Brother Innov-is 6750D Operational Manual [fr]

Manuel d’instructions du KIT de mise à niveau I
Avant d’utiliser ce kit de mise à niveau, veillez à lire ce manuel d’instructions pour des informations sur son utilisation correcte.
AVANT DE COMMENCER ........................................................................................................ 2
NOUVELLES FONCTIONNALITÉS ............................................................................................ 2
Chapitre 1Création d’un travail à la canette ............................................................................. 3
À PROPOS DU TRAVAIL À LA CANETTE.................................................................................. 4
PRÉPARATION D’UN TRAVAIL À LA CANETTE........................................................................ 5
Matériel nécessaire................................................................................................................ 5
Enfilage supérieur.................................................................................................................. 6
Préparation du fil de la canette.............................................................................................. 6
CRÉATION D’UN TRAVAIL À LA CANETTE (COUTURE)........................................................ 10
Positionnement du tissu et couture...................................................................................... 10
Couture en mouvement libre pour le travail à la canette ..................................................... 12
CRÉATION D’UN TRAVAIL À LA CANETTE (BRODERIE)........................................................ 13
Sélection du motif ............................................................................................................... 13
Début de la broderie ........................................................................................................... 14
RÉGLAGE DE LA TENSION DU FIL ......................................................................................... 17
DÉPANNAGE .......................................................................................................................... 18
Chapitre 2Nouvelles fonctionnalités et nouveaux motifs........................................................ 19
UTILISATION DES NOUVELLES FONCTIONNALITÉS ............................................................ 20
Affichage du tissu pour aligner le positionnement de la broderie......................................... 20
MODIFICATION DE LA TAILLE DU MOTIF TOUT EN CONSERVANT LA DENSITÉ DE FIL
SOUHAITÉE (SYSTÈME DE CALCUL DE POINT) .....................................................................23
NOUVEAUX MOTIFS.............................................................................................................. 25
Liste des miniatures ............................................................................................................. 25
Tableau de modification des couleurs des motifs de broderie.............................................. 26
FRANÇAIS
Avant d'utiliser ce kit de mise à niveau, veillez à lire ce manuel d'instructions pour des informations sur son utilisation correcte.
1

AVANT DE COMMENCER

Il est important d’effectuer la mise à niveau conformément à la procédure décrite dans le guide d’installation. La machine peut alors être utilisée comme décrit dans le manuel d’instructions de mise à niveau. Vous trouverez d’autres nouvelles fonctionnalités et instructions de la machine dans la section Nouvelles fonctionnalités du guide version 2.

NOUVELLES FONCTIONNALITÉS

Les fonctions suivantes sont activées avec la mise à niveau vers le Kit I.
• Le boîtier de la canette (gris) et le capot du compartiment à canette (pour le travail à la canette) sont inclus. Vous pouvez ainsi broder les motifs de broderie ajoutés pour le travail à la canette ou coudre à l’aide de fil décoratif ou ruban trop épais pour passer librement dans le trou de l’aiguille. (page 5)
• Vous pouvez aligner le positionnement du motif de broderie lors de l’affichage du tissu utilisé sur l’écran LCD. Vous pouvez positionner la broderie en toute simplicité. (page 20)
• Vous pouvez agrandir ou réduire les motifs de broderie tout en conservant leur densité de fil. (page 23)
• Des motifs de broderie pour le travail à la canette ont été ajoutés de sorte à exécuter immédiatement la broderie. (page 25)
• Une police cursive des motifs de caractère a été ajoutée pour jouir encore plus des plaisirs de la broderie. (page 25)
2
Chapitre 1
Création d’un travail à la canette

À PROPOS DU TRAVAIL À LA CANETTE

Vous pouvez créer des broderies qui donnent un aspect tridimensionnel à la surface du tissu, en enroulant un fil très épais ou du ruban trop épais pour passer dans le trou de l’aiguille de la machine à coudre autour de la canette puis en le cousant sur l’envers du tissu. Le travail à la canette est cousu à l’aide du boîtier de la canette spécial (gris) et du capot du compartiment à canette avec taquets, fournis avec le Kit I.
1. Points de couture courants
La broderie de travail à la canette est cousue en utilisant les motifs de travail à la canette fournis avec ce produit, en plus de quelques points de couture courants.
2. Points décoratifs 3. Couture en mouvement libre
4

