SE-BrotherEs_sgml.book Page 1 Wednesday, July 23, 2003 4:58 PM
PREPARATIVOS
FUNCIONES DE
COSTURA BÁSICAS
COSTURA CON
APLICACIONES
CPS5XV[Y
BORDADO
ANEXO
Sistema de casete de enhebrado fácil
Manual de instrucciones
SE-BrotherEs_sgml.book Page A Wednesday, July 23, 2003 4:58 PM
Accesorios incluidos
Abra la caja y compruebe que están incluidos los siguientes accesorios. Si falta algún accesorio o estuviera dañado, póngase en contacto con su distribuidor.
Accesorios
Nota
z Puede obtener el tornillo del soporte del pie prensatela a través de su distribuidor autorizado.
(Código de pieza: XA4813-051)
1.2.3.4.
5.
6.7.
8.
9.
10.*11.12.13.14.15.16.17.18.19.
20.
21.
26.27.
22.
28.
23.24.25.
29.30.31.
*2 agujas de 75/11
2 agujas de 90/14
2 agujas de 90/14: Aguja de punta redonda (color dorado)
NºNombre de la piezaCódigo de la piezaNºNombre de la piezaCódigo de la pieza
1 Pie para ojales "A"XC2691-05119 PedalXC1154-021
2 Pie para sobrehilado "G"XC3098-051
4 Pie para cremalleras "I"X59370-051
Pie para zig-zag "J" (en la
5
máquina)
6 Pie para puntada invisible "R"XC4051-05122 Manual de instruccionesXC6370-021
7 Pie especial para botones "M"X59375-15123 Guía de referencia rápidaXC6375-021
8 AbreojalesX54243-00124 Tapa del carrete (especial)XA5752-021
9 Bobina (4)SFB: XA5539-15125 Pie para bordado "Q"XC3829-021
10 Juego de agujasX58358-05126
11 Aguja gemelaX59296-15127
12 CepilloX59476-05128
13 Perforador de ojetes135793-05129 TijerasXC1807-121
14 DestornilladorXC4237-021
15 Tapa del carrete (grande)130012-054500XC3839-023
16 Tapa del carrete (pequeña)130013-154
17 Pasador de soporte de bobinaXC3834-021500XC5370-024
18 Red del carreteXA5523-050
XC3021-05121 Cambiador de agujasXC4551-020
Juego de cassettes de hilo
20
(1 juego: en la máquina
1 juego: en la caja)
Conjunto de bordado
(mediano)
Al. 10 cm X An. 10 cm
(Al. 4 pulgadas X An. 4 pulgadas)
Hilo para bobina de bordado (Blanco)
Juego de hojas cuadriculadas
30 Funda
31 Estuche de accesorios
TC1:XC4716-0233 Pie monogramo "N"X53840-351
EF62:XA6628-002
EBT-CE:XC8375-001
GS4:XC4549-051
500DXC4530-023
500DXC5370-023
Título A
SE-BrotherEs_sgml.book Page B Wednesday, July 23, 2003 4:58 PM
Nombres y funciones de las piezas de la máquina
A continuación se enumeran las piezas de la máquina de coser junto con una descripción de sus funciones respectivas. Antes de utilizar la máquina de coser, lea detenidamente esta información para familiarizarse con los nombres de las piezas de la máquina.
Vista frontal
1
2
3
4
5
6
7
8
a Tapa del compartimento de la cassette del hilo
b Compartimento de la cassette del hilo
Inserte una cassette de hilo en el compartimento.
c Palanca de extracción de la cassette del hilo
Empuje esta palanca para extraer la cassette del hilo.
d Rueda de tensión del hilo
Utilice la rueda de tensión del hilo para ajustar la tensión del hilo superior.
e Cuchilla
Para cortar los hilos, páselos por la cuchilla.
f Brazo
Enchufe el conector de la unidad de bordado.
g Ranura del conector de la unidad de bordado
Enchufe el conector de la unidad de bordado.
h Soporte abatible
Utilice el soporte abatible para disponer de una mesa.
Cuando no utilice la máquina de coser, guárdela con el
soporte plegado. Para coser piezas en tubo, como los
puños, quite el soporte.
i Pata deslizante
Saque la pata deslizante durante la costura de brazo
libre.
F
E
D
C
B
A
0
9
j Botones de operación
Utilice los botones de operación para encender la
máquina de coser y para subir y bajar la aguja. (Página
del Título D)
k Panel de operaciones
Seleccione uno de los tipos de puntadas que aparecen
en el panel de operaciones. (Página del Título E)
l Devanadora de la bobina
Utilice la devanadora para enrollar la bobina.
m Portacarrete del hilo de la bobina
Coloque el carrete de hilo de la bobina en este portacarrete para enrollarla.
n Compartimento para guardar la bobina
Guarde en este compartimento bobinas diseñadas específicamente para esta máquina de coser.
o Tapa de la devanadora de la bobina
Abra esta tapa cuando devane la bobina.
p Guía del hilo para el devanado
Al enrollar el hilo de la bobina, páselo alrededor de esta
guía del hilo.
Título B
SE-BrotherEs_sgml.book Page C Wednesday, July 23, 2003 4:58 PM
Sección de la aguja y el pie
prensatela
12
7
6
5
a Palanca para ojales
Baje la palanca para ojales cuando vaya a coser ojales y
tachuelas.
b Ganchillos del hilo de la varilla de la aguja
Pase el hilo superior por los ganchillos del hilo de la
varilla de la aguja.
c Placa de la aguja
La placa de la aguja lleva marcas con guías para las costuras rectas.
d Tapa de la bobina/Lanzadera
Retire la tapa de la bobina y coloque la bobina en la
lanzadera.
e Dientes de arrastre
Los dientes de arrastre arrastran el tejido en la dirección
de la costura.
f Pie prensatela
Durante la costura, el pie prensatela ejerce una presión
constante sobre el tejido. Utilice el pie prensatela adecuado al tipo de costura seleccionado.
g Soporte del pie prensatela
El pie prensatela se coloca sobre el soporte del pie prensatela.
