İTHALATÇI FİRMA : Uğur Tekstil Makinaları Sanayi ve Ticaret A.Ş.
Merkez Mah. Aytaç Mevkii Basın Ekspres Yolu
No: 5/A Uğur Plaza Halkalı / İSTANBUL
Tel : +90-212-495 00 00 Pbx
Fax : +90-212-495 39 50
info@brothertr.com
ÜRETİCİ FİRMA : BROTHER INDUSTRIES LTD
15-1 Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya
467-8561, Japan
Tel : +81-52-824 20 72
Fax : +81-52-811 68 26
brother@brother.com
KULLANIM ÖMRÜ : 10 YIL
STANDARTI : - - - -
UYGUNLUK
DEĞERLENDİRME
KURULUŞU : Intertek Semko AB
Box 1103 SE-164
22 Kista Sweden
Tel : +46-8-750 00 00
Fax : +46-8-750 60 30
NV 1111
NV NV
Ticari Markalar
FlashFX
FlashFX
ABD Patent Bürosu 5,860,082/6,260,156
FlashFX
Datalight
Copyright 1989-2007 Datalight, Inc., Tüm Hakları Saklıdır
Videolar, Mobiclip™ kodlama ve yeniden oynatma teknolojisi tarafından çalıştırılır.
“Adobe” ve “Adobe Reader” ABD’de ve diğer ülkelerde Adobe Systems Incorporated’in ticari markası
ve tescilli ticari markasıdır.
DİKKAT:
İNDİRMEDEN, KOPYALAMADAN, YÜKLEMEDEN VEYA KULLANMADAN ÖNCE OKUYUNUZ.
Yazılımı indirerek, kopyalayarak, yükleyerek ve kullanarak, bu lisansı kabul etmiş olursunuz.
Bu lisansı kabul etmiyorsanız, bu yazılımı indirmeyin, kurmayın, kopyalamayın veya
kullanmayın.
Açık Kaynak Bilgisayar Görüntü Kütüphanesi Intel Lisans Anlaşması
Aşağıdaki şartların sağlanması halinde, değişiklik yapılarak veya yapılmaksızın kaynaktan kullanıma
veya ikili kullanıma ve yeniden dağıtıma izin verilir:
• Yukarıdaki telif hakkı uyarısı, bu şartların listesi ve aşağıdaki feragatname kaynak kodun yeniden
• İkili yeniden dağıtım yukarıdaki telif hakkı uyarısını, bu şartların listesini ve aşağıdaki feragatnameyi
• Intel Corporation adı, özel yazılı izin alınmadan bu yazılımdan türetilen ürünlerin onaylanmasında
Bu yazılım, telif hakkı sahipleri ve katılımcılar tarafından “olduğu gibi” temin edilmektedir ve sınırlı
olmaksızın zımni ticarete elverişlilik ve belli bir amaca uygunluk garantileri de dahil olmak üzere tüm
açık ve zımni garantilerden feragat edilmiştir. Intel veya katılımcılar, söz konusu hasar konusunda
gerekli uyarılar yapılmış olsa bile, bu yazılımın herhangi bir şekilde kullanımından kaynaklanan,
herhangi bir sorumluluk teorisi, sözleşme, kusursuz sorumluluk veya tazminat yükümlülüğü
kapsamında olan veya olmayan (ihmal veya diğ
dolaylı hasarlardan sorumlu olmayacaklardır (sınırlı olmamak kaydıyla ikame ürün veya hizmetlerin
tedarik edilmesi; kullanım, veri, kazanç kaybı; iş kesintisi dahil).
Gelecekte çıkacak Intel ürünleri ve planlarıyla ilgili tüm bilgiler hazırlık niteliği taşır ve herhangi bir uyarıda bulunmadan
herhangi bir zamanda bunlar üzerinde değişiklik yapılabilir.
®
Datalight, Inc.’nın tescilli ticari markasıdır.
®
Copyright 1998-2007 Datalight, Inc.
®
Pro™ Datalight, Inc.’nın ticari markasıdır.
®
Datalight, Inc.'nın tescilli ticari markasıdır.
dağıtımında yer almalıdır.
dağıtımla birlikte verilen dökümanlar ve/veya di
veya promosyonunda kullanılamaz.
er hususlar dahil) doğrudan, indirekt, özel, cezai veya
ğer malzemeler kapsamında tekrarlamalıdır.
g
GİRİ
Ş
GİRİŞ
Bu nakış ve dikiş makinesini satın aldığınız için teşekkür ederiz. Bu makineyi kullanmadan önce
“Önemli Güvenlik Talimatları”nı dikkatlice okuyun ve ardından çeşitli fonksiyonların doğru kullanımı
için bu kılavuz üzerinde çalışın.
Ek olarak, bu kılavuzu okumayı tamamladıktan sonra, ileride gerek duyduğunuzda tekrar başvurmak için
kolay erişilebilecek bir yerde saklayın.
ÖN E M L İ GÜVENLİK TALİMATLARI
Makineyi kullanmadan önce lütfen bu güvenlik kurallarını okuyun.
Bu makine evde kullanım için üretilmiştir.
