Les disse sikkerhetsinstruksene før du
tar maskinen i bruk.
FARE
- Slik unngår du å få støt:
1
Koble alltid maskinen fra strømuttaket
umiddelbart etter bruk, ved rengjøring,
ved eventuelle servicejusteringer som er
nevnt i denne håndboken, og når du lar
maskinen stå uten tilsyn.
ADVARSEL
- Slik unngår du forbrenning, brann, støt
eller personskade:
2 Du må alltid koble maskinen fra
strømuttaket når du foretar justeringer
som er nevnt i denne
instruksjonsveiledningen:
• Ved frakobling av maskinen slår du
maskinen til “O” for å slå den av, tar
tak i pluggen og trekker den ut av
strømuttaket. Du må ikke trekke i
ledningen.
• Plugg maskinen direkte inn i
strømuttaket. Ikke bruk skjøteledning.
• Du må alltid koble fra maskinen ved
strømstans.
3 Elektriske farer:
• Denne maskinen må være tilkoblet
en strømadapter innenfor området
som er angitt på merkeetiketten. Ikke
koble den til en likestrømkilde eller
en omformer. Hvis du ikke er sikker
på hvilken type strømkilde du har,
kontakt en kvalifi sert elektriker.
• Denne maskinen er godkjent for bruk
kun i det landet den ble kjøpt i.
4 Du må aldri bruke denne maskinen
dersom den har en skadet ledning eller
støpsel, hvis den ikke virker som den
skal, hvis den har falt ned eller er skadet
eller hvis det har vært sølt vann på den.
Lever inn symaskinen til nærmeste
autoriserte Brother-forhandler for
undersøkelse, reparasjon eller justering
av elektriske eller mekaniske deler.
•
Du må umiddelbart slutte å bruke
maskinen og koble den fra strømnettet
hvis du merker noe uvanlig, som for
eksempel vond lukt, varme,
misfarging eller deformering mens
maskinen brukes eller oppbevares.
• Bær maskinen i håndtaket under
transport. Hvis maskinen løftes etter
noen annen del, kan det skade
maskinen eller føre til at maskinen
faller, noe som kan forårsake
personskader.
• Når du løfter maskinen, ikke gjør
noen plutselige eller uforsiktige
bevegelser, da dette kan føre til at du
skader ryggen eller knærne.
5 Du må alltid holde arbeidsplassen
ryddig:
• Bruk aldri symaskinen hvis
ventilasjonshullene er tette. Sørg for
at det ikke samler seg lo, støv og løst
tøy på maskinens
ventilasjonsåpninger og fotpedalen.
• Ikke plasser gjenstander på
fotpedalen.
• Ikke bruk skjøteledninger. Plugg
maskinen direkte inn i strømuttaket.
• Du må aldri slippe eller stikke
gjenstander inn i noen åpning.
• Bruk ikke maskinen på steder hvor
det brukes aerosolprodukter (spray)
eller oksygen.
• Ikke bruk maskinen nær en
varmekilde, som for eksempel ovn
eller strykejern, for da kan maskinen,
strømledningen eller plagget som sys,
bli antent og resultere i brann eller
elektrisk støt.
• Ikke plasser denne maskinen på en
ustabil overflate, som et ustødig eller
skrått bord, ellers kan symaskinen
falle og forårsake personskader.
6 Vær forsiktig når du bruker
symaskinen:
• Hold alltid øye med nålen. Ikke bruk
bøyde eller skadede nåler.
• Hold fingrene vekk fra alle bevegelige
deler. Vær spesielt forsiktig omkring
maskinnålen.
• Ikke slå på maskinen mens du holder
nede fotpedalen. Maskinen kan starte
uventet og føre til personskade eller
skade på maskinen.
• Slå maskinen til “O” for å slå den av
før du foretar eventuelle justeringer i
området rundt nålen.
•
Ikke bruk skadet eller feil type nåleplate,
for det kan føre til at nålen brekker.
• Ikke skyv på eller dra i stoffet under
sying, og følg instruksene nøye ved
frihåndssying for å sikre at nålen ikke
viker og brekker.
7 Denne maskinen er ikke en leke:
• Vær ekstra påpasselig når maskinen
brukes av barn eller i nærheten av
barn.
• Plastposen som denne maskinen ble
levert i, skal oppbevares utilgjengelig
for barn eller kastes. Ikke la barn leke
med posen, dette utgjør en
kvelningsfare.
• Bruk ikke maskinen utendørs.
• Bruk kun alminnelige såper og
rengjøringsmidler til rengjøring av
oppbevaringskassen. Bruk aldri
benzen, tynner eller skurepulver til
rengjøring, da dette kan skade kassen
og maskinen.
• Les alltid i bruksanvisningen før du
skifter eller monterer trykkfoten,
nålen eller andre deler, slik at disse
monteres korrekt.
9 Reparasjon og justering:
• Hvis lampen (lysdioden) skades, må
den erstattes av et autorisert Brotherservicesenter.
• Hvis maskinen ikke fungerer korrekt,
eller hvis det er nødvendig å foreta
justeringer, skal du først se i
feilsøkingsskjemaet, som du finner
bakerst i bruksanvisningen. Her kan
du finne opplysninger om hvordan du
selv kan undersøke og justere
symaskinen. Hvis problemet ikke kan
løses, bes du kontakte nærmeste
autoriserte Brother-servicesenter.
Bruk kun maskinen som beskrevet i
denne bruksanvisningen.
Du må bare bruke tilleggsutstyr som er
anbefalt av produsenten i denne
bruksanvisningen.
Innholdet i denne bruksanvisningen
samt spesifikasjonene for dette
produktet kan endres uten varsel.
Du finner mer produktinformasjon på
våre nettsider på www.brother.com
8 Slik forlenges symaskinens levetid:
• Symaskinen må ikke oppbevares på
steder hvor den står i direkte sollys,
eller i omgivelser med høy
luftfuktighet. Bruk/sett ikke
symaskinen tett ved et varmeapparat,
strykejern, halogenlamper eller andre
varme gjenstander.
Dette apparatet er ikke beregnet
for bruk av personer (inkludert
barn) med begrenset fysiske,
sensoriske eller mentale evner
eller som mangler erfaring og
kunnskap, med mindre de er
under oppsyn eller har blitt gitt
opplæring i bruk av apparatet av
en person som er ansvarlig for
deres sikkerhet. Barn skal ha
tilsyn slik at de ikke leker med
symaskin.
FOR BRUKERE I EUROPEISKE
LAND
Denne maskinen kan brukes av
barn fra 8 år og oppover og
personer med reduserte fysiske,
sanse- eller mentale evner eller
mangel på erfaring og
kompetanse hvis de får tilsyn
eller instruksjon angående bruk
av maskinen på en sikker måte
og forstår farene som er
involvert. Barn må ikke leke
med maskinen. Rengjøring og
brukervedlikehold må ikke
utføres av barn uten tilsyn.
KUN FOR BRUKERE I
STORBRITANNIA,
IRLAND, MALTA OG
KYPROS
VIKTIG
• Hvis støpselets sikring skal skiftes ut,
må det brukes en sikring som er
godkjent av ASTA til BS 1362, dvs.
med avmerket klassifisering på
støpselet.
• Du må huske å sette på
sikringsdekselet igjen. Bruk aldri
støpsler uten sikringsdeksel.
