Veuillez lire ces instructions de
sécurité avant d’utiliser la machine.
DANGER
réduire le risque de décharge électrique :
- Pour
1 Débranchez toujours la machine de
la prise électrique après utilisation,
lorsque vous la nettoyez, lorsque vous
effectuez toute autre opération
d’entretien mentionnée dans ce manuel
ou si vous la laissez sans surveillance.
AVERTISSEMENT
- Pour réduire le risque de brûlure, d’incendie,
de décharge électrique ou de blessure.
2 Débranchez toujours la machine de
la prise électrique lorsque vous
effectuez l’un des réglages mentionnés
dans ce manuel d’instructions :
• Pour débrancher la machine, mettezla sur « O » (position de mise hors
tension), puis sortez la fiche de la
prise d’alimentation électrique. Ne tirez pas sur le cordon.
•
Branchez directement la machine dans la
prise électrique. N’utilisez pas de rallonge.
• Débranchez toujours votre machine
si le courant est coupé.
3
N’utilisez
fiche ou son cordon d’alimentation est
endommagé, si elle ne fonctionne pas
correctement, si elle est tombée ou a été
endommagée ou en cas de contact avec
de l’eau. Renvoyez-la à votre revendeur
ou au centre de service agréé le plus
proche à des fins d’examen, de
réparation ou de réglage électrique ou
mécanique.
•
Cessez d’utiliser la machine et
débranchez immédiatement le cordon
d’alimentation si vous constatez quoi
que ce soit d’anormal : odeur, chaleur,
décoloration ou déformation alors que
la machine est utilisée ou stockée.
1
jamais
cette machine si sa
Portez toujours la machine en la tenant
•
par sa poignée. Si vous ne soulevez pas
la machine par les endroits indiqués,
vous risquez de l’endommager ou de la
faire tomber et de vous blesser.
Lorsque vous soulevez la machine, veillez
•
à ne pas faire de mouvement brusque ou
inconsidéré, vous risqueriez de vous
blesser au niveau du dos ou des genoux.
4 Maintenez toujours votre espace de
travail dégagé :
•
N’utilisez jamais la machine si l’une
des ouvertures d’aération est bouchée.
Ne laissez pas les peluches, la
poussière et les morceaux de tissu
s’accumuler car ils pourraient obstruer
les ouvertures d’aération de la machine
et de la pédale de commande.
• Ne posez rien sur la pédale de
commande.
• N’utilisez pas de rallonge. Branchez
directement la machine dans la prise
électrique.
• N’insérez ou ne laissez jamais tomber
un objet dans les ouvertures.
•
Ne faites pas
cas d’utilisation d’aérosols (pulvérisations)
ou d’administration d’oxygène.
N’utilisez pas
•
d’une source de chaleur, telle qu’une
cuisinière ou un fer à repasser : la machine,
le cordon d’alimentation ou le vêtement en
cours de confection risquerait de prendre
feu, vous exposant à des risques de brûlure
ou de décharge électrique.
• Ne posez pas cette machine sur une
surface instable, telle qu’une table
bancale ou inclinée : elle risquerait
de tomber et de vous blesser.
fonctionner la machine en
la machine à proximité
5 Vous devez faire preuve d’une
grande prudence lorsque vous cousez :
•Faites toujours particulièrement
attention à l’aiguille. N’utilisez pas
d’aiguilles tordues ou endommagées.
•
Ne touchez
Vous devez faire preuve d’une grande
prudence avec l’aiguille de la machine.
• Ne pas allumer la machine lorsque
vous appuyez sur la pédale. La
machine pourrait démarrer
subitement et blesser la personne ou
endommager la machine.
•
Éteignez la machine en mettant
l’interrupteur sur la position « O » si
vous souhaitez effectuer une
intervention dans la zone de l’aiguille.
• N’utilisez pas de plaque d’aiguille
endommagée ou inadéquate, car
vous risqueriez de casser l’aiguille.
•
Ne poussez pas ou ne tirez pas
en cousant, et observez attentivement les
instructions lorsque vous cousez à main
levée pour ne pas entraver le fonctionnement
de l’aiguille et causer sa rupture.
le tissu
6 Cette machine n’est pas un jouet :
• Vous devez donc être très attentif
lorsque des enfants l’utilisent ou se
trouvent à proximité.
• Tenez le sac en plastique dans lequel
cette machine a été livrée hors de
portée des enfants, ou jetez-le. Ne
laissez jamais les enfants jouer avec
ce sac : ils risqueraient de s’étouffer.
N’utilisez pas
•
7
Pour une vie prolongée de votre machine :
• Ne rangez pas la machine dans des
endroits exposés directement aux
rayons du soleil ou très humides.
N’utilisez pas et ne mettez pas la
machine à proximité d’un radiateur,
d’un fer à repasser, d’une lampe à
halogène ou d’autres objets chauds.
Utilisez uniquement des savons ou
•
des détergents neutres pour nettoyer le
boîtier. Le benzène, les solvants et les
poudres à récurer peuvent
endommager le boîtier et la machine
et ne doivent donc jamais être utilisés.
• Pour une installation correcte,
consultez toujours le manuel
d’instructions pour remplacer ou
installer tout assemblage, le pied-debiche, l’aiguille ou toute autre pièce.
la machine à l’extérieur.
8 Pour la réparation ou le réglage :
Si la lampe (diode à émission de
•
lumière) est endommagée, elle doit être
remplacée par un revendeur agréé.
• Lors d’un dysfonctionnement ou d’un
réglage requis, suivez tout d’abord le
tableau de dépannage à l’arrière du
manuel d’instructions pour inspecter
et régler la machine vous-même. Si le
problème persiste, consultez votre
revendeur Brother local agréé.
N’utilisez cette machine que de la
manière prévue, décrite dans ce manuel.
N’utilisez que les accessoires
recommandés par le fabricant qui sont
décrits dans ce manuel.
Le contenu de ce manuel et les
spécifications de ce produit sont sujets
à des modifications sans préavis.
Pour plus d’informations sur le
produit, visitez notre site Web à
l’adresse www.brother.com
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS
Cette machine est conçue
pour une utilisation
domestique.
Cet appareil n’est pas conçu pour une
utilisation par des personnes (adultes
ou enfants) souffrant d’incapacités
physiques, sensorielles ou mentales,
ou ne disposant pas de l’expérience ou
des connaissances nécessaires, à
moins qu’elles ne soient aidées par
une personne veillant à leur sécurité. Il
faut surveiller les enfants pour s’assurer
qu’ils ne jouent pas avec cet appareil.
Les enfants de 8 ans ou plus et les
personnes souffrant d'incapacités
physiques, sensorielles ou mentales,
ou ne disposant pas de l'expérience
ou des connaissances requises,
peuvent utiliser cet appareil s'ils sont
encadrés ou s'ils ont reçu des
instructions leur permettant de se
servir de l'appareil en toute sécurité et
de comprendre les risques encourus.
Les enfants ne doivent pas jouer avec
cet appareil. Le nettoyage et l'entretien
ne doivent pas être effectués par des
enfants sans supervision.
Modification du sens de couture ...................... 19
Couture de tissus épais ..................................... 19
Couture de tissus fins ........................................ 20
Couture de tissus élastiques .............................. 20
3
• Remettez toujours le couvercle du fusible. Ne
branchez jamais la machine lorsque le couvercle du
fusible est ouvert.
• Si la prise électrique disponible ne correspond pas à
la fiche fournie avec cet équipement, vous devez
contacter votre revendeur agréé pour obtenir le bon
cordon.
Couture de pièces cylindriques .........................20
Tension du fil .................................................... 20
Jeu de 3 aiguilles : XE5328-001
Jeu de 2 aiguilles : XE7064-001
Réf.
Autres pays
Remarque
● Les accessoires fournis dépendent du modèle de la machine.
Accessoires en option
Les accessoires suivants sont disponibles en option. Vous pouvez les acheter séparément. L’accessoire suivant peut
être fourni avec la machine en fonction du modèle acheté.