4
3
Vista lateral derecha/posterior
1
2
3
4
5
a Asa
Cuando traslade la máquina de coser, tómela siempre
por el asa.
b Rueda de graduación
Gire la rueda de graduación para subir y bajar la aguja
en cada puntada.
c Ranura para la tarjeta de bordado
Inserte la tarjeta de bordado.
d Interruptor de alimentación
Utilice el interruptor de alimentación para encender y
apagar la máquina de coser.
e Enchufe hembra
Introduzca la clavija del cable de corriente en el
enchufe hembra.
f Entrada eléctrica para el pedal
Introduzca la clavija situada en el extremo del cable del
pedal en la entrada eléctrica para el pedal.
g Ventilador
El ventilador permite renovar el aire que rodea el motor.
No obstruya el ventilador cuando la máquina de coser
esté en uso.
h Botón de posición de los dientes de arrastre
Utilice el botón de posición de los dientes de arrastre
para bajar los dientes de arrastre.
7
6
8
Recuerde
z Consulte las páginas de Título B, C, D o E
cuando esté aprendiendo a utilizar la
máquina.
Título C
SE-BrotherEs_sgml.book Page D Wednesday, July 23, 2003 4:58 PM
Botones de operación
Los botones de operación le ayudan a realizar fácilmente algunas operaciones básicas de la máquina de coser.
1
2
3
5
7
6
4
a Indicador de la cassette del hilo
El indicador se enciende o apaga dependiendo del
estado de la máquina de coser.
Verde:Se puede insertar una cassette de hilo.
Rojo:No se puede insertar una cassette de
hilo.
Apagado:La máquina de coser se ha apagado o
ya hay una cassette colocada.
b Botón de la cuchilla
Pulse el botón de la cuchilla cuando termine de coser
tanto para cortar el hilo superior como el hilo de la
bobina. Si desea más información, consulte "Corte del
hilo" (página 50).
c Botón de posición de aguja
Pulse el botón de posición de aguja para subir o bajar la
aguja. Si lo pulsa dos veces coserá una puntada.
d Botón arrancar/parar
Pulse el botón arrancar/parar para comenzar o detener
la costura. Tras pulsar el botón, al principio la máquina
coserá a velocidad lenta. Cuando se detiene la costura,
la aguja se queda dentro del tejido en posición baja. Si
desea más información, consulte "Empezar a coser"
(página 47).
El botón cambia de color según el modo de funcionamiento de la máquina.
Verde:La máquina está lista para la costura o
está cosiendo.
Rojo:La máquina no puede coser.
Naranja:La máquina está enrollando el hilo de
la bobina o la devanadora se mueve
al lado derecho.
e Palanca del pie prensatela
Suba y baje la palanca del pie prensatela para subir o
bajar el pie.
f Botón de costura en reversa/reforzada
Pulse el botón de costura en reversa/reforzada para
coser puntadas en reversa o reforzadas. Las puntadas en
reversa se cosen manteniendo pulsado el botón para
coser en la dirección opuesta. Las puntadas reforzadas
se cosen colocando de 3 a 5 puntadas una sobre la otra.
Si desea más información, consulte "Sujeción de la costura" (página 49).
g Control de la velocidad de cosido
Utilice el control de la velocidad de cosido para ajustar
la velocidad de la costura.
PRECAUCIÓN
● No pulse el botón de la cuchilla cuando
ya haya cortado el hilo, pues de hacerlo
la aguja podría romperse, el hilo podría
engancharse o se podría producir una
avería en la máquina.
Nota
z No pulse el botón de la cuchilla si no hay un
tejido colocado debajo del pie prensatela ni
cuando la máquina esté cosiendo, pues esta
podría averiarse.
z Cuando corte hilo de un grosor mayor de
#30, hilo de nylon u otros tipos de hilo especiales, utilice la cuchilla situada en el lateral
de la máquina. Si desea más información,
consulte "Corte del hilo" (página 50).
Título D
SE-BrotherEs_sgml.book Page E Wednesday, July 23, 2003 4:58 PM
Panel de operaciones
El panel de operaciones frontal consta de una LCD (pantalla de cristal líquido) y teclas de operación.
1
a LCD (pantalla de cristal líquido) (panel táctil)
Se muestran los ajustes del diseño seleccionado y mensajes.
Pulse las teclas que aparecen en la pantalla LCD para
realizar operaciones.
Si desea más información, consulte "Uso de la pantalla
LCD (pantalla de cristal líquido)" (página 12).
b Tecla atrás
Pulse para regresar a la pantalla LCD anterior.
c Tecla Página anterior
Muestra la pantalla anterior si hay opciones que no aparecen en la pantalla LCD.
d Tecla Página siguiente
Muestra la pantalla siguiente si hay opciones que no
aparecen en la pantalla LCD.
2
5
6
7
8
4
3
e Tecla de menús
Permite seleccionar un grupo de diseños y, en el modo
de bordado, regresa a la pantalla de bordado inicial.
f Tecla de ajustes
Pulse para ajustar la posición de parada de la aguja, el
sonido del zumbador, etc.
g Tecla de memoria
Pulse para introducir bordados de caracteres, dibujos
combinados, dibujos de My Custom Stitch (Mi costura
particular), etc. en la memoria de la máquina.
h Tecla de ayuda de la máquina de coser
Pulse para obtener ayuda sobre cómo utilizar la
máquina de coser.
Muestra explicaciones sencillas sobre cómo ajustar el
hilo superior y el hilo de la bobina, efectuar el devanado, cambiar la aguja, colocar la unidad de bordado,
el bastidor de bordado y el pie para bordado, y cambiar
el pie prensatela.
