Brother LK14s User's Guide

Page 1
Bruksanvisning
Product Code (Produktkode): 888-X64/X74/X84/X67/X77/X87
Symaskin
Sørg for å lese dette dokumentet før du bruker maskinen. Vi anbefaler at du oppbevarer dette dokumentet i nærheten for fremtidig referanse.
Page 2
———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
————

VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER

Les disse sikkerhetsinstruksene før du tar maskinen i bruk.
FARE
- Slik unngår du å få støt:
1
Koble alltid maskinen fra strømuttaket umiddelbart etter bruk, ved rengjøring, ved eventuelle servicejusteringer som er nevnt i denne håndboken, og når du lar maskinen stå uten tilsyn.
ADVARSEL
- Slik unngår du forbrenning, brann, støt eller personskade:
2 Du må alltid koble maskinen fra
strømuttaket når du foretar justeringer som er nevnt i denne instruksjonsveiledningen:
• Ved frakobling av maskinen slår du
maskinen til “O” for å slå den av, tar tak i pluggen og trekker den ut av strømuttaket. Du må ikke trekke i ledningen.
• Plugg maskinen direkte inn i
strømuttaket. Ikke bruk skjøteledning.
• Du må alltid koble fra maskinen ved
strømstans.
3 Elektriske farer:
• Denne maskinen må være tilkoblet
en strømadapter innenfor området som er angitt på merkeetiketten. Ikke koble den til en likestrømkilde eller en omformer. Hvis du ikke er sikker på hvilken type strømkilde du har, kontakt en kvalifi sert elektriker.
• Denne maskinen er godkjent for bruk
kun i det landet den ble kjøpt i.
4 Du må aldri bruke denne maskinen
dersom den har en skadet ledning eller støpsel, hvis den ikke virker som den skal, hvis den har falt ned eller er skadet eller hvis det har vært sølt vann på den. Lever inn symaskinen til nærmeste autoriserte Brother-forhandler for undersøkelse, reparasjon eller justering av elektriske eller mekaniske deler.
Du må umiddelbart slutte å bruke maskinen og koble den fra strømnettet hvis du merker noe uvanlig, som for eksempel vond lukt, varme, misfarging eller deformering mens maskinen brukes eller oppbevares.
• Bær maskinen i håndtaket under transport. Hvis maskinen løftes etter noen annen del, kan det skade maskinen eller føre til at maskinen faller, noe som kan forårsake personskader.
• Når du løfter maskinen, ikke gjør noen plutselige eller uforsiktige bevegelser, da dette kan føre til at du skader ryggen eller knærne.
5 Du må alltid holde arbeidsplassen
ryddig:
• Bruk aldri symaskinen hvis ventilasjonshullene er tette. Sørg for at det ikke samler seg lo, støv og løst tøy på maskinens ventilasjonsåpninger og fotpedalen.
• Ikke plasser gjenstander på fotpedalen.
• Ikke bruk skjøteledninger. Plugg maskinen direkte inn i strømuttaket.
• Du må aldri slippe eller stikke gjenstander inn i noen åpning.
• Bruk ikke maskinen på steder hvor det brukes aerosolprodukter (spray) eller oksygen.
1
Page 3
———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
• Ikke bruk maskinen nær en varmekilde, som for eksempel ovn eller strykejern, for da kan maskinen, strømledningen eller plagget som sys, bli antent og resultere i brann eller elektrisk støt.
• Ikke plasser denne maskinen på en ustabil overflate, som et ustødig eller skrått bord, ellers kan symaskinen falle og forårsake personskader.
6 Vær forsiktig når du bruker
symaskinen:
• Hold alltid øye med nålen. Ikke bruk bøyde eller skadede nåler.
• Hold fingrene vekk fra alle bevegelige deler. Vær spesielt forsiktig omkring maskinnålen.
• Ikke slå på maskinen mens du holder nede fotpedalen. Maskinen kan starte uventet og føre til personskade eller skade på maskinen.
• Slå maskinen til “O” for å slå den av før du foretar eventuelle justeringer i området rundt nålen.
Ikke bruk skadet eller feil type nåleplate, for det kan føre til at nålen brekker.
• Ikke skyv på eller dra i stoffet under sying, og følg instruksene nøye ved frihåndssying for å sikre at nålen ikke viker og brekker.
7 Denne maskinen er ikke en leke:
• Vær ekstra påpasselig når maskinen brukes av barn eller i nærheten av barn.
• Plastposen som denne maskinen ble levert i, skal oppbevares utilgjengelig for barn eller kastes. Ikke la barn leke med posen, dette utgjør en kvelningsfare.
• Bruk ikke maskinen utendørs.
• Bruk kun alminnelige såper og rengjøringsmidler til rengjøring av oppbevaringskassen. Bruk aldri benzen, tynner eller skurepulver til rengjøring, da dette kan skade kassen og maskinen.
• Les alltid i bruksanvisningen før du skifter eller monterer trykkfoten, nålen eller andre deler, slik at disse monteres korrekt.
9 Reparasjon og justering:
• Hvis lampen (lysdioden) skades, må den erstattes av et autorisert Brother­servicesenter.
• Hvis maskinen ikke fungerer korrekt, eller hvis det er nødvendig å foreta justeringer, skal du først se i feilsøkingsskjemaet, som du finner bakerst i bruksanvisningen. Her kan du finne opplysninger om hvordan du selv kan undersøke og justere symaskinen. Hvis problemet ikke kan løses, bes du kontakte nærmeste autoriserte Brother-servicesenter.
Bruk kun maskinen som beskrevet i denne bruksanvisningen.
Du må bare bruke tilleggsutstyr som er anbefalt av produsenten i denne bruksanvisningen.
Innholdet i denne bruksanvisningen samt spesifikasjonene for dette produktet kan endres uten varsel.
Du finner mer produktinformasjon på våre nettsider på www.brother.com
8 Slik forlenges symaskinens levetid:
• Symaskinen må ikke oppbevares på steder hvor den står i direkte sollys, eller i omgivelser med høy luftfuktighet. Bruk/sett ikke symaskinen tett ved et varmeapparat, strykejern, halogenlamper eller andre varme gjenstander.
2
Page 4
———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
————
TA VARE PÅ
DISSE
ANVISNINGENE
Denne maskinen er utviklet
for privat bruk.
FOR BRUKERE I LAND UTENFOR EUROPA
Dette apparatet er ikke beregnet for bruk av personer (inkludert barn) med begrenset fysiske, sensoriske eller mentale evner eller som mangler erfaring og kunnskap, med mindre de er under oppsyn eller har blitt gitt opplæring i bruk av apparatet av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet. Barn skal ha tilsyn slik at de ikke leker med symaskin.
FOR BRUKERE I EUROPEISKE LAND
Denne maskinen kan brukes av barn fra 8 år og oppover og personer med reduserte fysiske, sanse- eller mentale evner eller mangel på erfaring og kompetanse hvis de får tilsyn eller instruksjon angående bruk av maskinen på en sikker måte og forstår farene som er involvert. Barn må ikke leke med maskinen. Rengjøring og brukervedlikehold må ikke utføres av barn uten tilsyn.
KUN FOR BRUKERE I
STORBRITANNIA,
IRLAND, MALTA OG
KYPROS
VIKTIG
• Hvis støpselets sikring skal skiftes ut, må det brukes en sikring som er godkjent av ASTA til BS 1362, dvs. med avmerket klassifisering på støpselet.
• Du må huske å sette på sikringsdekselet igjen. Bruk aldri støpsler uten sikringsdeksel.
• Hvis det tilgjengelige strømuttaket ikke passer til støpselet som følger med dette utstyret, må du kontakte ditt autoriserte Brother-servicesenter for å få riktig ledning.
3
Page 5
———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————

INNHOLD

VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER ......... 1
1. BLI KJENT MED SYMASKINEN ...5
TILBEHØR ...................................................... 5
Ekstrautstyr ......................................................... 5
HOVEDDELENE ............................................. 6
Flat bunnplate .................................................... 6
BRUKE SYMASKINEN .................................... 7
Tilkobling av støpslene ....................................... 7
Hovedstrømbryter og sylampebryter ................... 8
Fotpedal ............................................................. 8
Kontroll av nålen ................................................ 8
Bytte av nålen ..................................................... 8
Skifte trykkfoten ................................................ 10
BETJENINGSFUNKSJONENE ........................ 11
Mønstervalghjul ................................................ 11
Mønstre og stingbetegnelser ............................. 11
Reverssømhendel ............................................. 12
TRÆ MASKINEN .......................................... 13
Spoling av undertråden .....................................13
Træing av undertråd .........................................15
Nedre treing (for modellen utstyrt med en
hurtigspole) ...................................................... 16
Træing av overtråd ........................................... 17
Bruk av nålitrederen (for modeller som er utstyrt
med en nålitreder) ............................................ 19
Trekke opp undertråden ...................................21
KOMBINASJONER AV STOFF,
NÅL OG TRÅD ............................................. 22
2. GRUNNLEGGENDE
SYFUNKSJONER ......................23
Les dette før du begynner å sy .......................... 23
Starte syingen ................................................... 23
Prøvesying ........................................................ 24
Endre sømretning .............................................. 24
Sy tykke stoffer ................................................. 24
Sy tynne stoffer ................................................. 25
Sying av elastiske stoffer ................................... 25
Sying av sylindriske stoffstykker ........................ 25
Sy med en tvillingnål (ekstrautstyr) .................... 25
Trådspenning .................................................... 27
3. INNEBYGDE SØMTYPER ......... 29
Rettsøm .............................................................29
Sikksakksøm ......................................................29
Skjult faldsøm ...................................................30
Overlappingssøm ..............................................31
Elastisk søm .......................................................31
Dobbeltsøm ......................................................32
4. SY KNAPPHULL ....................... 33
Sying av knapphull ............................................33
Justere knapphull ..............................................34
5. BRUKE TILLEGGSUTSTYR OG
APPLIKASJONER ..................... 35
Isying av glidelås ...............................................35
Rynking .............................................................36
Applikasjoner ....................................................36
BRUKE EKSTRA TILBEHØR ........................... 37
Isying av knapper ..............................................37
Stopping ............................................................38
Bruk av blindsømfoten ......................................39
6. VEDLEGG ................................. 40
VEDLIKEHOLD ............................................. 40
Restriksjoner for smøring ...................................40
Forholdsregler ved oppbevaring av maskinen ....40
Rengjøring ........................................................40
FEILSØKING ................................................. 42
INDEKS ......................................................... 45
4
Page 6
BLI KJENT MED SYMASKINEN ————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
————
Bemerk
Bemerk
J
J
M
M

1 BLI KJENT MED SYMASKINEN

TILBEHØR

Dette tilbehøret er laget for å gjøre det enkelt for deg å utføre de fleste syoppgaver.
1. 2. 3. 4. 5.
I
A
A
6. 7.
I
Nr. Delenavn
Sikksakkfot “J”
1
(på maskinen) 2 Knapphullsfot “A” X59369-321 3 Glidelåsfot “I” XE9369-001
Delekode
Nord-, Mellom- og
Sør-Amerika
XC4901-121
Andre
Nr. Delenavn
Undertrådspole
4
(Én er i maskinen) Nålesett
5
(90/14 nål) 6 Skrutrekker XF3557-001 7 Fotpedal Se side 6
Delekode
Nord-, Mellom- og
Sør-Amerika
SA156 Sett med 3: XE5328-001
Sett med 2: XE7064-001
Andre
SFB: XA5539-151
Hvilket tilbehør som medfølger, varierer avhengig av maskinmodellen.