1.2.3.4.5.
6.7.8.
SA107
Réf.
Autres pays
F034N :
XC2165-002
F005N :
XC1948-052
N°Nom de la pièce
1 Plaque à repriserXC6063-021
2 Pied pour boutons « M »XE2137-001
Pied à double
3
entraînement
4 Pied pour courtepointeSA129
Amériques
N°Nom de la pièce
Pied pour courtepointe
5
d’¼ po
6 Pied ourleur étroitSA127
Pied pour ourlets
7
invisibles
8 Guide de courtepointeSA132
Amériques
SA125
SA134
Réf.
Autres pays
F001N :
XC1944-052
F003N :
XC1945-052
F018N :
XC1976-052
F016N :
XC2215-052
4
APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE MACHINE À COUDRE ———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
—————
LES PIÈCES PRINCIPALES
3
2
1
4
A
5
6
7
1 Dévidoir (Page 11)
Cette pièce sert à bobiner le fil sur la canette pour
l’utiliser comme fil de dessous.
2 Porte-bobine (Page 11, 14)
Cette pièce permet de maintenir la bobine de fil.
3 Guide-fil (Page 11, 14)
Il sert à passer le fil sur la canette et à enfiler
l’aiguille de la machine.
4 Levier compensateur du fil (Page 15)
5 Sélecteur de tension supérieure (Page 21)
Cette pièce règle la tension du fil de dessus.
6 Coupe-fil (Page 19)
Faites passer les fils par le coupe-fil pour les couper.
7 Plateau et compartiment d’accessoires (Page 5)
8 Pied-de-biche (Page 8)
9 Levier de couture en marche arrière (Page 10)
Poussez ce levier pour coudre en marche arrière.
0 Vis d’équilibrage des boutonnières (Page 27)
A Sélecteur de modèle de point (Page 9)
Tournez le sélecteur dans un sens ou dans l’autre
pour choisir le point que vous souhaitez.
B Molette
Cette pièce permet de relever et d’abaisser l’aiguille
manuellement.
C Interrupteur principal et interrupteur de la lampe
(Page 7)
Vous pouvez mettre l’interrupteur principal/de la
lampe dans la position de marche et d’arrêt.
D Prise/Connecteur de la pédale (Page 6)
Branchez la fiche de la pédale et connectez la
machine à l’alimentation électrique.
E Levier du pied-de-biche (Page 14)
Cette pièce permet de relever et d’abaisser le piedde-biche.
8
0
9
B
E
C
F
F Pédale (Page 7)
Vous pouvez utiliser cette pédale pour contrôler la
vitesse de la machine et pour commencer à coudre
et arrêter de coudre.
Pédale :
Modèle KD-1902 pour 110-120 V
Modèle KD-2902 pour 220-240 V
La référence de la pédale varie en fonction du pays ou
de la région. Contactez votre revendeur ou le centre de
service agréé le plus proche.
D
KD-1902 pour 110-127 V (Brésil uniquement)
Plateau
Les accessoires sont rangés dans un compartiment à
l’intérieur du plateau.
Utilisez uniquement l’alimentation domestique normale pour alimenter votre machine. L’utilisation d’autres
sources d’alimentation pourrait causer un incendie, une décharge électrique ou endommager la machine.
● Veillez à ce que les fiches du cordon d’alimentation soient correctement insérées dans la
prise électrique et la prise d’alimentation de la machine.
● N’insérez pas la fiche du cordon d’alimentation dans une prise électrique inadaptée.
● Mettez la machine hors tension et débranchez-la dans les cas suivants :
• Lorsque vous n’êtes pas à proximité de la machine.
• Après avoir utilisé la machine.
• En cas de panne de courant pendant que vous utilisez la machine.
• Lorsque la machine ne marche pas bien à cause d’une mauvaise connexion ou d’un débranchement.
• Pendant un orage électrique.
ATTENTION
● Utilisez exclusivement le cordon d’alimentation fourni avec cette machine.
● N’utilisez pas de rallonge ni d’adaptateurs multiples pour brancher cette machine avec
d’autres appareils. Vous risqueriez de vous électrocuter ou de provoquer un incendie.
● Ne touchez pas la fiche avec les mains mouillées. Vous risqueriez de vous électrocuter.
●
Lorsque vous débranchez la machine, mettez-la toujours d’abord hors tension. Saisissez toujours la
fiche pour la retirer de la prise de courant. Si vous tirez sur le cordon d’alimentation, celui-ci pourrait
être endommagé, et vous risqueriez de recevoir une décharge électrique ou de causer un incendie.
● Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne soit pas coupé, endommagé, modifié, plié avec
force, tiré, tordu ni lié. Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation. Ne placez
jamais le cordon d’alimentation près d’une source de chaleur. Toutes ces actions pourraient
endommager le cordon et causer un incendie ou une décharge électrique. Si le cordon ou la
fiche sont endommagés, ramenez la machine à votre revendeur agréé pour la faire réparer
avant de continuer à l’utiliser.
● Débranchez le cordon d’alimentation si vous n’allez pas utiliser la machine pendant une
longue période de temps. Sinon, cela pourrait présenter un risque d’incendie.
1
Branchement de la fiche
du cordon d’alimentation
Connectez la fiche de la pédale à la
1
machine.
Branchez la fiche du cordon
2
d’alimentation dans une prise murale.
Remarque
● Si une panne d’électricité se produit en
cours d’utilisation de la machine à coudre,
mettez-la hors tension et débranchez le
cordon d’alimentation. Pour une utilisation
correcte, respectez la procédure nécessaire
lorsque vous redémarrez la machine à
coudre.
6
APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE MACHINE À COUDRE ———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
—————
Interrupteur principal et
interrupteur de la lampe
Cet interrupteur met la machine sous/hors tension et
allume/éteint la lampe.
1
2
1 Allumer (vers la marque « I »)
2 Éteindre (vers la marque « O »)
ATTENTION
● Ne pas allumer la machine lorsque vous
appuyez sur la pédale. La machine
pourrait démarrer subitement et blesser
la personne ou endommager la machine.
Pédale
Lorsque vous appuyez légèrement sur la pédale, la
machine marche à petite vitesse. Lorsque vous appuyez
plus fort, la vitesse de la machine augmente. Lorsque
vous enlevez votre pied de la pédale, la machine
s’arrête.
1
2
1 Vitesse réduite
2 Vitesse élevée
Vous devez vous assurer que rien n’est placé sur la
pédale lorsque la machine n’est pas utilisée.
ATTENTION
● Ne laissez pas de morceaux de tissu et de
poussière s’accumuler sur la pédale. Cela
pourrait causer un incendie ou une
décharge électrique.
Vérification de l’aiguille
L’aiguille doit toujours être droite et effilée pour obtenir
une couture régulière.
■ Vérification correcte de l’aiguille
Mettez le côté plat de l’aiguille sur une surface
plane. Vérifiez l’aiguille depuis le haut et depuis les
côtés. Mettez au rebut les aiguilles tordues de façon
sécuritaire.
1
2
1 Espace parallèle
2 Surface plane (couvercle du compartiment à
canette, morceau de verre, etc.)
Remplacement de l’aiguille
ATTENTION
● Mettez toujours la machine hors tension
avant de changer l’aiguille. En effet, vous
risquez de vous blesser si vous appuyez
accidentellement sur la pédale et que la
machine commence à coudre.
● N’utilisez que des aiguilles pour machine
à coudre à usage domestique. Les autres
aiguilles pourraient se tordre ou se
casser et vous blesser.
● N’utilisez jamais d’aiguille tordue. Une
aiguille tordue pourrait se casser
facilement et vous blesser.
Mettez la machine hors tension.
1
Relevez l’aiguille en tournant la molette
2
vers vous (dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre) de sorte que le repère de la
molette soit orienté vers le haut.
tissu ou le papier sous le pied-de-biche
pour éviter que l’aiguille ne tombe dans
le trou de la plaque d’aiguille.
