Brother INNOV-IS 50 User Manual [it]

ELEMENTI DI BASE DELLA CUCITURA
PUNTI UTILI
APPENDICE
Manuale d'istruzione
Macchina da cucire computerizzata
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
Istruzioni di sicurezza importanti
Leggere le presenti istruzioni di sicurezza prima di provare ad utilizzare la macchina. Questa macchina è prevista per uso domestico.
PERICOLO - Per ridurre il rischio di scosse elettriche:
1Scollegare sempre la macchina dalla presa elettrica immediatamente dopo l’uso, per la pulizia, quando si
eseguono le regolazioni di manutenzione indicate nel presente manuale o se si lascia la macchina
incustodita.
AVVERTENZA - Per ridurre il rischio di ustioni, incendio, scosse elettriche o lesioni
personali.
2Scollegare sempre la macchina dalla presa elettrica quando si rimuovono i coperchi, durante la
lubrificazione o quando si eseguono le regolazioni indicate nel presente manuale di istruzioni:
• Per scollegare la macchina, portare la macchina nella posizione contrassegnata dal simbolo “O” per spegnerla, quindi afferrare la spina ed estrarla dalla presa elettrica. Non tirare il cavo.
• Collegare la macchina direttamente a una presa elettrica. Non utilizzare prolunghe.
• Scollegare sempre la macchina in caso di interruzioni di corrente.
3 Non azionare mai la macchina se il cavo o la spina sono danneggiati, se non funziona correttamente, se è
caduta o è danneggiata oppure se è stata versata acqua sull’unità. Portare la macchina al rivenditore o
centro assistenza autorizzato più vicino per i controlli, le riparazioni, le regolazioni elettriche o meccaniche.
Nel caso in cui, durante la conservazione o l’utilizzo della macchina, si noti qualcosa di insolito come
odori, calore, scolorimento o deformazione, smettere di utilizzare la macchina e scollegare
immediatamente il cavo di alimentazione.
Per il trasporto della macchina da cucire utilizzare l’apposita maniglia. Sollevando la macchina da cucire
servendosi di un’altra parte, si potrebbe danneggiare la stessa o provocarne la caduta, con conseguenti
possibili lesioni.
Sollevando la macchina da cucire, prestare attenzione a non eseguire movimenti improvvisi o imprudenti,
altrimenti si rischiano lesioni alla schiena o alle ginocchia.
1
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
4 Tenere sempre libera l’area di lavoro:
• Non azionare la macchina con aperture dell’aria bloccate. Tenere lontani fili, polvere e panni dalle aperture di ventilazione della macchina da cucire e del comando a pedale.
Non depositare oggetti sul pedale reostato.
Non utilizzare prolunghe. Collegare la macchina direttamente a una presa elettrica.
Non far cadere o inserire alcun oggetto in alcuna apertura.
Non azionare la macchina in luoghi in cui si utilizzano prodotti spray o si somministra ossigeno.
Non utilizzare la macchina vicino a fonti di calore, quali stufe o ferri da stiro; in caso contrario, la macchina, il cavo di alimentazione o l’indumento che si sta cucendo potrebbero infiammarsi provocando incendi o scosse elettriche.
Non collocare la macchina da cucire su una superficie poco stabile, ad esempio un tavolo traballante o in pendenza, altrimenti la macchina da cucire potrebbe cadere, provocando lesioni.
5 Prestare particolare attenzione durante la cucitura:
•Prestare sempre molta attenzione all’ago. Non utilizzare aghi piegati o danneggiati.
• Tenere le dita lontane da tutte le parti in movimento. Prestare particolare attenzione intorno all’ago della macchina.
• Portare la macchina da cucire della posizione indicata dal simbolo “O” per spegnerla quando si eseguono regolazioni nell’area dell’ago.
Non utilizzare una placa ago danneggiata o errata, perché potrebbe causare la rottura dell’ago.