Ekstrautstyr

Følgende er tilgjengelig som ekstrautstyr som kan kjøpes separat. Følgende ekstrautstyr kan følge med maskinen, avhengig av modellen.
1. 2. 3. 4. 5.
6. 7. 8. 9. 10.
Nr. Delenavn
1 Ekstra snellepinne XG3488-001
Tvillingnål
2
(2,0/75-nål) 3 Stoppeplate XC6063-021 4 Knappfot “M” XE2137-001 5 Overtransportør SA107
Nord-, Mellom-
og Sør-Amerika
Delekode
X57521-021
F034N: XC2165-002
Andre
Nr. Delenavn
6 Quiltefot SA129 7 1/4" quiltefot SA125 8 Smal faldefot SA127 9 Blindsømfot SA134
10 Quilteguide SA132
Nord-, Mellom-
og Sør-Amerika
Delekode
Andre
F005N: XC1948-052 F001N: XC1944-052 F003N: XC1945-052 F018N: XC1976-052 F016N: XC2215-052
Quilteguiden kan settes inn i hullene på baksiden av overtransportøren eller i det svarte plastikkhullet på toppen av sømankelen.
5
Page 7
———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
1
2
3
4
7
8
9
0
A
6
C
B
H
G
K
D
5
I
E
F
J

HOVEDDELENE

1
1 Spolevikler (Side 13)
Spolevikleren vikler tråden på undertrådspolen for bruk som undertråd.
2 Snellepinne (Side 13, 17)
Denne holder trådsnellen.
3 Trådleder (Side 13, 17)
Bruk denne når du vikler tråden på undertrådspolen og trær maskinen.
4 Trådopptakshendel (Side 18) 5 Hull for ekstra snellepinne (Side 26)
Denne holder en andre snelle med tråd for søm med tvillingnålen.
6 Kontrollhjul for overtrådspenning (Side 27)
Dette regulerer overtrådspenningen.
7 Trådkutter (Side 24)
Før trådene gjennom trådkutteren for å klippe dem over.
8 Nålitreder (Side 19)
(Denne er bare tilgjengelig på enkelte modeller.)
9 Hurtigspole (Side 16, 21)
(Denne er bare tilgjengelig på enkelte modeller.)
0 Flat bunnplate med tilbehørsskuff (Side 6) A Trykkfot (Side 10) B Reverssømhendel (Side 12)
Trykk på denne hendelen for å sy baklengs.
C Skrue for finjustering av knapphull (Side 34) D Mønstervalghjul (Side 11)
Drei hjulet i en av retningene for å velge sømtype.
E Håndhjul
Brukes til å heve og senke nålen manuelt.
F Lufteventil
Lufteventilen sørger for sirkulasjon i luften rundt motoren. Lufteventilen må ikke tildekkes når maskinen er i bruk.
G Hovedstrømbryter og sylampebryter (Side 8)
Du kan slå strømmen og sylampen av og på.
H Fotpedalkontakt / støpsel (Side 7)
Sett i fotpedalstøpselet og koble maskinen til strømmen.
I Trykkfothendel (Side 17)
Brukes til å heve og senke trykkfoten.
J Håndtak
Bær maskinen i håndtaket når du flytter den.
K Fotpedal (Side 8)
Du kan bruke denne til å regulere syhastigheten og starte og stoppe syingen.
Fotpedal:
Modell KD-1902 for 110-120V-området
KD-1902 for 110-127V-området (kun Brasil)
Modell KD-2902 for 220-240V-området
Fotpedalens delekode varierer avhengig av land eller region. Kontakt Brother-forhandleren eller nærmeste autoriserte Brother-servicesenter.

Flat bunnplate

Tilbehøret kan oppbevares i et rom inne i den flate bunnplaten.
La den flate bunnplaten gli mot venstre
1
for å åpne den.
1 Flat bunnplate 2 Oppbevaringsrom
2
1
6
Page 8
BLI KJENT MED SYMASKINEN ————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
————
ADVARSEL
FORSIKTIG
Bemerk

BRUKE SYMASKINEN

Bruk kun alminnelig husholdningsstrøm som strømkilde. Bruk av andre strømkilder kan
forårsake brann, støt eller skade på symaskinen.
Påse at støpslene er satt ordentlig i stikkontakten og strøminntaket på maskinen. Ellers kan
elektrisk støt eller brann forekomme.
Støpslet må aldri settes i en stikkontakt som er skadet eller ødelagt.
I følgende tilfeller må du slå av maskinen med hovedbryteren og trekke ut støpselet:
• når du ikke sitter ved maskinen
• når du er ferdig med å bruke maskinen
• hvis strømmen går mens du bruker maskinen
• hvis maskinen ikke fungerer ordentlig pga. dårlig forbindelse eller utkobling
•i tordenvær
Bruk bare strømledningen som følger med denne maskinen.
Bruk ikke skjøteledninger eller adaptere med flere kontakter, og med flere apparater
tilkoblet. Dette kan forårsake brann eller støt.
Rør ikke ved støpslet med våte hender. Dette kan forårsake støt.
Slå alltid av maskinen med hovedbryteren før du trekker ut støpselet. Ta alltid tak i støpselet
når du trekker det ut av stikkontakten. Hvis du trekker i ledningen, kan den bli skadet, og det er risiko for brann eller støt.
Det må ikke skjæres i ledningen, og den må ikke skades, endres, bøyes, trekkes i, vris eller
buntes med andre ledninger. Sett ikke tunge gjenstander på ledningen. Utsett ikke ledningen for varme. Alt dette kan skade ledningen eller forårsake brann eller støt. Hvis ledningen eller støpslet skades, må symaskinen repareres hos et autorisert Brother-servicesenter før den brukes igjen.
Ta ut støpslet hvis symaskinen ikke skal brukes over lengre tid. Ellers kan det oppstå brann.

Tilkobling av støpslene

Koble fotpedalens støpsel til maskinen.
1
Sett støpselet inn i stikkontakten.
2
7
Hvis strømmen går mens du bruker symaskinen, må du slå den av og trekke ut støpselet. Når du starter maskinen igjen, må du følge instruksjonene for korrekt bruk av maskinen.
Page 9
———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
FORSIKTIG
FORSIKTIG
FORSIKTIG
2
1
1
2
1
2

Hovedstrømbryter og sylampebryter

Med denne bryteren slås strømmen og sylampen av og på.
1 Slå på (mot “I”-merket) 2 Slå av (mot “O”-merket)
Ikke slå på maskinen mens du holder
nede fotpedalen. Maskinen kan starte uventet og føre til personskade eller skade på maskinen.

Fotpedal

Når du trår forsiktig på fotpedalen, går maskinen sakte. Når du trår hardere, går maskinen fortere. Når du fjerner foten fra fotpedalen, stanser maskinen.
1 Saktere 2 Fortere
Påse at ingen ting ligger på fotpedalen når maskinen ikke er i bruk.
La det ikke samle seg stoffrester og støv
på fotpedalen. Det kan forårsake brann eller elektrisk støt.

Kontroll av nålen

Nålen må alltid være rett og skarp for å få riktig søm.
Riktig kontroll av nålen
Legg nålen på et flatt underlag med den flate siden ned. Sjekk nålen ovenfra og fra begge sider. Kasser eventuelle bøyde nåler på en sikker måte.
1 Parallelt mellomrom 2 Jevn flate (spoledeksel, glass osv.)

Bytte av nålen

Slå av maskinen før du skifter nål. Ellers
kan du komme til å trykke på fotpedalen ved et uhell, slik at maskinen starter. Dette kan føre til personskader.
Bruk kun alminnelige symaskinnåler til
hjemmebruk. Andre nåler kan bøyes eller brekke, og du kan komme til skade.
Sy aldri med en bøyd nål. En bøyd nål
kan lett brekke, og du kan komme til skade.
Slå av maskinen.
1
Hev nålen ved å dreie håndhjulet mot deg
2
(mot klokken), slik at merket på håndhjulet vender oppover.
Senk trykkfothendelen.
3
1
1 Trykkfothendel
1
8
Page 10
BLI KJENT MED SYMASKINEN ————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
————
FORSIKTIG
FORSIKTIG
1
Før du skifter nålen, plasser stoff eller
papir under trykkfoten for å hindre at nålen faller ned i hullet i nåleplaten.
Hold nålen med venstre hånd, og bruk
4
deretter en skrutrekker til å skru nålklemmeskruen mot klokken for å løsne nålen.
1 Bruk en skrutrekker
• Ikke bruk makt når du løsner eller fester nålklemmeskruen. Dette kan føre til skade på bestemte symaskindeler.
Hold nålen slik at den flate siden vender
5
mot baksiden av maskinen, og før nålen inn til den treffer nålestopperen. Stram deretter til nåleklemmen med en skrutrekker.
Husk å føre inn nålen helt til den treffer
nålestopperen, og stram nålklemmeskruen godt med en skrutrekker, ellers risikerer du at nålen brekker eller at maskinen skades.
2
3
Sett tvillingnålen i på samme måte.
9
1
1 Bruk en skrutrekker 2 Nålestopper 3 Nål
Page 11
———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
FORSIKTIG
Bemerk
FORSIKTIG
1
2
1 2 3
1
2

