................................................................................................110
Skener .........................................................................................................111
Štampač ......................................................................................................111
DCP-1610W(E), DCP-1612W i MFC-1910W(E)................................................112
Opšte ...........................................................................................................112
Veličina dokumenta .....................................................................................114
Mediji za štampanje.....................................................................................114
Faks.............................................................................................................115
Kopiranje .....................................................................................................115
Skener .........................................................................................................116
Štampač ......................................................................................................116
Mreža (LAN) ................................................................................................117
C Indeks 118
vi
Page 8
NAPOMENA

Opšte informacije 1

UPOZORENJE
1

Upotreba dokumentacije

Hvala vam što ste kupili uređaj kompanije Brother! Čitanje dokumentacije pomoći će vam da na najbolji mogući način iskoristite svoj uređaj.
Simboli i konvencije korišćene u dokumentaciji 1
Sledeći simboli i konvencije upotrebljeni su u dokumentaciji.
Podebljana
1
Kurzivna Kurzivna slova ističu važan deo
Courier New
Poštujte sva upozorenja i uputstva označena na proizvodu.
Podebljana slova označavaju tastere koji se nalaze na kontrolnoj tabli uređaja ili na ekranu računara.
teksta ili vas upućuju na povezanu temu.
Courier New font označava poruke koje se prikazuju na LCD ekranu uređaja.
1
UPOZORENJE označava potencijalno opasnu situaciju koja, ako se ne spreči, može dovesti do smrti ili teških povreda.
VAŽNO
VAŽNO označava potencijalno opasnu situaciju koja, ako se ne spreči, može dovesti do oštećenja imovine ili gubitka funkcionalnosti proizvoda.
NAPOMENA
NAPOMENA navodi radne uslove, uslove instalacije ili posebne uslove za upotrebu.
Sličice zabrane označavaju radnje koje ne smeju da se obavljaju.
Sličice opasnosti od električne energije upozoravaju na mogućnost strujnog udara.
Sličice vrele površine upozoravaju da ne dodirujete vrele delove uređaja.
Sličice opasnosti od požara vas upozoravaju na mogućnost izbijanja požara.
•Na većini ilustracija u ovom uputstvu prikazan je model MFC-1910W.
• Ovo korisničko uputstvo primenljivo je na sledeće modele:
• Za modele sa opcijom za bežičnu mrežu: DCP-1610W, DCP-1610WE, DCP-1612W, MFC-1910W, MFC-1910WE
• Za modele sa automatskim uvlakačem papira: MFC-1900, MFC-1900E, MFC-1905, MFC-1910W, MFC-1910WE
1
Page 9
Poglavlje 1

Pristup aplikaciji Brother Utilities (Windows®) 1

Brother Utilities je pokretač aplikacija koji pruža zgodan pristup svim aplikacijama
kompanije Brother koje su instalirane na uređaju.
a (Windows
2008 i Windows Server
Kliknite na (Pokreni) > Svi programi > Brother > Brother Utilities.
(Windows
Dodirnite ili kliknite dva puta na (Brother Utilities) ili na ekranu Pokreni ili na radnoj
površini. (Windows
Pomerite miša do levog donjeg ugla ekrana Pokreni i kliknite na (ako koristite uređaj sa ekranom osetljivim na dodir, prevucite odozdo na gore na ekranu Pokreni za prikaz
ekrana Apps). Kada se pojavi ekran Apps dodirnite ili kliknite na (Brother
Utilities).
b Izaberite svoj uređaj.
®
XP, Windows Vista®, Windows® 7, Windows Server® 2003, Windows Server®
®
8 i Windows Server® 2012)
®
8.1 i Windows Server® 2012 R2)
®
2008 R2)
c Izaberite funkciju koju želite da upotrebite.
2
Page 10
Opšte informacije
NAPOMENA

Pristupanje Korisničko uputstvu za program i računarsku mrežu

Ovo korisničko uputstvo ne sadrži sve informacije o uređaju, kao što je način korišćenja naprednih funkcija štampača,
1
skenera, PC-Fax-a potrebne informacije o ovim operacijama, pročitajte Korisničko uputstvo za program i računarsku mrežu koji se nalazi na instalacionom CD-ROM-u za korisnike
operativnog sistema Windows Macintosh korisnici mogu da pročitaju
Korisničko uputstvo za program i računarsku mrežu nakon preuzimanja sa Brother Solutions Center (http://support.brother.com
1
MFC modeli
2
Modeli sa funkcijom bežične mreže

Pregled dokumentacije 1

i mreže2. Kada su vam
®
.
).
Ako niste instalirali softver, dokumentaciju možete pronaći na instalacionom CD-ROM-u prateći uputstva data u nastavku:
1
a Uključite računar. Ubacite instalacioni
CD-ROM u CD-ROM jedinicu.
Ako se ne pojavi ekran Brother, idite na Računar (Moj računar).
(Za Windows
(Istraživač datoteka) u traci sa zadacima, a zatim idite na Računar (Ovaj računar).) Dvaput kliknite na ikonu CD-ROM uređaja, pa dvaput kliknite na start.exe.
®
8: Kliknite na sličicu
b Ako se pojavi ekran sa nazivima
modela, kliknite na naziv svog modela.
c Ako se prikaže ekran sa jezicima,
kliknite na svoj jezik. Prikazaće se osnovni meni CD-ROM diska.
1
Pregled dokumentacije (Windows®) 1
(Windows® 7/Windows Vista®/Windows® XP)
Kliknite na (Pokreni) > Svi programi
> Brother > Brother Utilities, pa na padajuću lis tu i izaberite naziv modela (ako nije već označen). Kliknite na Podrška u levoj traci za navigaciju pa na Uputstva za upotrebu.
®
(Windows
Kliknite na (Brother Utilities), pa
na padajuću listu i izaberite naziv modela (ako nije već označen). Kliknite na Podrška u levoj traci za navigaciju pa na Uputstva za upotrebu.
8)
d Kliknite na Uputstva za upotrebu. e Kliknite na Korisnički priručnici na
CD-ROM-u. Ako se pojavi ekran za zemlju, izaberite svoju zemlju, a zatim kliknite na dokument koji želite da pročitate.
3
Page 11
Poglavlje 1
Kako da pronađete uputstva za podešavanje mreže (za modele sa funkcijom bežične mreže) 1
Uređaj može da se poveže sa bežičnom mrežom.
Osnovna uputstva za podešavanje, pogledajte Kratko uputstvo za instaliranje.
Ako bežična pristupna tačka ili ruter imaju podršku za Wi-Fi Protected Setup ili AOSS™, pogledajte Kratko uputstvo za instaliranje.
Više informacija o podešavanju mreže potražite u pogledajte Korisničko uputstvo za program i računarsku mrežu.

Pristupanje Brother CreativeCenter-u 1

Ako koristite operativni sistem Windows®,
kliknite dva puta na (Brother
CreativeCenter) sličicu na svojoj radnoj površini da biste pristupili našoj BESPLATNOJ veb lokaciji dizajniranoj kao resurs koji će vam pomoći da lako kreirate i štampate prilagođene materijale za poslovnu i kućnu upotrebu, sa fotografijama, tekstom i dahom kreativnosti.
Korisnici Macintosh računara mogu da koriste Brother CreativeCenter na sledećoj Internet adresi: http://www.brother.com/creativecenter
4
Page 12
Opšte informacije
1
5
Page 13
Poglavlje 1
1 2 4
6 5
3
01/01 10:00 Fax Only

Pregled kontrolne table 1

Ilustracije kontrolne table u ovom korisničkom uputstvu prikazuju model MFC-1910W and DCP-1610W.
MFC modeli
1 On/Off (Uključeno/Isključeno)
Pritisnite da biste uključili uređaj.
Pritisnite i zadržite da biste isključili
uređaj.
2Tel/R
Ovaj taster možete koristiti za obavljanje telefonskog razgovora nakon što podignete spoljašnju slušalicu tokom F/T brzog dvostrukog zvonjenja.
Kada ste povezani na PBX, možete koristiti ovaj taster da biste pristupili spoljašnjoj liniji, da biste pozvali operatera ili da biste prebacili poziv na drugi lokal.
Redial (Ponovi)
Ponovo možete da pozovete 20 poslednjih brojeva.
Pause (Pauza)
Dodaje pauzu od 2,8 sekundi prilikom programiranja brojeva za brzo biranje ili prilikom ručnog biranja brojeva.
Resolution (Rezolucija)
Podešava rezoluciju prilikom slanja faksa.
3 Tasteri za režim:
FAX (FAKS)
Stavlja uređaj u FAX režim. FAX režim je podrazumevani režim.
SCAN (SKENIRANJE)
Prebacuje uređaj u SCAN režim.
COPY (KOPIRANJE)
Prebacuje uređaj u COPY režim.
4LCD
Prikazuje poruke kako bi vam pružio pomoć prilikom podešavanja i korišćenja uređaja.
5 2 in 1 (ID) Copy (Kopiranje (ID) 2 u 1)
Možete kopirati obe strane svoje lične karte na jednu stranicu u originalnoj veličini.
6 Options (Opcije)
Možete brzo i jednostavno izabrati privremena podešavanja za kopiranje.
6
Page 14
Opšte informacije
87 9 10
11
4
01/01 10:00 Fax Only
1
7 WiFi (samo za MFC-1910W(E))
Pritisnite dugme WiFi i pokrenite program za instalaciju bežične veze na svom računaru. Pratite uputstva na ekranu da biste podesili bežičnu vezu između svog uređaja i računara.
Kada lampica WiFi zasvetli, Brother uređaj je povezan na bežičnu pristupnu tačku. Kada lampica WiFi treperi, bežična veza nije aktivna ili je uređaj u toku povezivanja na bežičnu pristupnu tačku.
8 Tasteri za meni:
Clear (Izbriši)
Briše unesene podatke ili omogućuje da otkažete trenutna podešavanja.
Menu (Meni)
Omogućava vam da pristupite meniju da biste programirali podešavanja na uređaju.
OK (U redu)
Omogućava vam da sačuvate svoja podešavanja i potvrdite poruke na LCD ekranu na uređaju.
Tasteri za jačinu zvuka:
d ili c Pritisnite da biste pomerali napred ili nazad
kroz izbore menija. Pritisnite da biste menjali jačinu zvuka kada ste u faks režimu ili režimu pripravnosti.
a ili b Pritisnite da biste se kretali kroz menije i opcije.
Adresar
Omogućava vam direktan pristup brzom biranju brojeva.
9Numerička tastatura
Koristite ove tastere da biste birali telefonske i faks brojeve i kao tastaturu za unošenje informacija u uređaj.
(samo za MFC-1905) Taster # privremeno menja režim biranja sa
pulsnog na tonski tokom telefonskog poziva.
10 Stop/Exit (Stop/Izlaz)
Zaustavlja operaciju ili izlazi iz menija. Pritisnite ovaj taster da biste otkazali štampanje.
11 Start
Omogućava vam da počnet skeniranjem ili kopiranjem.
e sa slanjem faksa,
7
Page 15
Poglavlje 1
2 3 4 5
6
1
8 7
Stack Copies:01 100% nnonn Auto
DCP modeli
1LCD
Prikazuje poruke kako bi vam pružio pomoć prilikom podešavanja i korišćenja uređaja.
2 Tasteri za meni:
Menu (Meni)
Omogućava vam da pristupite meniju da biste programirali podešavanja na uređaju.
Clear (Izbriši)
Briše unesene podatke ili omogućuje da otkažete trenutna podešavanja.
OK (U redu)
Omogućava vam da sačuvate svoja podešavanja i potvrdite poruke na LCD ekranu na uređaju.
b ili a Pritisnite da biste se kretali kroz menije i opcije.
3 SCAN (SKENIRANJE)
Prebacuje uređaj u SCAN režim.
4 On/Off (Uključeno/Isključeno)
Pritisnite da biste uključili uređaj.
Pritisnite i zadržite da biste isključili uređaj.
5 Stop/Exit (Stop/Izlaz)
Zaustavlja operaciju ili izlazi iz menija. Pritisnite ovaj taster da biste otkazali štampanje.
6Start
Omogućuje vam da počnete sa kopiranjem ili skeniranjem.
7 2 in 1 (ID) copy/Copy Options (2 na 1 (ID)
kopiranje/Opcije kopiranja) (DCP-1610W(E) i DCP-1612W)
Možete kopirati obe strane svoje lične karte na jednu stranicu u originalnoj veličini.
Možete brzo i jednostavno izabrati privremena podešavanja za kopiranje.
Copy Options (Opcije kopiranja) (DCP-1600E i DCP-1602(E))
Možete brzo i jednostavno izabrati privremena podešavanja za kopiranje.
8 2 in 1 (ID) Copy (Kopiranje (ID) 2 u 1)
(DCP-1600E i DCP-1602(E))
Možete kopirati obe strane svoje lične karte na jednu stranicu u originalnoj veličini.
WiFi(DCP-1610W(E) i DCP-1612W
Pritisnite dugme WiFi i pokrenite program za instalaciju bežične veze na svom računaru. Pratite uputstva na ekranu da biste podesili bežičnu vezu između svog uređaja i računara.
Kada lampica WiFi zasvetli, Brother uređaj je povezan na bežičnu pristupnu tačku. Kada lampica WiFi treperi, bežična veza nije aktivna ili je uređaj u toku povezivanja na bežičnu pristupnu tačku.
)
8
Page 16
Opšte informacije

Meni i opcije MFC modela 1

Programiranje na ekranu 1

Uređaj je dizajniran za jednostavnu upotrebu. LCD omogućuje programiranje na ekranu pomoću tastera menija.
Kako pristupiti meni režimu 1
a Pritisnite Menu (Meni).
(Primer: MFC-1910W(E))
b Odaberite opciju.
Pritisnite 0 za Initial Setup
(Početno podešavanje) meni.
Pritisnite 1 za General Setup
(Opšte podešavanje) meni.
Pritisnite 2 za Fax (Faks) meni.Pritisnite 3 za Copy (Kopiranje)
meni.
d Pritisnite a ili b da biste izlistali opcije u
sledećem meniju, a zatim pritisnite OK (U redu).
e Pritisnite a ili b za prikaz opcije koju
želite, a zatim pritisnite OK (U redu). Kada završite sa podešavanjem opcije, na LCD ekranu će se prikazati Accepted (Prihvaćeno).
f Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz) da biste
izašli iz menija.
1
Pritisnite 4 za Printer (Štampač)
meni.
Pritisnite 5 za Print Reports
(Štampanje izveštaja) meni.
Pritisnite 6 za Network (Mreža)
meni.
Pritisnite 7 za Machine Info.
(Informacije o uređaju) meni.
Pritisnite 9 za Service (Usluga)
1
meni.
1
Ovo će se pojaviti kada se na LCD ekranu prikaže poruka o grešci.
Takođe možete izlistavati svaki nivo menija pritiskom na a ili b.
c Pritisnite OK (U redu) kada se opcija
koju želite prikaže na LCD ekranu. Na LCD ekranu će zatim biti prikazan sledeći nivo menija.
9
Page 17
Poglavlje 1
3.Copy (Kopiranje)
Nivo 2
1.Quality
(Kvalitet)
-
Auto (Automatski)*
Text (Tekst) Photo (Fotografija) Receipt (Potvrda)
Nivo 3 Opisi 1 Opcije
Možete odabrati rezoluciju kopiranja za vrstu svog dokumenta.