PRÉPARATION D’UN TRAVAIL À LA CANETTE

Remarque
Remarque

Matériel nécessaire

Boîtier de la canette et capot du compartiment à canette
a Boîtier de la canette (gris)
Il y a une encoche à l’emplacement marqué d’un « A ».
b Capot du compartiment à canette avec taquets (pour le
travail à la canette) Il y a des cannelures « B » à l’arrière du capot du compartiment à canette. Les cannelures appuient sur la canette de sorte qu’elle ne se soulève pas quand elle alimente du fil épais. Ce capot du compartiment à canette peut également être utilisé pour une couture normale.
Fil inférieur
Nous recommandons les types de fil suivants pour le travail à la canette.
<Couture/Broderie>
Fil supérieur
Fil de broderie à la machine à coudre (fil en polyester) ou fil monofilament (nylon transparent). Si vous souhaitez que le fil supérieur ne soit pas visible, nous vous recommandons d'utiliser un fil monofilament en nylon transparent ou un fil léger en polyester (50 wt. ou plus) de la même couleur que le fil inférieur.
Aiguille
Utilisez l’aiguille adéquate en fonction du fil supérieur et du tissu utilisés. Reportez-vous à la section « Combinaisons tissu/fil/aiguille » (du chapitre « REMPLACEMENT DE L’AIGUILLE ») et à la section « La broderie étape par étape » du manuel d’instructions de la machine.
Pied-de-biche
Points de couture courants ou points décoratifs : pied pour monogrammes « N »
Couture en mouvement libre : pied pour quilting en mouvement libre « C », pied pour quilting ouvert en mouvement libre « O » ou pied pour quilting en écho en mouvement libre « E »
FRANÇAIS
Fil de broderie à la main Nº 5 ou plus fin ou fil décoratif
Ruban tissé flexible (pour la broderie : 2 mm environ (5/64 de pouce environ) recommandés)
<Couture uniquement>
Ruban fin de broderie (en soie ou en tissu ressemblant à la soie) (3,5 mm (env. 1/8 de pouce) ou moins recommandés)
* Si vous allez utiliser du ruban, nous vous recommandons de ne
pas le tendre. Reportez-vous à la page 8 pour des instructions plus détaillées.
• N’utilisez pas de fil plus lourd que du fil de broderie à la main Nº 5.
• Certains fils peuvent ne pas être adéquats pour le travail à la canette. Veillez à coudre quelques points d’essai avant de coudre sur votre ouvrage.
Broderie : pied de broderie « W »
Tissu
Veillez à coudre quelques points d’essai sur une chute de tissu avec les mêmes fils et le même tissu que ceux utilisés dans votre ouvrage.
• Les résultats peuvent être affectés par le type de tissu utilisé. Avant de commencer votre ouvrage, veillez à coudre quelques points d’essai sur une chute de tissu qui soit le même que celui utilisé dans votre ouvrage.
5

Enfilage supérieur

Installez une aiguille adéquate en fonction du
a
fil supérieur et du tissu utilisés.
Pour plus de détails sur l’installation de l’aiguille, reportez-vous à la section « REMPLACEMENT DE L’AIGUILLE » du manuel d’instructions de la machine.
Fixez le pied-de-biche.
b
Pour plus de détails sur la fixation du pied-de­biche, reportez-vous aux rubriques suivantes du manuel d’instructions de la machine.
CHANGEMENT DU PIED-DE-BICHEUtilisation du pied pour quilting en mouvement
libre « C »
Utilisation du pied pour quilting ouvert en
mouvement libre « O »
Quilting en écho - Utilisation du pied pour quilting
en écho en mouvement libre « E »
Fixation du pied de broderie « W »
Enfilez la machine avec le fil supérieur.
c
Pour plus de détails sur la façon d’enfiler la machine, reportez-vous à la section « Enfilage supérieur » du manuel d’instructions de la machine.
Retirez le boîtier de la canette.
d
a Boîtier de la canette
Utilisez la brosse de nettoyage fournie avec la
e
machine ou un aspirateur pour retirer les peluches et la poussière de la coursière et de la zone environnante.
a Brosse de nettoyage b Coursière
Essuyez le boîtier de la canette (gris) avec un
f
chiffon doux non pelucheux pour le nettoyer.