Skifte trykkfoten

Slå alltid av maskinen før du skifter
trykkfot. Hvis du lar strømmen stå på og tråkker på pedalen, vil maskinen starte, og du kan bli skadet.
Bruk alltid korrekt trykkfot til
stingmønsteret du har valgt. Hvis du bruker feil trykkfot, kan nålen treffe trykkfoten og bøyes eller brekkes, og du kan komme til skade.
Bruk kun trykkføtter som er utformet for
bruk med denne maskinen. Bruk av andre trykkføtter kan føre til uhell eller personskade.
Du må skifte trykkfot avhengig av hva du syr og hvordan du syr det.
Slå av maskinen.
1
Hev trykkfothendelen. Hev nålen ved å dreie håndhjulet mot deg
2
(mot klokken), slik at merket på håndhjulet vender oppover.
3
Fjern trykkfoten ved å dra den vertikalt nedover.
1 Trykkfotholder 2 Trykkfot
|
Trykk på den svarte
|
knappen på baksiden
|
av trykkfotholderen
|
for å slippe opp
|
trykkfoten.
| | |
eller
| | | | | |
1 Svart knapp
|
2 Trykkfotholder
|
3 Trykkfot
Plasser en annen trykkfot på nåleplaten,
4
slik at trykkfotstangen er på linje med hakket på stammen.
Senk trykkfothendelen og fest trykkfoten
5
på stammen. Hvis trykkfoten er plassert riktig, skal stangen smekke på plass.
1 Stamme 2 Stang
Retning for montering av trykkfot
Hvis trykkfoten ikke monteres i riktig
retning, kan nålen treffe trykkfoten, slik at nålen kan brekke eller bli bøyd og du kan bli skadet.
1
Avhengig av type trykkfotholder, vil fremgangsmåten for å slippe opp trykkfoten variere.
10
Page 12
BLI KJENT MED SYMASKINEN ————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
————
FORSIKTIG
1
2
3
4
5
6
7
8910
11
12
13
141516
17
1
2
3
5
9

BETJENINGSFUNKSJONENE

Mønstervalghjul

Når du bruker mønstervalghjulet for å velge mønster, hever du nålen ved å dreie håndhjulet mot deg (mot klokken), slik at merket på håndhjulet vender oppover. Hvis nålen er i senket stilling når du dreier på mønstervalghjulet, kan nålen, trykkfoten eller stoffet bli skadet.
Du velger sømtype ved å vri på mønstervalghjulet i én av retningene.
1 Mønstervalghjul 2 Valgt mønsternummer

Mønstre og stingbetegnelser

1
*1 : Sømtypene nr. 15-17 er kun tilgjengelige på visse
modeller.
2
*1
*1
*1
Forhåndsinnstilt
Mønster
Stingbetegnelser
lengde
(mm (tommer))
Forhåndsinnstilt
bredde
(mm (tommer))
0,5 (1/32)
4-TRINNS
AUTOMATISK
KNAPPHULLSØM
5 (3/16)
0,7 (1/32)
SIKKSAKKSØM 1,8 (1/8)
1,5 (1/16)
SIKKSAKKSØM 3,3 (3/16)
4
2 (1/16)
SIKKSAKKSØM 5 (3/16)
0,5 (1/32)
SIKKSAKKSØM
(SATENG)
6
RETTSØM
(Midtre nålposisjon)
7
RETTSØM
(Midtre nålposisjon)
8
RETTSØM
(Midtre nålposisjon)
5 (3/16)
1,6 (1/16)
1,8 (1/8)
2 (1/16)
Sidehenvisning
33
29, 36, 37,
39
29, 36, 37,
39
29, 36, 37,
39
29, 36
29, 38
29, 38
29, 38
11
RETTSØM
(Midtre nålposisjon)
3 (1/8)
29, 35, 36,
38, 39
Page 13
———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
10
12
13
1
Mønster
Stingbetegnelser
RETTSØM
(Midtre nålposisjon)
11
RETTSØM
(Venstre
nålposisjon)
SKJULT FALDSØM 5 (3/16)
ELASTISK SØM 5 (3/16)
14
ELASTISK SKJULT
FALDSØM
15
OVERLAPPSTING 5 (3/16)
16
DOBBELTSØM 5 (3/16)
17
SAMMENFØYNIN
GSSTING
Forhåndsinnstilt
lengde
(mm (tommer))
Forhåndsinnstilt
bredde
(mm (tommer))
4 (3/16)
2,5 (3/32)
2 (1/16)
1 (1/16)
2 (1/16)
5 (3/16)
2 (1/16)
1,2 (1/16)
1,2 (1/16)
5 (3/16)
Sidehenvisning
29, 38
29, 36, 38
30, 39
31
30, 39
31
32
32

Reverssømhendel

Du kan bruke reverssøm for å feste stingene og forsterke sømmen. Du syr reverssøm ved å trykke ned reverssømhendelen så langt som mulig og holde den nede mens du trår forsiktig på fotpedalen. Du syr forover ved å slippe opp reverssømhendelen. Maskinen vil nå sy forover. Lengden på reverssting er fastsatt på 2 mm (1/16").
1 Reverssømhendel
1
12
Page 14
BLI KJENT MED SYMASKINEN ————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
————
FORSIKTIG
FORSIKTIG
3
2
1
1 Dra tråden helt
inn.

TRÆ MASKINEN

Spoling av undertråden

Vi har designet undertrådspolen som følger med denne maskinen. Hvis du bruker
undertrådspoler fra andre modeller, vil maskinen kanskje ikke fungere riktig. Bruk kun undertrådspolene som følger med denne maskinen eller spoler av samme type (delekode: SA156, SFB: XA5539-151). Bruk av andre undertrådspoler kan skade maskinen. SA156 er en Klasse 15 type spole.
Faktisk størrelse
11,5 mm
(7/16")
Denne modellen Andre modeller
1
2
13
1 Spennskive 2 Spolevikleraksel 3 Undertrådspole
Dra opp snellepinnen og sett en snelle med tråd på denne pinnen.
Mens du holder tråden fra snellen i høyre hand, fører du tråden mot deg i holderen på trådlederen. Ta deretter tråden rundt spennskiven og dra tråden helt inn.
Dersom snellen med tråder er på galt
sted eller er stilt inn på feil måte, kan dette føre til at tråden vases rundt snellepinnen.
Page 15
———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
FORSIKTIG
FORSIKTIG
FORSIKTIG
Bemerk
FORSIKTIG
3
1
2
1
1
2
Før enden av tråden gjennom hullet på
3
undertrådspolen fra innsiden av undertrådspolen.
Sett undertrådspolen på spoleviklerskaftet
4
og la spoleviklerskaftet gli til høyre. Vri undertrådspolen mot klokken med hånden til fremspringet glir inn i undertrådspolens hakk.
• Sørg for at du drar ut 7 til 10 cm (3-4") med
tråd fra hullet på undertrådspolen.
1 Fremspring 2 Hakk 3 7-10 cm (3-4")
Stram tråden og hold enden av tråden
rett opp. Dersom tråden er for kort, ikke strammet eller holdt i vinkel, kan personskader forekomme når tråden snos rundt undertrådspolen.
Slå på maskinen.
5
Ikke slå på maskinen mens du holder
nede fotpedalen. Maskinen kan starte uventet og føre til personskade eller skade på maskinen.
Når du holder i enden på tråden, trykk inn
6
fotpedalen forsiktig for å sno tråden rundt undertrådspolen noen ganger. Stans deretter maskinen.
Stuss overflødig tråd over undertrådspolen.
7
• La det være igjen 1 cm (1/2") med tråd fra hullet på undertrådspolen.
1 1 cm (1/2")
Pass på at du følger instruksjonene nøye. Dersom du ikke klipper av all overflødig tråd før du spoler undertråden, kan tråden valses rundt undertrådspolen og føre til at nålen brekker.
Trykk på fotpedalen for å starte.
8
Når undertrådspolen virker full og
9
begynner å snurre sakte, fjerner du foten fra fotpedalen.
Klipp tråden, skyv spoleviklerakselen mot
0
venstre og fjern undertrådspolen.
Når symaskinen startes eller håndhjulet
beveges etter spolevikling, gir maskinen fra seg en klikkelyd. Dette er helt normalt.
Nålestangen beveger seg ikke når du skyver
spoleviklerakselen mot høyre.
Hvis undertrådspolen ikke vikles korrekt,
kan trådspenningen bli løs, noe som kan få nålen til å brekke.
1
1 Viklet jevnt 2 Viklet dårlig
14
Page 16
BLI KJENT MED SYMASKINEN ————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
————
FORSIKTIG
FORSIKTIG
1
1
Hold i trådenden, skyv spolen ned med
5

Træing av undertråd

Sett inn undertrådspolen med tråd.
• For mer informasjon om hvordan du bruker hurtigspolen, se side 16.
Husk å slå av maskinen når du trer. Hvis
fingeren og før deretter tråden gjennom spalten, som vist.
• Hvis ikke tråden er riktig trædd gjennom spenningsjusteringsfjæren i spoleholderen, kan det føre til feil trådspenning.
du tråkker på pedalen ved et uhell mens strømmen er på og maskinen starter, kan du bli skadet.
Klargjør den riktig viklede
1
undertrådspolen før du trær undertråden.
• Se side 13 for detaljer om vikling av undertrådspolen.
Hev nålen ved å dreie håndhjulet mot deg
2
(mot klokken), og hev trykkfothendelen. Ta av spoledekselet ved å skyve det ut og
3
løfte det mot deg.
1 Spenningsjusteringsfjær
Sett spoledekselet på igjen. Sett
6
fremspringet inn i spolesporets holdespor og skyv for å lukke.
1 Spoledeksel
Plasser spoledekselet slik at tråden
4
kommer ut i den retningen som pilen viser.
Sørg for å plassere spolen slik at tråden
vikles ut i riktig retning. Hvis tråden vikles ut i feil retning, kan det føre til at trådspenningen blir feil, og nålen kan brekke.
15
1
2
1 Spor 2 Fremspring
• Pass på at enden på tråden kommer ut av dekslet mot baksiden av maskinen (som vist på illustrasjonen).
• Trekk opp undertråden før du begynner å sy. Se “Trekke opp undertråden” på side 21 etter at du har tredd i overtråden.
Page 17
———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Bemerk
1
2
2
3
1
1
1
2
Sett spoledekslet på igjen. Plasser
Nedre treing (for modellen utstyrt med
3
fremspringet i hakket på spolehusholderen og lukk den.
en hurtigspole)
Sett inn undertrådspolen med tråd. Denne funksjonen er bare tilgjengelig på enkelte modeller.
Følg trinn 1 til 4 fra “Træing av
1
undertråd” på side 15. Mens du holder spolen lett nede med din
2
høyre hånd som vist, før tråden gjennom åpningen (1 og 2). Trekk deretter tråden mot deg og kutt den med kutteren (3).
• På dette tidspunktet, kontroller at spolen enkelt roterer mot klokken.
1 Åpning 2 Kutter (Klipp tråden med kutteren.)
1 Spor 2 Fremspring
• Begynn å sy etter å ha tredd den nedre og den øvre tråden. Når du syr rynker eller innsnitt, kan du trekke opp den nedre tråden for hånd slik at noe av tråden blir igjen. Se trinnene i “Trekke opp undertråden” (side 21).
1
Hvis ikke tråden er riktig trædd gjennom spenningsjusteringsfjæren i spoleholderen, kan det føre til feil trådspenning.
1 Spenningsjusteringsfjær
16
Page 18
BLI KJENT MED SYMASKINEN ————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
————
FORSIKTIG
FORSIKTIG
4
3
2
2
1
5
1