Tenez l’aiguille avec la main gauche, puis,
4
à l’aide d’un tournevis, tournez la vis du
pince-aiguille en sens inverse des aiguilles
d’une montre pour retirer l’aiguille.
1 Utilisez un tournevis
• Ne forcez pas lorsque vous serrez ou
desserrez la vis du pince-aiguille, sinon vous
risquez d’endommager certaines pièces de la
machine à coudre.
Le côté plat de l’aiguille orienté vers
5
l’arrière de la machine, insérez l’aiguille
jusqu’à ce qu’elle touche la butée. Puis,
serrez le pince-aiguille à l’aide du
tournevis.
2
3
1
1 Utilisez un tournevis
2 Butée de l’aiguille
3 Aiguille
1
ATTENTION
● Veillez à insérer l’aiguille jusqu’à ce
qu’elle touche la butée et serrez
fermement la vis du pince-aiguille à
l’aide d’un tournevis, sinon vous risquez
de casser l’aiguille ou d’endommager la
machine.
Changement du pied-debiche
ATTENTION
● Mettez toujours la machine hors tension
avant de changer le pied-de-biche. Si
vous laissez la machine sous tension et
que vous appuyez accidentellement sur
la pédale, la machine démarrera et vous
pourrez vous blesser.
●
Utilisez toujours le pied-de-biche
correspondant au modèle de point que
vous avez choisi. Si vous utilisez le piedde-biche incorrect, l’aiguille pourrait
alors heurter le pied-de-biche et se tordre
ou se casser, et elle pourrait vous blesser.
● N’utilisez que des pieds-de-biche qui ont
été conçus pour être utilisés avec cette
machine. Si vous utilisez d’autres piedsde-biche, un accident pourrait survenir
ou vous pourriez vous blesser.
Vous devrez changer le pied-de-biche selon ce que
vous voulez coudre et la façon dont vous voulez
coudre.
Mettez la machine hors tension.
1
Relevez le levier du pied-de-biche.
Relevez l’aiguille en tournant la molette
2
vers vous (dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre) de sorte que le repère de la
molette soit orienté vers le haut.
Retirez le pied-de-biche en le tirant
3
verticalement vers le bas.
1
1
2
1 Support du pied-de-
biche
2 Pied-de-biche
8
APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE MACHINE À COUDRE ———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
—————
Mettez un pied-de-biche différent sur la
4
plaque d’aiguille de façon à ce que la
barre sur le pied-de-biche soit alignée
avec la fente sur le talon.
Abaissez le levier du pied-de-biche et
5
fixez le pied-de-biche sur le talon. Si le
pied-de-biche est dans la position
correcte, la barre devrait se bloquer par
simple pression.
2
1 Talon
2 Barre
1
LES COMMANDES
Sélecteur de modèle de
point
ATTENTION
●
Lorsque vous utilisez le sélecteur de
modèle de point pour choisir un modèle de
point, relevez l’aiguille en tournant la
molette vers vous (dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre) de sorte que le
repère de la molette soit orienté vers le
haut. Si l’aiguille est dans la position basse
lorsque vous tournez le sélecteur de
modèle de point, l’aiguille, le pied-de-biche
ou le tissu pourront être endommagés.
Pour choisir un point, tournez simplement le sélecteur
de modèle de point dans un sens ou dans l’autre.
2
11
1
1 Sélecteur de modèle de point
2 Numéro de modèle de point choisi
■ Orientation d’installation du pied-de-biche
ATTENTION
● Si l’orientation d’installation du pied-de-
biche est incorrecte, l’aiguille risque de
toucher le pied-de-biche, de se tordre ou
de se casser, et ainsi de vous blesser.
Noms et modèles de
points
1
8
9
*1: Les points numéro 15 à 17 ne sont disponibles que
Vous pouvez utiliser la couture en marche arrière pour
faire des points de recul et renforcer les coutures.
Pour coudre en marche arrière, poussez à fond le levier
de couture en marche arrière et maintenez-le dans cette
position tout en appuyant légèrement sur la pédale.
Pour coudre en marche avant, relâchez le levier de
couture en marche arrière. La machine coudra alors en
marche avant.
La longueur des points inverses est fixe à 2 mm
(1/16 po).
1
1 Levier de couture en marche arrière
1
10
APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE MACHINE À COUDRE ———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
—————
COMMENT ENFILER LA MACHINE
Bobinage de la canette
ATTENTION
● Nous avons conçu la canette qui est fournie avec cette machine. Si vous utilisez des canettes
provenant d’autres modèles, il est possible que la machine ne fonctionne pas correctement.
N’utilisez que la canette fournie avec cette machine ou des canettes du même type (réf. :
SA156, SFB : XA5539-151). L’utilisation de n’importe quelle autre canette pourrait
endommager la machine.
11,5 mm
(7/16 po)
1
Ce modèleAutres modèles
Taille réelle
1 Introduire
complètement
le fil.
1 Disque de pré-tension2 Axe du dévidoir3 Canette
Tirez sur le porte-bobine pour le faire
1
sortir et mettez-y une bobine de fil.
Tout en maintenant le fil de la bobine de
2
la main droite, faites passer le fil dans la
rainure du guide-fil en le dirigeant vers
vous. Ensuite, faites passer le fil autour du
disque de pré-tension et introduisez
complètement le fil.
11
2
3
ATTENTION
● Si la bobine de fil est placée au mauvais
endroit ou si elle est placée de manière
incorrecte, il est possible que le fil
s’emmêle sur le porte-bobine.
Faites passer l’extrémité du fil à travers le trou
3
sur la canette depuis l’intérieur de la canette.
Placez la canette sur l’axe du dévidoir et
4
faites glisser l’axe du dévidoir vers la
droite. Tournez la canette à la main dans
le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à
ce que la saillie glisse dans l'encoche de la
canette.
• Veillez à tirer 7 à 10 cm (3-4 po) de fil depuis
le trou de la canette.
3
1 Saillie
2 Encoche
3 7-10 cm (3 – 4 po)
ATTENTION
●
Tendez le fil et tenez son extrémité à la
verticale. Si le fil est trop court, s’il n’est
pas tendu ou s’il est tenu à un certain
angle, vous risquez de vous blesser lorsque
le fil s’enroule autour de la canette.
Mettez la machine sous tension.
5
ATTENTION
● Ne pas allumer la machine lorsque vous
appuyez sur la pédale. La machine
pourrait démarrer subitement et blesser
la personne ou endommager la machine.
Tout en tenant l’extrémité du fil, appuyez
6
légèrement sur la pédale pour enrouler le
fil de quelques tours autour de la canette.
Puis arrêtez la machine.
1
2
Coupez le surplus de fil au-dessus de la canette.
7
• Laissez 1 cm (1/2 po) de fil depuis le trou de
la canette.
1
1 1 cm (1/2 po)
ATTENTION
● Veillez à suivre soigneusement ces
instructions. Si vous ne coupez pas
l’excédent de fil complètement avant de
bobiner la canette, s’il reste peu de fil,
celui-ci risque de s’emmêler autour de la
canette et ainsi de casser l’aiguille.
Appuyez sur la pédale pour faire démarrer
8
la machine.
Lorsque la canette semble pleine et
9
commence à tourner doucement, retirez
votre pied de la pédale.
Coupez le fil, faites glisser l’axe du dévidoir
0
vers la gauche et enlevez la canette.
Remarque
● Lorsque vous mettez la machine à coudre
sous tension ou lorsque vous tournez la
molette après avoir bobiné le fil autour de la
canette, vous entendez un cliquetis; il ne
s’agit pas d’un dysfonctionnement.
● La barre à aiguille ne se déplace pas lorsque
vous faites glisser l’axe du dévidoir vers la
droite.
ATTENTION
● Si vous ne bobinez pas la canette
correctement, la tension du fil risque de
se relâcher et l’aiguille de se casser.
1
1
1 Bobinée régulièrement
2 Bobinée incorrectement
2
12
APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE MACHINE À COUDRE ———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
—————
1
Enfilage du fil de dessous
Installez une canette pleine.
