Veuillez lire ces instructions de
sécurité avant d’utiliser la machine.
DANGER
réduire le risque de décharge électrique :
- Pour
1 Débranchez toujours la machine de
la prise électrique après utilisation,
lorsque vous la nettoyez, lorsque vous
effectuez toute autre opération
d’entretien mentionnée dans ce manuel
ou si vous la laissez sans surveillance.
AVERTISSEMENT
- Pour réduire le risque de brûlure, d’incendie,
de décharge électrique ou de blessure.
2 Débranchez toujours la machine de
la prise électrique lorsque vous
effectuez l’un des réglages mentionnés
dans ce manuel d’instructions :
• Pour débrancher la machine, mettezla sur « O » (position de mise hors
tension), puis sortez la fiche de la
prise d’alimentation électrique. Ne tirez pas sur le cordon.
•
Branchez directement la machine dans la
prise électrique. N’utilisez pas de rallonge.
• Débranchez toujours votre machine
si le courant est coupé.
3
N’utilisez
fiche ou son cordon d’alimentation est
endommagé, si elle ne fonctionne pas
correctement, si elle est tombée ou a été
endommagée ou en cas de contact avec
de l’eau. Renvoyez-la à votre revendeur
ou au centre de service agréé le plus
proche à des fins d’examen, de
réparation ou de réglage électrique ou
mécanique.
•
Cessez d’utiliser la machine et
débranchez immédiatement le cordon
d’alimentation si vous constatez quoi
que ce soit d’anormal : odeur, chaleur,
décoloration ou déformation alors que
la machine est utilisée ou stockée.
1
jamais
cette machine si sa
Portez toujours la machine en la tenant
•
par sa poignée. Si vous ne soulevez pas
la machine par les endroits indiqués,
vous risquez de l’endommager ou de la
faire tomber et de vous blesser.
Lorsque vous soulevez la machine, veillez
•
à ne pas faire de mouvement brusque ou
inconsidéré, vous risqueriez de vous
blesser au niveau du dos ou des genoux.
4 Maintenez toujours votre espace de
travail dégagé :
•
N’utilisez jamais la machine si l’une
des ouvertures d’aération est bouchée.
Ne laissez pas les peluches, la
poussière et les morceaux de tissu
s’accumuler car ils pourraient obstruer
les ouvertures d’aération de la machine
et de la pédale de commande.
• Ne posez rien sur la pédale de
commande.
• N’utilisez pas de rallonge. Branchez
directement la machine dans la prise
électrique.
• N’insérez ou ne laissez jamais tomber
un objet dans les ouvertures.
•
Ne faites pas
cas d’utilisation d’aérosols (pulvérisations)
ou d’administration d’oxygène.
N’utilisez pas
•
d’une source de chaleur, telle qu’une
cuisinière ou un fer à repasser : la machine,
le cordon d’alimentation ou le vêtement en
cours de confection risquerait de prendre
feu, vous exposant à des risques de brûlure
ou de décharge électrique.
• Ne posez pas cette machine sur une
surface instable, telle qu’une table
bancale ou inclinée : elle risquerait
de tomber et de vous blesser.
fonctionner la machine en
la machine à proximité
5 Vous devez faire preuve d’une
grande prudence lorsque vous cousez :
•Faites toujours particulièrement
attention à l’aiguille. N’utilisez pas
d’aiguilles tordues ou endommagées.
•
Ne touchez
Vous devez faire preuve d’une grande
prudence avec l’aiguille de la machine.
• Ne pas allumer la machine lorsque
vous appuyez sur la pédale. La
machine pourrait démarrer
subitement et blesser la personne ou
endommager la machine.
•
Éteignez la machine en mettant
l’interrupteur sur la position « O » si
vous souhaitez effectuer une
intervention dans la zone de l’aiguille.
• N’utilisez pas de plaque d’aiguille
endommagée ou inadéquate, car
vous risqueriez de casser l’aiguille.
•
Ne poussez pas ou ne tirez pas
en cousant, et observez attentivement les
instructions lorsque vous cousez à main
levée pour ne pas entraver le fonctionnement
de l’aiguille et causer sa rupture.
le tissu
6 Cette machine n’est pas un jouet :
• Vous devez donc être très attentif
lorsque des enfants l’utilisent ou se
trouvent à proximité.