Træing av overtråd

1 Snellepinne 2 Trådleder (bakre) 3 Trådlederr (fremre)
Følg instruksjonene nøye når du trær overtråden. Hvis overtråden er feil trædd, kan dette
4 Trådopptakshendel 5 Merke på håndhjul
føre til at tråden vases, og at nålen bøyes eller brekker.
Bruk aldri tråd som er 20 eller tynnere.
Bruk riktig kombinasjon av nål og tråd. Du finner mer informasjon om riktige kombinasjoner
av nål og tråd under “KOMBINASJONER AV STOFF, NÅL OG TRÅD” på side 22.
Slå av maskinen.
1
Hev trykkfothendelen.
2
Dra opp snellepinnen og legg en snelle
4
med tråd på denne pinnen.
1
1 Trykkfothendel
Hev nålen ved å dreie håndhjulet mot deg
3
(mot klokken), slik at merket på håndhjulet vender oppover.
• Hvis nålen ikke er hevet på korrekt måte, kan symaskinen ikke træs.
Dersom snellen med tråder er på feil
sted eller er stilt inn på feil måte, kan tråden vases rundt snellepinnen og føre til at nålen brekker.
1 Merke på hjulet
17
Page 19
———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Note
Bemerk
1
1
2
3
4
5
1
1
1
Mens du holder tråden fra snellen med din
5
høyre hånd, led tråden mot deg i holderen på trådlederen.
• Pass på at akselfjæren på holderen får tak i tråden.
1 Akselfjær
Mat inn overtråden som vist på følgende
6
illustrasjon.
Sørg for å føre tråden gjennom
7
trådopptakshendelen fra høyre mot venstre, som vist i den følgende illustrasjonen.
Før overtråden bak trådlederen over
8
nålen.
• Du kan enkelt føre tråden bak nålestangens trådleder ved å holde tråden med venstre hånd, og føre tråden bak trådlederen med høyre hånd.
1
1 Nålestangens trådleder
Tre nålen fra foran til bak og la det være
9
en trådhale på circa 5 cm (2").
• Hvis symaskinen din er utstyrt med en nålitreder, bruk nålitrederen til å tre i nålen (se neste avsnitt).
1
1 Trådopptakshendel
Hvis trådopptakshendelen er senket, kan ikke overtråden vikles rundt trådopptakshendelen. Husk å heve nålen ved å dreie håndhjulet mot deg (mot klokken), slik at merket på håndhjulet vender oppover.
1 5 cm (2")
Sørg for at du hever trykkfoten og trådopptakshendelen før du mater inn overtråden.
Hvis du trær tråden feil kan det bli problemer med syingen.
18
Page 20
BLI KJENT MED SYMASKINEN ————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
————
FORSIKTIG
1
2
1 2
3
Mens du senker nålitrederspaken, fest
Bruk av nålitrederen (for
4
tråden på guiden.
modeller som er utstyrt med en nålitreder)
Denne funksjonen er bare tilgjengelig på enkelte modeller.
1 Nålholder
Nålitrederen kan brukes med en
symaskinnål for hjemmebruk fra 75/11 til 100/16. Nålitrederen kan imidlertid ikke brukes med en 65/9-symaskinnål for hjemmebruk. Når du bruker spesialtråd slik som gjennomsiktig nylontråd eller metalltråd, kan ikke nålitrederen brukes.
Tråd med en tykkelse på 130/120 eller
tykkere kan ikke brukes med nålitrederen.
Nålitrederen kan ikke brukes med
vingenålen eller tvillingnålen.
Hvis nålitrederen ikke kan brukes, se
“Træing av overtråd” på side 17.
Følg trinn 1 til 8 fra “Træing av
1
overtråd” på side 17 før du bruker nålitrederen.
Senk trykkfothendelen.
2
Sørg for at merket på hjulet peker opp
3
som vist i den følgende tegningen.
1
2 Nålitrederspak
1 Nålholder 2 Nålitrederspak 3 Leder
Trekk ned nålitrederspaken så mye som
5
mulig, og drei deretter spaken mot baksiden av maskinen (bort fra deg). Sørg for at griperen går gjennom nåløyet og tar tak i tråden.
1 Merke på hjulet
19
1 21
1 Griper 2 Tråd
• Hold tråden foran nålen for å sørge for at griperen tar tak i den.
Page 21
———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
FORSIKTIG
Bemerk
1
1
Mens du holder et lett grep på tråden, drei
6
nålitrederspaken mot forsiden til maskinen (mot deg). Griperen vil trekke tråden gjennom nålen.
Hev nålitrederspaken.
7
Trekk trådløkken som er dratt gjennom
8
nåløyet mot baksiden av maskinen.
Før trådenden gjennom trykkfoten, og
0
trekk deretter ut omtrent 5 cm (2 tommer) med tråd mot baksiden av maskinen.
1 5 cm (2")
Hvis du trær tråden feil kan det bli problemer med syingen.
1
1 Trådløkke
Vær forsiktig så du ikke trekker i tråden
med makt fordi dette kan bøye nålen.
Hvis tråden ikke føres gjennom nåløyet,
start på nytt fra trinn
Hev trykkfothendelen.
9
3.
20
Page 22
BLI KJENT MED SYMASKINEN ————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
————
1
1
2
2
1
2
For modeller som er utstyrt med en

Trekke opp undertråden

Hold lett i trådenden på overtråden og vri
1
håndhjulet mot deg (mot klokken) for hånd for å senke nålen og heve den igjen.
hurtigspole
Du kan begynne å sy umiddelbart uten å trekke opp undertråden. Når du syr rynker eller innsnitt, kan du trekke opp den nedre tråden for hånd slik at noe av tråden blir igjen. Før du trekker opp den nedre tråden, sett spolen inn igjen.
Fjern spoledekselet, og sett inn spole
1
igjen. Før tråden langs åpningen i pilens retning,
2
og la den være der uten å kutte den.
Trekk i overtråden for å trekke opp
2
undertråden.
1 Overtråd 2 Undertråd
Trekk ut ca. 10 cm (4") av begge trådene
3
og før dem under trykkfoten, mot baksiden av maskinen.
1 Overtråd 2 Undertråd
• Spoledekselet bør fortsatt fjernes.
Trekk opp den nedre tråden som
3
beskrevet i tidligere trinn Sett spoledekslet på igjen.
4
1 til 3.
21
Page 23
———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Bemerk
Note
FORSIKTIG

KOMBINASJONER AV STOFF, NÅL OG TRÅD

Tråd
Nålestørrelse
60–90
60–90
30 100/16 50
50–60
50–90
30 100/16
50–60 75/11–90/14
75/11–90/14
65/9–75/11
90/14–100/16
Kulenål
75/11–90/14
(gullfarget)
65/9–90/14Syntetisk tråd
Mellomtykke
stoffer
Tynne stoffer
Tykke stoffer
Elastiske stoffer
Stoffer som frynser lett
Stofftype/bruk
Fint klede Bomullstråd
Taft Syntetisk tråd
Flanell, gabardin Silketråd 50
Linon Bomullstråd
Georgette Syntetisk tråd
Chaly, sateng Silketråd 50
Denim Bomullstråd
Kordfløyel Syntetisk tråd
Tweed Silketråd
Jersey
Trikot
Til kantsying
Type Størrelse
Tråd til strikkestoffer 50–60
Bomullstråd
Silketråd 50
Syntetisk tråd
Silketråd
1
Bruk aldri tråd som er nr. 20 eller tynnere. Det kan føre til feil på maskinen.
Jo lavere trådnummer, desto tykkere tråd, og jo høyere nålenummer, desto tykkere nål.
Kulenål
Bruk kulenålen når du syr i elastiske stoffer eller stoffer hvor sting lett hoppes over.
Transparent nylontråd
Bruk en nål fra 90/14 til 100/16, uansett stoff eller tråd.
Husk å følge kombinasjonene av stoff/tråd/nål som er angitt i skjemaet.
Hvis du bruker feil kombinasjon, spesielt et tykt stoff som denim sammen med en tynn nål (65/9-75/11), kan nålen bøyes eller brekke og medføre skade. Feil kombinasjon kan også føre til at sømmen
blir ujevn, at stoffet krøller seg eller at maskinen hopper over sting.
22
Page 24
GRUNNLEGGENDE SYFUNKSJONER ————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
————
FORSIKTIG
FORSIKTIG
1

2 GRUNNLEGGENDE SYFUNKSJONER

Les dette før du begynner å sy

Vær meget oppmerksom på nålen når maskinen arbeider slik at du unngår å komme til skade.
Hold hendene unna bevegelige deler.
Ikke strekk eller trekk i stoffet når du syr. Hvis du gjør det, kan nålen bli skadet, og du kan
komme til skade.
Bruk aldri bøyde eller brekte nåler. Hvis du gjør det, kan du komme til skade.
Ikke forsøk å sy over knappenåler eller andre gjenstander. Nålen kan brekke, og du kan
komme til skade.
Bruk alltid korrekt trykkfot. Hvis du bruker feil trykkfot, kan nålen treffe trykkfoten og bøyes
eller brekkes, og du kan komme til skade.
Drei alltid håndhjulet mot deg (mot klokken). Hvis du dreier det den andre veien, kan tråden
vase seg og skade nålen eller stoffet, og du kan komme til skade.
Begynn ikke å sy før du har plassert stoffet under trykkfoten, ellers kan trykkfoten bli skadet.
Hev trykkfothendelen.

Starte syingen

Slå på maskinen.
1
5
1
Ikke slå på maskinen mens du holder
2
3 4
23
nede fotpedalen. Maskinen kan starte uventet og føre til personskade eller skade på maskinen.
Hev nålen ved å dreie håndhjulet mot deg (mot klokken), slik at merket på håndhjulet vender oppover.
Vri på mønstervalghjulet for å velge ønsket søm (se side 11).
Bytt trykkfoten (se side 10).
1 Trykkfothendel
Legg stoffet under trykkfoten, før tråden
6
under trykkfoten, og trekk ut ca. 5 cm (2") tråd mot baksiden av maskinen.
1 5 cm (2")
Page 25
———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
FORSIKTIG
1
1
Hold trådenden og stoffet med venstre
7
hånd og vri håndhjulet mot deg (mot klokken) med høyre hånd for å senke nålen til startpunktet for sømmen.