Tabela menija 1

Koristeći tabelu menija možete promeniti podešavanja uređaja pritiskom na numeričke tastere ili a i b i OK (U redu).
Pritisnite Menu (Meni), a zatim u skladu sa onim što je prikazano na LCD ekranu pritisnite numeričke tastere ili a i b za prikaz različitih opcija u meniju. Pritisnite OK (U redu) da biste izabrali opciju.
U primeru datom u nastavku podešavanje kvaliteta kopiranja promenjeno je sa Auto (Automatski) na Text (Tekst).
a Pritisnite Menu (Meni). b Pritisnite 3 da biste izabrali Copy (Kopiranje). c Pritisnite 1 da biste izabrali Quality (Kvalitet). d Pritisnite a ili b za prikaz Text (Tekst). e Pritisnite OK (U redu). f Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
10
Page 18
Opšte informacije

0.Opšta podešavanja 1

0.Initial Setup (Početno podešavanje) (Za MFC-1900(E) i MFC-1905)
Nivo 2 Nivo 3 Opisi 1 Opcije Opisi 2 Strana
1.Receive Mode (Režim prijema)
Fabrička podešavanja prikazana su podebljanim slovima i sa zvezdicom.
Možete izabrat i režim
prijema koji najviše odgovara vašim potrebama.
Fax Only (Samo faks)*
Fax/Tel (Faks/Tel)
External TAD (Spoljni TAD uređaj)
(MFC-1900(E))
Manual (Ručno) Vi kontrolišete
Uređaj automatski odgovara na svaki poziv kao faks mašina. Fax Only (Samo faks) prikazano je na LCD ekranu kada je podešen.
Uređaj kontroliše liniju i automatski odgovara na svaki poziv. Ako poziv nije faks, telefon će zvoniti da biste prihvatili poziv.
Fax/Tel (Faks/Tel)
prikazano je na LCD ekranu kada je podešen.
Vaša spoljna telefonska sekretarica (TAD) automatski odgovara na svaki poziv. Govorne poruke se čuvaju na spoljašnjem TAD-u. Faks poruke se automats ki štampaju .
External TAD (Spoljni TAD uređaj) prikazano
je na LCD ekranu kada je podešen.
telefonsku liniju i morate sami da odgovorite na svaki poziv. Manual (Ručno) prikazano je na LCD ekranu kada je podešen.
1
63
11
Page 19
Poglavlje 1
0.Initial Setup (Početno podešavanje) (Za MFC-1900(E) i MFC-1905) (nastavak)
Nivo 2 Nivo 3 Opisi 1 Opcije Opisi 2 Strana
2.Date&Time (Datum i vreme)
3.Station ID (ID stanice)
Tone/Pulse
4. (Tonsko/Pulsno)
Fabrička podešavanja prikazana su podebljanim slovima i sa zvezdicom.
1.Date&Time (Datum i vreme)
2.Auto Daylight (Automatsko podešavanje letnjeg i zimskog računanja vremena)
Podešava da se vaše
Izbor režima biranja. Tone (Tonsko)* Vaš uređaj je
Stavlja datum i vreme na LCD ekran i na zaglavlja faksa koji šaljete ako podesite ID stanice.
Automatski menja letnje/zimsko računanje vremena.
ime i broj faksa pojave na svakoj strani koju pošaljete faksom.
Year: (Godina:) Unesite poslednja
dva broja za godine. (Npr. unesite 1, 3 za
2013.)
Month: (Mesec:) Unesite dva broja za
mesec. (Npr. unesite 0, 1 za januar.)
Day: (Dan:) Unesite dva broja za
dan. (Npr. unesite 0, 1 za prvi.)
Time: (Vreme:) Unesite vreme u 24-
časovnom formatu. (Npr. unesite 1, 5, 2, 5 za 15:25.)
On (Uključeno)* Možete podesiti
uređaj da automatski uključuje i isključuje letnje vreme. Pomeriće svoje vreme za jedan sat unapred u proleće, a vratiti ga za jedan sat unazad u jesen.
Off (Isključeno)
Fax: (Faks:) Unesite broj svog
faksa (do 20 cifara).
Tel: Unesite broj svog
telefona (do 20 cifara). Ako su broj telefona i broj faksa isti, unesite taj broj još jednom.
Name: (Ime:) Unesite svoje ime (do
20 karaktera).
podešen na tonsko biranje.
Pulse (Pulsno) Ako je biranje pulsno
(pomoću brojčanika), tada morate promeniti režim biranja.
53
12
Page 20
Opšte informacije
0.Initial Setup (Početno podešavanje) (Za MFC-1900(E) i MFC-1905) (nastavak)
Nivo 2 Nivo 3 Opisi 1 Opcije Opisi 2 Strana
5.Dial Tone (Signal za biranje)
6.Phone Line Set (Telefonski set)
7.Reset (Resetovanje)
Fabrička podešavanja prikazana su podebljanim slovima i sa zvezdicom.
Možete skrat iti pauzu
za otkrivanje signala za biranje broja.
Izbor vrste telefonske
linije.
1.Address & Fax (Adresa i faks)
2.All Settings (Sva podešavanja)
Vraća sve uskladištene brojeve telefona i podešavanje faksa.
Vraća sva podešavanja uređaja na fabričke vrednosti.
All Settings (Sva podešavanja) traje manje nego Fabričko resetovanje.
Detection (Detekcija)
No Detection (Nema detekcije)*
Normal (Normalno)*
PBX
ISDN
1.Reset (Resetovanje)
2.Exit (Izlaz) Otkazuje vraćanje i
1.Reset (Resetovanje)
2.Exit (Izlaz) Otkazuje vraćanje i
Vaš uređaj će birati broj čim otkrije signal za biranje broja.
Kada automatski šaljete faks, prema podrazumevanim vrednostima vaš uređaj će sačekati određeno vreme pre početka pozivanja broja.
izlazi iz menija.
izlazi iz menija.
72
1
13
Page 21
Poglavlje 1
0.Initial Setup (Početno podešavanje) (Za MFC-1910W(E))
Nivo 2 Nivo 3 Opisi 1 Opcije Opisi 2 Strana
1.Date&Time (Datum i vreme)
2.Station ID (ID stanice)
Tone/Pulse
3. (Tonsko/Pulsno)
Fabrička podešavanja prikazana su podebljanim slovima i sa zvezdicom.
1.Date&Time (Datum i vreme)
2.Auto Daylight (Automatsko podešavanje letnjeg i zimskog računanja vremena)
3.Time Zone (Vremenska zona)
Podešava da se vaše
Izbor režima biranja. Tone (Tonsko)* Vaš uređaj je
Stavlja datum i vreme na LCD ekran i na zaglavlja faksa koji šaljete ako podesite ID stanice.
Automatski menja letnje/zimsko računanje vremena.
Postavlja vremensku zonu za vašu zemlju.
ime i broj faksa pojave na svakoj strani koju pošaljete faksom.
Year: (Godina:) Unesite poslednja
dva broja za godine. (Npr. unesite 1, 3 za
2013.)
Month: (Mesec:) Unesite dva broja za
mesec. (Npr. unesite 0, 1 za januar.)
Day: (Dan:) Unesite dva broja za
dan. (Npr. unesite 0, 1 za prvi.)
Time: (Vreme:) Unesite vreme u 24-
časovnom formatu. (Npr. unesite 1, 5, 2, 5 za 15:25.)
On (Uključeno)* Možete podesiti
uređaj da automatski uključuje i isključuje letnje vreme. Pomeriće svoje vreme za jedan sat unapred u proleće, a vratiti ga za jedan sat unazad u jesen.
Off (Isključeno)
UTCXXX:XX
Fax: (Faks:) Unesite broj svog
faksa (do 20 cifara).
Tel: Unesite broj svog
telefona (do 20 cifara). Ako su broj telefona i broj faksa isti, unesite taj broj još jednom.
Name: (Ime:) Unesite svoje ime (do
20 karaktera).
podešen na tonsko biranje.
Pulse (Pulsno) Ako je biranje pulsno
(pomoću brojčanika), tada morate promeniti režim biranja.
53
14
Page 22
Opšte informacije
0.Initial Setup (Početno podešavanje) (Za MFC-1910W(E)) (nastavak)
Nivo 2 Nivo 3 Opisi 1 Opcije Opisi 2 Strana
4.Dial Tone (Signal za biranje)
5.Phone Line Set (Telefonski set)
Reset
6. (Resetovanje)
Fabrička podešavanja prikazana su podebljanim slovima i sa zvezdicom.
Možete skrat iti pauzu
za otkrivanje signala za biranje broja.
Izbor vrste telefonske
linije.
1.Machine Reset (Resetovanje uređaja)
2.Network (Mreža)
3.Address & Fax (Adresa i faks)
4.All Settings (Sva podešavanja)
Vraća sva podešavanja funkcija na fabričke vrednosti.
Vraća sva podešavanja za mrežu na fabričke vrednosti.
Vraća sve uskladištene brojeve telefona i podešavanje faksa.
Vraća sva podešavanja uređaja na fabričke vrednosti.
All Settings (Sva podešavanja) traje manje nego Fabričko resetovanje.
Detection (Detekcija)
No Detection (Nema detekcije)*
Normal (Normalno)*
PBX
ISDN
1.Reset (Resetovanje)
2.Exit (Izlaz) Otkazuje vraćanje i
1.Reset (Resetovanje)
2.Exit (Izlaz) Otkazuje vraćanje i
1.Reset (Resetovanje)
2.Exit (Izlaz) Otkazuje vraćanje i
1.Reset (Resetovanje)
2.Exit (Izlaz) Otkazuje vraćanje i
Vaš uređaj će birati broj čim otkrije signal za biranje broja.
Kada automatski šaljete faks, prema podrazumevanim vrednostima vaš uređaj će sačekati određeno vreme pre početka pozivanja broja.
izlazi iz menija.
izlazi iz menija.
izlazi iz menija.
izlazi iz menija.
72
1
15
Page 23
Poglavlje 1

1.Opšte podešavanje 1

1.General Setup (Opšte podešavanje) (Za MFC-1900(E) i MFC-1905)
Nivo 2 Nivo 3 Opisi 1 Opcije Opisi 2 Strana
1.Mode Timer (Režim tajmera)
2.Paper (Papir)
3.Volume (Jačina zvuka)
Fabrička podešavanja prikazana su podebljanim slovima i sa zvezdicom.
Možete podesiti
1.Paper Type (Vrsta papira)
2.Paper Size (Veličina papira)
1.Ring (Zvono)
2.Beeper (Zujalica)
3.Speaker (Zvučnik)
vreme potrebno da se nakon poslednjeg kopiranja ili skeniranja uređaj vrati u režim faksa
Podešava veličinu papira u ležištu za papir.
Podešava jačinu zvuka zvona.
Kada je zvučni signal uključen, uređaj će
ti zvučni signal
da kada pri tisnete ta ster, napravite grešku ili nakon slanja ili prijema faksa.
Podešava jačinu zvuka zvučnika.
0 Sec (Sek) Momentalno
30 Secs (Sekunde)
1 Min
2 Mins (Minuti)*
5 Mins (Minuti)
Off (Isključeno)
Plain (Običan)*
Recycled Paper (Reciklirani papir)
A4*
Letter
Legal
Folio
A5
A5 L
B5
Executive
Low (Slabo)
Med (Srednje)*
High (Jako)
Off (Isključeno)
Low (Slabo)
Med (Srednje)*
High (Jako)
Off (Isključeno)
Low (Slabo)
Med (Srednje)*
High (Jako)
Off (Isključeno)
vraćanje u režim faksa.
Vraćanje u režim faksa nakon isteka vremena koje ste odabrali.
Uređaj će ostati u režimu koji ste poslednji koristili.
57
57
16
Page 24
Opšte informacije
1.General Setup (Opšte podešavanje) (Za MFC-1900(E) i MFC-1905) (nastavak)
Nivo 2 Nivo 3 Opisi 1 Opcije Opisi 2 Strana
4.Ecology (Ekologija)
5.LCD Contrast (Kontrast LCD ekrana)
6.Scan Size (Veličina skeniranja)
7.Replace Toner (Zamenite toner)
Fabrička podešavanja prikazana su podebljanim slovima i sa zvezdicom.
1.Toner Save (Ušteda tonera)
Podešava kontrast
Podešava oblast
Podešava uređaj
Možete uštedeti toner pomoću ove funkcije.
LCD ekrana.
skeni ranja na veli činu dokumenta.
tako da nastavi ili prekine sa štampanjem kada se na LCD ekranu prikažeReplace
Toner (Zamenite toner).
On (Uključeno) Daje veći broj
odštampanih papira po jednoj toner kaseti . Kada pode site
Toner Save (Ušteda tonera) na On (Uključeno),
štampa izgleda svetlije.
Off (Isključeno)*
-nnnno+
-nnnon+
-nnonn+*
-nonnn+
-onnnn+
A4*
Letter
Continue (Nastavi)
Stop* Uređaj
Pritisnite c da biste zatamnili LCD ekran. Ili pritisnite d da biste osvetlili LCD ekran.
Uređaj će nastaviti sa štampanjem. Zamenite toner kasetu novom kada se na LCD ekranu prikaže Toner
Ended (Toner potrošen).
će prekinuti sa štampanjem. Zamenite toner kasetu novom.
55
1
17
Page 25
Poglavlje 1
1.General Setup (Opšte podešavanje) (Za MFC-1910W(E))
Nivo 2 Nivo 3 Opisi 1 Opcije Opisi 2 Strana
1.Default Mode (Podrazumeva ni režim)
2.Mode Timer (Režim tajmera)
3.Paper (Papir)
Fabrička podešavanja prikazana su podebljanim slovima i sa zvezdicom.
—Izbor
podrazumevanog režima.
Možete podesiti
1.Paper Type (Vrsta papira)
2.Paper Size (Veličina papira)
vreme koje je potrebno da se nakon poslednje operacije uređaj vrati u podrazumevani režim.
Podešava veličinu papira u ležištu za papir.
Fax (Faks)*
Copy (Kopiranje)
Scan (Skeniranje)
0 Sec (Sek) Momentalno vraćanje
30
Secs
(Sekunde)
1 Min
2 Mins (Minuti)*
5 Mins (Minuti)
Off (Isključeno)
Plain (Običan)*
Recycled Paper (Reciklirani papir)
A4*
Letter
Legal
Folio
A5
A5 L
B5
Executive
u podrazumevani režim.
Vraća se u podrazumevani režim nakon isteka vremena koje ste odabrali.
Uređaj će ostati u režimu koji ste poslednji koristili.
57
57
18
Page 26
Opšte informacije
1.General Setup (Opšte podešavanje) (Za MFC-1910W(E)) (nastavak)
Nivo 2 Nivo 3 Opisi 1 Opcije Opisi 2 Strana
4.Volume (Jačina zvuka)
5.Ecology (Ekologija)
6.LCD Contrast (Kontrast LCD ekrana)
7.Scan Size (Veličina skeniranja)
Fabrička podešavanja prikazana su podebljanim slovima i sa zvezdicom.
1.Ring (Zvono)
2.Beeper (Zujalica)
3.Speaker (Zvučnik)
1.Toner Save (Ušteda tonera)
Podešava kontrast
Podešava oblast
Podešava jačinu zvuka zvona.
Kada je zvučni signal uključen, uređaj će dati zvučni signal kada pritisnete taster, napravite grešku ili nakon slanja ili prijema faksa.
Podešava jačinu zvuka zvučnika.
Možete uštedeti toner pomoću ove funkcije.
D ekrana.
LC
skeni ranja na veli činu dokumenta.
Low (Slabo)
Med (Srednje)*
High (Jako)
Off (Isključeno)
Low (Slabo)
Med (Srednje)*
High (Jako)
Off (Isključeno)
Low (Slabo)
Med (Srednje)*
High (Jako)
Off (Isključeno)
On (Uključeno) Daje veći broj
Off (Isključeno)*
-nnnno+
-nnnon+
-nnonn+*
-nonnn+
-onnnn+
A4*
Letter
odštampanih papira po jednoj toner kaseti . Kada pode site
Toner Save (Ušteda tonera) na On (Uključeno),
štampa izgleda svetlije.
Pritisnite c da biste zatamnili LCD ekran. Ili pritisnite d da biste osvetlili LCD ekran.
1
19
Page 27
Poglavlje 1
1.General Setup (Opšte podešavanje) (Za MFC-1910W(E)) (nastavak)
Nivo 2 Nivo 3 Opisi 1 Opcije Opisi 2 Strana
8.Replace Toner (Zamenite toner)
Fabrička podešavanja prikazana su podebljanim slovima i sa zvezdicom.
Podešava uređaj
tako da nastavi ili prekine sa štampanjem kada se na LCD ekranu prikaže Replace
Toner (Zamenite toner).
Continue (Nastavi)
Stop* Uređaj će prekinuti
Uređaj će nastavit i sa štampanjem. Zamenite toner kasetu novom kada se na LCD ekranu prikaže Toner
Ended (Toner potrošen).
sa štampanjem. Zamenite toner kasetu novom.
55
20
Page 28
Opšte informacije