TEHLİKE - Elektrik çarpma riskini en aza indirgemek için
1 Makineyi kullandıktan hemen sonra, temizlerken, bu kılavuzda belirtilen herhangi bir kullanım ayarı yaparken
ya da makine kullanımda değilken fişi her zaman prizden çıkartın.
UYARI - Yanık, yangın, elektrik çarpması veya yaralanma riskini azaltmak için.
2 Kapakları çıkarırken, makineyi yağlarken veya kullanım kılavuzunda belirtilen kullanıcı bakım ayarlarından
herhangi birini yaparken her zaman makinenin fişini prizden çekin.
• Makineyi prizden çekmek için, "O" konumuna getirerek makineyi kapatın ve ardından fişi tutarak prizden
çekin. Kabloyu çekmeyin.
• Makinenin fişini direkt olarak duvar prizine takın. Uzatma kablosu kullanmayın.
• Elektrik kesildiğinde makineyi her zaman prizden çekin.
3 Herhan
ya da makinenin üzerine su dökülmüşse, makineyi asla çalıştırmayın. Makineyi muayene, onarım, elektriksel
veya mekanik ayarlama için size en yakın yetkili satıcı veya servise götürün.
• Makine depolanırken veya kullanım sırasında koku, ısı, renk bozulması veya deformasyon gibi anormal bir
durum fark ederseniz makineyi kullanmayı durdurun ve hemen elektrik fişini prizden çekin.
• Dikiş makinesini taşırken kolundan taşıdığınızdan emin olun. Dikiş makinesinin başka herhangi bir parçadan
tutulması makineye hasar verebilir ya da düşerek yaralanmaya neden olabilir.
• Dikiş makinesini kaldırırken ani veya dikkatsiz hareketlerden kaçının, aksi takdirde sırtınız veya dizleriniz
yaralanabilir.
4 Çalışma alanınızıher zaman temiz tutun:
• Hava çıkışlarından herhangi biri tıkalıyken makineyi asla çalıştırmayın. Dikiş makinesinin tahliye çıkışlarında ve
pedalında kumaş pamukçuğu ve toz birikmemesine veya kumaşların bunların üzerine sarkmamasına dikkat
edin.
• Pedal üzerine hiçbir şey koymayın.
• Uzatma kablosu kullanmayın. Makinenin fişini direkt olarak duvar prizine takın.
• Herhangi bir açıklığa herhangi bir nesneyi asla düşürmeyin veya koymayın.
• Aerosol (sprey) ürünlerini kullanıldığı veya oksijen verilen ortamlarda makineyi çalışt
• Makineyi ocak veya ütü gibi bir ısı kaynağının yakınında kullanmayın; aksi takdirde makine, elektrik kablosu
veya dikilen kıyafet alev alarak yangına veya elektrik çarpmasına neden olabilir.
• Bu dikiş makinesini sabit olmayan veya eğik bir masa gibi dengesiz bir yüzeye yerleştirmeyin, aksi takdirde
dikiş makinesi düşerek yaralanmalara neden olabilir.
i bir kablo veya fiş zarar görmüşse, gerektiği gibi çalışmıyorsa, makine düşürülmüş veya zarar görmüşse
ırmayın.
ÖN E M L İ GÜVENLİK TALİMATLAR
I
5 Dikiş yaparken özen gösterin:
• İğnelere her zaman dikkat edin. Eğilmiş veya kırılmış iğneleri kullanmayın.
• Parmaklarınızı tüm hareketli parçalardan uzak tutun. Makine iğnesi civarında özel dikkat gösterilmelidir.
• İğne etrafında ayarlama yaparken dikiş makinesini kapamak için makineyi “O” konumuna getirin.
• İğnenin kırılmasına neden olabileceğinden, hasarlı ya da yanlış iğne plakası kullanmayın.
• Dikiş dikerken kumaşı itmeyin ya da çekmeyin, iğneyi eğmemek ya da kırmamak için serbest el dikişi yaparken
uyarılara dikkat edin.
6 Bu makine bir oyuncak değildir:
• Makine çocuklar tarafından veya çocukların yakınında kullanılırken özel dikkat göstermeniz gereklidir.
• Bu makinenin tedarik edildiği plastik torba çocukların erişiminden uzak tutulmalı veya imha edilmelidir.
Boğulma tehlikesi yüzünden kesinlikle çocukların torbayla oynamasına izin vermeyin.
• Dış mekânlarda kullanmayın.
7 Daha uzun kullanım ömrü için:
• Makineyi direkt güneş ışığı ve aşırı neme maruz kalabilecek ortamlarda saklamayın. Makineyi bir ısıtıcı, ütü,
halojen lamba veya diğer sıcak objelerin yanında saklamayın veya kullanmayın.
• Kabını sadece nötr sabunlar veya deterjanlarla temizleyin. Makineye ve muhafazasına zarar verebileceğinden,
benzin, tiner ve mekanik temizleme tozları kesinlikle kullanılmamalıdır.
• Herhangi bir takımı, baskı ayağını, iğneyi ya da diğer parçaları değiştirirken veya takarken, montaj işleminin
doğru bir şekilde yapılması için her zaman kullanım kılavuzuna başvurun.
8 Tamiri veya ayarlaması için:
• Işık Ünitesi hasar gördüyse, yetkili bayi tarafından değiştirilmelidir.