Prøvesying

Prøv å sy på en prøvelapp. Bruk samme type stoff og tråd som du skal bruke for selve syprosjektet, og sjekk trådspenningen, stinglengden og stingbredden.

Endre sømretning

Stopp maskinen med nålen senket i stoffet på det punktet der du vil endre sømretning, og hev
Senk trykkfothendelen.
8
1 Trykkfothendel
Trå forsiktig på fotpedalen.
9
trykkfothendelen. Bruk nålen som svingpunkt, snu stoffet, senk trykkfothendelen og fortsett å sy.

Sy tykke stoffer

Hvis stoffet ikke får plass under trykkfoten
Hvis stoffet ikke får plass under trykkfoten, hever du trykkfothendelen enda høyere for å sette trykkfoten i høyeste posisjon.
2
Maskinen begynner å sy.
Løft foten vekk fra fotpedalen.
0
Maskinen slutter å sy.
Hev nålen ved å dreie håndhjulet mot deg
a
(mot klokken). Hev trykkfothendelen.
b
Trekk stoffet mot venstre side av
c
maskinen, og før trådene gjennom trådkutteren for å klippe dem.
• Du kan bruke reverssøm for å feste stingene og forsterke sømmen ved å trykke på reverssømhendelen. Se “Reverssømhendel” på side 12 for detaljer.
.
1 Trådkutter
Hvis du syr stoff som er tykkere enn
6 mm (15/64"), eller hvis stoffet skyves med for mye kraft, kan nålen bli bøyd eller brekke.
24
Page 26
GRUNNLEGGENDE SYFUNKSJONER ————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
————
Bemerk
FORSIKTIG
1
1

Sy tynne stoffer

Når du syr tynne stoffer kan sømmen bli feiljustert, eller stoffet vil kanskje ikke mates riktig. Hvis dette skjer, plasserer du et tynt papir eller stabiliserende materiale under stoffet og syr det sammen med stoffet. Riv bort overflødig papir når du er ferdig med å sy.
1 Stabiliserende materiale eller papir
Når du er ferdig med friarmsømmen, setter du den flate bunnplaten tilbake på plass.
Skyv delen du ønsker å sy, inn på armen,
2
og sy fra toppen.
Sy med en tvillingnål

Sying av elastiske stoffer

Tråkle først stoffstykkene sammen, og sy uten å strekke i stoffet.
1 Tråkling
(ekstrautstyr)
Vi har laget maskinen din slik at du kan sy med denne nålen og to topptråder. Du kan bruke samme farge eller to forskjellige trådfarger for å lage dekorativ søm.
Tvillingnål Ekstra snellepinne

Sying av sylindriske stoffstykker

Hvis du fjerner bunnplaten blir det lettere å sy sylindriske stoffstykker som mansjetter og buksebein eller områder som er vanskelige å nå.
Skyv den flate bunnplaten mot venstre for
1
å løse den ut.
1
1 Flat bunnplate
Når bunnplaten er fjernet, kan du bruke
friarmsøm.
25
Bruk kun tvillingnåler som er lagt for
denne maskinen (delkode: X57521­021:2.0/75 med en 2 mm bredde). Andre nåler kan brekke og skade maskinen.
Sørg for at nålen ikke treffer trykkfoten.
Ikke sy med bøyde nåler. Nålen kan
brekke og skade deg.
Feste tvillingnålen
Fest tvillingnålen på samme måte som en enkeltnål (se side 8-9). Den flate siden av nålen skal vende bakover og den runde siden skal vende mot deg.
Page 27
———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Bemerk
FORSIKTIG
FORSIKTIG
1
3
2
Feste ekstra snellepinne
Sett den ekstra snellepinnen i hullet på oversiden av maskinen. Sett den andre trådsnellen på den ekstra snellepinnen.
1 Første snelle 2 Andre snelle
Treing av tvillingnål
Du bør tre nålene hver for seg.
Modeller utstyrt med nålitreder
Du kan ikke bruke nålitrederen til å tre tvillingnålen. Tre i stedet tvillingnålen for hånd, forfra og bakover. Bruk av nålitrederen kan skade maskinen.
Bruk tråden fra den første snellen til å tre
1
maskinen på nålestangens trådleder.
Måten for å tre maskinen på nålestangens trådleder er den samme som for normal treing av maskinen (for enkeltnål). Se side 18 for flere detaljer.
Tre venstre nål forfra og bakover.
2
Bruk tråden fra den andre snellen til å tre
3
maskinen på trådopptakshendelen.
Måten for å tre maskinen på trådopptakshendelen er den samme som for normal treing av maskinen (for enkeltnål). Se side 18 for flere detaljer.
Tre høyre nål forfra og bakover.
4
Ikke før tråden bak nålestangens trådleder.
1 Venstre overtråd går gjennom nålestangens
trådleder
2 Høyre overtråd går foran nålestangens trådleder 3 Nålestangens trådleder
Fest sikksakfot "J".
5
For detaljer om bytte av trykkfoten, se “Skifte trykkfoten” på side 10.
Når du bruker tvillingnålen, sørg for å
feste sikksakkfot "J", ellers kan nålen brekke eller maskinen skades.
Slå på maskinen.
6
Ikke slå på maskinen mens du holder
nede fotpedalen. Maskinen kan starte uventet og føre til personskade eller skade på maskinen.
2
26
Page 28
GRUNNLEGGENDE SYFUNKSJONER ————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
————
FORSIKTIG
FORSIKTIG
Note
Bemerk
1
2
3
4
5
Velg en søm.
7
Etter å ha valgt en søm, drei håndhjulet

Trådspenning

Trådspenningen påvirker sømkvaliteten. Det kan være nødvendig å justere trådspenningen hvis du bytter stoff eller trådtype.
sakte mot deg (mot klokken) og kontroller at nålen ikke berører trykkfoten. Hvis nålen treffer trykkfoten, kan nålen bøyes eller brekke.
Tvillingnålen bør kun brukes med
rettsøm (midtre nåleposisjon) og sikksakksøm (1,5 mm (1/16 tomme) bredde). Ikke bruk tvillingnålen med noen annen søm.
Begynn å sy.
8
For detaljer om hvordan man begynner å sy, se “Starte syingen” på side 23.
Det sys to parallelle rekker med sting.
Vi anbefaler at du syr en prøve på en stoffbit før du begynner å sy.
Korrekt spenning
Riktig spenning er viktig, siden for høy eller for lav spenning vil gjøre sømmene svakere eller få stoffet til å rynke seg.
2
1
1 Stoffets rettside 2 Stoffets bakside
3
4
3 Overtråd 4 Undertråd
Overtråden er for stram
Det vil bli løkker på forsiden av stoffet.
Når du endrer sømretning, sørg for å
heve nålen fra stoffet, og deretter heve trykkfotspaken og snu stoffet. Ellers kan nålen brekke eller maskinen skades.
Hvis undertråden ikke ble tredd på rett måte, kan overtråden bli for stram. I så fall, se “Træing av undertråd” på side 15 og træ undertråden på nytt.
27
1 Stoffets rettside 2 Stoffets bakside 3 Overtråd 4 Undertråd 5 Det dannes løkker på
stoffets rettside
Løsning Reduser spenningen ved å stille overtrådspenningshjulet til et lavere tall.
Page 29
———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Bemerk
Overtråden er for løs
Det er løkker på baksiden av stoffet.
Hvis overtråden ikke ble tredd på korrekt måte, kan overtråden bli for løs. Se i så fall “Træing av overtråd” på side 17 og træ overtråden på nytt.
5
2
1
2
3
4
Løsning Øk spenningen ved å stille overtrådspenningshjulet til et høyere tall.
1 Stoffets rettside 2 Stoffets bakside 3 Overtråd 4 Undertråd 5 Det dannes løkker på
stoffets bakside
28
Page 30
INNEBYGDE SØMTYPER ————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
————
9
3
5
5
1 2

3 INNEBYGDE SØMTYPER

Sikksakksøm

Rettsøm

Rettsøm brukes til sying av vanlig søm.
Stingbetegnelse
Rettsøm
(Midtre nålposisjon)
Mønster
6
Stinglengde
[mm (tommer)]
1,6 (1/16)
Drei mønstervalghjulet til sikksakksøm, og begynn å sy.
Rettsøm
(Midtre nålposisjon)
Rettsøm
(Midtre nålposisjon)
Rettsøm
(Midtre nålposisjon)
Rettsøm
(Midtre nålposisjon)
Rettsøm
(Venstre nålposisjon)
7
8
10
11
1,8 (1/8)
2 (1/16)
3 (1/8)
4 (3/16)
2,5 (3/32)
Kantsying og elastiske stoffer
Du kan bruke rettsøm til kantsying og til å sy lette stoffer.