• Hvis det tilgjengelige strømuttaket
ikke passer til støpselet som følger
med dette utstyret, må du kontakte
ditt autoriserte Brother-servicesenter
for å få riktig ledning.
BLI KJENT MED SYMASKINEN ————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
—————
Bemerk
Bemerk
J
J
M
M
1BLI KJENT MED SYMASKINEN
TILBEHØR
Dette tilbehøret er laget for å gjøre det enkelt for deg å utføre de fleste syoppgaver.
Denne holder en andre snelle med tråd for søm
med tvillingnålen.
6 Kontrollhjul for overtrådspenning (Side 27)
Dette regulerer overtrådspenningen.
7 Trådkutter (Side 24)
Før trådene gjennom trådkutteren for å klippe dem
over.
8 Nålitreder (Side 19)
(Denne er bare tilgjengelig på enkelte modeller.)
9 Hurtigspole (Side 16, 21)
(Denne er bare tilgjengelig på enkelte modeller.)
0 Flat bunnplate med tilbehørsskuff (Side 6)
A Trykkfot (Side 10)
B Reverssømhendel (Side 12)
Trykk på denne hendelen for å sy baklengs.
C Skrue for finjustering av knapphull (Side 34)
D Mønstervalghjul (Side 11)
Drei hjulet i en av retningene for å velge sømtype.
E Håndhjul
Brukes til å heve og senke nålen manuelt.
F Lufteventil
Lufteventilen sørger for sirkulasjon i luften rundt
motoren. Lufteventilen må ikke tildekkes når
maskinen er i bruk.
G Hovedstrømbryter og sylampebryter (Side 8)
Du kan slå strømmen og sylampen av og på.
H Fotpedalkontakt / støpsel (Side 7)
Sett i fotpedalstøpselet og koble maskinen til
strømmen.
I Trykkfothendel (Side 17)
Brukes til å heve og senke trykkfoten.
J Håndtak
Bær maskinen i håndtaket når du flytter den.
K Fotpedal (Side 8)
Du kan bruke denne til å regulere syhastigheten og
starte og stoppe syingen.
Fotpedal:
Modell KD-1902 for 110-120V-området
KD-1902 for 110-127V-området (kun Brasil)
Modell KD-2902 for 220-240V-området
Fotpedalens delekode varierer avhengig av land eller
region. Kontakt Brother-forhandleren eller nærmeste
autoriserte Brother-servicesenter.
Flat bunnplate
Tilbehøret kan oppbevares i et rom inne i den flate
bunnplaten.
La den flate bunnplaten gli mot venstre
1
for å åpne den.
1 Flat bunnplate
2 Oppbevaringsrom
2
1
6
Page 8
BLI KJENT MED SYMASKINEN ————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
—————
ADVARSEL
FORSIKTIG
Bemerk
BRUKE SYMASKINEN
● Bruk kun alminnelig husholdningsstrøm som strømkilde. Bruk av andre strømkilder kan
forårsake brann, støt eller skade på symaskinen.
● Påse at støpslene er satt ordentlig i stikkontakten og strøminntaket på maskinen. Ellers kan
elektrisk støt eller brann forekomme.
● Støpslet må aldri settes i en stikkontakt som er skadet eller ødelagt.
● I følgende tilfeller må du slå av maskinen med hovedbryteren og trekke ut støpselet:
• når du ikke sitter ved maskinen
• når du er ferdig med å bruke maskinen
• hvis strømmen går mens du bruker maskinen
• hvis maskinen ikke fungerer ordentlig pga. dårlig forbindelse eller utkobling
•i tordenvær
● Bruk bare strømledningen som følger med denne maskinen.
● Bruk ikke skjøteledninger eller adaptere med flere kontakter, og med flere apparater
tilkoblet. Dette kan forårsake brann eller støt.
● Rør ikke ved støpslet med våte hender. Dette kan forårsake støt.
● Slå alltid av maskinen med hovedbryteren før du trekker ut støpselet. Ta alltid tak i støpselet
når du trekker det ut av stikkontakten. Hvis du trekker i ledningen, kan den bli skadet, og det
er risiko for brann eller støt.
● Det må ikke skjæres i ledningen, og den må ikke skades, endres, bøyes, trekkes i, vris eller
buntes med andre ledninger. Sett ikke tunge gjenstander på ledningen. Utsett ikke ledningen
for varme. Alt dette kan skade ledningen eller forårsake brann eller støt. Hvis ledningen eller
støpslet skades, må symaskinen repareres hos et autorisert Brother-servicesenter før den
brukes igjen.
● Ta ut støpslet hvis symaskinen ikke skal brukes over lengre tid. Ellers kan det oppstå brann.
Tilkobling av støpslene
Koble fotpedalens støpsel til maskinen.
1
Sett støpselet inn i stikkontakten.
2
7
● Hvis strømmen går mens du bruker
symaskinen, må du slå den av og trekke ut
støpselet. Når du starter maskinen igjen, må
du følge instruksjonene for korrekt bruk av
maskinen.
Med denne bryteren slås strømmen og sylampen av og
på.
1 Slå på (mot “I”-merket)
2 Slå av (mot “O”-merket)
● Ikke slå på maskinen mens du holder
nede fotpedalen. Maskinen kan starte
uventet og føre til personskade eller
skade på maskinen.
Fotpedal
Når du trår forsiktig på fotpedalen, går maskinen sakte.
Når du trår hardere, går maskinen fortere. Når du fjerner
foten fra fotpedalen, stanser maskinen.
1 Saktere
2 Fortere
Påse at ingen ting ligger på fotpedalen når maskinen
ikke er i bruk.
● La det ikke samle seg stoffrester og støv
på fotpedalen. Det kan forårsake brann
eller elektrisk støt.
Kontroll av nålen
Nålen må alltid være rett og skarp for å få riktig søm.
■ Riktig kontroll av nålen
Legg nålen på et flatt underlag med den flate siden
ned. Sjekk nålen ovenfra og fra begge sider. Kasser
eventuelle bøyde nåler på en sikker måte.
kan du komme til å trykke på fotpedalen
ved et uhell, slik at maskinen starter.
Dette kan føre til personskader.
● Bruk kun alminnelige symaskinnåler til
hjemmebruk. Andre nåler kan bøyes
eller brekke, og du kan komme til skade.
● Sy aldri med en bøyd nål. En bøyd nål
kan lett brekke, og du kan komme til
skade.
Slå av maskinen.
1
Hev nålen ved å dreie håndhjulet mot deg
2
(mot klokken), slik at merket på
håndhjulet vender oppover.
Senk trykkfothendelen.
3
1
1 Trykkfothendel
1
8
Page 10
BLI KJENT MED SYMASKINEN ————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
—————
FORSIKTIG
FORSIKTIG
1
● Før du skifter nålen, plasser stoff eller
papir under trykkfoten for å hindre at
nålen faller ned i hullet i nåleplaten.
Hold nålen med venstre hånd, og bruk
4
deretter en skrutrekker til å skru
nålklemmeskruen mot klokken for å løsne
nålen.
1 Bruk en skrutrekker
• Ikke bruk makt når du løsner eller fester
nålklemmeskruen. Dette kan føre til skade på
bestemte symaskindeler.
