Brother Innov-is 500D User's Guide [it]

SE-BrotherIt_sgml.book Page 1 Friday, July 11, 2003 10:31 AM
OPERAZIONI PRELIMINARI
ELEMENTI DI BASE DELLA CUCITURA
PUNTI UTILI
CPS5XV[Y
APPENDICE
Sistema a cassetta a infilatura facile
Manuale di istruzioni
SE-BrotherIt_sgml.book Page A Friday, July 11, 2003 10:31 AM
Accessori in dotazione
Dopo avere aperto la scatola, assicurarsi che contenga gli accessori che seguono. Se un elemento dovesse mancare o essere danneggiato, rivolgersi al rivenditore.
Accessori
Nota
z La vite del supporto del piedino premistoffa è disponibile presso il vostro rivenditore autorizzato.
Codice parte: XA4813-051)
1. 2. 3. 4.
5.
6. 7.
8.
9.
10.* 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19.
20.
21.
26. 27.
22.
28.
23. 24. 25.
29. 30. 31.
*75/11 2 aghi 90/14 2 aghi 90/14 2 aghi: Ago con punta a sfera (colore dorato)
N° Nome parte Codice parte N° Nome parte Codice parte
1 Piedino per asole "A" XC2691-051 19 Comando a pedale XC1154-021 2 Piedino per sopraggitto "G" XC3098-051
4 Piedino per cerniere "I" X59370-051
Piedino per zig-zag "J" (sulla
5
macchina)
6 Piedino per punto invisibile "R" XC4051-051 22 Manuale di istruzioni XC6374-021
Piedino di posizionamento bot-
7
tone "M" 8 Rifilatore X54243-001 24 Fermo per rocchetto (speciale) XA5752-021 9 Spolina (4) SFB: XA5539-151 25 Piedino per ricamo "Q" XC3829-021
10 Set di aghi X58358-051 26
11 Ago doppio X59296-151 27 Filo spolina per ricamo (Bianco) EBT-CE:XC8375-001 12 Spazzolina X59476-051 28 Set di fogli millimetrati GS4:XC4549-051 13 Punzone per occhielli 135793-051 29 Forbici XC1807-121 14 Cacciavite XC4237-021 15 Fermo per rocchetto (grande) 130012-054 500 XC3839-023 16 Fermo per rocchetto (piccolo) 130013-154 17 Portarocchetto supplementare XC3834-021 500 XC5370-024 18 Retina XA5523-050
XC3021-051 21
X59375-151 23 Guida di riferimento rapido XC6375-021
Set cassetta del filo
20
(1 set: sulla macchina 1 set: nella confezione)
Dispositivo di sostituzione dell’ago
Set da ricamo (medio) H 10 cm X W 10 cm (H 4 pollici X W 4 pollici)
30 Coperchio morbido
31 Custodia accessori
TC1:XC4716-0233 Piedino per monogrammi "N" X53840-351
XC4551-020
EF62:XA6628-002
500D XC4530-023
500D XC5370-023
Gli accessori forniti potrebbero variare a seconda del modello.
Copertina A
SE-BrotherIt_sgml.book Page B Friday, July 11, 2003 10:31 AM
Nomi delle parti della macchina e rispettive funzioni
Qui di seguito sono indicati i nomi delle diverse parti della macchina da cucire, accompagnati dalle descrizioni delle rispettive funzioni. Prima di utilizzare la macchina da cucire, leggere attentamente que­ste descrizioni per imparare i nomi delle diverse parti della macchina.
Vista anteriore
1 2
3
4
5
6
7
8
a Sportello vano cassetta del filo
b Vano cassetta del filo
Inserire una cassetta del filo nel vano della cassetta.
c Leva di espulsione della cassetta del filo
Premere questa leva per espellere la cassetta del filo installata.
d Manopola di tensione del filo
Utilizzare la manopola di tensione del filo per regolare la tensione del filo superiore.
e Tagliafilo
Far passare i fili attraverso il tagliafilo per tagliarli.
f Braccio
Collegare il connettore per l’unità per ricamo.
g Alloggiamento connettore unità per ricamo
Collegare il connettore per l’unità per ricamo.
h Aletta
Utilizzare l’aletta per creare un piano. Quando non si utilizza la macchina da cucire, tenere l’aletta ripiegata. Rimuovere l’aletta per cucire pezzi cilindrici, quali pol­sini.
i Gamba scorrevole
Rimuovere la gamba scorrevole durante la cucitura a braccio mobile.
F
E
D C
B
A
0
9
j Pulsanti di funzionamento
Utilizzare i pulsanti di funzionamento per avviare la macchina da cucire, nonché per sollevare e abbassare l’ago. (Pagina Copertina D)
k Pannello operativo
Selezionare un punto tra quelli che appaiono sul pan­nello operativo. (Pagina Copertina E)
l Avvolgitore spolina
Utilizzare l’avvolgitore spolina quando si avvolge la spolina.
m Portarocchetto per il filo della spolina
Porre il rocchetto di filo per la spolina sul portaroc­chetto per avvolgere la spolina.
n Vano conservazione spolina
Conservare la spolina appositamente progettata per questa macchina da cucire in questo vano.
o Sportello avvolgitore spolina
Aprire questo sportello durante l’avvolgimento della spolina.
p Guidafilo per l’avvolgimento spolina
Passare il filo attorno a questo guidafilo quando si avvolge il filo della spolina.
Copertina B
SE-BrotherIt_sgml.book Page C Friday, July 11, 2003 10:31 AM
Ago e sezione piedino pre­mistoffa
12
7
6
5
a Leva per asole
Abbassare la leva per asole quando si cuciono asole e rinforzi.
b Ganci della barra dell’ago
Far passare il filo superiore attraverso i ganci della barra dell’ago.
c Piastra dell’ago
La piastra dell’ago presenta delle guide che servono ad effettuare cuciture diritte.
d Sportello della spolina/Navetta
Togliere lo sportello della spolina, quindi inserire la spolina nella navetta.
e Alimentatore stoffa
L’alimentatore stoffa alimenta la stoffa nella direzione di cucitura.
f Piedino premistoffa
Il piedino premistoffa esercita l’adeguata pressione sulla stoffa durante la cucitura. Montare il piedino premi­stoffa adatto al tipo di cucitura selezionato.
g Supporto del piedino premistoffa
Il piedino premistoffa è installato sull’apposito supporto.
4
3
Vista lato destro/parte posteriore
1
2
3
4
5
a Maniglia
Nel trasportare la macchina, impugnarne la maniglia.
b Volantino
Girare il volantino verso di sé per sollevare ed abbas­sare l’ago per cucire un punto.
c Alloggiamento scheda per ricamo
Inserire la scheda per ricamo.
d Interruttore generale
Utilizzare l’interruttore generale per accendere e spe­gnere la macchina da cucire.
e Presa di alimentazione
Inserire la spina del cavo di alimentazione nella presa di alimentazione.
f Presa del comando a pedale
Inserire la spina posta all’estremità del cavo del comando a pedale nella presa del comando a pedale.
g Fessura di aerazione
La fessura di aerazione consente il ricambio dell’aria che circonda il motore. Non ostruire la fessura di aera­zione mentre si utilizza la macchina.
h Interruttore di regolazione alimentatore stoffa
Utilizzare l’interruttore di regolazione dell’alimentatore stoffa per abbassare l’alimentatore.
