Leggere le presenti istruzioni di sicurezza prima di provare ad utilizzare la macchina.
Questa macchina è prevista per uso domestico.
PERICOLO - Per ridurre il rischio di scosse elettriche:
1Scollegare sempre la macchina dalla presa elettrica immediatamente dopo l’uso, per la pulizia, quando si
eseguono le regolazioni di manutenzione indicate nel presente manuale o se si lascia la macchina
incustodita.
AVVERTENZA - Per ridurre il rischio di ustioni, incendio, scosse elettriche o lesioni
personali.
2Scollegare sempre la macchina dalla presa elettrica quando si rimuovono i coperchi, durante la
lubrificazione o quando si eseguono le regolazioni indicate nel presente manuale di istruzioni:
• Per scollegare la macchina, portare la macchina nella posizione contrassegnata dal simbolo “O”
per spegnerla, quindi afferrare la spina ed estrarla dalla presa elettrica. Non tirare il cavo.
• Collegare la macchina direttamente a una presa elettrica. Non utilizzare prolunghe.
• Scollegare sempre la macchina in caso di interruzioni di corrente.
3 Non azionare mai la macchina se il cavo o la spina sono danneggiati, se non funziona correttamente, se è
caduta o è danneggiata oppure se è stata versata acqua sull’unità. Portare la macchina al rivenditore o
centro assistenza autorizzato più vicino per i controlli, le riparazioni, le regolazioni elettriche o meccaniche.
Nel caso in cui, durante la conservazione o l’utilizzo della macchina, si noti qualcosa di insolito come
odori, calore, scolorimento o deformazione, smettere di utilizzare la macchina e scollegare
immediatamente il cavo di alimentazione.
Per il trasporto della macchina da cucire utilizzare l’apposita maniglia. Sollevando la macchina da cucire
servendosi di un’altra parte, si potrebbe danneggiare la stessa o provocarne la caduta, con conseguenti
possibili lesioni.
Sollevando la macchina da cucire, prestare attenzione a non eseguire movimenti improvvisi o imprudenti,
altrimenti si rischiano lesioni alla schiena o alle ginocchia.
• Non azionare la macchina con aperture dell’aria bloccate. Tenere lontani fili, polvere e panni
dalle aperture di ventilazione della macchina da cucire e del comando a pedale.
• Non depositare oggetti sul pedale reostato.
• Non utilizzare prolunghe. Collegare la macchina direttamente a una presa elettrica.
• Non far cadere o inserire alcun oggetto in alcuna apertura.
• Non azionare la macchina in luoghi in cui si utilizzano prodotti spray o si somministra ossigeno.
• Non utilizzare la macchina vicino a fonti di calore, quali stufe o ferri da stiro; in caso contrario, la
macchina, il cavo di alimentazione o l’indumento che si sta cucendo potrebbero infiammarsi
provocando incendi o scosse elettriche.
• Non collocare la macchina da cucire su una superficie poco stabile, ad esempio un tavolo
traballante o in pendenza, altrimenti la macchina da cucire potrebbe cadere, provocando lesioni.
5 Prestare particolare attenzione durante la cucitura:
•Prestare sempre molta attenzione all’ago. Non utilizzare aghi piegati o danneggiati.
• Tenere le dita lontane da tutte le parti in movimento. Prestare particolare attenzione intorno
all’ago della macchina.
• Portare la macchina da cucire della posizione indicata dal simbolo “O” per spegnerla quando si
eseguono regolazioni nell’area dell’ago.
• Non utilizzare una placa ago danneggiata o errata, perché potrebbe causare la rottura dell’ago.
• Non premere o tirare il tessuto durante la cucitura e seguire attentamente le istruzioni per la
cucitura a mano libera, in modo da non piegare l’ago e provocarne la rottura.
6Questa macchina non è un giocattolo:
• Prestare particolare attenzione all’utilizzo della macchina da parte di bambini o nelle loro
vicinanze.
• Il sacchetto di plastica con cui è fornita la macchina da cucire deve essere conservato lontano
dalla portata dei bambini o smaltito adeguatamente. Non lasciare mai che i bambini giochino con
il sacchetto perché sussiste il pericolo di soffocamento.
• Non utilizzare in ambienti esterni.
7 Per una maggiore durata:
• Riporre la macchina da cucire in un luogo asciutto e al riparo dalla luce solare diretta. Non
utilizzarla o collocarla accanto a termosifoni, ferri da stiro, lampade alogene o altri oggetti caldi.
• Per la pulizia della custodia, utilizzare solo saponi o detergenti neutri. Benzene, solventi e polveri
abrasive possono danneggiare sia la macchina che la custodia e vanno quindi evitati.
• Consultare sempre il presente manuale d’istruzione per sostituire o riparare i vari gruppi, il
piedino premistoffa, l’ago o altre parti, in modo da garantire un’installazione corretta.
• Se l’unità luminosa (LED) è danneggiata, occorre farla sostituire da un rivenditore autorizzato.
• In caso di guasto o qualora sia necessario procedere a regolazioni, in primo luogo controllare e
regolare la macchina autonomamente seguendo la tabella di risoluzione dei problemi sul retro del
manuale d’istruzione. Se non si riesce a risolvere il problema, rivolgersi al più vicino rivenditore
autorizzato.
Utilizzare questa macchina solo per l’uso previsto, conformemente a quanto descritto nel presente
manuale.
Utilizzare gli accessori consigliati dal produttore come indicato nel presente manuale.
Conservare queste istruzioni.
Il contenuto del manuale e le specifiche del prodotto sono soggette a modifiche senza preavviso.
Per ulteriori informazioni sui prodotti, è possibile visitare il nostro sito web all’indirizzo
www.brother.com
SOLO PER GLI UTENTI NEL REGNO UNITO; EIRE; MALTA E CIPRO
IMPORTANTE
• In caso di sostituzione del fusibile della spina, utilizzare un fusibile approvato dall’ASA per il BS
1362, cioè contrassegnato dal simbolo.
• Riposizionare sempre il coperchio del fusibile. Non utilizzare spine senza coperchio del fusibile.
• Se la presa elettrica disponibile non è adatta alla spina fornita con questa apparecchiatura,
contattare il proprio rivenditore autorizzato per ottenere il cavo corretto.
PER GLI UTENTI DI PAESI CON INGRESSO CA 220-240 V E PER IL
MESSICO
Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compresi i bambini) con capacità
fisiche, sensoriali o mentali ridotte ovvero prive di esperienza e di conoscenze, a meno che non
siano sottoposte a supervisione o a formazione sull’uso da una persona responsabile della loro
sicurezza. Fare attenzione ai bambini, onde evitare che giochino con la macchina.
Accessori in dotazione ...................................................................................................................................... 9
Sezione ago e piedino premistoffa................................................................................................................... 12
Pulsanti di funzionamento............................................................................................................................... 12
Accensione e spegnimento della macchina .......................................................................16
Precauzioni in materia di alimentazione .........................................................................................................16
Accensione della macchina ............................................................................................................................17
Spegnimento della macchina .......................................................................................................................... 17
Significato delle schermate del display a cristalli liquidi ................................................... 18
Modifica delle impostazioni della macchina .....................................................................19
Modifica delle impostazioni............................................................................................................................19
Regolazione della luminosità del display a cristalli liquidi ..............................................................................21
Avvolgimento/installazione della spolina ..........................................................................22
Precauzioni riguardo alla spolina....................................................................................................................22
Avvolgimento della spolina.............................................................................................................................22
Installazione della spolina............................................................................................................................... 26
Infilatura del filo superiore ..............................................................................................................................28
Estrazione del filo della spolina.......................................................................................................................36
Tipi di aghi e relativo uso................................................................................................................................38
Controllo dell’ago...........................................................................................................................................39
Sostituzione del piedino premistoffa .................................................................................41
Precauzioni relative al piedino premistoffa......................................................................................................41
Sostituzione del piedino premistoffa................................................................................................................ 41
Rimozione del supporto del piedino premistoffa .............................................................................................43
Utilizzo del piedino doppio trasporto opzionale .............................................................................................44
Cucitura di pezzi cilindrici o di grandi dimensioni ............................................................46
Cucitura di pezzi cilindrici..............................................................................................................................46
Cucitura di pezzi di tessuto di grandi dimensioni ............................................................................................46
Procedura generale per la cucitura.................................................................................................................. 50
Posizionamento del tessuto .............................................................................................................................51
Inizio della cucitura ........................................................................................................................................52
Fissaggio della cucitura ...................................................................................................................................54
Taglio del filo..................................................................................................................................................56
Regolazione della tensione del filo .................................................................................... 57
Modifica della tensione del filo superiore........................................................................................................ 57
Regolazione della larghezza e della lunghezza del punto.................................................. 58
Regolazione della larghezza del punto............................................................................................................58
Regolazione della lunghezza del punto...........................................................................................................59
Funzioni utili .....................................................................................................................60
Modifica della posizione di arresto dell’ago....................................................................................................60
Cucitura automatica di punti di fermatura/rinforzo................................................................................................... 60
Suggerimenti utili per la cucitura ...................................................................................... 62
Cucitura di prova............................................................................................................................................62
Modifica della direzione di cucitura......................................................................................................................... 62
Cucitura di curve ............................................................................................................................................62
Cucitura di tessuti pesanti ...............................................................................................................................62
Cucitura di tessuti leggeri ................................................................................................................................63
Cucitura di tessuti elastici................................................................................................................................63
Cucitura di un margine di cucitura regolare ....................................................................................................64
PUNTI UTILI65
Selezione del punto ........................................................................................................... 66
Selezione dei tipi di punto e dei disegni..........................................................................................................66
Selezione del punto ........................................................................................................................................67
Punti sopraggitto ...............................................................................................................71
Cucitura di punti sopraggitto con il piedino per sopraggitto “G” ..................................................................... 71
Cucitura di punti sopraggitto con il piedino per zig-zag “J” .............................................................................72
Cucitura di punti di sopraggitto utilizzando la taglierina laterale opzionale.....................................................73
Punti di base...................................................................................................................... 75
Punti di base ...................................................................................................................................................75
Punto orlo invisibile ..........................................................................................................77
Cucitura di asole/Cucitura di bottoni ................................................................................ 79
Cucitura di asole.............................................................................................................................................80
Cucitura di applicazioni, patchwork e trapuntatura.......................................................... 93
Cucitura di applicazioni.................................................................................................................................. 94
Cucitura di patchwork (trapuntatura “crazy quilt”) ..........................................................................................95
Trapuntatura a moto libero..............................................................................................................................97
Cucitura di punti pieni utilizzando il regolatore della velocità di cucitura....................................................... 98
Punti di rinforzo ..............................................................................................................100
Punto elastico triplo ......................................................................................................................................100
Cucitura di rinforzi........................................................................................................................................100
Punto occhiello ...............................................................................................................102
Punti decorativi ............................................................................................................... 103
Punti a giorno ...............................................................................................................................................104
Punti smerlo..................................................................................................................................................105
Punto smock .................................................................................................................................................105
Cucitura di un orlo a conchiglia.................................................................................................................... 106
Cucitura dei vari disegni decorativi incorporati .............................................................. 110
Cucitura di bei disegni..................................................................................................................................110
Cucitura di disegni........................................................................................................................................110
Combinazione di disegni ..............................................................................................................................111
Cucitura ripetuta di disegni ...........................................................................................................................112
Controllo del disegno selezionato................................................................................................................. 112
Immagine speculare del disegno ...................................................................................................................113
Salvataggio dei disegni..................................................................................................................................114
Recupero di un disegno ................................................................................................................................115
Riallineamento del disegno ...........................................................................................................................116
APPENDICE119
Impostazioni del punto.................................................................................................... 120
Punti utili ......................................................................................................................................................120
Altri punti......................................................................................................................................................124
Cura e manutenzione ......................................................................................................126
Pulizia della superficie della macchina .................................................................................................................. 126
Pulizia della guida ........................................................................................................................................126
Rimozione della placca dell’ago ...................................................................................................................127
Risoluzione dei problemi ................................................................................................. 128
Messaggi di errore.........................................................................................................................................132
Sul display a cristalli liquidi non viene visualizzato niente ............................................................................134
Esclusione del segnale acustico.............................................................................................................................. 134
Vi ringraziamo per avere acquistato questa macchina da cucire. Prima di utilizzare la macchina da cucire,
leggere attentamente le “Istruzioni di sicurezza importanti” (pagina 1), quindi studiare il presente manuale
per poter utilizzare correttamente le varie funzioni. Una volta terminata la lettura del manuale,
consigliamo di conservarlo in un luogo in cui sia rapidamente accessibile per poterlo consultare in futuro.
Funzioni della macchina da cucire
a Facile infilatura superiore
Poiché il rocchetto può essere installato sulla parte anteriore della macchina da cucire, il filo superiore potrà essere
infilato facilmente. Inoltre, l’ago può essere infilato con una semplice operazione (pagina 28).
b Infilatura inferiore con un semplice tocco
È possibile iniziare a cucire senza far passare il filo della spolina (pagina 26).
c Avvolgimento semplice della spolina
Il filo può essere avvolto rapidamente e facilmente attorno alla spolina (pagina 22).
d Punti incorporati
È disponibile una serie di punti incorporati, tra cui punti utili, punti con caratteri e punti decorativi.
Dopo avere aperto la scatola, assicurarsi che contenga gli accessori seguenti. Se un elemento dovesse
mancare o essere danneggiato, rivolgersi al rivenditore.
Accessori in dotazione
Nella scatola devono essere presenti anche i seguenti elementi.
Nota
z La vite del supporto del piedino premistoffa è
disponibile presso il vostro rivenditore autorizzato.
(Codice parte: XA4813-051)
1.2.3.4.5.6.7.8.9.
10.*11.12.13.14.15.16.17.18.
19.20.21.22.23.24.25.
26.27.28.* 75/11 2 aghi
90/14 2 aghi
90/14 2 aghi: ago con punta a sfera
(colore dorato)
N.Nome parteCodice parteN.Nome parteCodice parte
1 Piedino per asole “A”XC2691-03316 Fermo per rocchetto (grande)130012-054
2 Piedino per sopraggitto “G”XC3098-03117 Fermo per rocchetto (medio)XE1372-001
3 Piedino per monogrammi “N”XD0810-03118 Fermo per rocchetto (piccolo)130013-154
La piastra disegno/punto mostra i punti e i numeri di punto. Una lettera (A, G, J, N o R) indicante il piedino
premistoffa da utilizzare appare sotto il numero di punto. Agganciare la piastra disegno/punto al supporto
per piastra disegno/punto e agganciare il supporto all’impugnatura della macchina da cucire come mostrato
nella figura seguente.
Accessori opzionali
Sono disponibili i seguenti accessori opzionali.
1.2.3.
4.5.6.7.
8.9.
N.Nome parteCodice parteN.Nome parteCodice parte
1 Taglierina laterale
2 Guida di trapuntatura
3 Tavola ampia
4 Piedino doppio trasporto
5 Piedino per trapuntatura
Piedino per cerniere/
6
cordoncini regolabile
F054
(XC3879-002)
F016N
(XC2215-002)
WT8
(XE2472-001)
F033N
(XC2214-002)
F005N
(XC1948-002)
F036N
(XC1970-002)
10.
7 Piedino non adesivo
8 Piedino a punta aperta
9 Piedino di guida punti “P”
Piedino per trapuntatura da
10
1/4 di pollice
Piedino per trapuntatura da
11
1/4 di pollice con una guida
11.
F007N
(XC1949-002)
F027N
(XC1964-002)
F035N
(XC1969-002)
F001N
(XC1944-052)
F057
(XC7416-252)
Promemoria
z Per ottenere accessori o componenti opzionali, rivolgersi al più vicino rivenditore autorizzato.
z Tutte le specifiche sono corrette al momento della stampa. I codici parte sono soggetti a modifiche
senza preavviso.
z Rivolgersi al proprio rivenditore Brother per un elenco completo degli accessori opzionali disponibili
Nomi delle parti della macchina e rispettive funzioni
Qui di seguito sono indicati i nomi delle diverse parti della macchina da cucire, accompagnati dalle
descrizioni delle rispettive funzioni. Prima di utilizzare la macchina da cucire, leggere attentamente
queste descrizioni per imparare i nomi delle diverse parti della macchina.