Sikksakksøm

Stingbetegnelse
Sikksakksøm 0,7 (1/32) 1,8 (1/8)
Sikksakksøm 1,5 (1/16) 3,3 (3/16)
Mønster
2
Stinglengde
[mm
(tommer)]
Stingbredde
(tommer)]
[mm
Vi anbefaler at du bruker rettsøm på begynnelsen og slutten av sikksakksømmen. (Dette fungerer som forsterkningssøm.)
Sikksakksøm (sateng)
Du kan bruke sikksakksting (sateng) for å lage prydsøm. Når du syr et sikksakksting (sateng), bruk en noe løsere overtrådspenning for å lage vakrere sting. Med mønstervalghjulet kan sikksakksting (sateng) (nummer 5) stilles inn på en av tre stinglengder. Midtposisjonen er innstillingen for standard stinglengde.
1 For en kortere stinglengde, drei
mønstervalghjulet til venstre posisjon for sikksakksting (sateng) (nummer 5).
2 For en lengre stinglengde, drei
mønstervalghjulet til høyre posisjon for sikksakksting (sateng) (nummer 5).
Sikksakksøm 2 (1/16) 5 (3/16)
Sikksakksøm
(sateng)
29
4
0,5 (1/32) 5 (3/16)
Page 31
———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Note
12
14
2
1
3
4
1
2
1
2
1
3
3
4
2
1
2
1
2
3
5
6
4
1
2
Marker med kritt omtrent 5 mm (3/16")
3

Skjult faldsøm

Stingbetegnelse
Skjult faldsøm 2 (1/16) 5 (3/16)
Mønster
Stinglengde
[mm
(tommer)]
Stingbredde
[mm
(tommer)]
fra stoffkanten, og tråkle det.
1 Stoffets vrangside 2 Stoffets rettside 3 Stoffkanten 4 Tråklesting 5 5 mm (3/16") 6 Ønsket faldkant
Elastisk skjult
faldsøm
Hvis de sylindriske stykkene er for små eller for korte til å skyves inn på armen, vil ikke stoffet mates, og det er ikke sikkert du vil oppnå ønsket resultat.
Snu skjørtet eller buksene.
1
2 (1/16) 5 (3/16)
<Sett fra siden>
Brett tilbake stoffet innvendig langs
4
tråklesømmen.
2
4
5
1
6
<Tykt stoff>
<Normalt stoff>
1 Stoffets vrangside 2 Stoffkanten 3 Tråkling 4 5 mm (3/16") 5 Ønsket faldkant
3
6 Stoffets rettside 7 Tråklepunkt
3
1
<Tykt stoff>
1
7
<Normalt stoff>
1 Stoffets vrangside 2 Stoffets rettside 3 Tråkling 4 Stoffkanten
4
5 Ønsket faldkant 6 Tråklepunkt
<Tykt stoff>
6 2
<Normalt stoff>
30
1
1 Stoffets vrangside 2 Stoffets rettside 3 Nederst 4 Stoffkanten
Brett stoffet langs ønsket fald og trykk.
2
1 Stoffets vrangside 2 Stoffets rettside 3 Stoffkanten 4 Ønsket faldkant
<Tykt stoff>
<Normalt stoff>
<Sett fra siden>
<Sett fra siden>
Brett ut stoffkanten og plasser stoffet med
5
vrangsiden opp.
5
1
1
1
3
1
<Sett fra siden>
Fjern bunnplaten, så kan du bruke
6
friarmsøm.
• Du finner mer informasjon om friarmsøm under “Sying av sylindriske stoffstykker” (Side 25).
Page 32
INNEBYGDE SØMTYPER ————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
————
1
2
3
1
2
3
1
2
15
13
Skyv den delen av stoffet som du vil sy,
7
inn på armen. Forsikre deg om at stoffet mates riktig, og begynn å sy.
1

Overlappingssøm

Stingbetegnelse
Mønster
Stinglengde
[mm
(tommer)]
Stingbredde
[mm
(tommer)]
1 Arm
Når du har valgt sting, dreier du
8
håndhjulet sakte mot deg (mot klokken), til nålen har flyttet seg fra høyre til venstre side.
Plasser stoffet under trykkfoten, og juster
9
deretter stoffposisjonen til nålen akkurat berører brettekanten på falden når nålen er kommet til den venstre enden på sømmen.
1 Stoffets vrangside 2 Brettekant på fald 3 Nåletreffpunkt
1 Nål 2 Nåletreffpunkt 3 Brettekant på fald
Senk trykkfothendelen.
0
Sy sakte mens du holder stoffet med
a
hendene, slik at nålen akkurat berører brettekanten på falden.
Fjern tråklestingene og snu stoffet slik at
b
rettsiden vender opp.
Overlappingssøm
* Sømtype nr. 15 er kun tilgjengelig på enkelte
modeller.
Plasser stoffet under trykkfoten slik at
1
sømkanten (eller pilespisspunktet) er ca.
2 (1/16) 5 (3/16)
3 mm (1/8") til venstre for midten av trykkfoten.
• Hvis sømmonnet er bredere enn sømmønsteret, klipp bort eventuelt overskytende stoff etter at du har sydd.

Elastisk søm

Stingbetegnelse
Elastisk søm 1 (1/16) 5 (3/16)
Du kan bruke elastisk søm til lapping, til å sy i strikk eller til å sy sammen stoffer. Hver av disse forklares nedenfor.
Mønster
Stinglengde
[mm
(tommer)]
Stingbredde
[mm
(tommer)]
1 Stoffets vrangside 2 Stoffets rettside
31
Page 33
———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
17
1
2
3
Lapping Plasser forsterkningsstoffet under området
1
som skal lappes.
• Bruk knappenåler til å holde fast forsterkningsstoffet.
Følg kanten på riften og sy med elastisk
2
søm som vist.

Dobbeltsøm

Stingbetegnelse
Dobbeltsøm 1,2 (1/16) 5 (3/16)
Mønster
16
Stinglengde
[mm
(tommer)]
Stingbredde
[mm
(tommer)]
Sying av strikk Fest strikken med knappenåler til stoffets
1
vrangside. Sy mens du strekker strikken både foran
2
og bak trykkfoten.
Sammensying av stoffer
Du kan bruke elastisk søm til å sy sammen to stoffstykker, noe som er svært nyttig når du syr strikkede stoffer. Hvis du bruker nylontråd, blir ikke stingene synlige.
Legg de to stoffene kant i kant og sentrer
1
dem under trykkfoten. Sy dem sammen med elastisk søm. Pass på
2
å holde de to stoffkantene tett sammen.
• Bruk knappenåler til å holde de to stoffstykkene tett sammen.
Sammenføyning
ssting
* Sømtyper nr. 16-17 er kun tilgjengelige på enkelte
modeller.
Disse sømtypene brukes for å sammenføye to stoffstykker, som for eksempel hvis du lager patchwork.
Eksempel: Patchwork med dobbeltsøm
1 Ønsket sømkant 2 Rettsøm 3 Dobbeltsøm
1,2 (1/16) 5 (3/16)
3
32
Page 34
SY KNAPPHULL ———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
————
FORSIKTIG
Note
FORSIKTIG
1
1
2

4 SY KNAPPHULL

Slå alltid av maskinen før du skifter
trykkfot. Ellers kan du komme til å trykke på fotpedalen ved et uhell, slik at maskinen starter. Dette kan føre til personskader.

Sying av knapphull

Mønster
Merk knapphullets plassering og lengde på
1
stoffet med skredderkritt.
Stinglengde
(tommer)]
0,5 (1/32) 5 (3/16)
Vi anbefaler at du øver på å lage knapphull på en prøvelapp før du prøver på selve stoffet.
Når du skal sy knapphull i myke stoffer, bør du plassere et stabiliseringsmateriale under stoffet.
[mm
Stingbredde
[mm
(tommer)]
1
2
Trykkfot
Knapphullfot
“A”
Dersom trykkfoten ikke er montert i
riktig retning, kan nålen komme til å slå borti trykkfoten, hvilket kan komme til å bøye eller brekke nålen og føre til personskade. (Se side 10 for riktig fotretning.)
Du er nødt til å sy fremre tverrsøm først.
3
Trekk tverrsømmerket under midten av trykkfoten og sammenlign det med de to linjene på trykkfoten.
1 Foran på krittmerket 2 Røde linjer
Sying av knapphull
Trinn Sydd seksjon Mønster
Trinn 1 (Fremre tverrsøm)
1. Still inn mønstervalghjulet på “a”.
2. Senk trykkfoten og sy 5 til 6 sting.
3. Stopp maskinen når nålen er på venstre side av stingene og hev deretter nålen fra materialet.
Trinn 2 (Venstre side)
1 Merker på stoffet 2 Sying av knapphull
Fest knapphullfoten og dytt rammen
2
tilbake til den stopper med plastikkinnlegget foran på rammen.
33
1. Drei mønstervalghjulet til “b”.
2. Sy lengden til skredderens krittlinje.
3. Stopp maskinen når nålen er på venstre side av stingene og hev deretter nålen.
Page 35
———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
FORSIKTIG
1
1
2
3
3
Trinn Sydd seksjon Mønster
Trinn 3 (Bakre tverrsøm)
1. Drei mønstervalghjulet til “c” (samme posisjon som i trinn 1).
2. Sy 5 til 6 sting.
3. Stopp maskinen når nålen er på høyre side av stinget og hev deretter nålen fra materialet.
Trinn 4 (Høyre side)
1. Still inn mønstervalghjulet på “d”.
2. Sy høyre side til nålen når stingene som ble sydd i trinn 1.
Sikre stingene og klippe knapphullet For å sikre stingene, snu materialet 90
1
grader mot klokken og sy rette sting til du har nådd enden av bakre tverrsøm på knapphullet.
Fjern materialet fra maskinen. Vi
2
anbefaler at du setter knappenåler over begge endene på knapphullet for å forhindre at stingene blir klippet.
Klipp en åpning i midten av knapphullet
3
med sprettekniven. Pass på at du ikke klipper gjennom noen sting.

Justere knapphull

Hvis stingene på de to sidene av knapphullet ikke er like, kan du gjøre følgende justeringer.
Etter at du har sydd venstre side på
1
knapphullet, syr du høyre side og holder øye med matingen.
1 Høyre rekke
Hvis sømmen på den venstre siden er for
2
løs sammenlignet med den høyre siden, juster skruen for finjustering av knapphull som beskrevet i de følgende avsnittene.
4
Når du bruker sprettekniven til å åpne
knapphullet, ikke legg hånden eller fingeren din i veien for kniven. Sprettekniven kan komme til å glippe og du kan komme til skade deg.
1 Skrue for finjustering av knapphull 2 Venstre side 3 Knapphullets utseende
Hvis venstre side er for løs, justerer du skruen for finjustering av knapphull med den store skrutrekkeren i “–”-retning. Hvis venstre side er for stram, justerer du skruen for finjustering av knapphullI med den store skrutrekkeren i “+”-retning.
• Denne justeringen sikrer at begge sider av knapphullet er like stramme.
34
Page 36

BRUKE TILLEGGSUTSTYR OG APPLIKASJONER —————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————

————
FORSIKTIG
FORSIKTIG
FORSIKTIG
9
1
2
3
4
5 BRUKE TILLEGGSUTSTYR OG
APPLIKASJONER
Slå alltid av maskinen før du skifter trykkfot. Ellers kan du komme til å trykke på fotpedalen ved et uhell, slik at maskinen starter. Dette kan føre til personskader.
Slå av maskinen.
2

Isying av glidelås

Fest glidelåsfot “I”.
Stingbetegnelse
Rettsøm
(Midtre
nålposisjon)
Du kan bruke glidelåsfoten til å sy i ulike typer glidelåser, og den kan enkelt plasseres til høyre eller venstre for nålen. Når du syr med glidelåsen på høyre side, fester du stammen til den venstre tappen på glidelåsfoten. Når du syr med glidelåsen på venstre side, fester du stammen til den høyre tappen på glidelåsfoten.
1 Høyre tapp for å sy med glidelåsen på venstre
side
2 Venstre tapp for å sy med glidelåsen på høyre
side
3 Nåletreffpunkt for å sy med glidelåsen på
venstre side
4 Nåletreffpunkt for å sy med glidelåsen på høyre
side
Klargjør stoffet med glidelåsen tråklet til
1
stoffets vrangside.
3
Mønster
1
Stinglengde
[mm
(tommer)]
3 (1/8)
3
Trykkfot
Glidelåsfot
“I”
1
5
4
1 Tråklesting 2 Reverssting 3 Stoffets vrangside 4 Enden av glidelåsåpningen 5 Glidelås
2
4
Drei håndhjulet mot deg (mot klokken)
og sjekk at nålen ikke berører glidelåsfoten før du begynner å sy. Hvis du velger en annen sømtype, vil nålen treffe trykkfoten og brekke, og du kan bli skadet.
Slå på maskinen.
3
Ikke slå på maskinen mens du holder
nede fotpedalen. Maskinen kan starte uventet og føre til personskade eller skade på maskinen.
Med stoffets rettside vendt opp, fortsett å
4
sy med glidelåsen på høyre side av trykkfoten.
1 Enden av glidelåsåpningen 2 Tråklesting 3 Glidelås
• Sy stingene i rekkefølge, fra 1 til 3.
35
Page 37
———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
FORSIKTIG
9
11
2
3
4

Applikasjoner

Pass på at nålen ikke treffer glidelåsen
under syingen. Hvis nålen treffer glidelåsen, kan nålen brekke, og du kan bli skadet.
Fjern tråklestingene når du er ferdig med
5
å sy.

