Les disse sikkerhetsinstruksene før du tar maskinen i bruk.
Denne maskinen er utviklet for privat bruk.
FARE - For å redusere risikoen for elektrisk støt:
1Koble alltid maskinen fra strømuttaket umiddelbart etter bruk, ved rengjøring, ved eventuelle
servicejusteringer som er nevnt i denne håndboken, og når du lar maskinen stå uten tilsyn.
ADVARSEL - For å redusere risikoen for brannskader, brann, elektrisk støt og
personskader:
2Du må alltid koble maskinen fra strømuttaket når du fjerner deksler, smører maskinen eller foretar andre
justeringer som er nevnt i denne brukerhåndboken:
• Ved frakobling av maskinen slår du maskinen til “O” for å slå den av, tar tak i pluggen og trekker
den ut av strømuttaket. Du må ikke trekke i ledningen.
• Plugg maskinen direkte inn i strømuttaket. Ikke bruk skjøteledning.
•Du må alltid koble fra maskinen ved strømstans.
3 Du må aldri bruke denne maskinen dersom den har en skadet ledning eller støpsel, hvis den ikke virker
som den skal, hvis den har falt ned eller er skadet eller hvis det har vært sølt vann på den. Returner maskinen
til nærmeste forhandler eller servicesenter for inspeksjon, reparasjon eller elektrisk eller mekanisk justering.
Du må umiddelbart slutte å bruke maskinen og koble den fra strømnettet hvis du merker noe uvanlig, som
for eksempel vond lukt, varme, misfarging eller deformering mens maskinen brukes eller oppbevares.
4 Du må alltid holde arbeidsplassen ryddig:
• Maskinen må aldri brukes hvis noen av luftehullene er blokkerte. Sørg for at det ikke samler seg lo,
støv og løst tøy på ventilasjonsåpningene og fotpedalen.
• Ikke plasser gjenstander på fotpedalen.
• Ikke bruk skjøteledninger. Plugg maskinen direkte inn i strømuttaket.
• Du må aldri slippe eller stikke gjenstander inn i noen åpning.
• Må ikke brukes der det brukes aerosol (spray)-produkter eller oksygen.
• Ikke bruk maskinen nær en varmekilde, som for eksempel ovn eller strykejern, for da kan
maskinen, strømledningen eller plagget som sys, bli antent og resultere i brann eller elektrisk støt.
•Hold alltid øye med nålen. Ikke bruk bøyde eller skadede nåler.
• Hold fingrene unna alle bevegelige deler. Vær ekstra forsiktig rundt nålen.
• Slå maskinen til “O” for å slå den av før du foretar eventuelle justeringer i området rundt nålen.
• Ikke bruk skadet eller feilaktig nåleplate, for det kan føre til at nålen brekker.
• Ikke skyv på eller dra i stoffet under sying, og følg instruksene nøye ved frihåndssying for å sikre at
nålen ikke viker og brekker.
6Denne maskinen er ikke et leketøy:
• Vær ekstra påpasselig når maskinen brukes av barn eller i nærheten av barn.
• Må ikke brukes utendørs.
7For å gi maskinen lengre levetid:
• Maskinen bør ikke oppbevares i direkte sollys eller på steder med høy luftfuktighet. Maskinen må
ikke brukes eller oppbevares i nærheten av varmeovner, strykejern, halogenlamper eller andre
varme gjenstander.
• Bruk bare nøytral såpe eller vaskemiddel for å rengjøre kassen. Benzen, tynner og skurepulver kan
skade kassen og maskinen og må aldri brukes.
• For å sikre riktig installering, bør du alltid slå opp i brukerhåndboken før du bytter eller installerer
eventuelle enheter, trykkfot, nål eller andre deler.
8Ved reparasjon eller justering:
• Hvis lampen (lysdioden) skades, må den erstattes av en autorisert forhandler.
• Dersom det oppstår feil på maskinen eller den må justeres, kan du først se i feilsøkingstabellen
bakerst i brukerhåndboken for å se om du kan inspisere eller justere maskinen selv. Hvis
problemet fortsetter, må du kontakte din lokale, autoriserte Brother-forhandler.