Macchina
a Avvolgitore spolina (pagina 22)
Utilizzare l’avvolgitore spolina quando si avvolge la spolina.
b Portarocchetto (pagina 22, 28)
Porre un rocchetto di filo sul portarocchetto.
c Manopola di regolazione della tensione del filo
(pagina 57)
Ruotare la manopola di regolazione della tensione del
filo per regolare la tensione del filo superiore.
d Guidafilo per l’avvolgimento della spolina e disco di
pretensionamento (pagina 22)
Far passare il filo intorno a questo guidafilo e intorno al
disco di pretensionamento quando si avvolge il filo
della spolina.
e Levetta del tendifilo (pagina 30)
Far scorrere il filo nella levetta del tendifilo dalla parte
destra alla parte sinistra della fessura.
f Tagliafilo (pagina 56)
Far passare i fili attraverso il tagliafilo per tagliarli.
g Prolunga base piana (pagina 46)
Riporre i piedini premistoffa e le spoline nella prolunga
base piana. Togliere la prolunga base piana durante la
cucitura di pezzi cilindrici come i polsini delle maniche.
h Pulsanti di funzionamento (pagina 12)
Utilizzare questi pulsanti e il cursore per avviare la
macchina da cucire e per sollevare e abbassare l’ago.
i Pannello operativo (pagina 13)
Utilizzarlo per selezionare i punti e altre impostazioni
dei punti.
j Volantino
Ruotare il volantino verso di sé per cucire un punto o
per sollevare o abbassare l’ago.
k Interruttore generale (pagina 17)
Utilizzare questo interruttore per accendere e spegnere
la macchina da cucire.
l Presa di alimentazione (pagina 17)
Inserire la spina del cavo di alimentazione nella presa di
alimentazione.
m Presa per pedale reostato (pagina 52)
Inserire la spina posta all’estremità del cavo del pedale
reostato nella presa del pedale reostato.
n Interruttore di posizione griffa di trasporto (pagina 85)
Utilizzare questo interruttore per abbassare la griffa di
trasporto.
o Leva del piedino premistoffa (pagina 28)
Sollevare e abbassare questa leva per sollevare e
abbassare il piedino premistoffa.
p Guidafilo (pagina 24)
Far passare il filo sotto questo guidafilo quando si avvolge
il filo della spolina e si infila la macchina da cucire.
q Coperchio guidafilo (pagina 24)
Far passare il filo sotto questo guidafilo quando si avvolge
il filo della spolina e si infila la macchina da cucire.
r Fessura di ventilazione
Questa fessura consente la circolazione dell’aria che
circonda il motore.
s Manico
Nel trasportare la macchina, impugnarne la manico.
Nomi delle parti della macchina e rispettive funzioni 11
Utilizzare il supporto del piedino premistoffa per
mantenere il piedino premistoffa in posizione.
e Piedino premistoffa
Il piedino premistoffa applica una pressione sul tessuto
durante la cucitura. Montare il piedino premistoffa
adatto al tipo di cucitura selezionato.
f Coperchio placca ago
Togliere il coperchio placca ago per pulire la navetta e
la guida.
g Griffa di trasporto
La griffa di trasporto fa avanzare il tessuto.
h Infila ago inferiore rapido
Iniziare a cucire senza estrarre il filo della spolina.
i Sportello e guida della spolina
Togliere lo sportello della spolina per mettere la spolina
in posizione.
j Placca ago
La placca ago presenta delle guide che servono ad
eseguire cuciture diritte.
k Guidafilo della barra dell’ago
a Leva infila ago
Utilizzare l’infila ago per infilare l’ago.
b Leva per asole
Abbassare la leva per asole durante la cucitura di asole
e rinforzi.
c Supporto del piedino premistoffa
Il piedino premistoffa è montato sull’apposito supporto.
Far passare il filo superiore attraverso il guidafilo della
barra dell’ago.
l Leva del piedino premistoffa
Sollevare e abbassare questa leva per sollevare e
abbassare il piedino premistoffa.
m Vite morsetto ago
Utilizzare la vite morsetto ago per mantenere l’ago in
posizione.
Pulsanti di funzionamento
I pulsanti di funzionamento consentono di effettuare con facilità diverse operazioni fondamentali della macchina da cucire.
a Pulsante Avvio/stop
Premere il pulsante Avvio/stop per avviare o arrestare la
cucitura. Quando si tiene premuto il pulsante, la
macchina inizia a cucire in un primo tempo a velocità
lenta. Quando si arresta la cucitura, l’ago viene
abbassato nel tessuto. Per i dettagli, consultare la parte
“Inizio della cucitura” (pagina 52).
b Pulsante per punti di fermatura/rinforzo
Premere il pulsante per punti di fermatura/rinforzo per
cucire punti di fermatura o punti di rinforzo. I punti di
fermatura vengono cuciti tenendo il pulsante premuto
per cucire in direzione opposta. I punti di rinforzo
vengono ottenuti cucendo da 3 a 5 punti uno sull’altro.
Per i dettagli, consultare la parte “Fissaggio della
cucitura” (pagina 54).
c Pulsante di posizione ago
Premere il pulsante di posizione ago per sollevare o
abbassare l’ago. Premendo il pulsante due volte viene
cucito un punto.
d Regolatore della velocità di cucitura
Per regolare la velocità di cucitura, spostare il
regolatore della velocità di cucitura verso sinistra o
verso destra.
Spostare il regolatore della velocità di cucitura verso
sinistra per ridurre la velocità di cucitura; spostarlo
verso destra per aumentarla.
Il pannello operativo, situato sulla parte anteriore destra della macchina da cucire, è costituito dal Display a
cristalli liquidi e dai tasti che consentono di specificare le varie impostazioni per la cucitura.
1
2
3
5
4
8
9
@
7
6
A
C
a Display a cristalli liquidi
Sul display a cristalli liquidi compaiono le impostazioni
per il punto selezionato ed i messaggi di errore relativi
ai problemi di funzionamento. Per visualizzare i diversi
elementi e selezionare le impostazioni, servirsi dei tasti
da b e f a n, descritti di seguito. Per i dettagli,
consultare la parte “Significato delle schermate del
display a cristalli liquidi” (pagina 18).
b Tasto Impostazioni
Premere questo tasto per selezionare le impostazioni di
cucitura, quali immagine speculare sinistra/destra, o
altre impostazioni come il cicalino di funzionamento.
c Tasto Posizione ago
Premere questo tasto per sollevare o abbassare l’ago.
d Tasto Punto di fermatura/rinforzo automatico
Premere questo tasto per selezionare l’impostazione
della cucitura di fermatura/rinforzo automatica.
Premere di nuovo questo tasto per annullare
l’impostazione.
e Tasto Selezione modalità ago (singolo/gemello)
Premere questo tasto per selezionare l’impostazione di
cucitura con ago gemello. A ogni pressione di questo
tasto, l’impostazione passa da cucitura con ago singolo
a cucitura con ago gemello e viceversa.
f Tasti Larghezza punto
Premere o per regolare l’impostazione della
larghezza del punto.
g Tasti Lunghezza punto
Premere o per regolare l’impostazione della
lunghezza del punto.
B
D
■ Tasti Modalità punto (h-j)
h Tasto Punto utile preimpostato/disegno salvato
Premere questo tasto per selezionare il punto utile
assegnato ad un tasto numerico o per recuperare un
disegno che è stato salvato.
Ad ogni pressione di questo tasto, la macchina passa
dalla modalità Punto utile preimpostato alla modalità
Disegno salvato e viceversa.
i Tasto Punti utili
Premere questo tasto per selezionare un punto diritto,
un punto zig-zag, un’asola, un punto orlo invisibile, un
punto decorativo, un punto pieno o un punto croce.
Utilizzare i tasti numerici per inserire il numero del
punto desiderato.
j Tasto Punto carattere/Punto utile decorativo
Premere questo tasto per selezionare la modalità Punto
carattere o la modalità Punto utile decorativo, in cui è
possibile unire i disegni. Ad ogni pressione di questo
tasto, la macchina passa dalla modalità Punto utile
decorativo alla modalità Punto carattere e viceversa.
k Tasto Memoria
Premere questo tasto per salvare nella memoria della
macchina da cucire disegni/punti, quali i disegni
combinati.
l Tasto OK
Premere questo tasto per applicare la selezione o
eseguire l’operazione.
m Tasto Annulla/elimina
Premere questo tasto per annullare l’operazione e
tornare alla schermata precedente.
Inoltre, premendo questo tasto si rimuove l’ultimo
disegno aggiunto durante la combinazione di punti
carattere o punti decorativi.
n Tasti numerici
Utilizzare questi tasti per selezionare rapidamente uno
dei dieci punti più spesso utilizzati. Durante la
selezione di altri punti, utilizzare questi tasti per inserire
il numero del punto desiderato.
Nomi delle parti della macchina e rispettive funzioni 13
In questa parte viene spiegato come accendere e spegnere la macchina.
Precauzioni in materia di alimentazione
Ricordare di osservare le seguenti precauzioni in materia di alimentazione.
AVVERTENZA
● Utilizzare soltanto corrente derivante da una presa normale per uso domestico. L’uso di altre
fonti di alimentazione può comportare il rischio d’incendio, scosse elettriche o danni alla
macchina.
● Accertarsi che le spine del cavo di alimentazione siano inserite a fondo nella presa elettrica e
nella presa di alimentazione della macchina.
● Non inserire la spina del cavo di alimentazione in una presa elettrica in cattive condizioni.
● Spegnere la macchina e staccare la spina nelle seguenti situazioni:
• Quando si lascia la macchina incustodita
• Dopo avere utilizzato la macchina
• Se si verifica un’interruzione di corrente durante l’uso
• Quando la macchina non funziona in modo corretto a causa di un collegamento errato o di
un avvenuto scollegamento
• Durante temporali con scariche elettriche
ATTENZIONE
● Utilizzare esclusivamente il cavo di alimentazione fornito in dotazione con questa macchina.
● Non utilizzare cavi di prolunga o adattatori multi-presa con molteplici apparecchiature
collegate contemporaneamente. Vi sono rischi d’incendio o di scosse elettriche.
● Non toccare la spina con le mani bagnate. Si rischia di prendere la scossa.
● Prima di scollegare la macchina dalla presa di corrente, spegnere sempre l’interruttore
generale della macchina. Per scollegare il cavo, afferrare sempre la spina. Se si tira il cavo si
rischia di danneggiarlo, di provocare incendi, o di prendere la scossa.
● Fare attenzione a non tagliare, danneggiare, modificare, piegare forzatamente, tirare,
attorcigliare o ingarbugliare il cavo. Non collocare oggetti pesanti sul cavo. Non esporre il
cavo a fonti di calore. Tutto ciò può danneggiare il cavo e comporta il rischio di incendi o
scosse elettriche. Se il cavo o la spina sono danneggiati, portare la macchina presso un
rivenditore autorizzato prima di continuare ad utilizzarla.
● Se la macchina da cucire deve restare a lungo inutilizzata, scollegare il cavo dalla presa di
corrente. In caso contrario, vi è rischio d’incendio.
spenta (l’interruttore generale è sulla
posizione “”), quindi inserire il cavo di
alimentazione nella presa che si trova sul lato
destro della macchina.
Inserire la spina del cavo di alimentazione in
b
una presa elettrica a muro.
a Interruttore generale
b Cavo di alimentazione
Premere sulla parte destra dell’interruttore
c
generale che si trova sul lato destro della
macchina (metterlo in posizione “|”).
Spegnimento della macchina
Dopo aver finito di utilizzare la macchina da cucire,
spegnerla. Ricordarsi di spegnere la macchina anche
prima di trasportarla in un altro posto.
Assicurarsi che la macchina non stia cucendo.
a
Premere sulla parte sinistra dell’interruttore
b
generale che si trova sul lato destro della
macchina (metterlo in posizione ““).
X Quando la macchina viene spenta, la spia di
cucitura e il display a cristalli liquidi si
spengono.
Staccare il cavo di alimentazione dalla presa
c
elettrica.
Per staccare il cavo di alimentazione, afferrare
la spina.
Staccare il cavo di alimentazione dall’apposita
d
presa.
1
X Quando la macchina viene accesa, la spia di
cucitura ed il display a cristalli liquidi si
illuminano.
Nota
z Se si verifica un’interruzione di corrente
mentre si utilizza la macchina da cucire,
spegnere la macchina e staccare il cavo di
alimentazione. Quando si riavvia la
macchina da cucire, seguire la procedura
necessaria per utilizzarla correttamente.
Significato delle schermate del display a cristalli liquidi
Il display a cristalli liquidi, posizionato sulla parte anteriore destra della macchina da cucire, visualizza le
impostazioni per il punto selezionato e messaggi di errore se le operazioni non sono eseguite
correttamente. Il display a cristalli liquidi visualizza le seguenti informazioni.
1
2
4
a Tipo di piedino premistoffa da utilizzare
b Modalità punto
c Posizione di arresto dell’ago/ago gemello
d Punti di fermatura/rinforzo automatici
e Punto selezionato
f Lunghezza punto (mm)
g Larghezza punto (mm)
5
6
73
Promemoria
z Per i dettagli sui messaggi di errore che compaiono in caso di esecuzione non corretta di
un’operazione, consultare la parte “Messaggi di errore” (pagina 132).
■ Elenco delle funzionalità dei punti o della macchina
Le funzionalità dei punti o della macchina che è possibile impostare sono elencate qui di seguito. Per i
dettagli relativi a ciascuna funzionalità, consultare la pagina di riferimento corrispondente.
AttributoIconaDettagliRiferimento
Controllo del
disegno
Immagine
speculare
Cucitura
ripetuta/singola
Posizione
iniziale
dell’ago
Regolazione
della larghezza
punto (mm)
Cicalino
Luminosità del
display a
cristalli liquidi
Regolazione
verticale del
disegno
Consente di verificare i disegni combinati.pagina 112
Disegni ad immagini speculari lungo un asse
verticale.
Specifica se il disegno verrà cucito una o più volte.pagina 112
Seleziona punto diritto impostato automaticamente
all’accensione della macchina.
Consente la regolazione della larghezza del punto
con il regolatore della velocità di cucitura.
Specifica se il cicalino debba attivarsi o meno a
ciascuna operazione.
Regola la luminosità del display a cristalli liquidi.pagina 21
Regola la posizione del disegno verso l’alto e verso il
basso.
Promemoria
z Le icone evidenziate sopra corrispondono all’impostazione predefinita.
In questa parte viene indicato come avvolgere il filo sulla spolina e come, una volta avvolto, inserirlo.
Precauzioni riguardo alla spolina
Riguardo alla spolina, ricordare di osservare le seguenti precauzioni.
ATTENZIONE
● Utilizzare solo la spolina (codice parte: SFB(XA5539-151)) specificamente destinata a questa
macchina da cucire. L’uso di qualsiasi altra spolina comporta il rischio di lesioni personali o di
danni alla macchina.
● La spolina in dotazione è stata appositamente progettata per questa macchina da cucire. Se si
utilizzano spoline di altri modelli, la macchina non funzionerà correttamente. Utilizzare
esclusivamente la spolina fornita o spoline dello stesso tipo (codice parte: SFB(XA5539-151)).
a Dimensioni effettive
b Questo modello
c Altri modelli
d 11,5 mm (7/16 pollice)
Avvolgimento della spolina
Avvolgere il filo attorno alla spolina per preparare il filo della spolina.
a
a Gancio del guidafilo per l’avvolgimento della spolina
b Disco di pretensionamento
c Albero avvolgitore spolina
d Spolina
Promemoria
z L’ordine di infilatura della macchina per l’avvolgimento della spolina è indicato da una linea
tratteggiata sulla macchina da cucire. Fare attenzione a eseguire l’infilatura come indicato.
spolina in modo che la molla dell’albero si
inserisca nell’incavo della spolina.
Premere la spolina finché non scatta in
posizione.
a Incavo
b Molla dell’albero avvolgitore spolina
Far scorrere l’albero avvolgitore della spolina
c
verso destra finché non scatta in posizione.
Porre il rocchetto di filo per la spolina sul
e
portarocchetto.
Far scorrere il rocchetto sul perno in modo che
sia orizzontale e che il filo si svolga dalla parte
anteriore a quella posteriore.
• Se il rocchetto non è posizionato in modo
che il filo si svolga correttamente, il filo
potrebbe ingarbugliarsi intorno al
portarocchetto.
Inserire il fermo per rocchetto sul
f
portarocchetto.
Far scorrere il fermo per rocchetto il più
possibile verso destra, come illustrato, con il
lato arrotondato a sinistra.
1
Rimuovere il fermo per rocchetto inserito nel
d
portarocchetto.
a
b
a Portarocchetto
b Fermo per rocchetto
ATTENZIONE
● Se il rocchetto o il rispettivo fermo non
sono posizionati correttamente, vi è il
rischio che il filo si ingarbugli attorno al
portarocchetto e che l’ago si spezzi.