• Herhangi bir arıza olması veya ayar gerekmesi durumunda makineyi kendiniz incelemek ve ayarlamak için ilk
olarak kullanım kılavuzunun arkasında bulunan sorun giderme tablosuna bakın. Sorun devam ederse,
bulunduğunuz yerdeki yetkili Brother satıcısına başvurun.
Bu makineyi sadece bu kılavuzda belirtilen amaca yönelik olarak kullanın.
Bu kılavuzda yer alan, üretici tarafından tavsiye edilen aksesuarları kullanın.
Sadece bilgisayarla birlikte verilen arabirim kablosunu (USB kablosu) kullanın.
Sadece makine ile birlikte verilen USB mouse'u kullanın.
Bu kılavuzun içeriği ve bu ürünün teknik özellikleri önceden haber verilmeden değiştirilebilir.
İlave ürün bilgisi ve güncellemeler için www.brother.com adresinden internet sitemizi ziyaret edin.
BU TALİMATLARI SAKLAYIN
ÖN E M L İ GÜVENLİK TALİMATLAR
I
SADECE İNGİLTERE, İRLANDA, MALTA VE KIBRIS'TA
BULUNAN KULLANICILAR İÇİN
ÖN E M L İ
• Fiş sigortasının değiştirilmesi durumunda, ASTA ile BS 1362 standartlarınca onaylanan bir sigorta kullanın
örneğin; fiş üzerinde belirtilen ile aynı işareti ve akım değerini taşıyan sigortalar.
• Sigorta kapağını her zaman değiştirin. Sigorta kapağı olmayan fişleri asla kullanmayın.
• Eğer kullanılacak priz bu makinenin fişi için uygun değilse, doğru kablo için yetkili satıcı ile temasa geçin.
220-240 V AC GİRİŞİ KULLANAN ÜLKELER İÇİN
Güvenliklerinden sorumlu biri tarafından gözetilmedikçe ya da cihazın kullanımıyla ilgili kendilerine talimat
verilmedikçe bu cihaz fiziksel, duyusal veya zihinsel engeli bulunan ya da tecrübe ve bilgi eksikliği olan kişiler (ve
çocuklar) tarafından kullanılmamalıdır. Çocukların denetimsiz olarak cihaz ile oynamasına izin verilmemelidir.
ÖN E M L İ GÜVENLİK TALİMATLARI
Federal İletişim Komisyonu (FCC) Uygunluk Bildirimi
Ürün Adı: Brother Dikiş Makinesi
Model Numarası: NV6000D
Bu aygıt FCC Kurallarının 15. Bölümüne uygundur. Çalışma, aşağıdaki iki koşula bağlıdır: (1) bu aygıt zararlı
enterferansa neden olmamalıdır ve (2) bu aygıt, arzu edilmeyen şekilde çalışmasına neden olabilecek enterferans
da dahil olmak üzere, alınan tüm enterferansı kabul etmelidir.
Bu ekipman test edilmiş ve FCC Kuralları, 15. Bölüm’e göre B Sınıfı dijital aygıt ile ilgili sınırlamalarla uyumlu
bulunmuştur. Bu sınırlamalar, evde kullanım sırasında oluşan zararlı enterferansa karşı uygun korumanın
sağlanması amacıyla belirlenmiştir. Bu ekipman radyo frekansı enerjisi üretir, kullanır ve yayabilir; talimatlara
uygun biçimde kurulması ve kullanılması durumunda radyo iletişimine de zarar veren enterferansa da neden
olabilir. Ancak, belli bir biçimde kurulduğunda enterferans meydana gelmeyeceği garantisi yoktur. Bu ekipman,
radyo veya televizyon sinyali alımına zarar veren, cihazın açılıp kapatılmasıyla anlaşılabilecek bir enterferansa
neden olursa, enteferansın düzeltilmesi için kullanıcı aşağıdaki önlemlerden bir veya birkaçını denemeye
özendirilir.
• Alıcı anteni tekrar yönlendirin veya yerini değiştirin.
• Ekipman ve alıcının arasındaki mesafeyi artırın.
• Ekipmanı, alıcının takılı olduğu elektrik prizinden farklı devrede yer alan bir prize takın.
• Yardım için satıcınıza veya deneyimli bir radyo/TV teknisyenine danışın.
• B sınıfı dijital cihazlara ait sınırlara uygun biçimde çalışmasını sağlamak için birlikte verilen arabirim kablosu
kullanılmalıdır.
• Brother Industries Ltd tarafından onaylanmamış değişiklikler ve düzenlemeler, kullanıcının cihazı kullanma
yetkisini geçersiz kılabilir.
ÖN E M L İ GÜVENLİK TALİMATLAR
I
UYARI ETİKETİ
Aşağıdaki uyarı etiketleri ürün ile verilen yan kesicinin üzerinde yer alır. Bu önlemi göz önünde bulundurmaya özen gösterin.
• Yan kesiciyi kullanırken, düşük ve orta hızda dikiş dikin ve dikiş dikerken ekipmana zarar veya
hasar gelmesini önlemek için yan kesicinin bıçaklarına veya çalışma koluna dokunmayın.