7
6
8
Promemoria
z Mentre si impara ad utilizzare la macchina,
consultare le pagine delle copertine B, C, D e E.
Copertina C
SE-BrotherIt_sgml.book Page D Friday, July 11, 2003 10:31 AM
Pulsanti di funzionamento
I pulsanti di funzionamento consentono di effettuare con facilità diverse operazioni fondamentali della mac­china da cucire.
1
2
3
7
6
4
a Spia della cassetta del filo
La spia si accende o si spegne in base alla condizione della macchina da cucire.
Verde: Rosso: non è possibile inserire una cassetta
Spento: La macchina da cucire è stata spenta
b Pulsante del tagliafilo
Dopo aver finito di cucire, premere il pulsante del tagliafilo per tagliare sia il filo superiore sia quello della spolina. Per i dettagli, consultare la parte "Taglio del filo" (pagina 50).
c Pulsante di posizionamento dell’ago
Premere il pulsante di posizionamento dell’ago per alzare o abbassare l’ago. Premendo il pulsante due volte viene cucito un punto.
d Pulsante avvio/stop
Premere il pulsante avvio/stop per iniziare a cucire o per arrestare la cucitura. Quando viene premuto il pul­sante, la macchina inizia a cucire in un primo tempo a velocità lenta. Quando si arresta la cucitura, l’ago viene abbassato nel tessuto. Per i dettagli, consultare la parte "Avvio della cucitura" (pagina 47). Il pulsante cambia colore a seconda della modalità di funzionamento della macchina.
Verde: La macchina è pronta per cucire o sta
Rosso: La macchina non può cucire. Arancione: La macchina sta avvolgendo il filo
e Leva del piedino premistoffa
Sollevare ed abbassare la leva del piedino premistoffa per fare alzare ed abbassare il piedino premistoffa.
è possibile inserire una cassetta del filo.
del filo.
oppure una cassetta del filo è già stata inserita.
cucendo.
della spolina o l’albero dell’avvolgi­tore spolina viene spostato a destra.
5
f Pulsante per punti di fermatura/rinforzo
Premere il pulsante per punti di fermatura/rinforzo per cucire punti di fermatura o punti di rinforzo. I punti di fermatura vengono cuciti tenendo il pulsante premuto per cucire in direzione opposta. I punti di rinforzo ven­gono ottenuti cucendo da 3 a 5 punti uno sull’altro. Per i dettagli, consultare la parte "Fissaggio della cucitura" (pagina 49).
g Regolatore della velocità di cucitura
Far scorrere il regolatore della velocità di cucitura per impostare la velocità di cucitura.
ATTENZIONE
Non premere il pulsante del tagliafilo quando i fili sono stati già tagliati; si rischia altrimenti di spezzare l’ago, di ingarbugliare i fili o di danneggiare la macchina.
Nota
z Per non rischiare di danneggiare la mac-
china, non premere il pulsante del tagliafilo se non vi è stoffa sotto il piedino premistoffa o mentre la macchina sta cucendo.
z Per tagliare filo di spessore superiore a #30,
filo di nylon o altri fili speciali, utilizzare il tagliafilo sul lato della macchina. Per i detta­gli, consultare la parte "Taglio del filo" (pagina 50).
Copertina D
SE-BrotherIt_sgml.book Page E Friday, July 11, 2003 10:31 AM
Pannello operativo
Il pannello operativo anteriore è dotato di Display a cristalli liquidi e di tasti di funzionamento.
1
a Display a cristalli liquidi (pannello a sfioramento)
Vengono visualizzati le impostazioni del motivo e i messaggi. Premere i tasti visualizzati sul display a cristalli liquidi per eseguire le operazioni. Per i dettagli, consultare la parte "Funzionamento del display a cristalli liquidi" (pagina 12).
b Tasto indietro
Premere per tornare alla visualizzazione precedente del display a cristalli liquidi.
c Tasto Pagina precedente
Visualizza la schermata precedente quando alcune voci non sono visualizzate sul display a cristalli liquidi.
d Tasto Pagina successiva
Visualizza la schermata successiva quando alcune voci non sono visualizzate sul display a cristalli liquidi.
2
5
6
7
8
4
3
e Tasto Menu
Seleziona il gruppo di motivi; in fase di ricamo, torna alla schermata di ricamo iniziale.
f Tasto delle impostazioni
Premere per impostare la posizione di arresto dell’ago, il cicalino emette un segnale acustico, ecc.
g Tasto Memoria
Premere per inserire un ricamo con caratteri, motivi con punti combinati, motivi con My Custom Stitch (punti personalizzati), ecc nella memoria della macchina da cucire.
h Tasto guida della macchina da cucire
Premere per visualizzare la guida relativa all’utilizzo della macchina da cucire. Visualizza semplici informazioni relative a: imposta­zione del filo superiore / avvolgimento della spolina / impostazione del filo della spolina / sostituzione dell’ago / applicazione dell’unità per ricamo / applica­zione del telaio per ricamo / applicazione del piedino per ricamo / sostituzione del piedini premistoffa.
Copertina E
SE-BrotherIt_sgml.book Page 1 Friday, July 11, 2003 10:31 AM
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Accessori opzionali
Accessori opzionali
Sono disponibili i seguenti accessori opzionali.
1. 2. 3. 4. 5.
6. 7. 8. 9.
10. 11.
N° Nome parte Codice parte N° Nome parte Codice parte
1 Taglierina laterale "S" F054:XC3879-002 2 Guida di trapuntatura F016N:XC2215-002 3 Piedino di guida F017N:XC1957-002 4 Piedino mobile F033N:XC2214-002 Materiale stabilizzatore per ricamo BM3:X81175-001
5 Piedino per trapuntatura F005N:XC1948-002 9 Scheda per ricamo
Fili per ricamo, 40 colori
Fili country, 40 colori CYT-40:X81078-102 Fili per ricamo, 22
6
colori Fili country, 21 colori CYT-21:X81269-102 Fili per ricamo, 12
colori
ETS-40:X80928-100
ETS-22:X81276-102
ETS-12:X81359-002
7 Filo spolina per ricamo (Nero) EBT-CEB:XC1376-001
Stabilizzatore solubile in acqua BM4:X81267-001
8
Set da ricamo (piccolo)
10
H 2 cm X W 6 cm (H 1 pollice X W 2-1/2 di pollice)
Set da ricamo (grande)
11
H 17 cm X W 10 cm (H 6-7/10 pollici X W 4 pollici)
(Consultare la pagina suc-
cessiva.)
EF61:XA6630-002
EF71:XC2026-002
Promemoria
z Per acquistare accessori o componenti opzionali, rivolgersi al rivenditore o al più vicino centro assi-
stenza autorizzato.
z Tutte le specifiche sono corrette al momento della stampa. I codici delle parti sono soggetti a cambia-
mento senza preavviso.