• Tenez le sac en plastique dans lequel
cette machine a été livrée hors de
portée des enfants, ou jetez-le. Ne
laissez jamais les enfants jouer avec
ce sac : ils risqueraient de s’étouffer.
N’utilisez pas
•
7
Pour une vie prolongée de votre machine :
• Ne rangez pas la machine dans des
endroits exposés directement aux
rayons du soleil ou très humides.
N’utilisez pas et ne mettez pas la
machine à proximité d’un radiateur,
d’un fer à repasser, d’une lampe à
halogène ou d’autres objets chauds.
Utilisez uniquement des savons ou
•
des détergents neutres pour nettoyer le
boîtier. Le benzène, les solvants et les
poudres à récurer peuvent
endommager le boîtier et la machine
et ne doivent donc jamais être utilisés.
• Pour une installation correcte,
consultez toujours le manuel
d’instructions pour remplacer ou
installer tout assemblage, le pied-debiche, l’aiguille ou toute autre pièce.
la machine à l’extérieur.
8 Pour la réparation ou le réglage :
Si la lampe (diode à émission de
•
lumière) est endommagée, elle doit être
remplacée par un revendeur agréé.
• Lors d’un dysfonctionnement ou d’un
réglage requis, suivez tout d’abord le
tableau de dépannage à l’arrière du
manuel d’instructions pour inspecter
et régler la machine vous-même. Si le
problème persiste, consultez votre
revendeur Brother local agréé.
N’utilisez cette machine que de la
manière prévue, décrite dans ce manuel.
N’utilisez que les accessoires
recommandés par le fabricant qui sont
décrits dans ce manuel.
Le contenu de ce manuel et les
spécifications de ce produit sont sujets
à des modifications sans préavis.
Pour plus d’informations sur le
produit, visitez notre site Web à
l’adresse www.brother.com
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS
Cette machine est conçue
pour une utilisation
domestique.
Cet appareil n’est pas conçu pour une
utilisation par des personnes (adultes
ou enfants) souffrant d’incapacités
physiques, sensorielles ou mentales,
ou ne disposant pas de l’expérience ou
des connaissances nécessaires, à
moins qu’elles ne soient aidées par
une personne veillant à leur sécurité. Il
faut surveiller les enfants pour s’assurer
qu’ils ne jouent pas avec cet appareil.
Les enfants de 8 ans ou plus et les
personnes souffrant d'incapacités
physiques, sensorielles ou mentales,
ou ne disposant pas de l'expérience
ou des connaissances requises,
peuvent utiliser cet appareil s'ils sont
encadrés ou s'ils ont reçu des
instructions leur permettant de se
servir de l'appareil en toute sécurité et
de comprendre les risques encourus.
Les enfants ne doivent pas jouer avec
cet appareil. Le nettoyage et l'entretien
ne doivent pas être effectués par des
enfants sans supervision.
Modification du sens de couture ...................... 19
Couture de tissus épais ..................................... 19
Couture de tissus fins ........................................ 20
Couture de tissus élastiques .............................. 20
3
• Remettez toujours le couvercle du fusible. Ne
branchez jamais la machine lorsque le couvercle du
fusible est ouvert.
• Si la prise électrique disponible ne correspond pas à
la fiche fournie avec cet équipement, vous devez
contacter votre revendeur agréé pour obtenir le bon
cordon.
Couture de pièces cylindriques .........................20
Tension du fil .................................................... 20
Jeu de 3 aiguilles : XE5328-001
Jeu de 2 aiguilles : XE7064-001
Réf.
Autres pays
Remarque
● Les accessoires fournis dépendent du modèle de la machine.
Accessoires en option
Les accessoires suivants sont disponibles en option. Vous pouvez les acheter séparément. L’accessoire suivant peut
être fourni avec la machine en fonction du modèle acheté.
1.2.3.4.5.
6.7.8.
SA107
Réf.
Autres pays
F034N :
XC2165-002
F005N :
XC1948-052
N°Nom de la pièce
1 Plaque à repriserXC6063-021
2 Pied pour boutons « M »XE2137-001
Pied à double
3
entraînement
4 Pied pour courtepointeSA129
Amériques
N°Nom de la pièce
Pied pour courtepointe
5
d’¼ po
6 Pied ourleur étroitSA127
Pied pour ourlets
7
invisibles
8 Guide de courtepointeSA132
Amériques
SA125
SA134
Réf.