Hold nålen slik at den flate siden vender
5
mot baksiden av maskinen, og før nålen
inn til den treffer nålestopperen. Stram
deretter til nåleklemmen med en
skrutrekker.
● Husk å føre inn nålen helt til den treffer
nålestopperen, og stram
nålklemmeskruen godt med en
skrutrekker, ellers risikerer du at nålen
brekker eller at maskinen skades.
trykkfot. Hvis du lar strømmen stå på og
tråkker på pedalen, vil maskinen starte,
og du kan bli skadet.
● Bruk alltid korrekt trykkfot til
stingmønsteret du har valgt. Hvis du
bruker feil trykkfot, kan nålen treffe
trykkfoten og bøyes eller brekkes, og du
kan komme til skade.
● Bruk kun trykkføtter som er utformet for
bruk med denne maskinen. Bruk av
andre trykkføtter kan føre til uhell eller
personskade.
Du må skifte trykkfot avhengig av hva du syr og
hvordan du syr det.
Slå av maskinen.
1
Hev trykkfothendelen.
Hev nålen ved å dreie håndhjulet mot deg
2
(mot klokken), slik at merket på
håndhjulet vender oppover.
3
Fjern trykkfoten ved
å dra den vertikalt
nedover.
1 Trykkfotholder
2 Trykkfot
|
Trykk på den svarte
|
knappen på baksiden
|
av trykkfotholderen
|
for å slippe opp
|
trykkfoten.
|
|
|
eller
|
|
|
|
|
|
1 Svart knapp
|
2 Trykkfotholder
|
3 Trykkfot
Plasser en annen trykkfot på nåleplaten,
4
slik at trykkfotstangen er på linje med
hakket på stammen.
Senk trykkfothendelen og fest trykkfoten
5
på stammen. Hvis trykkfoten er plassert
riktig, skal stangen smekke på plass.
1 Stamme
2 Stang
■ Retning for montering av trykkfot
● Hvis trykkfoten ikke monteres i riktig
retning, kan nålen treffe trykkfoten, slik
at nålen kan brekke eller bli bøyd og du
kan bli skadet.
1
● Avhengig av type trykkfotholder, vil
fremgangsmåten for å slippe opp trykkfoten
variere.
10
Page 12
BLI KJENT MED SYMASKINEN ————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
—————
FORSIKTIG
1
2
3
4
5
6
7
8910
11
12
13
141516
17
1
2
3
5
9
BETJENINGSFUNKSJONENE
Mønstervalghjul
●
Når du bruker mønstervalghjulet for å
velge mønster, hever du nålen ved å
dreie håndhjulet mot deg (mot klokken),
slik at merket på håndhjulet vender
oppover. Hvis nålen er i senket stilling
når du dreier på mønstervalghjulet, kan
nålen, trykkfoten eller stoffet bli skadet.
Du velger sømtype ved å vri på mønstervalghjulet i én
av retningene.
1 Mønstervalghjul
2 Valgt mønsternummer
Mønstre og stingbetegnelser
1
*1: Sømtypene nr. 15-17 er kun tilgjengelige på visse
Du kan bruke reverssøm for å feste stingene og forsterke
sømmen.
Du syr reverssøm ved å trykke ned reverssømhendelen
så langt som mulig og holde den nede mens du trår
forsiktig på fotpedalen. Du syr forover ved å slippe opp
reverssømhendelen. Maskinen vil nå sy forover.
Lengden på reverssting er fastsatt på 2 mm (1/16").
1 Reverssømhendel
1
12
Page 14
BLI KJENT MED SYMASKINEN ————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
—————
FORSIKTIG
FORSIKTIG
3
2
1
1 Dra tråden helt
inn.
TRÆ MASKINEN
Spoling av undertråden
● Vi har designet undertrådspolen som følger med denne maskinen. Hvis du bruker
undertrådspoler fra andre modeller, vil maskinen kanskje ikke fungere riktig. Bruk kun
undertrådspolene som følger med denne maskinen eller spoler av samme type (delekode:
SA156, SFB: XA5539-151). Bruk av andre undertrådspoler kan skade maskinen. SA156 er en
Klasse 15 type spole.
Faktisk størrelse
11,5 mm
(7/16")
Denne modellenAndre modeller
1
2
13
1 Spennskive2 Spolevikleraksel3 Undertrådspole
Dra opp snellepinnen og sett en snelle
med tråd på denne pinnen.
Mens du holder tråden fra snellen i høyre
hand, fører du tråden mot deg i holderen
på trådlederen. Ta deretter tråden rundt
spennskiven og dra tråden helt inn.
● Dersom snellen med tråder er på galt
sted eller er stilt inn på feil måte, kan
dette føre til at tråden vases rundt
snellepinnen.
og la spoleviklerskaftet gli til høyre. Vri
undertrådspolen mot klokken med hånden
til fremspringet glir inn i undertrådspolens
hakk.
• Sørg for at du drar ut 7 til 10 cm (3-4") med
tråd fra hullet på undertrådspolen.
1 Fremspring
2 Hakk
3 7-10 cm (3-4")
● Stram tråden og hold enden av tråden
rett opp. Dersom tråden er for kort, ikke
strammet eller holdt i vinkel, kan
personskader forekomme når tråden
snos rundt undertrådspolen.
Slå på maskinen.
5
● Ikke slå på maskinen mens du holder
nede fotpedalen. Maskinen kan starte
uventet og føre til personskade eller
skade på maskinen.
Når du holder i enden på tråden, trykk inn
6
fotpedalen forsiktig for å sno tråden rundt
undertrådspolen noen ganger. Stans
deretter maskinen.
Stuss overflødig tråd over undertrådspolen.
7
• La det være igjen 1 cm (1/2") med tråd fra
hullet på undertrådspolen.
1 1 cm (1/2")
●
Pass på at du følger instruksjonene nøye.
Dersom du ikke klipper av all overflødig
tråd før du spoler undertråden, kan tråden
valses rundt undertrådspolen og føre til at
nålen brekker.
Trykk på fotpedalen for å starte.
8
Når undertrådspolen virker full og
9
begynner å snurre sakte, fjerner du foten
fra fotpedalen.
Klipp tråden, skyv spoleviklerakselen mot
0
venstre og fjern undertrådspolen.
● Når symaskinen startes eller håndhjulet
beveges etter spolevikling, gir maskinen fra
seg en klikkelyd. Dette er helt normalt.
● Nålestangen beveger seg ikke når du skyver
spoleviklerakselen mot høyre.
● Hvis undertrådspolen ikke vikles korrekt,
kan trådspenningen bli løs, noe som kan
få nålen til å brekke.
1
1 Viklet jevnt
2 Viklet dårlig
14
Page 16
BLI KJENT MED SYMASKINEN ————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
—————
FORSIKTIG
FORSIKTIG
1
1
Hold i trådenden, skyv spolen ned med
5
Træing av undertråd
Sett inn undertrådspolen med tråd.
• For mer informasjon om hvordan du bruker
hurtigspolen, se side 16.
Husk å slå av maskinen når du trer. Hvis
●
fingeren og før deretter tråden gjennom
spalten, som vist.
• Hvis ikke tråden er riktig trædd gjennom
spenningsjusteringsfjæren i spoleholderen,
kan det føre til feil trådspenning.
du tråkker på pedalen ved et uhell mens
strømmen er på og maskinen starter, kan
du bli skadet.