Título E
SE-BrotherEs_sgml.book Page 1 Wednesday, July 23, 2003 4:58 PM
NºNombre de la piezaCódigo de la piezaNºNombre de la piezaCódigo de la pieza
1 AlfabetoX58317-00137 Alfabeto de apliqueXA5753-001
2 FlorX58321-00138 ÁngelXA5781-001
3 DinosauriX58362-00139 Cara de muñecaXA5978-001
6 El mundo de MoskowitzX58497-00140 Deportes 3XA6111-001
7 Vida tradicionalX59322-00141 Alfabeto renacentistaXA6586-001
8 VacacionesX59357-00142 GranjaXA6733-001
9 ManualidadesX59511-00143 VictorianoXA6769-001
10 Emblema monogramoX59567-00144 Encaje2XA6849-001
11 MarcoXA0257-00145 CaprichoXA7770-001
12 TransporteXA0275-00146 Animales australianosXA7893-001
13 Emblema deportivoXA0517-00147 MariposaXA8206-001
14 Motivo floral grandeXA1223-00148 Flores australianasXA8250-001
15 Niños guaposXA1325-00149 Arte popularXA8348-001
16 Perros y gatosXA1406-00150 Encantamiento y floresXA8414-001
19 MarinaXA2452-00152 Colección de osoXA8511-001
20 Diseños PetiteXA2869-00153 EscenaXA8936-001
21 Trabajo de agujaXA2873-00154 Hora del téXA9129-001
25 CaballoXA3791-00155 JardineríaXA9348-001
27 PájarosXA4289-00156 AsiáticoXC0025-001
28 NavidadXA4502-00160 Fiesta veraniegaXC1168-001
29 EncajeXA4664-00161 Embellecimiento de blusaXC1304-001
30 Animales salvajesXA4771-00162 Signo del zodiacoXC1502-001
31 Motivo floral grande IIXA5037-00163 ConejitoXC1646-001
32 Instrumento musicalXA5386-00164 AbuelaXC2176-001
33 ÁrboXA5567-00165 Tema rojoXC4220-001
35 Perros y gatos IIXA5629-00166 Mezcla popXC4819-001
36 Frutas y verdurasXA5659-001
Recuerde
z Las tarjetas de bordado adquiridas en otros países pueden no funcionar con la máquina.
2
SE-BrotherEs_sgml.book Page 3 Wednesday, July 23, 2003 4:58 PM
Le agradecemos que haya comprado esta máquina de coser. Antes de utilizarla, lea detenidamente este
manual para un correcto manejo de las diferentes funciones. Además, cuando haya terminado de leer este
manual, guárdelo en un lugar donde pueda encontrarlo con facilidad para poder consultarlo rápidamente.
Características de la máquina de coser
5
1
2
3
4
6
a Juego de cassettes de hilo
Puede enhebrar fácilmente el hilo superior cargando un carrete de hilo en la cassette del hilo. A continuación, inserte la
cassette en el compartimento para enhebrar la aguja. (Página 22)
b Devanado sencillo
La bobina puede devanarse con el hilo rápida y fácilmente. (Página 16)
c Puntadas de costura incorporadas
Puede seleccionar entre las puntadas incorporadas, que incluyen costuras con aplicaciones y costuras decorativas.
(Página 64)
d Enhebrado del hilo inferior con un solo toque
Puede empezar a coser sin tener que tirar del hilo de la bobina. (Página 19)
e Corte automático del hilo
El hilo se puede cortar automáticamente tras finalizar la costura. (Página 58)
f Bordado
Puede bordar diseños incorporados, caracteres, motivos decorativos encuadrados y diseños incluidos en tarjetas de bordado opcionales. (Página 125)
3
SE-BrotherEs_sgml.book Page 4 Wednesday, July 23, 2003 4:58 PM
Accesorios incluidos................................................................................................ Título A
Accesorios ..............................................................................................................................................Título A
Nombres y funciones de las piezas de la máquina................................................... Título B
Vista frontal.............................................................................................................................................Título B
Sección de la aguja y el pie prensatela ...................................................................................................Título C
Vista lateral derecha/posterior ................................................................................................................Título C
Botones de operación ............................................................................................................................Título D
Panel de operaciones.............................................................................................................................. Título E
Características de la máquina de coser ...............................................................................3
PREPARATIVOS9
Encendido/apagado de la máquina de coser......................................................................10
Medidas de precaución con la corriente eléctrica ...........................................................................................10
Encendido de la máquina................................................................................................................................11
Apagado de la máquina..................................................................................................................................11
Uso de la pantalla LCD (pantalla de cristal líquido) ..........................................................12
Visualización de la pantalla LCD.................................................................................................................... 12
Cambio de los ajustes de la máquina..............................................................................................................13
Comprobación de los procedimientos de funcionamiento de la máquina .......................................................15
Devanado/colocación de la bobina ...................................................................................16
Precauciones con la bobina ............................................................................................................................ 16
Colocación de la bobina ................................................................................................................................. 19
Enhebrado superior ...........................................................................................................21
Acerca del carrete de hilo ...............................................................................................................................21
Carga del carrete en la cassette del hilo ..........................................................................................................22
Enhebrado de la aguja..................................................................................................................................... 25
Utilización del pasador de carrete adicional...................................................................................................27
Enhebre la aguja manualmente (sin utilizar el enhebrador) .............................................................................28
Utilización de la aguja gemela........................................................................................................................ 29
Tirar del hilo de la bobina ...............................................................................................................................31
Cambio de la aguja............................................................................................................33
Precauciones con las agujas............................................................................................................................33
Tipos de aguja y sus usos ................................................................................................................................34
Comprobación de la aguja.............................................................................................................................. 35
Cambio de la aguja.........................................................................................................................................35
Cambio del pie prensatela .................................................................................................38
Precauciones con el pie prensatela .................................................................................................................38
Cambio del pie prensatela...............................................................................................................................38
Extracción del soporte del pie prensatela ........................................................................................................40
Costura de piezas en tubo .................................................................................................41
Costura de brazo libre.....................................................................................................................................41
Procedimiento general para la costura ............................................................................................................44
Selección de costuras......................................................................................................................................45
Colocación del tejido......................................................................................................................................46
Empezar a coser..............................................................................................................................................47
Sujeción de la costura.....................................................................................................................................49
Corte del hilo..................................................................................................................................................50
4
SE-BrotherEs_sgml.book Page 5 Wednesday, July 23, 2003 4:58 PM
Ajuste de la tensión del hilo ..............................................................................................52
Tensión del hilo ..............................................................................................................................................52
Cambio de la tensión del hilo superior............................................................................................................ 53
Ajuste de la anchura y la longitud de la puntada............................................................... 54
Ajuste de la anchura de la puntada .................................................................................................................54
Ajuste de la longitud de la puntada................................................................................................................. 55
Costura en reversa/reforzada automática......................................................................................................... 57
Corte automático del hilo................................................................................................................................58
Creación de una imagen simétrica de puntadas ..............................................................................................59
Consejos útiles de costura .................................................................................................60
Costura de prueba...........................................................................................................................................60
Cambio de la dirección de costura..................................................................................................................60
Costura con curvas..........................................................................................................................................60
Costura en tejidos gruesos...............................................................................................................................61
Costura en tejidos finos...................................................................................................................................61