Autres pays
F001N :
XC1944-052
F003N :
XC1945-052
F018N :
XC1976-052
F016N :
XC2215-052
4
APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE MACHINE À COUDRE ———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
—————
LES PIÈCES PRINCIPALES
3
2
1
4
A
5
6
7
1 Dévidoir (Page 11)
Cette pièce sert à bobiner le fil sur la canette pour
l’utiliser comme fil de dessous.
2 Porte-bobine (Page 11, 14)
Cette pièce permet de maintenir la bobine de fil.
3 Guide-fil (Page 11, 14)
Il sert à passer le fil sur la canette et à enfiler
l’aiguille de la machine.
4 Levier compensateur du fil (Page 15)
5 Sélecteur de tension supérieure (Page 21)
Cette pièce règle la tension du fil de dessus.
6 Coupe-fil (Page 19)
Faites passer les fils par le coupe-fil pour les couper.
7 Plateau et compartiment d’accessoires (Page 5)
8 Pied-de-biche (Page 8)
9 Levier de couture en marche arrière (Page 10)
Poussez ce levier pour coudre en marche arrière.
0 Vis d’équilibrage des boutonnières (Page 27)
A Sélecteur de modèle de point (Page 9)
Tournez le sélecteur dans un sens ou dans l’autre
pour choisir le point que vous souhaitez.
B Molette
Cette pièce permet de relever et d’abaisser l’aiguille
manuellement.
C Interrupteur principal et interrupteur de la lampe
(Page 7)
Vous pouvez mettre l’interrupteur principal/de la
lampe dans la position de marche et d’arrêt.
D Prise/Connecteur de la pédale (Page 6)
Branchez la fiche de la pédale et connectez la
machine à l’alimentation électrique.
E Levier du pied-de-biche (Page 14)
Cette pièce permet de relever et d’abaisser le piedde-biche.
8
0
9
B
E
C
F
F Pédale (Page 7)
Vous pouvez utiliser cette pédale pour contrôler la
vitesse de la machine et pour commencer à coudre
et arrêter de coudre.
Pédale :
Modèle KD-1902 pour 110-120 V
Modèle KD-2902 pour 220-240 V
La référence de la pédale varie en fonction du pays ou
de la région. Contactez votre revendeur ou le centre de
service agréé le plus proche.
D
KD-1902 pour 110-127 V (Brésil uniquement)
Plateau
Les accessoires sont rangés dans un compartiment à
l’intérieur du plateau.
Utilisez uniquement l’alimentation domestique normale pour alimenter votre machine. L’utilisation d’autres
sources d’alimentation pourrait causer un incendie, une décharge électrique ou endommager la machine.
● Veillez à ce que les fiches du cordon d’alimentation soient correctement insérées dans la
prise électrique et la prise d’alimentation de la machine.
● N’insérez pas la fiche du cordon d’alimentation dans une prise électrique inadaptée.
● Mettez la machine hors tension et débranchez-la dans les cas suivants :
• Lorsque vous n’êtes pas à proximité de la machine.
• Après avoir utilisé la machine.
• En cas de panne de courant pendant que vous utilisez la machine.
• Lorsque la machine ne marche pas bien à cause d’une mauvaise connexion ou d’un débranchement.
• Pendant un orage électrique.
ATTENTION
● Utilisez exclusivement le cordon d’alimentation fourni avec cette machine.
● N’utilisez pas de rallonge ni d’adaptateurs multiples pour brancher cette machine avec
d’autres appareils. Vous risqueriez de vous électrocuter ou de provoquer un incendie.
● Ne touchez pas la fiche avec les mains mouillées. Vous risqueriez de vous électrocuter.
●
Lorsque vous débranchez la machine, mettez-la toujours d’abord hors tension. Saisissez toujours la
fiche pour la retirer de la prise de courant. Si vous tirez sur le cordon d’alimentation, celui-ci pourrait
être endommagé, et vous risqueriez de recevoir une décharge électrique ou de causer un incendie.
● Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne soit pas coupé, endommagé, modifié, plié avec
force, tiré, tordu ni lié. Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation. Ne placez
jamais le cordon d’alimentation près d’une source de chaleur. Toutes ces actions pourraient
endommager le cordon et causer un incendie ou une décharge électrique. Si le cordon ou la
fiche sont endommagés, ramenez la machine à votre revendeur agréé pour la faire réparer
avant de continuer à l’utiliser.