Klargjør den riktig viklede
1
undertrådspolen før du trær undertråden.
• Se side 13 for detaljer om vikling av
undertrådspolen.
Hev nålen ved å dreie håndhjulet mot deg
2
(mot klokken), og hev trykkfothendelen.
Ta av spoledekselet ved å skyve det ut og
3
løfte det mot deg.
1 Spenningsjusteringsfjær
Sett spoledekselet på igjen. Sett
6
fremspringet inn i spolesporets holdespor
og skyv for å lukke.
1 Spoledeksel
Plasser spoledekselet slik at tråden
4
kommer ut i den retningen som pilen
viser.
● Sørg for å plassere spolen slik at tråden
vikles ut i riktig retning. Hvis tråden
vikles ut i feil retning, kan det føre til at
trådspenningen blir feil, og nålen kan
brekke.
15
1
2
1 Spor
2 Fremspring
• Pass på at enden på tråden kommer ut av
dekslet mot baksiden av maskinen (som vist
på illustrasjonen).
• Trekk opp undertråden før du begynner å sy.
Se “Trekke opp undertråden” på side 21 etter
at du har tredd i overtråden.
fremspringet i hakket på spolehusholderen
og lukk den.
en hurtigspole)
Sett inn undertrådspolen med tråd.
Denne funksjonen er bare tilgjengelig på enkelte
modeller.
Følg trinn 1 til 4 fra “Træing av
1
undertråd” på side 15.
Mens du holder spolen lett nede med din
2
høyre hånd som vist, før tråden gjennom
åpningen (1 og 2). Trekk deretter tråden
mot deg og kutt den med kutteren (3).
• På dette tidspunktet, kontroller at spolen
enkelt roterer mot klokken.
1 Åpning
2 Kutter (Klipp tråden med kutteren.)
1 Spor
2 Fremspring
• Begynn å sy etter å ha tredd den nedre og
den øvre tråden. Når du syr rynker eller
innsnitt, kan du trekke opp den nedre tråden
for hånd slik at noe av tråden blir igjen. Se
trinnene i “Trekke opp undertråden”
(side 21).
1
● Hvis ikke tråden er riktig trædd gjennom
spenningsjusteringsfjæren i spoleholderen,
kan det føre til feil trådspenning.
1 Spenningsjusteringsfjær
16
Page 18
BLI KJENT MED SYMASKINEN ————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
høyre hånd, led tråden mot deg i holderen
på trådlederen.
• Pass på at akselfjæren på holderen får tak i
tråden.
1 Akselfjær
Mat inn overtråden som vist på følgende
6
illustrasjon.
Sørg for å føre tråden gjennom
7
trådopptakshendelen fra høyre mot
venstre, som vist i den følgende
illustrasjonen.
Før overtråden bak trådlederen over
8
nålen.
• Du kan enkelt føre tråden bak nålestangens
trådleder ved å holde tråden med venstre
hånd, og føre tråden bak trådlederen med
høyre hånd.
1
1 Nålestangens trådleder
Tre nålen fra foran til bak og la det være
9
en trådhale på circa 5 cm (2").
• Hvis symaskinen din er utstyrt med en
nålitreder, bruk nålitrederen til å tre i nålen
(se neste avsnitt).
1
1 Trådopptakshendel
● Hvis trådopptakshendelen er senket, kan
ikke overtråden vikles rundt
trådopptakshendelen. Husk å heve nålen
ved å dreie håndhjulet mot deg (mot
klokken), slik at merket på håndhjulet
vender oppover.
1 5 cm (2")
● Sørg for at du hever trykkfoten og
trådopptakshendelen før du mater inn
overtråden.
● Hvis du trær tråden feil kan det bli
problemer med syingen.
18
Page 20
BLI KJENT MED SYMASKINEN ————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
—————
FORSIKTIG
1
2
1
2
3
Mens du senker nålitrederspaken, fest
Bruk av nålitrederen (for
4
tråden på guiden.
modeller som er utstyrt
med en nålitreder)
Denne funksjonen er bare tilgjengelig på enkelte
modeller.
1 Nålholder
Nålitrederen kan brukes med en
●
symaskinnål for hjemmebruk fra 75/11
til 100/16. Nålitrederen kan imidlertid
ikke brukes med en 65/9-symaskinnål for
hjemmebruk. Når du bruker spesialtråd
slik som gjennomsiktig nylontråd eller
metalltråd, kan ikke nålitrederen brukes.
● Tråd med en tykkelse på 130/120 eller
tykkere kan ikke brukes med
nålitrederen.
● Nålitrederen kan ikke brukes med
vingenålen eller tvillingnålen.
● Hvis nålitrederen ikke kan brukes, se
“Træing av overtråd” på side 17.
Følg trinn 1 til 8 fra “Træing av
1
overtråd” på side 17 før du bruker
nålitrederen.
Senk trykkfothendelen.
2
Sørg for at merket på hjulet peker opp
3
som vist i den følgende tegningen.
1
2 Nålitrederspak
1 Nålholder
2 Nålitrederspak
3 Leder
Trekk ned nålitrederspaken så mye som
5
mulig, og drei deretter spaken mot
baksiden av maskinen (bort fra deg). Sørg
for at griperen går gjennom nåløyet og tar
tak i tråden.
1 Merke på hjulet
19
1 21
1 Griper
2 Tråd
• Hold tråden foran nålen for å sørge for at
griperen tar tak i den.
nålitrederspaken mot forsiden til
maskinen (mot deg). Griperen vil trekke
tråden gjennom nålen.
Hev nålitrederspaken.
7
Trekk trådløkken som er dratt gjennom
8
nåløyet mot baksiden av maskinen.
Før trådenden gjennom trykkfoten, og
0
trekk deretter ut omtrent 5 cm (2 tommer)
med tråd mot baksiden av maskinen.
1 5 cm (2")
● Hvis du trær tråden feil kan det bli
problemer med syingen.
1
1 Trådløkke
● Vær forsiktig så du ikke trekker i tråden
med makt fordi dette kan bøye nålen.
● Hvis tråden ikke føres gjennom nåløyet,
start på nytt fra trinn
Hev trykkfothendelen.
9
3.
20
Page 22
BLI KJENT MED SYMASKINEN ————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
—————
1
1
2
2
1
2
■ For modeller som er utstyrt med en
Trekke opp undertråden
Hold lett i trådenden på overtråden og vri
1
håndhjulet mot deg (mot klokken) for
hånd for å senke nålen og heve den igjen.
hurtigspole
Du kan begynne å sy umiddelbart uten å trekke opp
undertråden.
Når du syr rynker eller innsnitt, kan du trekke opp
den nedre tråden for hånd slik at noe av tråden blir
igjen. Før du trekker opp den nedre tråden, sett
spolen inn igjen.
Fjern spoledekselet, og sett inn spole
1
igjen.
Før tråden langs åpningen i pilens retning,
2
og la den være der uten å kutte den.
Trekk i overtråden for å trekke opp
2
undertråden.
1 Overtråd
2 Undertråd
Trekk ut ca. 10 cm (4") av begge trådene
3
og før dem under trykkfoten, mot
baksiden av maskinen.
1 Overtråd
2 Undertråd
• Spoledekselet bør fortsatt fjernes.