ATTENTION
●
Veillez à mettre la machine hors tension
avant d’enfiler la machine. Si vous
appuyez accidentellement sur la pédale
et que la machine se met en marche,
vous pourriez vous blesser.
Préparez la canette pleine de manière
1
appropriée avant d’enfiler le fil de dessous.
• Voir la page 11 pour plus de détails sur le
bobinage de la canette.
Relevez l’aiguille en tournant la molette
2
vers vous (dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre) ainsi que le levier
du pied-de-biche.
Retirez le couvercle du compartiment à
3
canette en le faisant glisser et tirez-le vers
vous.
1
1 Couvercle du compartiment à canette
Insérez la canette de façon à ce que le fil
4
sorte dans la direction indiquée par la
flèche.
ATTENTION
● Veillez à placer la canette de façon à ce
que le fil se déroule dans le sens correct.
Si le fil se déroule dans le mauvais sens,
il pourrait en résulter une tension
incorrecte du fil ou la cassure de
l’aiguille.
Tenez le bout du fil, poussez la canette
5
vers le bas avec le doigt, puis faites passer
le fil à travers la fente comme indiqué.
• Si le fil n’est pas correctement inséré dans le
ressort de réglage de tension du boîtier de la
canette, sa tension risque d’être
inappropriée.
1 Ressort de réglage de tension
Remontez le couvercle du compartiment à
6
canette. Mettez la saillie dans la rainure du
dispositif de retenue de la coursière et
poussez jusqu’à ce que le couvercle se ferme.
13
1
2
1 Rainure
2 Saillie
• Veillez à ce que l’extrémité du fil sorte du
couvercle par l’arrière de la machine
(comme illustré).
• Faites sortir le fil de dessous avant de
commencer à coudre. Reportez-vous à la
section « Comment faire sortir le fil de
dessous » à la page 16 après avoir enfilé le fil
de dessus.
4 Levier compensateur du fil
5 Repère sur la molette
ATTENTION
● Lorsque vous procédez à l’enfilage du fil de dessus, respectez attentivement les instructions.
Si le fil de dessus n’est pas enfilé correctement, il risque de s’emmêler ou l’aiguille risque de
se tordre ou de se casser.
● N’utilisez jamais un fil de grammage 20 ou inférieur.
● Utilisez l’aiguille et le fil selon une combinaison appropriée. Pour plus de détails sur les
combinaisons appropriées d’aiguilles et de fils, reportez-vous à la section « COMBINAISONS
DE TISSU, FIL ET AIGUILLE » à la page 17.
Mettez la machine hors tension.
1
Relevez le levier du pied-de-biche.
2
1 Levier du pied-de-biche
Relevez l’aiguille en tournant la molette
3
vers vous (dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre) de sorte que le
repère de la molette soit orienté vers le
haut.
• Si l’aiguille n’est pas correctement relevée, il
est impossible d’enfiler la machine à coudre.
1
Tirez sur le porte-bobine pour le faire
4
sortir et installez-y une bobine de fil.
ATTENTION
● Si la bobine de fil est dans la position
incorrecte ou si elle est placée
incorrectement, il est possible que le fil
s’emmêle sur le porte-bobine et que cela
casse l’aiguille.
1 Repère sur la molette
1
14
APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE MACHINE À COUDRE ———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
—————
1
Tout en maintenant le fil de la bobine de
5
la main droite, faites passer le fil dans la
rainure du guide-fil en le dirigeant vers
vous.
• Veillez à ce que le ressort dans la rainure
bloque le fil.
1 Ressort
Faites passer le fil de dessus comme
6
illustré ci-après.
4
5
3
Veillez à guider le fil à travers le levier
7
compensateur du fil de droite à gauche
comme illustré ci-après.
Mettez le fil derrière le guide au-dessus de
8
l’aiguille.
• Il est facile de faire passer le fil derrière le
guide-fil de la barre à aiguille en tenant le fil
dans la main gauche, puis en alimentant le fil
de la main droite.
1
1
2
1 Guide-fil de la barre à aiguille
Enfilez l’aiguille de l’avant vers l’arrière,
9
en laissant une queue d’environ 5 cm
(2 po).
1
1
1 Levier compensateur du fil
Mémo
● Si le levier compensateur du fil est abaissé, il
est impossible d’enrouler le fil de dessus
autour du levier compensateur du fil. Veillez
à relever l’aiguille en tournant la molette
vers vous (dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre) de sorte que le repère de la
molette soit orienté vers le haut.
15
1
1 5 cm (2 po)
Remarque
● Veillez à relever le levier du pied-de-biche
et le levier compensateur du fil avant
d’alimenter le fil de dessus.
● Si vous alimentez le fil incorrectement, vous
pourrez rencontrer des problèmes de
couture.
du fil de dessus, tournez manuellement la
molette vers vous (dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre) pour abaisser, puis
relever l’aiguille.
Tirez sur le fil de dessus pour faire sortir
2
le fil de dessous.
1
2
1
1
2
1 Fil de dessus
2 Fil de dessous
Sortez environ 10 cm (4 po) des deux fils
3
et tirez-les vers l’arrière de la machine en
les passant sous le pied-de-biche.
1
2
1 Fil de dessus
2 Fil de dessous
16
APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE MACHINE À COUDRE ———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
—————
COMBINAISONS DE TISSU, FIL ET AIGUILLE
Type de tissu/application
Tissus moyens
Tissus fins
Tissus épais
Tissus
élastiques
Tissus s’effilochant facilement
Flanelle, gabardineFil de soie50
Crêpe georgetteFil synthétique
Challis, satinFil de soie50
Velours côteléFil synthétique
Pour surpiqûre
Drap finFil coton
TaffetasFil synthétique
LinonFil coton
DenimFil coton
TweedFil de soie
Jersey
Tricot
TypeTaille
Fil pour tricots50–60
Fil coton
Fil de soie50
Fil synthétique
Fil de soie
Fil
60–90
60–90
30100/16
50
50–60
50–90
30100/16
50–6075/11–90/14
Taille de l’aiguille
75/11–90/14
65/9–75/11
90/14–100/16
Aiguille à pointe
boule
75/11–90/14
(dorée)
65/9–90/14Fil synthétique
Remarque
● N’utilisez jamais un fil de grammage n°20 ou inférieur. La machine risquerait de mal fonctionner.
Mémo
● Plus le numéro du fil est bas, plus le fil est épais, et plus le numéro de l’aiguille est élevé, plus l’aiguille
est grosse.
■ Aiguille à pointe boule
Lorsque vous cousez des tissus élastiques ou des tissus sur lesquels des points risquent de sauter, utilisez
l’aiguille à pointe boule.
L’aiguille d’usine recommandée est « HG-4BR » (Organ). Les aiguilles Schmetz « JERSEY BALL POINT »
130/705H SUK 90/14 peuvent être utilisées en remplacement.
■ Fil nylon transparent
Utilisez une aiguille 90/14 à 100/16, quel que soit le type de tissu ou de fil.
ATTENTION
Veillez à respecter les combinaisons aiguille, fil et tissu indiquées dans ce tableau.
●
L’utilisation d’une mauvaise combinaison, par exemple d’un tissu lourd comme du denim
avec une petite aiguille
combinaison peut également se traduire
sautés.
17
(65/9-75/11), pourrait tordre ou casser l’aiguille. Une mauvaise
par une couture inégale, un tissu plissé ou des points
● Pour éviter de vous blesser, faites très attention à l’aiguille lorsque vous utilisez la machine.
Ne touchez pas les pièces mobiles.
● Ne tendez pas et ne tirez pas sur le tissu lorsque vous cousez car vous risquez d’endommager
l’aiguille et de vous blesser.
● N’utilisez pas d’aiguilles tordues ou cassées car vous risquez de vous blesser.
● Faites attention que l’aiguille n’entre pas en contact avec les épingles de faufilage ou avec
d’autres objets lorsque vous êtes en train de coudre. L’aiguille pourrait se casser et vous
pourriez vous blesser.