Maskinen må bare brukes til det den er ment for, og i samsvar med instruksjonene i denne
brukerhåndboken.
Du må bare bruke tilleggsutstyr som er anbefalt av produsenten i denne brukerhåndboken.
Ta vare på disse instruksene.
Innholdet i denne håndboken og spesifikasjonene for dette produktet kan bli endret uten
forhåndsvarsel.
Du finner mer produktinformasjon på våre nettsider på www.brother.com
BARE FOR BRUKERE I STORBRITANNIA, IRLAND, PÅ MALTA OG
KYPROS
VIKTIG
• Hvis sikringen i støpselet må byttes, må det brukes en sikring som er godkjent av ASTA til BS
1362, dvs. en sikring med -merket, som merket på støpselet.
• Sett alltid på plass sikringsdekselet igjen. Bruk aldri støpsler uten sikringsdeksel.
• Hvis det tilgjengelige strømuttaket ikke passer til støpselet som følger med dette utstyret, må du
kontakte din forhandler for å få riktig ledning.
FOR BRUKERE I AUSTRALIA OG PÅ NEW ZEALAND
Denne symaskinen må ikke brukes av barn, og hvis den skal brukes av en funksjonshemmet, må
dette skje under tilsyn.
Navn på maskinens deler og deres funksjoner ...................................................................10
Maskinen sett forfra.........................................................................................................................................10
Nål og trykkfot seksjon ...................................................................................................................................11
Høyre side/maskinen sett bakfra..................................................................................................................... 11
Forholdsregler for strømtilførsel.......................................................................................................................16
Slå maskinen av ..............................................................................................................................................17
Forklaring av LCD-displayet ..............................................................................................18
Endre maskininnstillingene................................................................................................19
Endre innstillingene.........................................................................................................................................19
Justere lysstyrken på LCD-displayet ................................................................................................................21
Endre displayspråk................................................................................................................................................... 21
Forsiktighetsregler ved håndtering av spoler....................................................................................................22
Vikle en spole .................................................................................................................................................22
Sette på plass spolen .......................................................................................................................................26
Træ nålen for hånd (uten bruk av nålitræderen) ..............................................................................................33
Bruke dobbeltnålen.........................................................................................................................................33
Trekke opp undertråden .................................................................................................................................. 36
Bytte nål ............................................................................................................................37
Forsiktighetsregler ved håndtering av nåler......................................................................................................37
Nåletyper og bruksområder............................................................................................................................. 38
Bytte nål..........................................................................................................................................................39
Bytte trykkfot ....................................................................................................................41
Forsiktighetsregler for håndtering av trykkfot.................................................................................................. 41
Bytte trykkfot...................................................................................................................................................41
Justere trykket på trykkfoten ........................................................................................................................... 43
Bruke vandrefoten...........................................................................................................................................44
Sying av sylindriske eller store stoffstykker........................................................................46
Sy sylindriske stoffstykker................................................................................................................................46
Sying av store stoffstykker................................................................................................................................46
Begynne å sy...................................................................................................................................................52
Endre overtrådspenningen ..............................................................................................................................58
Justere stingbredde og stinglengde ....................................................................................59
Endre nålestopposisjon ................................................................................................................................... 61
Endre sømretning..................................................................................................................................................... 66
Sy i buer..........................................................................................................................................................66
Sy tykke stoffer................................................................................................................................................67
Sy tynne stoffer................................................................................................................................................67
Sy elastiske stoffer ...........................................................................................................................................67
Sy skinn- eller vinylstoffer ..............................................................................................................................68
Sy et jevnt sømmonn ...................................................................................................................................... 68