1
SE-BrotherIt_sgml.book Page 2 Friday, July 11, 2003 10:31 AM
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
Elenco delle schede per ricamo
N° Nome parte Codice parte N° Nome parte Codice parte
1 Alfabeto X58317-001 37 Alfabeto per appliqué XA5753-001 2 Fiore X58321-001 38 Angelo XA5781-001 3 Dinosauro X58362-001 39 Viso d’angelo XA5978-001 6 Mondo di Moskowitz X58497-001 40 Sport 3 XA6111-001 7 Vita campestre X59322-001 41 Rinascimento XA6586-001 8 Vacanze X59357-001 42 Fattoria XA6733-001
9 Creazione artistica X59511-001 43 Vittoriano XA6769-001 10 Emblema monogramma X59567-001 44 Merletto II XA6849-001 11 Motivo a cornicetta XA0257-001 45 Lavoro di fantasia XA7770-001 12 Trasporto XA0275-001 46 Animali australiani XA7893-001 13 Emblema sportivo XA0517-001 47 Farfalla XA8206-001 14 Grande disegno floreale XA1223-001 48 Fiori australiani XA8250-001 15 Bambini graziosi XA1325-001 49 Arte Folk XA8348-001 16 Cani e gatti XA1406-001 50 Fiabesco e floreale XA8414-001 19 Marina XA2452-001 52 Orsi XA8511-001 20 Piccoli disegni XA2869-001 53 Scene XA8936-001 21 Ricamo XA2873-001 54 Ora del tè XA9129-001 25 Equestre XA3791-001 55 Giardinaggio XA9348-001 27 Uccelli XA4289-001 56 Asiatico XC0025-001 28 Natale XA4502-001 60 Allegria estiva XC1168-001 29 Merletto XA4664-001 61 Abbellimento blusa XC1304-001 30 Animali selvatici XA4771-001 62 Segno dello zodiaco XC1502-001 31 Fiore grande II XA5037-001 63 Coniglietto XC1646-001 32 Strumento musicale XA5386-001 64 Nonna XC2176-001 33 Alberi XA5567-001 65 Lavori in rosso XC4220-001 35 Cani e gatti II XA5629-001 66 Disegni pop È XC4819-001 36 Frutta e ortaggi XA5659-001
Promemoria
z Le schede per ricamo acquistate in Paesi stranieri potrebbero non funzionare con questa macchina.
2
SE-BrotherIt_sgml.book Page 3 Friday, July 11, 2003 10:31 AM
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Introduzione
Introduzione
Vi ringraziamo per avere acquistato questa macchina da cucire. Prima di utilizzare la macchina da cucire, studiare il presente manuale per poter utilizzare correttamente le varie funzioni. Una volta terminata la lettura del manuale, consigliamo di conservarlo in un luogo in cui sia rapidamente accessibile per poterlo consultare in futuro.
Funzioni della macchina da cucire
5
1
2
3
4
6
a Set cassetta del filo
Avvolgere il filo superiore inserendo un rocchetto di filo nell’apposito caricatore. Successivamente inserire semplice­mente la cassetta del filo nel vano per infilare l’ago. (Pagina 22)
b Avvolgimento semplice della spolina
Il filo può essere avvolto rapidamente e facilmente attorno alla spolina. (Pagina 16)
c Punti incorporati
È disponibile una serie di punti incorporati, tra cui punti utili e punti decorativi. (Pagina 64)
d Infilatura inferiore con un semplice tocco
È possibile iniziare a cucire senza far passare il filo della spolina. (Pagina 19)
e Taglio automatico del filo
È possibile tagliare il filo automaticamente dopo la cucitura. (Pagina 58)
f Ricamo
È possibile ricamare schemi di ricamo incorporati, caratteri, decorazioni a cornicetta e motivi memorizzati su schede per ricamo opzionali. (Pagina 125)
3
SE-BrotherIt_sgml.book Page 4 Friday, July 11, 2003 10:31 AM
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
Sommario
Accessori in dotazione ...................................................................................... Copertina A
Accessori ......................................................................................................................................... Copertina A
Nomi delle parti della macchina e rispettive funzioni ....................................... Copertina B
Vista anteriore...................................................................................................................................Copertina B
Ago e sezione piedino premistoffa .................................................................................................. Copertina C
Vista lato destro/parte posteriore ..................................................................................................... Copertina C
Pulsanti di funzionamento................................................................................................................Copertina D
Pannello operativo ............................................................................................................................Copertina E
Accessori opzionali .............................................................................................................1
Introduzione........................................................................................................................3
Funzioni della macchina da cucire ...................................................................................... 3
OPERAZIONI PRELIMINARI 9
Accensione e spegnimento della macchina .......................................................................10
Precauzioni in materia di alimentazione ......................................................................................................... 10
Accensione della macchina ............................................................................................................................11
Spegnimento della macchina .......................................................................................................................... 11
Funzionamento del display a cristalli liquidi .....................................................................12
Visualizzazione del display a cristalli liquidi................................................................................................... 12
Modifica delle impostazioni della macchina...................................................................................................13
Verifica delle procedure di funzionamento della macchina.............................................................................15
Avvolgimento/installazione della spolina .......................................................................... 16
Precauzioni riguardo alla spolina....................................................................................................................16
Avvolgimento della spolina.............................................................................................................................16
Installazione della spolina............................................................................................................................... 19
Infilatura superiore............................................................................................................21
Informazioni sul rocchetto di filo .................................................................................................................... 21
Caricamento del rocchetto nella cassetta del filo............................................................................................. 22
Infilatura dell’ago ............................................................................................................................................25
Utilizzo del portarocchetto supplementare......................................................................................................27
Infilatura manuale dell’ago (senza l’utilizzo dell’infila ago).............................................................................28
Utilizzo dell’ago doppio .................................................................................................................................29
Estrazione del filo della spolina....................................................................................................................... 31
Sostituzione dell’ago .........................................................................................................33
Precauzioni relative all’ago.............................................................................................................................33
Tipi di ago e relativo uso.................................................................................................................................34
Controllo dell’ago...........................................................................................................................................35
Sostituzione dell’ago .......................................................................................................................................35
Sostituzione del piedino premistoffa ................................................................................. 38
Precauzioni relative al piedino premistoffa......................................................................................................38
Sostituzione del piedino premistoffa................................................................................................................38
Rimozione del supporto del piedino premistoffa .............................................................................................40
Cucitura di pezzi cilindrici ................................................................................................ 41
Cucitura a braccio mobile............................................................................................................................... 41
ELEMENTI DI BASE DELLA CUCITURA 43
Cucitura ............................................................................................................................44
Procedura generale per la cucitura.................................................................................................................. 44
selezione dei punti..........................................................................................................................................45
Posizionamento del tessuto .............................................................................................................................46
Avvio della cucitura........................................................................................................................................47
Fissaggio della cucitura ...................................................................................................................................49
Taglio del filo..................................................................................................................................................50
4
SE-BrotherIt_sgml.book Page 5 Friday, July 11, 2003 10:31 AM
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
Regolazione della tensione del filo .................................................................................... 52
Tensione del filo .............................................................................................................................................52
Modifica della tensione del filo superiore........................................................................................................53
Regolazione della larghezza e della lunghezza del punto..................................................54
Regolazione della larghezza del punto............................................................................................................54
Regolazione della lunghezza del punto........................................................................................................... 55
Funzioni utili .....................................................................................................................57
Cucitura automatica di punti di fermatura/rinforzo..........................................................................................57
Taglio automatico del filo ...............................................................................................................................58
Punti speculari ................................................................................................................................................59
Suggerimenti utili per la cucitura ...................................................................................... 60
Cucitura di prova............................................................................................................................................60
Modifica della direzione di cucitura................................................................................................................60
Cucitura di curve ............................................................................................................................................60
Cucitura di tessuti pesanti ............................................................................................................................... 61
Cucitura di tessuti leggeri................................................................................................................................61
Cucitura di tessuti elastici................................................................................................................................61
Cucitura di un margine di cucitura regolare ....................................................................................................62
PUNTI UTILI 63
Impostazioni dei punti....................................................................................................... 64
Punti utili ........................................................................................................................................................64
Altri punti........................................................................................................................................................69
Selezione dei punti ............................................................................................................70
Tipi di punto ...................................................................................................................................................70
Selezione del punto ........................................................................................................................................70