● Utilisez toujours le bon pied-de-biche. Si vous utilisez le mauvais pied-de-biche, l’aiguille
pourrait le toucher, se tordre ou casser et vous blesser.
● Lorsque vous tournez la molette manuellement, tournez-la toujours vers vous (dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre). Si vous la tournez dans l’autre sens, le fil pourrait
s’emmêler et endommager l’aiguille ou le tissu et vous risquez de vous blesser.
● Ne commencez pas à coudre sans avoir placé au préalable le tissu sous le pied-de-biche,
sinon ce dernier risque d’être endommagé.
Relevez le levier du pied-de-biche.
Pour commencer à coudre
Mettez la machine sous tension.
1
5
1
2
ATTENTION
● Ne pas allumer la machine lorsque vous
appuyez sur la pédale. La machine
pourrait démarrer subitement et blesser
la personne ou endommager la machine.
Relevez l’aiguille en tournant la molette
2
vers vous (dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre) de sorte que le
repère de la molette soit orienté vers le
haut.
Tournez le sélecteur de modèle de point
3
pour sélectionner un point (voir page 9).
Changez le pied-de-biche (voir page 8).
4
1 Levier du pied-de-biche
Placez le tissu sous le pied-de-biche, faites
6
passer le fil sous le pied-de-biche, puis
sortez environ 5 cm (2 po) de fil vers
l’arrière de la machine.
1
1 5cm (2po)
18
NOTIONS ÉLÉMENTAIRES DE COUTURE ———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
—————
1
Tout en maintenant l’extrémité du fil et le
7
tissu de la main gauche, tournez la
molette vers vous (dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre) de la main droite
pour abaisser l’aiguille au point de départ
de la couture.
Échantillon
Un échantillon doit être cousu. Pour ce faire, utilisez
une pièce de tissu et du fil identiques à ceux de votre
projet, et vérifiez la tension du fil, ainsi que la longueur
et la largeur du point.
Modification du sens de
couture
Arrêtez la machine, l’aiguille dans le tissu, à l’endroit
Abaissez le levier du pied-de-biche.
8
où vous souhaitez changer le sens de la couture, puis
relevez le levier du pied-de-biche. Utilisez l’aiguille
comme pivot, tournez le tissu, abaissez le pied-debiche, puis continuez à coudre.
1 Levier du pied-de-biche
1
Appuyez doucement sur la pédale.
9
X La machine commence à coudre.
Retirez le pied de la pédale.
0
X La machine s’arrête de coudre.
• Vous pouvez utiliser la couture en marche
arrière pour faire des points de recul et
renforcer les coutures en appuyant sur le
levier de couture en marche arrière.
Reportez-vous à la section « Levier de
couture en marche arrière » à la page 10
pour plus de détails.
Relevez l’aiguille en tournant la molette
a
vers vous (dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre).
Relevez le levier du pied-de-biche.
b
Tirez le tissu vers le côté gauche de la
c
machine, puis faites passer les fils dans le
coupe-fil pour les couper.
.
Couture de tissus épais
■ Si le tissu ne passe pas sous le pied-de-biche
Si le tissu passe difficilement sous le pied-de-biche,
relevez au maximum le levier pour que le pied-debiche se trouve dans sa position la plus haute.
ATTENTION
● Si vous cousez du tissu de plus de 6 mm
(15/64 po) d’épaisseur ou si vous
poussez le tissu trop fort, vous risquez de
tordre ou de casser l’aiguille.
Lorsque vous cousez des tissus fins, il est possible que
la couture ne soit pas droite ou que le tissu ne soit pas
entraîné correctement. Si c’est le cas, placez du papier
fin ou un matériau stabilisateur sous le tissu et cousez
l’ensemble. Une fois le travail de couture terminé,
déchirez l’excédent de papier.
1
1 Papier ou matériau stabilisateur
Couture de tissus
élastiques
Faufilez ensemble les morceaux de tissus, puis cousez
sans étirer le tissu.
1
1 Faufilage
Couture de pièces
cylindriques
Il est plus facile de coudre des pièces cylindriques,
telles que des manchettes et jambes de pantalon, ou des
endroits difficiles à atteindre lorsque vous retirez le
plateau.
Faites glisser le plateau vers la gauche
1
pour le dégager.
Remarque
● Une fois la couture en mode bras libre
terminée, remettez le plateau en place.
Faites glisser la partie à coudre sur le bras,
2
puis commencez à coudre.
Tension du fil
La tension du fil affectera la qualité de vos points. Il est
possible que vous ayez besoin de la régler lorsque vous
changez de tissu ou de fil.
Mémo
● Nous vous recommandons de faire un
échantillon d’essai sur un bout de tissu
avant de commencer à coudre.
■ Tension correcte
La tension correcte est importante car une tension
trop forte ou trop faible affaiblira vos coutures ou
fera des plis sur votre tissu.
2
1
3
4
1 Endroit du tissu
2 Envers du tissu
3 Fil de dessus
4 Fil de dessous
2
1
1 Plateau
X Le plateau retiré, vous pouvez travailler en
mode bras libre.
20
NOTIONS ÉLÉMENTAIRES DE COUTURE ———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
—————
■ La tension supérieure est trop forte
Des boucles apparaîtront sur l’endroit du tissu.
Remarque
● Un mauvais enfilage du fil de la canette peut
entraîner une tension excessive du fil de
dessus. Si c’est le cas, reportez-vous à la
section « Enfilage du fil de dessous » à la
page 13 et enfilez de nouveau le fil de la
canette.
2
1
3
5
4
Solution
Réduisez la tension en réglant le sélecteur de
tension supérieure sur un numéro inférieur.
1 Endroit du tissu
2 Envers du tissu
3 Fil de dessus
4 Fil de dessous
5 Des boucles
apparaissent sur
l’endroit du tissu
■ La tension supérieure est insuffisante
Des boucles apparaîtront sur l’envers du tissu.
Remarque
● Un mauvais enfilage du fil de dessus peut
entraîner une tension insuffisante de ce
dernier. Dans ce cas, reportez-vous à la
section « Enfilage du fil de dessus » à la
page 14 et enfilez de nouveau le fil de
dessus.
5
2
1
3
4
Solution
Augmentez la tension en réglant le sélecteur de
tension supérieure sur un numéro supérieur.
1 Endroit du tissu
2 Envers du tissu
3 Fil de dessus
4 Fil de dessous
5 Des boucles
Vous pouvez utiliser des points droits pour les coutures
standard.
Nom du point
Point droit
(Aiguille au centre)
Modèle
point
du
6
Longueur du
point
[mm (po)]
1,6 (1/16)
Nom du point
Point zigzag
(plumetis)
de
point
5
point
[mm (po)]
0,5 (1/32)5 (3/16)
Longueur du
■ Point zigzag
Tournez le sélecteur de modèle de point dans la
position Point zigzag, puis commencez à coudre.
Largeur du
point
[mm (po)]
Point droit
(Aiguille au centre)
Point droit
(Aiguille au centre)
Point droit
(Aiguille au centre)
Point droit
(Aiguille au centre)
Point droit
(Aiguille à gauche)
7
8
9
10
11
1,8 (1/8)
2 (1/16)
3 (1/8)
4 (3/16)
2,5 (3/32)
■ Surpiqûres et tissus élastiques
Vous pouvez utiliser un point droit pour les
surpiqûres ou pour coudre des tissus fins.
Points zigzag
Modèle
Nom du point
Point zigzag0,7 (1/32)1,8 (1/8)
Point zigzag1,5 (1/16)3,3 (3/16)
Point zigzag2 (1/16)5 (3/16)
de
point
2
3
4
Longueur du
point
[mm (po)]
Largeur du
[mm (po)]
point
Nous vous recommandons d’utiliser le point droit
au début et à la fin des points zigzag. (Cela sert de
point de renfort.)
■ Point zigzag (plumetis)
Vous pouvez utiliser le point zigzag (plumetis) pour
faire des points décoratifs.