2.Faks 1

2.Fax (Faks) (Za MFC-1900(E) i MFC-1905)
Nivo 2 Nivo 3 Opisi 1 Opcije Opisi 2 Strana
1.Setup Receive (Postavke prijema)
(samo u FAX režimu)
Fabrička podešavanja prikazana su podebljanim slovima i sa zvezdicom.
1.Ring Delay (Kašnjenje zvona)
2.F/T Ring Time (F/T vreme zvonjenja)
3.Fax Detect (Detekcija
faksa)
1
Podešavanje odlaganja poziva određuje koliko će puta uređaj zazvoniti pre nego što odgovori u režimu Fax Only ili Fax/Tel.
Podešava dužinu brzog dvostrukog vremena zvonjenja u režimu Fax/Tel.
Primanje faks poruke bez pritiska na Start. Kada je opcija detektovanje faksa On (Uključeno), možete dobijati faks poruke bez pritiska na Start.
(00−08)
02*
20 Secs (Sekunde)
30 Secs (Sekunde)*
40 Secs (Sekunde)
70 Secs (Sekunde)
On (Uključeno)* Uređaj može
Semi (Polu) (MFC-1905)
Off (Isključeno)
Ako imate spoljne ili dodatne telefone na istoj liniji kao i uređaj, izaberite maksimalni broj zvonjenja.
Ako je po ziv sa faksa, uređaj će ga primiti; ako je govorni poziv, uređaj će se oglasiti F/T zvonom (brzo dvostruko zvono) u trajanju koje ste podesili u podešavanju F/T Ring Time. Ako čujete F/T zvono, to znači da na vezi imate govorni poziv.
automatski da primi faksove čak iako se javite na poziv.
Uređaj će automatski da primi faks samo ako se javite koristeći slušalicu uređaja.
Ako ste za uređajem i prvo se javite na poziv sa faksa podizanjem slušalice spoljnog telefona (samo za MFC-1900(E)) ili uređaja (samo za MFC-1905), pritisnite
Start.
1
64
64
64
21
Page 29
Poglavlje 1
2.Fax (Faks) (Za MFC-1900(E) i MFC-1905) (nastavak)
Nivo 2 Nivo 3 Opisi 1 Opcije Opisi 2 Strana
1.Setup Receive (Postavke prijema)
(samo u FAX režimu)
(nastavak)
Fabrička podešavanja prikazana su podebljanim slovima i sa zvezdicom.
4.Auto Reduction (Automatsko smanjivanje)
5.Memory Receive (Prijem u
memoriju)
6.Print Density (Gustina
štampanja)
Uređaj izračunava smanjenje odnosa koristeći podešavanje veličine stranice faksa i veličine papira (Menu (Meni), 1, 2,
2).
Automatski skladišti u memoriju bilo koji dolazni faks ako
2
nestane papira.
Uređaj nastavlja sa primanjem aktuelnog faksa, uz skladištenje preostalih strana u memoriju, ukoliko ima dovoljno memorije na raspolaganju.
Podešavanje gustine kako biste potamneli ili posvetlili štampane
3
strane.
On (Uključeno)* Ako izaberete On
(Uključeno),
uređaj automatski smanjuje svaku stranicu dolaznog faksa kako bi ona stala na jednu stranicu veličine A4, Letter, Legal, Folio, A5, A5 (Long Edge), B5 ili Executive.
Off (Isključeno)
On (Uključeno)* Drugi dolazni faksovi
biće takođe uskladišteni u memoriju sve dok se memorija ne napuni. Kada se memorija uređaja napuni, on će automatski prestati da odgovara na pozive. Da biste odštampali faksove, stavite novi papir u ležište i pritisnite Start.
Off (Isključeno)
-nnnno+
-nnnon+
-nnonn+*
-nonnn+
-onnnn+
Dalji dolazni faksovi neće biti sačuvani u memoriju. Uređaj će zatim prestati sa automatskim odgovaranjem na pozive sve dok ne stavite novi papir u ležište za papir. Da biste odštampali poslednji faks koji ste primili, stavite novi papir u ležište i pritisnite Start.
Pritisnite c da biste potamneli stranu, pritisnite d da biste posvetlili.
22
Page 30
2.Fax (Faks) (Za MFC-1900(E) i MFC-1905) (nastavak)
Opšte informacije
Nivo 2 Nivo 3 Opisi 1 Opcije Opisi 2 Strana
2.Setup Send (Postavka slanja)
3.Address Book (Adresar)
Fabrička podešavanja prikazana su podebljanim slovima i sa zvezdicom.
1.Contrast (Kontrast)
2.Fax Resolution (Rezolucija faksa)
3.Overseas Mode (Režim za druge kontinente)
1.Speed Dial (Brzo biranje)
Promena osvetljenosti ili zatamnjenja faksova koje šaljete.
Podešavanje podrazumevane rezolucije za odlazne faksove.
Kvalitet odlaznih faksova može se poboljšati promenom rezolucije faksa.
Ako imate poteškoća prilikom slanja faksa na drugi kontinent zbog loše veze, uključivanje ovog režima može da pomogne.
Skladišti do 99 brojeva za brzo
biranje. Pritisnite (Adresar) dva puta i
unesite dvocifreni broj za brzo biranje.
Auto (Automatski)*
Light (Svetlo) Ako je dokument
Dark (Tamno) Ako je dokument
Standard (Standardno)*
Fine (Fino) Dobro je za malu
S.Fine (S.fino) Dobro je za malu
Photo (Fotografija)
On (Uključeno) Uključite ovu opciju
Off (Isključeno)*
Auto (Automatski) daje
najbolje rezultate. Automatski bira odgovarajući kontrast za dokument.
previše svetao, izaberite Light (Svetlo).
previše taman, izaberite Dark (Tamno).
Pogodno za većinu tipova dokumenata.
štampu, a prenos je nešto sporiji od rezolucije Standard.
štampu ili umetnička dela a prenos je nešto sporiji od rezolucije Fine.
Koristi se kada dokument ima različite nijanse sive boje ili je u pitanju fotografija. Ovo ima najsporiji prenos.
ako imate problema sa slanjem faksa na drugi kontinent. Ova opcija će ostati uključ
ena samo za
sl
edeći faks.
Ostavite ovo podešavanje na Off (Isključeno) kada je veza dobra i kada možete uspešno da pošaljete faks na drugi kontinent.
1
23
Page 31
Poglavlje 1
2.Fax (Faks) (Za MFC-1900(E) i MFC-1905) (nastavak)
Nivo 2 Nivo 3 Opisi 1 Opcije Opisi 2 Strana
4.Report Setting (Postavka izveštaja)
Fabrička podešavanja prikazana su podebljanim slovima i sa zvezdicom.
1.XMIT Report (XMIT izveštaj)
2.Journal Period (Period dnevnika)
Možete upotrebiti izveštaj o potvrdi prenosa kao dokaz da ste poslali faks. Na izveštaju se prikazuje ime ili broj faksa primaoca, vreme i datum prenosa, trajanje prenosa, broj poslatih strana i o tome da li je prenos bio uspešan.
Podešava interval za automatsko štampanje dnevnika faksa.
Dnevnik faksa je spisak informacija o poslednjih 200 poslatih i primljenih faksova.
On (Uključeno) Štampa izveštaj
On+Image (Uključeno+sli ka)
Off (Isključeno)*
Off+Image (Isključeno+sl ika)
Off (Isključeno)
Every 50 Faxes (Na svakih 50 faksova)*
Every 6 Hours (Na svakih 6 sati)
Every 12 Hours (Na svakih 12 sati)
Every 24 (Na svaka 24 sata)
Every 2 Days (Svaka 2 dana)
Every 7 Days (Svakih 7 dana)
Hours
nakon svakog poslatog faksa.
Štampa izveštaj nakon svakog poslatog faksa. Na izveštaju se pojavljuje deo prve stranice poslatog faksa.
Štampa izveštaj ukoliko je slanje faksa neuspešno usled greške u prenosu.
Štampa izveštaj ukoliko je slanje faksa neuspešno usled greške u prenosu. Na izveštaju se pojavljuje deo prve stranice poslatog faksa.
Ako interval podesite na Off, i dalje ćete moći da štampate izveštaj ručno iz menija Print Reports.
Uređaj će odštampati dnevnik nakon što sačuva 50 obavljenih zadataka.
Uređaj štampa izveštaj u određeno vreme i zatim briše sve zadatke iz memorije.
24
Page 32
2.Fax (Faks) (Za MFC-1900(E) i MFC-1905) (nastavak)
Opšte informacije
Nivo 2 Nivo 3 Opisi 1 Opcije Opisi 2 Strana
5.Remote Fax Opt (Opcije za daljinsko slanje faksa)
6.Remaining Jobs (Preostali zadaci)
0.
Miscellaneous
(Razno)
Fabrička podešavanja prikazana su podebljanim slovima i sa zvezdicom.
1
Za MFC-1900 i MFC-1905 ovaj meni je 3.Easy Receive(Detekcija faksa).
2
Samo za MFC-1900E
3
Za MFC-1900 i MFC-1905 ovaj meni je 5.Print Density(Gustina štampanja).
1.PC Fax Receive (PC Fax prijem)
2.Print Document (Štampanje dokumenta)
Možete proveriti koji
1.Compatibility (Kompatibilnost)
Podešava uređaj da šalje faksove na računar. Ako izaberete
On (Uključeno)
možete uključiti bezbednosnu opciju
Backup Print (Štampanje rezervne kopije)
Ako uključite funkciju prijema faksova na PC i vaš uređaj sačuva primljene faksove u memoriji, možete odštampati faks iz memorije.
su poslovi u memoriji i imate mogućnost da otkažete planirane poslove.
Ako imate teškoća prilikom slanja ili primanja faksova zbog mogućih smetnji na telefonskoj liniji, podesite izjednačavanje kompatibilnosti da biste smanjili brzinu modema za rad faksa.
.
On (Uključeno) 68
Off (Isključeno)*
,
[XXX] Pratite odzive na
Normal (Normalno)*
Basic(for VoIP) (Osnovno (za VoIP))
LCD ekranu.
Podešava brzinu modema na 14.400 b/s.
Smanjuje brzinu modema na 9.600 b/s i isključuje modem za korekciju greške (ECM). Ako redovno imate smetnje na svojoj standardnoj telefonskoj liniji, isprobajte ovo podešavanje.
1
62
25
Page 33
Poglavlje 1
2.Fax (Faks) (Za MFC-1910W(E))
Nivo 2 Nivo 3 Opisi 1 Opcije Opisi 2 Strana
1.Setup Receive (Postavke prijema)
(samo u FAX režimu)
Fabrička podešavanja prikazana su podebljanim slovima i sa zvezdicom.
1.Receive Mode (Režim prijema)
2.Ring Delay (Kašnjenje zvona)
Bira režim prijema koji najviše odgovara vašim potrebama.
Podešavanje odlaganja poziva određuje koliko će puta uređaj zazvoniti pre nego što odgovori u režimu Fax Only ili Fax/Tel.
Fax Only (Samo faks)*
Fax/Tel (Faks/Tel)
External TAD (Spoljni TAD uređaj)
Manual (Ručno) Vi kontrolišete
(00−08)
02*
Uređaj automatski odgovara na svaki poziv kao faks mašina. Fax Only (Samo faks) prikazano je na LCD ekranu kada je podešen.
Uređaj kontroliše liniju i automatski odgovara na svaki poziv. Ako poziv nije faks, telefon će zvoniti da biste prihvatili poziv.
Fax/Tel (Faks/Tel)
prikazano je na LCD ekranu kada je podešen.
Vaša spoljna telefonska sekretarica (TAD) automatski odgovara na svaki poziv. Govorne poruke se čuvaju na spoljašnjem TAD-u. Faks poruke se automatski štampaju.
External TAD (Spoljni TAD uređaj) prikazano
je na LCD ekranu kada je podešen.
telefonsku liniju i morate sami da odgovorite na svaki poziv. Manual (Ručno) prikazano je na LCD ekranu kada je podešen.
Ako imate spoljne ili dodatne telefone na istoj liniji kao i uređaj, izaberite maksimalni broj zvonjenja.
63
64
26
Page 34
2.Fax (Faks) (Za MFC-1910W(E)) (nastavak)
Opšte informacije
Nivo 2 Nivo 3 Opisi 1 Opcije Opisi 2 Strana
1.Setup Receive (Postavke prijema)
(samo u FAX režimu)
(nastavak)
Fabrička podešavanja prikazana su podebljanim slovima i sa zvezdicom.
3.F/T Ring Time (F/T vreme zvonjenja)
4.Fax Detect (Detekcija faksa)
5.Auto Reduction (Automatsko smanjivanje)
Podešava dužinu brzog dvostrukog vremena zvonjenja u režimu Fax/Tel.
Primanje faks poruke bez pritiska na Start. Kada je opcija detektovanje faksa On (Uključeno), možete dobijati faks poruke bez pritiska na Start.
Uređaj izračunava smanjenje odnosa koristeći podešavanje velič st
ranice faksa i
veličine papira (Menu (Meni), 1, 3,
2).
ine
20 Secs (Sekunde)
30 Secs (Sekunde)*
40 Secs (Sekunde)
70 Secs (Sekunde)
On (Uključeno)* Uređaj može
Off (Isključeno)
On (Uključeno)* Ako izaberete On
Off (Isključeno)
Ako je po ziv sa faksa, uređaj će ga primiti; ako je govorni poziv, uređaj će se oglasiti F/T zvonom (brzo dvostruko zvono) u trajanju koje ste podesili u podešavanju F/T Ring Time. Ako čujete F/T zvono, to znači da na vezi imate govorni poziv.
automatski da primi faksove čak iako se javite na poziv.
Ako ste za uređajem i odgovorite na faks poziv podizanjem slušalice spoljnog telefona, pritisnite Start a zatim pritisnite 2.
(Uključeno), uređaj automatski smanjuje svaku stranicu dolaznog faksa kako bi ona stala na jednu stranicu veličine A4, Letter, Legal, Folio, A5, A5 (Long Edge), B5 ili Executive.
64
64
1
27
Page 35
Poglavlje 1
2.Fax (Faks) (Za MFC-1910W(E)) (nastavak)
Nivo 2 Nivo 3 Opisi 1 Opcije Opisi 2 Strana
1.Setup Receive (Postavke prijema)
(samo u FAX režimu)
(nastavak)
2.Setup Send (Postavka slanja)
Fabrička podešavanja prikazana su podebljanim slovima i sa zvezdicom.
6.Memory Receive (Prijem u memoriju)
7.Print Density (Gustina štampanja)
1.Contrast (Kontrast)
Automatski skladišti u memoriju bilo koji dolazni faks ako nestane papira.
Uređaj nastavlja sa primanjem aktuelnog faksa, uz skladištenje preostalih strana u memoriju, ukoliko ima dovoljno memorije na raspolaganju.
Podešavanje gustine kako biste potamneli ili posvetlili štampane strane.
romena
P osvetljenosti ili zatamnjenja faksova koje šaljete.
On (Uključeno)* Drugi dolazni faksovi
biće takođe uskladišteni u memoriju sve dok se memorija ne napuni. Kada se memorija uređaja napuni, on će automatski prestati da odgovara na pozive. Da biste odštampali faksove, stavite novi papir u ležište i pritisnite Start.
Off (Isključeno)
-nnnno+
-nnnon+
-nnonn+*
-nonnn+
-onnnn+
Auto (Automatski)*
Light (Svetlo) Ako je dokument
Dark (Tamno) Ako je dokument
Dalji dolazni faksovi neće biti sačuvani u memoriju. Uređaj će zatim prestati sa automatskim odgovaranjem na pozive sve dok ne stavite novi papir u ležište za papir. Da biste odštampali poslednji faks koji ste primili, stavite novi papir u ležište i pritisnite Start.
Pritisnite c da biste potamneli stranu, pritisnite d da biste posvetlili.
Auto (Automatski) daje
najbolje rezultate. Automatski bira odgovarajući kon trast za dokument.
previše svetao, izaberite Light (Svetlo).
previše taman, izaberite Dark (Tamno).
28
Page 36
2.Fax (Faks) (Za MFC-1910W(E)) (nastavak)
Opšte informacije
Nivo 2 Nivo 3 Opisi 1 Opcije Opisi 2 Strana
2.Setup Send (Postavka slanja)
(nastavak)
Fabrička podešavanja prikazana su podebljanim slovima i sa zvezdicom.
2.Fax Resolution (Rezolucija faksa)
3.Overseas Mode (Režim za druge kontinente)
4.Auto Redial (Automatsko ponovno pozivanje)
Podešavanje podrazumevane rezolucije za odlazne faksove.
Kvalitet odlaznih faksova može se poboljšati promenom rezolucije faksa.
Ako imate poteškoća prilikom slanja faksa na drugi kontinent zbog loše veze, uključivanje ovog režima može da pomogne.
Podesite uređaj da ponovo šalje na broj poslednjeg faksa nakon pet minuta, ako faks nije prošao zbog zauzetosti linije.
Standard (Standardno)*
Fine (Fino) Dobro je za malu
S.Fine (S.fino) Dobro je za malu
Photo (Fotografija)
On (Uključeno) Uključite ovu opciju
Off (Isključeno)*
On (Uključeno)*
Off (Isključ
eno)
Pogodno za većinu tipova dokumenata.
štampu, a prenos je nešto sporiji od rezolucije Standard.
štampu ili umetnička dela a prenos je nešto sporiji od rezolucije Fine.
Koristi se kada dokument ima različite nijanse sive boje ili je u pitanju fotografija. Ovo ima najsporiji prenos.
ako imate problema sa slanjem faksa na drugi kontinent. Ova opcija će ostati uključena samo za sledeći faks.
Ostavite ovo podešavanje na Off (Isključeno) kada je veza dobra i kada možete uspešno da pošaljete faks na drugi kontinent.
1
29
Page 37
Poglavlje 1
2.Fax (Faks) (Za MFC-1910W(E)) (nastavak)
Nivo 2 Nivo 3 Opisi 1 Opcije Opisi 2 Strana
3.Address Book (Adresar)
4.Report Setting (Postavka izveštaja)
Fabrička podešavanja prikazana su podebljanim slovima i sa zvezdicom.
1.Speed Dial (Brzo biranje)
1.XMIT Report (XMIT izveštaj)
Skladišti do 99 brojeva za brzo
biranje. Pritisnite (Adresar) dva puta i
unesite dvocifreni broj za brzo biranje.
Možete upotrebiti izveštaj o potvrdi prenosa kao dokaz da ste poslali faks. Na izveštaju se prikazuje ime ili broj faksa primaoca, vreme i datum prenosa, trajanje prenosa, broj poslatih strana i o tome da li je prenos bio uspešan.
On (Uključeno) Štampa izveštaj
nakon svakog poslatog faksa.
On+Image (Uključeno+sli ka)
Off (Isključeno)*
Off+Image (Isključeno+sl ika)
No Report (Nema izveštaja)
Štampa izveštaj nakon svakog poslatog faksa. Na izveštaju se pojavljuje deo prve stranice poslatog faksa.
Štampa izveštaj ukoliko je slanje faksa neuspešno usled greške u prenosu.
Štampa izveštaj ukoliko je slanje faksa neuspešno usled greške u prenosu. Na izveštaju se pojavljuje deo prve stranice poslatog faksa.
30
Page 38
2.Fax (Faks) (Za MFC-1910W(E)) (nastavak)
Opšte informacije
Nivo 2 Nivo 3 Opisi 1 Opcije Opisi 2 Strana
4.Report Setting (Postavka izveštaja)
(nastavak)
5.Remote Fax Opt (Opcije za daljinsko slanje faksa)
6.Remaining Jobs (Preostali zadaci)
Fabrička podešavanja prikazana su podebljanim slovima i sa zvezdicom.
2.Journal Period (Period dnevnika)
1.PC Fax Receive (PC Fax prijem)
2.Print Document (Štampanje dokumenta)
Možete proveriti koji
Podešava interval za automatsko štampanje dnevnika faksa.
Dnevnik faksa je spisak informacija o poslednjih 200 poslatih i primljenih faksova.
Podešava uređaj da šalje faksove na računar. Ako izaberete On (Uključeno), možete uključiti bezbednosnu opciju
Backup Print (Štampanje rezervne kopije).
ko uključite funkciju
A prijema faksova na PC i vaš uređaj sačuva primljene faksove u memoriji, možete odštampati faks iz memorije.
su poslovi u memoriji i imate mogućnost da otkažete planirane poslove.
Off (Isključeno)
Every 50 Faxes (Na svakih 50 faksova)*
Every 6 Hours (Na svakih 6 sati)
Every 12 Hours (Na svakih 12 sati)
Every 24 Hours (Na svaka 24 sata)
Every 2 Days (Svaka 2 dana)
Every 7 Days (Svakih 7 dana)
On (Uključeno) 68
Off (Isključeno)
[XXX] Pratite odzive na
Ako interval podesite na Off (Isključeno), i dalje ćete moći da štampate izveštaj ručno iz menija Print Reports.
Uređaj će odštampati dnevnik nakon što sačuva 50 obavljenih zadataka.
Uređaj štampa izveštaj u određeno vreme i zatim briše sve zadatke iz memorije.
*
62
LCD ekranu.
1
31
Page 39
Poglavlje 1
2.Fax (Faks) (Za MFC-1910W(E)) (nastavak)
Nivo 2 Nivo 3 Opisi 1 Opcije Opisi 2 Strana
0.
Miscellaneous
(Razno)
Fabrička podešavanja prikazana su podebljanim slovima i sa zvezdicom.
1.Compatibility (Kompatibilnost)
Ako imate teškoća prilikom slanja ili primanja faksova zbog mogućih smetnji na telefonskoj liniji, podesite izjednačavanje kompatibilnosti da biste smanjili brzinu modema za rad faksa.
Normal (Normalno)*
Basic(for VoIP) (Osnovno (za VoIP))
Podešava brzinu modema na 14.400 b/s.
Smanjuje brzinu modema na 9.600 b/s i isključuje modem za korekciju greške (ECM). Ako redovno imate smetnje na svojoj standardnoj telefonskoj liniji, isprobajte ovo podešavanje.
32
Page 40
Opšte informacije