Punti sopraggitto ...............................................................................................................72
Cucitura di punti di sopraggitto con il piedino per sopraggitto "G" ..................................................................72
Cucitura di punti di sopraggitto con il piedino per zig-zag "J"..........................................................................73
Cucitura di punti di sopraggitto utilizzando la taglierina laterale .....................................................................74
Punti di base......................................................................................................................76
Imbastitura......................................................................................................................................................76
Punti di base ...................................................................................................................................................76
Punto orlo invisibile ..........................................................................................................78
Cucitura di asole ...............................................................................................................80
Cucitura di asole.............................................................................................................................................81
Cucitura di bottoni..........................................................................................................................................85
Applicazione di cerniere ...................................................................................................87
Inserimento di una cerniera centrata ...............................................................................................................87
Inserimento di una cerniera laterale ................................................................................................................89
Cucitura di tessuti elastici e di nastro elastico ................................................................... 92
Cucitura elastica .............................................................................................................................................92
Applicazione dell’elastico...............................................................................................................................92
Cucitura di appliqué, patchwork e trapuntatura ...............................................................94
Cucitura di appliqué .......................................................................................................................................94
Cucitura di patchwork (crazy quilt) ................................................................................................................. 96
Giunzione.......................................................................................................................................................96
Trapuntatura ...................................................................................................................................................97
Trapuntatura a moto libero.............................................................................................................................. 99
Punti a raso...................................................................................................................................................100
Punti di rinforzo .............................................................................................................. 101
Punto elastico triplo ......................................................................................................................................101
Cucitura di rinforzi........................................................................................................................................101
Rammendo ...................................................................................................................................................103
Cucitura di occhielli ........................................................................................................ 105
Punti decorativi ...............................................................................................................106
Punto a giorno ..............................................................................................................................................107
Punti smerlo..................................................................................................................................................108
5
SE-BrotherIt_sgml.book Page 6 Friday, July 11, 2003 10:31 AM
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
Punto smock .................................................................................................................................................108
Punto orlo a conchiglia................................................................................................................................. 109
Giunzione.....................................................................................................................................................110
Decorazioni tradizionali ...............................................................................................................................111
Cucitura dei vari motivi decorativi incorporati ............................................................... 114
Cucitura di bei motivi ...................................................................................................................................114
Cucitura di motivi.........................................................................................................................................114
Modifica della lunghezza del punto a raso....................................................................................................115
Riallineamento del motivo ............................................................................................................................115
Cucitura di motivi combinati...........................................................................................117
Combinazione di motivi................................................................................................................................ 117
Memorizzazione di un motivo ......................................................................................................................119
Creazione di un motivo (My Custom Stitch)....................................................................121
Disegno dello schema del motivo ................................................................................................................. 121
Inserimento dei dati del motivo..................................................................................................................... 122
Esempi di motivi ...........................................................................................................................................124
RICAMO 125
Esecuzione di un ricamo accurato...................................................................................126
Preparazione.................................................................................................................................................126
Eseguire ricami passo dopo passo .................................................................................................................128
Applicazione del piedino per ricamo...............................................................................129
Applicazione del piedino per ricamo ............................................................................................................129
Rimozione del piedino per ricamo................................................................................................................ 131
Applicazione dell’unità per ricamo .................................................................................132
Precauzioni relative all’unità per ricamo....................................................................................................... 132
Applicazione dell’unità per ricamo ...............................................................................................................132
Rimozione dell’unità per ricamo...................................................................................................................134
Preparazione del tessuto .................................................................................................136
Applicazione di un materiale stabilizzatore al tessuto ...................................................................................136
Impostazione del tessuto nel telaio per ricamo.............................................................................................. 137
Applicazione del telaio per ricamo..................................................................................140
Applicazione del telaio per ricamo ...............................................................................................................140
Rimozione del telaio per ricamo ................................................................................................................... 141
Selezione degli schemi di ricamo ....................................................................................142
Informazioni sul Copyright ........................................................................................................................... 142
Tipi di schemi di ricamo ...............................................................................................................................142
Funzionamento del display a cristalli liquidi................................................................................................. 143
Selezione dei caratteri...................................................................................................................................144
Selezione degli schemi di ricamo.................................................................................................................. 145
Selezione di un motivo a cornicetta ..............................................................................................................146
Utilizzo di una scheda per ricamo ...............................................................................................................147
Esecuzione del ricamo ..................................................................................................... 148
Ricamo di un motivo..................................................................................................................................... 148
Esecuzione di appliqué ................................................................................................................................150
Funzioni utili ...................................................................................................................152
Regolazione del layout.................................................................................................................................. 152
Memorizzazione di caratteri ......................................................................................................................... 153
Regolazione della tensione del filo................................................................................................................155
Nuova cucitura.............................................................................................................................................155
Il filo fuoriesce a metà di un ricamo..............................................................................................................156
Interruzione durante il ricamo.......................................................................................................................156
APPENDICE 159
Manutenzione .................................................................................................................160
Pulizia della superficie della macchina ......................................................................................................... 160
Pulizia della navetta......................................................................................................................................160
Individuazione dei guasti.................................................................................................162
6
SE-BrotherIt_sgml.book Page 7 Friday, July 11, 2003 10:31 AM
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
Messaggi d’errore..........................................................................................................................................167
Sul display a cristalli liquidi non viene visualizzato niente ............................................................................170
Segnale acustico ...........................................................................................................................................170
Esclusione del segnale acustico..................................................................................................................... 171
Indice ...............................................................................................................................172
7
SE-BrotherIt_sgml.book Page 8 Friday, July 11, 2003 10:31 AM
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
SI RINGRAZIA LA GENTILE CLIENTELA PER AVER SCELTO QUESTA
MACCHINA DA CUCIRE
Questa macchina è una delle più avanzate macchine da cucire per uso domestico dotate di compu­ter. Prima di utilizzare la macchina, consigliamo di leggere attentamente il manuale per sfruttare pie­namente tutte le funzioni.