Trekk opp den nedre tråden som
3
beskrevet i tidligere trinn
Sett spoledekslet på igjen.
● Bruk aldri tråd som er nr. 20 eller tynnere. Det kan føre til feil på maskinen.
● Jo lavere trådnummer, desto tykkere tråd, og jo høyere nålenummer, desto tykkere nål.
■ Kulenål
Bruk kulenålen når du syr i elastiske stoffer eller stoffer hvor sting lett hoppes over.
■ Transparent nylontråd
Bruk en nål fra 90/14 til 100/16, uansett stoff eller tråd.
Husk å følge kombinasjonene av stoff/tråd/nål som er angitt i skjemaet.
●
Hvis du bruker feil kombinasjon, spesielt et tykt stoff som denim sammen med en tynn nål
(65/9-75/11), kan nålen bøyes eller brekke og medføre skade. Feil kombinasjon kan også føre
til at sømmen
blir ujevn, at stoffet krøller seg eller at maskinen hopper over sting.
hånd og vri håndhjulet mot deg (mot
klokken) med høyre hånd for å senke
nålen til startpunktet for sømmen.
Prøvesying
Prøv å sy på en prøvelapp. Bruk samme type stoff og
tråd som du skal bruke for selve syprosjektet, og sjekk
trådspenningen, stinglengden og stingbredden.
Endre sømretning
Stopp maskinen med nålen senket i stoffet på det
punktet der du vil endre sømretning, og hev
Senk trykkfothendelen.
8
1 Trykkfothendel
Trå forsiktig på fotpedalen.
9
trykkfothendelen. Bruk nålen som svingpunkt, snu
stoffet, senk trykkfothendelen og fortsett å sy.
Sy tykke stoffer
■ Hvis stoffet ikke får plass under trykkfoten
Hvis stoffet ikke får plass under trykkfoten, hever du
trykkfothendelen enda høyere for å sette trykkfoten i
høyeste posisjon.
2
Maskinen begynner å sy.
Løft foten vekk fra fotpedalen.
0
Maskinen slutter å sy.
Hev nålen ved å dreie håndhjulet mot deg
a
(mot klokken).
Hev trykkfothendelen.
b
Trekk stoffet mot venstre side av
c
maskinen, og før trådene gjennom
trådkutteren for å klippe dem.
• Du kan bruke reverssøm for å feste stingene
og forsterke sømmen ved å trykke på
reverssømhendelen. Se “Reverssømhendel”
på side 12 for detaljer.
.
1 Trådkutter
● Hvis du syr stoff som er tykkere enn
6 mm (15/64"), eller hvis stoffet skyves
med for mye kraft, kan nålen bli bøyd
eller brekke.
Når du syr tynne stoffer kan sømmen bli feiljustert, eller
stoffet vil kanskje ikke mates riktig. Hvis dette skjer,
plasserer du et tynt papir eller stabiliserende materiale
under stoffet og syr det sammen med stoffet. Riv bort
overflødig papir når du er ferdig med å sy.
1 Stabiliserende materiale eller papir
● Når du er ferdig med friarmsømmen, setter
du den flate bunnplaten tilbake på plass.
Skyv delen du ønsker å sy, inn på armen,
2
og sy fra toppen.
Sy med en tvillingnål
Sying av elastiske stoffer
Tråkle først stoffstykkene sammen, og sy uten å strekke i
stoffet.
1 Tråkling
(ekstrautstyr)
Vi har laget maskinen din slik at du kan sy med denne
nålen og to topptråder. Du kan bruke samme farge eller
to forskjellige trådfarger for å lage dekorativ søm.
TvillingnålEkstra snellepinne
Sying av sylindriske
stoffstykker
Hvis du fjerner bunnplaten blir det lettere å sy
sylindriske stoffstykker som mansjetter og buksebein
eller områder som er vanskelige å nå.
Skyv den flate bunnplaten mot venstre for
1
å løse den ut.
1
1 Flat bunnplate
Når bunnplaten er fjernet, kan du bruke
friarmsøm.
25
● Bruk kun tvillingnåler som er lagt for
denne maskinen (delkode: X57521021:2.0/75 med en 2 mm bredde). Andre
nåler kan brekke og skade maskinen.
● Sørg for at nålen ikke treffer trykkfoten.
● Ikke sy med bøyde nåler. Nålen kan
brekke og skade deg.
■ Feste tvillingnålen
Fest tvillingnålen på samme måte som en enkeltnål
(se side 8-9). Den flate siden av nålen skal vende
bakover og den runde siden skal vende mot deg.
Sett den ekstra snellepinnen i hullet på oversiden av
maskinen. Sett den andre trådsnellen på den ekstra
snellepinnen.
1 Første snelle
2 Andre snelle
■ Treing av tvillingnål
Du bør tre nålene hver for seg.
Modeller utstyrt med nålitreder
● Du kan ikke bruke nålitrederen til å tre
tvillingnålen. Tre i stedet tvillingnålen for
hånd, forfra og bakover. Bruk av
nålitrederen kan skade maskinen.
Bruk tråden fra den første snellen til å tre
1
maskinen på nålestangens trådleder.
Måten for å tre maskinen på nålestangens
trådleder er den samme som for normal treing
av maskinen (for enkeltnål). Se side 18 for flere
detaljer.
Tre venstre nål forfra og bakover.
2
Bruk tråden fra den andre snellen til å tre
3
maskinen på trådopptakshendelen.
Måten for å tre maskinen på
trådopptakshendelen er den samme som for
normal treing av maskinen (for enkeltnål). Se
side 18 for flere detaljer.
Tre høyre nål forfra og bakover.
4
Ikke før tråden bak nålestangens trådleder.
1 Venstre overtråd går gjennom nålestangens
trådleder
2 Høyre overtråd går foran nålestangens trådleder
3 Nålestangens trådleder
Fest sikksakfot "J".
5
For detaljer om bytte av trykkfoten, se “Skifte
trykkfoten” på side 10.
● Når du bruker tvillingnålen, sørg for å
feste sikksakkfot "J", ellers kan nålen
brekke eller maskinen skades.
Slå på maskinen.
6
● Ikke slå på maskinen mens du holder
nede fotpedalen. Maskinen kan starte
uventet og føre til personskade eller
skade på maskinen.
Trådspenningen påvirker sømkvaliteten. Det kan være
nødvendig å justere trådspenningen hvis du bytter stoff
eller trådtype.
sakte mot deg (mot klokken) og
kontroller at nålen ikke berører
trykkfoten. Hvis nålen treffer trykkfoten,
kan nålen bøyes eller brekke.
● Tvillingnålen bør kun brukes med
rettsøm (midtre nåleposisjon) og
sikksakksøm (1,5 mm (1/16 tomme)
bredde). Ikke bruk tvillingnålen med
noen annen søm.
Begynn å sy.
8
For detaljer om hvordan man begynner å sy,
se “Starte syingen” på side 23.
Det sys to parallelle rekker med sting.
● Vi anbefaler at du syr en prøve på en stoffbit
før du begynner å sy.
■ Korrekt spenning
Riktig spenning er viktig, siden for høy eller for lav
spenning vil gjøre sømmene svakere eller få stoffet
til å rynke seg.
2
1
1 Stoffets rettside
2 Stoffets bakside
3
4
3 Overtråd
4 Undertråd
■ Overtråden er for stram
Det vil bli løkker på forsiden av stoffet.