(1) Kılavuz plakası (alt bıçak)
(2) Üst bıçak
(3) Çalışma kolu
Etiket konumu
DİKKAT
İLGİNÇ ÖZELLİKLER
İğne Konumunun Ekrandan
Kontrol Edilmesi
Kenar Dikişi
İğne alçak konuma getirilmemişse bile,
makinenizin ekranından iğne düşme konumunu
kontrol edebilirsiniz. Ayrıca, ekrandaki dikiş
alanından iğnenin konumunu
görüntüleyebilirsiniz.
Bakınız sayfa 75 “İğne Konumunun Ekrandan
Kontrol Edilmesi”
Dahili kamera kullanılarak, kumaşın kenarı ile
dikiş çizgisi arasındaki alanın genişliği ölçülebilir
ve kenar dikişi için ayarlanabilir. Bakınız sayfa
138 “Kenar Dikişi”.
Nakış Konumunu Değiştirmek İçin
Baskı ve Dikiş (Nakış ve
Dahili Kameranın Kullanılması
Nakış konumu, makinenin dahili kamerası ve
ürün ile birlikte verilen nakış konumu yapışkan
etiketi kullanılarak kolaylıkla değiştirilebilir.
Bakınız sayfa 206 ve 302 “Nakış Konumunu
Değiştirmek İçin Dahili Kameranın Kullanılması”.
Kesintisiz Nakış
(Tek Bir Renk Kullanarak)
Nakış sırasında makineyi durdurmadan tek bir renk ile
çok renkli bir deseni işleyebilirsiniz.
Bakınız sayfa 295 “Kesintisiz Nakış (Tek Bir Renk
Kullanarak)".
Desenin Kopyalanması
Tek bir hareketle istediğiniz bir deseni
kopyalayabilirsiniz. Bakınız sayfa 290 “Desenin
Kopyalanması”
Baskının Birleştirilmesi)
Tamamlanmış nakış desenleri, makinede bulunan
arka planlarla birleştirilebilir.
Bir kumaş üzerine bir arka planın Üç boyutlu
güzel nakış desenleri
Bakınız sayfa 217 ve 306 “BASKI VE DİKİŞ
(NAKIŞ DESENLERİNİN BASILAN
TASARIMLARLA BİRLEŞTİRİLMESİ)”.
Not
• Akra planı ve nakış konum kağıdının
orijinal boyutlarında basın. Resimlerden biri
farklı bir boyutta basılmışsa, nakış deseni
ve arka planın boyutları birbirine
uymayabilir. Ayrıca, dahili kamera nakış
konumunun işaretini tespit edemez. Baskı
ayarlarını doğru ayarlandığından emin olun.
BU MAKİNEYLE NELER YAPABİLİRSİNİZ
Hazırlık
Temel parçaların ve ekranların işleyişini öğrenmek
Bölüm 1
Sayfa 11
Yardımcı Dikiş
Uygulamaları
100’den fazla sık kullanılan dikiş çeşidi ile yeniden
programlanmıştır
Bölüm 3
Sayfa 77
Nakış
Geniş nakış desenleri için maksimum 30 cm x 20 cm
(yaklaşık 12 x 8 inç)
Temel Dikiş
Dikiş ve temel dikiş işlemlerine nasıl hazırlanılacağını
öğrenmek
Bölüm 2
Sayfa 59
Harf/ Dekoratif Dikişler
Dikiş çeşitliliği yaratıcılığınızı genişletir
Bölüm 4
Sayfa 145
Nakış Düzenleme
Desenler bir araya getirilebilir, döndürülebilir ya da
genişletilebilir
Bölüm 5
Sayfa 181
Özel Dikişim
Orijinal dekoratif dikişler oluşturun
Bölüm 7
Sayfa 313
Bölüm
Sayfa 261
6
Ek
Makinenizin bakımı ile hata ve arızalarla ilgilenme
Bölüm 8
Sayfa 325
BU KILAVUZ NASIL KULLANILIR
Bölüm 1 ve Bölüm 2, dikiş makinesini ilk kez kullanan birine dikiş makinesinin temel çalıştırma işlemlerini
açıklar. Yardımcı dikiş veya karakter/ dekoratif dikiş uygulamaları gerçekleştirmek istiyorsanız, Bölüm 1 ve
Bölüm 2’yi okuyun ardından Bölüm 3 (Yardımcı Dikiş Uygulamaları) veya Bölüm 4’e (Karakter/ Dekoratif
Dikiş) geçin.
Bölüm 1 ve Bölüm 2’yi okuduktan sonra nakış fonksiyonunu kullanmaya hazır hale geldiğinizde Bölüm 5’e
(Nakış) ilerleyin. Bölüm 5’te anlatılan adımları bir kez anladıktan sonra, nakış düzenleme fonksiyonlarının
açıklandığı 6. Bölüm’e (Nakış Düzenleme) gidin.
Adım adım tamamlanan talimatlarda görünen ekranlarda, işlemlerde geçen parçalar
ile işaretlenmiştir.
Yönlendirmelerdeki ekranlarla gerçek ekranı karşılaştırın ve işlemi gerçekleştirin.
Makineyi kullanırken anlamadığınız bir şeyle karşılaşırsanız veya hakkında daha fazla bilgi edinmek
istediğiniz bir fonksiyon varsa, kılavuzdaki başvurmanız gereken bölümü bulmak için içindekiler tablosu ile
birlikte çalıştırma kılavuzunun arkasındaki dizine bakın.