Vanlig søm......................................................................................................................................................81
Knapphullsøm / isying av knapper.....................................................................................84
Sying av knapphull..........................................................................................................................................85
Isying av knapper............................................................................................................................................88
Isying av glidelås ...............................................................................................................91
Sy i en sentrert glidelås....................................................................................................................................91
Sy i en sideglidelås..........................................................................................................................................93
Isying av glidelås/kant .......................................................................................................96
Sy i en sentrert glidelås....................................................................................................................................96
Sy i en kant.....................................................................................................................................................97
Sy elastiske stoffer og strikk...............................................................................................98
Sy i strikk ........................................................................................................................................................98
Sy de forhåndsprogrammerte mønstrene.........................................................................122
Sy vakre mønstre...........................................................................................................................................122
Sy mønstre ....................................................................................................................................................122
Kontrollere valgt mønster. .............................................................................................................................124
Endre mønsterstørrelsen ................................................................................................................................125
Endre stingtettheten.......................................................................................................................................126
Endre mønsterlengden...................................................................................................................................127
Speilvende et mønster ...................................................................................................................................129
Lagre et mønster............................................................................................................................................130
Hente et mønster...........................................................................................................................................130
Rette opp et mønster .....................................................................................................................................131
Utforme et mønster .........................................................................................................133
Tegne en skisse av mønsteret ....................................................................................................................... 133
Eksempler på mønstre ...................................................................................................................................136
Andre sømtyper.............................................................................................................................................144
Takk for at du kjøpte denne symaskinen. Før du tar symaskinen i bruk, må du lese “Viktige
sikkerhetsinstrukser” (side 1) grundig og studere denne håndboken for å gjøre deg kjent med riktig bruk av
de forskjellige funksjonene. Når du har lest denne håndboken, bør du oppbevare den slik at den er lett
tilgjengelig for fremtidig bruk.
Symaskinens funksjoner
a Enkel træing av overtråd
Siden snellen kan plasseres foran på symaskinen, er det enkelt å træ overtråden. Nålen kan træs med en enkel operasjon
(side 28).
b Helautomatisk overtrådspenning
Trådspenningen justeres automatisk.
c Automatisk trådklipping
Symaskinen kan innstilles til å klippe tråden etter syingen automatisk (side 63).
d Træing av undertråd med én berøring
Du kan starte symaskinen uten å trekke opp undertråden (side 26).
e Enkel spoling av undertråd
Undertrådspolen kan raskt og enkelt fylles med tråd (side 22).
f Innebygde stingtyper
Du kan velge blant de innebygde stingtypene, blant annet nyttesøm, bokstavsøm og dekorsøm.
g Kneløfter
Ved hjelp av kneløfteren kan du heve og senke trykkfoten med kneet slik at begge hender er fri til å håndtere stoffet (side
Når du har åpnet esken, bør du kontrollere at følgende tilbehør er inkludert. Kontakt forhandleren hvis det
mangler noe.
Inkludert tilbehør
Følgende gjenstander skal også være inkludert i esken.
Merk
!
Skruen for trykkfotholderen får du hos din autoriserte
forhandler.
(Delenummer: XA4813-051)
! Brettet for organisering av tilbehør får du hos din
autoriserte forhandler.
(Delenummer: XC4489-051)
■ Feste sømmønsterplaten
Sømmønsterplaten viser sømnumrene og mønstrene som er tilgjengelige med hver sømmodus. Fest
sømmønsterplaten til håndtaket som vist på illustrasjonen nedenfor.
Navnene på symaskinens forskjellige deler og deres funksjoner er beskrevet nedenfor. Før du tar
symaskinen i bruk, må du lese disse beskrivelsene nøye og gjøre deg kjent med maskindelenes navne.
Maskinen sett forfra
2
1
3
4
5
C
B
A
0
9
a Trådlederplate
Før tråden under trådlederplaten.
b Trådlederdeksel
Før tråden bak trådlederdekselet når du trær overtråden.
c Snellepinne
Plasser en trådsnelle på snellepinnen.
d Trådleder for spolevikling og spennskive
Før tråden under denne trådlederen og rundt
spennskiven når du spoler undertråd.
e Toppdeksel
Åpne toppdekselet og plasser trådsnellen på
snellepinnen.
f Spolevikler
Bruk spolevikleren når du spoler undertråden.
g Brukerpanel
Bruk for sømvalg og ulike sømfunksjoner. (side 13)
h Monteringsåpning for kneløfter
Sett inn kneløfteren i monteringsåpningen.
i Funksjonsknapper og hastighetskontroll
Bruk disse knappene og glideren for å bruke
symaskinen. (side 12)
6
7
8
j Flat bunnplate med tilbehørskuff
Oppbevar trykkføtter og spoler i tilbehørskuffen i den
flate bunnplaten. Når du skal sy sylindriske deler,
fjernes den flate bunnplaten.
k Trådklipper
Før tråden gjennom trådklipperen for å klippe den.
l Nålitræderhendel
Bruk nålitræderen til å træ nålen.
m Kontrollvindu for trådopptakshendel
Se i vinduet for å kontrollere plasseringen til
trådopptakshendelen.