● Når du endrer sømretning, sørg for å
heve nålen fra stoffet, og deretter heve
trykkfotspaken og snu stoffet. Ellers kan
nålen brekke eller maskinen skades.
● Hvis undertråden ikke ble tredd på rett
måte, kan overtråden bli for stram. I så fall,
se “Træing av undertråd” på side 15 og træ
undertråden på nytt.
27
1 Stoffets rettside
2 Stoffets bakside
3 Overtråd
4 Undertråd
5 Det dannes løkker på
stoffets rettside
Løsning
Reduser spenningen ved å stille
overtrådspenningshjulet til et lavere tall.
Drei mønstervalghjulet til sikksakksøm, og begynn å
sy.
Rettsøm
(Midtre nålposisjon)
Rettsøm
(Midtre nålposisjon)
Rettsøm
(Midtre nålposisjon)
Rettsøm
(Midtre nålposisjon)
Rettsøm
(Venstre nålposisjon)
7
8
10
11
1,8 (1/8)
2 (1/16)
3 (1/8)
4 (3/16)
2,5 (3/32)
■ Kantsying og elastiske stoffer
Du kan bruke rettsøm til kantsying og til å sy lette
stoffer.
Sikksakksøm
Stingbetegnelse
Sikksakksøm0,7 (1/32)1,8 (1/8)
Sikksakksøm1,5 (1/16)3,3 (3/16)
Mønster
2
Stinglengde
[mm
(tommer)]
Stingbredde
(tommer)]
[mm
Vi anbefaler at du bruker rettsøm på begynnelsen og
slutten av sikksakksømmen. (Dette fungerer som
forsterkningssøm.)
■ Sikksakksøm (sateng)
Du kan bruke sikksakksting (sateng) for å lage
prydsøm.
Når du syr et sikksakksting (sateng), bruk en noe
løsere overtrådspenning for å lage vakrere sting.
Med mønstervalghjulet kan sikksakksting (sateng)
(nummer 5) stilles inn på en av tre stinglengder.
Midtposisjonen er innstillingen for standard
stinglengde.
1 For en kortere stinglengde, drei
mønstervalghjulet til venstre posisjon for
sikksakksting (sateng) (nummer 5).
2 For en lengre stinglengde, drei
mønstervalghjulet til høyre posisjon for
sikksakksting (sateng) (nummer 5).
● Hvis de sylindriske stykkene er for små eller
for korte til å skyves inn på armen, vil ikke
stoffet mates, og det er ikke sikkert du vil
oppnå ønsket resultat.
■ Lapping
Plasser forsterkningsstoffet under området
1
som skal lappes.
• Bruk knappenåler til å holde fast
forsterkningsstoffet.
Følg kanten på riften og sy med elastisk
2
søm som vist.
Dobbeltsøm
Stingbetegnelse
Dobbeltsøm1,2 (1/16)5 (3/16)
Mønster
16
Stinglengde
[mm
(tommer)]
Stingbredde
[mm
(tommer)]
■ Sying av strikk
Fest strikken med knappenåler til stoffets
1
vrangside.
Sy mens du strekker strikken både foran
2
og bak trykkfoten.
■ Sammensying av stoffer
Du kan bruke elastisk søm til å sy sammen to
stoffstykker, noe som er svært nyttig når du syr
strikkede stoffer. Hvis du bruker nylontråd, blir ikke
stingene synlige.
Legg de to stoffene kant i kant og sentrer
1
dem under trykkfoten.
Sy dem sammen med elastisk søm. Pass på
2
å holde de to stoffkantene tett sammen.
• Bruk knappenåler til å holde de to
stoffstykkene tett sammen.
Sammenføyning
ssting
* Sømtyper nr. 16-17 er kun tilgjengelige på enkelte
modeller.
Disse sømtypene brukes for å sammenføye to
stoffstykker, som for eksempel hvis du lager patchwork.
Eksempel: Patchwork med dobbeltsøm
1 Ønsket sømkant
2 Rettsøm
3 Dobbeltsøm
1,2 (1/16)5 (3/16)
3
32
Page 34
SY KNAPPHULL ———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
—————
FORSIKTIG
Note
FORSIKTIG
1
1
2
4SY KNAPPHULL
● Slå alltid av maskinen før du skifter
trykkfot. Ellers kan du komme til å trykke
på fotpedalen ved et uhell, slik at
maskinen starter. Dette kan føre til
personskader.
Sying av knapphull
Mønster
Merk knapphullets plassering og lengde på
1
stoffet med skredderkritt.
Stinglengde
(tommer)]
0,5 (1/32)5 (3/16)
● Vi anbefaler at du øver på å lage knapphull
på en prøvelapp før du prøver på selve
stoffet.
● Når du skal sy knapphull i myke stoffer, bør
du plassere et stabiliseringsmateriale under
stoffet.
[mm
Stingbredde
[mm
(tommer)]
1
2
Trykkfot
Knapphullfot
“A”
● Dersom trykkfoten ikke er montert i
riktig retning, kan nålen komme til å slå
borti trykkfoten, hvilket kan komme til å
bøye eller brekke nålen og føre til
personskade. (Se side 10 for riktig
fotretning.)
Du er nødt til å sy fremre tverrsøm først.
3
Trekk tverrsømmerket under midten av
trykkfoten og sammenlign det med de to
linjene på trykkfoten.
1 Foran på krittmerket
2 Røde linjer
■ Sying av knapphull
TrinnSydd seksjonMønster
Trinn 1
(Fremre tverrsøm)
1. Still inn mønstervalghjulet på “a”.
2. Senk trykkfoten og sy 5 til 6 sting.
3. Stopp maskinen når nålen er på venstre side av
stingene og hev deretter nålen fra materialet.
Trinn 2
(Venstre side)
1 Merker på stoffet
2 Sying av knapphull
Fest knapphullfoten og dytt rammen
2
tilbake til den stopper med
plastikkinnlegget foran på rammen.
33
1. Drei mønstervalghjulet til “b”.
2. Sy lengden til skredderens krittlinje.
3. Stopp maskinen når nålen er på venstre side av
stingene og hev deretter nålen.
1. Drei mønstervalghjulet til “c” (samme posisjon
som i trinn 1).
2. Sy 5 til 6 sting.
3. Stopp maskinen når nålen er på høyre side av
stinget og hev deretter nålen fra materialet.
Trinn 4
(Høyre side)
1. Still inn mønstervalghjulet på “d”.
2. Sy høyre side til nålen når stingene som ble sydd i
trinn 1.
■ Sikre stingene og klippe knapphullet
For å sikre stingene, snu materialet 90
1
grader mot klokken og sy rette sting til du
har nådd enden av bakre tverrsøm på
knapphullet.
Fjern materialet fra maskinen. Vi
2
anbefaler at du setter knappenåler over
begge endene på knapphullet for å
forhindre at stingene blir klippet.
Klipp en åpning i midten av knapphullet
3
med sprettekniven. Pass på at du ikke
klipper gjennom noen sting.
Justere knapphull
Hvis stingene på de to sidene av knapphullet ikke er
like, kan du gjøre følgende justeringer.
Etter at du har sydd venstre side på
1
knapphullet, syr du høyre side og holder
øye med matingen.