Bölüm 3
Yardımcı dikiş
uygulamaları için harf
veya dekoratif dikiş için
Dikiş makinesinin çeşitli parçaları adları ve fonksiyonları aşağıda verilmiştir. Dikiş makinesini
kullanmadan önce, makine parçalarının adlarını öğrenmek için bu açıklamaları dikkatlice okuyunuz.
Makine
Önden Görünüm
(1) Üst kapak
Makineye iplik takmak için üst kapağı açın ve masurayı sarın.
(2) Ön-tansiyon diski
Masura ipliğini sararken, ipliği ön tansiyon diskinden geçirin.
(sayfa 37)
(3) Masura sarıcı için iplik kılavuzu
Masura ipliğini sararken ipliği bu iplik kılavuzundan geçirin.
(sayfa 37)
(4) Makara pimi
Makara pimine bir makara yerleştirin. (sayfa 46)
(5) Makara başlığı
İpliğin makarasını yerinde tutmak için makara kapağını
kullanın. (sayfa 46)
(6) Ek makara pimi
Masura ipliğini sarmak veya çift iğneli dikiş için bu makara
pimini kullanın. (sayfa 37, 49)
Seçili dikişe ait ayarlar ve hata mesajları LCD’de gösterilir.
(sayfa 14)
(9) Dizlik
Baskı ayağını kaldırmak ve alçaltmak için dizliği kullanın.
(sayfa 71)
(10) Dizlik yuvası
Dizliği yuvasına yerleştirin. (sayfa 71)
(11) Çalıştırma düğmeleri (6 düğme) ve dikiş hızı
kumandası
Dikiş makinesini çalıştırmak için bu düğmeleri ve kayar
düğmeyi kullanın. (sayfa 3)
(12) Aksesuar bölmeli düz yatak aparatı
Baskı ayağını ve masuraları düz yatak aparatının aksesuar
bölmesinde saklayın. Silindirik parçaları dikerken, düz yatak
aparatını çıkarın. (sayfa 4)
(13) İplik bıçağı
İplikleri kesilmek üzere iplik kesiciden geçirin. (sayfa 48)
(14) İplik kılavuz plakası
Üst ipliği takarken, ipliği kılavuz plakasının çevresinden
geçirin. (sayfa 46)
Sağ Yandan/Arkadan Görünüm
(1) Kol
Makineyi taşırken dikiş makinesini koldan tutun.
(2) Baskı ayağı kolu
Baskı ayağını kaldırmak ya da alçaltmak için baskı ayağı
kolunu kaldırın ya da alçaltın. (sayfa 54)
(3) Ana elektrik düğmesi
Makineyi AÇMAK ve KAPATMAK için bu düğmeyi kullanın.
(sayfa 12)
(4) Geri sarılabilir kabloya sahip pedal
Makinenin hızını kontrol etmek için pedala basın. (sayfa 61)
(5) Elektrik kablosu yuvası
Elektrik kablosunu makinenin yuvasına takın. (sayfa 12)
(6) Hava kanalı
Hava kanalı, motorun çevresindeki havanın sirkülasyonunu
sağlar. Dikiş makinesi kullanılırken hava girişini kapatmayın.
(7) Pedal jakı
Pedal fişini makine üzerinde yer alan bu jaka takın. (sayfa 61)
(8) Hoparlör
(9) Bilgisayar için USB bağlantı noktası
Bilgisayar ve makine arasında desen alışverişi yapmak için,
USB kablosunu USB bağlantı noktasına takın. (sayfa 18, 175,
250)
(10) Mouse için USB bağlantı noktası (sayfa 18)
(11) Medya için birincil (üst) USB bağlantı noktası
Desenleri USB medyasına göndermek veya oradan almak için,
USB medyasını doğrudan USB bağlantı noktasına takın. (sayfa
18, 174, 249)
(12) Dokunmatik kalem tutucu
Kullanmadığınızda dokunmatik kalemi bu kalem tutucuya
yerleştirin.
(13)Volan
İğneyi kaldırmak ve indirmek için volanı kendinize doğru
(saatin tersi yönünde) çevirin. Çark makinenin ön tarafına
doğru çevrilmelidir.
İğ
MAKİNE PAR
Ç
I
ALARININ ADI VE FONKSİYONLAR
İğne ve Baskı Ayağı Bölümü
(1) İlik kolu
İlik kolu, ilik oluşturmak üzere tek adımlı ilik ayağı ile birlikte
kullanılır. (sayfa 121)
(2) Baskı ayağı tutucu
Baskı ayağı, baskı ayağı tutucusuna takılır. (sayfa 54)
(3) Baskı ayağı tutucu vidası
Baskı ayağı tutucu vidasını, baskı ayağını yerinde tutmak için
kullanın. (sayfa 55)
(4) Baskı ayağı
Baskı ayağı, dikiş işlemi gerçekleştirilirken kumaş üzerine
sürekli olarak baskı uygular. Seçilen dikişe uygun bir baskı
ayağı takın. (sayfa 54)
(5) Dişliler
Dişliler kumaşı dikiş yönünde besler.