● Per il fermo per rocchetto sono disponibili
tre dimensioni (grande, piccolo, medio),
in modo da poter utilizzare il fermo dalle
dimensioni più adatte al rocchetto
utilizzato. Se il fermo per rocchetto è
troppo piccolo per il rocchetto utilizzato,
vi è il rischio che il filo resti bloccato nella
fessura del rocchetto e che l’ago si spezzi.
avvolgimento intrecciato, utilizzare il fermo
per rocchetto piccolo e lasciare un piccolo
spazio tra il fermo e il rocchetto.
a Fermo per rocchetto (piccolo)
b Rocchetto (filo con avvolgimento intrecciato)
c Spazio
z Quando si utilizza un filo che si svolge
rapidamente, come un filo di nylon
trasparente o un filo metallico, collocare la
retina sul rocchetto prima di posizionare il
rocchetto di filo sul portarocchetto.
Se la retina è troppo lunga, piegarla per
h
dalla parte posteriore verso quella anteriore.
Tenere il filo con la mano destra in modo che
non vi sia alcun allentamento nel filo estratto,
quindi far passare il filo sotto il coperchio
guidafilo con la mano sinistra.
a Coperchio guidafilo
Tirare il filo verso destra, farlo passare sotto il
i
gancio del guidafilo per l’avvolgimento della
spolina e avvolgerlo in senso antiorario tra i
dischi, tirandolo il più possibile.
adattarla alle dimensioni del rocchetto.
In caso di utilizzo della retina, la tensione
del filo superiore aumenta leggermente.
Avere cura di verificare la tensione del filo.
Per i dettagli, consultare “Regolazione della
tensione del filo” (pagina 57).
a Retina
b Rocchetto
c Fermo per rocchetto
d Portarocchetto
Tenendo il rocchetto con la mano destra,
g
tirare il filo con la mano sinistra, quindi farlo
passare sotto il guidafilo.
a Gancio del guidafilo per l’avvolgimento della
spolina
b Disco di pretensionamento
Nota
z Accertarsi che il filo passi sotto il disco di
pretensionamento.
Utilizzando la mano sinistra per tenere il filo
j
che è stato fatto passare nel guidafilo per
l’avvolgimento della spolina, utilizzare la
mano destra per avvolgere cinque o sei volte
l’estremità del filo in senso orario intorno alla
spolina.
fessura nell’alloggiamento dell’avvolgitore
spolina, quindi tirare il filo verso destra per
tagliarlo.
a
a Fessura nell’alloggiamento dell’avvolgitore
spolina (con tagliafilo integrato)
X Il filo viene reciso ad una lunghezza adatta.
ATTENZIONE
● Fare attenzione a tagliare il filo come
descritto. Se si avvolge la spolina senza
tagliare il filo con il tagliafilo integrato
nella fessura nell’alloggiamento
dell’avvolgitore spolina, la spolina
potrebbe avvolgersi in modo non corretto.
Il filo potrebbe inoltre ingarbugliarsi nella
spolina o l’ago potrebbe piegarsi o
rompersi quando il filo della spolina inizia
a esaurirsi.
Quando l’avvolgimento della spolina diventa
n
lento, premere una volta (pulsante Avvio/
stop) per arrestare la macchina.
ATTENZIONE
● Quando l’avvolgimento della spolina
diventa lento, arrestare la macchina,
altrimenti la macchina da cucire potrebbe
danneggiarsi.
Tagliare il filo, far scorrere l’albero avvolgitore
o
della spolina verso sinistra, quindi togliere la
spolina dall’albero.
Far scorrere il regolatore della velocità di
p
cucitura indietro fino alla posizione originale.
1
Far scorrere il regolatore della velocità di
l
cucitura verso destra (per una velocità di
cucitura maggiore).
a Regolatore della velocità di cucitura
Premere una volta (pulsante Avvio/stop).
m
X La spolina inizia a girare e il filo si avvolge
intorno alla spolina.
a pulsante Avvio/stop
Promemoria
z Quando la macchina da cucire viene avviata
o quando il volantino viene girato dopo
l’avvolgimento della spolina, la macchina
da cucire emette uno scatto. Non si tratta di
un problema di funzionamento.
due volte per sollevare l'ago, quindi sollevare
la leva del piedino premistoffa.
ATTENZIONE
● Utilizzare un filo correttamente avvolto
intorno alla spolina; si rischia altrimenti di
spezzare l’ago o di non disporre della
giusta tensione del filo.
Spegnere la macchina da cucire.
b
●
La spolina è stata appositamente
progettata per questa macchina da cucire.
Se si utilizzano spoline di altri modelli, la
macchina non funzionerà correttamente.
Utilizzare esclusivamente la spolina fornita
o spoline dello stesso tipo (codice parte:
SFB(XA5539-151)).
Far scorrere verso destra il fermo dello
c
sportello della spolina.
ab
a Dimensioni effettive
b Questo modello
c Altri modelli
d 11,5 mm (7/16 pollice)
● Prima di installare la spolina o di
sostituire l’ago, spegnere la macchina da
cucire. Se la macchina è accesa e se si
avvia in seguito alla pressione accidentale
del pulsante Avvio/stop, si rischiano
lesioni personali.
Promemoria
z L’ordine in cui il filo della spolina deve
essere fatto passare attraverso la navetta è
indicato dai contrassegni attorno alla navetta
stessa. Fare attenzione a eseguire l’infilatura
come indicato.
che il filo si svolga sul lato sinistro, quindi
tirare il filo con la mano sinistra sotto la
linguetta.
a
a Linguetta
• Fare attenzione ad inserire correttamente la
spolina.
ATTENZIONE
● Fare attenzione a installare la spolina in
modo che il filo si svolga nella direzione
corretta, altrimenti il filo può spezzarsi o
la sua tensione risulterà inadeguata.
Promemoria
z L’ordine in cui il filo della spolina deve
essere fatto passare attraverso la navetta è
indicato dai contrassegni attorno alla navetta
stessa. Fare attenzione a eseguire l’infilatura
come indicato.
Guidare il filo attraverso la scanalatura, quindi
g
tirarlo verso di sé per tagliarlo con il tagliafilo.
a
b
a Scanalatura
b Tagliafilo
X Il tagliafilo taglia il filo.
• Accertarsi che il filo sia fatto passare
correttamente attraverso la molla piatta della
navetta. Se non è inserito correttamente,
reinserire il filo.
a Molla piatta
1
a
Reinstallare lo sportello della spolina.
h
Inserire la linguetta dell’angolo inferiore sinistro
dello sportello della spolina (A), quindi
premere leggermente dal lato destro (B).
B
AA
X L’infilatura inferiore è terminata.
Infilare quindi il filo superiore. Continuare con la
procedura in “Infilatura superiore” (pagina 28).
Promemoria
z È possibile iniziare a cucire senza estrarre il
filo della spolina. Se si desidera estrarre il
filo della spolina prima di iniziare a cucire,
farlo secondo la procedura descritta nella
parte “Estrazione del filo della spolina”
(pagina 36).
In questa parte sono descritte le procedure per eseguire il posizionamento del rocchetto per il filo
superiore e l’infilatura dell’ago.
a Portarocchetto
b Segno sul volantino
ATTENZIONE
● Nell’infilare il filo superiore, seguire
attentamente le istruzioni. Se l’infilatura
superiore non è eseguita correttamente vi
è il rischio che il filo si ingarbugli e che
l’ago possa incurvarsi o spezzarsi.
● L’infila ago può essere utilizzato con aghi
per macchine da cucire di dimensioni
comprese tra 75/11 e 100/16.
● Utilizzare combinazioni di filo e ago
appropriate. Per i dettagli sulle
combinazioni di filo e ago appropriate,
fare riferimento a “Tipi di aghi e relativo
uso” (pagina 38).
● Un filo con uno spessore di 130/20 o
superiore non può essere utilizzato con
l’infila ago.
● Con l’ago gemello o l’ago ad aletta non è
possibile utilizzare l’infila ago.
● Se non è possibile utilizzare l’infila ago,
consultare la parte “Infilatura manuale
dell’ago (senza l’utilizzo dell’infila ago)”
(pagina 33).
Promemoria
z L’ordine in cui eseguire l’infilatura è indicato
da una linea continua sulla macchina da
cucire. Fare attenzione a eseguire l’infilatura
come indicato.
Infilatura del filo superiore
Impostare il rocchetto di filo sul portarocchetto,
quindi infilare la macchina.
Accendere la macchina da cucire.
a
Sollevare la leva del piedino premistoffa.
b
a
a Leva del piedino premistoffa
ATTENZIONE
● Se il piedino premistoffa non è sollevato,
non è possibile infilare la macchina da
cucire.
segno sul volantino è in alto, come illustrato
di seguito. Controllare il volantino e, se il
segno non si trova in questa posizione,
premere (pulsante Posizione ago) fino a
raggiungerla.
a
Porre il rocchetto di filo sul portarocchetto.
e
Far scorrere il rocchetto sul perno in modo che
sia orizzontale e che il filo si svolga dalla parte
anteriore a quella posteriore.
ATTENZIONE
● Se il rocchetto o il rispettivo fermo non
sono posizionati correttamente, vi è il
rischio che il filo si ingarbugli attorno al
portarocchetto e che l’ago si spezzi.
Inserire il fermo per rocchetto sul
f
portarocchetto.
Far scorrere il fermo per rocchetto il più
possibile verso destra, come illustrato, con il
lato arrotondato a sinistra.
1
a Segno sul volantino
Rimuovere il fermo per rocchetto inserito nel
d
portarocchetto.
a
b
a Portarocchetto
b Fermo per rocchetto
ATTENZIONE
● Se il rocchetto o il rispettivo fermo non
sono posizionati correttamente, vi è il
rischio che il filo si ingarbugli attorno al
portarocchetto e che l’ago si spezzi.
● Per il fermo per rocchetto sono disponibili
tre dimensioni (grande, piccolo, medio),
in modo da poter utilizzare il fermo dalle
dimensioni più adatte al rocchetto
utilizzato. Se il fermo per rocchetto è
troppo piccolo per il rocchetto utilizzato,
vi è il rischio che il filo resti bloccato nella
fessura del rocchetto e che l’ago si spezzi.
tirare il filo con la mano sinistra, quindi farlo
passare sotto il guidafilo.
a Guidafilo
Far passare il filo sotto il coperchio guidafilo
h
dalla parte posteriore verso quella anteriore.
Tenere il filo con la mano destra in modo che
non vi sia alcun allentamento nel filo estratto,
quindi far passare il filo sotto il coperchio
guidafilo con la mano sinistra.
Far passare il filo nella levetta del tendifilo da
j
destra verso sinistra.
a
a Levetta del tendifilo
Promemoria
z Se l’ago non è sollevato, la levetta del
tendifilo non può essere infilata. Assicurarsi
di premere il pulsante Posizione ago per
sollevare l’ago prima di infilare la levetta del
tendifilo.
Far passare il filo dietro il guidafilo della barra
k
dell’ago.
È possibile far passare agevolmente il filo dietro
il guidafilo della barra dell’ago tenendo il filo
con la mano sinistra e inserendolo nella guida
da destra verso sinistra.
Tagliare il filo con il tagliafilo sul lato sinistro
b
Infilatura dell’ago
della macchina.
Questa sezione descrive come infilare l’ago.
Promemoria
z L’infila ago può essere utilizzato con aghi
per macchine da cucire di dimensioni
comprese tra 75/11 e 100/16.
z Un filo con uno spessore di 130/20 o
superiore non può essere utilizzato con
l’infila ago.
z Con l’ago gemello o l’ago ad aletta non è
possibile utilizzare l’infila ago.
z Se non è possibile utilizzare l’infila ago,
consultare la parte “Infilatura manuale
dell’ago (senza l’utilizzo dell’infila ago)”
(pagina 33).
Tirare l’estremità del filo che è stato fatto
a
passare nel guidafilo della barra dell’ago verso
sinistra (A), quindi tirarlo con fermezza dalla
parte anteriore (B) attraverso la scanalatura
del disco guidafilo.
a
1
a Tagliafilo
Nota
z Quando si utilizza un filo che si svolge
rapidamente dal rocchetto, per esempio un
filo metallico, potrebbe risultare difficile
infilare l’ago se il filo è tagliato.
Pertanto, invece di utilizzare il tagliafilo,
estrarre circa 80 mm (circa 3 pollici) di filo
dopo averlo fatto passare attraverso i dischi
guidafilo (contrassegnati da “7”).
della macchina, quindi riportare lentamente la
leva nella posizione originale.
a
a Leva infila ago
X Il filo passa attraverso la cruna dell’ago.
Nota
z Se l’ago non è stato infilato completamente,
ma si è formato un occhiello di filo nella
cruna dell’ago, tirare con delicatezza
l’occhiello attraverso la cruna dell’ago per
estrarre l’estremità del filo.
Sollevare la leva del piedino premistoffa, far
d
passare l’estremità del filo attraverso il piedino
premistoffa ed estrarre circa 5 cm (2 pollici) di
filo verso la parte posteriore della macchina.
a
a 5 cm (2 pollici)
X L’infilatura superiore è terminata.
Ora che l’infilatura superiore e quella
inferiore sono terminate, la macchina è
pronta a cucire.
Nota
z Se l’ago non è sollevato, non è possibile
infilare l’ago con l’infila ago. Avere cura di
premere (pulsante “Posizione ago”) per
sollevare l’ago prima di utilizzare l’infila
ago.
ATTENZIONE
● Non tirare il filo con forza eccessiva,
altrimenti l’ago potrebbe piegarsi o
rompersi.
In caso di utilizzo di filo speciale, filo con uno
spessore di 130/20 o superiore, ago ad aletta o ago
gemello che non possono essere utilizzati con l’infila
ago, infilare l’ago come descritto di seguito.
Infilare la macchina verso il guidafilo della
a
barra dell’ago.
• Per i dettagli, consultare la parte “Infilatura
superiore” (pagina 28).
Abbassare la leva del piedino premistoffa.
b
a
a Leva del piedino premistoffa
Inserire il filo nella cruna dell’ago dalla parte
c
anteriore estraendolo da quella posteriore.
Utilizzo dell’ago gemello
L’ago gemello consente di cucire due linee parallele
dello stesso punto con due fili diversi. I due fili
superiori devono essere dello stesso spessore e della
stessa qualità. Accertarsi di utilizzare l’ago gemello, il
portarocchetto supplementare e il fermo per rocchetto.
Per i dettagli relativi ai punti che possono essere
cuciti con l’ago gemello, consultare la parte
“Impostazioni del punto” (pagina 120).
ab
a Ago gemello
b Portarocchetto supplementare
ATTENZIONE
●
Utilizzare esclusivamente l’ago gemello
(codice parte: X59296-121). L’uso di
qualsiasi altro ago comporta il rischio di
piegatura dell’ago o di danni alla macchina.
● Non utilizzare mai aghi piegati. Gli aghi
piegati possono rompersi, con
conseguente rischio di lesioni personali.
● Con l’ago gemello non è possibile
utilizzare l’infila ago. Se si utilizza l’infila
ago con l’ago gemello, si rischia di
danneggiare la macchina da cucire.
1
Sollevare la leva del piedino premistoffa, far
d
passare l’estremità del filo attraverso il piedino
premistoffa ed estrarre circa 5 cm (2 pollici) di
filo verso la parte posteriore della macchina.
Installare l’ago gemello.
a
• Per i dettagli relativi all’installazione
dell’ago, consultare la parte “Sostituzione
dell’ago” (pagina 39).
Infilare il filo superiore per la cruna dell’ago
b
sinistra.
• Per i dettagli, consultare la parte “Infilatura
superiore” (pagina 28).
Infilare manualmente l’ago sinistro con il filo
c
superiore.
Inserire il filo nella cruna dell’ago dalla parte
anteriore.
nell’estremità dell’albero avvolgitore della
spolina.
a Albero avvolgitore
spolina
b Portarocchetto
supplementare
c Rocchetto di filo
Installare il rocchetto e infilare il filo
e
superiore.
Promemoria
z Durante l’impostazione del rocchetto di filo,
impostarlo in modo che il filo si svolga dalla
parte anteriore del rocchetto
Infilare il filo superiore per il lato destro nella
f
stessa maniera in cui è stato infilato il filo
superiore per il lato sinistro.
Senza far passare il filo attraverso il guidafilo
g
della barra dell’ago, infilare manualmente
l’ago destro.