Non premere o tirare il tessuto durante la cucitura e seguire attentamente le istruzioni per la cucitura a mano libera, in modo da non piegare l’ago e provocarne la rottura.
6 Questa macchina non è un giocattolo:
• Prestare particolare attenzione all’utilizzo della macchina da parte di bambini o nelle loro vicinanze.
• Il sacchetto di plastica con cui è fornita la macchina da cucire deve essere conservato lontano dalla portata dei bambini o smaltito adeguatamente. Non lasciare mai che i bambini giochino con il sacchetto perché sussiste il pericolo di soffocamento.
Non utilizzare in ambienti esterni.
7 Per una maggiore durata:
• Riporre la macchina da cucire in un luogo asciutto e al riparo dalla luce solare diretta. Non utilizzarla o collocarla accanto a termosifoni, ferri da stiro, lampade alogene o altri oggetti caldi.
• Per la pulizia della custodia, utilizzare solo saponi o detergenti neutri. Benzene, solventi e polveri abrasive possono danneggiare sia la macchina che la custodia e vanno quindi evitati.
• Consultare sempre il presente manuale d’istruzione per sostituire o riparare i vari gruppi, il piedino premistoffa, l’ago o altre parti, in modo da garantire un’installazione corretta.
2
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
8 Per riparazioni o regolazioni:
• Se l’unità luminosa (LED) è danneggiata, occorre farla sostituire da un rivenditore autorizzato.
• In caso di guasto o qualora sia necessario procedere a regolazioni, in primo luogo controllare e regolare la macchina autonomamente seguendo la tabella di risoluzione dei problemi sul retro del manuale d’istruzione. Se non si riesce a risolvere il problema, rivolgersi al più vicino rivenditore autorizzato.
Utilizzare questa macchina solo per l’uso previsto, conformemente a quanto descritto nel presente manuale.
Utilizzare gli accessori consigliati dal produttore come indicato nel presente manuale.
Conservare queste istruzioni.
Il contenuto del manuale e le specifiche del prodotto sono soggette a modifiche senza preavviso.
Per ulteriori informazioni sui prodotti, è possibile visitare il nostro sito web all’indirizzo www.brother.com
3
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
SOLO PER GLI UTENTI NEL REGNO UNITO; EIRE; MALTA E CIPRO
IMPORTANTE
• In caso di sostituzione del fusibile della spina, utilizzare un fusibile approvato dall’ASA per il BS 1362, cioè contrassegnato dal simbolo .
• Riposizionare sempre il coperchio del fusibile. Non utilizzare spine senza coperchio del fusibile.
• Se la presa elettrica disponibile non è adatta alla spina fornita con questa apparecchiatura, contattare il proprio rivenditore autorizzato per ottenere il cavo corretto.
PER GLI UTENTI IN AUSTRALIA E NUOVA ZELANDA
Questa macchina da cucire non deve essere utilizzata da bambini, né da disabili senza assistenza.