Costura en tejidos elásticos .............................................................................................................................61
Costura con un margen de costura regular ...................................................................................................... 62
COSTURA CON APLICACIONES63
Ajustes de puntadas...........................................................................................................64
Costuras con aplicaciones...............................................................................................................................64
Otras puntadas................................................................................................................................................69
Selección de costuras ........................................................................................................70
Tipos de puntadas...........................................................................................................................................70
Selección de costuras......................................................................................................................................70
Costura de sobrehilado......................................................................................................72
Costura de sobrehilado utilizando el pie para sobrehilado "G" ........................................................................ 72
Costura de sobrehilado utilizando el pie para zig-zag "J" .................................................................................73
Costura de sobrehilado utilizando la cuchilla lateral .......................................................................................74
Costura invisible para dobladillo .......................................................................................78
Pespunte de ojal ................................................................................................................80
Costura de ojales.............................................................................................................................................81
Costura de botones .........................................................................................................................................85
Costura de cremalleras......................................................................................................87
Colocación de una cremallera centrada ..........................................................................................................87
Colocación de una cremallera lateral .............................................................................................................. 89
Costura de tejidos elásticos y gomas .................................................................................92
Costura de tejidos elásticos .............................................................................................................................92
Colocación de gomas......................................................................................................................................92
Costura de adornos, patchwork y acolchados ...................................................................94
Costura de adornos.........................................................................................................................................94
Costura de patchwork (acolchado de fantasía) ................................................................................................96
Costura para satén.........................................................................................................................................100
Costura de tachuelas o remates .....................................................................................................................101
Costura de unión...........................................................................................................................................110
Costura de broches y adornos.......................................................................................................................111
Costura de los dibujos decorativos incorporados ............................................................114
Costura de bonitos dibujos............................................................................................................................114
Costura de dibujos........................................................................................................................................114
Cambio de la longitud de la puntada para satén............................................................................................ 115
Realineación del dibujo ................................................................................................................................115
Costura de dibujos combinados.......................................................................................117
Combinación de dibujos...............................................................................................................................117
Almacenamiento de un dibujo......................................................................................................................119
Diseño de mi dibujo (My Custom Stitch).........................................................................121
Dibujo de un boceto del dibujo.................................................................................................................... 121
Introducción de los datos del dibujo.............................................................................................................122
Ejemplos de diseños......................................................................................................................................124
BORDADO125
Bordado con esmero .......................................................................................................126
El bordado paso a paso .................................................................................................................................128
Colocación del pie para bordado ....................................................................................129
Colocación del pie para bordado ..................................................................................................................129
Extracción del pie para bordado....................................................................................................................131
Colocación de la unidad de bordado...............................................................................132
Precauciones con la unidad de bordado ....................................................................................................... 132
Colocación de la unidad de bordado ............................................................................................................ 132
Extracción de la unidad de bordado.............................................................................................................. 134
Preparación del tejido .....................................................................................................136
Colocación de material estabilizador en el tejido ..........................................................................................136
Colocación del tejido en el bastidor de bordado ........................................................................................... 137
Colocación del bastidor de bordado................................................................................140
Colocación del bastidor de bordado .............................................................................................................140
Extracción del bastidor de bordado...............................................................................................................141
Selección de diseños de bordado.....................................................................................142
Información sobre derechos de autor ...........................................................................................................142
Tipos de diseños de bordado.........................................................................................................................142
Utilización de la pantalla LCD (pantalla de cristal líquido) ...........................................................................143
Selección de caracteres................................................................................................................................. 144
Selección de diseños de bordado..................................................................................................................145
Selección de una costura de encuadre.......................................................................................................... 146
Utilización de tarjetas de bordado ...............................................................................................................147
Bordado de un diseño...................................................................................................................................148
Costura de adornos ......................................................................................................................................150
Ajuste del diseño...........................................................................................................................................152
Almacenamiento de caracteres .....................................................................................................................153
Ajuste de la tensión del hilo..........................................................................................................................155
Volver a coser...............................................................................................................................................155
El hilo se acaba a mitad de un diseño ........................................................................................................... 156
Detención durante el bordado ......................................................................................................................156
Limpieza de la superficie de la máquina ....................................................................................................... 160
Limpieza de la lanzadera .............................................................................................................................. 160
Solución de problemas ....................................................................................................162
6
SE-BrotherEs_sgml.book Page 7 Wednesday, July 23, 2003 4:58 PM
Mensajes de error..........................................................................................................................................167
No se ve nada en la pantalla LCD.................................................................................................................170
Cancelación del pitido .................................................................................................................................. 171
LE FELICITAMOS POR LA ELECCIÓN DE NUESTRA MÁQUINA DE
COSER
Su máquina es una de las máquinas de coser computerizadas de uso doméstico más avanzadas. Para
disfrutar completamente de todas las funciones incorporadas, le sugerimos que lea bien este manual
antes de utilizar la máquina.