3.Kopiranje 1

3.Copy (Kopiranje)
Nivo 2 Nivo 3 Opisi 1 Opcije Opisi 2 Strana
1.Quality (Kvalitet)
Brightness
2. (Osvetljenost)
3.Contrast (Kontrast)
4.ID Copy (Kopiranje lične karte)
Fabrička podešavanja prikazana su podebljanim slovima i sa zvezdicom.
Možete odabrati
Podešava svetlinu
Podesite kontrast
1.Quality (Kvalitet)
2.Brightness (Osvetljenos t)
rezoluciju kopiranja za vrstu svog dokumenta.
kopija.
kako bi slika izgledala oštrije i jasnije.
Možete promeniti standardna podešavanja za kopiranje lične karte.
Auto (Automatski)*
Text (Tekst) Pogodno za
Photo (Fotografija)
Receipt (Potvrda)
-nnnno+
-nnnon+
-nnonn+*
-nonnn+
-onnnn+
-nnnno+
-nnnon+
-nnonn+*
-nonnn+
-onnnn+
Auto (Automatski)*
Lighter (Svetlije)
-nnnno+
-nnnon+*
-nnonn+
-
nonnn+
nn+
-onn
Auto (Automatski) je
preporučeni režim za obično štampanje. Pogodno za dokumente koji sadrže i tekst i fotografije.
dokumente koji uglavnom sadrže tekst.
Bolji kvalitet kopiranja za fotografije.
Pogodno za kopiranje potvrda.
Pritisnite c da biste povećali svetlinu, pritisnite d da biste smanjili svetlinu.
Pritisnite c da biste povećali kontrast ili pritisnite d da biste smanjili kontrast.
Auto (Automatski) je
standardni režim za obično štampanje. Ako želite da bude jasnije, izaberite
Lighter (Svetlije).
Pritisnite c da biste povećali svetlinu, pritisnite d da biste smanjili svetlinu.
1
33
Page 41
Poglavlje 1
3.Copy (Kopiranje) (nastavak)
Nivo 2 Nivo 3 Opisi 1 Opcije Opisi 2 Strana
4.ID Copy (Kopiranje lične karte)
(nastavak)
Fabrička podešavanja prikazana su podebljanim slovima i sa zvezdicom.
3.Contrast (Kontrast)
4.2in1/1in1 (2 u 1/1 u 1)
-nnnno+
-nnnon+
-nnonn+*
-nonnn+
-onnnn+ 2in1 (2 u 1)* Omogućava vam da
1in1 (1 u 1) Omogućava vam da
Pritisnite c da biste povećali kontrast ili pritisnite d da biste smanjili kontrast.
koristite taster
2 in 1 (ID) Copy (Kopiranje (ID) 2 u
1) za obostrano
kopiranje.
koristite taster
2 in 1 (ID) Copy (Kopiranje (ID) 2 u
1) za jednostrano
kopiranje.
77
79
4.Štampač 1
4.Printer (Štampač)
Nivo 2 Nivo 3 Opisi 1 Opcije Opisi 2 Strana
1.Print Options (Opcije za štampanje)
2.
Auto Continue (Automatsko nastavljanje)
3.Reset Printer (Resetovanje štampača)
Fabrička podešavanja prikazana su podebljanim slovima i sa zvezdicom.
1.Test Print (Test štampanja)
—Ako je ovo
—Vraća podešavanja
Štampa probnu stranu.
podešavanje omogućeno, uređaj će automatski obrisati grešku o veličini papira i iskoristiće papir koji se nalazi u ležištu.
štampača na originalna fabrička podrazumevana podešavanja.
On (Uključeno)*
Off (Isključeno)
1.Reset (Resetovanje)
2.Exit (Izlaz)
Size mismatch (Neslaganje veličina) se
prikazuje na LCD ekranu i štampanje se ne obavlja.
34
Page 42
Opšte informacije

5.Štampanje izveštaja 1

5.Print Reports (Štampanje izveštaja) (Za MFC-1900(E) i MFC-1905)
Nivo 2 Nivo 3 Opisi 1 Opcije Opisi 2 Strana
1.XMIT Verify (XMIT
potvrda)
2.Address Book (Adresar)
3.Fax Journal (Faks dnevnik)
4.User Settings (Korisničke postavke)
Fabrička podešavanja prikazana su podebljanim slovima i sa zvezdicom.
1.View on LCD (Prikaz na
1
LCD ekranu)
2.Print Report (Štampanje izveštaja)
1.Numeric (Numerički)
2.Alphabetic (Alfabetno)
Štampa se lista
Prikazuje vaša
Možete upotrebiti izveštaj o potvrdi prenosa kao dokaz da ste poslali faks. Na izveštaju se prikazuje ime ili broj faksa primaoca, vreme i datum prenosa, trajanje prenosa, broj poslatih strana i o tome da li je prenos bio uspešan.
Prikazuje imena i brojeve sačuvane u memoriji za brzo biranje.
informacija o poslednjih 200 primljenih i poslatih faksova.
(TX: prenos) (RX: prijem)
podešavanja.
Možete pregledati
izveštaj o potvrdi prenosa za svojih poslednjih 200 odlaznih faksova.
—Štampanje
poslednjeg izveštaja.
Štampanje po
numeričkom redosledu.
Štampanje po
abecednom redosledu.
1
1
Za MFC-1900 i MFC-1905 ovaj meni je 1.XMIT Report (Prenos).
35
Page 43
Poglavlje 1
5.Print Reports (Štampanje izveštaja) (za MFC-1910W(E))
Nivo 2 Nivo 3 Opisi 1 Opcije Opisi 2 Strana
1.XMIT Verify (XMIT potvrda)
2.Address Book (Adresar)
3.Fax Journal (Faks dnevnik)
4.Print Settings (Podešavanje štampanja)
5.User Settings (Korisničke postavke)
6.Network Config (Postavka mreže)
7.WLAN Report (WLAN izveštaj)
Fabrička podešavanja prikazana su podebljanim slovima i sa zvezdicom.
1.View on LCD (Prikaz na LCD ekranu)
2.Print Report (Štampanje izveštaja)
1.Numeric (Numerički)
2.Alphabetic (Alfabetno)
Štampa se lista
Štampa listu
Prikazuje vaša
Štampa listu
Štampa rezultate
Možete upotrebiti izveštaj o potvrdi prenosa kao dokaz da ste poslali faks. Na izveštaju se prikazuje ime ili broj faksa primaoca, vreme i datum prenosa, trajanje prenosa, broj poslatih strana i o tome da li je prenos bio uspešan.
Prikazuje imena i brojeve sačuvane u memoriji za brzo biranje.
informacija o poslednjih 200 primljenih i poslatih faksova.
(TX: prenos) (RX: prijem)
podešavanja štampanja.
podešavanja.
podešavanja mreže.
dijagnoze povezivanja na LAN bežičnu mrežu.
Možete pregledati
izveštaj o potvrdi prenosa za svojih poslednjih 200 odlaznih faksova.
—Štampanje
poslednjeg izveštaja.
Štampanje po
numeričkom redosledu.
Štampanje po
abecednom redosledu.
36
Page 44
Opšte informacije

6.Mreža (samo za MFC-1910W(E)) 1

6.Network (Mreža)
Nivo 2 Nivo 3 Opisi 1 Nivo 4 Opisi 2 Strana
1.WLAN 1.TCP/IP 1.Boot Method Auto
2.IP Address (IP adresa)
3.Subnet Mask (Maska podmreže)
4.Gateway (Mrežni prolaz)
5.Node Name (Mrežni naziv)
6.WINS Config (WINS postavka)
7.WINS Server Određuje IP adresu
Fabrička podešavanja prikazana su podebljanim slovima i sa zvezdicom.
(Automatski)*
Static
RARP
BOOTP
DHCP
Bira Boot režim koji najviše odgovara vašim potrebama.
Unesite IP adresu.
Unesite masku podmreže.
Unesite adresu mrežnog prolaza.
Unesite naziv čvora. (do 32 karaktera)
Auto (Automatski)*
Static
Bira režim konfiguracije WINS­a.
primarnog ili sekundarnog WINS servera.
Primary (Primarni)
[000-255].[000-255]. [000-255].[000-255]
Secondary (Sekundarni)
[000-255].[000-255]. [000-255].[000-255]
1
37
Page 45
Poglavlje 1
6.Network (Mreža) (nastavak)
Nivo 2 Nivo 3 Opisi 1 Nivo 4 Opisi 2 Strana
1.WLAN
(nastavak)
Fabrička podešavanja prikazana su podebljanim slovima i sa zvezdicom.
1.TCP/IP
(nastavak)
2.WLAN Assistant (WLAN asistent)
3.Setup Wizard (Čarobnjak za postavke)
4.WPS/AOSS Lako možete da
5.WPS w/PIN Code (WPS w/PIN kod)
8.DNS Server Određuje IP adresu
(Samo Windows Korišćenjem Brother
CD-ROM-a možete konfigurisati postavke bežične mreže.
Čarobnjak za podešavanje vas vodi kroz konfiguraciju bežične mreže.
podesite svoja podešavanja bežične mreže koristeći metod pritiska na jedno dugme.
Lako možete da podesite podešavanja svoje bežične mreže koristeći WPS sa PIN kodom.
primarnog ili sekundarnog DSN servera.
Primary (Primarni)
[000-255].[000-255]. [000-255].[000-255]
Secondary (Sekundarni)
[000-255].[000-255]. [000-255].[000-255]
9.APIPA On (Uključeno)*
Off (Isključeno)
Automatski dodeljuje IP adresu iz lokalnog opsega adresa.
0.IPv6 On (Uključeno)
Off (Isključeno)*
Omogućavanje ili onemogućavanje IPv6 proto kola. Ako žel ite da koristite IPv6 protokol, više informacija potražite na http://support.brother. com
®
)
38
Page 46
6.Network (Mreža) (nastavak)
Opšte informacije
Nivo 2 Nivo 3 Opisi 1 Nivo 4 Opisi 2 Strana
1.WLAN
(nastavak)
2.Network Reset (Resetovanje mreže)
Fabrička podešavanja prikazana su podebljanim slovima i sa zvezdicom.
6.WLAN Status 1.Status Prikazuje trenutni status bežične mreže.
2.Signal Prikazuje trenutnu jačinu signala bežične mreže.
7.MAC Address (MAC adresa)
Set to
8. Default (Postavi na podrzumevano)
9.WLAN Enable (WLAN uključen)
—Vraćanje svih
Prikazuje MAC adresu uređaja.
Vraćanje podešavanja za bežičnu mrežu na fabrička podešavanja.
Ručno omogućavanje ili onemogućavanje bežične LAN mreže.
podešavanja mreže na fabrička podešavanja.
3.SSID Prikazuje trenutni
4.Comm. Mode
(Kom. režim)
1.Reset
(Resetovanje)
2.Exit (Izlaz)
On (Uključeno)
Off (Isključeno)*
1.Reset
(Resetovanje)
2.Exit (Izlaz)
SSID. Prikazuje trenutni
režim komunikacije.
1
39
Page 47
Poglavlje 1
7.Informacije o uređaju
7.Machine Info. (Informacije o uređaju)
Nivo 2 Nivo 3 Opisi 1 Opcije Opisi 2 Strana
Serial No.
1. (Serijski br.)
2.Version (Verzija)
3.Page Counter (Brojač stranica)
4.Parts Life (Radni vek delova)
5.Reset Drum (Resetovanje bubnja)
Fabrička podešavanja prikazana su podebljanim slovima i sa zvezdicom.
Možete proveriti
1.Main Version (Glavna verzija)
Možete proveriti broj
1.Toner (Tonera)
2.Drum (Bubanj)
Možete resetovati
1
1
serijski broj svog uređaja.
Možete proveriti verziju firmvera svog uređaja.
odštam panih stra nica tokom radnog veka uređaja.
Možete proveriti koliko je preostalo trajanje tonera u procentima.
Možete proveriti koliko je preostalo trajanje bubnja u procentima.
brojač bubnja kada zamenite bubanj novim.
Total (Ukupno) Prikazuje ukupan
broj stranica.
Fax/List (Faks/Lista)
Copy (Kopiranje)
Print (Štampanje)
a
Reset
a
Resetovanje)
(
b Exit (b Izlaz)
Prikazuje brojač stranica za faksove i liste.
Prikazuje brojač kopiranih stranica.
Prikazuje brojač odštampanih stranica.
1
90
1
Za MFC-1900(E) i MFC-1905, ovaj meni je 6.Machine Info. (Informacije o uređaju).
40
Page 48
Meni i opcije DCP
Opšte informacije
modela 1

Programiranje na ekranu 1

Uređaj je dizajniran za jednostavnu upotrebu. LCD omogućuje programiranje na ekranu pomoću tastera menija.
Kako pristupiti meni režimu 1
a Pritisnite Menu (Meni). b Krećite se kroz svaki meni pritiskom na
a ili b.
c Pritisnite OK (U redu) kada se opcija
koju želite prikaže na LCD ekranu. Na LCD ekranu će zatim biti prikazan sledeći nivo menija.
d Pritisnite a ili b da biste izlistali opcije u
sledećem meniju, a zatim pritisnite OK (U redu).
1
e Pritisnite a ili b za prikaz opcije koju
želite, a zatim pritisnite OK (U redu). Kada završite sa podešavanjem opcije, na LCD ekranu će se prikazati Accepted (Prihvaćeno).
f Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz) da biste
izašli iz menija.
41
Page 49
Poglavlje 1
1.General Setup (Opšte podešavanje)
Nivo 2
1.Paper
(Papir)
1.Paper Type (Vrsta papira)
Plain (Običan)*
Recycled Paper (Reciklirani papir)
Nivo 3 Opisi 1 Opcije

Tabela menija 1

Koristeći tabelu menija možete promeniti podešavanja uređaja pritiskom na tastere a i b i OK (U redu).
Pritisnite Menu (Meni), a zatim u skladu sa onim što je prikazano na LCD ekranu pritisnite a i b za prikaz različitih opcija u meniju. Pritisnite OK (U redu) da biste izabrali opciju.
U primeru datom u nastavku podešavanje vrste papira promenjeno je sa Plain (Običan) na Recycled Paper (Reciklirani papir).
a Pritisnite Menu (Meni). b Pritisnite a ili b da biste izabrali 1.General Setup (Opšte podešavanje).
Pritisnite OK (U redu).
c Pritisnite a ili b da biste izabrali 1.Paper (Papir).
Pritisnite OK (U redu).
d Pritisnite a ili b da biste izabrali 1.Paper Type (Vrsta papira).
Pritisnite OK (U redu).
e Pritisnite a ili b da biste izabrali Recycled Paper (Reciklirani papir).
Pritisnite OK (U redu).
f Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
42
Page 50
Opšte informacije

1.Opšte podešavanje 1

1.General Setup (Opšte podešavanje)
Nivo 2 Nivo 3 Opisi 1 Opcije Opisi 2 Strana
1.Paper (Papir)
2.Ecology (Ekologija)
3.LCD Contrast (Kontrast LCD ekrana)
Fabrička podešavanja prikazana su podebljanim slovima i sa zvezdicom.
1.Paper Type (Vrsta papira)
2.Paper Size (Veličina papira)
1.Toner Save (Ušteda tonera)
Auto Power
2. Off (Automatsko isključivanje)
Podešava kontrast
Podešava veličinu papira u ležištu za papir.
Možete uštedeti toner pomoću ove funkcije.
Ako uređaj ostane u režimu spavanja u vremen skom period u postavljenom u podešavanjima za Auto Power Off, on će automatski preći u režim isključivanja.
Da biste onemogućili režim isključivanja, pritisnite i zadržite
.
LCD ekrana.
Plain (Običan)*
Recycled Paper (Reciklirani papir)
A4*
Letter
Legal
Folio
A5
A5 L
B5
Executive On (Uključeno) Daje veći broj
Off (Isključeno)*
Off (Isključeno)
1 hour (1 sat)*
2 hours (2 sata)
4 hours (4 sata)
8 hours (8 sati)
-nnnno+
-nnnon+
-nnonn+*
-nonnn+
-onnnn+
odštampanih papira po jednoj toner kaseti . Kada pode site
Toner Save (Ušteda tonera) na On (Uključeno),
štampa izgleda svetlije.
Pritisnite da biste a zatamnili LCD ekran ili pritisnite b da biste ga osvetlili.
1
57
57
55
43
Page 51
Poglavlje 1
1.General Setup (Opšte podešavanje) (nastavak)
Nivo 2 Nivo 3 Opisi 1 Opcije Opisi 2 Strana
4.Replace Toner (Zamenite toner)
5.
Reset
(Resetovanje)
0.Local Language (Lokalni jezik)
Fabrička podešavanja prikazana su podebljanim slovima i sa zvezdicom.
1
Samo za DCP-1610W(E) i DCP-1612W
2
Za DCP-1600E i DCP-1602(E), ovaj meni je 1.All Settings (Sva podešavanja).
Podešava uređaj
tako da nastavi ili prekine sa štampanjem kada se na LCD ekranu prikaže Replace
Toner (Zamenite toner).
1.Machine Reset (Resetovanje
uređaja)
2.Network (Mreža)
1
Vraća sva podešavanja funkcija na fabričke vrednosti.
1
Vraća sva podešavanja za mrežu na fabričke vrednosti.
3.
All
Settings (Sva podešavanja)
Vraća sva podešavanja uređaja
2
na fabričke vrednosti.
Vraća sva podešavanja funkcija na fabričke vrednosti.
—Omogućava
promenu jezika LCD ekrana za vašu zemlju.
Continue (Nastavi)
Uređaj će nastavit i sa štampanjem. Zamenite toner kasetu novom kada se na LCD ekranu prikaže Toner
Ended (Toner potrošen).
Stop* Uređaj će prekinuti
sa štampanjem. Zamenite toner kasetu novom.
a
Reset
(
a
Resetovanje)
b Exit (b Izlaz)
a
Reset
a
Resetovanje)
(
b Exit (b Izlaz)
a
Reset
(
a
Resetovanje)
b Exit (b Izlaz)
Otkazuje vraćanje i izlazi iz menija.
Otkazuje vraćanje i izlazi iz menija.
Otkazuje vraćanje i izlazi iz menija.
(Izaberite jezik.)
55
44
Page 52
Opšte informacije