Inserire il filo nella cruna dell’ago dalla parte
anteriore.
Montare il piedino per zig-zag “J”.
h
• Per i dettagli relativi alla sostituzione del
piedino premistoffa, consultare la parte
“Sostituzione del piedino premistoffa”
(pagina 41).
ATTENZIONE
● Quando si usa l’ago gemello, non
dimenticare di montare il piedino per zigzag “J”; si rischia altrimenti di spezzare
l’ago o di danneggiare la macchina.
Accendere la macchina da cucire.
i
a Coperchio guidafilo
• Per i dettagli, fare riferimento ai punti da h a
• Per i dettagli relativi alla selezione di un
punto, consultare la parte “Selezione del
punto” (pagina 67).
• Per i dettagli relativi ai punti che possono
essere cuciti con l’ago gemello, consultare la
parte “Impostazioni del punto” (pagina 120).
ATTENZIONE
● Dopo aver regolato la larghezza del
punto, ruotare lentamente il volantino
verso di sé (senso antiorario) ed
assicurarsi che l’ago non tocchi il piedino
premistoffa. Se l’ago urta il piedino
premistoffa, può piegarsi o spezzarsi.
Premere (tasto Selezione modalità ago).
k
Iniziare a cucire.
l
• Per i dettagli relativi all’avvio della cucitura,
consultare la parte “Inizio della cucitura”
(pagina 52).
X Vengono cucite due linee di punti parallele.
Nota
z Quando si utilizza l’ago gemello, i punti
potrebbero essere troppo ravvicinati, a
seconda dei tipi di filo e tessuto utilizzati. In
questo caso, aumentare la lunghezza del
punto. Per i dettagli relativi alla regolazione
della lunghezza del punto, consultare la
parte “Regolazione della lunghezza del
punto” (pagina 59).
1
X o (icona Ago gemello) appare
sullo schermo ed è possibile utilizzare l’ago
gemello.
• Per tornare alla cucitura con ago singolo,
premere (tasto Selezione modalità ago)
finché l’icona passa a o .
• L’impostazione dell’ago gemello non viene
annullata nemmeno se si spegne la macchina
da cucire.
ATTENZIONE
● Quando si usa l’ago gemello, non
dimenticare di selezionare l’impostazione
dell’ago gemello; si rischia altrimenti di
spezzare l’ago o di danneggiare la
macchina.
ATTENZIONE
● Quando si modifica la direzione di
cucitura, premere (pulsante Posizione
ago) per sollevare l’ago dal tessuto, quindi
sollevare la leva del piedino premistoffa e
girare il tessuto. In caso contrario l’ago
potrebbe rompersi o la macchina risultare
danneggiata.
● Non cercare di girare il tessuto con l’ago
gemello ancora nel tessuto, altrimenti
l’ago può rompersi o la macchina
potrebbe essere danneggiata.
Tirare circa 10-15 cm (4-5 pollici) del filo della
e
Estrazione del filo della spolina
spolina sotto il piedino premistoffa verso la
parte posteriore della macchina.
Quando si creano arricciature o prima della
trapuntatura a moto libero, occorre prima di tutto
estrarre il filo della spolina seguendo la procedura
sotto descritta.
Inserire la spolina nella navetta.
a
• Fare riferimento ai punti da a a e di
“Installazione della spolina” (pagina 26).
Far passare il filo della spolina attraverso la
b
scanalatura.
Non tagliare il filo con il tagliafilo.
Reinstallare lo sportello della spolina.
f
Inserire la linguetta dell’angolo inferiore sinistro
dello sportello della spolina (A), quindi
premere leggermente dal lato destro (B).
B
AA
Tenendo con delicatezza il filo superiore con
c
la mano sinistra con l’ago sollevato, premere
due volte (pulsante Posizione ago) per
abbassare e sollevare l’ago.
1
a pulsante Posizione ago
X Il filo della spolina forma un occhiello
attorno al filo superiore e può essere estratto.
Tirare delicatamente verso l’alto il filo
d
superiore per estrarre l’estremità del filo della
spolina.
Questa parte del manuale contiene informazioni sugli aghi per macchine da cucire.
Precauzioni relative all’ago
Ricordare di osservare le seguenti precauzioni quando si maneggia l’ago. Il mancato rispetto di queste
precauzioni comporta grandi pericoli; l’ago può, per esempio, spezzarsi ed i frammenti possono disperdersi.
Leggere e rispettare assolutamente le seguenti istruzioni.
ATTENZIONE
● Utilizzare solo aghi per macchine da cucire per uso domestico. L’uso di qualsiasi altro ago
comporta il rischio di piegatura dell’ago o di danni alla macchina.
● Non utilizzare mai aghi piegati. Gli aghi piegati possono rompersi, con conseguente rischio di
lesioni personali.
L’ago per macchina da cucire da utilizzare dipende dal tessuto e dallo spessore del filo. Per la scelta del filo e
dell’ago adatti al tessuto da cucire, consultare la tabella seguente.
Tipo di tessuto/Applicazione
Panno rasatoFilo di cotone
Tessuti
elastici
Tessuti
leggeri
Tessuti
pesanti
Tessuti
elastici
Tessuti che si sfilacciano
facilmente
TaffetàFilo sintetico
Flanella,
Gabardine
BatistaFilo di cotone
GeorgetteFilo sintetico
Challis, SatinFilo di seta50
DenimFilo di cotone30–50
Velluto a costeFilo sintetico
TweedFilo di seta
Jersey
Maglia
Filo
TipoSpessore
Filo di seta50
Filo per
maglieria
Filo di cotone
Filo di seta50
60–80
60–80
50–60
50–60
50–80
Dimensioni
dell’ago
75/11–90/14
65/9–75/11
90/14–100/16
Ago con punta
a sfera
(colore dorato)
75/11–90/14
65/9–90/14Filo sintetico
Cucitura superiore
Promemoria
z Più il numero di filo è basso, più il filo è
spesso; più il numero dell’ago è alto, più
l’ago è spesso.
z Quando si cuciono tessuti elastici o tessuti
in cui è facile che vengano saltati punti,
utilizzare l’ago con punta a sfera.
z Con i fili in nylon trasparente, utilizzare aghi
di dimensioni comprese tra 90/14 e 100/16,
indipendentemente dal tessuto che si cuce.
38
Filo sintetico
50–6090/14–100/16
Filo di seta
ATTENZIONE
● Le adeguate combinazioni di tessuto, filo
ed ago sono indicate nella tabella sopra.
L’uso di una combinazione di tessuto, filo
e ago inadeguata, in particolare se si cuce
su tessuti spessi (denim, per esempio) con
aghi sottili (di dimensioni comprese tra
65/9 e 75/11), può provocare il
piegamento o la rottura dell’ago. La
cucitura può inoltre risultare irregolare o
arricciata, o la macchina può saltare dei
punti.
È estremamente pericoloso cucire con un ago
piegato, in quanto può spezzarsi mentre la macchina
viene utilizzata.
Prima di utilizzare l’ago, posizionarne la parte piatta
su una superficie piana ed assicurarsi che la distanza
tra l’ago e la superficie piana di appoggio sia
regolare.
a Parte piatta
b Indicazione del tipo di ago
■ Ago diritto
Sostituzione dell’ago
Per la sostituzione dell’ago, procedere come descritto
qui di seguito. Utilizzare il cacciavite e un ago di cui
si siano verificate le condizioni seguendo le istruzioni
della parte “Controllo dell’ago”.
Premere (pulsante Posizione ago) una o
a
due volte per sollevare l’ago.
a pulsante Posizione ago
Spegnere la macchina da cucire.
b
1
a Superficie piana
■ Ago piegato
Se la distanza tra l’ago e la superficie piana non è
regolare, l’ago è piegato. Non utilizzare aghi
piegati.
a Superficie piana
ATTENZIONE
● Prima di sostituire l’ago, spegnere la
macchina da cucire. Se la macchina è
accesa e se si avvia in seguito alla
pressione accidentale di (pulsante
Avvio/stop), si rischiano lesioni personali.
Abbassare la leva del piedino premistoffa.
c
a
a Leva del piedino premistoffa
ATTENZIONE
● Prima di sostituire l’ago, posizionare
tessuto o carta sotto il piedino premistoffa
per impedire che l’ago cada nel foro della
placca dell’ago.
cacciavite, girare la vite morsetto ago verso di
sé (in senso antiorario) per rimuovere l’ago.
a
a Vite morsetto ago
b Cacciavite
• Non esercitare una forza eccessiva quando si
allenta o si stringe la vite morsetto ago; si
rischia altrimenti di danneggiare alcune parti
della macchina da cucire.
Tenendo l’ago con il lato piatto rivolto verso la
e
parte posteriore della macchina, inserirlo
finché non tocca l’arresto per ago.
b
Tenendo l’ago con la mano sinistra, stringere
f
la vite morsetto ago con il cacciavite.
Procedere nella stessa maniera per installare
l’ago gemello.
ATTENZIONE
● Fare attenzione ad inserire l’ago finché
non tocca l’apposito arresto e stringere
saldamente la vite morsetto ago con il
cacciavite; si rischia altrimenti di
spezzare l’ago o di danneggiare la
macchina.
Il piedino premistoffa esercita una pressione sul tessuto.
Precauzioni relative al piedino
premistoffa
Sostituzione del piedino
premistoffa
1
Riguardo al piedino premistoffa, ricordare di
osservare le seguenti precauzioni.
ATTENZIONE
● Utilizzare il piedino premistoffa
appropriato per il tipo di punto che si
vuole cucire; altrimenti l’ago potrebbe
urtare il piedino premistoffa e piegarsi o
spezzarsi.
● Utilizzare esclusivamente piedini
premistoffa specificamente destinati a
questa macchina da cucire. L’uso di altri
piedini premistoffa può provocare lesioni
o danni alla macchina stessa.
Per la sostituzione del piedino premistoffa, procedere
come descritto qui di seguito.
Per i dettagli relativi alla taglierina laterale “S”,
consultare la parte “Cucitura di punti di sopraggitto
utilizzando la taglierina laterale opzionale”
(pagina 73).
Premere (pulsante Posizione ago) una o
a
due volte per sollevare l’ago.
a pulsante Posizione ago
X L’ago è sollevato.
Spegnere la macchina da cucire.
b
ATTENZIONE
●
Prima di sostituire il piedino premistoffa,
spegnere la macchina da cucire. Se la
macchina è accesa e si avvia in seguito alla
pressione accidentale di (pulsante
Avvio/stop), si rischiano lesioni personali.
parte posteriore del supporto del piedino
premistoffa.
a
b
a Pulsante nero
b Supporto del piedino premistoffa
X Il piedino premistoffa viene sganciato dal
supporto.
Posizionare il nuovo piedino premistoffa sotto
e
il supporto, allineando il perno del piedino
all’incavo del supporto.
Posizionare il piedino premistoffa in modo da
poter leggere la lettera che ne indica il tipo
(A, G, I, J, M, N o R).
a
Sollevare la leva del piedino premistoffa per
g
assicurarsi che sia fissato saldamente.
Nota
z Quando viene selezionato un punto, sulla
schermata appare l’icona corrispondente al
piedino premistoffa da utilizzare. Prima di
iniziare a cucire, assicurarsi che sia montato
il piedino premistoffa del tipo giusto. Se è
installato un altro tipo di piedino
premistoffa, spegnere la macchina da cucire,
montare il piedino premistoffa adeguato e
selezionare nuovamente il punto desiderato.
Piedino per asole “A”
Piedino per sopraggitto “G”
b
a Supporto del piedino premistoffa
b Incavo
c Perno
c
Abbassare lentamente la leva del piedino
f
premistoffa in modo che il suo perno si
agganci nell’incavo del supporto.
a Leva del piedino
premistoffa
b Supporto del piedino
premistoffa
c Incavo
d Perno
a
b
c
d
Piedino per zig-zag “J”
Piedino di cucitura bottone “M”
Piedino per monogrammi “N”
Piedino per punto invisibile “R”
z Per i dettagli relativi al tipo di piedino
premistoffa da utilizzare con il punto
selezionato, consultare la parte
“Impostazioni del punto” (pagina 120).
Rimuovere il supporto del piedino premistoffa per
pulire la macchina da cucire o per installare un
piedino premistoffa che non richiede l’uso del
supporto, come il piedino per trapuntatura. Per
rimuovere il supporto del piedino premistoffa,
utilizzare il cacciavite.
■ Rimozione del supporto del piedino premistoffa
supporto del piedino premistoffa; con la
sinistra, serrare la vite servendosi del
cacciavite.
1
Rimuovere il piedino premistoffa.
a
• Per i dettagli, consultare la parte
“Sostituzione del piedino premistoffa”
(pagina 41).
Con il cacciavite, allentare la vite del supporto
b
del piedino premistoffa.
a
b
c
a Cacciavite
b Supporto del piedino premistoffa
c Vite del supporto del piedino premistoffa
■ Montaggio del supporto del piedino premistoffa
Allineare il supporto del piedino premistoffa
a
alla parte inferiore sinistra della barra del
piedino.
a Cacciavite
Nota
z
Se il supporto del piedino premistoffa non è
installato in modo corretto, non si avrà la
giusta tensione del filo.
a
b
a Barra del piedino
b Supporto del piedino premistoffa
Con il piedino doppio trasporto opzionale, i due
pezzi di tessuto vengono alimentati in modo regolare
dalla griffa di trasporto e dai denti del piedino
premistoffa. Questo è utile quando si cuciono tessuti
difficili da alimentare, come il vinile e la pelle,
quando si cuciono tessuti scivolosi come il velluto, o
quando si esegue la trapuntatura.
Per montare il piedino doppio trasporto, utilizzare il
cacciavite.
■ Montaggio del piedino doppio trasporto
Rimuovere il supporto del piedino premistoffa.
a
• Per i dettagli, consultare la parte “Rimozione
del supporto del piedino premistoffa”
(pagina 43).
Agganciare la forcella del piedino doppio
b
trasporto alla vite morsetto ago.
ATTENZIONE
● Fare attenzione a serrare saldamente la
vite con il cacciavite, altrimenti l’ago può
toccare il piedino premistoffa e piegarsi o
spezzarsi.
●
Prima di iniziare a cucire, ruotare
lentamente il volantino verso di sé (in senso
antiorario) ed assicurarsi che l’ago non
tocchi il piedino premistoffa. Se l’ago urta il
piedino premistoffa, può piegarsi o
spezzarsi.
Nota
z Quando si cuce con il piedino doppio
trasporto, impostare una velocità tra lenta e
media.
■ Rimozione del piedino doppio trasporto
Premere (pulsante Posizione ago) una o
a
due volte per sollevare l’ago.
b
a Forcella
b Vite morsetto ago
Abbassare la leva del piedino premistoffa,
c
inserire la vite del relativo supporto, quindi
serrare la vite con il cacciavite.
supporto del piedino premistoffa e rimuovere
il piedino doppio trasporto.
a
a Vite del supporto del piedino premistoffa
Fissare il supporto del piedino premistoffa.
e
• Per i dettagli, consultare la parte “Rimozione
del supporto del piedino premistoffa” (pagina
43).
Promemoria
z Con il piedino doppio trasporto possono
essere utilizzati solo il punto diritto (con
punti di rinforzo) ed il punto a zig-zag. Per i
dettagli relativi ai punti, consultare la parte
“Impostazioni del punto” (pagina 120).
z Il piedino doppio trasporto opzionale è
disponibile presso il proprio rivenditore
autorizzato.
Mantenendo il livello della tavola ampia, farla
scorrere completamente in posizione. La
sezione dell’angolo inferiore destro della tavola
ampia si allunga sulla sezione anteriore della
base della macchina da cucire.
a Angolo inferiore destro
b Base della macchina da cucire
Nota
z La tavola ampia opzionale è disponibile
presso il proprio rivenditore autorizzato.
Ruotare la vite al fondo di ciascun piedino per
d
regolarne l’altezza in modo che la tavola
ampia si trovi a livello della base della
macchina da cucire.
Reinstallare la prolunga base piana nella
f
posizione originaria.
1
ATTENZIONE
● Non spostare la macchina da cucire
durante l’applicazione della tavola ampia,
perché esiste il rischio di danni o lesioni.
Rimuovere la tavola ampia dopo aver finito di
e
utilizzarla.
Mentre si solleva leggermente la tavola ampia,
estrarla verso sinistra.
Cucitura di pezzi cilindrici o di grandi dimensioni 47
Qui di seguito sono descritte le operazioni fondamentali per la cucitura.
Leggere le seguenti precauzioni prima di utilizzare la macchina da cucire.