LEGGERE PRIMA DI UTILIZZARE LA MACCHINA
Per un funzionamento sicuro
1. Guardare sempre l’ago mentre si cuce. Non toccare il volantino, la levetta del tendifilo, l’ago o altre parti in movimento.
2. Ricordarsi di spegnere l’interruttore generale e di staccare il cavo quando:
• Si è terminato di utilizzare la macchina
• Si sostituisce o si toglie l’ago o qualsiasi altro componente
• Si verifica un black-out durante l’uso
• Si esegue la manutenzione della macchina
• Si lascia la macchina incustodita
3. Non depositare oggetti sul comando a pedale.
4. Collegare la macchina direttamente a una presa a parete. Non utilizzare prolunghe.
Per una maggiore durata
1. Riporre la macchina da cucire in un luogo asciutto e al riparo dalla luce solare diretta. Non utiliz­zarla o collocarla accanto a termosifoni, ferri da stiro, lampade alogena o altri oggetti caldi.
2. Per la pulizia della custodia, utilizzare solo saponi o detergenti neutri. Benzene, solventi e polveri abrasive possono danneggiare sia la macchina che la custodia e vanno quindi evitati.
3. Fare attenzione a non lasciar cadere la macchina e a proteggerla dagli urti.
4. Consultare sempre il presente manuale di istruzioni per sostituire o riparare i vari gruppi, il pie­dino premistoffa, l’ago o altre parti, in modo da garantire un’installazione corretta.
Per riparazioni o regolazioni
In caso di guasto o qualora sia necessario procedere a regolazioni, in primo luogo controllare e rego­lare la macchina autonomamente seguendo la tabella di identificazione guasti sul retro del manuale di istruzioni. Se non si riesce a risolvere il problema, rivolgersi al più vicino rivenditore autorizzato.
8
SE-BrotherIt_sgml.book Page 9 Friday, July 11, 2003 10:31 AM
1 OPERAZIONI PRELIMINARI
In questo capitolo sono descritti i vari preparativi necessari prima di iniziare a cucire.
Accensione e spegnimento della macchina .............................................................10
Funzionamento del display a cristalli liquidi ...........................................................12
Avvolgimento/installazione della spolina ................................................................16
Infilatura superiore..................................................................................................21
Sostituzione dell’ago ...............................................................................................33
Sostituzione del piedino premistoffa .......................................................................38
Cucitura di pezzi cilindrici......................................................................................41
SE-BrotherIt_sgml.book Page 10 Friday, July 11, 2003 10:31 AM
OPERAZIONI PRELIMINARI — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
Accensione e spegnimento della macchina
In questa parte viene spiegato come accendere e spegnere la macchina.
Precauzioni in materia di alimentazione
Ricordare di osservare le seguenti precauzioni in materia di alimentazione.
AVVERTENZA
Utilizzare soltanto corrente derivante da una presa normale per uso domestico. L’uso di altre fonti di alimentazione può comportare il rischio d’incendio, scosse elettriche o danni alla macchina.
Spegnere la macchina e staccare la spina nelle seguenti situazioni:
• Quando si lascia la macchina incustodita
• Dopo avere utilizzato la macchina
• Se si verifica un’interruzione di corrente durante l’uso
• Quando la macchina non funziona in modo corretto a causa di un collegamento errato o di un avvenuto scollegamento
• Durante temporali con scariche elettriche
ATTENZIONE
Non utilizzare cavi di prolunga o adattatori multi-presa con molteplici apparecchiature collegate contemporaneamente. Vi sono rischi d’incendio o di scosse elettriche.
Non toccare la spina con le mani bagnate. Si rischia di prendere la scossa.
Prima di scollegare la macchina dalla presa di corrente, spegnere sempre l’interruttore
generale della macchina. Per scollegare il cavo, afferrare sempre la spina. Se si tira il cavo si rischia di danneggiarlo, di provocare incendi, o di prendere la scossa.
Fare attenzione a non tagliare, danneggiare, modificare, piegare forzatamente, tirare, attorcigliare o ingarbugliare il cavo. Non collocare oggetti pesanti sul cavo. Non esporre il cavo a fonti di calore. Tutto ciò può danneggiare il cavo e comporta il rischio di incendi o scosse elettriche. Se il cavo o la spina sono danneggiati, portare la macchina presso un rivenditore autorizzato prima di continuare ad utilizzarla.
Se la macchina da cucire deve restare a lungo inutilizzata, scollegare il cavo dalla presa di corrente. In caso contrario, vi è rischio d’incendio.
10
SE-BrotherIt_sgml.book Page 11 Friday, July 11, 2003 10:31 AM
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
Accensione della macchina
Preparare il cavo di alimentazione incluso.
Assicurarsi che la macchina da cucire sia
a
spenta (l’interruttore generale è sulla posi­zione " "), quindi inserire il cavo di alimenta­zione nella presa per cavo che si trova sul lato destro della macchina.
Inserire la spina del cavo di alimentazione in
b
una presa di corrente a muro.
1
a Presa di alimentazione
Premere sulla parte destra dell’interruttore
c
generale che si trova sul lato destro della mac­china (metterlo in posizione "|").
X Quando la macchina viene accesa, la spia di
cucitura si accende anch’essa.
Spegnimento della macchina
Dopo aver finito di utilizzare la macchina da cucire, spegnerla. Ricordarsi di spegnere la macchina anche prima di trasportarla in un altro posto.
Assicurarsi che la macchina non stia cucendo.
a
Premere sulla parte sinistra dell’interruttore
b
generale che si trova sul lato destro della mac­china (metterlo in posizione " ").
X Quando la macchina viene spenta, la spia di
cucitura si spegne anch’essa.
Staccare il cavo di alimentazione dalla presa di
c
corrente.
Per staccare il cavo di alimentazione, afferrare la spina.
Staccare il cavo di alimentazione dall’’apposita
d
presa.
Nota
z Se si verifica un’interruzione di corrente
mentre si utilizza la macchina da cucire, spegnere la macchina e staccare il cavo di alimentazione. Quando si riavvia la mac­china da cucire, seguire la procedura neces­saria per utilizzarla correttamente.
1
Piegare verso il basso l’aletta sulla parte ante-
d
riore della macchina tirandola verso di sé.
Accensione e spegnimento della macchina 11
SE-BrotherIt_sgml.book Page 12 Friday, July 11, 2003 10:31 AM
OPERAZIONI PRELIMINARI — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
Funzionamento del display a cristalli liquidi
Il punto selezionato, le impostazioni del motivo e i messaggi sono visualizzati sul Display a cristalli liquidi sulla parte anteriore della macchina da cucire.
Visualizzazione del display a cristalli liquidi
All’accensione della macchina si accende anche il display a cristalli liquidi e viene visualizzata la seguente schermata. Il display a cristalli liquidi cambia utilizzando i tasti sulla destra e le operazioni si eseguono premendo direttamente il display a cristalli liquidi.