LEA ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA
Para un funcionamiento seguro
1. Esté siempre atento a la aguja cuando cosa. No toque la rueda de graduación, el tirahilo, la aguja
u otras piezas móviles.
2. Acuérdese de apagar la máquina y desenchufarla de la corriente cuando:
• Termine la labor
• Cambie o retire la aguja u otras piezas
• Ocurra un fallo eléctrico durante la costura
• Realice tareas de mantenimiento
• Deje la máquina desatendida
3. No deje ningún objeto encima del pedal.
4. Enchufe la máquina directamente a la toma de corriente de la pared. No utilice alargadores.
Para un funcionamiento más duradero
1. Cuando guarde la máquina, evite exponerla directamente a la luz del sol y no la guarde en sitios
húmedos. No utilice o guarde la máquina cerca de una fuente de calor, plancha, lámpara halógena u otros objetos candentes.
2. Utilice sólo detergentes o jabones neutros para limpiar la carcasa. Gasolina, diluyentes y polvos
desengrasantes pueden dañar la carcasa y la máquina, por lo que nunca debe utilizarlos.
3. No deje caer o golpee la máquina.
4. Consulte siempre el manual de instrucciones cuando tenga que cambiar o instalar cualquier
pieza, como el pie prensatela, la aguja, etc., para asegurarse de que la instalación se realiza
correctamente.
Para reparaciones o ajustes
En caso de que la máquina funcione mal o se requiera un ajuste, consulte primero la tabla de solución de problemas al final del manual de instrucciones para inspeccionar y ajustar usted mismo la
máquina. Si el problema continúa, póngase en contacto con su distribuidor autorizado de Brother
más cercano.
Para información adicional del producto y actualizaciones, visite nuestro sitio web en
www.brother.com
8
SE-BrotherEs_sgml.book Page 9 Wednesday, July 23, 2003 4:58 PM
1PREPARATIVOS
En este capítulo se describen los preparativos necesarios antes de comenzar la costura.
Encendido/apagado de la máquina de coser............................................................10
Uso de la pantalla LCD (pantalla de cristal líquido) ................................................12
Devanado/colocación de la bobina.........................................................................16
Enhebrado superior .................................................................................................21
Cambio de la aguja..................................................................................................33
Cambio del pie prensatela.......................................................................................38
Costura de piezas en tubo .......................................................................................41
SE-BrotherEs_sgml.book Page 10 Wednesday, July 23, 2003 4:58 PM
En esta sección se explica cómo encender y apagar la máquina de coser.
Medidas de precaución con la corriente eléctrica
Asegúrese de que cumple las siguientes medidas de precaución relacionadas con la corriente eléctrica.
AVISO
● Utilice solamente la electricidad doméstica para la alimentación de la máquina. El uso de
otras fuentes de alimentación puede provocar incendios, descargas eléctricas o averías en la
máquina.
● Apague la máquina y desenchufe el cable de la corriente:
• Cuando se encuentre lejos de la máquina
• Cuando haya terminado de utilizar la máquina
• Cuando la corriente se corte durante el funcionamiento
• Cuando la máquina no funcione correctamente debido a una mala conexión o a una
desconexión
• Durante tormentas eléctricas
PRECAUCIÓN
● No utilice cables alargadores ni adaptadores de enchufes múltiples con varios aparatos
conectados. Podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
● No toque el enchufe con las manos mojadas. Podría recibir una descarga eléctrica.
● Desconecte siempre la máquina antes de desenchufar el cable de corriente. Sujete siempre el
enchufe para sacarlo de la toma de corriente. Si tira del cable podría dañarlo, o provocar un
incendio o una descarga eléctrica.
● No corte, estropee, cambie, doble, estire, tuerza o enrolle el cable. No coloque objetos
pesados sobre el cable. No exponga el cable al calor. Todo esto podría dañar el cable y
provocar un incendio o descarga eléctrica. Si el cable está dañado, lleve la máquina a su
distribuidor autorizado para que la repare antes de volver a utilizarla.
● Desenchufe el cable de la corriente si no va a utilizar la máquina durante un período de
tiempo largo. De no hacerlo podría producirse un incendio.
10
SE-BrotherEs_sgml.book Page 11 Wednesday, July 23, 2003 4:58 PM
apagada (el interruptor de la alimentación se
encuentra en posición "") y, a continuación,
conecte el cable de corriente en el enchufe
hembra situado en la parte derecha de la
máquina.
Enchufe el cable de corriente a una toma de
b
corriente.
1
a Enchufe hembra
Apagado de la máquina
Apague la máquina cuando haya terminado de
usarla. Asegúrese también de apagarla cuando vaya a
trasladarla de un sitio a otro.
Asegúrese de que la máquina no está cosiendo.
a
Pulse la parte izquierda del interruptor de ali-
b
mentación situado a la derecha de la máquina
(en posición "").
X Al apagar la máquina se apaga también la
bombilla.
Desenchufe el cable de corriente de la pared.
c
Sujete el enchufe para sacarlo de la toma de
corriente.
Desenchufe el cable de corriente del enchufe
d
hembra.
1
Pulse la parte derecha del interruptor de ali-
c
mentación situado a la derecha de la máquina
(en posición "|").
X Al encender la máquina se enciende tam-
bién la bombilla.