ATTENZIONE
● Mentre la macchina è in funzione, fare molta attenzione alla posizione dell’ago. Inoltre, per
evitare il rischio di lesioni, tenere le mani lontane da tutte le parti in movimento, come l’ago e
il volantino.
● Mentre si cuce, non tirare né spingere bruscamente il tessuto, per non correre il rischio di
farsi male o di spezzare l’ago.
● Non utilizzare mai aghi piegati. Gli aghi piegati possono rompersi, con conseguente rischio di
lesioni personali.
● Utilizzare il piedino premistoffa corretto per il tipo di punto che si vuole cucire; altrimenti
l’ago potrebbe urtare il piedino premistoffa e piegarsi o spezzarsi.
● Durante l’esecuzione della cucitura, fare attenzione ad evitare che l’ago tocchi gli spilli di
imbastitura. In caso contrario, l’ago può rompersi o piegarsi.
● Prima di sostituire il piedino premistoffa, spegnere la macchina da cucire. Se la macchina è
accesa e si avvia in seguito alla pressione accidentale del pulsante Avvio/stop, si rischiano
lesioni personali.
Procedura generale per la cucitura
Per cucire, seguire le procedure di base sotto descritte.
1Accendere la macchina.
2Selezionare il punto.
Montare il piedino
3
premistoffa.
4Posizionare il tessuto.
5Iniziare a cucire.
6Tagliare il filo.
Accendere la macchina da cucire. Per i dettagli relativi all’accensione
della macchina, consultare la parte “Accensione della macchina”
(pagina 17).
Selezionare il punto adatto all’area da cucire. Per i dettagli relativi alla
selezione di un punto, consultare la parte “Selezione del punto”
(pagina 67).
Montare il piedino premistoffa adatto al punto. Per i dettagli relativi alla
sostituzione del piedino premistoffa, consultare la parte “Sostituzione
del piedino premistoffa” (pagina 41).
Posizionare la parte da cucire sotto il piedino premistoffa. Fare
attenzione a cucire i pezzi di tessuto nell’ordine giusto e ad allineare
correttamente il diritto ed il rovescio del tessuto. Per i dettagli relativi al
posizionamento del tessuto, consultare la parte “Posizionamento del
tessuto” (pagina 51).
Iniziare a cucire. Per i dettagli relativi all’avvio della cucitura, consultare
la parte “Inizio della cucitura” (pagina 52).
Tagliare il filo quando si finisce di cucire. Per i dettagli relativi al taglio
del filo, consultare la parte “Taglio del filo” (pagina 56).
Quando si è pronti ad iniziare a cucire si può avviare
la macchina da cucire. La velocità di cucitura può
essere regolata sia con il regolatore della velocità di
cucitura sia con il pedale reostato.
Nota
Importante:
z Quando è inserito il pedale reostato, non è
possibile utilizzare
stop) per avviare la cucitura.
■ Uso dei pulsanti di funzionamento
La cucitura può essere avviata ed arrestata con il
pulsante di funzionamento (pulsante Avvio/
stop).
Per selezionare la velocità di cucitura
a
desiderata, spostare il regolatore della velocità
di cucitura verso sinistra o verso destra.
Spostare il regolatore della velocità di cucitura
verso sinistra per rallentare la velocità di
cucitura; spostarlo verso destra per aumentarla.
(pulsante Avvio/
a pulsante Avvio/stop
X La macchina inizia a cucire.
• Se si mantiene la pressione su
Avvio/stop) subito dopo l’inizio della
cucitura, la macchina cucirà ad una velocità
ridotta.
Quando si giunge al termine della cucitura,
c
premere una volta (pulsante Avvio/stop).
X La macchina smette di cucire con l’ago
abbassato (nel tessuto).
Dopo aver finito di cucire, sollevare l’ago e
d
tagliare i fili.
X Per i dettagli, consultare la parte “Taglio del
filo” (pagina 56).
(pulsante
a Regolatore della velocità di cucitura
52
■ Utilizzo del pedale reostato
La cucitura può essere avviata ed arrestata con il
pedale reostato.
Spegnere la macchina da cucire.
a
Quando si collega il pedale reostato, ricordarsi
di spegnere la macchina da cucire onde evitare
che si avvii accidentalmente.
• Per i dettagli, consultare la parte “Taglio del
filo” (pagina 56).
Promemoria
z Quando è inserito il pedale reostato, non è
possibile utilizzare (pulsante Avvio/
stop) per avviare la cucitura.
z Quando si arresta la cucitura, l’ago rimane
abbassato (nel tessuto). È possibile impostare
la macchina in modo che all’arresto della
cucitura l’ago rimanga sollevato. Per i
dettagli relativi all’impostazione della
macchina in modo che l’ago resti sollevato
all’arresto della cucitura, consultare la parte
“Modifica della posizione di arresto
dell’ago” (pagina 60).
Fissaggio della cucitura
Quando si cuce con il punto diritto, per esempio, al
termine di un’apertura, o dove le cuciture non si
sovrappongono, utilizzare i punti di fermatura o i
punti di rinforzo per fissare l’estremità del filo.
Abbassare l’ago nel tessuto all’inizio della
a
cucitura, quindi abbassare la leva del piedino
premistoffa.
ATTENZIONE
● Per evitare il rischio d’incendi o di scosse
elettriche, non lasciare accumulare fili o
polvere nel pedale reostato.
● Non collocare oggetti sul pedale reostato;
vi è altrimenti il rischio di lesioni
personali o di danni alla macchina.
● Se si prevede di non utilizzare la
macchina per un lungo periodo, staccare
il pedale reostato; vi è altrimenti il rischio
di incendi o di scosse elettriche.
Premere (pulsante Avvio/stop) o
b
abbassare il pedale reostato.
In questa fase, se si mantiene premuto
(Pulsante Avvio/stop), la macchina cuce a
velocità ridotta.
a pulsante Avvio/stop
• Per i dettagli, consultare la parte “Inizio della
cucitura” (pagina 52).
Mantenere premuto (pulsante Punti di
fermatura/rinforzo) finché non si raggiunge
l’inizio della cucitura.
a pulsante Punti di fermatura/rinforzo
X Mentre si mantiene premuto (pulsante
Punti di fermatura/rinforzo), vengono cuciti
punti di fermatura.
Dopo aver ricucito fino all’inizio della
d
cucitura, rilasciare (pulsante Punti di
fermatura/rinforzo).
X La macchina smette di cucire.
Premere (pulsante Avvio/stop) o
e
abbassare il pedale reostato.
X La macchina inizia a cucire nella normale
direzione di cucitura
Dopo aver cucito da 3 a 5 punti, rilasciare
g
(pulsante Punti di fermatura/rinforzo).
X La macchina smette di cucire.
Premere (pulsante Avvio/stop) o
h
abbassare il pedale reostato.
In questa fase, se si mantiene premuto
(pulsante Avvio/stop), la macchina cuce a
velocità ridotta.
X La macchina inizia a cucire nella normale
direzione di cucitura.
Dopo aver cucito fino alla fine della cucitura,
i
la macchina da cucire si arresta.
Premere
il pedale reostato.
(pulsante Avvio/stop) o rilasciare
2
Quando si giunge al termine della cucitura,
f
premere (pulsante Punti di fermatura/
rinforzo).
Tenere premuto (Pulsante Punti di
fermatura/rinforzo) finché non vengono cuciti
da 3 a 5 punti di fermatura.
X Mentre si mantiene premuto (pulsante
Punti di fermatura/rinforzo), vengono cuciti
punti di fermatura.
a Inizio della cucitura
b Fine della cucitura
■ Cucitura di punti di rinforzo
Quando si cuciono punti diversi da quelli diritti o
a zig-zag fissati con la cucitura di fermatura,
premendo (pulsante Punti di fermatura/
rinforzo) vengono cuciti punti di rinforzo, da 3 a
5 punti uno sull’altro.
a Punti di fermatura
b Punti di rinforzo
Promemoria
z
La cucitura di punti di fermatura o rinforzo
dipende dal punto selezionato. Per i dettagli,
consultare la parte “Impostazioni del punto”
(pagina 120).
La tensione del filo superiore e quella del filo della spolina (tensione del filo) vanno regolate in modo da
essere uguali.
Ruotare la manopola di regolazione della
Modifica della tensione del
filo superiore
tensione del filo verso sinistra per allentare il filo
superiore.
Potrebbe essere necessario modificare la tensione del
filo, in base al tessuto e al filo utilizzato.
■ Tensione del filo corretta
Il filo superiore ed il filo della spolina devono
incrociarsi vicino al centro del tessuto. Sul diritto
del tessuto deve risultare visibile solo il filo
superiore; mentre sul rovescio deve essere visibile
solo il filo della spolina.
a Lato rovescio del tessuto
b Lato diritto del tessuto
c Filo superiore
d Filo della spolina
■ Il filo superiore è troppo teso
Se il filo della spolina risulta visibile sul diritto del
tessuto, il filo superiore è troppo teso.
2
■ Il filo superiore non è teso a sufficienza
Se il filo superiore risulta visibile sul rovescio del
tessuto, il filo superiore non è teso a sufficienza.
a Lato rovescio del tessuto
b Lato diritto del tessuto
c Filo superiore
d Filo della spolina
e Il filo superiore risulta visibile sul rovescio del
tessuto.
Ruotare la manopola di regolazione della
tensione del filo verso destra per tendere il filo
superiore.
a Lato rovescio del tessuto
b Lato diritto del tessuto
c Filo superiore
d Filo della spolina
e Il filo della spolina risulta visibile sul lato diritto
del tessuto.
Nota
z Se il filo superiore non è infilato
correttamente o se la spolina non è installata
correttamente, potrebbe non essere possibile
impostare la tensione del filo corretta. Se
non è possibile ottenere la tensione del filo
corretta, infilare nuovamente il filo superiore
e inserire correttamente la spolina.
Regolazione della larghezza e della lunghezza del punto
È possibile regolare la larghezza zig-zag (larghezza del disegno) e la lunghezza punto dei punti utili. Di
norma, quando viene selezionato un punto vengono automaticamente selezionate la larghezza e la
lunghezza adeguate. Per i dettagli relativi alla gamma di valori entro cui è possibile impostare la
larghezza e la lunghezza, consultare la parte “Impostazioni del punto” (pagina 120).
Regolazione della larghezza
del punto
È possibile regolare la larghezza del punto (larghezza
zig-zag) per eseguire punti più larghi o più stretti.
Accendere la macchina da cucire.
a
X Il display a cristalli liquidi si accende.
Selezionare un punto.
b
X Appare una schermata con le impostazioni
relative al punto selezionato.
• Per i dettagli relativi alla selezione di un
punto, consultare la parte “Selezione del
punto” (pagina 67).
• Subito dopo la selezione del punto vengono
visualizzate (evidenziate) le impostazioni
standard.
Per ridurre la larghezza del punto, premere
c
(tasto Larghezza punto). Per aumentare la
larghezza del punto, premere (tasto
Larghezza punto).
• Se l’impostazione viene modificata, il valore
evidenziato viene cancellato.
Promemoria
z Per ripristinare l’impostazione standard della
larghezza del punto, selezionare di nuovo lo
stesso punto, oppure riportare
l’impostazione al valore evidenziato.
z Se è stato selezionato il punto diritto
(posizione sinistra dell’ago o punto elastico
triplo), in seguito alla modifica della
larghezza del punto viene modificata anche
la posizione dell’ago. Aumentando la
larghezza, l’ago viene spostato a destra;
riducendola, l’ago viene spostato a sinistra.
z È possibile impostare la macchina da cucire
in modo da poter modificare facilmente la
larghezza del punto con il regolatore della
velocità di cucitura. Per i dettagli, consultare
la parte “Cucitura di punti pieni utilizzando
il regolatore della velocità di cucitura”
(pagina 98).
z indica che non è possibile regolare
l’impostazione.
ATTENZIONE
–
+
X La larghezza del punto è stata modificata.
58
● Dopo aver regolato la larghezza del
punto, ruotare lentamente il volantino
verso di sé ed assicurarsi che l’ago non
tocchi il piedino premistoffa. Se l’ago urta
il piedino premistoffa, può piegarsi o
spezzarsi.
È possibile regolare la lunghezza del punto per
eseguire punti più lunghi o più corti.
Accendere la macchina da cucire.
a
X Il display a cristalli liquidi si accende.
Selezionare un punto.
b
X Appare una schermata con le impostazioni
relative al punto selezionato.
c
(tasto Lunghezza punto). Per aumentare la
lunghezza del punto, premere (tasto
Lunghezza punto).
X La lunghezza del punto è stata modificata.
–
+
2
• Per i dettagli relativi alla selezione di un
punto, consultare la parte “Selezione del
punto” (pagina 67).
• Subito dopo la selezione del punto vengono
visualizzate (evidenziate) le impostazioni
standard.
• Se l’impostazione viene modificata, il valore
evidenziato viene cancellato.
Promemoria
z Per ripristinare l’impostazione standard della
lunghezza del punto, selezionare di nuovo
lo stesso punto, oppure riportare
l’impostazione al valore evidenziato.
z indica che non è possibile regolare
l’impostazione.
ATTENZIONE
● Se i punti sono troppo ravvicinati,
aumentare la lunghezza del punto.
Continuando a cucire punti troppo
ravvicinati si rischia di incurvare o
spezzare l’ago.
Regolazione della larghezza e della lunghezza del punto 59
Qui di seguito sono descritte funzioni utili per migliorare l’efficienza di cucitura.
Modifica della posizione di
arresto dell’ago
L’impostazione di fabbrica della macchina da cucire
prevede che l’ago resti abbassato nel tessuto al
momento dell’arresto della cucitura. La macchina
può tuttavia essere impostata in modo che all’arresto
della cucitura l’ago resti sollevato.
Accendere la macchina da cucire.
a
X Il display a cristalli liquidi si accende.
Premere (tasto Posizione ago).
b
X o (iconaPosizione arresto ago)
appare sullo schermo; la macchina adesso è
impostata in modo che l’ago si arresti nella
posizione sollevata.
Cucitura automatica di punti di
fermatura/rinforzo
È possibile impostare la macchina da cucire per la
cucitura automatica di punti di fermatura o rinforzo
all’inizio e alla fine della cucitura. La cucitura di
punti di fermatura o rinforzo dipende dal punto
selezionato. Per i dettagli, consultare la parte
“Impostazioni del punto” (pagina 120).
Accendere la macchina da cucire.
a
X Il display a cristalli liquidi si accende.
Selezionare un punto.
b
• Per i dettagli relativi alla selezione di un
punto, consultare la parte “Selezione del
punto” (pagina 67).
• Per riportare la macchina all’impostazione in
cui l’ago viene arrestato nella posizione
abbassata, premere (tasto Posizione ago)
finché l’icona passa a o .
• L’impostazione della posizione di arresto
dell’ago non viene annullata nemmeno se si
spegne la macchina da cucire.
Questa operazione non è necessaria se è stato
selezionato un punto per la cucitura di asole e
rinforzi in cui vengono automaticamente cuciti
punti di rinforzo.
X (icona Punto di fermatura/rinforzo
automatico) appare sullo schermo; la
macchina da cucire è impostata per la
cucitura automatica di punti di fermatura/
rinforzo.
• Per disattivare la cucitura automatica di punti
di fermatura/rinforzo, premere (tasto
Punto di fermatura/rinforzo automatico) fino
alla scomparsa dell’icona.
• Quando si spegne la macchina da cucire,
l’impostazione di cucitura automatica di
punti di fermatura/rinforzo viene annullata.
Raggiunto il termine della cucitura, premere
e
una volta (pulsante Punti di fermatura/
rinforzo).
Questa operazione non è necessaria se è stato
selezionato un punto per la cucitura di asole e
rinforzi in cui vengono automaticamente cuciti
punti di rinforzo.
a pulsante Punti di fermatura/rinforzo
X Dopo la cucitura dei punti di fermatura/
rinforzo, la macchina da cucire si arresta.
2
Posizionare il tessuto sotto il piedino
d
premistoffa, quindi premere una volta
(pulsante Avvio/stop).
a pulsante Avvio/stop
X Dopo la cucitura dei punti di fermatura/
rinforzo, la macchina inizia a cucire.
Promemoria
z I punti di fermatura/rinforzo NON vengono
cuciti se si preme (pulsante Punti di
fermatura/rinforzo). (pulsante Avvio/
stop) da premere per interrompere la cucitura
ruotando sugli angoli.