4
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
Sommario
Istruzioni di sicurezza importanti........................................................................................1
Introduzione........................................................................................................................8
Funzioni della macchina da cucire ...................................................................................... 8
Accessori .............................................................................................................................9
Accessori in dotazione ...................................................................................................................................... 9
Accessori opzionali.........................................................................................................................................10
Nomi delle parti della macchina e rispettive funzioni .......................................................11
Macchina........................................................................................................................................................11
Sezione ago e piedino premistoffa................................................................................................................... 12
Pulsanti di funzionamento............................................................................................................................... 12
Pannello operativo ..........................................................................................................................................13
OPERAZIONI PRELIMINARI 15
Accensione e spegnimento della macchina .......................................................................16
Precauzioni in materia di alimentazione .........................................................................................................16
Accensione della macchina ............................................................................................................................17
Spegnimento della macchina .......................................................................................................................... 17
Significato delle schermate del display a cristalli liquidi ................................................... 18
Modifica delle impostazioni della macchina .....................................................................19
Modifica delle impostazioni............................................................................................................................19
Regolazione della luminosità del display a cristalli liquidi ..............................................................................21
Avvolgimento/installazione della spolina ..........................................................................22
Precauzioni riguardo alla spolina....................................................................................................................22
Avvolgimento della spolina.............................................................................................................................22
Installazione della spolina............................................................................................................................... 26
Infilatura superiore............................................................................................................28
Infilatura del filo superiore ..............................................................................................................................28
Infilatura dell’ago ............................................................................................................................................31
Infilatura manuale dell’ago (senza l’utilizzo dell’infila ago).............................................................................33
Utilizzo dell’ago gemello................................................................................................................................33
Estrazione del filo della spolina.......................................................................................................................36
Sostituzione dell’ago .........................................................................................................37
Precauzioni relative all’ago.............................................................................................................................37
Tipi di aghi e relativo uso................................................................................................................................38
Controllo dell’ago...........................................................................................................................................39
Sostituzione dell’ago .......................................................................................................................................39
Sostituzione del piedino premistoffa .................................................................................41
Precauzioni relative al piedino premistoffa......................................................................................................41
Sostituzione del piedino premistoffa................................................................................................................ 41
Rimozione del supporto del piedino premistoffa .............................................................................................43
Utilizzo del piedino doppio trasporto opzionale .............................................................................................44
Cucitura di pezzi cilindrici o di grandi dimensioni ............................................................46
Cucitura di pezzi cilindrici..............................................................................................................................46
Cucitura di pezzi di tessuto di grandi dimensioni ............................................................................................46
ELEMENTI DI BASE DELLA CUCITURA 49
Cucitura ............................................................................................................................50
Procedura generale per la cucitura.................................................................................................................. 50
Posizionamento del tessuto .............................................................................................................................51
Inizio della cucitura ........................................................................................................................................52
Fissaggio della cucitura ...................................................................................................................................54
Taglio del filo..................................................................................................................................................56
Regolazione della tensione del filo .................................................................................... 57
5
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
Modifica della tensione del filo superiore........................................................................................................ 57
Regolazione della larghezza e della lunghezza del punto.................................................. 58
Regolazione della larghezza del punto............................................................................................................58
Regolazione della lunghezza del punto...........................................................................................................59
Funzioni utili .....................................................................................................................60
Modifica della posizione di arresto dell’ago....................................................................................................60
Cucitura automatica di punti di fermatura/rinforzo................................................................................................... 60
Suggerimenti utili per la cucitura ...................................................................................... 62
Cucitura di prova............................................................................................................................................62
Modifica della direzione di cucitura......................................................................................................................... 62
Cucitura di curve ............................................................................................................................................62
Cucitura di tessuti pesanti ...............................................................................................................................62
Cucitura di tessuti leggeri ................................................................................................................................63
Cucitura di tessuti elastici................................................................................................................................63
Cucitura di un margine di cucitura regolare ....................................................................................................64
PUNTI UTILI 65
Selezione del punto ........................................................................................................... 66
Selezione dei tipi di punto e dei disegni..........................................................................................................66
Selezione del punto ........................................................................................................................................67