Doble hacia usted el soporte abatible situado
d
en la parte frontal de la máquina de coser.
Nota
z Si se produce una interrupción del servicio
eléctrico mientras se está utilizando la
máquina de coser, apáguela y desenchúfela
de la pared. Cuando vuelva a encender la
máquina de coser, siga los procedimientos
necesarios para una correcta utilización de
la máquina.
Encendido/apagado de la máquina de coser 11
SE-BrotherEs_sgml.book Page 12 Wednesday, July 23, 2003 4:58 PM
Uso de la pantalla LCD (pantalla de cristal líquido)
En la LCD (pantalla de cristal líquido), situada en la parte frontal de la máquina de coser, se muestran la
puntada de costura seleccionada, los ajustes de diseños y mensajes.
Visualización de la pantalla LCD
Al encender la máquina, aparece la pantalla LCD y se muestra la pantalla siguiente.
La pantalla LCD mostrada se cambia con las teclas de la derecha, y las
operaciones se realizan pulsando directamente sobre la pantalla.
■ Pantalla de selección de costura con aplicaciones
1
2
6
7
8
3
9
0
4
5
a Puntada seleccionada
b Pie prensatela que se va a utilizar
c Puntadas
d Anchura de la puntada (mm)
e Longitud de la puntada (mm)
f Costura en reversa/reforzada automática
g Corte automático del hilo
h Tecla de imagen simétrica horizontal
i Número de puntadas en grupo
j Número de la puntada seleccionada
k Aumentar valor
l Disminuir valor
A
B
■ Pantalla de selección del grupo de puntadas
Pulse (Tecla de menús) para ver la pantalla para seleccionar el grupo de puntadas. Se proporciona
una explicación en "Selección de costuras" (página 45).
Recuerde
z Si está colocada la unidad de bordado aparece una pantalla diferente .
z Consulte "Mensajes de error" (página 167) para conocer los mensajes que se muestran en la pantalla
LCD.
z En función del modelo de la máquina de coser, es posible que se muestre una animación al encen-
derla. Cuando se muestra una animación, la pantalla anterior aparece si se pulsa sobre la pantalla LCD.
12
SE-BrotherEs_sgml.book Page 13 Wednesday, July 23, 2003 4:58 PM
Se pueden cambiar varios de los ajustes del funcionamiento de la máquina y de la costura.
A continuación aparece un listado de los atributos de costura o de máquina que se pueden cambiar.
AtributoIconoDetallesAjustes
Color de hilo/Número de hilo de
Contador de
color de hilo/
aguja
Puede cambiar entre los números de color
de hilo/hilo/aguja al bordar.
bordado/Número de hilo de bordado tradicional/Contador de aguja/
Tiempo de bordado (después de
pulsar )
1
Posición de la
aguja
Costura con
aguja gemela
Índice de
colores de hilo
Corte automático del hilo
para bordar
Control de
anchura de
puntada
Ajuste vertical
del diseño
Zumbador
Pantalla de
presentación
Especifica la posición de la aguja al detener
la máquina de coser.
Uso de la aguja gemela.
Cuando se guardan en una tarjeta vacía
datos de bordado que contienen colores de
hilo personalizados especificados con PEDESIGN Ver.5.0, dichos colores guardados
se muestran en la máquina si se selecciona
"ON" para este ajuste.
Pulse esta tecla para utilizar la función de
corte automático del hilo al bordar.
Permite ajustar la anchura de la puntada
utilizando el control de velocidad de
cosido.
Ajusta la posición vertical del diseño
(Página 115).
Determina si suena o no un pitido cada vez
que se ejecuta una función (Página 171).
Especifica si se muestra o no la pantalla de
presentación al encender la máquina.
(En algunos modelos no es posible cambiar
este ajuste.)
Abajo Arriba
Aguja normal Aguja gemela
-9 a +9
IdiomaPermite cambiar el idioma de las pantallas.
Brillo de la
pantalla LCD
Encienda la máquina de coser.
a
X Se encenderá la pantalla LCD.
Ajusta el brillo de la pantalla LCD.
Pulse (Tecla de ajustes) en el panel.
b
Uso de la pantalla LCD (pantalla de cristal líquido) 13
Comprobación de los procedimientos
de funcionamiento de la máquina
Muestra explicaciones sencillas sobre cómo ajustar el
hilo superior y el hilo de la bobina, efectuar el devanado, cambiar la aguja, colocar la unidad de bordado, el bastidor de bordado y el pie para bordado, y
cambiar el pie prensatela en la pantalla LCD.
Encienda la máquina de coser.
a
X Se encenderá la pantalla LCD.
página siguiente.
Si pulsa (Tecla Página anterior), regresará a
la página anterior.
Ejemplo: Enhebrado superior
1
Pulse (Tecla de ayuda de la máquina de
b
coser) en el panel.
X Aparecerá la pantalla de ayuda de la
máquina de coser.
Pulse la opción que desea ver.
c
2
1
5
67
a Enhebrado del hilo superior
b Devanado de la bobina
c Colocación de la bobina
d Cambio de la aguja
e Colocación de la unidad de bordado
f Colocación del bastidor de bordado
g Colocación del pie para bordado
h Cambio del pie prensatela
X Aparecerá la primera pantalla donde se des-
cribe el procedimiento correspondiente al
tema seleccionado.
• Pulse (Tecla atrás) si desea regresar a la
pantalla de selección de opciones.
3
4
8
Una vez finalizada la consulta, pulse
e
(Tecla atrás) dos veces.
X Volverá a aparecer la pantalla inicial de
puntadas.
Nota
z Si desea información sobre alguno de los
temas, consulte la página correspondiente
en el Manual de instrucciones.
Uso de la pantalla LCD (pantalla de cristal líquido) 15
SE-BrotherEs_sgml.book Page 16 Wednesday, July 23, 2003 4:58 PM
En esta sección se describe el proceso para enrollar el hilo en la bobina y después introducir el hilo de la
bobina.