Lorsque vous cousez un point zigzag (plumetis),
utilisez une tension légèrement plus lâche du fil de
dessus afin d’obtenir des points plus beaux.
Grâce au sélecteur de modèle de point, vous
pouvez régler le point zigzag (plumetis) (numéro 5)
sur l’une des trois longueurs de points. La position
du milieu correspond au réglage pour la longueur
de point standard.
5
2
6
7
8
4
3
1
1 Pour une longueur de point inférieure, tournez
le sélecteur de modèle de point vers la gauche
du point zigzag (plumetis) (numéro 5).
2 Pour une longueur de point supérieure, tournez
le sélecteur de modèle de point vers la droite du
point zigzag (plumetis) (numéro 5).
environ 5 mm (3/16 po) du bord du tissu,
puis faufilez-le.
1 Envers du tissu
2 Endroit du tissu
4
1
3
5
2
3 Bord du tissu
4 Points de
faufilage
5 5 mm (3/16 po)
6 Bord de l’ourlet
6
souhaité
Point ourlet
invisible
élastique
14
2 (1/16)5 (3/16)
Mémo
● En cas de pièces cylindriques trop petites
pour glisser sur le bras, ou en cas de
longueur insuffisante, le tissu n’est pas
entraîné, et le résultat risque d’être
décevant.
Mettez la jupe ou le pantalon sur l’envers.
1
1
1 Envers du tissu
2 Endroit du tissu
3 Bas
4 Bord du tissu
Repliez le tissu sur le bord souhaité de
2
l’ourlet, puis repassez.
1 Envers du tissu
2 Endroit du tissu
3 Bord du tissu
4 Bord de l’ourlet
souhaité
4
<Tissu épais>
<Tissu normal>
1
1
1
3
2
2
2
3
<Vue latérale>
2
3
6
4
1
1
2
2
<Tissu épais>
<Tissu normal>
1 Envers du tissu
2 Bord du tissu
3 Faufilage
4 5 mm (3/16 po)
5 Bord de l’ourlet
3
6 Endroit du tissu
7 Point de faufilage
<Tissu épais>
7
<Tissu normal>
1 Envers du tissu
2 Endroit du tissu
3 Faufilage
4 Bord du tissu
4
5 Bord de l’ourlet
6 Point de faufilage
<Tissu épais>
6
2
<Tissu normal>
souhaité
souhaité
1
1
<Vue latérale>
Repliez le tissu à l’intérieur, le long du
4
faufilage.
2
5
1
1
1
<Vue latérale>
Dépliez le bord du tissu, puis posez le
5
tissu avec l’envers vers le haut.
5
1
3
1
1
<Vue latérale>
Retirez le plateau et cousez en mode bras
6
libre.
• Pour plus de détails sur la couture en mode
bras libre, reportez-vous à la section
« Couture de pièces cylindriques » (Page 20).
■ Raccommodage
Placez le tissu de renfort sous l’endroit
1
que vous désirez raccommoder.
• Utilisez les épingles de faufilage pour
maintenir le tissu de renfort.
Cousez à l’aide du point élastique en
2
suivant la ligne de la déchirure, comme
illustré.
Points double action
Modèle
Longueur du
Nom du point
Point double
action
de
point
16
point
[mm (po)]
1,2 (1/16)5 (3/16)
Largeur du
point
[mm (po)]
■ Couture d’élastique
Épinglez le ruban élastique à l’envers du
1
tissu.
Tandis que vous cousez, étirez l’élastique
2
devant et derrière le pied-de-biche.
■ Assemblage de tissus
Vous pouvez utiliser le point élastique pour
assembler deux morceaux de tissu; ce point est très
efficace lorsque vous cousez des tricots. Si vous
utilisez du fil en nylon, le point sera invisible.
Assemblez les bords des deux morceaux
1
de tissu et centrez-les sous le pied-debiche.
Cousez-les ensemble en utilisant le point
2
élastique. Veillez à maintenir les deux
bords des tissus très près l’un de l’autre.
• Pour cela, utilisez les épingles de faufilage.
Point
d’assemblage
* Les points numéro 16 à 17 ne sont disponibles que sur
certains modèles.
Ces points permettent d’assembler deux morceaux de
tissu, comme pour la réalisation d’un patchwork.
Exemple : patchwork avec point double action
17
1,2 (1/16)5 (3/16)
1
2
3
1 Ligne de couture souhaitée
2 Point droit
3 Point double action
avant de remplacer le pied-de-biche. En
effet, vous risquez de vous blesser si vous
appuyez accidentellement sur la pédale
et que la machine commence à coudre.
Réalisation d’une
boutonnière
Longueur
Modèle du point
1
du point
[mm (po)]
0,5 (1/32)5 (3/16)
Mémo
● Nous vous recommandons de vous exercer
à faire une boutonnière sur un morceau de
tissu avant d’essayer de la réaliser sur le
vêtement lui-même.
● Lorsque vous faites des boutonnières sur des
tissus mous, placez un tissu stabilisateur sur
le dessous du tissu.
En utilisant de la craie de tailleur,
1
marquez la position et la longueur de la
boutonnière sur le tissu.
Largeur du
point
[mm (po)]
2
1
Pied-de-
boutonnières
biche
Pied pour
«A»
ATTENTION
● Si l’orientation d’installation du pied-de-
biche est incorrecte, l’aiguille risque de
toucher le pied-de-biche, de se tordre ou
de se casser, et ainsi de vous blesser.
(Reportez-vous à la page 8 pour
l’orientation correcte du pied-de-biche.)
Vous devez d’abord coudre la bride
3
d’arrêt avant. Alignez la marque pour la
bride d’arrêt sous le centre du pied-debiche et faites-la correspondre aux deux
lignes sur le pied-de-biche.
2
1 Avant de la marque à la craie
2 Lignes rouges
■ Réalisation d’une boutonnière
OpérationSection cousue
Opération 1
(Bride d’arrêt
avant)
1. Réglez le sélecteur de modèle de point sur « a ».
2. Abaissez le pied-de-biche et cousez 5 à 6 points.
3. Arrêtez la machine lorsque l’aiguille est à gauche
des points, puis soulevez l’aguille du tissu.
Opération 2
(Côté gauche)
1
Modèle de
point
4
1 Repères sur le tissu
2 Couture de boutonnières
Attachez le pied pour boutonnières et
2
poussez le cadre en arrière jusqu’à ce
qu’il s’arrête, avec la pièce rapportée en
plastique à l’avant du cadre.
1. Réglez le sélecteur de modèle de point sur « b ».
2. Cousez sur la longueur de la ligne à la craie.
3. Arrêtez la machine lorsque l’aiguille se trouve à
gauche du point, puis soulevez l’aiguille.
26
COMMENT COUDRE DES BOUTONNIÈRES ET DES BOUTONS ——————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
—————
OpérationSection cousue
Opération 3
(Bride d’arrêt
arrière)
1. Réglez le sélecteur de modèle de point sur « c »
(même position qu’à l’étape 1).
2. Cousez 5 à 6 points.
3. Arrêtez la machine lorsque l’aiguille est à droite
du point, puis soulevez l’aiguille du tissu.
Opération 4
(Côté droit)
1. Réglez le sélecteur de modèle de point sur « d ».
2. Cousez le côté droit jusqu’à ce que l’aiguille
atteigne les points cousus lors de l’opération 1.
Modèle de
point
■ Comment arrêter les points et couper la
boutonnière
Pour arrêter les points, tournez le tissu de
1
90 degrés en sens inverse des aiguilles
d’une montre et cousez des points droits
jusqu’au bout de la bride d’arrêt avant de
la boutonnière.
Enlevez le tissu de la machine. Nous vous
2
recommandons de placer des épingles
perpendiculairement aux deux extrémités
de la boutonnière pour éviter de couper
des points.
Coupez une ouverture au milieu de la
3
boutonnière avec le découseur. Faites
attention de ne couper aucun des points.