(6) Masura kapağı
Masurayı ayarlamak için masura kapağını açın. (sayfa 43, 92)
(7) İğne plakası kapağı
İğne plakası kapağını çıkarın ve yuvayı temizleyin. (sayfa 86,
213)
(8) İğne plakası
İğne plakası düz dikiş için kılavuzlarla işaretlenmiştir. (sayfa
85)
(9) İğne mili iplik kılavuzu
Üst ipliği iğne mili iplik kılavuzundan geçirin. (sayfa 46)
(10) İğne bağı vidası
İğne bağı vidasını iğneyi yerinde tutmak için kullanın. (sayfa
55)
ne plakası, masura kapağı (işaretli) ve iğne
plakası kapağı ölçümleri
Masura kapağı üzerindeki ölçümler, orta
(merkez) iğne konumundaki desenler için
referans niteliğindedir. İğne plakası ve iğne
plakası kapağı üzerindeki ölçümler, sol iğne
konumundaki dikişler için referans niteliğindedir.
(1) Orta (merkez) iğne konumundaki dikişler
(2) Sol iğne konumundaki dikişler
(3) İğne plakası üzerindeki sol iğne konumu <inç>
(4) İğne plakası üzerindeki sol iğne konumu <cm>
(5) Masura kapağı (işaretli) üzerindeki orta (merkez) iğne
konumu <inç>
(6) İğne plakası kapağı üzerindeki sol iğne konumu <inç>
MAKİNE PAR
Ç
I
ALARININ ADI VE FONKSİYONLAR
Nakış Ünitesi
(1) Taşıyıcı
Taşıyıcı nakış işlemi sırasında nakış çerçevesini otomatik
olarak hareket ettirir. (sayfa 184)
(2) Kelepçe düğmesi (nakış ünitesinin altında yer alır)
Nakış ünitesini çıkartmak için kilit düğmesine basın. (sayfa
185)
(3) Nakış çerçevesi tutucusu
Çerçeveyi yerinde tutmak için nakış çerçevesini nakış
çerçevesi tutucuya yerleştirin. (sayfa 204)
(4) Çerçeve sabitleme mandalı
Nakış çerçevesini sabitlemek için çerçeve sabitleme mandalını
aşağı doğru bastırın. (sayfa 204)
• Nakış çerçevesi çerçeve tutucusuna
yerleştirildikten sonra, çerçeve sabitleme
mandalının doğru biçimde aşağı
bastırıldığından emin olun.
Çalıştırma Düğmeleri
(1) “Başlat/Durdur” düğmesi
Bu düğmeye basıldıktan sonra, makine düşük hızda birkaç
dikiş yapacak ve ardından dikiş hızı kumandası ile belirlenen
hızda dikişe devam edecektir. Makineyi durdurmak için
düğmeye tekrar basın. Makinenin sahip olduğu en düşük hızda
dikmek için düğmeyi basılı tutun. Makinenin çalışma moduna
göre düğme renk değiştirir.
Yeşil: Makine dikişe hazır ya da dikiş yapıyor.
Kırmızı: Makine dikiş dikemiyor.
(2) “Geri Dikiş/Pekiştirme Dikişi” düğmesi
Dikiş işleminin başında ve sonunda takviye dikişi yapmak için
bu düğmeyi kullanın. Düğmeye basın ve makine aynı noktaya
3 dikiş atar ve otomatik olarak durur. Geri dikiş olan düz ve
zigzag dikiş desenleri için, “Geri/Takviye Dikişi” düğmesi
(dikişler aksi yönde dikilir) basılı tutulduğunda makine
yalnızca düşük hızda ters dikiş dikecektir.
(3) “İğne Konumlandırma” düğmesi
Dikiş yönünü değiştirmek ya da küçük alanlarda daha detaylı
dikiş yapmak için bu düğmeyi kullanın. İğne konumunu
yükseltmek ya da alçaltmak için bu düğmeye basın. Bu düğme
yardımıyla iğne tek dikiş dikmek üzere alçaltılır ve yükseltilir.
(4) “İplik Kesici” düğmesi
Dikişten sonra fazla ipliği otomatik olarak kesmek için bu
düğmeye basın.
(5) “Baskı Ayağı Kaldırıcı” düğmesi
Baskı ayağını indirmek ve kumaşa baskı uygulamak için bu
düğmeye basın. Baskı ayağını kaldırmak için bu düğmeye
tekrar basın.
(6) Dikiş Hızı denetleyicisi
Dikiş hızını ayarlamak için bu kumandayı kullanın. Daha
düşük hızlarda dikiş için kayar düğmeyi sola hareket ettirin.
Daha yüksek hızlarda dikiş için kayar düğmeyi sağa hareket
ettirin. Yeni başlayanlar düşük hızda dikmelidir.
(7) “Otomatik İplik Takma” düğmesi
İğneye otomatik iplik takmak için bu düğmeyi kullanın.
DİKKAT
• İplikler kesildikten sonra iplik kesici
düğmesine basmayın. Aksi halde iğne
kırılabilir, iplikler dolaşabilir veya makine
zarar görebilir.
ğ
ğ
MAKİNE PARÇALARININ ADI VE FONKSİYONLAR
I
Düz Yatak Aparatının Kullanımı
Aksesuar bölmesini açmak için, düz yatak
aparatının üst kısmını çekin.