Precauciones con la bobina
Asegúrese de que cumple las siguientes medidas de
precaución relacionadas con la bobina.
PRECAUCIÓN
● Utilice sólo bobinas (código de pieza:
SFB: XA5539-151) diseñadas
específicamente para esta máquina de
coser. El uso de cualquier otro tipo de
bobinas podría causar daños o averías en
la máquina.
● La bobina incluida ha sido diseñada
específicamente para esta máquina de
coser. Si se utilizan bobinas de modelos
más antiguos, la máquina no funcionará
bien. Utilice sólo la bobina suministrada o
bobinas del mismo tipo (código de pieza:
SFB: XA5539-151).
Tamaño real
11,5 mm
(7/16 pulgadas)
Devanado
Enrolle el hilo en la bobina para preparar el hilo de la
bobina.
Encienda la máquina de coser.
a
Abra la tapa de la devanadora en la parte supe-
b
rior derecha de la máquina de coser.
Levántela hasta el tope.
16
Este modelo
Modelo anterior
Empuje hacia arriba el portacarrete del hilo de
c
la bobina.
Mueva el portacarrete del hilo de la bobina
hacia arriba hasta llegar a su tope.
1
a Portacarrete del hilo de la bobina
SE-BrotherEs_sgml.book Page 17 Wednesday, July 23, 2003 4:58 PM
manera que el resorte de la devanadora coincida con la muesca de la bobina.
1
2
a Muesca
b Resorte de la devanadora
Deslice la devanadora hacia la derecha.
e
Coloque el carrete de hilo para la bobina en el
f
portacarrete del hilo de la bobina.
Coloque la tapa del carrete en el portacarrete
g
del hilo de la bobina.
Con la parte redondeada de la tapa del carrete
hacia la izquierda, coloque la tapa del carrete
en el portacarrete del hilo de la bobina empujándolo hasta el máximo, de modo que la parte
derecha del carrete toque el extremo derecho
del portacarrete del hilo de la bobina.
PRECAUCIÓN
●
Existen dos tamaños de tapa del carrete,
puede utilizar la tapa que mejor se adapte
a la medida del carrete que se vaya a usar.
Si la tapa del carrete es demasiado pequeña
para el carrete que se va a utilizar, el hilo
podría engancharse en la ranura del
carrete o la aguja podría romperse.
●
1
• Utilice el hilo de bordado Brother especial al
bordar.
Nota
z
Si se inserta un carrete de hilo de 12 mm (1/2
pulgadas) de diámetro y 75 mm (3 pulgadas)
de longitud en el portacarrete del hilo de la
bobina, utilice la tapa del carrete especial.
2
1
a 12 mm (1/2 pulgadas)
b 75 mm (3 pulgadas)
Devanado/colocación de la bobina 17
SE-BrotherEs_sgml.book Page 18 Wednesday, July 23, 2003 4:58 PM
rápidamente, como un hilo transparente de
nylon o un hilo metálico, coloque en el
carrete, antes de colocar el carrete de hilo
en el portacarrete, la red del carrete.
Si la red del carrete es demasiado larga,
dóblela para adaptarla al tamaño del carrete.
1
a Ranura de la base de la devanadora (con cuchilla
incorporada)
1
X El hilo se corta a una longitud adecuada.
4
3
PRECAUCIÓN
● Asegúrese de cortar el hilo como se
describe. Si la bobina está enrollada y no
corta el hilo con la cuchilla incorporada
2
a Red del carrete
b Carrete
c Portacarrete
d Tapa del carrete
en la ranura de la base de la devanadora,
es posible que el hilo se enganche en la
bobina cuando se esté acabando, o que la
aguja se doble o rompa.
Extraiga un poco de hilo y, a continuación,
h
enhebre la guía del hilo para el devanado.
Compruebe que el hilo pasa totalmente por las
dos guías para efectuar el devanado.
1
2
a Guía del hilo para el devanado
b Dos ranuras
Enrolle el hilo extraído en la bobina.
i
Enrolle el hilo extraído hacia la derecha cinco
o seis veces sin que quede flojo.
Gire el control de velocidad de cosido hacia la
k
derecha (para que la velocidad sea rápida).
1
a Control de la velocidad de cosido
Pulse (Botón arrancar/parar) una vez.
l
1
a Botón arrancar/parar
• Si no se pone en funcionamiento al pulsar el
botón arrancar/parar, aparecerá una animación en la pantalla LCD. Pulse el botón
arrancar/parar después de pulsar en la pantalla LCD.
18
SE-BrotherEs_sgml.book Page 19 Wednesday, July 23, 2003 4:58 PM
● Utilice una bobina que haya sido
enrollada correctamente, de no hacerlo la
aguja podría romperse o la tensión del
hilo podría no ser correcta.
● La bobina ha sido diseñada
específicamente para esta máquina de
coser. Si se utilizan bobinas de modelos
más antiguos, la máquina no funcionará
bien. Utilice sólo la bobina suministrada o
bobinas del mismo tipo (código de pieza:
SFB: XA5539-151).
Tamaño real
11,5 mm
(7/16 pulgadas)
Este modeloModelo anterior
1
Retire la tapa del carrete y el carrete.
q
Empuje hacia abajo el portacarrete del hilo de
r
la bobina, cierre la tapa de la devanadora y
después gire el control de velocidad de cosido
hasta su posición original.
Recuerde
z Cuando se enciende la máquina de coser o
se gira la rueda de graduación después de
enrollar la bobina, la máquina hará un
sonido parecido a un chasquido; este sonido
no es un signo de avería.
Deslice el cierre de la tapa de la bobina hacia
a
la derecha.
1
a Tapa de la bobina
b Cierre
X La tapa de la bobina se abre.