Rynking

Stingbetegnelse Mønster
Rettsøm
(Midtre nålposisjon)
Rettsøm
(Venstre nålposisjon)
Reduser spenningen på overtråden slik at
1
undertråden ligger på undersiden av stoffet.
Sy en enkelt rad (eller mange rader) med
2
rettsøm. Trekk i undertrådene for å rynke stoffet.
3
Stinglengde
[mm (tommer)]
3 (1/8)
2,5 (3/32)
Stinglengde
Stingbetegnelse
Sikksakksøm 0,7 (1/32) 1,8 (1/8)
Sikksakksøm 1,5 (1/16) 3,3 (3/16)
Sikksakksøm 2 (1/16) 5 (3/16)
Sikksakksøm
(sateng)
Du lager en applikasjon ved å klippe et annet stoffstykke i en form som brukes som dekorasjon.
Tråkle det utklipte stoffmønsteret til stoffet.
1
Sy forsiktig rundt kanten på mønsteret
2
med sikksakksøm.
Mønster
5
[mm
(tommer)]
0,5 (1/32) 5 (3/16)
Stingbredde
[mm
(tommer)]
5
36
Page 38
BRUKE TILLEGGSUTSTYR OG APPLIKASJONER —————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
————
FORSIKTIG
FORSIKTIG
2
3
4

BRUKE EKSTRA TILBEHØR

Plasser en knapp mellom trykkfoten og
6

Isying av knapper

Stingbete
gnelse
Mønster
Stinglengde
[mm
(tommer)]
Stingbredde
[mm
(tommer)]
Trykkfot
Annen
stoffet og kontroller at nålen kommer inn i hullene uten å treffe knappen. Hvis den
1
treffer knappen, se trinn
.
Sikksakk
søm
Sikksakk
søm
Sikksakk
søm
Mål avstanden mellom knapphullene og
1
still inn mønstervalghjulet på sikksakksøm
0,7
1,5
2
1,8
(1/8)
3,3
(3/16)
(1/32)
(1/16)
(1/16)5 (3/16)
Knappfot
Knappfot
Knappfot
med ønsket bredde.
Slå av maskinen.
2
Bytt trykkfoten til knappfot “M”.
3
Plasser stoppeplaten på nåleplaten.
4
“M”
“M”
“M”
Stoppe
plate
Stoppe
plate
Stoppe
plate
Sy omtrent 10 sting med lav hastighet.
7
Pass på at nålen ikke treffer knappen
under syingen. Nålen kan brekke, og du kan komme til skade.
Trekk overtråden ved enden av sømmen
8
til vrangsiden av stoffet, og knytt den sammen med undertråden.
Klipp av over- og undertråden med saks
ved starten av sømmen.
Slå på maskinen.
5
Ikke slå på maskinen mens du holder
nede fotpedalen. Maskinen kan starte uventet og føre til personskade eller skade på maskinen.
37
Page 39
———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
FORSIKTIG
Bemerk
10
Begynn å sy, og skift mellom å skyve
5

Stopping

Stingbetegnelse Mønster
Rettsøm
(Midtre
nålposisjon)
Rettsøm
(Midtre
nålposisjon)
6
7
Stinglengde
[mm
(tommer)]
1,6 (1/16)
1,8 (1/8)
Annen
Stoppeplate
Stoppeplate
stoffet forsiktig vekk fra deg og trekke det mot deg.
Sy mens du strekker stoffet for å holde stoffet
nede.
Gjenta denne bevegelsen til den delen
6
som stoppes, er fylt med parallelle streker med sting.
Rettsøm
(Midtre
nålposisjon)
Rettsøm
(Midtre
nålposisjon)
Rettsøm
(Midtre
nålposisjon)
Rettsøm (Venstre
nålposisjon)
Slå av maskinen.
1
Plasser stoppeplaten på nåleplaten, slå
8
2 (1/16)
9
3 (1/8)
4 (3/16)
11
2,5 (3/32)
deretter på maskinen.
Fjern enten både trykkfoten og
2
trykkfotholderen og senk trykkfothendelen.
Plasser delen du vil stoppe, under
3
trykkfoten sammen med forsterkningsstoffet.
Slå på maskinen.
4
Stoppeplate
Stoppeplate
Stoppeplate
Stoppeplate
5
Ikke slå på maskinen mens du holder
nede fotpedalen. Maskinen kan starte uventet og føre til personskade eller skade på maskinen.
38
Page 40
BRUKE TILLEGGSUTSTYR OG APPLIKASJONER —————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
————
FORSIKTIG
FORSIKTIG
2
3
9
12
14
1
2
1
2
Når du syr sømmer

Bruk av blindsømfoten

Stinglengde
Stingbetegnelse
Sikksakksøm 0,7 (1/32) 1,8 (1/8)
Sikksakksøm 1,5 (1/16) 3,3 (3/16)
Sikksakksøm 2 (1/16) 5 (3/16)
Mønster
4
[mm
(tommer)]
Stingbredde
[mm
(tommer)]
Slå av maskinen.
1
Fest blindsømfoten.
2
Slå på maskinen.
Ikke slå på maskinen mens du holder
nede fotpedalen. Maskinen kan starte uventet og føre til personskade eller skade på maskinen.
Still mønstervalghjulet til rettsøm (midtre
3
nålposisjon). Juster trykkfotlederen etter nåleposisjonen.
Rettsøm
(Midtre
nålposisjon)
Skjult faldsøm 2 (1/16) 5 (3/16)
Elastisk skjult
faldsøm
Denne trykkfoten er praktisk både for elastisk skjult faldsøm og for å sy stoffkanter og sømmer.
3 (1/8)
2 (1/16) 5 (3/16)
Still mønstervalghjulet til sikksakksøm
4
med ønsket bredde. Plasser stoffet under trykkfoten slik at
5
lederen er innrettet mellom begge stoffkantene.
Senk trykkfoten, og begynn å sy.
6
Når du syr kantsøm Slå av maskinen.
1
Fest blindsømfoten.
2
Slå på maskinen.
Når du syr elastisk skjult faldsøm
Når du syr elastisk skjult faldsøm med
Ikke slå på maskinen mens du holder nede fotpedalen. Maskinen kan starte uventet og føre til personskade eller skade på maskinen.
Plasser nålen i den avstanden du vil at
3
sømmen skal ha fra stoffkanten, og senk nålen i denne stillingen.
Vri på trykkfotlederskruen og juster
4
forsiktig for å lede stoffet.
blindsømfoten, vri på skruen for å justere lederen etter den brettede falden.
• Du finner mer informasjon om sying av skjult faldsøm i side 30.
1
2
3
1 Skrue 2 Leder 3 Brettet fald
1 Skrue 2 Leder
39
Page 41
———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Bemerk
FORSIKTIG
1

6 VEDLEGG

VEDLIKEHOLD

Slå av maskinen og trekk ut støpselet.

Restriksjoner for smøring

For å hindre skade på denne maskinen skal den ikke smøres av brukeren. Denne maskinen er fremstilt med nødvendig mengde smøring for å sikre riktig funksjon, og den skal ikke smøres av brukeren.
Hvis det oppstår problemer, som problemer med å dreie håndhjulet eller en uvanlig lyd, slutt straks å bruke maskinen og kontakt ditt autoriserte Brother­servicesenter eller nærmeste autoriserte Brother­servicesenter.

Forholdsregler ved oppbevaring av maskinen

Ikke oppbevar maskinen i noen av omgivelsene som beskrives under, da det kan skade maskinen, for eksempel ved at det dannes rust på grunn av kondens.
• I omgivelser med svært høye temperaturer
• I omgivelser med svært lave temperaturer
• I omgivelser med ekstreme temperaturforandringer
• I omgivelser med høy luftfuktighet eller damp
• Nær åpen ild, varmeapparat eller luftkondisjoneringsanlegg
• Utendørs eller i omgivelser med direkte sollys
• I omgivelser med mye støv eller fett
Maskinen bør slås på og brukes regelmessig for å forlenge maskinens levetid. Hvis maskinen oppbevares i lang tid uten å bli brukt, kan effektiviteten bli redusert.
1
Hev nålen og trykkfoten.
2
Løsne trykkfotskruen og nålklemmeskruen
3
for å ta ut trykkfotholderen og nålen.
Fjern de to skruene med skrutrekkeren.
4
Løft opp nåleplaten, som vist på illustrasjonen, og skyv nåleplaten mot venstre for å ta den ut.
1 Bruk skrutrekkeren
Ta tak i spoleholderen og løft den ut mot
5
venstre.
6