Punti sopraggitto ...............................................................................................................71
Cucitura di punti sopraggitto con il piedino per sopraggitto “G” ..................................................................... 71
Cucitura di punti sopraggitto con il piedino per zig-zag “J” .............................................................................72
Cucitura di punti di sopraggitto utilizzando la taglierina laterale opzionale.....................................................73
Punti di base...................................................................................................................... 75
Punti di base ...................................................................................................................................................75
Punto orlo invisibile ..........................................................................................................77
Cucitura di asole/Cucitura di bottoni ................................................................................ 79
Cucitura di asole.............................................................................................................................................80
Cucitura bottoni..............................................................................................................................................84
Cucitura di cerniere ..........................................................................................................86
Inserimento di una cerniera centrale...............................................................................................................86
Inserimento di una cerniera laterale................................................................................................................88
Cucitura di tessuti elastici e nastro elastico .......................................................................91
Cucitura elastica .............................................................................................................................................91
Applicazione dell’elastico...............................................................................................................................91
Cucitura di applicazioni, patchwork e trapuntatura.......................................................... 93
Cucitura di applicazioni.................................................................................................................................. 94
Cucitura di patchwork (trapuntatura “crazy quilt”) ..........................................................................................95
Rammendo .....................................................................................................................................................95
Trapuntatura ...................................................................................................................................................96
Trapuntatura a moto libero..............................................................................................................................97
Cucitura di punti pieni utilizzando il regolatore della velocità di cucitura....................................................... 98
Punti di rinforzo ..............................................................................................................100
Punto elastico triplo ......................................................................................................................................100
Cucitura di rinforzi........................................................................................................................................100
Punto occhiello ...............................................................................................................102
Punti decorativi ............................................................................................................... 103
Punti a giorno ...............................................................................................................................................104
Punti smerlo..................................................................................................................................................105
Punto smock .................................................................................................................................................105
Cucitura di un orlo a conchiglia.................................................................................................................... 106
Giunzione.....................................................................................................................................................107
Decorazioni tradizionali ...............................................................................................................................107
Cucitura dei vari disegni decorativi incorporati .............................................................. 110
Cucitura di bei disegni..................................................................................................................................110
Cucitura di disegni........................................................................................................................................110
Combinazione di disegni ..............................................................................................................................111
6
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
Cucitura ripetuta di disegni ...........................................................................................................................112
Controllo del disegno selezionato................................................................................................................. 112
Immagine speculare del disegno ...................................................................................................................113
Salvataggio dei disegni..................................................................................................................................114
Recupero di un disegno ................................................................................................................................115
Riallineamento del disegno ...........................................................................................................................116
APPENDICE 119
Impostazioni del punto.................................................................................................... 120
Punti utili ......................................................................................................................................................120
Altri punti......................................................................................................................................................124
Cura e manutenzione ......................................................................................................126
Pulizia della superficie della macchina .................................................................................................................. 126
Pulizia della guida ........................................................................................................................................126
Rimozione della placca dell’ago ...................................................................................................................127
Risoluzione dei problemi ................................................................................................. 128
Messaggi di errore.........................................................................................................................................132
Sul display a cristalli liquidi non viene visualizzato niente ............................................................................134
Segnale acustico ...........................................................................................................................................134
Esclusione del segnale acustico.............................................................................................................................. 134
Indice ............................................................................................................................... 136
7
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
Introduzione
Vi ringraziamo per avere acquistato questa macchina da cucire. Prima di utilizzare la macchina da cucire, leggere attentamente le “Istruzioni di sicurezza importanti” (pagina 1), quindi studiare il presente manuale per poter utilizzare correttamente le varie funzioni. Una volta terminata la lettura del manuale, consigliamo di conservarlo in un luogo in cui sia rapidamente accessibile per poterlo consultare in futuro.
Funzioni della macchina da cucire
a Facile infilatura superiore
Poiché il rocchetto può essere installato sulla parte anteriore della macchina da cucire, il filo superiore potrà essere infilato facilmente. Inoltre, l’ago può essere infilato con una semplice operazione (pagina 28).
b Infilatura inferiore con un semplice tocco
È possibile iniziare a cucire senza far passare il filo della spolina (pagina 26).
c Avvolgimento semplice della spolina
Il filo può essere avvolto rapidamente e facilmente attorno alla spolina (pagina 22).
d Punti incorporati
È disponibile una serie di punti incorporati, tra cui punti utili, punti con caratteri e punti decorativi.
8
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
Accessori
Dopo avere aperto la scatola, assicurarsi che contenga gli accessori seguenti. Se un elemento dovesse mancare o essere danneggiato, rivolgersi al rivenditore.