Med funksjonsknappene er det enkelt å utføre mange grunnleggende maskinfunksjoner.
a “Start/stopp”-knapp
Trykk på “Start/Stopp”-knappen for å starte eller slutte å
sy. Maskinen syr med lav hastighet i begynnelsen når
knappen er trykket inn. Når syingen stanses, senkes
nålen ned i stoffet. Du finner mer informasjon under
“Begynne å sy” (side 52).
Knappen lyser grønt, rødt eller oransje avhengig av
hvordan symaskinen brukes.
Grønt:Når maskinen er klar til å starte og
mens den syr.
Rødt:Når maskinen ikke er klar til å starte.
Oransje:Når spoleviklerakselen flyttes mot
høyre for å vikle undertråd på
undertrådspolen.
b “Revers-/Forsterkingssøm”-knapp
Trykk på knappen “Revers-/Forsterkningssøm” for å sy
reverssting eller forsterkningssøm. Reverssøm sys når du
holder knappen nede for å sy i motsatt retning.
Forsterkningssøm sys når du syr 3-5 sting oppå
hverandre. Du finner mer informasjon under “Feste
sømmer” (side 54).
c “Nåleposisjon”-knapp
Trykk på “Nåleposisjon”-knappen for å heve eller senke
nålen. Trykk to ganger på knappen for å sy ett sting.
d “Trådklipper”-knapp
Trykk på “Trådklipper”-knappen når du har sluttet å sy
for å klippe både overtråden og undertråden. Du finner
mer informasjon under “Klippe tråden” (side 55).
e Hastighetskontroll
Skyv på hastighetskontrollen for å justere syhastigheten.
OBS!
● Ikke trykk på (“Trådklipper”-
knappen) når trådene allerede er klippet,
ellers kan nålen knekke, trådene kan bli
sammenvaset, eller maskinen kan bli
skadet.
Merk
! Ikke trykk på (“Trådklipper”-knappen)
hvis det ikke er noe stoff under trykkfoten
eller mens maskinen syr, ellers kan
maskinen bli skadet.
! For å klippe tråd som er tykkere enn #30,
nylontråd eller annen spesialtråd, bruker du
trådklipperen på siden av maskinen. Du
finner mer informasjon under “Klippe
tråden” (side 55).
Brukerpanelet er foran til høyre på symaskinen og består av LCD-display og taster for å angi forskjellige
syinnstillinger.
1
2
3
4
5
6
0
A
B
C
H
a LCD-display
Innstillinger for den valgte sømmen og feilmeldinger om
feilfunksjoner vises på LCD-displayet. Bruk tastene b, g til s, som er beskrevet nedenfor, for å vise
forskjellige elementer og velge innstillinger. Du finner
mer informasjon under “Forklaring av LCD-displayet”
(side 18).
b Innstillingstast
Trykk på denne tasten for å velge syinnstillinger som for
eksempel speilvending venstre/høyre, eller andre
innstillinger som for eksempel lydsignal ved bruk.
c Tast for nålestopposisjon
Trykk på denne tasten for å velge hvor nålen skal være
plassert når maskinen stanses.
d Tast for automatisk trådklipping
Trykk på denne tasten for å velge innstillingen for
automatisk trådklipping. Trykk på denne tasten på nytt
for å avbryte innstillingen.
e Tast for automatisk revers-/forsterkningssøm
Trykk på denne tasten for å velge innstillingen for
automatisk revers-/forsterkningssøm. Trykk på denne
tasten på nytt for å avbryte innstillingen.
f Tast for valg av nålemodus (enkel nål/dobbeltnål)
Trykk på denne tasten for å velge innstillingen for sying
med dobbeltnål. Hver gang du trykker på denne tasten,
veksles innstillingen mellom sying med enkel nål og
dobbeltnål.
g Taster for trådspenning
Trådspenningen innstilles vanligvis automatisk. Trykk
på eller for å justere trådspenningen.
h Taster for stingbredde
Trykk på eller for å justere stingbredden.
i Taster for stinglengde
Trykk på eller for å justere stinglengden.