Rengjøring

Kontroller at maskinen er slått av før
maskinen rengjøres, for å unngå elektrisk støt eller personskade.
40
Page 42
VEDLEGG ————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
————
FORSIKTIG
1
2 3
1
Bruk rengjøringsbørsten eller en støvsuger
6
til å fjerne støv fra spolesporet og det omkringliggende området.
1
2
1 Børste 2 Spolehus
• Det må ikke komme olje på spoleholderen.
Sett inn spoleholderen slik at -merket på
7
spoleholderen er innrettet med ●-merket på maskinen, som vist under.
1
•Innrett ▲- og ●-merket etter hverandre.
2
Fest nåleplaten igjen og stram til skruene.
8
1 Skruer
• Pass på å montere nåleplaten slik at den sitter godt.
Bruk aldri en oppskrapet spoleholder, da
det kan føre til at overtråden setter seg fast, nålen brekker, eller at det går ut over symaskinens ytelse. Kontakt ditt nærmeste autoriserte Brother­servicesenter for å få ny spoleholder (delekode: XE9326-001).
Sørg for å plassere spoleholderen riktig,
ellers kan nålen brekke.
1 -merket 2 -merket 3 Spoleholder
• Sørg for at de angitte punktene er innrettet før du installerer spoleholderen.
41
Page 43
———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————

FEILSØKING

Hvis maskinen ikke lenger fungerer som den skal, kan du sjekke følgende mulige problemsituasjoner før du ringer etter service. Du kan løse de fleste problemer selv. Hvis du trenger ekstra hjelp, tilbyr Brother Solutions Center det siste innen vanlige spørsmål (FAQ) og feilsøkingstips. Besøk oss på “ http://support.brother.com fortsetter, må du kontakte Brother-forhandleren eller nærmeste autoriserte Brother-servicesenter.
Symptom Mulig årsak Tiltak for å løse problemet Side
Symaskinen fungerer ikke.
Stoff som sys med maskinen, sitter fast.
Nålen brekker.
Overtråden ryker.
Hovedstrømbryteren er slått av. Slå på hovedstrømbryteren. 8
Spoleviklerakselen er flyttet mot høyre. Skyv spoleviklerakselen mot venstre. 14
Du har ikke brukt fotpedalen riktig. Bruk fotpedalen riktig. 8
Det er vaset tråd under nåleplaten.
Nålen er satt inn feil. Sett inn nålen riktig. 8
Nåleklemmeskruen er for løs.
Nålen er bøyd eller butt. Skift ut nålen. 8
Overtråden er ikke trædd riktig. Træ overtråden riktig. 17
Du har ikke brukt riktig kombinasjon av stoff, tråd og nål.
Trykkfoten som brukes, passer ikke for den sømtypen du vil sy.
Overtråden er for stram. Reduser overtrådspenningen. 27
Du trekker for hardt i stoffet. Før stoffet forsiktig.
Du har ikke satt inn spolen eller snellen riktig.
Området rundt hullet i nåleplaten eller trykkfoten er ripet.
Spoleholderen er ripet.
Du har ikke brukt en undertrådspole som er utformet for denne maskinen.
Du har ikke trædd overtråden riktig. (Du har for eksempel kanskje ikke satt inn snellen riktig, eller tråden har kommet ut av lederen over nålen.)
Det er knuter eller floker på tråden. Løs opp eventuelle knuter eller floker.
Nålen passer ikke til den tråden du bruker. Velg en nål som er egnet for sømtypen. 22
Overtråden er for stram. Reduser overtrådspenningen. 27
Nålen er bøyd eller butt. Skift ut nålen. 8
Nålen er satt inn feil. Sett inn nålen riktig. 8
Løft opp stoffet og klipp av trådene under, og rengjør spolehuset.
Bruk skrutrekkeren til å stramme skruen forsvarlig.
Velg en tråd og nål som passer for stofftypen.
Fest den trykkfoten som passer for den sømtypen du vil sy.
Sett inn spolen og snellen riktig. 17
Bytt nåleplaten. Kontakt forhandleren eller nærmeste autoriserte Brother-servicesenter.
Bytt spoleholderen. Kontakt forhandleren eller nærmeste autoriserte Brother-servicesenter.
Bruk en undertrådspole som er utformet for denne maskinen.
Træ overtråden riktig. 17
”. Hvis problemet
40
9
22
13
6
42
Page 44
VEDLEGG ————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
————
Symptom Mulig årsak Tiltak for å løse problemet Side
Overtråden ryker.
Undertråden er vaset eller ryker.
Trådspenning en er feil.
Stoffet krøller.
Sting blir hoppet over.
Området rundt hullet i nåleplaten eller trykkfoten er ripet.
Spoleholderen er ripet eller har en ru kant.
Du har ikke brukt en undertrådspole som er utformet for denne maskinen.
Du har ikke trædd undertråden riktig. Træ undertråden riktig. 13
Undertrådspolen er skadet og roterer ikke jevnt.
Tråden er vaset.
Du har ikke brukt en undertrådspole som er utformet for denne maskinen.
Undertrådspolen er ikke satt korrekt i. Træ undertråden riktig. 15
Du har ikke trædd overtråden riktig. Træ overtråden riktig. 17
Du har ikke trædd undertråden riktig. Træ undertråden riktig. 13
Du har ikke trædd riktig kombinasjon av tråd og nål for stoffet du bruker.
Du har ikke festet trykkfotholderen riktig. Fest trykkfotholderen riktig.
Trådspenningen er feil. Juster overtrådspenningen. 27
Du har ikke brukt en undertrådspole som er utformet for denne maskinen.
Undertrådspolen er ikke satt korrekt i. Træ undertråden riktig. 15
Du har ikke trædd overtråden riktig eller satt inn undertrådspolen riktig.
Du har ikke satt inn spolen eller snellen riktig.
Du har ikke brukt riktig kombinasjon av stoff, tråd og nål.
Nålen er bøyd eller butt. Skift ut nålen. 8
Stoffet mates ikke riktig når du syr tynne stoffer.
Trykkfoten som brukes, passer ikke for den sømtypen du vil sy.
Trådspenningen er feil. Juster overtrådspenningen. 27
Du har ikke trædd overtråden riktig. Træ overtråden riktig. 17
Du har ikke brukt riktig kombinasjon av stoff, tråd og nål.
Nålen er bøyd eller butt. Skift ut nålen. 8
Nålen er satt inn feil. Sett inn nålen riktig. 8
Det har samlet seg støv under nåleplaten eller i spoleholderen.
Bytt nåleplaten. Kontakt forhandleren eller nærmeste autoriserte Brother-servicesenter.
Bytt spoleholderen. Kontakt forhandleren eller nærmeste autoriserte Brother-servicesenter.
Bruk en undertrådspole som er utformet for denne maskinen.
Skift ut undertrådspolen.
Fjern den vasede tråden og rengjør spolehuset.
Bruk en undertrådspole som er utformet for denne maskinen.
Velg en tråd og nål som passer for stofftypen.
Bruk en undertrådspole som er utformet for denne maskinen.
Træ overtråden og vikle undertråden riktig.
Sett inn spolen og snellen riktig. 17
Velg en tråd og nål som passer for stofftypen.
Sy med vlieseline under stoffet. 25
Fest den trykkfoten som passer for den sømtypen du vil sy.
Velg en tråd og nål som passer for stofftypen.
Fjern nåleplaten og rengjør platen og spoleholderen.
13
40
13
22
13
13-21
22
35
22
40
43
Page 45
———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Symptom Mulig årsak Tiltak for å løse problemet Side
Nålitrederen kan ikke brukes.
Sømmen sys ikke riktig.
Stoffet mates ikke.
Nålen har ikke blitt hevet til riktig posisjon.
Du har ikke satt inn nålen riktig. Sett inn nålen riktig. 8
Trykkfoten du bruker, er ikke riktig for sømtypen.
Trådspenningen er feil. Juster overtrådspenningen. 27
Tråden er vaset.
Stoppeplaten er tilpasset på nåleplaten. Fjern stoppeplaten.
Du har ikke brukt riktig kombinasjon av stoff, tråd og nål.
Tråden er vaset, for eksempel i spolehuset.
Trykkfoten som brukes, passer ikke for den sømtypen du vil sy.
Hev nålen ved å dreie håndhjulet mot deg (mot klokken), slik at merket på håndhjulet vender oppover.
Fest den trykkfoten som passer for den sømtypen du vil sy.
Fjern den flokete tråden. Hvis tråden er vaset i spoleholderen, må du rengjøre spoleholderen.
Velg en tråd og nål som passer for stofftypen.
Fjern den vasede tråden. Hvis tråden er vaset i spolehuset, må du rengjøre spolehuset.
Fest den trykkfoten som passer for den sømtypen du vil sy.
19
40
22
40
35
44
6
Page 46
VEDLEGG ————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
————

INDEKS

Tall
4-trinns automatisk knapphullsøm ................ 33
A
Applikasjoner ............................................. 36
B
Blindsømfot ................................................ 39
D
Dobbeltsøm ...............................................32
E
Elastisk søm ................................................ 31
F
Feilsøking ..................................................42
Flat bunnplate ..............................................6
Fotpedal ...................................................... 8
Friarmstil ....................................................25
H
Hoveddelene ................................................ 6
Hovedstrøm .................................................8
Hurtiginstallerbar undertrådspole .......... 15, 21
Hurtigspole ......................................... 16, 21
Håndhjul ................................................... 17
I
Isying av glidelås ........................................35
Isying av knapper ........................................ 37
K
Knapphull
justering .................................................34
lage .......................................................33
Kombinasjoner av stoff, tråd og nål .............. 22
L
Lampebryter .................................................8
M
Mønstervalghjul ..........................................11
Mønstre .....................................................11
N
Nål
bytte ........................................................ 8
kombinasjoner av stoff og tråd ................. 22
kontroll ....................................................8
Nålitreder ..................................................19
O
Overlappingssøm ........................................ 31
Overtrådspenningshjul ................................27
R
Rengjøring .................................................40
Rengjøring av spolehuset ............................. 40
Rettsøm .....................................................29
Reverssømhendel ........................................ 12
Rynking ..................................................... 36
S
Sikksakksøm ............................................... 29
Skjult faldsøm ............................................. 30
Skrue for finjustering av knapphull ...............34
Snellepinne ......................................... 13, 17
Spolevikling ............................................... 13
Stoppeplate .........................................37, 38
Stopping .....................................................38
Sømtyper
innebygd ................................................29
navn ......................................................11
T
Tilbehør .......................................................5
valgfritt .............................................. 5, 37
Tilkobling av støpslene ..................................7
Trekke opp undertråden ...............................21
Trykkfot - skifte ...........................................10
Træing
overtråd ..................................................17
undertråd ................................................15
Træing av overtråd ......................................17
Træing av undertråd ....................................15
hurtiginstallerbar undertrådspole .......15, 21
Trådkutter ...................................................24
Trådspenning ..............................................27
Tvillingnål
feste .................................................. 9, 25
sy ...........................................................25
V
Vedlikehold ................................................40
45
Page 47
Norwegian
888-X64/X74/X84/X67/X77/X87
Version 0
Loading...