1 Høyre rekke
Hvis sømmen på den venstre siden er for
2
løs sammenlignet med den høyre siden,
juster skruen for finjustering av knapphull
som beskrevet i de følgende avsnittene.
4
Når du bruker sprettekniven til å åpne
●
knapphullet, ikke legg hånden eller
fingeren din i veien for kniven.
Sprettekniven kan komme til å glippe og
du kan komme til skade deg.
1 Skrue for finjustering av knapphull
2 Venstre side
3 Knapphullets utseende
Hvis venstre side er for løs, justerer du skruen
for finjustering av knapphull med den store
skrutrekkeren i “–”-retning.
Hvis venstre side er for stram, justerer du
skruen for finjustering av knapphullI med den
store skrutrekkeren i “+”-retning.
• Denne justeringen sikrer at begge sider av
knapphullet er like stramme.
34
Page 36
BRUKE TILLEGGSUTSTYR OG APPLIKASJONER —————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
—————
FORSIKTIG
FORSIKTIG
FORSIKTIG
9
1
2
3
4
5BRUKE TILLEGGSUTSTYR OG
APPLIKASJONER
●
Slå alltid av maskinen før du skifter trykkfot. Ellers kan du komme til å trykke på fotpedalen ved et
uhell, slik at maskinen starter. Dette kan føre til personskader.
Slå av maskinen.
2
Isying av glidelås
Fest glidelåsfot “I”.
Stingbetegnelse
Rettsøm
(Midtre
nålposisjon)
Du kan bruke glidelåsfoten til å sy i ulike typer
glidelåser, og den kan enkelt plasseres til høyre eller
venstre for nålen.
Når du syr med glidelåsen på høyre side, fester du
stammen til den venstre tappen på glidelåsfoten. Når du
syr med glidelåsen på venstre side, fester du stammen til
den høyre tappen på glidelåsfoten.
og sjekk at nålen ikke berører
glidelåsfoten før du begynner å sy. Hvis
du velger en annen sømtype, vil nålen
treffe trykkfoten og brekke, og du kan bli
skadet.
Slå på maskinen.
3
● Ikke slå på maskinen mens du holder
nede fotpedalen. Maskinen kan starte
uventet og føre til personskade eller
skade på maskinen.
Med stoffets rettside vendt opp, fortsett å
4
sy med glidelåsen på høyre side av
trykkfoten.
1 Enden av glidelåsåpningen
2 Tråklesting
3 Glidelås
under syingen. Hvis nålen treffer
glidelåsen, kan nålen brekke, og du kan
bli skadet.
Fjern tråklestingene når du er ferdig med
5
å sy.
Rynking
StingbetegnelseMønster
Rettsøm
(Midtre nålposisjon)
Rettsøm
(Venstre nålposisjon)
Reduser spenningen på overtråden slik at
1
undertråden ligger på undersiden av
stoffet.
Sy en enkelt rad (eller mange rader) med
2
rettsøm.
Trekk i undertrådene for å rynke stoffet.
3
Stinglengde
[mm (tommer)]
3 (1/8)
2,5 (3/32)
Stinglengde
Stingbetegnelse
Sikksakksøm0,7 (1/32)1,8 (1/8)
Sikksakksøm1,5 (1/16)3,3 (3/16)
Sikksakksøm2 (1/16)5 (3/16)
Sikksakksøm
(sateng)
Du lager en applikasjon ved å klippe et annet
stoffstykke i en form som brukes som dekorasjon.
Tråkle det utklipte stoffmønsteret til stoffet.
1
Sy forsiktig rundt kanten på mønsteret
2
med sikksakksøm.
Mønster
5
[mm
(tommer)]
0,5 (1/32)5 (3/16)
Stingbredde
[mm
(tommer)]
5
36
Page 38
BRUKE TILLEGGSUTSTYR OG APPLIKASJONER —————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
—————
FORSIKTIG
FORSIKTIG
2
3
4
BRUKE EKSTRA TILBEHØR
Plasser en knapp mellom trykkfoten og
6
Isying av knapper
Stingbete
gnelse
Mønster
Stinglengde
[mm
(tommer)]
Stingbredde
[mm
(tommer)]
Trykkfot
Annen
stoffet og kontroller at nålen kommer inn i
hullene uten å treffe knappen. Hvis den
1
treffer knappen, se trinn
.
Sikksakk
søm
Sikksakk
søm
Sikksakk
søm
Mål avstanden mellom knapphullene og
1
still inn mønstervalghjulet på sikksakksøm
0,7
1,5
2
1,8
(1/8)
3,3
(3/16)
(1/32)
(1/16)
(1/16)5 (3/16)
Knappfot
Knappfot
Knappfot
med ønsket bredde.
Slå av maskinen.
2
Bytt trykkfoten til knappfot “M”.
3
Plasser stoppeplaten på nåleplaten.
4
“M”
“M”
“M”
Stoppe
plate
Stoppe
plate
Stoppe
plate
Sy omtrent 10 sting med lav hastighet.
7
● Pass på at nålen ikke treffer knappen
under syingen. Nålen kan brekke, og du
kan komme til skade.
Trekk overtråden ved enden av sømmen
8
til vrangsiden av stoffet, og knytt den
sammen med undertråden.
Klipp av over- og undertråden med saks
ved starten av sømmen.
Slå på maskinen.
5
● Ikke slå på maskinen mens du holder
nede fotpedalen. Maskinen kan starte
uventet og føre til personskade eller
skade på maskinen.
stoffet forsiktig vekk fra deg og trekke det
mot deg.
● Sy mens du strekker stoffet for å holde stoffet
nede.
Gjenta denne bevegelsen til den delen
6
som stoppes, er fylt med parallelle streker
med sting.
Rettsøm
(Midtre
nålposisjon)
Rettsøm
(Midtre
nålposisjon)
Rettsøm
(Midtre
nålposisjon)
Rettsøm
(Venstre
nålposisjon)
Slå av maskinen.
1
Plasser stoppeplaten på nåleplaten, slå
8
2 (1/16)
9
3 (1/8)
4 (3/16)
11
2,5 (3/32)
deretter på maskinen.
Fjern enten både trykkfoten og
2
trykkfotholderen og senk
trykkfothendelen.
Plasser delen du vil stoppe, under
3
trykkfoten sammen med
forsterkningsstoffet.
Slå på maskinen.
4
Stoppeplate
Stoppeplate
Stoppeplate
Stoppeplate
5
● Ikke slå på maskinen mens du holder
nede fotpedalen. Maskinen kan starte
uventet og føre til personskade eller
skade på maskinen.
38
Page 40
BRUKE TILLEGGSUTSTYR OG APPLIKASJONER —————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
—————
FORSIKTIG
FORSIKTIG
2
3
9
12
14
1
2
1
2
■ Når du syr sømmer
Bruk av blindsømfoten
Stinglengde
Stingbetegnelse
Sikksakksøm0,7 (1/32)1,8 (1/8)
Sikksakksøm1,5 (1/16)3,3 (3/16)
Sikksakksøm2 (1/16)5 (3/16)
Mønster
4
[mm
(tommer)]
Stingbredde
[mm
(tommer)]
Slå av maskinen.
1
Fest blindsømfoten.
2
Slå på maskinen.
● Ikke slå på maskinen mens du holder
nede fotpedalen. Maskinen kan starte
uventet og føre til personskade eller
skade på maskinen.