■ Taster for stingmodus (j-m)
j Tast for forhåndsinnstilt nyttesøm / lagret mønster
Trykk på denne tasten for å velge en nyttesøm som er tilordnet
en talltast, eller for å hente et mønster som er lagret.
Hver gang du trykker på denne tasten, veksler maskinen
mellom modusen for forhåndsinnstilt søm og modusen for
lagret mønster.
k Tast for nyttesøm
Trykk på denne tasten for å velge rettsøm, sikksakksøm,
knapphullsøm, skjult faldsøm eller andre typer sømmer
som vanligvis brukes ved sying av klær. Bruk talltastene
for å taste inn nummeret på den ønskede sømmen.
l Tast for dekorsøm
Trykk på denne tasten for å velge en dekorsøm, flatsøm,
korssting eller dekorflatsøm. Hver gang du trykker på denne
tasten, veksles stinggruppen mellom og .
m Tast for bokstavsøm
Trykk på denne tasten for å velge en bokstavsøm. Hver
gang du trykker på denne tasten, veksles det mellom tre
tilgjengelige bokstavtyper.
n Tast for manuelt minne
Trykk på denne tasten for å lagre de justerte
innstillingene for trådspenning, stingbredde og
stinglengde.
o Tilbakestillingstast
Trykk på denne tasten for å tilbakestille den valgte sømmen til
de opprinnelige innstillingene.
p Minnetast
Trykk på denne tasten for å lagre sømmønstre som for
eksempel kombinerte mønstre, og sømmønstre lagret i
“My Custom Stitch” (Mine egendefinerte sømmer) i
symaskinens minne.
q OK-tast
Trykk på denne tasten for å aktivere valget eller utføre
handlingen.
Trykk på denne tasten for å avbryte handlingen og gå
tilbake til forrige skjermbilde.
Når du trykker på denne tasten, fjernes også det siste
mønsteret som ble lagt til ved kombinasjon av bokstavsøm
og dekorsøm.
s Talltaster
Bruk disse tastene for hurtigvalg av en av de ti mest
brukte sømtypene. Når du velger andre sømtyper,
bruker du disse tastene for å taste inn nummeret på den
ønskede sømmen.
14
1KOMME I GANG
I dette kapitlet forklares hva som kreves før du setter i gang med å sy.
I dette avsnittet forklares hvordan maskinen slås av og på.
Forholdsregler for strømtilførsel
Følg alltid disse forholdsreglene for strømtilførsel.
ADVARSEL
● Maskinen må kun tilkobles en standard stikkontakt. Bruk av andre strømkilder kan føre til
brann, elektrisk støt og skade på maskinen.
• Påse at støpselene er satt ordentlig i stikkontakten og strøminntaket på maskinen.
• Støpselet må aldri settes i en stikkontakt som er skadd eller ødelagt.
● I følgende tilfeller må du slå av maskinen med hovedbryteren og trekke ut støpselet:
• når du ikke sitter ved maskinen
• når du er ferdig med å bruke maskinen
• hvis strømmen går mens du bruker maskinen
• hvis maskinen ikke fungerer ordentlig pga. dårlig forbindelse eller utkobling
•i tordenvær
OBS!
● Bruk bare den strømledningen som fulgte med denne maskinen.
● Maskinen må ikke kobles til skjøteledninger eller forgreningskontakter som det er koblet
mange andre enheter til. Dette kan føre til brann eller elektrisk støt.
● Ta ikke på støpselet med våte hender. Dette kan føre til elektrisk støt.
● Slå alltid av maskinen med hovedbryteren før du trekker ut støpselet. Hold alltid i selve
støpselet når du trekker dette ut fra kontakten. Hvis du drar i ledningen, kan dette føre til
skade på ledningen eller brann eller elektrisk støt.