Aksesuar Kutusunun Kullanımı
■ Aksesuar Kutusunun Açılması
Aksesuar kutusunun yanlarındaki sürgüleri tam
olarak kaydırın ve kutuyu açmak için kapağı
kaldırın.
Kutunun tamamen açılması veya kilitlenmesi için
iki sürgünün de aynı yöne itilmeleri gerekir.
(1) Sürgüler
■ Aksesuar Kutusunun Kapatılması
Kapaktaki girintiyi sürgülerdeki girintilerle
hizalamak için aksesuar kutusu kapağının
yanlarındaki sürgüleri tam olarak itin.
ı kutunun üzerine yerleştirin ve
Kapa
kapaktaki girintilerin kutunun tırnaklarıyla
hizalanmasını sa
layın; ardından yanlardaki
sürgüleri arkaya doğru aksesuar kutusunun
merkezine itin.
(1) Sürgüler
■ Aksesuar Tablalarının Kullanımı
Aksesuar kutusu içerisinde iki adet baskı ayağı
saklama tablası bulunur. Bir tanesi yardımcı dikiş
baskı ayağı, diğer nakış ve makine kapitonesi baskı
ayağı içindir.
(1) Yardımcı dikiş baskı ayağı
(2) Nakış ve makine kapitonesi baskı ayağı
Kolaylık sağlaması için düz yatak aparatını
ğ
I
aksesuar bölmesine bir baskı ayağı saklama
tablası konulabilir.
(1) Düz yatak aparatının saklama bölmesi
(2) Düz yatak aparatını baskı ayağı saklama bölmesi
(3) Baskı ayağı saklama tablaları
tutmak, ipliğin masuradan çözülmesini
engeller. Ayrıca masura kelepçelerini
kapatmak masuraların güvenli bir şekilde
saklanmasını ve düşmeleri halinde etrafa
dağılmamalarını sağlar.
ında
MAKİNE PARÇALARININ ADI VE FONKSİYONLAR
Nakış Ünitesi Taşıma Çantasının
Kullanımı
Birlikte gelen 43-46 arasındaki aksesuarlar nakış
ünitesi taşıma çantası içerisindedir. Nakış ünitesi
taşıma çantasını açmak için tüm kilitleri kaldırın
ve mandalları yerlerinden çıkarın. Mandalları
yerine takmak ve çantayı güvenli bir şekilde
kapatmak için ünite kapağındaki mandalı doğru
yere getirin ve birleşene kadar kilidi aşağı indirin.
(1) Mandallar
Birlikte Gelen Aksesuarlar
Bir sonraki sayfadaki tabloda birlikte gelen
aksesuarları görebilirsiniz.
• Pedal: Model S
Bu pedal ürün kodu 882-W01/W02 olan
makine üzerinde kullanılabilir. Ürün kodu
makinenin kimlik plakası üzerinde
belirtilmiştir.
Diğer
MAKİNE PAR
Ç
I
ALARININ ADI VE FONKSİYONLAR
Not
• Her zaman bu makine ile kullanılması
önerilen aksesuarları kullanın.
• Baskı ayağı tutucusu vidasını yetkili
satıcınızdan satın alabilirsiniz (Parça kodu
XA4813-051).
• Birlikte gelen 37, 42, 58 ve 59 numaralı
aksesuarlar makine kutusunda
bulunmaktadır. (Bazı ülke ve bölgelerde bu
kutu birlikte verilen aksesuarlara dahil
değildir; ancak talep edilmesi durumunda
sahip olunabilir.)
• Bütün teknik özellikler baskı sırasında doğrudur.
Bazı özelliklerin önceden haber verilmeden
değiştirilebileceğini lütfen unutmayın.
Not
• Yabancı ülkelerden satın alınan nakış
kartları makinenizde çalışmayabilir.
• Makinenize uygun olan isteğe bağlı
aksesuarların ve nakış kartlarının tüm listesi
için size en yakın yetkili satıcıya gidin.
Diğer
XE5059-001
XE5065-001
XE5062-001
XC8481-052
XE0806-001
XE0615-001
XC7416-252
X81164-001
XC5520-001
XC8483-052
XE5096-001
XE5094-001
MAKİNE PAR
Ç
I
ALARININ ADI VE FONKSİYONLAR
Çardağın Kullanımı
Birlikte verilen çardak, büyük çaplı iplik bobinleri
kullanıldığında bayağı işe yarar (çapraz sarılmış
iplik). Çardak iki iplik bobini tutabilir.
No. Parça Adı Parça Kodu
1 Teleskopik iplik kılavuzu XE0776-001
2 Bobin desteği XE4637-001
3 Bobin pimi x 2 XA6313-051
4 Vida ve rondela XC7568-051
5 Bobin başlığı (XL) x 2 XE0779-001
6 Bobin tutucu × 2 XA0679-050
7 Bobin başlığı tabanı x 2 XE0780-001
8 Makara keçesi x 2 XC7134-051
DİKKAT
• Çardak takılıyken makine kolunu kaldırmayın.
• Teleskopik iplik kılavuzunu veya bobin
pimlerini aşırı güç kullanarak itmeyin ya da
çekmeyin; aksi halde zarar görebilirler.