2.Kopiranje 1

2.Copy (Kopiranje)
Nivo 2 Nivo 3 Opisi 1 Opcije Opisi 2 Strana
1.Quality (Kvalitet)
2.
Brightness
(Osvetljenost)
3.Contrast (Kontrast)
4.ID Copy (Kopiranje lične karte)
Fabrička podešavanja prikazana su podebljanim slovima i sa zvezdicom.
Možete odabrati
Podešava svetlinu
Podesite kontrast
1.Quality (Kvalitet)
2.
Brightness
(Osvetljenost)
rezoluciju kopiranja za vrstu svog dokumenta.
kopija.
kako bi slika izgledala oštrije i jasnije.
Možete promeniti standardna podešavanja za kopiranje lične karte.
Auto (Automatski)*
Text (Tekst)
Photo (Fotografija)
Receipt (Potvrda)
-nnnno+
-nnnon+
-nnonn+*
-nonnn+
-onnnn+
-nnnno+
-nnnon+
-nnonn+*
-nonnn+
-onnnn+
Auto (Automatski)*
Lighter (Svetlije)
-nnnno+
-nnnon+
-nnonn+*
-nonnn+
-onnnn+
Auto (Automatski) je
preporučeni režim za obično štampanje. Pogodno za dokumente koji sadrže i tekst i fotografije.
Pogodno za dokumente koji uglavnom sadrže tekst.
Bolji kvalitet kopiranja za fotografije.
Pogodno za kopiranje potvrda.
Pritisnite a da biste povećali svetlinu, pritisnite b da biste smanjili svetlinu.
Pritisnite a da biste povećali kontrast ili pritisnite b da biste smanjili kontrast.
Auto (Automatski)
standardni režim za obično štampanje. Ako želite da bude jasnije, izaberite
(Svetlije)
Pritisnite a da biste povećali svetlinu, pritisnite b da biste smanjili svetlinu.
je
Lighter
.
1
45
Page 53
Poglavlje 1
2.Copy (Kopiranje) (nastavak)
Nivo 2 Nivo 3 Opisi 1 Opcije Opisi 2 Strana
4.ID Copy (Kopiranje lične karte)
(nastavak)
Fabrička podešavanja prikazana su podebljanim slovima i sa zvezdicom.
1
Za DCP-1610W(E) i DCP-1612W
2
Za DCP-1600E i DCP-1602(E)
3.Contrast (Kontrast)
4.2in1/1in1 (2 u 1/1 u 1)
-nnnno+
-nnnon+
-nnonn+*
Pritisnite a da biste povećali kontrast ili pritisnite b da biste smanjili kontrast.
-nonnn+
-onnnn+ 2in1 (2 u 1)* Omogućava da
koristite taster 2 in 1
(ID) copy/Copy Options (2 na 1 (ID) kopiranje/Opcije
kopiranja)
1
ili taster
2 in 1 (ID) Copy (Kopiranje (ID) 2 u
2
za obostrano
1)
kopiranje.
1in1 (1 u 1) Omogućava da
koristite taster 2 in 1
(ID) copy/Copy Options (2 na 1 (ID) kopiranje/Opcije
kopiranja)
1
ili taster
2 in 1 (ID) Copy (Kopiranje (ID) 2 u
2
za jednostrano
1)
kopiranje.
77
79
46
Page 54
Opšte informacije
3.Štampač 1
3.Printer (Štampač)
Nivo 2 Nivo 3 Opisi 1 Opcije Opisi 2 Strana
1.Print Options (Opcije za štampanje)
2.
Auto Continue (Automatsko nastavljanje)
3.Reset Printer (Resetovanje štampača)
Fabrička podešavanja prikazana su podebljanim slovima i sa zvezdicom.
1.Test Print (Test štampanja)
Ako je ovo
—Vraća podešavanja
Štampa probnu stranu.
podešavanje omogućeno, uređaj će automatski obrisati grešku o veličini papira i iskoristiće papir koji se nalazi u ležištu.
štampača na originalna fabrička podrazumevana podešavanja.
On (Uključeno)*
Off (Isključeno)
a
Reset
a
Resetovanje)
(
b Exit (b Izlaz)
Size mismatch (Neslaganje veličina) se
prikazuje na LCD ekranu i štampanje se ne obavlja.
1
47
Page 55
Poglavlje 1

4.Mreža (samo za DCP-1610W(E) i DCP-1612W) 1

4.Network (Mreža)
Nivo 2 Nivo 3 Opisi 1 Nivo 4 Opisi 2 Strana
1.WLAN 1.TCP/IP 1.Boot Method Auto
2.IP Address (IP adresa)
3.Subnet Mask (Maska podmreže)
4.Gateway (Mrežni prolaz)
5.Node Name (Mrežni naziv)
6.WINS Config (WINS postavka)
7.WINS Server Određuje IP adresu
Fabrička podešavanja prikazana su podebljanim slovima i sa zvezdicom.
(Automatski)*
Static
RARP
BOOTP
DHCP
Bira režim Boot koji najviše odgovara vašim potrebama.
Unesite IP adresu.
Unesite masku podmreže.
Unesite adresu mrežnog prolaza.
Unesite naziv čvora. (do 32 karaktera)
Auto (Automatski)*
Static
Bira režim konfiguracije WINS-a.
primarnog ili sekundarnog WINS servera.
Primary (Primarni)
[000-255].[000-255]. [000-255].[000-255]
Secondary (Sekundarni)
[000-255].[000-255]. [000-255].[000-255]
48
Page 56
4.Network (Mreža) (nastavak)
Opšte informacije
Nivo 2 Nivo 3 Opisi 1 Nivo 4 Opisi 2 Strana
1.WLAN
(nastavak)
Fabrička podešavanja prikazana su podebljanim slovima i sa zvezdicom.
1.TCP/IP
(nastavak)
2.WLAN Assistant (WLAN asistent)
3.Setup Wizard (Čarobnjak za postavke)
4.WPS/AOSS Lako možete da
5.WPS w/PIN Code (WPS w/PIN kod)
8.DNS Server Određuje IP adresu
(Samo Windows
Korišćenjem Brother CD-ROM-a možete konfigurisati postavke bežične mreže.
Čarobnjak za podešavanje vas vodi kroz konfiguraciju bežične mreže.
podesite svoja podešavanja bežične mreže koristeći metod pritiska na jedno dugme.
Lako možete da podesite podešavanja svoje bežične mreže koristeći WPS sa PIN kodom.
primarnog ili sekundarnog DSN servera.
Primary (Primarni)
[000-255].[000-255]. [000-255].[000-255]
Secondary (Sekundarni)
[000-255].[000-255]. [000-255].[000-255]
9.APIPA On (Uključeno)*
Isključeno
Automatski dodeljuje IP adresu iz lokalnog opsega adresa.
0.IPv6 On (Uključeno)
Off (Isključeno)*
Omogućavanje ili onemogućavanje IPv6 protokola. Ako želite da koristite IPv6 protokol, više informacija potražite na http://support.brother.com
®
)
1
49
Page 57
Poglavlje 1
4.Network (Mreža) (nastavak)
Nivo 2 Nivo 3 Opisi 1 Nivo 4 Opisi 2 Strana
1.WLAN
(nastavak)
2.Network Reset (Resetovanje mreže)
Fabrička podešavanja prikazana su podebljanim slovima i sa zvezdicom.
6.WLAN Status 1.Status Prikazuje trenutni status bežične mreže.
2.Signal Prikazuje trenutnu jačinu signala bežične mreže.
7.MAC Address (MAC adresa)
Set to
8. Default (Postavi na podrzumevano)
9.WLAN Enable (WLAN uključen)
—Vraćanje svih
Prikazuje MAC adresu uređaja.
Vraćanje podešavanja za bežičnu mrežu na fabrička podešavanja.
Ručno omogućavanje ili onemogućavanje bežične LAN mreže.
podešavanja mreže na fabrička podešavanja.
3.SSID Prikazuje trenutni
4.Comm. Mode
(Kom. režim)
a
Reset
(
a
Resetovanje)
b Exit (b Izlaz)
On (Uključeno)
Off (Isključeno)*
a
Reset
a
Resetovanje)
(
b Exit (b Izlaz)
SSID. Prikazuje trenutni
režim komunikacije.
50
Page 58
Opšte informacije
5.Informacije o uređaju
5.Machine Info. (Informacije o uređaju)
1
1
Nivo 2 Nivo 3 Opisi 1 Opcije Opisi 2 Strana
Serial No.
1. (Serijski br.)
Možete proveriti
serijski broj svog
uređaja.
2.Version (Verzija)
1.
Main Version (Glavna
Možete proveriti verziju firmvera svog uređaja.
verzija)
3.Page Counter (Brojač stranica)
4.Parts Life (Radni vek
delova)
2
Možete proveriti broj
odštampanih stranica tokom radnog veka uređaja.
1.Toner (Tonera)
Možete proveriti koliko je preostalo trajanje u procentima.
2.Drum (Bubanj)
Možete proveriti koliko je preostalo trajanje bubnja u
Total (Ukupno) Prikazuje ukupan
broj stranica.
List (Lista) Prikazuje brojač
stranica za liste.
Copy (Kopiranje)
Print (Štampanje)
Prikazuje brojač kopiranih stranica.
Prikazuje brojač odštampanih stranica.
Remaining (Preostalo):xxx%
procentima.
5.Print Settings (Podešavanje
štampanja)
6.User Settings (Korisničke
postavke)
7.Network Config (
Konfiguracija
3
mreže
)
8.WLAN Report (WLAN
izveštaj)
9.Reset Drum (Resetovanje
bubnja)
5
—Štampa listu
3
Prikazuje vaša
4
—Štampa listu
3
podešavanja štampanja.
podešavanja.
podešavanja mreže.
Štampa rezultate dijagnoze povezivanja na LAN bežičnu mrežu.
Možete resetovati brojač bubnja kada zamenite bubanj novim.
a
Reset
a
Resetovanje)
(
b Exit (b Izlaz)
Fabrička podešavanja prikazana su podebljanim slovima i sa zvezdicom.
1
1
90
1
Za DCP-1600E i DCP-1602(E) ovaj meni je 4.Machine Info. (Informacije o uređaju).
2
Za DCP-1600E i DCP-1602(E) ovaj meni je 5.Parts Life (Radni vek delova).
3
Samo za DCP-1610W(E) i DCP-1612W
51
Page 59
Poglavlje 1
4
Za DCP-1600E i DCP-1602(E) ovaj meni je 4.User Settings (Korisničke postavke).
5
Za DCP-1600E i DCP-1602(E) ovaj meni je 6.Reset Drum (Resetovanje bubnja).
52
Page 60
Opšte informacije

Unos teksta 1

MFC modeli 1

Prilikom podešavanja određenih opcija u meniju, kao što je ID stanice ili ime kontakta za brzo biranje, potrebno je da unesete tekstualne karaktere. Na tasterima numeričke tastature nalaze se slova. Tasteri: 0, # i l nemaju na sebi slova zato što se oni koriste za specijalne karaktere.
Pritisnite odgovarajući taster numeričke tastature onoliko puta koliko je prikazano u ovoj referentnoj tabeli da biste uneli karakter koji želite.
Pritisnite Taster sa
brojem na
numeričkoj
tastaturi
jedanput
1 @. /1@./1@ 2 abcABC2ab 3 de fDEF3de 4 gh iGHI 4gh 5 jklJKL5jk 6 mn oMNO6mn 7 pqrsPQRS7 8 tuvTUV8tu 9 wxyzWXYZ9
dva
puta
tri puta četiri
puta
pet puta šest
puta
sedam
puta
osam
puta
devet
puta
1
Za opcije za koje nisu dozvoljena mala slova upotrebite sledeću tabelu.
Pritisnite Taster sa
brojem na
numeričkoj
tastaturi
2 ABC2A 3 DEF3D 4 GHI 4G 5 JKL5J 6 MNO6M 7 PQRS7 8 TUV8T 9 WXYZ9
jedanput dva puta tri puta četiri puta pet puta
53
Page 61
Poglavlje 1
Dodavanje razmaka
Da biste uneli razmak za broj faksa, pritisnite jednom taster c između brojeva. Da biste uneli razmak u imenu, pritisnite taster c dva puta između karaktera.
Unos ispravka
Ako ste uneli karakter greškom i želite da ga promenite, pritisnite d ili c da biste premestili pokazivač na netačan karakter, a zatim pritisnite Clear (Izbriši).
Ponavljanje slova
Da biste uneli isto slovo kao prethodno slovo koje ste uneli, pritisnite c da biste pomerili pokazivač desno pre ponovnog pritiska na taster.
Specijalni znakovi i simboli
Pritisnite l, # ili 0, zatim pritisnite d ili c da biste pomerili pokazivač na simbol ili karakter koji želite. Pritisnite OK (U redu) da biste ga izabrali. Simboli i karakteri u nastavku pojaviće se u zavisnosti od vašeg izbora u meniju.
Pritisnite l za (razmak) ! " # $ % & ’ ( ) l + , - . / m Pritisnite # za : ; < = > ? @ [ ] ^ _ Pritisnite 0 za Á É Í Ö Ó Ő Ü Ú 0

DCP modeli 1

Prilikom podešavanja određenih opcija, npr. Network Key, morate uneti karaktere na uređaj.
Zadržite ili neprekidno pritiskajte a ili b da biste izabrali karakter sa ove liste:
0123456789abcdefghijklmnopqrstuvwxyzABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ(space)!"#$ %&'()*+,-./:;<=>?@[]^_
Pritisnite OK (U redu) kada se prikažu karakter ili simbol koji želite da unesete, a zatim unesite
sledeći karakter.
Pritisnite Clear (Izbriši) da biste izbrisali netačno unešene karaktere.
54
Page 62
Opšte informacije
NAPOMENA

Ekološke funkcije 1

Režim mirovanja 1

Ako uređaj ne dobije nikakve zadatke u određenom vremenskom periodu, on će automatski preći u režim spavanja i na LCD ekranu se prikazuje Deep Sleep (Duboko mirovanje). Uređaj će se aktivirati kada dobije zadatak za štampanje ili faks (samo za MFC modele).
Automatsko isključivanje (samo za DCP modele) 1
Ako uređaj ostane u režimu spavanja u vremenskom periodu postavljenom u podešavanjima za Auto Power Off, on će automatski preći u režim isključivanja. Režim Power Off je režim sa najmanjom potrošnjom električne energije u kom potrošnja električne energije iznosi otprilike 0,5 W. Da biste onemogućili režim Power Off, pritisnite
.
a Pritisnite Menu (Meni), a zatim pritisnite
a ili b da biste izabrali 1.General Setup (Opšte podešavanje).
Pritisnite OK (U redu).
b Pritisnite a ili b da biste izabrali
2.Ecology (Ekologija). Pritisnite OK (U redu).