● Débranchez le cordon d’alimentation si vous n’allez pas utiliser la machine pendant une
longue période de temps. Sinon, cela pourrait présenter un risque d’incendie.
1
Branchement de la fiche
du cordon d’alimentation
Connectez la fiche de la pédale à la
1
machine.
Branchez la fiche du cordon
2
d’alimentation dans une prise murale.
Remarque
● Si une panne d’électricité se produit en
cours d’utilisation de la machine à coudre,
mettez-la hors tension et débranchez le
cordon d’alimentation. Pour une utilisation
correcte, respectez la procédure nécessaire
lorsque vous redémarrez la machine à
coudre.
6
APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE MACHINE À COUDRE ———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
—————
Interrupteur principal et
interrupteur de la lampe
Cet interrupteur met la machine sous/hors tension et
allume/éteint la lampe.
1
2
1 Allumer (vers la marque « I »)
2 Éteindre (vers la marque « O »)
ATTENTION
● Ne pas allumer la machine lorsque vous
appuyez sur la pédale. La machine
pourrait démarrer subitement et blesser
la personne ou endommager la machine.
Pédale
Lorsque vous appuyez légèrement sur la pédale, la
machine marche à petite vitesse. Lorsque vous appuyez
plus fort, la vitesse de la machine augmente. Lorsque
vous enlevez votre pied de la pédale, la machine
s’arrête.
1
2
1 Vitesse réduite
2 Vitesse élevée
Vous devez vous assurer que rien n’est placé sur la
pédale lorsque la machine n’est pas utilisée.
ATTENTION
● Ne laissez pas de morceaux de tissu et de
poussière s’accumuler sur la pédale. Cela
pourrait causer un incendie ou une
décharge électrique.
Vérification de l’aiguille
L’aiguille doit toujours être droite et effilée pour obtenir
une couture régulière.
■ Vérification correcte de l’aiguille
Mettez le côté plat de l’aiguille sur une surface
plane. Vérifiez l’aiguille depuis le haut et depuis les
côtés. Mettez au rebut les aiguilles tordues de façon
sécuritaire.
1
2
1 Espace parallèle
2 Surface plane (couvercle du compartiment à
canette, morceau de verre, etc.)
Remplacement de l’aiguille
ATTENTION
● Mettez toujours la machine hors tension
avant de changer l’aiguille. En effet, vous
risquez de vous blesser si vous appuyez
accidentellement sur la pédale et que la
machine commence à coudre.
● N’utilisez que des aiguilles pour machine
à coudre à usage domestique. Les autres
aiguilles pourraient se tordre ou se
casser et vous blesser.
● N’utilisez jamais d’aiguille tordue. Une
aiguille tordue pourrait se casser
facilement et vous blesser.
Mettez la machine hors tension.
1
Relevez l’aiguille en tournant la molette
2
vers vous (dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre) de sorte que le repère de la
molette soit orienté vers le haut.
tissu ou le papier sous le pied-de-biche
pour éviter que l’aiguille ne tombe dans
le trou de la plaque d’aiguille.
Tenez l’aiguille avec la main gauche, puis,
4
à l’aide d’un tournevis, tournez la vis du
pince-aiguille en sens inverse des aiguilles
d’une montre pour retirer l’aiguille.
1 Utilisez un tournevis
• Ne forcez pas lorsque vous serrez ou
desserrez la vis du pince-aiguille, sinon vous
risquez d’endommager certaines pièces de la
machine à coudre.
Le côté plat de l’aiguille orienté vers
5
l’arrière de la machine, insérez l’aiguille
jusqu’à ce qu’elle touche la butée. Puis,
serrez le pince-aiguille à l’aide du
tournevis.
2
3
1
1 Utilisez un tournevis
2 Butée de l’aiguille
3 Aiguille
1
ATTENTION
● Veillez à insérer l’aiguille jusqu’à ce
qu’elle touche la butée et serrez
fermement la vis du pince-aiguille à
l’aide d’un tournevis, sinon vous risquez
de casser l’aiguille ou d’endommager la
machine.
Changement du pied-debiche
ATTENTION
● Mettez toujours la machine hors tension
avant de changer le pied-de-biche. Si
vous laissez la machine sous tension et
que vous appuyez accidentellement sur
la pédale, la machine démarrera et vous
pourrez vous blesser.