● Strømledningen må ikke skjæres i, skades, endres, bøyes med makt, trekkes i, vris eller kveiles
sammen. Plasser aldri tunge gjenstander på ledningen. Utsett ikke ledningen for varme. Dette
kan føre til skade på ledningen og brann eller elektrisk støt. Hvis ledningen eller støpselet er
skadet, må du få reparert maskinen hos en autorisert forhandler før du tar den i bruk igjen.
● Koble alltid fra ledningen hvis maskinen ikke skal brukes over lengre tid. Ellers kan det oppstå
brann.
LCD-displayet finner du foran til høyre på symaskinen. Her vises innstillinger for søm og eventuelle
feilmeldinger hvis en handling utføres feil. Når symaskinen slås på, aktiveres displayet, og du vil se
følgende informasjon.
1
2
3
4
5
6
a Anbefalt trykkfot
b Sømmodus
c Sømtypen som er valgt
d Stinglengde (mm)
e Stingbredde (mm)
f Overtrådspenning
Husk
! Du finner mer informasjon om feilmeldinger under “Feilmeldinger” (side 155).
Du kan velge mellom sømtypene og maskinegenskapene som står oppført i tabellen nedenfor. Hvis du vil
vite mer om hvert element, finner du utfyllende informasjon på henvisningssiden.
EgenskapIkonDetaljerReferanse
Kontroller mønsterGjør det mulig å sjekke kombinerte mønstre.side 124
SpeilvendingSpeilvender mønstre langs en loddrett akse.side 129
MønsterlengdeRegulerer lengden på flatsømmer.side 127
MønsterstørrelseAngir om et mønster skal være stort eller lite.side 125
Gjentatt/enkelt
mønster
StingtetthetAngir hvor tett stingene skal stå.side 126
Utgangspunkt for
nålen
Stingbreddestyring
SpråkGir deg anledning til å velge displayspråk.side 21
Lydsignal
LCD-lysstyrkeTil justering av lysstyrken på LCD-displayet.side 21
Loddrett
mønsterjustering
Vannrett
mønsterjustering
Angir om mønsteret skal sys én eller flere ganger.side 124
Velg rettsømmen som velges automatisk når
maskinen slås på.
Gjør det mulig å justere stingbredden med
hastighetskontrollen.
Angir om det skal avgis et lydsignal for hver
handling.
Gir deg anledning til å justere
mønsterplasseringen opp eller ned.
Gir deg anledning til å justere
mønsterplasseringen mot venstre eller høyre.
-
side 106
side 156
side 131
side 131
Husk
! Det merkede ikonet ovenfor angir standardinnstillingen.
! Displayet vises som standard på engelsk.
brukerpanelet, og trykk deretter på eller
(taster for stinglengde) helt til vises.
! Skjermbildet for endring av lysstyrke vises.
Hvis du vil ha LCD-displayet lysere, trykker du
b
på (tasten for stingbredde). Hvis du vil ha
LCD-displayet mørkere, trykker du på
(tasten for stingbredde).
Endre displayspråk
Språket som brukes på displayet kan endres.
Trykk på (Innstillingstast) på
a
brukerpanelet, og trykk deretter på eller
(taster for stinglengde) helt til ønsket språk
vises.
! Skjermbildet for endring av språk vises.
Trykk på eller (taster for stingbredde)
b
helt til ønsket språk er valgt.
Du kan velge mellom følgende språk: engelsk,
fransk, tysk, nederlandsk, spansk, italiensk,
dansk, norsk, finsk, svensk, portugisisk, russisk,
japansk, koreansk eller andre.
I dette avsnittet beskrives hvordan du spoler undertråd på en undertrådsspole, og deretter trær
undertråden.
Forsiktighetsregler ved håndtering av spoler
Følg alltid disse forholdsreglene for håndtering av spoler.
OBS!
● Bruk bare spoler (delenr. SFB(XA5539-151)) som er utformet spesielt for denne symaskinen.
Bruk av andre typer spoler kan føre til personskader eller at maskinen skades.