Équilibrage de
boutonnières
Si les points des deux côtés de la boutonnière ne sont
pas semblables, vous pouvez faire les ajustements
suivants.
Après avoir cousu le côté gauche de la
1
boutonnière, cousez le côté droit et
observez l’alimentation.
1
1 Rangée droite
Si le côté gauche est trop ouvert ou serré
2
par rapport au côté droit, réglez la vis
d’équilibrage des boutonnières comme
décrit dans les paragraphes suivants.
2
1
33
ATTENTION
●
Lorsque vous utilisez le découseur pour
ouvrir la boutonnière, ne mettez pas la
main ou un doigt devant le découseur. Il
risque de glisser et de vous blesser.
27
1 Vis d’équilibrage des boutonnières
2 Côté gauche
3 Aspect de la boutonnière
Si le côté gauche est trop ouvert, tournez la
vis d’équilibrage des boutonnières à l’aide
d’un gros tournevis dans le sens «–».
Si le côté gauche est trop serré, tournez la vis
d’équilibrage des boutonnières à l’aide d’un
gros tournevis dans le sens «+».
• Ce réglage permet aux deux côtés de la
boutonnière d’être identiques.
Mettez toujours la machine hors tension avant de remplacer le pied-de-biche. En effet, vous
risquez de vous blesser si vous appuyez accidentellement sur la pédale et que la machine
commence à coudre.
Mettez la machine hors tension.
2
Fixation d’une fermeture à
glissière
Fixez le pied pour fermeture à glissière
«I».
Modèle
Nom du point
Point droit
(Aiguille au
centre)
Vous pouvez utiliser le pied pour fermeture à glissière
« I » pour coudre différents types de fermetures à
glissière et vous pouvez le positionner facilement à
droite ou à gauche de l’aiguille.
Lorsque vous cousez avec la fermeture à glissière à
droite, fixez le talon à la cheville gauche du pied pour
fermeture à glissière. Lorsque vous cousez avec la
fermeture à glissière à gauche, fixez le talon à la
cheville droite du pied pour fermeture à glissière.
du
point
9
Longueur du
point
[mm (po)]
3 (1/8)
1
2
1 Cheville droite pour la couture d’une fermeture
à glissière à gauche
2 Cheville gauche pour la couture d’une
fermeture à glissière à droite
3 Point de chute de l’aiguille pour la couture
d’une fermeture à glissière à gauche
4 Point de chute de l’aiguille pour la couture
d’une fermeture à glissière à droite
Préparez le tissu, la fermeture à glissière
1
faufilée sur l’envers.
I
1
3
3
Pied-de-
biche
Pied pour
fermeture à
glissière
«I»
3
1
5
glissière
2
4
4
1 Points de faufilage
2 Points inverses
3 Envers du tissu
4 Extrémité de l’ouverture de la fermeture à
5 Fermeture à glissière
ATTENTION
● Tournez la molette vers vous (dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre)
et vérifiez que l’aiguille ne touche pas le
pied pour fermeture à glissière avant de
commencer à coudre. Si vous choisissez
un point différent, l’aiguille touchera le
pied-de-biche, cassera et vous risqueriez
de vous blesser.
Mettez la machine sous tension.
3
ATTENTION
● Ne pas allumer la machine lorsque vous
appuyez sur la pédale. La machine
pourrait démarrer subitement et blesser
la personne ou endommager la machine.
L’endroit du tissu orienté vers le haut,
4
continuez à coudre avec la fermeture à
glissière à droite du pied-de-biche.
2
1
3
2
1 Extrémité de l’ouverture de la fermeture à
glissière
2 Points de faufilage
3 Fermeture à glissière
• Cousez les points dans l’ordre, de 1 à 3.
1
3
5
28
COMMENT UTILISER LES ACCESSOIRES ET LES APPLICATIONS ——————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
—————
ATTENTION
● Veillez à ce que l’aiguille n’entre pas en
contact avec la fermeture à glissière
tandis que vous êtes en train de coudre.
Si l’aiguille entre en contact avec la
fermeture à glissière, elle pourrait se
casser et vous pourriez vous blesser.
Une fois la couture terminée, retirez les
5
points de faufilage.
Création de fronces
Nom du point
Point droit
(Aiguille au centre)
Point droit
(Aiguille à gauche)
Relâchez la tension du fil de dessus de
1
façon à ce que le fil de dessous soit posé
Modèle
sur l’envers du tissu.
Cousez une ou plusieurs rangées de points
2
droits.
Tirez sur les fils de dessous pour froncer le
3
tissu.
de
point
9
11
Longueur du point
[mm (po)]
3 (1/8)
2,5 (3/32)
Appliqués
Modèle
Nom du point
Point zigzag0,7 (1/32)1,8 (1/8)
Point zigzag1,5 (1/16)3,3 (3/16)
Point zigzag2 (1/16)5 (3/16)
Point zigzag
(plumetis)
Vous pouvez créer un appliqué en coupant une forme
dans un morceau de tissu différent et en l’appliquant en
tant que décoration.
assurez-vous que l’aiguille pénètre dans les
trous sans toucher le bouton. Si elle le
touche, reportez-vous à l’étape
Cousez environ 10 points à vitesse
7
réduite.
1
.
modèle de point sur le point zigzag avec
la largeur souhaitée.
ATTENTION
Mettez la machine hors tension.
2
Remplacez le pied-de-biche par le pied
3
pour boutons « M ».
Placez la plaque à repriser sur la plaque
4
d’aiguille.
Mettez la machine sous tension.
5
ATTENTION
●
Ne pas allumer la machine lorsque vous
appuyez sur la pédale. La machine
pourrait démarrer subitement et blesser
la personne ou endommager la machine.
● Veillez à ce que l’aiguille ne touche pas
le bouton pendant la couture. L’aiguille
pourrait se casser et vous pourriez vous
blesser.
Tirez le fil de dessus à la fin de la couture
8
vers l’envers du tissu, puis nouez-le avec
le fil de la canette.
X À l’aide d’une paire de ciseaux, coupez le
fil de dessus et le fil de la canette au début
de la couture.
5
30
COMMENT UTILISER LES ACCESSOIRES ET LES APPLICATIONS ——————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
—————
Reprisage
Modèle
Nom du point
Point droit
(Aiguille au
centre)
Point droit
(Aiguille au
centre)
Point droit
(Aiguille au
centre)
Point droit
(Aiguille au
centre)
Point droit
(Aiguille au
centre)
Point droit
(Aiguille à
gauche)
Mettez la machine hors tension.
1
Placez la plaque à repriser sur la plaque
d’aiguille, puis mettez la machine sous
tension.
de
point
6
7
8
9
10
11
Longueur du
point
[mm (po)]
1,6 (1/16)
1,8 (1/8)
2 (1/16)
3 (1/8)
4 (3/16)
2,5 (3/32)
Autres
accessoires
Plaque
à repriser
Plaque
à repriser
Plaque
à repriser
Plaque
à repriser
Plaque
à repriser
Plaque
à repriser
ATTENTION
● Ne pas allumer la machine lorsque vous
appuyez sur la pédale. La machine
pourrait démarrer subitement et blesser
la personne ou endommager la machine.
Commencez à coudre en tirant
5
doucement sur le tissu en alternant le sens
dans lequel vous le tirez, soit vers vous,
soit dans la direction opposée.
Remarque
● Cousez tout en maintenant le tissu étiré afin
de le maintenir en place.
Répétez ce mouvement jusqu’à ce que la
6
partie en cours de reprisage soit remplie
de lignes parallèles de points.
Retirez le pied-de-biche et son support,
2
puis abaissez le levier du pied-de-biche.
Placez la partie à repriser ainsi qu’un
3
morceau de tissu de renfort sous le piedde-biche.
Restrictions sur
l’application d’huile sur la
machine
Pour éviter d’endommager la machine, l’utilisateur ne
doit pas appliquer d’huile par lui-même.
Cette machine a été fabriquée avec la quantité
nécessaire d’huile appliquée pour garantir une
utilisation correcte et ne requiert donc aucun entretien
régulier en ce qui concerne l’application d’huile.