Schermata di selezione del punto utile
1
2
6
7
8
3
9 0
4
5
a Punto selezionato b Piedino premistoffa da utilizzare c Punti d Larghezza punto (mm) e Lunghezza punto (mm) f Fermatura/rinforzo automatici g Taglio automatico del filo h Tasto Immagine speculare orizzontale i Numero di punti nel gruppo j Numero del punto selezionato k Aumenta il valore l Diminuisce il valore
A
B
Schermata di selezione del gruppo di punti
Premere (Tasto Menu) per visualizzare la schermata di selezione del gruppo di punti. I dettagli sono spiegati nella sezione "selezione dei punti" (pagina 45).
Promemoria
z Quando l’unità per ricamo è applicata, viene visualizzata una schermata diversa.
Consultare la parte "Messaggi d’errore" (pagina 167) per i messaggi visualizzati sul display a cristalli liquidi.
z z A seconda del modello della macchina da cucire, è possibile visualizzare un filmato quando si
accende la macchina. Quando viene visualizzato un filmato, sarà visualizzata la schermata sopra pre­mendo il display a cristalli liquidi con le dita.
12
SE-BrotherIt_sgml.book Page 13 Friday, July 11, 2003 10:31 AM
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
Modifica delle impostazioni della macchina
È possibile modificare le varie impostazioni delle operazioni della macchina da cucire, nonché quelle di cucitura. Le funzionalità dei punti o della macchina che è possibile impostare sono elencate qui di seguito.
Funzionalità Icona Dettagli Impostazioni
Colore del filo/calcolo dell’ago
Quando si esegue il ricamo, è possibile commutare tra colore del filo/numero del filo/calcolo dell’ago.
Colore del filo/numero del filo per ricamo/numero del filo per ricamo country/calcolo dell’ago/Durata del
ricamo (dopo aver premuto )
1
Posizione dell’ago
Cucitura con ago doppio
Indice colori del filo
Taglio auto­matico del filo per il ricamo
Regolazione della lar­ghezza punto
Regolazione verticale del motivo
Cicalino
Schermata ini­ziale
Lingua
Luminosità del display a cri­stalli liquidi
Specifica la posizione dell’ago all’arresto della macchina da cucire.
Specifica l’ago doppio.
Quando si salvano dati di ricamo contenenti colori del filo personalizzati specificati con PE-DESIGN Ver.5.0 su una scheda vuota, i colori del filo personalizzati sono visualiz­zati sulla macchina, se è stato selezionato "ON" per questa impostazione.
Premere questo tasto per utilizzare la fun­zione taglio automatico del filo durante il ricamo.
Consente la regolazione della larghezza del punto con il regolatore della velocità di cucitura.
Regola la posizione del motivo verso l’alto e verso il basso (Pagina 115).
Specifica se il cicalino debba o meno atti­varsi a ciascuna operazione (Pagina 171).
Imposta se visualizzare o meno la schermata iniziale all’accensione della macchina. (In alcuni modelli questa opzione non è disponibile.)
Consente di cambiare la lingua utilizzata nelle schermate.
Regola la luminosità del display a cristalli liquidi.
Giù Su
Ago normale Ago doppio
da -9 a +9
inglese, francese, tedesco, olandese,
spagnolo, italiano, danese, norvegese,
finlandese, svedese, portoghese, russo,
giapponese, coreano e altre ancora.
Più chiaro Più scuro
Accendere la macchina da cucire.
a
X Il display a cristalli liquidi si accende.
Premere (Tasto delle impostazioni)sul
b
pannello del display.
Funzionamento del display a cristalli liquidi 13
SE-BrotherIt_sgml.book Page 14 Friday, July 11, 2003 10:31 AM
OPERAZIONI PRELIMINARI — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
X Appare la schermata delle impostazioni.
Premere la voce da impostare.
c
Cambiare schermata utilizzando (Tasto Pagina precedente) e (Tasto Pagina succes­siva).
Quando le impostazioni sono complete, pre-
d
mere (Tasto indietro).
X Viene visualizzata nuovamente la schermata
iniziale.
Nota
z " " è la visualizzazione del numero di
colori utilizzata con le schede per ricamo create con "PE-Design".
z Il "NO." è il numero della macchina da
cucire.
z Le impostazioni modificate non vanno perse
spegnendo la macchina.
• Le voci indicate con evidenziazione inversa sono le impostazioni di fabbrica predefinite.
Esempio: Modifica della posizione di arresto
dell’ago
14
SE-BrotherIt_sgml.book Page 15 Friday, July 11, 2003 10:31 AM
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
Premere (Tasto Pagina successiva) per
d
Verifica delle procedure di fun­zionamento della macchina
Visualizza sul display a cristalli liquidi semplici infor­mazioni relative a: impostazione del filo superiore / avvolgimento della spolina / impostazione del filo della spolina / sostituzione dell’ago / applicazione dell’unità per ricamo / applicazione del telaio per ricamo / applicazione del piedino per ricamo / sosti­tuzione del piedini premistoffa.
Accendere la macchina da cucire.
a
X Il display a cristalli liquidi si accende.
passare alla pagina successiva.
Premendo (Tasto Pagina precedente), si torna alla pagina precedente.
Esempio:Infilatura superiore
1
Premere (Tasto guida della macchina da
b
cucire) sul pannello del display.
X Appare la schermata di guida della mac-
china da cucire.
Premere la voce da visualizzare.
c
2
1
5
67
a Infilatura del filo superiore b Avvolgimento della spolina c Installazione della spolina d Sostituzione dell’ago e Applicazione dell’unità per ricamo f Applicazione del telaio per ricamo g applicazione del piedino per ricamo h Sostituzione del piedino premistoffa
X Viene visualizzata la prima schermata che
descrive la procedura relativa all’argomento selezionato.
3
4
8
Dopo aver finito di guardare, premere due
e
volte (Tasto indietro).
X Appare nuovamente la schermata iniziale
dei punti.
Nota
z Per i dettagli di ciascun argomento, consul-
tare la pagina corrispondente nel presente Manuale di istruzioni.
• Premendo (Tasto indietro), si torna alla schermata di selezione della voce.
Funzionamento del display a cristalli liquidi 15
o
SE-BrotherIt_sgml.book Page 16 Friday, July 11, 2003 10:31 AM
OPERAZIONI PRELIMINARI — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
Avvolgimento/installazione della spolina
In questa parte viene indicato come avvolgere il filo sulla spolina e come, una volta avvolto, inserirlo.
Precauzioni riguardo alla spolina
Riguardo alla spolina, ricordare di osservare le seguenti precauzioni.
ATTENZIONE
Utilizzare unicamente la spolina (codice parte: SFB: XA5539-151) specificatamente prevista per questa macchina da cucire. L’uso di qualsiasi altra spolina comporta il rischio di lesioni personali o di danni alla macchina.
La spolina in dotazione è stata appositamente progettata per questa macchina da cucire. Se si utilizzano spoline di modelli meno recenti, la macchina non funzionerà correttamente. Utilizzare esclusivamente la spolina fornita o spoline dello stesso tipo (codice parte: SFB: XA5539-151).