Qui di seguito sono descritti vari metodi intesi ad ottenere migliori risultati nei lavori di cucitura. Seguire
questi suggerimenti per i lavori di cucitura.
Cucitura di prova
Una volta selezionato un punto, la macchina imposta
automaticamente la lunghezza e la larghezza del
punto per il punto selezionato.
È tuttavia opportuno effettuare una cucitura di prova
su un ritaglio di tessuto in quanto, in funzione del
tipo di tessuto e del punto, può accadere che non si
ottengano i risultati desiderati.
Eseguire la cucitura di prova con filo e tessuto
identici a quelli che si utilizzeranno per il lavoro e
controllare la tensione del filo e la lunghezza e la
larghezza dei punti. Poiché i risultati variano in
funzione del tipo di cucitura e del numero di strati di
tessuto cuciti, eseguire la cucitura di prova nelle
stesse condizioni in cui si eseguirà poi il lavoro.
Modifica della direzione di cucitura
Quando la cucitura arriva ad un angolo,
a
arrestare la macchina da cucire.
Lasciare l’ago abbassato (nel tessuto). Se
all’arresto della cucitura l’ago è rimasto alzato,
premere (pulsante Posizione ago) per
abbassare l’ago.
Cucitura di curve
Smettere di cucire, quindi modificare leggermente la
direzione di cucitura per cucire lungo la curva. Per i
dettagli relativi alla cucitura con un margine di
cucitura regolare, consultare la parte “Cucitura di un
margine di cucitura regolare” (pagina 64).
Quando si cuce lungo una curva con un punto a zigzag, impostare una lunghezza punto più corta per
ottenere un punto più fine.
Sollevare la leva del piedino premistoffa e
b
girare il tessuto.
Girare la stoffa utilizzando l’ago come perno.
Abbassare la leva del piedino premistoffa e
c
riprendere a cucire.
62
Cucitura di tessuti pesanti
■ Se il tessuto è troppo spesso per il piedino
premistoffa
Se non si riesce ad inserire facilmente il tessuto
sotto il piedino premistoffa, sollevare
ulteriormente la sua leva per portarlo nella
posizione più alta.
■ Se si eseguono cuciture spesse ed il tessuto non
viene alimentato all’inizio della cucitura
Il piedino per zig-zag “J” è dotato di una funzione
che mantiene la leva del piedino premistoffa.
a
b
a Direzione di cucitura
b Errore di allineamento
Quando si incontra una cucitura che è troppo
a
spessa per passare sotto il piedino, sollevare la
leva del piedino premistoffa.
Premere il pulsante nero (perno di tenuta del
b
piedino premistoffa) sul lato sinistro del
piedino per zig-zag “J”. Mantenere premuto il
pulsante ed abbassare il piedino premistoffa.
a
Rilasciare il pulsante. Il piedino rimarrà allo
c
stesso livello della cucitura, consentendo
l’avanzamento del tessuto.
X Una volta superato l’ostacolo, il piedino
tornerà alla posizione normale.
ATTENZIONE
● Se si cuce tessuto di spessore superiore a
6 mm (15/64 di pollice) o se il tessuto
viene spinto con troppa forza, l’ago
rischia di piegarsi o spezzarsi.
Cucitura di tessuti leggeri
Quando si cuciono tessuti leggeri, la cucitura può
risultare non ben allineata o il tessuto può non
avanzare correttamente. In questi casi, porre sotto il
tessuto carta sottile o materiale stabilizzatore e cucirli
insieme al tessuto. Terminata la cucitura, strappare
via la carta in eccesso.
2
a Pulsante nero
Nota
z Il piedino premistoffa deve essere in
posizione orizzontale prima di premere il
pulsante nero (perno di tenuta del piedino
premistoffa) sul lato sinistro del piedino per
zig-zag “J”.
a
a Materiale stabilizzatore o carta
Cucitura di tessuti elastici
Imbastire prima i pezzi di tessuto, quindi cucire
senza tirare il tessuto.
Le indicazioni che appaiono sulla placca ago
mostrano la distanza dalla posizione dell’ago di
Per eseguire una cucitura regolare, iniziare a cucire
in modo che il margine di cucitura si trovi a destra
del piedino premistoffa ed il bordo della stoffa sia
allineato o con il bordo destro del piedino o con una
delle indicazioni che appaiono sulla placca ago.
■ Allineamento del tessuto con il piedino
premistoffa
Cucire mantenendo il bordo destro del piedino
una cucitura eseguita con il punto diritto
(posizione sinistra dell’ago). Cucire mantenendo
il bordo del tessuto allineato con una delle
indicazioni della placca ago. La distanza tra le
indicazioni della graduazione superiore è di 1/8
di pollice (3 mm), mentre la distanza tra le
indicazioni della griglia è pari a 5 mm
(3/16 di pollice).
premistoffa ad una distanza fissa dal bordo del
tessuto.
a Cucitura
b Piedino premistoffa
a Cucitura
b Piedino premistoffa
c Centimetri
d Pollici
e Placca ago
f 16 mm (5/8 pollice)
64
Page 67
3PUNTI UTILI
In questo capitolo sono descritti i diversi punti e le rispettive applicazioni.
Selezione del punto ............................. 66
Selezione dei tipi di punto e dei
disegni
.............................................66
Selezione del punto ........................ 67
Punti sopraggitto .................................71
Cucitura di punti di sopraggitto
utilizzo del piedino per sopraggitto
È possibile selezionare qualsiasi punto tra i tipi disponibili.
Punto utile preimpostato
Selezione dei tipi di punto e
dei disegni
È possibile selezionare un punto tra i seguenti tipi
disponibili.
I disegni/punti possono essere selezionati tramite
selezione diretta (premendo il tasto relativo ad un punto
specifico) oppure tramite selezione numerica (digitando il
numero relativo ad un disegno/punto).
Per i dettagli relativi ai tipi di punti disponibili, consultare
la parte “Impostazioni del punto” (pagina 120).
■ Selezione diretta
Dopo aver premuto (tasto Punto utile
preimpostato/disegno salvato) per selezionare la
modalità punto, premere il tasto numerico
assegnato al punto desiderato.
Con la selezione diretta sono disponibili due
modalità punto: modalità Punto utile
preimpostato e modalità Disegno salvato .
Quando la macchina viene accesa o quando
viene premuto (tasto Punto utile
preimpostato/disegno salvato), la macchina passa
alla modalità Punto utile preimpostato, indicata
da nell’angolo inferiore sinistro dello
schermo. Per passare alla modalità Disegno
salvato, indicata da nell’angolo inferiore
sinistro dello schermo, premere (tasto
Punto utile preimpostato/disegno salvato). Ad
ogni pressione di (tasto Punto utile
preimpostato/disegno salvato) si passa dalla
modalità Punto utile preimpostato alla
modalità Disegno salvato e viceversa .
■ Selezione numerica
Punti utili (N. 01-80)
I punti utili utilizzati più frequentemente
sono stati assegnati ai tasti numerici.
Questi punti possono essere selezionati
semplicemente premendo il tasto relativo.
Disegni salvati
I disegni utilizzati più frequentemente e i
disegni combinati possono essere salvati
nella memoria della macchina e
recuperati facilmente utilizzando
(tasto Punto utile preimpostato/disegno
salvato) e i tasti numerici. Per i dettagli,
consultare la parte “Salvataggio dei
disegni” (pagina 114).
Dopo aver premuto (tasto Punto utile) o
(tasto Punto carattere/Punto utile decorativo) per
selezionare la modalità punto, utilizzare i tasti
numerici per inserire il numero relativo al punto
desiderato.
1
2
/
3
a Tasto Punti utili
b Tasto Punto carattere/Punto utile decorativo
c Tasti numerici
Sono disponibili 80 punti utili, inclusi
punti diritti, punti sopraggitto, punti per
asole, punti decorativi, punti pieni e punti
croce.
a Tasto Punto utile preimpostato/disegno salvato
b Tasti numerici
Sono disponibili 55 caratteri, con lettere,
simboli e cifre, in carattere gotico.
Se si preme (tasto Punto carattere/Punto utile
decorativo) una volta, viene selezionata la
modalità Punto carattere. I punti carattere sono
cuciti in carattere gotico.
Punti utili decorativi (N. 01-62)
Alcuni punti utili possono essere utilizzati
come punti decorativi. Vi sono 62 punti di
questo tipo.
È possibile combinare più motivi in modalità
Punto utile decorativo .
Se si preme (tasto Punto carattere/Punto utile
decorativo) una volta, viene selezionata la
modalità Punto carattere . Se si preme
(tasto Punto carattere/Punto utile decorativo) due
volte, viene selezionata la modalità Punto utile
decorativo . A ogni pressione di (tasto
Punto carattere/Punto utile decorativo) si passa
dalla modalità Punto carattere alla modalità
Punto utile decorativo e viceversa.
Selezione del punto
Utilizzando i tasti del pannello operativo, selezionare
il punto desiderato. Dieci dei punti utili utilizzati più
spesso possono essere selezionati rapidamente con i
tasti numerici.
All’accensione della macchina il punto selezionato è
quello diritto (posizione sinistra dell’ago).
È possibile impostare la macchina anche per
selezionare il punto diritto (posizione centrale
dell’ago). Per i dettagli, consultare la parte “Modifica
delle impostazioni” (pagina 19).
Stabilire quale punto si intende utilizzare.
a
• Per i numeri corrispondenti ai vari punti,
consultare la piastra disegno/punto e la parte
“Impostazioni del punto” (pagina 120).
a Piastra disegno/punto
3
Individuare il piedino premistoffa da utilizzare
b
con il punto selezionato.
I piedini premistoffa sono riposti nel vano
accessori.
• Per i dettagli relativi ai punti che possono
essere cuciti con l’ago gemello, consultare la
parte “Impostazioni del punto” (pagina 120).
Montare il piedino premistoffa.
c
• Per i dettagli, consultare la parte
“Sostituzione del piedino premistoffa”
(pagina 41).
Accendere la macchina da cucire.
d
X Sul display a cristalli liquidi appare
selezionato il punto diritto (posizione
sinistra dell’ago).
Con la selezione diretta sono disponibili due
modalità punto: modalità Punto utile
preimpostato e modalità Disegno salvato .
Premere (tasto Punto utile
a
preimpostato/disegno salvato) per selezionare
la modalità punto.
: Punto utile preimpostato
I 10 disegni/punti stampati sui tasti
numerici possono essere selezionati
direttamente.
appare nell’angolo inferiore sinistro
dello schermo quando la macchina è
accesa o quando viene premuto
(tasto Punto utile preimpostato/disegno
salvato).
: Disegni salvati
I 3 disegni/punti salvati con i tasti
numerici possono essere selezionati
direttamente.
appare nell’angolo inferiore sinistro
dello schermo quando viene premuto
(tasto Punto utile preimpostato/
disegno salvato).
X Quando è selezionata una modalità di
selezione diretta, appare nello schermo.
X
Dopo la visualizzazione al centro dello
schermo dell’icona della modalità punto
selezionata, apparirà una schermata per la
selezione del punto con l’icona della modalità
punto nell’angolo inferiore sinistro.
Tuttavia, quando la macchina è accesa,
appare solo nell’angolo inferiore sinistro dello
schermo e non appare al centro dello schermo.
Per selezionare il punto, premere il tasto ad
b
esso assegnato.
• Procedere con il punto f (a pagina 69).
■ Con la selezione numerica
Sono disponibili tre modalità di punti che è
possibile selezionare per numero: modalità Punto
utile , modalità Punto carattere e
modalità Punto utile decorativo .
Premere il tasto Modalità punto relativo al
a
punto che si desidera utilizzare.
Punti utili
Sono disponibili 80 punti utili, inclusi
punti decorativi, punti pieni e punti croce.
Punti carattere
Sono disponibili 55 lettere, simboli e
numeri in carattere gotico.
Quando (tasto Punto carattere/Punto
utile decorativo) viene premuto una volta.
Punti utili decorativi
Sono disponibili 62 punti utili decorativi.
Quando (tasto Punto carattere/Punto
utile decorativo) viene premuto due volte.
X Dopo la visualizzazione al centro dello
schermo dell’icona della modalità punto
selezionata, apparirà una schermata per la
selezione del punto con l’icona della
modalità punto nell’angolo inferiore sinistro.
Esempio: punti utili decorativi
Esempio: punto utile preimpostato
68
Promemoria
z Quando si preme più volte un tasto Modalità
punto, continuare a premere il tasto dopo la
visualizzazione dell’icona della modalità
punto nell’angolo inferiore sinistro dello
schermo.
Utilizzare i tasti numerici per inserire il numero
b
a due cifre corrispondente al punto desiderato.
Per i punti da 01 a 09, il punto può anche
essere selezionato utilizzando i tasti numerici
per inserire il numero a una cifra e premendo
quindi (tasto OK).
X
Una volta visualizzato al centro dello schermo
il numero inserito, il punto viene selezionato.
Esempio
• Per i numeri corrispondenti ai vari punti,
consultare la piastra disegno/punto e la parte
“Impostazioni del punto” (pagina 120).
• Se il primo numero (decine quando si
inseriscono numeri a due cifre, unità quando si
inseriscono numeri a una cifra) è stato inserito
erroneamente, premere (tasto Annulla/
elimina) per cancellare il numero inserito.
• Se è stato inserito un numero a due cifre
errato, viene emesso un segnale acustico di
errore e il numero errato viene cancellato.
Se necessario, specificare l’impostazione per la
f
cucitura con punti di fermatura/rinforzo
automatici, regolare la lunghezza del punto, ecc.
• Per i dettagli relativi alla cucitura con i punti
utili, consultare la parte pagina 71.
Nota
z Quando viene selezionato un punto, sulla
schermata appare l’icona corrispondente al
piedino premistoffa da utilizzare. Prima di
iniziare a cucire, assicurarsi che sia montato
il piedino premistoffa del tipo giusto. Se è
installato un altro tipo di piedino
premistoffa, spegnere la macchina da cucire,
montare il piedino premistoffa adeguato e
selezionare nuovamente il punto desiderato.
■ Per selezionare un altro punto
Controllare l’icona nell’angolo inferiore sinistro
dello schermo per verificare la modalità corrente.
Viene indicata la modalità
corrente.
Per selezionare un punto della modalità
corrente
• In modalità Punto utile, inserire
semplicemente il numero corrispondente al
punto desiderato.
• In modalità Punto decorativo e Punto
carattere, premere (tasto Annulla/
elimina) per annullare il punto, quindi
inserire il numero corrispondente al punto
desiderato.
• Tuttavia, se il punto selezionato al momento
è stato utilizzato almeno una volta, inserendo
un numero di punto si passa ad un nuovo
punto anche se il punto precedente non è
stato cancellato.
Promemoria
z I disegni possono essere combinati
selezionando un punto decorativo diverso al
momento della selezione del punto. Per i
dettagli, consultare la parte “Salvataggio dei
disegni” (pagina 114).
3
Promemoria
z Per i dettagli relativi alla regolazione della
larghezza e della lunghezza del punto,
consultare la parte “Regolazione della
larghezza e della lunghezza del punto”
(pagina 58).
• Dopo aver selezionato una modalità diversa,
inserire il numero corrispondente al punto
desiderato. (Consultare i punti e a pagina 67
e 69.)
Quando si passa dalla modalità Punto utile alla
modalità Punto decorativo o Punto carattere e
viceversa, tutti i punti che sono stati selezionati
vengono cancellati in modo da permettere di
selezionare un nuovo punto. Viene visualizzata
una schermata simile a quella mostrata di seguito,
che consente di confermare se cancellare i punti.
• Per cancellare il punto e selezionarne uno
diverso, premere (tasto OK) e cambiare
la modalità punto.
• Per bloccare l’eliminazione del punto
corrente, premere (tasto Annulla/
elimina) per tornare alla schermata
precedente.
Promemoria
z Dopo aver modificato le impostazioni del
punto quali la lunghezza e la larghezza del
punto o dopo aver combinato dei disegni, i
disegni/punti possono essere salvati con le
relative impostazioni correnti. Per i dettagli,
consultare la parte “Salvataggio dei disegni”
(pagina 114).
Cucire punti sopraggitto lungo i bordi del tessuto tagliato per impedire che il tessuto si sfilacci. Per il
sopraggitto sono disponibili quindici punti. La procedura per la cucitura del sopraggitto è spiegata in
funzione del piedino premistoffa utilizzato.
Cucitura di punti sopraggitto con il piedino per sopraggitto “G”
Per la cucitura del sopraggitto con il piedino per sopraggitto “G” è possibile utilizzare tre punti.