● Den medfølgende spolen er utformet spesielt for denne maskinen. Hvis du bruker spoler fra
andre modeller, kan dette føre til at maskinen ikke fungerer som den skal. Bruk kun spolen
som leveres med maskinen, eller spoler av samme type som denne (delenr. SFB(XA5539-
151)).
Faktisk størrelse
11,5 mm
(7/16 tommer)
Denne modellen
Andre modeller
Vikle en spole
Surr tråden rundt spolen, for å gjøre den klar for vikling.
1
a Spolevikler
Husk
! En stiplet linje på symaskinen viser hvilken retning spolen må træs i. Påse at spolen er trædd i riktig
akselfjæren treffer hakket i spolen.
Trykk spolen ned, helt til den smetter på plass.
1
2
Plasser en trådsnelle på snellepinnen.
f
Skyv trådsnellen på snellepinnen slik at
trådsnellen ligger vannrett, og tråden vikles av
fremover fra undersiden
• Hvis trådsnellen er plassert slik at tråden
vikles av feil, kan dette føre til at tråden vases
rundt snellepinnen.
Skyv spolehetten inn på snellepinnen.
g
Skyv spolehetten så langt til høyre som mulig
(se ill.), slik at den avrundede siden havner til
venstre.
OBS!
1
a Hakk
b Akselfjær for spolevikler
Skyv spolevikleren i pilretningen til den
d
smetter på plass.
• (Start/stopp-knappen) lyser oransje.
Fjern spolehetten som sitter på snellepinnen.
e
1
2
a Snellepinne
b Spolehette
● Hvis enten trådsnellen eller spolehetten
ikke er satt på plass ordentlig, kan dette
føre til at tråden vases rund snellepinnen,
slik at nålen brekker.
● Spolehetten finnes i tre størrelser (stor,
middels og liten), slik at du kan velge den
størrelsen som passer best til
snellestørrelsen som brukes. Hvis
spolehetten er for liten i forhold til
trådsnellen, kan dette føre til at tråden
hekter seg fast i sporet i snellen, slik at
nålen brekker.
hånd, som vist, og trekk tråden med venstre
hånd. Før tråden bak trådlederdekslet og til
fremsiden.
et lite mellomrom mellom hetten og
trådsnellen.
1
c
b
a
a Spolehette (liten)
b Trådsnelle (kryssviklet tråd)
c Mellomrom
! Hvis du bruker tråd som vikles av raskt, for
eksempel transparent nylontråd eller
metalltråd, må du plassere snellenettet over
trådsnellen før du setter den på
snellepinnen.
Hvis snellenettet er for stort, bretter du det
sammen, slik at det passer til
snellestørrelsen.
Ved bruk av snellenett økes
overtrådsspenningen. Husk å kontrollere
trådspenningen. Du finner mer informasjon
under se “Justere trådspenningen” (side 57).
som du har trukket frem, med klokken rundt
spolen fem eller seks ganger med høyre hånd.
Merk
! Kontroller at tråden mellom snellen og
spolen er stram.
! Husk å vikle tråden med klokken rundt
spolen, ellers kan tråden komme til å vikles
rundt spoleviklerakselen.
Før trådenden gjennom sporet i
l
spoleviklersokkelen, og trekk tråden til høyre
for å klippe den av.
1
a Spor i spoleviklersokkelen
(m/trådklipper)
! Tråden klippes av til passende lengde.
OBS!
● Påse at du klipper av tråden som
beskrevet. Hvis spolen vikles uten at
tråden klippes av med trådklipperen i
spoleviklersokkelen, kan dette føre til at
tråden vases rundt spolen og at nålen
bøyes eller brekker når det begynner å bli
lite tråd på spolen.
Skyv hastighetskontrollen mot høyre for å øke
m
viklingshastigheten eller mot venstre for å
senke hastigheten.
1
a Hastighetskontroll
Trykk på (“Start/Stopp”-knappen) én
n
gang.
1
a “Start/stopp”-knapp
• Når viklingshastigheten reduseres, trykker
du på (“Start/stopp”-knappen) én gang
for å stoppe maskinen.
OBS!