• Bobin desteği üzerine iplik bobinlerinden başka
bir şey yerleştirmeyin.
• Bobin desteğini kullanarak dikiş yaparken
bobin üzerine iplik sarmayı denemeyin.
■ Çardağın Kurulması
Teleskopik iplik kılavuzu milini tamamen
açın ve iç kısımdaki iki durdurucu yerine
oturana kadar mili çevirin.
Teleskopik iplik kılavuzunu bobin
desteğinin ortasındaki yuvarlak deliğe
yerleştirin ve tornavida yardımıyla arka
taraftan vidayı (a) iyice sıkın.
(1) Vida
Not
• Teleskopik iplik kılavuzu mili üzerindeki
durdurucuların yerine oturduğundan ve
iplik kılavuzunun üst kısmının bobin
pimlerinin doğrudan üzerinde olduğundan
emin olun. Ayrıca milin bobin desteğine
sıkıca takılı olup olmadığını kontrol edin.
ğ
MAKİNE PARÇALARININ ADI VE FONKSİYONLAR
I
İki bobin pimini bobin desteğindeki iki
deliğe iyice takın.
Makinenin üst kapağını açın. Makinenin
arkasından üst kapak mandallarına (her iki
tarafta da) bastırın ve üst kapağı çekerek
makineden çıkarın.
Çardağı makinenin çentiklerine yerleştirin.
■ Çıkartma Yöntemi
Makinenin arkasından çardak mandallarına
(her iki tarafta da) bastırın ve çarda
çekerek makineden çıkarın.
• Güç kaynağı olarak sadece normal mesken elektriğini kullanın. Diğer güç kaynaklarının kullanılması
yangın, elektrik çarpması veya makinede hasara neden olabilir.
• Elektrik kablosundaki fişlerin elektrik prizine ve makinedeki elektrik kablosu yuvasına sağlam bir şekilde
takıldığından emin olun.
• Elektrik kablosundaki fişi kötü durumdaki bir elektrik prizine takmayın.
• Aşağıdaki durumlarda ana elektrik düğmesini KAPALI konuma getirin ve fişi çekin:
Makinenin uzağındayken
Makineyi kullandıktan sonra
Makinenin kullanılırken elektrik kesildiğinde
Yetersiz bağlantı veya bağlantı olmaması nedeniyle makinenin düzgün çalışmaması Şimşekli ve yıldırımlı havalarda
DİKKAT
• Sadece makine ile birlikte verilen elektrik kablosunu kullanın.
• Çok sayıda başka cihaz takılıyken uzatma kabloları veya çoklu adaptör kullanmayın. Yangın çıkabilir
veya elektrik çarpabilir.
• Fişe eliniz ıslakken dokunmayın. Elektrik çarpabilir.
• Makinenin fişini çekerken her zaman öncelikle ana elektrik düğmesini KAPALI konuma getirin. Prizden
çıkarırken daima fişten tutun. Kabloya asılmak kabloya zarar verebilir veya yangın veya elektrik
çarpmasına neden olabilir.
• Elektrik kablosunun kesilmesini, hasar görmesini, değiştirilmesini, güç uygulayarak bükülmesini,
çekilmesini, eğilmesini veya sarılmasını engelleyin. Kablonun üzerine ağır objeler koymayın. Kabloyu
ısıya maruz bırakmayın. Tüm bunlar kablonun hasar görmesine ve yangın veya elektrik çarpmasına
neden olabilir. Kablo veya fiş hasar görmüşse, kullanıma devam etmeden önce makinenizi onarılmak
üzere yetkili satıcınıza götürün.
• Makine uzun bir süre kullanılmayacaksa elektrik kablosunun fişini çekin. Aksi takdirde yang
• Makinenin yanından ayrılırken ya makinenin ana elektrik düğmesi KAPALI konuma getirilmeli ya da fiş
prizden çekilmelidir.
• Makineye bakım yaparken veya kapakları çıkarırken makinenin fişi çekilmelidir.
• Sadece ABD için geçerli
Bu cihaz polarize fişe sahiptir (bir dişi diğerinden daha geniş). Elektrik çarpması riskini azaltmak için, bu
fiş sadece tek bir biçimde polarize bir prize takılacak şekilde tasarlanmıştır.
Fiş prize tam olarak oturmazsa, fişi ters çevirin. Yine oturmazsa, uygun bir priz takması için yetkin bir
elektrikçiye başvurun. Hiçbir surette fişi değiştirmeyin.
ın çıkabilir.
Elektrik kablosunu, elektrik kablosu
I
yuvasına takın ve ardından fişi duvardaki
prize takın.
(1) Ana elektrik düğmesi
(2) Elektrik kablosu
Makineyi çalıştırmak için ana elektrik
düğmesini “I” konumuna getirin.
(1) OFF (KAPALI)
(2) ON (AÇIK)
Not
• Makine açıldığında, iğne ve dişli hareket
ederken ses çıkarır; bu bir arıza değildir.
Makineyi kapatmak için ana elektrik
düğmesini "O" konumuna getirin.
MAKİNENİN AÇILMASI/KAPATILMAS
Hazırlık
Loading...
+ 349 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.