Podešavanja tonera 1

1

Podešavanje tonera (režim Continue) 1

Možete podesiti uređaj da nastavi sa štampanjem nakon što se na LCD ekranu prikaže poruka Replace Toner (Zamenite toner). Uređaj će nastaviti sa štampanjem sve dok se na LCD ekranu ne prikaže Toner Ended (Toner potrošen).
a (Za MFC modele)
Pritisnite Menu (Meni), 1, 8 i idite na korak c.
(Za DCP modele) Pritisnite Menu (Meni), a zatim pritisnite
a ili b da biste izabrali 1.General Setup (Opšte podešavanje).
Pritisnite OK (U redu).
b Pritisnite a ili b da biste izabrali
4.Replace Toner (Zamenite toner).
Pritisnite OK (U redu).
c Pritisnite a ili b da biste izabrali
Continue (Nastavi) ili Stop. Pritisnite OK (U redu).
d Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
c Pritisnite a ili b da biste izabrali 2.Auto
d Pritisnite a ili b da biste izabrali broj sati
e Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Power Off (Automatsko isključivanje).
Pritisnite OK (U redu).
pre nego što uređaj pređe u režim isključivanja. Izaberite 1 hour (1
sat), 2 hours (2 sata), 4 hours (4 sata), 8 hours (8 sati) ili Off (Isključeno).
Pritisnite OK (U redu).
• Ako nastavite sa štampanjem u režimu Continue, štampanje može biti svetlije.
• Nakon zamene toner kasete novom, režim Continue vraća se na podrazumevano podešavanje (Stop).
55
Page 63
Poglavlje 1
NAPOMENA

Prijem faksova u režimu Continue (samo za MFC modele) 1

Uređaj može da sačuva primljene faksove u memoriju ako izaberete režim nastavljanja kada se na LCD ekranu prikaže Replace Toner (Zamenite toner). Kada se primljeni faksovi štampaju u režimu Continue, na LCD ekranu će se pojaviti upit da li je kvalitet faksa odgovarajući. Ako kvalitet nije dobar, izaberite 2.No (2.Ne). Uređaj će čuvati faksove u memoriji tako da ih možete ponovo odštampati kada toner kasetu zamenite novom. Ako je kvalitet dobar, izaberite 1.Yes (1.Da). Na LCD ekranu će se pojaviti upit da li želite da obrišete odštampane faksove iz memorije. Ako odaberete da ih ne obrišete, uređaj će ponovo će da postavi pitanje nakon što zamenite toner kasetu novom.
Ako isključite uređaj, obrisaće se faksovi sačuvani u memoriji.
56
Page 64
2

Podešavanje papira 2

Podešavanja papira 2

Vrsta papira 2

a (Za MFC-1900(E) i MFC-1905)
Pritisnite Menu (Meni), 1, 2, 1 i idite na korak d. (Za MFC-1910W(E)) Pritisnite Menu (Meni), 1, 3, 1 i idite na korak d.
(Za DCP modele) Pritisnite Menu (Meni), a zatim pritisnite
a ili b da biste izabrali 1.General Setup (Opšte podešavanje).
Pritisnite OK (U redu).
b Pritisnite a ili b da biste izabrali
1.Paper (Papir). Pritisnite OK (U redu).
c Pritisnite a ili b da biste izabrali
1.Paper Type (Vrsta papira). Pritisnite OK (U redu).
(Za DCP modele) Pritisnite Menu (Meni), a zatim pritisnite
a ili b da biste izabrali 1.General Setup (Opšte podešavanje).
Pritisnite OK (U redu).
b Pritisnite a ili b da biste izabrali
1.Paper (Papir). Pritisnite OK (U redu).
c Pritisnite a ili b da biste odabrali
2.Paper Size (Veličina papira).
Pritisnite OK (U redu).
d Pritisnite a ili b da biste odabrali A4,
Letter, Legal, Folio, A5 Executive.
Pritisnite OK (U redu).
, A5 L, B5 ili
e Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
2
d Pritisnite a ili b da biste izabrali Plain
(Običan) ili Recycled Paper (Reciklirani papir).
Pritisnite OK (U redu).
e Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Veličina papira 2
a (Za MFC-1900(E) i MFC-1905)
Pritisnite Menu (Meni), 1, 2, 2 i idite na korak d. (Za MFC-1910W(E)) Pritisnite Menu (Meni), 1, 3, 2 i idite na korak d.
57
Page 65
Poglavlje 2
VAŽNO
1
1

Prihvatljivi papir 2

Kvalitet štampe može varirati u zavisnosti od vrste papira koji koristite.
Preporučeni papir i mediji za štampanje 2
Da biste dobili najbolji kvalitet štampanja, preporučujemo korišćenje sledećih vrsta papira.
Vrsta papira Stavka
Običan papir
Reciklirani papir Steinbeis Evolution White
Xerox Premier TCF 80 g/m
Xerox Business 80 g/m
2
80 g/m

Kapacitet ležišta za papir 2

Veličina papira A4, Letter, Legal, Folio, A5,
A5 (Long Edge), B5, Executive
Vrste papira Običan papir, reciklirani
papir
Broj listova
Težina papira
do 150 (80 g/m
65105 g/m
Neke važne smernice prilikom izbora papira:
NEMOJTE da koristite papir za ink jet
štampače jer on može dovesti do zaglavljivanja papira ili oštećenja uređaja.
Papir sa ranije štampanim delovima mora
biti pripremljen korišćenjem mastila koje može da izdrži temperaturu termičkog postupka u uređaju od 200±C.
2
)
2
2
2
Vrste papira koje treba izbegavati 2
Neke vrste papira možda neće pružiti dobar rezultat ili mogu da izazovu oštećenje uređaja.
NEMOJTE koristiti papir koji:
• ima puno teksture
• je veoma gladak i sjajan
• je savijen ili iskrivljen
1 Nabor od 2 mm ili veći može da
dovede do zaglavljivanja papira.
• je presvučen ili ima hemijski završni sloj
•je oštećen, izmazan ili preklopljen
• premašuje preporučenu težinu datu u uputstvu
• ima kartice ili je povezan
• ima zaglavlja štampana sa bojama na niskim temperaturama ili termografskim procesom
• je iz više delova ili bez ugljenika
• je dizajniran za inkjet štampanje
Korišćenje bilo kog od gore navedenih papira može dovesti do oštećenja uređaja. Ova oštećenja nisu obuhvaćena nijednom garancijom ili servisnim sporazumom kompanije Brother.
58
Page 66
3
(1)

Umetanje dokumenata 3

Način stavljanja dokumenta

Možete poslati faks (samo za MFC modele), kopirati i skenirati pomoću ADF-a (automatski uvlakač papira) i stakla skenera.
Korišćenje automatskog uvlakača papira (ADF) (samo za modele sa ADF-om) 3
ADF može da primi do 10 stranica i dostavlja svaku stranicu pojedinačno. Preporučujemo
upotrebu standardnog 80 g/m uvek prelistate stranice pre nego što ih stavite u automatski uvlakač papira.
Podržane veličine dokumenata 3
Veličina: A4, Letter, Legal, Folio
Način stavljanja dokumenta 3
2
papira te da
b Postavite dokument u automatski
uvlakač papira okrenut na dole, sa
3
gornjom ivicom napred sve dok se ne promeni poruka na LCD ekranu.
c Podesite graničnike za papir (1) da
odgovaraju širini dokumenta.
Korišćenje stakla skenera 3
Možete koristiti staklo skenera da biste slali faksove (samo za MFC modele), kopiranje ili skeniranje po jedne stranice iz knjige.
3
a Podignite i rasklopite krilce za držanje
izlaznih dokumenata iz automatskog uvlakača papira.
Podržane veličine dokumenata 3
Dužina: Do 300 mm Širina: Do 215,9 mm Težina: Do 2 kg
Način stavljanja dokumenta 3
a Podignite poklopac dokumenta.
59
Page 67
Poglavlje 3
NAPOMENA
b Korišćenjem vođica za dokumenta gore
levo postavite dokument u gornji levi ugao stakla skenera tako da bude okrenut na dole.
c Zatvorite poklopac za dokumente.
Ako je dokument knjiga ili je debeo, nemojte zatvarati poklopac ili ga pritiskati.
60
Page 68
4
NAPOMENA

Slanje faksa (MFC modeli) 4

Kako poslati faks 4

U sledećim koracima objašnjen je način slanja faksa.
a Pritisnite FAX (FAKS).
b Postavite dokument.
Ako šaljete iz automatskog uvlakača
papira:
Nakon postavljanja dokumenta na staklo skenera zatvorite poklopac.
• Da biste koristili staklo skenera, automatski uvlakač papira mora biti prazan.
• Ako želite da promenite rezoluciju faksa, pritisnite b ili Resolution (Rezolucija), a zatim pritisnite a ili b ili Resolution (Rezolucija) da biste odabrali rezoluciju faksa.
c Unesite broj faksa. d Pritisnite Start da biste poslali faks.

Otkazivanje faksa koji je u toku 4

4
Ako šaljete sa stakla skenera:
Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz) da biste otkazali faks. Ako pritisnete Stop/Exit (Stop/Izlaz) dok uređaj poziva ili šalje, na LCD ekranu pojaviće se poruka sa zahtevom da potvrdite.
Dialing #XXX
1.Clear 2.Exit
Sending #XXX P01
1.Clear 2.Exit
Pritisnite 1 da biste otkazali faks.
61
Page 69
Poglavlje 4

Emitovanje 4

Opcija za emitovanje omogućava vam da pošaljete istu faks poruku na više faks brojeva. Za jedno emitovanje možete da dodate brojeve za brzo biranje i najviše 20 ručno unesenih brojeva.
Pre nego što započnete emitovanje 4
Brojevi za brzo biranje moraju se sačuvati u memoriji uređaja pre nego što mogu da se upotrebe za emitovanje. (Pogledajte Čuvanje brojeva za brzo biranje uu str. 66)
Kako emitovati faks 4
a Postavite dokument. b Unesite broj.
Pritisnite OK (U redu). Možete upotrebiti broj za brzo biranje ili ručno uneti broj preko numeričke tastature. (Pogledajte Kako se obavlja pozivanje uu str. 67)
b Pritisnite a ili b da biste izabrali nešto od
sledećeg:
Izaberite broj faksa ili ime gde se
šalje faks i pritisnite OK (U redu).
Izaberite broj zadatka emitovanja i
pritisnite OK (U redu).
c Pritisnite 1 da biste otkazali slanje na
broj faksa ili broj zadatka emitovanja koji ste odabrali u koraku b, ili pritisnite 2 da biste izašli bez otkazivanja. Ako izaberete da otkažete samo faks koji se trenutno šalje u koraku b, na LCD ekranu će se pojaviti upit da li želite da otkažete zadatak emitovanja. Pritisnite 1 da biste izbrisali ceo zadatak emitovanja ili 2 da biste izašli.
d Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
c Ponovite korak b sve dok ne unesete
sve faks brojeve na koje želite da pošaljete faks.
d Pritisnite Start.
Nakon završetka emitovanja uređaj će odštampati izveštaj o emitovanju kako bi vas obavestio o rezultatima.
Otkazivanje emitovanja koje je u toku 4
Tokom emitovanja možete otkazati faks koji se trenutno šalje ili ceo zadatak emitovanja.
a Pritisnite Menu (Meni), 2, 6.
Na LCD ekranu se prikazuje broj zadatka emitovanja praćen brojem faksa ili imenom na koje se šalje (na primer, #001 0123456789). Pritisnite a ili b za prikaz broja zadatka emitovanja (na primer, Broadcast#001 (Emitovanje br. 001)).
62
Page 70

Primanje faksa (MFC modeli) 5

Da
Fax Only
No
No
No
Manual
Da
External TAD
Fax/Tel
Da
Da li želite da koristite funkcije telefona na uređaju (ako su dostupne) ili spoljni telefon/spoljnu telefonsku sekretaricu koji su povezani na istu liniju kao uređaj?
Da li koristite funkciju glasovnih poruka spoljne telefonske sekretarice?
Da li želite da uređaj automatski odgovara na faks i telefonske pozive?
5

Režimi prijema 5

Režim prijema morate da odaberete u zavisnosti od spoljnih uređaja i telefonskih usluga koje su dostupne na liniji.

Izbor režima prijema 5

Podrazumevano uređaj automatski prima faksove koji mu se pošalju. Dijagrami u nastavku će vam pomoći da odaberete ispravan režim. (Detaljne informacije o režimima prijema potražite u Tabela menija uu str. 10.)
5
Da biste podesili režim prijema pratite uputstva u nastavku:
a Proverite da li ste u FAX režimu. b (Za MFC-1900(E) i MFC-1905)
Pritisnite Menu (Meni), 0, 1. (Za MFC-1910W(E)) Pritisnite Menu (Meni), 2, 1, 1.
c Pritisnite a ili b da biste odabrali režim prijema.
Pritisnite OK (U redu).
d Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Na LCD ekranu će se prikazati trenutni režim prijema.
63
Page 71
Poglavlje 5
NAPOMENA

Podešavanja režima prijema 5

Kašnjenje zvona 5

Podešavanje kašnjenja zvona podešava broj puta koji će uređaj da zazvoni pre nego što odgovori u režimima Fax Only (Samo faks) i Fax/Tel (Faks/Tel).
Ako imate spoljne ili dodatne telefone na istoj liniji kao i uređaj, izaberite maksimalni broj zvonjenja. (Pogledajte Detekcija faksa uu str. 64.)
a Proverite da li ste u FAX režimu. b (Za MFC-1900(E) i MFC-1905)
Pritisnite Menu (Meni), 2, 1, 1. (Za MFC-1910W(E)) Pritisnite Menu (Meni), 2, 1, 2.
c Pritisnite a ili b da biste odabrali koliko
puta će linija da zazvoni pre nego što uređaj odgovori. Pritisnite OK (U redu).
d Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).

F/T vreme zvonjenja (samo za režim Fax/Tel) 5

a Proverite da li ste u FAX režimu. b (Za MFC-1900(E) i MFC-1905)
Pritisnite Menu (Meni), 2, 1, 2. (Za MFC-1910W(E)) Pritisnite Menu (Meni), 2, 1, 3.
c Pritisnite a ili b da biste odabrali koliko
dugo će uređaj zvoniti kako bi vas obavestio da imate govorni poziv. Pritisnite OK (U redu).
d Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).

Detekcija faksa 5

Ako je funkcija Fax Detect podešena na On (Uključeno): 5
Uređaj može automatski da primi faksove čak iako se javite na poziv. Kada vidite Receiving (Primanje) na LCD ekranu ili čujete klik na telefonskoj liniji putem slušalice koju koristite, samo vratite slušalicu na mesto. Uređaj će obaviti ostalo.
(Za MFC-1905) Ako je funkcija Fax Detect postavljena na Semi (Polu): 5
Uređaj će automatski da primi faks samo ako se javite koristeći slušalicu uređaja.
Kada neko pozove uređaj, vi i pozivalac čućete normalan zvuk telefonskog zvona. Broj zvonjenja podešava se u podešavanju kašnjenja zvona.
Ako je poziv sa faksa, uređaj će ga primiti; ako je govorni poziv, uređaj će se oglasiti F/T zvonom (brzo dvostruko-zvono) u trajanju koje ste podesili u podešavanju F/T Ring Time. Ako čujete F/T zvono, to znači da na vezi imate govorni poziv.
Pošto F/T zvono dolazi sa uređaja, dodatni i spoljni telefoni (samo za MFC-1900(E) i MFC-1910W(E)) neće zvoniti.
64
Ako je funkcija Fax Detect podešena na Off (Isključeno): 5
Ako ste pored uređaja i odgovorite na faks poziv podizanjem spoljne slušalice (samo za MFC-1900(E) i MFC-1910W(E)) ili slušalice uređaja (samo za MFC-1905), pritisnite Start, a zatim pritisnite 2 da biste primili faks.
• Ako pošaljete faks sa računara na istu telefonsku liniju i uređaj ih primi, podesite detekciju faksa na Off (Isključeno).
• Ne preporučuje se da imate računar i faks uređaj na istoj liniji.
Page 72
a Proverite da li ste u FAX režimu. b (Za MFC-1900(E) i MFC-1905)
Pritisnite Menu (Meni), 2, 1, 3. (Za MFC-1910W(E)) Pritisnite Menu (Meni), 2, 1, 4.
c Pritisnite a ili b da biste odabrali On
(Uključeno), Semi (Polu) (samo
za MFC-1905) ili Off (Isključeno). Pritisnite OK (U redu).
d Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Primanje faksa (MFC modeli)
5
65
Page 73
Pozivanje i čuvanje brojeva (MFC
6
modeli)
Čuvanje brojeva 6
Uređaj možete da podesite za lako pozivanje tako što ćete sačuvati brojeve za brzo biranje. Kada pozovete broj za brzo biranje, na LCD ekranu će se prikazati ime, ako ste ga sačuvali, ili broj.
Čuvanje brojeva za brzo biranje 6
Brojeve koje često zovete možete da sačuvate kao brojeve za brzo biranje tako da je za pozivanje potrebno samo da pritisnete nekoliko tastera
( (Adresar) dva puta, dvocifreni broj i Start). Uređaj može da sačuva 99 brojeva za
brzo biranje (01−99).
a Pritisnite (Adresar) dva puta i
unesite dvocifreni broj za brzo biranje (0199). Ako broj nije sačuvan, na LCD ekranu uređaja se prikazuje Register Now?
(Registrujte se sada?) Pritisnite 1 da biste izabrali Yes (Da).
b Unesite broj telefona ili faksa (do 20
karaktera). Pritisnite OK (U redu).
6

Promena ili brisanje brojeva za brzo biranje 6

Broj za brzo biranje koji je ranije sačuvan možete da promenite ili obrišete.
a Pritisnite Menu (Meni), 2, 3, 1.
Unesite broj za brzo biranje koji želite da izmenite ili obrišete, a zatim pritisnite OK (U redu).
b Uradite nešto od sledećeg:
Pritisnite 1 da biste izabrali Change
(Promeni) za uređivanje broja ili
imena. Idite na korak c.
Pritisnite 2 da biste izabrali Clear
(Izbriši) da obrišete sve
informacije o broju za brzo biranje.
Kada se pojavi poruka Erase This Data? (Izbriši ove podatke?), pritisnite 1 da biste izabrali Yes (Da) za potvrdu. Idite na korak d.
c Uređivanje broja ili imena. Kada završite
sa uređivanjem, pritisnite OK (U redu).
d Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
c Uradite nešto od sledećeg:
Unesite ime koristeći numeričku
tastaturu (do 15 karaktera). Za pomoć prilikom unosa karaktera pogledajte Unos teksta uu str. 53.
Pritisnite OK (U redu).
Pritisnite OK (U redu) da biste
sačuvali broj bez imena.
d Da biste sačuvali drugi broj za brzo
biranje, idite na korak a.
66
Page 74
Pozivanje i čuvanje brojeva (MFC modeli)
NAPOMENA
NAPOMENA

Kako se obavlja pozivanje 6

Pozivanje možete da obavite na bilo koji od sledećih načina.
Ručno pozivanje 6
Upotrebite numeričku tastaturu da biste uneli sve cifre telefonskog ili faks broja.

Brzo biranje 6

Pritisnite (Adresar) dva puta i unesite dvocifreni broj za brzo biranje. (Pogledajte
Čuvanje brojeva za brzo biranje uu str. 66.)
b Pritisnite (Adresar).
c Pritisnite taster numeričke tastature da
biste uneli prvih par slova imena. (Upotrebite tabelu koja se nalazi u odeljku Unos teksta uu str. 53 kao pomoć za unos slova.) Pritisnite OK (U redu).
d Pritisnite a ili b da biste listali dok ne
pronađete ime koje tražite. Pritisnite OK (U redu).
e Pritisnite Start.
• Ako ne unesete slovo i pritisnete OK (U redu) u koraku c, pojaviće se sva registrovana imena. Pritisnite a ili b da biste listali dok ne pronađete ime koje tražite.
• Ako se na LCD ekranu prikaže No
Contact Found (Kontakt nije pronađen) kada unesete prvih nekoliko
slova, to znači da ime sa tim slovima nije sačuvano.
6
Dvocifreni broj
Ako se na LCD ekranu prikaže poruka
Register Now? (Registrujte se sada?) kada unesete broj za brzo
biranje, to znači da broj nije sačuvan.