● Når viklingshastigheten reduseres, må du
stoppe maskinen, ellers risikerer du at
symaskinen skades.
håndhjulet etter å ha viklet en spole, gir
maskinen fra seg en klikkelyd. Dette er helt
normalt.
Sette på plass spolen
Sett inn en spole med tråd.
OBS!
● Bruk en korrekt viklet spole, ellers
risikerer du at nålen brekker eller at
trådspenningen blir feil.
Skyv spoledeksellåsen mot høyre.
a
a Spoledeksel
b Låsehendel
! Spoledekselet åpnes.
Fjern spoledekselet.
b
Hold spolen i høyre hånd, og trådenden i
c
venstre.
• Vær forsiktig så du ikke mister spolen.
Sett spolen inn i spoleholderen slik at tråden
d
vikles av mot venstre.
1
2
●
Den medfølgende spolen er utformet
spesielt for denne maskinen. Hvis du
bruker spoler fra andre modeller, kan dette
føre til at maskinen ikke fungerer som den
skal. Bruk kun spolen som leveres med
maskinen, eller spoler av samme type som
denne (delenr. SFB(XA5539-151)).
Faktisk størrelse
11,5 mm
(7/16 tommer)
Denne modellen Andre modeller
Husk
! Rundt spoleholderen finner du merker som
viser hvilken vei tråden skal føres gjennom
holderen. Påse at spolen er trædd i riktig
retning.
26
• Kontroller at du har satt inn spolen riktig vei.
OBS!
● Påse at du har satt inn spolen slik at
tråden vikles av i riktig retning, ellers
risikerer du at tråden brekker eller at
trådspenningen blir feil.
viser hvilken vei tråden skal føres gjennom
holderen. Påse at spolen er trædd i riktig
retning.
Merkene rundt spoleholderen og
vikleretningen varierer fra modell til modell.
Hold spolen forsiktig nede med høyre hånd, og
e
før trådene med venstre hånd, som vist på
illustrasjonen.
Merk
! Kontroller at tråden er riktig trædd gjennom
spenningsjusteringsfjæren i spoleholderen.
Hvis den er trædd feil, må du træ den på
nytt.
1
a Spenningsjusteringsfjær
Sett spoledekselet på plass igjen.
g
Før tappen nederst i venstre hjørne på
spoledekselet inn i sporet, og trykk forsiktig ned
på høyre side.
1
2
OBS!
● Husk å holde spolen på plass med en
finger når du setter den på plass. Hvis
spolen ikke er satt på plass riktig, vil
trådspenningen bli feil.
Før tråden gjennom sporet, som vist på
f
illustrasjonen, og trekk tråden ut og mot
forsiden av maskinen.
1
a Trådklipper
! Trådklipperen klipper av tråden.
1
! Du er nå ferdig med å træ undertråden.
Du må nå træ overtråden. Følg instruksjonene
under “Træ overtråden” (side 28).
Husk
! Du trenger ikke å trekke opp undertråden før
du begynner å sy. Hvis du vil trekke opp
undertråden før du begynner å sy, gjør du
dette ved å følge instruksjonene under
“Trekke opp undertråden” (side 36).
håndhjulet er øverst på hjulet, se nedenfor.
Hvis merket ikke står i denne posisjonen, må
du trykke på (“Nåleposisjon”-knappen)
helt til det gjør det.
Fjern spolehetten som sitter på snellepinnen.
e
1
2
a Snellepinne
b Spolehette
Plasser en trådsnelle på snellepinnen.
f
Skyv trådsnellen på snellepinnen slik at
trådsnellen ligger vannrett, og tråden vikles av
fremover fra undersiden
OBS!
● Hvis enten trådsnellen eller spolehetten
ikke er satt på plass ordentlig, kan dette
føre til at tråden vases rund snellepinnen,
slik at nålen brekker.
Skyv spolehetten inn på snellepinnen.
g
Skyv spolehetten så langt til høyre som mulig
(se ill.), slik at den avrundede siden havner til
venstre.
1
a Merke på håndhjul
Åpne toppdekselet.
d
1
Træ overtråden 29
Loading...
+ 132 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.