●
Utilisez toujours le pied-de-biche
correspondant au modèle de point que
vous avez choisi. Si vous utilisez le piedde-biche incorrect, l’aiguille pourrait
alors heurter le pied-de-biche et se tordre
ou se casser, et elle pourrait vous blesser.
● N’utilisez que des pieds-de-biche qui ont
été conçus pour être utilisés avec cette
machine. Si vous utilisez d’autres piedsde-biche, un accident pourrait survenir
ou vous pourriez vous blesser.
Vous devrez changer le pied-de-biche selon ce que
vous voulez coudre et la façon dont vous voulez
coudre.
Mettez la machine hors tension.
1
Relevez le levier du pied-de-biche.
Relevez l’aiguille en tournant la molette
2
vers vous (dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre) de sorte que le repère de la
molette soit orienté vers le haut.
Retirez le pied-de-biche en le tirant
3
verticalement vers le bas.
1
1
2
1 Support du pied-de-
biche
2 Pied-de-biche
8
APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE MACHINE À COUDRE ———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
—————
Mettez un pied-de-biche différent sur la
4
plaque d’aiguille de façon à ce que la
barre sur le pied-de-biche soit alignée
avec la fente sur le talon.
Abaissez le levier du pied-de-biche et
5
fixez le pied-de-biche sur le talon. Si le
pied-de-biche est dans la position
correcte, la barre devrait se bloquer par
simple pression.
2
1 Talon
2 Barre
1
LES COMMANDES
Sélecteur de modèle de
point
ATTENTION
●
Lorsque vous utilisez le sélecteur de
modèle de point pour choisir un modèle de
point, relevez l’aiguille en tournant la
molette vers vous (dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre) de sorte que le
repère de la molette soit orienté vers le
haut. Si l’aiguille est dans la position basse
lorsque vous tournez le sélecteur de
modèle de point, l’aiguille, le pied-de-biche
ou le tissu pourront être endommagés.
Pour choisir un point, tournez simplement le sélecteur
de modèle de point dans un sens ou dans l’autre.
2
11
1
1 Sélecteur de modèle de point
2 Numéro de modèle de point choisi
■ Orientation d’installation du pied-de-biche
ATTENTION
● Si l’orientation d’installation du pied-de-
biche est incorrecte, l’aiguille risque de
toucher le pied-de-biche, de se tordre ou
de se casser, et ainsi de vous blesser.
Noms et modèles de
points
1
8
9
*1: Les points numéro 15 à 17 ne sont disponibles que
Vous pouvez utiliser la couture en marche arrière pour
faire des points de recul et renforcer les coutures.
Pour coudre en marche arrière, poussez à fond le levier
de couture en marche arrière et maintenez-le dans cette
position tout en appuyant légèrement sur la pédale.
Pour coudre en marche avant, relâchez le levier de
couture en marche arrière. La machine coudra alors en
marche avant.
La longueur des points inverses est fixe à 2 mm
(1/16 po).
1
1 Levier de couture en marche arrière
1
10
APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE MACHINE À COUDRE ———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
—————
COMMENT ENFILER LA MACHINE
Bobinage de la canette
ATTENTION
● Nous avons conçu la canette qui est fournie avec cette machine. Si vous utilisez des canettes
provenant d’autres modèles, il est possible que la machine ne fonctionne pas correctement.
N’utilisez que la canette fournie avec cette machine ou des canettes du même type (réf. :
SA156, SFB : XA5539-151). L’utilisation de n’importe quelle autre canette pourrait
endommager la machine.
11,5 mm
(7/16 po)
1
Ce modèleAutres modèles
Taille réelle
1 Introduire
complètement
le fil.
1 Disque de pré-tension2 Axe du dévidoir3 Canette
Tirez sur le porte-bobine pour le faire
1
sortir et mettez-y une bobine de fil.
Tout en maintenant le fil de la bobine de
2
la main droite, faites passer le fil dans la
rainure du guide-fil en le dirigeant vers
vous. Ensuite, faites passer le fil autour du
disque de pré-tension et introduisez
complètement le fil.
11
2
3
ATTENTION
● Si la bobine de fil est placée au mauvais
endroit ou si elle est placée de manière
incorrecte, il est possible que le fil
s’emmêle sur le porte-bobine.
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.