En cas de problème, par exemple des difficultés pour
tourner la molette ou l’émission d’un bruit inhabituel,
arrêtez immédiatement d’utiliser la machine et
contactez votre revendeur agréé ou le centre de service
agréé le plus proche.
Précautions relatives au
rangement de la machine
Ne rangez pas la machine dans l’un des endroits décrits
ci-dessous, sinon vous risquez d’endommager la
machine (par exemple, apparition de rouille due à la
condensation).
• Endroit exposé à des températures extrêmement
élevées
• Endroit exposé à des températures extrêmement
basses
• Endroit exposé à des changements extrêmes de
températures
• Endroit exposé à un taux d’humidité ou de vapeur
élevé
• À proximité d’une flamme, d’un radiateur ou d’un
climatiseur
• À l’extérieur ou dans un endroit exposé aux rayons
directs du soleil
• Endroit extrêmement poussiéreux ou graisseux
Nettoyage
ATTENTION
● Veillez à débrancher la machine avant
de la nettoyer, sinon vous risquez de
recevoir une décharge électrique ou de
vous blesser.
Mettez la machine hors tension et
1
débranchez-la.
Soulevez l’aiguille et le pied-de-biche.
2
Desserrez la vis du pied-de-biche et la vis
3
du pince-aiguille pour enlever le support
du pied-de-biche et l’aiguille.
Utilisez un tournevis pour enlever les
4
deux vis. Soulevez la plaque d’aiguille
comme illustré, puis faites-la glisser vers
la gauche pour l’enlever.
1
Remarque
● Pour prolonger la durée de vie de cette
machine, mettez-la sous tension et utilisezla régulièrement.
Si vous la rangez pendant une période
prolongée sans l’utiliser, elle risque d’être
moins efficace.
aspirateur pour enlever la poussière de la
coursière et de ses alentours.
1
2
1 Brosse de nettoyage
2 Coursière
• N’appliquez pas d’huile sur le boîtier de la
canette.
Insérez le boîtier de la canette de sorte
7
que le repère ▲ sur le boîtier s’aligne sur
le repère ● sur la machine, comme
illustré ci-dessous.
1
1
Installez la plaque d’aiguille, puis serrez
8
les vis.
1
1 Vis
• Veillez à installer correctement la plaque
d’aiguille.
ATTENTION
● N’utilisez jamais un boîtier de canette
rayé, sinon le fil de dessus pourrait
s’emmêler, l’aiguille pourrait se casser
ou la qualité des coutures pourrait être
affectée. Pour acheter un nouveau
boîtier de canette (réf. : XE9326-001),
contactez le centre de service agréé le
plus proche.
● Veillez à monter le boîtier de la canette
correctement, sinon l’aiguille pourrait se
casser.
2
• Alignez les repères ▲ et ●.
2
3
1 Repère ▲
2 Repère ●
3 Boîtier de la canette
• Veillez à ce que les points indiqués soient
alignés avant d’installer le boîtier de la
canette.
Si la machine ne fonctionne plus correctement, vérifiez si les problèmes suivants en sont la cause avant de faire
appel au service de dépannage. Vous pouvez résoudre la plupart des problèmes vous-même. Pour une aide
supplémentaire, le Centre de solutions Brother propose des réponses aux questions fréquemment posées (dans la
FAQ, « Foire aux questions ») et des conseils de dépannage régulièrement actualisés. Consultez notre site à l’adresse
« http://solutions.brother.com
plus proche.
SymptômeCause possibleComment y remédierPage
L’interrupteur principal est dans la position
La machine à
coudre ne
fonctionne
pas.
Impossible de
retirer le tissu
cousu avec la
machine.
L’aiguille se
casse.
Le fil de
dessus se
casse.
d’arrêt.
L’axe du dévidoir est poussé vers la droite.
Vous n’avez pas utilisé correctement la
pédale.
Le fil est emmêlé en dessous de la plaque
d’aiguille.
L’aiguille n’est pas installée correctement.Installez l’aiguille correctement.7
La vis du pince-aiguille est desserrée.
L’aiguille est tordue ou émoussée.Remplacez l’aiguille.7
Le fil de dessus n’a pas été enfilé
correctement.
Vous n’avez pas utilisé la combinaison
correcte de tissu, de fil et d’aiguille.
Le pied-de-biche que vous utilisez n’est
pas approprié au type de point que vous
voulez coudre.
La tension du fil de dessus est trop élevée.Réduisez la tension du fil de dessus.21
Vous tirez trop sur le tissu.Guidez le tissu légèrement.–
Vous n’avez pas monté la bobine
correctement.
Les alentours du trou dans la plaque
d’aiguille ou le pied-de-biche sont rayés.
Le boîtier de la canette est rayé.
Vous avez utilisé une canette qui n’a pas
été conçue pour cette machine.
Vous n’avez pas enfilé correctement le fil
de dessus. (Par exemple, vous n’avez pas
monté la bobine correctement, ou le fil est
sorti du guide au-dessus de l’aiguille.)
Le fil est emmêlé ou présente des nœuds.Démêlez le fil et défaites les nœuds.–
L’aiguille n’est pas appropriée au fil que
vous utilisez.
▼ La tension du fil de dessus est trop élevée.Réduisez la tension du fil de dessus.21
». Si le problème persiste, contactez votre revendeur ou le centre de service agréé le
Mettez l’interrupteur principal dans la
position de marche.
Poussez l’axe du dévidoir vers la
gauche.
Utilisez correctement la pédale.7
Soulevez le tissu et coupez les fils en
dessous, puis nettoyez la coursière.
Utilisez le tournevis pour serrer
fermement la vis.
Rectifiez l’enfilage du fil de dessus.14
Choisissez un fil et une aiguille qui
sont appropriés au type de tissu.
Utilisez le pied-de-biche approprié au
type de point que vous voulez utiliser.
Montez la bobine correctement.14
Remplacez la plaque d’aiguille.
Contactez votre revendeur ou le centre
de service agréé le plus proche.
Remplacez le boîtier de la canette.
Contactez votre revendeur ou le centre
de service agréé le plus proche.
Utilisez une canette qui a été conçue
pour cette machine.
Rectifiez l’enfilage du fil de dessus.14
Choisissez une aiguille appropriée au
type de point que vous utilisez.
Vous n’avez pas enfilé correctement le fil
de dessus.
Vous n’avez pas utilisé la combinaison
correcte de tissu, de fil et d’aiguille.
L’aiguille est tordue ou émoussée.Remplacez l’aiguille.7
L’aiguille n’est pas installée correctement.Installez l’aiguille correctement.7
De la poussière s’est accumulée sous la
plaque d’aiguille ou dans le boîtier de la
canette.
Le pied-de-biche que vous utilisez n’est
pas correct pour ce type de point.
La tension du fil n’est pas correcte.Réglez la tension du fil de dessus.20
Le fil est emmêlé.
La plaque à repriser est montée sur la
plaque d’aiguille.
Vous n’avez pas utilisé la combinaison
correcte de tissu, de fil et d’aiguille.
Le fil est emmêlé, par exemple dans la
coursière.
Le pied-de-biche que vous utilisez n’est
pas approprié au type de point que vous
voulez coudre.
Rectifiez l’enfilage du fil de dessus.14
Choisissez un fil et une aiguille qui
sont appropriés au type de tissu.
Enlevez la plaque d’aiguille et nettoyez
la plaque et le boîtier de la canette.
Utilisez le pied-de-biche approprié au
type de point que vous voulez utiliser.
Retirez le fil emmêlé. Si le fil est
emmêlé dans le boîtier de la canette,
nettoyez le boîtier.
Enlevez la plaque à repriser.–
Choisissez un fil et une aiguille qui
sont appropriés au type de tissu.
Retirez le fil emmêlé. Si le fil est
emmêlé dans la coursière, nettoyez
cette dernière.
Utilisez le pied-de-biche approprié au
type de point que vous voulez utiliser.