Dimensioni effettive
Avvolgimento della spolina
Avvolgere il filo attorno alla spolina per preparare il filo della spolina.
Accendere la macchina da cucire.
a
Aprire lo sportello dell’avvolgitore della spo-
b
lina sulla parte superiore destra della mac­china da cucire.
Sollevarlo finché non si arresta con uno scatto.
11,5 mm
(7/16 di pollice)
16
Questo modello
Modello più vecchi
Ruotare verso l’alto il portarocchetto per il filo
c
della spolina.
Sollevare alla distanza massima il portaroc­chetto del filo della spolina.
1
a Portarocchetto per il filo della spolina
SE-BrotherIt_sgml.book Page 17 Friday, July 11, 2003 10:31 AM
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
Posizionare la spolina sul relativo albero
d
avvolgitore in modo che la molla dell’albero si inserisca nella scanalatura della spolina.
1
2
a Scanalatura b Molla dell’albero avvolgitore della spolina
Far scorrere l’albero dell’avvolgitore della spo-
e
lina verso sinistra.
Collocare il rocchetto di filo per la spolina sul
f
portarocchetto per il filo della spolina.
Inserire il fermo per rocchetto sul portaroc-
g
chetto del filo della spolina.
Con la parte arrotondata rivolta verso sinistra, far scorrere fino in fondo il fermo per rocchetto sul portarocchetto del filo della spolina sino a quando la parte destra del rocchetto viene a contatto con l’estremità destra del portaroc­chetto per il filo della spolina.
ATTENZIONE
I fermi per rocchetto sono disponibili in due misure, in modo da poter utilizzare quello più adatto al rocchetto utilizzato. Se il fermo è troppo piccolo per il rocchetto utilizzato, vi è il rischio che il filo resti bloccato nella fessura del rocchetto o che l’ago si spezzi.
1
• Utilizzare il filo della spolina per ricamo spe­ciale quando si esegue il ricamo.
Nota
z
Se si inserisce un rocchetto di filo con diametro di 12 mm (1/2 pollice) e alto 75 mm (3 pollici) sul portarocchetto per il filo della spolina, utiliz­zare il fermo per rocchetto specifico.
2
1
a 12 mm (1/2 pollice) b 75 mm (3 pollici)
Avvolgimento/installazione della spolina 17
SE-BrotherIt_sgml.book Page 18 Friday, July 11, 2003 10:31 AM
OPERAZIONI PRELIMINARI — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
Tirare il filo verso destra e farlo passare attra-
Promemoria
z Quando si utilizza filo che si svolge rapida-
j
verso la fessura nell’alloggiamento dell’avvol­gitore spolina.
mente, come filo di nylon trasparente o filo metallico, applicare sul rocchetto la retina prima di inserire il rocchetto di filo sul porta­rocchetto. Se la retina è troppo lunga, piegarla per adattarla alle dimensioni del rocchetto.
1
1
4
3
a Fessura nell’alloggiamento dell’avvolgitore spo-
lina (con tagliafilo incorporato)
X Il filo viene reciso ad una lunghezza adatta.
ATTENZIONE
Fare attenzione a tagliare il filo come descritto. Se la spolina viene avvolta senza
2
a Retina b Rocchetto c Portarocchetto d Fermo per rocchetto
tagliare il filo con il tagliafilo incorporato nella fessura dell’alloggiamento dell’avvolgitore della spolina, vi è il rischio che il filo si ingarbugli sulla spolina o che l’ago s’incurvi o si spezzi quando il filo della spolina sta per esaurirsi.
Estrarre parte del filo e infilarlo nel guidafilo
h
per l’avvolgimento della spolina.
Accertarsi che il filo sia inserito completamente nei due guidafilo per l’avvolgimento della spo­lina.
1
2
a Guidafilo per l’avvolgimento spolina b Due fessure
Avvolgere il filo o estratto sulla spolina.
i
Avvolgere il filo estratto in senso orario per cin­que o sei volte senza allentamenti.
Spostare verso destra il regolatore della velocità
k
di cucitura (in modo da aumentare la velocità).
1
a Regolatore della velocità di cucitura
Premere (Pulsante avvio/stop) una volta.
l
1
a Pulsante avvio/stop
Se non si avvia premendo il pulsante avvio/ stop, viene visualizzato un filmato sul display a cristalli liquidi. Premere il pulsante avvio/stop dopo aver premuto il display a cristalli liquidi.
18
SE-BrotherIt_sgml.book Page 19 Friday, July 11, 2003 10:31 AM
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
X La spolina inizia a ruotare e ad avvolgere il
filo, mentre viene visualizzato sul display a cristalli liquidi.
X Al termine dell’avvolgimento, la spolina si
arresta o ruota liberamente.
Installazione della spolina
Installare la spolina con il filo avvolto.
ATTENZIONE
Quando la spolina si arresta o ruota libera-
m
mente, premere (Pulsante avvio/stop).
X La macchina da cucire si arresta e la visua-
lizzazione scompare dal display a cristalli liquidi.
Tagliare con le forbici l’estremità del filo
n
avvolto attorno alla spolina.
Far scorrere l’albero dell’avvolgitore della spo-
o
lina verso sinistra.
Utilizzare filo correttamente avvolto attorno alla spolina; si rischia altrimenti di spezzare l’ago o di non disporre della giusta tensione del filo.
La spolina è stata appositamente progettata per questa macchina da cucire. Se si utilizzano spoline di modelli meno recenti, la macchina non funzionerà correttamente. Utilizzare esclusivamente la spolina fornita o spoline dello stesso tipo (codice parte: SFB: XA5539-151).
1
Togliere la spolina dall’albero.
p
Togliere il fermo per rocchetto e il rocchetto.
q
Ruotare verso il basso il portarocchetto per il
r
filo della spolina, chiudere lo sportello dell’avvolgitore della spolina e riportare il regolatore della velocità di cucitura nella posi­zione originale.
Promemoria
z Quando la macchina da cucire viene avviata
o quando il volantino viene girato dopo l’avvolgimento della spolina, la macchina da cucire emette uno scatto. Non si tratta di un problema di funzionamento.
Dimensioni effettive
11,5 mm
(7/16 di pollice)
Questo modello
Far scorrere verso destra il fermo dello spor-
a
tello della spolina.
1
a Sportello della spolina b Fermo
X Lo sportello della spolina si apre.
Togliere lo sportello della spolina.
b
Modello più vecchio
2
Avvolgimento/installazione della spolina 19
SE-BrotherIt_sgml.book Page 20 Friday, July 11, 2003 10:31 AM
OPERAZIONI PRELIMINARI — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
Mantenere la spolina con la mano destra e
c
l’estremità del filo con la sinistra.
• Fare attenzione a non far cadere la spolina.
Inserire la spolina nella navetta in modo che il
d
filo si svolga verso sinistra.
• Fare attenzione ad inserire correttamente la spolina.
ATTENZIONE
Fare attenzione a mantenere la spolina con il dito e a svolgere correttamente il filo, altrimenti il filo può spezzarsi o la sua tensione risulterà inadeguata.