Nome del
punto
Punto
sopraggitto
Accendere la macchina da cucire.
a
Selezionare un punto.
b
• Per i dettagli, consultare la parte “Selezione
Montare il piedino per sopraggitto “G”.
c
Disegno
08
09
10
del punto” (pagina 67).
Tasto
numerico
–
G
Impedire la
sfilacciatura di tessuti
leggeri e medi
Impedire la
sfilacciatura di tessuti
pesanti e tessuti che si
sfilacciano facilmente
Applicazione
Larghezza punto
[mm (poll.)]
AutoManualeAutoManuale
3,5
(1/8)
5,0
(3/16)
5,0
(3/16)
e
2,5–5,0
(3/32–3/16)
2,5–5,0
(3/32–3/16)
3,5–5,0
(1/8–3/16)
Cucire con il bordo della stoffa contro la guida
del piedino premistoffa.
a Punto di discesa dell’ago
Lunghezza punto
[mm (poll.)]
2,0
(1/16)
2,5
(3/32)
2,5
(3/32)
1,0–4,0
(1/16–3/16)
1,0–4,0
(1/16–3/16)
1,0–4,0
(1/16–3/16)
Piedino
premist
offa
3
G
• Per i dettagli, consultare la parte
“Sostituzione del piedino premistoffa”
(pagina 41).
Posizionare il tessuto con il bordo contro la
d
guida del piedino premistoffa, quindi
abbassare la leva del piedino premistoffa.
a
a Guida
ATTENZIONE
● Dopo aver regolato la larghezza del
punto, ruotare lentamente il volantino
verso di sé (senso antiorario) ed
assicurarsi che l’ago non tocchi il piedino
premistoffa. Se l’ago urta il piedino
premistoffa, può piegarsi o spezzarsi.
Cucitura di punti di sopraggitto utilizzando la taglierina laterale opzionale
Utilizzando la taglierina laterale è possibile rifinire i margini di cucitura tagliando contemporaneamente il
bordo del tessuto. Per la cucitura del sopraggitto con la taglierina laterale è possibile utilizzare quattro punti.
Nome del
punto
Punto
sopraggitto
Disegno
01
08
09
21
Applicazione
Cucitura di punti diritti
tagliando contemporaneamente
il tessuto
Impedire la sfilacciatura di
tessuti leggeri o medi tagliando
contemporaneamente il tessuto
Impedire la sfilacciatura di
tessuti pesanti tagliando
contemporaneamente il tessuto
Cucitura di punti a zig-zag
tagliando contemporaneamente
il tessuto
Larghezza punto
[mm (poll.)]
AutoManualeAutoManuale
0,0
(0)
3,5
(1/8)
5,0
(3/16)
3,5
(1/8)
0,0–2,5
(0–3/32)
3,5–5,0
(1/8–3/16)
3,5–5,0
(1/8–3/16)
0,0–7,0
(0–1/4)
Lunghezza punto
[mm (poll.)]
2,5
(3/32)
2,0
(1/16)
2,5
(3/32)
1,4
(1/16)
0,2–5,0
(1/64–3/16)
1,0–4,0
(1/16–3/16)
1,0–4,0
(1/16–3/16)
0,0–4,0
(0–3/16)
Piedino
premist
offa
S
Quando si utilizza la taglierina laterale, regolare l’impostazione della larghezza del punto su un valore
compreso nell’intervallo indicato nella tabella precedente.
Agganciare la forcella della taglierina laterale
d
alla vite di morsetto ago.
3
Rimuovere il piedino premistoffa.
a
• Per i dettagli, consultare la parte
“Sostituzione del piedino premistoffa”
(pagina 41).
Abbassare la leva del piedino premistoffa ed
b
infilare l’ago a mano.
• Non è possibile utilizzare l’infila ago. Se si
utilizza l’infila ago con la taglierina laterale,
si rischia di danneggiare la macchina da
cucire.
Sollevare la leva del piedino premistoffa.
c
a Forcella
b Vite morsetto ago
Posizionare la taglierina laterale in modo da
e
allineare il suo perno con l’incavo del supporto
del piedino premistoffa, quindi abbassare
lentamente la leva del piedino premistoffa.
b
a
a Incavo del supporto del piedino premistoffa
b Perno
assicurarsi che la taglierina laterale sia fissata
saldamente.
Far passare il filo superiore sotto la taglierina
g
laterale, quindi estrarlo verso la parte
posteriore della macchina da cucire.
Selezionare un punto.
h
• Per i dettagli, consultare la parte “Selezione
del punto” (pagina 67).
ATTENZIONE
● Dopo aver regolato la larghezza del
punto, ruotare lentamente il volantino
verso di sé (senso antiorario) ed
assicurarsi che l’ago non tocchi il piedino
premistoffa. Se l’ago urta il piedino
premistoffa, può piegarsi o spezzarsi.
Eseguire un taglio di circa 2 cm (3/4 di pollice)
i
nel tessuto all’inizio della cucitura.
Collocare il tessuto nella taglierina laterale.
j
Il taglio nel tessuto deve trovarsi sopra la piastra
di guida della taglierina laterale.
a Piastra di guida
• Se il tessuto non si trova nella posizione
giusta, non verrà tagliato.
Abbassare la leva del piedino premistoffa ed
k
iniziare a cucire.
X Mentre viene eseguita la cucitura, viene
tagliato un margine di cucitura.
• Se viene eseguita una cucitura diritta, il
margine di cucitura sarà di circa 5 mm
(3/16 pollice).
a 2 cm (3/4 di pollice)
74
a 5 mm (3/16 pollice)
Promemoria
z La taglierina può tagliare fino ad uno
spessore corrispondente ad un tessuto denim
di 13 once (circa 360 g).
z Dopo avere utilizzato la taglierina, pulirla
eliminando ogni traccia di fili o polvere.
z Se non si riesce più a tagliare il tessuto con
la taglierina laterale, lubrificarne il bordo
passandovi sopra una pezza con una piccola
quantità di olio.
La posizione dell’ago utilizzata come linea di
riferimento per il punto diritto (posizione sinistra
dell’ago) è diversa da quella per il punto diritto
(posizione centrale dell’ago).
a Punto diritto (posizione sinistra dell’ago)
b Punto diritto (posizione centrale dell’ago)
Quando la larghezza punto del punto diritto
(posizione sinistra dell’ago) è impostata al valore
standard (0 mm), la distanza tra la posizione
dell’ago e il lato destro del piedino premistoffa è
pari a 12 mm (1/2 di pollice). Se si modifica la
larghezza punto (tra 0 e 7,0 mm (1/4 di pollice)),
cambierà anche la posizione dell’ago.
Modificando la larghezza punto e cucendo con il
lato destro del piedino premistoffa allineato al
bordo del tessuto, può essere cucito un margine
di cucitura con una larghezza fissa.
a Impostazione della larghezza punto
b Distanza tra la posizione dell’ago e il lato destro
del piedino premistoffa
c 12,0 mm (1/2 pollice)
d 10,0 mm (3/8 pollice)
e 6,5 mm (1/4 pollice)
f 5,0 mm (3/16 pollice)
• Per i dettagli, consultare la parte “Regolazione
della larghezza del punto” (pagina 58).
a Ago
b Punto di discesa dell’ago
c Piega dell’orlo
■ Se l’ago non prende la piega
L’ago si trova troppo a destra.
Premere (dei tasti Larghezza punto) per
aumentare la larghezza punto in modo che
l’ago tocchi appena la piega dell’orlo.
a Lato rovescio del tessuto
b Lato diritto del tessuto
• Per i dettagli relativi alla modifica della
larghezza del punto, consultare la parte
“Regolazione della larghezza e della
lunghezza del punto” (pagina 58).
a Larghezza punto
■ Se l’ago prende troppa piega
L’ago si trova troppo a sinistra.
Premere (dei tasti Larghezza punto) per
ridurre la larghezza del punto in modo che
l’ago tocchi appena la piega dell’orlo.
a Lato rovescio del tessuto
b Lato diritto del tessuto
Cucire mantenendo la piega dell’orlo contro la
h
guida del piedino premistoffa.
Togliere i punti di imbastitura.
i
a Lato rovescio del tessuto
b Lato diritto del tessuto
È possibile cucire asole e bottoni. Per la cucitura di asole in una sola operazione sono disponibili dieci
punti e un punto per la cucitura di bottoni.
Nome del
punto
Punto per
asole
Punto per
cucitura
bottoni
Disegno
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
53
Tasto
numerico
–
Applicazione
Asole orizzontali su
tessuti leggeri e medi
Asole orizzontali su
–
parti soggette a
sollecitazioni
Asole orizzontali su
–
tessuti pesanti
Asole con travette ad
entrambe le estremità
per tessuti stabilizzati
La lunghezza massima delle asole corrisponde a circa 28 mm (1-1/8 pollici) (diametro + spessore del bottone).
Le asole vengono cucite dalla parte anteriore alla parte posteriore del piedino premistoffa, come illustrato sotto.
1
1
1
a Punti di rinforzo
Qui di seguito sono indicati i nomi delle parti del
piedino per asole “A”, utilizzato per la cucitura delle
asole.
a Piastra di guida bottone
b Righello del piedino premistoffa
c Perno
d Segni sul piedino per asole
e 5 mm (3/16 pollice)
1
Con un gessetto, segnare sul tessuto la
a
posizione e la lunghezza dell’asola.
a
a Segni sul tessuto.
b Cucitura completata
b
Estrarre la piastra di guida bottone dal piedino
b
per asole “A”, quindi inserire il bottone che
dovrà passare attraverso l’asola.
■ Se il bottone non entra nella piastra di guida
bottone
Sommare il diametro e lo spessore del
bottone, quindi regolare la piastra di guida
bottone alla lunghezza ottenuta (la distanza
tra le suddivisioni del righello del piedino
premistoffa è pari a 5 mm (3/16 di pollice)).
a Righello del piedino premistoffa
b Lunghezza dell’asola (Diametro + spessore del
bottone)
c 5 mm (3/16 pollice)
Esempio: per un bottone con un diametro di
15 mm (9/16 di pollice) ed uno spessore di
10 mm (3/8 pollice), la piastra di guida bottone
va regolata a 25 mm (1 pollice) sul righello.
Collocare la stoffa con l’estremità anteriore
e
del segno dell’asola allineata con i segni rossi
ai lati del piedino per asole, quindi abbassare
la leva del piedino premistoffa.
a Segno sul tessuto
b Segni rossi sul piedino per asole
Far scendere il filo superiore e farlo passare
attraverso il foro del piedino premistoffa.
• Nell’abbassare il piedino premistoffa, non
spingere la parte anteriore del piedino,
altrimenti le dimensioni dell’asola non
risulteranno corrette.
3
a 10 mm (3/8 pollice)
b 15 mm (9/16 pollice)
X La dimensione dell’asola è impostata.
Montare il piedino per asole “A”.
c
• Per i dettagli, consultare la parte
“Sostituzione del piedino premistoffa”
(pagina 41).
Selezionare un punto.
d
• Per i dettagli, consultare la parte “Selezione
del punto” (pagina 67).
a
a Non ridurre la distanza.
Abbassare quanto più possibile la leva per
f
asole.
a Leva per asole
La leva per asole si trova dietro alla staffa sul
piedino per asole.
superiore con la mano sinistra ed iniziare a
cucire.
X Terminata la cucitura, la macchina cuce
automaticamente i punti di rinforzo, quindi
si arresta.
Tagliare i fili, sollevare la leva del piedino
h
premistoffa e togliere il tessuto.
Riportare la leva per asole nella posizione
i
originale.
Per impedire che la cucitura venga tagliata,
j
inserire un spillo lungo l’interno di una
travetta all’estremità della cucitura dell’asola.
a Perno
Utilizzare il taglia asole per tagliare verso lo
k
spillo ed aprire l’asola.
a Punzone per occhielli
• Quando si utilizza il punzone per occhielli,
porre della carta spessa o un qualsiasi altro
foglio di protezione sotto il tessuto prima di
praticarvi il foro.
ATTENZIONE
● Quando si apre l’asola con il taglia asole,
non mettere le mani nella direzione di
taglio, altrimenti si rischia di tagliarsi
qualora il taglia asole dovesse scivolare.
● Utilizzare il taglia asole solo nel modo
previsto.
■ Modifica della densità della cucitura
Regolare la lunghezza punto.
–
+
a Taglia asole
Per le asole a occhiello, utilizzare il punzone
per occhielli per praticare un foro nell’estremità
arrotondata dell’asola, quindi aprire l’asola con
il taglia asole.
82
• Per i dettagli, consultare la parte
“Regolazione della lunghezza del punto”
(pagina 59).
• Se il tessuto non avanza (se è, per esempio,
troppo spesso), diminuire la densità del
punto.
che sia pari alla distanza fra i fori del bottone.
I bottoni possono essere attaccati con la macchina da
cucire. Possono essere attaccati bottoni con 2 o 4
fori.
Misurare la distanza tra i fori del bottone da
a
attaccare.
Sollevare la leva del piedino premistoffa,
b
quindi portare la leva di abbassamento
alimentatore, che si trova sulla base della parte
posteriore della macchina, nella posizione
(verso sinistra guardando dalla parte
posteriore della macchina).
a
Inserire il bottone nel piedino di cucitura
g
bottone “M”.
a
a Bottone
X Il bottone è tenuto in posizione.
• Quando si cucitura bottoni a quattro fori,
cucire prima i due fori più vicini a sé.
Spostare quindi il bottone in modo che l’ago
vada nei due fori più vicini alla parte
posteriore della macchina da cucire;
procedere quindi nello stesso modo alla
cucitura degli ultimi due fori.
a Leva di abbassamento alimentatore (guardando
dalla parte posteriore della macchina)
X La griffa di trasporto alimentatore viene
abbassato.
Accendere la macchina da cucire.
c
Selezionare il punto
d
53
.
• Per i dettagli, consultare la parte “Selezione
del punto” (pagina 67).
Montare il piedino di cucitura bottone “M”.
e
• Per i dettagli, consultare la parte
“Sostituzione del piedino premistoffa”
(pagina 41).
Ruotare il volantino verso di sé (in senso
h
antiorario) per verificare che l’ago scenda
correttamente nei due fori del bottone.
Se si ha l’impressione che l’ago andrà a colpire
il bottone, misurare nuovamente la distanza tra
i fori nel bottone. Regolare la larghezza del
punto alla distanza tra i fori del bottone.
ATTENZIONE
● Assicurarsi che l’ago non tocchi il bottone
durante la cucitura; l’ago potrebbe
altrimenti piegarsi o rompersi.
Spostare il regolatore della velocità di cucitura
verso sinistra (In modo che la velocità sia bassa).
X La macchina da cucire si arresta
automaticamente dopo aver cucito i punti di
rinforzo.
• Se occorre fissare il bottone in modo più
saldo, ripetere l’operazione di cucitura del
bottone.
Con le forbici, tagliare il filo superiore e quello
j
della spolina all’inizio della cucitura.
Al termine della cucitura, far passare il filo
superiore sul rovescio del tessuto e annodarlo
con il filo della spolina.
■ Cucitura di un bottone con gambo
Per cucire il bottone con un gambo, attaccarlo
lasciando uno spazio tra di esso ed il tessuto,
quindi avvolgere il filo a mano. In questo modo il
bottone è attaccato in modo saldo.
Collocare il bottone nel piedino di
a
posizionamento bottone “M”, quindi tirare
verso di sé la leva del gambo.
a Leva del gambo
Una volta terminata la cucitura, tagliare il filo
b
superiore lasciando una lunga estremità libera
di filo, avvolgerlo attorno al filo tra il bottone e
il tessuto, quindi legarlo al filo superiore
all’inizio della cucitura.
Legare insieme le estremità del filo della
spolina alla fine e all’inizio della cucitura sul
rovescio del tessuto.
3
Terminata l’attaccatura del bottone, portare la
k
leva di abbassamento alimentatore alla
posizione (verso destra guardando la
parte posteriore della macchina) per sollevare
la griffa di trasporto.
a
a Leva di abbassamento alimentatore (guardando
dalla parte posteriore della macchina)
Promemoria
z Il pulsante di posizionamento della griffa di
trasporto è generalmente impostato sul lato
destro (guardando dalla parte posteriore
della macchina).
Applicazione di
cerniere Esecuzione
di cuciture nascoste e
nervature
Larghezza punto
[mm (poll.)]
Lunghezza punto
[mm (poll.)]