Préparation du fil de la canette

Pour créer un travail à la canette, le boîtier de la canette doit être remplacé par celui prévu pour le travail à la canette. Avant de créer votre travail à la canette, nettoyez le boîtier de la canette et la coursière.
Soulevez l’aiguille et le pied-de-biche, puis
a
éteignez la machine.
Enlevez le plateau ou l’unité de broderie.
b
Saisissez les deux côtés du capot de la plaque
c
de l’aiguille, puis faites-le glisser vers vous pour l’enlever.
a Capot de la plaque de l’aiguille
Insérez le logement de la canette de façon à
g
ce que la saillie de ce dernier soit alignée sur le ressort.
a Saillie b Ressort
6
Remarque
• Le boîtier de la canette (gris) ne peut pas être utilisé
ATTENTION
ATTENTION
Remarque
11,5 mm (env. 7/16 de pouce)
ATTENTION
pour coudre autrement que pour le travail à la canette. Une fois le travail à la canette cousu, reportez-vous de nouveau à la procédure décrite dans la section « Préparation du fil de la canette » page 6 pour enlever et nettoyer le boîtier de la canette (gris), puis réinstallez le boîtier de la canette standard (noir).
À l’aide de ciseaux, coupez la queue du fil qui
i
dépasse avec soin aussi près de la canette que possible.
a Début du fil enroulé
• Veillez à bien utiliser le boîtier de la canette (gris) quand vous créez un travail à la canette. Si vous utilisez un autre boîtier de canette, le fil pourrait s’emmêler ou la machine s’endommager.
• Veillez à ce que le boîtier de la canette soit correctement installé. Si le boîtier de la canette est mal installé, le fil pourrait s’emmêler ou la machine s’endommager.
Enroulez un fil décoratif autour de la canette
h
à la main. Après avoir enroulé le fil autour de la canette de sorte que cette dernière soit remplie de la manière illustrée ci-dessous (environ 80 %), coupez le fil.
Pour consulter les précautions relatives au bobinage de la canette pour un travail de broderie, reportez-vous à l’étape
b de la section
« Sélection du motif » page 13.
• Veillez à utiliser la canette fournie ou une autre conçue spécifiquement pour cette machine. L’utilisation d’une toute autre canette peut entraîner des dommages ou des blessures.
Taille réelle
• Si le fil dépasse trop au delà du dessus de la canette, il pourrait s’emmêler ou l’aiguille pourrait se casser.
Installez la canette sur laquelle vous avez
j
enroulé le fil.
La tension ou non du fil autour de la canette dépend du type de fil utilisé.
Quand une tension est appliquée au fil de la canette
Insérez la canette dans le boîtier de la canette de sorte que le fil se déroule du côté gauche. Passez ensuite le fil correctement dans le ressort de tension comme illustré ci-dessous.
FRANÇAIS
Ce modèle Autres modèles
• Enroulez le fil lentement et de façon homogène autour de la canette.
• Pour obtenir les meilleurs résultats, enroulez soigneusement le fil autour de la canette de sorte qu’il ne s’emmêle pas.
a Ressort de tension
7
ATTENTION
• En enroulant la canette, veillez à ce que le fil ne soit
pas effiloché. Si vous cousez avec un fil effiloché, ce dernier peut s’accrocher au ressort de tension du boîtier de la canette puis s’emmêler ou endommager la machine.
• Ne guidez pas le fil de la canette dans la rainure du
capot de la plaque de l’aiguille, sinon l’enfilage inférieur ne peut pas s’effectuer correctement.
Quand une tension n’est pas appliquée au fil de la canette
Si le fil de la canette est trop serré lors des essais de couture et le réglage de la tension du boîtier de la canette n’aide pas, ne passez pas le fil dans le ressort de tension.
Tenez légèrement l’extrémité du fil supérieur,
l
puis tournez le volant vers vous (sens inverse des aiguilles d’une montre) de telle sorte que la marque du volant soit alignée avec la partie centrale supérieure de la machine.
Tirez légèrement sur le fil supérieur pour faire
m
passer le fil de la canette au travers de la plaque de l’aiguille.
Maintenez la canette de la main gauche de sorte que le fil se déroule du côté droit et tenez l’extrémité du fil de la main droite.
Tirez environ 8 cm (env. 3 po) de fil de la
k
canette.
Une boucle formée par le fil de la canette sort par le
trou de la plaque de l’aiguille.
Insérez une petite pince dans la boucle du fil
n
de la canette et tirez le fil de la canette au dessus de la plaque de l’aiguille.
Alignez le fil supérieur et le fil de la canette,
o
puis tirez les fils sur une longueur d’environ 10 cm (env. 4 po) et passez-les sous le pied­de-biche vers l’arrière de la machine.
8
Loading...
+ 20 hidden pages