Con delicatezza, tenere ferma la spolina con la
e
mano destra e con la sinistra guidare il filo come indicato nella figura.
Far passare il filo attraverso la scanalatura
f
come illustrato, quindi estrarlo in avanti.
1
a Tagliafilo
X Il tagliafilo taglia il filo.
Reinstallare lo sportello della spolina.
g
Inserire la linguetta dell’angolo inferiore sinistro dello sportello della spolina, quindi premere leggermente dal lato destro.
2
Promemoria
z L’ordine in cui il filo della spolina deve
essere fatto passare attraverso la navetta è indicato dai contrassegni attorno alla navetta stessa. Fare attenzione a eseguire l’infilatura come indicato.
20
1
X L’infilatura della spolina è terminata.
Infilare quindi il filo superiore. Proseguire con la procedura descritta nella parte "Infilatura superiore" (alla pagina seguente).
Promemoria
z È possibile iniziare a cucire senza estrarre il
filo della spolina. Se si desidera estrarre il filo della spolina prima di iniziare a cucire, farlo secondo la procedura descritta nella parte "Estrazione del filo della spolina" (pagina 31).
SE-BrotherIt_sgml.book Page 21 Friday, July 11, 2003 10:31 AM
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
Infilatura superiore
In questa parte sono descritte le procedure per collocare il rocchetto per eseguire l’infilatura del filo supe­riore e dell’ago.
ATTENZIONE
Nell’infilare il filo superiore, seguire attentamente le istruzioni. Se l’infilatura superiore non è eseguita correttamente vi è il rischio che il filo si ingarbugli o che l’ago possa incurvarsi o spezzarsi.
Quando si utilizza il portarocchetto ausiliario,
Informazioni sul rocchetto di filo
Questa macchina da cucire consente di caricare il rocchetto di filo nella cassetta del filo e di eseguirne l’infilatura. Qui di seguito sono descritte le informa­zioni relative ai rocchetti di filo.
Rocchetti che possono essere caricati nella cas­setta del filo
Normalmente, si carica un rocchetto di filo nella cassetta del filo e lo si utilizza. I rocchetti che possono essere caricati devono avere un diametro minore rispetto al fermo per rocchetto arancione e un’altezza inferiore rispetto al segno indicato sullo sportello della cassetta del filo.
1
3
montare il fermo per rocchetto bianco grande o piccolo, a seconda delle dimensioni del roc­chetto. Utilizzare un fermo il cui diametro sia leg­germente più grande di quello del rocchetto.
1
2
3
a Fermo per rocchetto (grande) b Fermo per rocchetto (piccolo) c Rocchetto
1
11
2
a Fermo per rocchetto (arancione) b Rocchetto c Segno sullo sportello del vano cassetta del filo
Rocchetti che non possono essere caricati nella cassetta del filo
Per utilizzare rocchetti che non possono essere caricati nella cassetta del filo, servirsi del porta­rocchetto ausiliario.
Promemoria
z Per i dettagli relativi al portarocchetto ausi-
liario, consultare la parte "Utilizzo del porta­rocchetto supplementare" (pagina 27).
z Quando si utilizza un rocchetto di filo con
avvolgimento intrecciato, installare il fermo per rocchetto bianco di piccole dimensioni lasciando un po’ di spazio tra il fermo e il rocchetto.
1
3
a Fermo per rocchetto (piccolo) b Spazio c Rocchetto
Infilatura superiore 21
2
SE-BrotherIt_sgml.book Page 22 Friday, July 11, 2003 10:31 AM
OPERAZIONI PRELIMINARI — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
ATTENZIONE
I fermi per rocchetto sono disponibili in due misure, in modo da poter utilizzare quello più adatto al rocchetto utilizzato. Se il fermo è troppo piccolo per il rocchetto utilizzato, vi è il rischio che il filo resti bloccato nella fessura del rocchetto o che l’ago si spezzi.
Caricamento del rocchetto nella cassetta del filo
Caricare il rocchetto di filo nella cassetta del filo per preparare il filo superiore.
Promemoria
z Le fasi da seguire per l’infilatura del carica-
tore sono indicate sul caricatore stesso. Mentre si esegue l’infilatura, verificare inol­tre i contrassegni presenti sul caricatore.
Accendere la macchina da cucire.
a
22
Aprire lo sportello del vano cassetta del filo
b
sulla parte superiore sinistra della macchina.
SE-BrotherIt_sgml.book Page 23 Friday, July 11, 2003 10:31 AM
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
Premere la leva di espulsione della cassetta del
c
filo situata sul lato sinistro della macchina, verso il retro.
1
a Leva di espulsione della cassetta del filo
X La cassetta del filo viene sollevata.
Se la macchina da cucire è spenta, il carica-
tore non verrà espulso correttamente.
Rimuovere la cassetta del filo.
d
Tirare lo sportello della cassetta del filo verso
e
di sé, quindi tirare il fermo per rocchetto inse­rito sul portarocchetto.
1
2
3
a Fermo per rocchetto (arancione) b Portarocchetto c Sportello
Collocare il rocchetto per il filo superiore sul
f
portarocchetto.
Inserire il rocchetto sul portarocchetto in modo che il filo si svolga da sinistra guardando dall’alto.
1
1
a Rocchetto
Inserire il fermo per rocchetto sul portaroc-
g
chetto.
Con la parte arrotondata del fermo per roc­chetto posizionata verso l’alto, inserire fino in fondo il fermo sul portarocchetto, finché la parte inferiore del rocchetto tocca l’estremità inferiore del portarocchetto.
• È possibile inserire esclusivamente il fermo per rocchetto arancione sul portarocchetto nella cassetta del filo.
Infilatura superiore 23
SE-BrotherIt_sgml.book Page 24 Friday, July 11, 2003 10:31 AM
OPERAZIONI PRELIMINARI — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
• Quando si utilizza un filo speciale, quale il
ATTENZIONE
filo metallico, premere leggermente con il pollice della mano sinistra l’area indicata
Se il rocchetto o il rispettivo fermo non sono posizionati correttamente, vi è il
nell’illustrazione per creare un’apertura che consenta un’infilatura più agevole.
rischio che il filo si ingarbugli attorno al portarocchetto o che l’ago si spezzi.
Chiudere lo sportello, tenendo l’estremità del
h
filo con la mano destra e la cassetta del filo con la mano sinistra.
Chiudere finché non scatta.
Far passare il filo attraverso la fessura sulla
i
parte superiore della cassetta del filo.
Seguire la freccia 2 indicata sulla cassetta del filo.
a Premere b Spazio
Passare il filo nella parte inferiore del carica-
k
tore.
Seguire la freccia 4 indicata sulla cassetta del filo.
1
2
Tirare il filo verso sinistra e farlo passare nella
j
fessura del caricatore posta sempre sul lato sinistro.
Seguire la freccia 3 indicata sulla cassetta del filo.
24
Inserire il filo nell’incavo che si trova
l
nell’angolo inferiore destro del caricatore ed estrarre il filo verso sinistra.
Seguire la freccia 5 indicata sulla cassetta del filo.
1
a Scanalatura
Loading...
+ 152 hidden pages