Pretraga 6

Pretraživati možete po abecednom redu imena koje ste sačuvali u memoriji brojeva za brzo biranje. (Pogledajte Čuvanje brojeva za brzo biranje uu str. 66.)
a Proverite da li ste u FAX režimu.

Ponovno pozivanje 6

Kada proverite da linija nije u upotrebi, pritisnite Redial (Ponovi) da biste pronašli poslednjih 20 brojeva koje sta pozivali. Pritisnite Redial (Ponovi) ili a ili b da biste listali dok ne pronađete broj koji želite da pozovete ponovo. Pritisnite OK (U redu), a zatim pritisnite Start da biste poslali faks.
67
Page 75
NAPOMENA
Korišćenje funkcije PC-FAX
7
(MFC modeli)
Korišćenje funkcije PC-FAX
®
(samo za Windows
Ako uključite funkciju PC-Fax Receive (Prijem faksa na računar), uređaj će automatski da čuva primljene faksove u memoriju i da ih šalje na računar. Zatim možete upotrebiti svoj računar za pregled i
čuvanje ovih faksova. Čak i ako ste isključili računar (uveče, ili
vikendom, na primer), uređaj će nastaviti da prima i čuva faksove u svojoj memoriji. Na LCD ekranu se prikazuje broj sačuvanih primljenih faksova, na primer:
PC Fax Msg:001
Kada pokrenete računar i softver PC-Fax Receiving, uređaj automatski prebacuje faksove na računar.
Da biste mogli da prebacite primljene faksove na računar, potrebno je da na računaru bude pokrenut softver PC-FAX Receiving.
Uradite nešto od sledećeg:
(Windows®
XP, Windows Vista® i Windows® 7)
) 7
7
a Pritisnite Menu (Meni), 2, 5, 1. b Pritisnite a ili b da biste izabrali On
(Uključeno) (ili Off (Isključeno)).
Pritisnite OK (U redu).
c Na LCD ekranu se prikazuje podsetnik
za pokretanje programa PC-FAX Receive na računaru. Ako ste pokrenuli program PC-FAX Receive, pritisnite OK (U redu). Ako niste pokrenuli program PC-FAX Receive, pritisnite pogledajte Korisničko uputstvo za program i računarsku mrežu.
d Uradite nešto od sledećeg:
Ako želite da promenite trenutna
podešavanja, pritisnite 1 i a ili b da biste odabrali računar. Pritisnite OK (U redu).
Ako ne želite da promenite trenutna
podešavanja, pritisnite 2.
e Pritisnite a ili b da biste izabrali On
(Uključeno) ili Off (Isključeno).
Pritisnite OK (U redu).
f Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Kliknite na (Pokreni) >
Svi programi > Brother > Brother Utilities,
pa na padajuću listu i izaberite naziv modela (ako nije već označen). Kliknite na PC-FAX
prijem u levoj traci za navigaciju pa na Prijem.
(Windows
Kliknite na (Brother Utilities), pa na
padajuću listu i izaberite naziv modela (ako nije već označen). Kliknite na PC-FAX prijem u levoj traci za navigaciju pa na Prijem.
Zatim obavite sledeće korake na uređaju.
68
• Ako izaberete Backup Print
(Štampanje rezervne kopije) On (Uključeno), uređaj će takođe
odštampati faks tako da ćete imati i kopiju. Ovo je bezbednosna opcija u slučaju da dođe do nestanka struje pre nego što se
®
8)
faks prosledi na računar.
• Faksovi sačuvani u memoriji uređaja se brišu.
Page 76
NAPOMENA
• Pre nego što podesite opciju PC-Fax Receive morate da instalirate softver MFL-Pro Suite na računaru. Proverite da li je vaš računar povezan i uključen. (Za više informacija, pogledajte Korisničko uputstvo za program i računarsku mrežu.)
• Ako na uređaju dođe do greške i uređaj ne može da štampa faksove iz memorije, upotrebiti ovo podešavanje za prenos faksova na računar. (Pogledajte Prenos
faksova ili izveštaj faks dnevnika (MFC modeli) uu str. 104.)
PC-Fax Receive nije podržan na Mac
OS-u.
Korišćenje funkcije PC-FAX (MFC modeli)
7
69
Page 77
Poglavlje 7
NAPOMENA

PC-FAX slanje 7

Datoteku koja je kreirana u bilo kojoj aplikaciji na računaru možete da pošaljete kao standardan faks.
• Softver PC-FAX može da šalje samo crno-bele faks dokumente u formatu A4.
• Instalirajte softver MFL-Pro Suite i povežite svoj uređaj i računar pre upotrebe PC-FAX slanja.

Slanje datoteke u PC-FAX formatu 7

a Kreirajte datoteku u bilo kojoj aplikaciji na računaru. b Kliknite Datoteka, a zatim na Štampaj.
Pojaviće se dijalog Štampaj:
70
Page 78
Korišćenje funkcije PC-FAX (MFC modeli)
NAPOMENA
NAPOMENA
1
2
c Izaberite Brother PC-FAX kao štampač, a zatim kliknite na Štampaj.
Pojaviće se dijalog za PC-FAX slanje:
1Brojčanik za biranje 2 Adresar
7
d Unesite broj faksa koristeći sledeće metode:
Upotrebite numeričku tastaturu za unos broja, a zatim kliknite na dugme .Kliknite na dugme Adresar, a zatim odaberite člana ili grupu iz adresara.
Ako napravite grešku, kliknite na Obriši sve da biste obrisali sve unose.
e Da biste dodali i početnu stranu, obeležite polje za potvrdu Dodaj naslovnu stranu.
Takođe možete kliknuti na sličicu za početnu stranu da biste kreirali ili menjali početnu stranu.
f Kliknite Start da biste poslali faks.
• Ako želite da otkažete faks, kliknite na Otkaži ili pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz) na kontrolnoj tabli uređaja.
• Ako želite da ponovo pozovete broj, kliknite na Biraj ponovo da biste izlistali poslednjih pet pozvanih brojeva, a zatim kliknite na Start.
71
Page 79
NAPOMENA
Telefon i spoljni uređaji (MFC
8
modeli)

Govorne operacije (samo za MFC-1905)

Govorni pozivi mogu da se obave pomoću slušalice sa numeričkom tastaturom ili ako
dva puta pritisnete na (Adresar) i unesete dvocifreni broj za brzo biranje.

Obavljanje telefonskog poziva 8

a Podignite slušalicu.
b Kada čujete ton slobodne linije, unesite
broj pomoću numeričke tastature ili pritisnite dva puta (Adresar) i unesite
dvocifreni broj za brzo biranje.
8
(Za MFC-1910W(E)) Pritisnite Menu (Meni), 0, 5.
8
b Pritisnite a ili b da izaberete PBX, ISDN
(ili Normal (Normalno)). Pritisnite OK (U redu).
c Uradite nešto od sledećeg:
Ako izaberete ISDN ili Normal
(Normalno), idite na korak g.
Ako izaberete PBX, idite na korak d.
d Uradite nešto od sledećeg:
Ako želite da promenite trenutni broj
za izlaz, pritisnite 1 i idite na korak e.
Ako ne želite da promenite trenutni
broj za izlaz, pritisnite 1, a zatim OK (U redu). Idite na korak f.
c Vratite slušalicu na držač da biste
prekinuli vezu.

Usluge za telefonsku liniju

Podešavanje tipa telefonske linije 8

Ako uređaj priključite na PBX ili ISDN liniju da biste slali i primali faksove, neophodno je da u skladu sa tim promenite tip telefonske linije obavljanjem sledećih koraka. Ako koristite liniju koja ima PBX opcije, uređaj možete da podesite tako da uvek pristupa spoljnoj liniji (korišćenjem prefiksa koji unesete), odnosno da pristupa spoljnoj liniji kada se pritisne Tel/R.
a (Za MFC-1900(E) i MFC-1905)
Pritisnite Menu (Meni), 0, 6.
e Unesite broj za izlaz (do 5 cifara)
pomoću numeričke tastature. Pritisnite OK (U redu).
• Možete upotrebiti brojeve od 0 do 9, #,
8
l i !. (Pritisnite Tel/R za prikaz „!”.)
• Ne možete koristiti „!”zajedno sa bilo kojim drugim brojevima ili znacima.
• Ako izaberete On (Uključeno), pritiskom na taster Tel/R (na ekranu se prikazuje „!”.) dobićete pristup za spoljnu linijiu.
• Ako izaberete Always (Uvek), spoljnoj liniji možete pristupiti bez pritiskanja tastera Tel/R.
f Pritisnite a ili b da biste izabrali On
(Uključeno) ili Always (Uvek).
Pritisnite OK (U redu).
g Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
72
Page 80
Telefon i spoljni uređaji (MFC modeli)
NAPOMENA
PBX i TRANSFER 8
Uređaj je inicijalno podešen na režim Normal (Normalno) koji omogućava povezivanje sa
standardnom javnom telefonskom mrežom (PSTN). Međutim, mnoge kompanije koriste centralni telefonski sistem ili privatnu telefonsku centralu (PBX). Uređaj može da se poveže sa većinom tipova PBX centrala. Funkcija prebacivanja poziva uređaja podržava samo vremensko prebacivanje (TBR). TBR će raditi kod većine PBX sistema i omogućiće pristup spoljnoj liniji ili prebacivanje poziva na neki drugi lokal. Funkcija je aktivna kada se pritisne taster
Tel/R.

Povezivanje spoljne telefonske sekretarice (samo za MFC-1900(E) i MFC-1910W(E))

Telefonsku sekretaricu možete da povežete na istu liniju kao uređaj. Kada telefonska sekretarica odgovori na poziv, uređaj će “osluškivati” da li postoje CNG tonovi (faks poziv) koje šalje faks uređaj. Ako ih detektuje, uređaj će preuzeti poziv i primiti faks. Ako ih ne detektuje, uređaj će pustiti da telefonska sekretarica primi govornu poruku i na ekranu
će se prikazati poruka Telephone (Telefon).
Spoljna telefonska sekretarica mora da odgovori u roku od četiri zvona (preporučujemo dva zvona). To je zato što uređaj ne može da detektuje CNG tonove dok se spoljna telefonska sekretarica ne javi na poziv. Uređaj koji šalje slaće CNG tonove u trajanju od osam do deset sekundi duže. Preporučujemo da ne koristite funkciju uštede na spoljnoj telefonskoj sekretarici ako mu je potrebno više od četiri zvona za aktiviranje.
8
8
Ako imate problema prilikom prijema faksova, smanjite postavku odlaganja zvona na spoljnoj telefonskoj sekretarici na jedno ili dva zvona.
73
Page 81
Poglavlje 8
1
1
2

Veze 8

Spoljna telefonska sekretarica mora biti povezana na način prikazan na slici ispod.
1 Telefonska sekretarica 2 Zaštitni poklopac
Pre nego što povežete spoljni TAD uređaj (telefonsku sekretaricu), uklonite zaštitni poklopac (2) sa utičnice EXT. na uređaju.
a Podesite spoljnu telefonsku sekretarici
na jedno ili dva zvona. (Postavka odlaganja zvona neće se primeniti.)
b Snimite odlaznu poruku na spoljnoj
telefonskoj sekretarici.
c Podesite telefonsku sekretaricu da
odgovara na pozive.
d Podesite režim prijema na uređaju na
External TAD (Spoljni TAD uređaj). (Pogledajte Režimi prijema
uu str. 63.)

Snimanje odlazne poruke (OGM) 8

a Snimite 5 sekundi tišine na početku
odlazne poruke. (Ovo će uređaju omogućiti vreme za detektovanje CNG tonova faksa prilikom automatskih prenosa pre njihovog prestanka)
b Ograničite poruku na 20 sekundi.
Na primer: „Nakon zvučnog signala ostavite poruku”

Više-linijsko povezivanje (PBX) 8

Predlažemo da zamolite kompaniju koja vam je instalirala PBX sistem da vam poveže uređaj. Ako imate višelinijski sistem predlažemo da zamolite instalatera da poveže uređaj na poslednju liniju u sistemu. Ovo će sprečiti da se uređaj aktivira svaki put kada sistem primi telefonski poziv. Ako na sve pozive odgovara operater na centrali, preporučujemo da podesite režim prijema na Manual (Ručno).
Ne možemo da garantujemo da će uređaj dobro raditi u svim uslovima kada je povezan na PBX sistem. Sve probleme sa slanjem i prijemom faksova prvo treba da prijavite kompaniji koja servisira PBX sistemom.
74
Page 82
Telefon i spoljni uređaji (MFC modeli)
NAPOMENA
3
1
2

Spoljni telefoni i telefoni sa lokalima 8

Povezivanje spoljnog telefona ili telefona sa lokalom 8

Posebni telefon možete da povežete direktno na uređaj kao što je prikazano na crtežu ispod.
Korišćenje bežične spoljne slušalice koju nije proizvela kompanija Brother 8
Ako je bežični telefon koji nije proizvela kompanija Brother povezan na kabl telefonske linije (pogledajte Povezivanje spoljnog telefona ili telefona sa lokalom uu str. 75) i obično nosite bežičnu slušalicu sa sobom, lakše je da odgovorite na pozive tokom kašnjenja zvona.
Ako pustite uređaj da odgovori prvi, podignite bežičnu slušalicu i idite do uređaja da biste mogli da pritisnete Tel/R kako biste preneli poziv na bežičnu slušalicu.
Nisu sve marke bežičnih telefona kompatibilne sa ovim uređajem.
8
1 Dodatni telefon 2 Spoljni telefon 3 Zaštitni poklopac
Pre nego što priključite spoljnu telefonsku sekretaricu, skinite zaštitni poklopac (3) sa utičnice EXT. na uređaju.
Kada koristite spoljni telefon, na LCD ekranu se prikazuje poruka Telephone (Telefon).

Samo za režim Fax/Tel 8

Kada je uređaj u režimu Fax/Tel, koristiće F/T vreme zvonjenja (brzo dvostruko- zvonjenje) da bi vas obavestio da odgovorite na govorni poziv.
Podignite slušalicu spoljnog telefona (samo za MFC-1900(E) i MFC-1910W(E)) ili uređaja (samo za MFC-1905), a zatim pritisnite Tel/R da biste odgovorili.
75
Page 83
NAPOMENA

Kopiranje 9

9

Kako se kopira 9

a (Za MFC modele)
Pritisnite COPY (KOPIRANJE).
Da biste koristili staklo skenera, automatski uvlakač papira mora biti prazan.
c (Za MFC modele)
Upotrebite numeričku tastaturu da biste uneli broj kopija (do 99 kopija).
b Postavite dokument.
Ako kopirate iz automatskog
uvlakača papira:
Ako kopirate sa stakla skenera:
(Za DCP modele) Pritisnite a ili b da biste uneli broj kopija koji želite.
d Pritisnite Start da biste kopirali.
76
Nakon postavljanja dokumenta na staklo skenera zatvorite poklopac.
Page 84
Kopiranje
NAPOMENA
Kopiranje lične karte 9
Možete napraviti jednostranu ili dvostranu kopiju lične karte.
Pomoću opcije za dvostranu kopiju lične karte možete kopirati obe strane lične karte na jednu stranu, zadržavajući originalnu veličinu lične karte.
Rezultat dvostranog kopiranja lične karte je prikazan u nastavku.
• Možete kopirati ličnu kartu do mere dozvoljene primenljivim zakonima. (Pogledajte Uputstvo o bezbednosti proizvoda.)
• Za podešavanja kopiranja lične karte, (za MFC modele) pogledajte 3.Kopiranje
uu str. 33. (za DCP modele) pogledajte 2.Kopiranje
uu str. 45.
Dvostrano kopiranje lične karte 9
a (Za MFC modele)
Pritisnite Menu (Meni), 3, 4 i idite na korak c.
c Pritisnite a ili b da biste izabrali
4.2in1/1in1 (2 u 1/1 u 1). Pritisnite OK (U redu). Pritisnite a ili b da biste izabrali 2in1 (2 u 1) za dvostranu kopiju kao podrazumevano podešavanje. Pritisnite OK (U redu), a zatim pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
d (Za MFC modele)
Pritisnite COPY (KOPIRANJE).
e (Za MFC modele)
Unesite željeni broj kopija. (Za DCP modele) Pritisnite a ili b da biste uneli broj kopija koji želite.
f (Za MFC modele, DCP-1600E i
DCP-1602(E)) Pritisnite 2 in 1 (ID) Copy (Kopiranje (ID) 2 u 1).
(Za DCP-1610W(E) i DCP-1612W) Pritisnite 2 in 1 (ID) copy/Copy
Options (2 na 1 (ID) kopiranje/Opcije kopiranja).
Pritisnite a ili b da biste izabrali
Double-sided ID (ID dvostrano).
9
b Pritisnite a ili b da biste izabrali
(Za DCP modele) Pritisnite Menu (Meni), a zatim pritisnite
a ili b da biste izabrali 2.Copy (Kopiranje).
Pritisnite OK (U redu).
4.ID Copy (Kopiranje lične karte).
Pritisnite OK (U redu).
77
Page 85
Poglavlje 9
1
1
g Postavite svoju ličnu kartu okrenutu na
dole kao što je prikazano u pravcu
gornje leve strane stakla skenera. Proverite da li je lična karta udaljena bar 4 mm od ivica stakla (1).
1
4 mm ili više (gore, levo)
h Pritisnite Start da biste obavili
skeniranje.
j Pritisnite Start da biste obavili
skeniranje.
i Okrenite ličnu kartu i postavite je sa leve
strane stakla skenera.
1
4 mm ili više (gore, levo)
78
Page 86
Kopiranje
Jednostrano kopiranje lične karte 9
a (Za MFC modele)
Pritisnite Menu (Meni), 3, 4 i idite na korak c.
(Za DCP modele) Pritisnite Menu (Meni), a zatim pritisnite
a ili b da biste izabrali 2.Copy (Kopiranje).
Pritisnite OK (U redu).
b Pritisnite a ili b da biste izabrali
4.ID Copy (Kopiranje lične karte).
Pritisnite OK (U redu).
c Pritisnite a ili b da biste izabrali
4.2in1/1in1 (2 u 1/1 u 1). Pritisnite OK (U redu). Pritisnite a ili b da biste izabrali 1in1 (1 u 1) za jednostranu kopiju kao podrazumevano podešavanje. Pritisnite OK (U redu), a zatim pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
(Za DCP-1610W(E) i DCP-1612W) Pritisnite 2 in 1 (ID) copy/Copy
Options (2 na 1 (ID) kopiranje/Opcije kopiranja).
Pritisnite a ili b da biste izabrali
Double-sided ID (ID dvostrano).
9
d (Za MFC modele)
Pritisnite COPY (KOPIRANJE).
e (Za MFC modele)
Unesite željeni broj kopija.
(Za DCP modele) Pritisnite a ili b da biste uneli broj kopija koji želite.
f Postavite ličnu kartu okrenutu na dole
na staklo skenera.
g (Za MFC modele, DCP-1600E i
DCP-1602(E)) Pritisnite 2 in 1 (ID) Copy (Kopiranje
(ID) 2 u 1).
79
Page 87
Poglavlje 9