AutoManualeAutoManuale
3,5
(1/8)
0,0–7,0
(0–1/4)
2,5
(3/32)
0,2–5,0
(1/64–3/16)
Piedino
premist
offa
I
Esistono molti metodi per l’applicazione delle cerniere. Qui di seguito sono descritte le procedure per
l’applicazione di una cerniera centrale e di una cerniera laterale.
Aprire, stirandolo, il margine di cucitura dal
d
Inserimento di una cerniera centrale
rovescio del tessuto.
La cucitura viene eseguita sui due pezzi di tessuto
giustapposti.
b
a
a Lato rovescio del tessuto
Allineare la cucitura con il centro della
c
a Lato diritto del tessuto
b Cucitura
c Estremità dell’apertura della cerniera
e
cerniera, quindi imbastire la cerniera.
Accendere la macchina da cucire.
a
Montare il piedino per zig-zag “J” ed eseguire
b
dei punti diritti fino all’apertura della cerniera.
Con i lati diritti del tessuto giustapposti, cucire
punti di fermatura dopo aver raggiunto
l’apertura della cerniera.
• Per i dettagli, consultare la parte “Punti di
base” (pagina 75).
Imbastire i due pezzi fino al bordo del tessuto.
c
a Punti di imbastitura
b Punti di fermatura
c Lato rovescio del tessuto
d Estremità dell’apertura della cerniera
86
a Lato rovescio del tessuto
b Punti di imbastitura
c Cerniera
Selezionare il punto
f
02
.
• Per i dettagli, consultare la parte “Selezione
del punto” (pagina 67).
● Quando si utilizza il piedino per cerniere
“I”, fare attenzione a selezionare il punto
diritto (posizione centrale dell’ago) e
ruotare lentamente il volantino verso di sé
(in senso antiorario) per verificare che
l’ago non tocchi il piedino premistoffa. Se
viene selezionato un punto diverso o se
l’ago urta il piedino premistoffa, vi è il
rischio che l’ago si pieghi o si spezzi.
Fissare il supporto del piedino premistoffa al
g
perno di destra del piedino per cerniere “I”.
a Cucitura
b Lato diritto del tessuto
c Punti di imbastitura
d Estremità dell’apertura della cerniera
3
a Perno di destra
b Punto di discesa dell’ago
• Per i dettagli, consultare la parte
“Sostituzione del piedino premistoffa”
(pagina 41).
ATTENZIONE
● Assicurarsi che l’ago non tocchi la
cerniera durante la cucitura; l’ago
potrebbe altrimenti piegarsi o rompersi.
La cucitura viene effettuata su un solo pezzo di
tessuto. Utilizzare questo tipo di applicazione di
cerniera per le aperture laterali e quelle posteriori.
a Lato rovescio del tessuto
a
a Cucitura
b Lato diritto del tessuto
c Estremità dell’apertura della cerniera
La procedura seguente descrive come cucire sul lato
sinistro, come indicato nell’illustrazione.
Accendere la macchina da cucire.
a
Imbastire i due pezzi fino al bordo del tessuto.
b
c
b
Premere la giunzione di cucitura in modo che
e
il lato destro (quello che non sarà cucito)
abbia 3 mm supplementari (1/8 di pollice).
a Lato rovescio del tessuto
b 3 mm (1/8 pollice)
Allineare i dentini della cerniera con il bordo
f
premuto del tessuto con i 3 mm supplementari
(1/8 di pollice), quindi imbastire la cerniera o
appuntarla con gli spilli.
a Punti di imbastitura
b Punti di fermatura
c Lato rovescio del tessuto
d Estremità dell’apertura della cerniera
Montare il piedino per zig-zag “J” ed eseguire
c
dei punti diritti fino all’apertura della cerniera.
Con i lati diritti del tessuto giustapposti, cucire
punti di fermatura dopo aver raggiunto
l’apertura della cerniera.
• Per i dettagli, consultare la parte “Punti di
base” (pagina 75).
88
a Dentini della cerniera
b Punti di imbastitura
Selezionare il punto
g
02
.
• Per i dettagli, consultare la parte “Selezione
del punto” (pagina 67).
ATTENZIONE
● Quando si utilizza il piedino per cerniere
“I”, fare attenzione a selezionare il punto
diritto (posizione centrale dell’ago) e
ruotare lentamente il volantino verso di sé
(in senso antiorario) per verificare che
l’ago non tocchi il piedino premistoffa. Se
viene selezionato un punto diverso o se
l’ago urta il piedino premistoffa, vi è il
rischio che l’ago si pieghi o si spezzi.
Se la cucitura viene eseguita sul lato destro,
fissare il supporto del piedino premistoffa al
perno di sinistra del piedino per cerniere.
a Perno di destra
b Punto di discesa dell’ago
• Per i dettagli, consultare la parte
“Sostituzione del piedino premistoffa”
(pagina 41).
Cucire la cerniera al pezzo di tessuto con i
i
3 mm (1/8 di pollice) supplementari, iniziando
dalla base della cerniera.
Chiudere la cerniera, girare il tessuto e
k
imbastire l’altro lato della cerniera al tessuto.
a Punti di imbastitura
Fissare il supporto del piedino premistoffa
l
all’altro perno del piedino per cerniere “I”.
Se al punto h il supporto del piedino
premistoffa è stato fissato al perno di destra,
fissarlo questa volta al perno di sinistra .
3
ATTENZIONE
● Assicurarsi che l’ago non tocchi la
cerniera durante la cucitura; l’ago
potrebbe altrimenti piegarsi o rompersi.
Quando si è a circa 5 cm (2 pollici)
j
dall’estremità della cerniera, arrestare la
macchina da cucire con l’ago abbassato (nel
tessuto), sollevare la leva del piedino
premistoffa, aprire la cerniera e continuare a
cucire.
a Perno di sinistra
b Punto di discesa dell’ago
Rinforzo attorno alla cerniera.
m
Cucire punti di fermatura all’estremità
dell’apertura della cerniera ed allineare i
dentini della cerniera con il lato del piedino
premistoffa.
a Lato diritto del tessuto
b Estremità dell’apertura della cerniera
c Punti di fermatura
d Inizio della cucitura
e Punti di imbastitura
ATTENZIONE
● Assicurarsi che l’ago non tocchi la
cerniera durante la cucitura; l’ago
potrebbe altrimenti piegarsi o rompersi.
dall’estremità della cerniera, arrestare la
macchina da cucire con l’ago abbassato (nel
tessuto), sollevare la leva del piedino
premistoffa, aprire la cerniera e continuare a
cucire.
È possibile cucire tessuti elastici ed applicare nastro elastico.
Nome del
punto
Punto
elastico
Punto a zig-
zag a 2 punti
Punto a zig-
zag a 3 punti
Punto per
applicazione
di elastici
Disegno
04
06
07
31
Tasto
numerico
–
–
Applicazione
Tessuti elastici
Applicazione di
elastico
Applicazione di
elastico a tessuti
elastici
Larghezza punto
[mm (poll.)]
AutoManualeAutoManuale
1,0
(1/16)
5,0
(3/16)
5,0
(3/16)
4,0
(3/16)
1,0–3,0
(1/16–1/8)
1,5–7,0
(1/16–1/4)
1,5–7,0
(1/16–1/4)
0,0–7,0
(0–1/4)
Lunghezza punto
[mm (poll.)]
2,5
(3/32)
1,0
(1/16)
1,0
(1/16)
1,0
(1/16)
1,0–4,0
(1/16–3/16)
0,2–4,0
(1/64–3/16)
0,2–4,0
(1/64–3/16)
0,2–4,0
(1/64–3/16)
Nello svolgimento di ciascuna delle seguenti operazioni di cucitura, osservare le precauzioni
corrispondenti.
Cucitura elastica
Accendere la macchina da cucire.
a
Selezionare il punto
b
• Per i dettagli, consultare la parte “Selezione
del punto” (pagina 67).
Montare il piedino per zig-zag “J”.
c
04
.
J
Applicazione dell’elastico
Quando si applica nastro elastico ai polsini o alla vita
di un abito, le dimensioni finali corrisponderanno a
quelle del nastro elastico teso. È pertanto necessario
utilizzare un’adeguata lunghezza di nastro elastico.
Appuntare con gli spilli il nastro elastico sul
a
rovescio del tessuto.
Appuntare gli spilli su vari punti, in modo che il
nastro sia uniformemente posizionato sul
tessuto.
Piedino
premist
offa
J
3
• Per i dettagli, consultare la parte
“Sostituzione del piedino premistoffa”
(pagina 41).
Cucire il tessuto senza tirarlo.
d
a Nastro elastico
b Perno
Accendere la macchina da cucire.
b
Selezionare un punto.
c
• Per i dettagli, consultare la parte “Selezione
del punto” (pagina 67).
• Per i dettagli, consultare la parte
“Sostituzione del piedino premistoffa”
(pagina 41).
Cucire il nastro elastico al tessuto estendendo
e
il nastro in modo che sia della stessa lunghezza
del tessuto.
Tirando il tessuto dietro il piedino premistoffa
con la mano sinistra, con la destra tirare il
tessuto in corrispondenza dello spillo più
vicino alla parte anteriore del piedino
premistoffa.
ATTENZIONE
● Per non rischiare di piegare o rompere
l’ago, fare in modo che non tocchi
nessuno spillo durante la cucitura.
• Per i dettagli, consultare la parte
“Sostituzione del piedino premistoffa”
(pagina 41).
Ruotare il volantino verso di sé (senso
g
antiorario), quindi iniziare a cucire lungo il
bordo dell’applicazioni, facendo in modo che
a Margine di cucitura
Porre un modello di carta spessa o di materiale
b
stabilizzatore sul retro dell’applicazione,
l’ago scenda appena oltre il bordo
dell’applicazioni.
quindi piegare il margine di cucitura
utilizzando un ferro da stiro.
• Rimuovere la carta spessa dopo aver stirato il
margine di cucitura.
Rivoltare il tessuto, quindi imbastirlo o
c
appuntarlo con gli spilli sul tessuto sul quale
verrà applicato.
a Punti di imbastitura
Accendere la macchina da cucire.
d
Selezionare un punto.
e
• Per i dettagli, consultare la parte “Selezione
del punto” (pagina 67).
Quando si cuce lungo gli angoli, arrestare la
macchina con l’ago nel tessuto appena oltre il
bordo dell’applicazioni, sollevare la leva del
piedino premistoffa, quindi girare il tessuto per
poter modificare la direzione di cucitura.
Cucitura di patchwork
(trapuntatura “crazy quilt”)
Piegare il bordo del pezzo di tessuto superiore
a
e porlo sul pezzo inferiore.
Unire i due pezzi di tessuto in modo che il
b
disegno tocchi entrambi i pezzi di tessuto.
Rammendo
“Rammendo” significa unire due pezzi di tessuto. I
pezzi di tessuto devono essere tagliati con un
margine di cucitura di 6,5 mm (1/4 di pollice).
Eseguire il punto diritto di rammendo a 6,5 mm (1/4
di pollice) dal lato destro o dal lato sinistro del
piedino premistoffa.
Imbastire o appuntare spilli lungo il margine di
a
cucitura del tessuto che si vuole unire.
Accendere la macchina da cucire.
b
Selezionare il punto
c
• Per i dettagli, consultare la parte “Selezione
del punto” (pagina 67).
Montare il piedino per zig-zag “J”.
d
18
19
o
J
.
3
• Per i dettagli, consultare la parte
“Sostituzione del piedino premistoffa”
(pagina 41).
Cucire con il lato del piedino premistoffa
e
allineato al bordo del tessuto.
■ Per un margine di cucitura a destra
Allineare il lato destro del piedino
premistoffa al bordo del tessuto e cucire
18
utilizzando il punto
a 6,5 mm (1/4 pollice)
.
Cucitura di applicazioni, patchwork e trapuntatura 95
premistoffa al bordo del tessuto e cucire
utilizzando il punto
19
.
La trapuntatura consiste nel cucire un’imbottitura tra
due strati di tessuto. È facile eseguire trapuntature con
il piedino doppio trasporto opzionale e la guida di
trapuntatura opzionale.
Imbastire il tessuto da trapuntare.
a
Accendere la macchina da cucire.
b
Selezionare un punto.
c
a 6,5 mm (1/4 pollice)
• Per i dettagli, consultare la parte “Selezione
del punto” (pagina 66).
Promemoria
z Per modificare la larghezza del margine di
cucitura (la posizione dell’ago), regolare la
larghezza del punto.
Montaggio del piedino doppio trasporto
d
• Per i dettagli, consultare la parte “Utilizzo del
piedino doppio trasporto opzionale”
(pagina 44).
Posizionare una mano su ciascun lato del
e
piedino premistoffa e tenere teso il tessuto
mentre si cuce.
Nota
z Quando si cuce con il piedino doppio
trasporto, impostare una velocità tra lenta e
media.
Utilizzare la guida di trapuntatura per cucire
punti paralleli equidistanti.
Inserire l’asta della guida di trapuntatura nel
a
foro situato nella parte posteriore del piedino
doppio trasporto o del supporto del piedino
premistoffa.
Piedino doppio trasporto
Supporto del piedino premistoffa
Trapuntatura a moto libero
Con la trapuntatura a moto libero, la griffa di
trasporto può essere abbassato (utilizzando la leva di
abbassamento alimentatore) in modo da consentire lo
spostamento libero del tessuto in qualsiasi direzione.
Il piedino per trapuntatura opzionale è necessario per
la trapuntatura a moto libero.
Spegnere la macchina da cucire.
a
Rimuovere il piedino premistoffa ed il
b
supporto del piedino premistoffa.
• Consultare la parte “Rimozione del supporto
del piedino premistoffa” (pagina 43).
Fissare il piedino per trapuntatura con la vite
c
del supporto del piedino premistoffa.
Il perno del piedino per trapuntatura deve
essere posizionato sopra la vite morsetto ago.
3
Regolare l’asta della guida di trapuntatura in
b
modo che la guida sia allineata alla cucitura
già eseguita.
Nota
z La guida di trapuntatura opzionale è
disponibile presso il proprio rivenditore
autorizzato.
a Perno del piedino per trapuntatura
b Supporto del piedino premistoffa vite
c Vite morsetto ago
Con la mano destra, mantenere in posizione il
d
piedino per trapuntatura; con la sinistra,
serrare la vite del supporto del piedino
premistoffa con il cacciavite.
a Supporto del piedino premistoffa vite
ATTENZIONE
●
Fare attenzione a serrare saldamente le viti
con il cacciavite, altrimenti l’ago può toccare
il piedino premistoffa e piegarsi o spezzarsi.
Cucitura di applicazioni, patchwork e trapuntatura 97
situata sulla base della parte posteriore della
macchina, alla posizione (verso destra
guardando dalla parte anteriore della macchina).
Cucitura di punti pieni utilizzando il
regolatore della velocità di cucitura
È possibile cucire un punto decorativo modificando
la larghezza di un punto pieno. Se la macchina da
cucire è impostata in modo da poter regolare la
larghezza punto con il regolatore della velocità di
a
cucitura, la larghezza del punto potrà essere regolata
con rapidità e facilità. In questo caso, la velocità di
cucitura è regolata con il pedale reostato.
Collegare il comando a pedale.
a
a
Interruttore di posizione griffa di trasporto
(guardando dalla parte posteriore della macchina)
X La griffa di trasporto alimentatore viene
abbassato.
Accendere la macchina da cucire e selezionare
f
un punto.
• Per i dettagli, consultare la parte “Selezione
• Per i dettagli, consultare la parte “Inizio della
cucitura” (pagina 52).
Accendere la macchina da cucire.
b
Montare il piedino per zig-zag “J”.
c
J
del punto” (pagina 67).
Tendere il tessuto con entrambe le mani e
g
muoverlo per seguire il disegno.
Alle due estremità della cucitura vengono
cuciti punti di rinforzo.
• Per i dettagli, consultare la parte
“Sostituzione del piedino premistoffa”
(pagina 41).
a Motivo
Terminata la cucitura, portare la leva di
h
abbassamento alimentatore alla posizione
(verso destra guardando dalla parte
posteriore della macchina) per sollevare la
griffa di trasporto.
a
a Leva di abbassamento alimentatore (guardando
dalla parte posteriore della macchina)
• Normalmente, la leva di abbassamento
alimentatore è posizionata a destra.
a
Premere (Tasto Impostazioni) sul
d
pannello operativo.
X Appare la schermata delle impostazioni.
Premere o (tasti Lunghezza punto) fino
e
alla visualizzazione di .
X Appare la schermata in cui è possibile
specificare che la larghezza del punto può
essere controllata con il regolatore della
velocità di cucitura.
98
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.