Retire la tapa de la bobina.
b
2
Devanado/colocación de la bobina 19
SE-BrotherEs_sgml.book Page 20 Wednesday, July 23, 2003 4:58 PM
• Asegúrese de que coloca la bobina correctamente.
PRECAUCIÓN
● Asegúrese de que sujeta la bobina con el
dedo y de que desenrolla correctamente
el hilo de la bobina. De no hacerlo el hilo
podría partirse o la tensión del hilo podría
no ser correcta.
Sujete la bobina con la mano derecha presio-
e
nando ligeramente hacia abajo y, a continuación, guíe el hilo con la mano izquierda tal y
como se indica en la ilustración.
Pase el hilo por la ranura tal y como se mues-
f
tra en la imagen, y después tire del hilo sacándolo hacia delante.
1
a Cuchilla
X La cuchilla corta el hilo.
Vuelva a colocar la tapa de la bobina.
g
Inserte la pestaña en la esquina inferior
izquierda de la tapa de la bobina y, a continuación, presione ligeramente el lado derecho.
2
Recuerde
z El orden que se debe seguir para pasar el
hilo de la bobina por la lanzadera viene
indicado por las marcas alrededor de la lanzadera. Asegúrese de enhebrar correctamente.
20
1
X El enhebrado de la bobina ha concluido.
A continuación, enhebre el hilo superior. Continúe con el procedimiento indicado en "Enhebrado superior" (página siguiente).
Recuerde
z Puede empezar a coser sin tener que tirar
del hilo de la bobina. Si quiere tirar del hilo
de la bobina antes de empezar a coser,
hágalo siguiendo el procedimiento que se
indica en "Tirar del hilo de la bobina"
(página 31).
SE-BrotherEs_sgml.book Page 21 Wednesday, July 23, 2003 4:58 PM
En esta sección se describe la manera de colocar el carrete para el hilo superior y de enhebrar la aguja.
PRECAUCIÓN
● Cuando vaya a enhebrar el hilo superior, siga estas instrucciones. Si el enhebrado superior no
es correcto, el hilo podría engancharse, o la aguja podría doblarse o romperse.
Cuando utilice el pasador de carrete adicional,
Acerca del carrete de hilo
Con esta máquina, se puede cargar un carrete de hilo
en la cassette del hilo y, después, enhebrar ésta. A
continuación se muestra más información sobre los
carretes de hilo.
■ Carretes que se pueden cargar en la cassette del
hilo
Normalmente, un carrete se carga en la cassette
del hilo y a continuación se utiliza. Los carretes
que se pueden cargar deben tener un diámetro
menor que la tapa del carrete naranja y ser más
pequeños que la marca de la tapa de la cassette.
1
3
11
coloque la tapa grande o la tapa pequeña blanca,
según el tamaño del carrete. Utilice una tapa de
carrete con un diámetro ligeramente mayor que
el diámetro del carrete.
1
2
3
a Tapa del carrete (grande)
b Tapa del carrete (pequeña)
c Carrete
1
2
a Tapa del carrete (naranja)
b Carrete
c Marca en la tapa del compartimento de la cassette
del hilo
■ Carretes que no se pueden cargar en la cassette
del hilo
Cuando utilice carretes que no se puedan cargar
en la cassette, use el pasador de carrete adicional.
Recuerde
z Si desea información sobre cómo utilizar el
pasador de carrete adicional, consulte "Utilización del pasador de carrete adicional"
(página 27).
z Cuando utilice un carrete de hilo cruzado,
coloque la tapa pequeña blanca del carrete
dejando espacio entre la tapa y el carrete.
1
3
a Tapa del carrete (pequeña)
b Espacio
c Carrete
Enhebrado superior 21
2
SE-BrotherEs_sgml.book Page 22 Wednesday, July 23, 2003 4:58 PM
● Existen dos tamaños de tapa del carrete,
puede utilizar la tapa que mejor se adapte
a la medida del carrete que se vaya a
usar. Si la tapa del carrete es demasiado
pequeña para el carrete que se va a
utilizar, el hilo podría engancharse en la
ranura del carrete o la aguja podría
romperse.
Carga del carrete en la cassette del hilo
Para preparar el hilo superior, cargue el carrete de
hilo en la cassette.
Recuerde
z En la cassette del hilo se indica el orden para
enhebrarla. Mientras la esté enhebrando,
compruebe también las marcas de la cassette del hilo.
Encienda la máquina de coser.
a
22
Abra la tapa del compartimento de la cassette
b
en la parte superior izquierda de la máquina
de coser.
SE-BrotherEs_sgml.book Page 23 Wednesday, July 23, 2003 4:58 PM
la cassette del hilo en el lateral izquierdo de la
máquina.
1
a Palanca de extracción de la cassette del hilo
X La cassette subirá.
• Si se apaga la máquina de coser la cassette
del hilo no saldrá correctamente.
Saque la cassette del hilo.
d
Tire hacia usted de la tapa de la cassette y, a
e
continuación, saque la tapa del carrete que
está en el portacarrete.
1
2
3
a Tapa del carrete (naranja)
b Portacarrete
c Tapa
Coloque el carrete del hilo superior en el por-
f
tacarrete.
Coloque el carrete en el portacarrete para que
el hilo se desenrolle desde la izquierda, como
se ve desde arriba.
1
1
a Carrete
Coloque la tapa del carrete en el portacarrete.
g
Con la parte redondeada de la tapa del carrete
hacia la parte superior, coloque la tapa del
carrete en el portacarrete empujándola hasta el
máximo, hasta que la parte inferior del carrete
toque el extremo inferior del portacarrete.
• Solamente la tapa del carrete naranja puede
colocarse en el portacarrete dentro de la cassette del hilo.
Enhebrado superior 23
SE-BrotherEs_sgml.book Page 24 Wednesday, July 23, 2003 4:58 PM