Druge kopije 9

Proverite da li ste u režimu COPY. Upotrebite taster Options (Opcije), Copy Options (Opcije kopiranja) ili 2 in 1 (ID) copy/Copy Options (2 na 1 (ID) kopiranje/Opcije kopiranja) da biste
brzo podesili sledeća podešavanja za kopiranje koja se odnose samo na narednu kopiju.
Pritisnite Izbori u meniju Opcije (MFC- modeli)
9
(DCP-1600E i DCP-1602(E)) 9
(DCP-1610W(E) i DCP-1612W) 9
Pritisnite a ili b, zatim pritisnite OK (U redu).
Pritisnite a ili b da biste izabrali Copy Options (Opcije kopiranja)
.
Pritisnite OK (U redu).
Pritisnite
a ili b, zatim pritisnite
OK (U redu).
(samo za MFC modele)
Pritisnite
a, b, d ili c, zatim pritisnite
OK (U redu).
(samo za DCP modele)
Pritisnite
a ili b, zatim pritisnite
OK (U redu).
Quality (Kvalitet) Auto (Automatski)*
Stack/Sort (Složi/Sortiraj) Stack (Složi)*
Brightness (Osvetljenost) o nnnn+
Fabrička podešavanja prikazana su podebljanim slovima i sa zvezdicom.
80
Text (Tekst)
Photo (Fotografija)
Receipt (Potvrda)
Sort (Sortiraj)
nonnn+
nnonn+*
nnnon+
nnnno+
Page 88
Pritisnite Izbori u meniju Opcije (MFC- modeli)
9
Pritisnite a ili b, zatim pritisnite OK (U redu).
(samo za MFC modele)
Pritisnite OK (U redu).
(DCP-1600E i DCP-1602(E)) 9
(samo za DCP modele)
(DCP-1610W(E) i DCP-1612W) 9
Pritisnite a ili b da biste izabrali Copy Options (Opcije kopiranja)
.
Pritisnite OK (U redu).
Pritisnite OK (U redu).
Pritisnite
a ili b, zatim pritisnite
OK (U redu).
Kopiranje
a, b, d ili c, zatim pritisnite
a ili b, zatim pritisnite
Contrast (Kontrast) onnnn+
Fabrička podešavanja prikazana su podebljanim slovima i sa zvezdicom.
9
nonnn+
nnonn+*
nnnon+
nnnno+
81
Page 89
Poglavlje 9
Pritisnite Izbori u meniju Opcije (MFC- modeli)
9
(DCP-1600E i DCP-1602(E)) 9
(DCP-1610W(E) i DCP-1612W) 9
Pritisnite a ili b, zatim pritisnite OK (U redu).
Pritisnite a ili b da biste izabrali Copy Options (Opcije kopiranja)
.
Pritisnite OK (U redu).
Pritisnite
a ili b, zatim pritisnite
OK (U redu).
(samo za MFC modele)
Pritisnite OK (U redu).
(samo za DCP modele)
Pritisnite OK (U redu).
a, b, d ili c, zatim pritisnite
a ili b, zatim pritisnite
Enlarge/Reduce (Uvećaj/Umanji)
Fabrička podešavanja prikazana su podebljanim slovima i sa zvezdicom.
100%*
97% LTRiA4
94% A4iLTR
91% Full Page (91% Cela strana)
85% LTRiEXE
83% LGLiA4
78% LGLiLTR
1
1
70% A4iA5
50%
Custom(25-400%) (Prilagođeno (25−400%))
Auto (Automatski)
2
200%
141% A5iA4
104% EXEiLTR
82
Page 90
Pritisnite Izbori u meniju Opcije (MFC- modeli)
9
Pritisnite a ili b, zatim pritisnite OK (U redu).
(samo za MFC modele)
Pritisnite OK (U redu).
(DCP-1600E i DCP-1602(E)) 9
(samo za DCP modele)
(DCP-1610W(E) i DCP-1612W) 9
Pritisnite a ili b da biste izabrali Copy Options (Opcije kopiranja)
.
Pritisnite OK (U redu).
Pritisnite OK (U redu).
Pritisnite
a ili b, zatim pritisnite
OK (U redu).
Kopiranje
a, b, d ili c, zatim pritisnite
a ili b, zatim pritisnite
Page Layout (Raspored stranice)
Off(1 in 1) (Isključeno (1 u
1))*
2 in 1 (P) (2 u 1 (P))
2 in 1 (L) (2 u 1 (L))
4 in 1 (P) (4 u 1 (P))
4 in 1 (L) (4 u 1 (L))
Fabrička podešavanja prikazana su podebljanim slovima i sa zvezdicom.
1
LGLiLTR” i „LGLiA4” prikazani su samo na modelima sa automatskim uvlakačem papira.
2
Opcija Auto podešava uređaj da izračuna stepen smanjenja koji najviše odgovara veličini papira. Opcija Auto je dostupno samo ako se koristi automatski uvlakač papira.
9
83
Page 91
NAPOMENA
Kako skenirati na računar 10
10

Skeniranje dokumenta u obliku PDF datoteke pomoću programa ControlCenter4

(Više informacija, pogledajte Korisničko uputstvo za program i računarsku mrežu.)
Ekrani na vašem računaru mogu da se razlikuju u zavisnosti od modela.
Program ControlCenter4 je softverski pomoćni program koji omogućava da brzo i lako pristupite aplikacijama koje najčće koristite.
a Postavite dokument. b Uradite nešto od sledećeg:
®
(Windows
Kliknite na (Pokreni) > Svi programi > Brother > Brother Utilities, pa na
padajuću listu i izaberite naziv modela (ako nije već označen). Kliknite na SKENIRANJE u levoj traci za navigaciju pa na ControlCenter4. Aplikacija ControlCenter4 će se otvoriti.
(Windows
Kliknite na (Brother Utilities), pa na padajuću listu i izaberite naziv modela (ako
XP, Windows Vista® i Windows® 7)
®
8)
10
84
nije već označen). Kliknite na SKENIRANJE u levoj traci za navigaciju pa na ControlCenter4.
Aplikacija ControlCenter4 će se otvoriti.
Page 92
c Izaberite Napredni režim i kliknite na OK.
Kako skenirati na računar
d Kliknite na Datoteka na kartici Skeniranje.
10
85
Page 93
Poglavlje 10
1
2
4
5
3
1 Izaberite opciju PDF (*.pdf) iz padajuće liste Tip datoteke. 2 Možete uneti ime datoteke koju želite da koristite za dokument. 3 Kada izaberete polje za potvrdu Fascikla, možete sačuvati datoteku u podrazumevanu
fasciklu ili odabrati fasciklu koju želite klikom na dugme (Pretraži).
Kada izaberete polje za potvrdu SharePoint, možete sačuvati datoteku u SharePoint biblioteci unosom adrese.
4 Možete izabrati rezoluciju skeniranja iz padajuće liste Rezolucija. 5 Možete izabrati veličinu dokumenta iz padajuće liste Veličina dokumenta.
e Kliknite na Skeniranje.
Uređaj počinje sa skeniranjem. Fascikla u kojoj se čuvaju skenirani podaci automatski se otvara.
86
Page 94
Kako skenirati na računar
NAPOMENA
Skeniranje pomoću tastera SCAN 10
Ako želite da koristite ovu funkciju, instalirajte aplikaciju MFL-Pro Suite i povežite uređaj na računar USB kablom.
a Postavite dokument. (Pogledajte Način stavljanja dokumenta uu str. 59.)
b Pritisnite (SCAN (SKENIRANJE)).
c Pritisnite a ili b da biste izabrali Scan to PC (Skeniranje na računar).
Pritisnite OK (U redu).
d Pritisnite a ili b da biste izabrali tip skeniranja (File (Datoteka), E-mail (E-pošta) ili
Image (Slika).)
Pritisnite OK (U redu).
e Uradite nešto od sledećeg:
Da biste promenili podešavanja za skeniranje, pritisnite a ili b kako biste odabrali Yes
(Da), a zatim pritsnite OK (U redu). Pratite uputstva na LCD ekranu da biste promenili
podešavanja koja želite.
Da biste promenili podešavanja za skeniranje, pritisnite a ili b kako biste odabrali No
(Ne), a zatim pritisnite OK (U redu).
f Pritisnite Start.
Uređaj počinje sa skeniranjem.

Postavka SCAN tastera 10

Možete promeniti postavke tastera SCAN (SKENIRANJE) na uređaju koristeći program ControlCenter4.
a Uradite nešto od sledećeg:
®
(Windows
Kliknite na (Pokreni) > Svi programi > Brother > Brother Utilities, pa na
padajuću listu i izaberite naziv modela (ako nije već označen). Kliknite na SKENIRANJE u levoj traci za navigaciju pa na ControlCenter4. Aplikacija ControlCenter4 će se otvoriti.
(Windows
Kliknite na (Brother Utilities), pa na padajuću listu i izaberite naziv modela (ako nije
već označen). Kliknite na SKENIRANJE u levoj traci za navigaciju pa na ControlCenter4. Aplikacija ControlCenter4 će se otvoriti.
XP, Windows Vista® i Windows® 7)
®
8)
10
87
Page 95
Poglavlje 10
1
2
4
5
3
b Kliknite na karticu Postavke uređaja. c Kliknite na Postavke za skeniranje uređaja.
d Izaberite karticu Datoteka. Možete promeniti podrazumevana podešavanja.
1 Možete izabrati tip dokumenta iz padajuće liste. 2 Možete uneti ime datoteke koju želite da koristite za dokument. 3 Možete sačuvati datoteku u podrazumevanu fasciklu ili odabrati fasciklu koju želite klikom
na dugme (Pretraži).
4 Možete izabrati rezoluciju skeniranja iz padajuće liste Rezolucija. 5 Možete izabrati veličinu dokumenta iz padajuće liste Veličina dokumenta.
88
Page 96
e Kliknite na OK.
Kako skenirati na računar
89
10
Page 97
NAPOMENA
Rešavanje problema i druge
A
informacije

Potrošni delovi A

Bubanj i toner kaseta spadaju u dva zasebna potrošna dela. Osigurajte da su oba montirana na uređaj. Za više informacija o načinu zamene potrošnih delova pogledajte uputstva dobijena uz zamenski bubanj ili pogledajte uputstva odštampana na kutiji toner kasete za zamenu.
Toner kaseta Bubanj
TN-1030 DR-1030
•Uređaji kompanije Brother dizajnirani su za rad sa tonerom određenih specifikacija i radiće na nivou optimalnih performansi kada se koriste sa originalnim toner kasetama kompanije Brother. Kompanija Brother ne može da garantuje optimalne performanse ako se koriste toneri ili toner kasete drugih specifikacija. Uređaj možda neće pravilno detektovati toner ili toner kasetu drugih specifikacija, odnosno može da ih detektuje kao kasetu standardnog kapaciteta. Kompanija Brother ne preporučuje upotrebu drugih kaseta osim originalnih toner kaseta kompanije Brother i ne preporučuje punjenje praznih toner kaseta tonerom drugih proizvođača. Ako dođe do oštećenja bubnja ili drugih delova uređaja nastalog usled korišćenja kaseta koji nisu originalni proizvod kompanije Brother, zbog nekompatibilnosti ili neodgovarajućih karakteristika ovih proizvoda, sve proistekle popravke neće biti pokrivene garancijom.
A
• Za najbolje performanse koristite originalni bubanj i toner kasetu kompanije Brother. Štampanje korišćenjem bubnja ili toner kasete drugog proizvođača može umanjiti ne samo kvalitet štampe već i kvalitet i radni vek samog uređaja. Garancija možda neće biti važeća za probleme nastale usled korišćenja bubnja i toner kaseta drugog proizvođača.
• Idite na http://www.brother.com/original/index.html vraćanja iskorišćenih potrošnih delova u program recikliranja kompanije Brother. Ako odlučite da ne vratite iskorišćene delove, odložite iskorišćene potrošne proizvode u skladu sa lokalnim propisima, odvojeno od kućnog otpada. Ako imate bilo kakvih pitanja, kontaktirajte svoje lokalno predstavništvo za odlaganje otpada. (Za više informacija, pogledajte Uputstvo o bezbednosti proizvoda.)
• Predviđeni radni vek za svaku od toner kaseta zasnovan je na ISO/IEC 19752. Učestalost zamene variraće od složenosti štampanih stranica, procenta pokrivenosti i tipa medija koji se koristi.
90
da biste pronašli uputstva o načinu
Page 98
Rešavanje problema i druge informacije

Otkrivanje problema A

Prvo, proverite:
da li je kabl za napajanje uređaja ispravno povezan i da li je uređaj uključen.da li su svi zaštitni delovi uklonjeni.da li je papir pravilno postavljen u ležište za papir.da li su kablovi za povezivanje bezbedno povezani sa uređajem i sa računarom.
Ako svoj problem niste rešili gore navedenim proverama, odredite svoj problem, a zatim idite na neku od stranica predloženih u nastavku:
Problemi sa telefonom i faksom (MFC modeli) uu str. 94 Poboljšanje kvaliteta štampanja uu str. 96
Ako je uređaj povezan sa računarom, u zavisnosti od greške, na računaru se može pojaviti iskačuća aplikacija.
Pratite uputstva na ekranu da biste ispravili grešku.
A
91
Page 99

Poruke o greškama i održavanju A

U nastavku su prikazane najčešće poruke o greškama i održavanju. Ako vam je potrebna dodatna pomoć, Brother Solutions Center nudi odgovore na najnovija
najčće postavljana pitanja i savete za rešavanje problema: Posetite nas na http://support.brother.com
Poruka o grešci Uzrok Postupak
Cartridge Error (Greška toner kasete) Put the Toner Cartridge back in. (Vratite nazad toner kasetu.)
Comm.Error (Kom.greška)
Disconnected (Isključen)
Document Jam (Zaglavljeni dokument)
Drum End Soon (Kraj radnog veka bubnja je blizu)
Replace Drum (Zamenite bubanj)
Out of Memory (Nema slobodne memorije)
Toner kaseta nije pravilno instalirana.
Potvrdite da li koristite originalnu toner kasetu kompanije Brother.
Loš kvaitet telefonske linije je izazvao komunikacionu grešku.
Druga osoba ili faks uređaj druge osobe je prekinuo poziv.
Dokument nije pravilno umetnut ili uvučen, ili je dokument koji se skenira iz automatskog uvlakača papira predug.
Vreme je za zamenu bubnja. Brojač bubnja nije resetovan
prilikom postavljanja novog bubnja.
Memorija uređaja je puna. Slanje faksa ili kopiranje je u toku
Postavite toner kasetu čvrsto u bubanj, a zatim ga vratite u uređaj.
Koristite samo originalni bubanj i originalnu toner kasetu kompanije Brother.
Pokušajte ponovo da pošaljete faks.
Pokušajte ponovo da pošaljete ili primite faks.
Izvucite zaglavljeni papir iz automatskog uvlakača papira.
Zamenite bubanj ili resetujte brojač bubnja prilikom postavljanja novog bubnja. (Pogledajte uputstva dobijena uz novi bubanj.)
Uradite nešto od sledećeg:
Pritisnite Start da biste poslali ili kopirali
stranice.
Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz) i sačekajte
dok se ne završe druge operacije koje su u toku, a zatim pokušajte ponovo.
Operacija štampanja je u toku
Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz). Uređaj će
otkazati štampanje i ukloniti ga iz memorije.
Smanjivanje kvaliteta štampanja.
(Za više informacija, pogledajte Korisničko uputstvo za program i računarsku mrežu.)
92
Page 100
Rešavanje problema i druge informacije
NAPOMENA
Poruka o grešci Uzrok Postupak
Self-Diagnostic (Samodijagnostiko vanje)
Size mismatch (Neslaganje veličina)
Toner Low (Nivo tonera je nizak)
Temperatura fjuzera se nije povećala na određenu temperaturu u okviru određenog vremena.
Fjuzer je suviše vruć. Veličina papira u ležištu nije
odgovarajuća.
Ako se na LCD ekranu prikaže poruka Toner Low (Nivo tonera je nizak) i dalje ćete moći da štampate; uređaj vas obaveštava da je toner kaseta blizu kraja svog radnog veka.
Isključite uređaj, sačekajte par sekundi, a zatim ga ponovo uključite. Ostavite uključen uređaj da miruje najmanje 15 minuta.
Ubacite u ležište papir odgovarajuće veličine i podesite veličinu papira u ležište za papir.
Naručite odmah novu toner kasetu kompanije Brother da bi vam bila pri ruci kada se na LCD ekranu pojavi poruka Replace Toner
(Zamenite toner) ili Toner Ended (Toner potrošen).
Isključivanje uređaja obrisaće faks podatke u memoriji. Da biste sprečili da izgubite važne podatke, pogledajte Prenos faksova ili izveštaj faks dnevnika (MFC modeli) uu str. 104.
A
93
Loading...