Still mønstervalghjulet til rettsøm (midtre
3
nålposisjon). Juster trykkfotlederen etter
nåleposisjonen.
Rettsøm
(Midtre
nålposisjon)
Skjult faldsøm2 (1/16)5 (3/16)
Elastisk skjult
faldsøm
Denne trykkfoten er praktisk både for elastisk skjult
faldsøm og for å sy stoffkanter og sømmer.
3 (1/8)—
2 (1/16)5 (3/16)
Still mønstervalghjulet til sikksakksøm
4
med ønsket bredde.
Plasser stoffet under trykkfoten slik at
5
lederen er innrettet mellom begge
stoffkantene.
Senk trykkfoten, og begynn å sy.
6
■ Når du syr kantsøm
Slå av maskinen.
1
Fest blindsømfoten.
2
Slå på maskinen.
■ Når du syr elastisk skjult faldsøm
Når du syr elastisk skjult faldsøm med
●
Ikke slå på maskinen mens du holder
nede fotpedalen. Maskinen kan starte
uventet og føre til personskade eller
skade på maskinen.
Plasser nålen i den avstanden du vil at
3
sømmen skal ha fra stoffkanten, og senk
nålen i denne stillingen.
Vri på trykkfotlederskruen og juster
4
forsiktig for å lede stoffet.
blindsømfoten, vri på skruen for å justere lederen
etter den brettede falden.
• Du finner mer informasjon om sying av skjult
faldsøm i side 30.
For å hindre skade på denne maskinen skal den ikke
smøres av brukeren.
Denne maskinen er fremstilt med nødvendig mengde
smøring for å sikre riktig funksjon, og den skal ikke
smøres av brukeren.
Hvis det oppstår problemer, som problemer med å
dreie håndhjulet eller en uvanlig lyd, slutt straks å bruke
maskinen og kontakt ditt autoriserte Brotherservicesenter eller nærmeste autoriserte Brotherservicesenter.
Forholdsregler ved
oppbevaring av maskinen
Ikke oppbevar maskinen i noen av omgivelsene som
beskrives under, da det kan skade maskinen, for
eksempel ved at det dannes rust på grunn av kondens.
• I omgivelser med svært høye temperaturer
• I omgivelser med svært lave temperaturer
• I omgivelser med ekstreme temperaturforandringer
• I omgivelser med høy luftfuktighet eller damp
• Nær åpen ild, varmeapparat eller
luftkondisjoneringsanlegg
• Utendørs eller i omgivelser med direkte sollys
• I omgivelser med mye støv eller fett
● Maskinen bør slås på og brukes regelmessig
for å forlenge maskinens levetid.
Hvis maskinen oppbevares i lang tid uten å
bli brukt, kan effektiviteten bli redusert.
1
Hev nålen og trykkfoten.
2
Løsne trykkfotskruen og nålklemmeskruen
3
for å ta ut trykkfotholderen og nålen.
Fjern de to skruene med skrutrekkeren.
4
Løft opp nåleplaten, som vist på
illustrasjonen, og skyv nåleplaten mot
venstre for å ta den ut.
1 Bruk skrutrekkeren
Ta tak i spoleholderen og løft den ut mot
5
venstre.
6
Rengjøring
● Kontroller at maskinen er slått av før
maskinen rengjøres, for å unngå elektrisk
støt eller personskade.
til å fjerne støv fra spolesporet og det
omkringliggende området.
1
2
1 Børste
2 Spolehus
• Det må ikke komme olje på spoleholderen.
Sett inn spoleholderen slik at ▲-merket på
7
spoleholderen er innrettet med ●-merket
på maskinen, som vist under.
1
•Innrett ▲- og ●-merket etter hverandre.
2
Fest nåleplaten igjen og stram til skruene.
8
1 Skruer
• Pass på å montere nåleplaten slik at den sitter
godt.
● Bruk aldri en oppskrapet spoleholder, da
det kan føre til at overtråden setter seg
fast, nålen brekker, eller at det går ut
over symaskinens ytelse. Kontakt ditt
nærmeste autoriserte Brotherservicesenter for å få ny spoleholder
(delekode: XE9326-001).
● Sørg for å plassere spoleholderen riktig,
ellers kan nålen brekke.
1 ▲ -merket
2 ● -merket
3 Spoleholder
• Sørg for at de angitte punktene er innrettet før
du installerer spoleholderen.
Hvis maskinen ikke lenger fungerer som den skal, kan du sjekke følgende mulige problemsituasjoner før du ringer
etter service. Du kan løse de fleste problemer selv. Hvis du trenger ekstra hjelp, tilbyr Brother Solutions Center det
siste innen vanlige spørsmål (FAQ) og feilsøkingstips. Besøk oss på “ http://support.brother.com
fortsetter, må du kontakte Brother-forhandleren eller nærmeste autoriserte Brother-servicesenter.
SymptomMulig årsakTiltak for å løse problemetSide
Symaskinen
fungerer ikke.
Stoff som sys
med
maskinen,
sitter fast.
Nålen
brekker.
Overtråden
ryker.
Hovedstrømbryteren er slått av.Slå på hovedstrømbryteren.8
Spoleviklerakselen er flyttet mot høyre.Skyv spoleviklerakselen mot venstre.14
Du har ikke brukt fotpedalen riktig.Bruk fotpedalen riktig.8
Det er vaset tråd under nåleplaten.
Nålen er satt inn feil.Sett inn nålen riktig.8
Nåleklemmeskruen er for løs.
Nålen er bøyd eller butt.Skift ut nålen.8
Overtråden er ikke trædd riktig.Træ overtråden riktig.17
Du har ikke brukt riktig kombinasjon av
stoff, tråd og nål.
Trykkfoten som brukes, passer ikke for den
sømtypen du vil sy.
Overtråden er for stram.Reduser overtrådspenningen.27
Du trekker for hardt i stoffet.Før stoffet forsiktig.–
Du har ikke satt inn spolen eller snellen
riktig.
Området rundt hullet i nåleplaten eller
trykkfoten er ripet.
Spoleholderen er ripet.
Du har ikke brukt en undertrådspole som
er utformet for denne maskinen.
Du har ikke trædd overtråden riktig. (Du
har for eksempel kanskje ikke satt inn
snellen riktig, eller tråden har kommet ut
av lederen over nålen.)
Det er knuter eller floker på tråden.Løs opp eventuelle knuter eller floker.–
Nålen passer ikke til den tråden du bruker. Velg en nål som er egnet for sømtypen. 22
Overtråden er for stram.Reduser overtrådspenningen.27
Nålen er bøyd eller butt.Skift ut nålen.8
▼ Nålen er satt inn feil.Sett inn nålen riktig.8
Løft opp stoffet og klipp av trådene
under, og rengjør spolehuset.
Bruk skrutrekkeren til å stramme skruen
forsvarlig.
Velg en tråd og nål som passer for
stofftypen.
Fest den trykkfoten som passer for den
sømtypen du vil sy.
Sett inn spolen og snellen riktig.17
Bytt nåleplaten.
Kontakt forhandleren eller nærmeste
autoriserte Brother-servicesenter.
Bytt spoleholderen.
Kontakt forhandleren eller nærmeste
autoriserte Brother-servicesenter.
Bruk en undertrådspole som er
utformet for denne maskinen.