Accessori in dotazione
Nella scatola devono essere presenti anche i seguenti elementi.
Nota
z La vite del supporto del piedino premistoffa è
disponibile presso il vostro rivenditore autorizzato. (Codice parte: XA4813-051)
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
10.* 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18.
19. 20. 21. 22. 23. 24. 25.
26. 27. 28. * 75/11 2 aghi
90/14 2 aghi 90/14 2 aghi: ago con punta a sfera (colore dorato)
N. Nome parte Codice parte N. Nome parte Codice parte
1 Piedino per asole “A” XC2691-033 16 Fermo per rocchetto (grande) 130012-054 2 Piedino per sopraggitto “G” XC3098-031 17 Fermo per rocchetto (medio) XE1372-001 3 Piedino per monogrammi “N” XD0810-031 18 Fermo per rocchetto (piccolo) 130013-154 4 Piedino per cerniere “I” X59370-021 19
Piedino per zig-zag “J” (sulla
5
macchina) Piedino per punto invisibile “R”
6
Piedino di cucitura bottone
7
“M” 8 Taglia asole X54243-051 22 Manuale d’istruzione XE2413-001 9 Spolina (4) SFB (XA5539-151) 23 Guida di riferimento rapido XE2416-001
10 Set di aghi X58358-021 24 Borsa accessori XC4487-021 11 Ago gemello X59296-121 25 Cacciavite a disco XC1074-051 12 Spazzolino di pulizia X59476-021 26 Piastra disegno/punto XE2441-001
13 Punzone per occhielli 135793-001 27
14 Cacciavite (grande) XC8349-051 28 Custodia rigida XE2446-001 15 Cacciavite (piccolo) X55648-051
XC3021-051 20 Retina XA5523-020
X56409-051
130489-001
Portarocchetto supplementare
21 Pedale reostato
Supporto per piastra disegno/ punto
XE2241-001
XD0501-021 (area UE)
XC8816-021 (altre aree)
XE2238-001
Accessori 9
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
Montaggio della piastra disegno/punto
La piastra disegno/punto mostra i punti e i numeri di punto. Una lettera (A, G, J, N o R) indicante il piedino premistoffa da utilizzare appare sotto il numero di punto. Agganciare la piastra disegno/punto al supporto per piastra disegno/punto e agganciare il supporto all’impugnatura della macchina da cucire come mostrato nella figura seguente.
Accessori opzionali
Sono disponibili i seguenti accessori opzionali.
1. 2. 3.
4. 5. 6. 7.
8. 9.
N. Nome parte Codice parte N. Nome parte Codice parte
1 Taglierina laterale
2 Guida di trapuntatura
3 Tavola ampia
4 Piedino doppio trasporto
5 Piedino per trapuntatura
Piedino per cerniere/ 6
cordoncini regolabile
F054 (XC3879-002)
F016N (XC2215-002)
WT8 (XE2472-001)
F033N (XC2214-002)
F005N (XC1948-002)
F036N (XC1970-002)
10.
7 Piedino non adesivo
8 Piedino a punta aperta
9 Piedino di guida punti “P”
Piedino per trapuntatura da
10
1/4 di pollice Piedino per trapuntatura da
11
1/4 di pollice con una guida
11.
F007N (XC1949-002)
F027N (XC1964-002)
F035N (XC1969-002)
F001N (XC1944-052)
F057 (XC7416-252)
Promemoria
z Per ottenere accessori o componenti opzionali, rivolgersi al più vicino rivenditore autorizzato.
z Tutte le specifiche sono corrette al momento della stampa. I codici parte sono soggetti a modifiche
senza preavviso.
z Rivolgersi al proprio rivenditore Brother per un elenco completo degli accessori opzionali disponibili
per la macchina da cucire.
10
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
Nomi delle parti della macchina e rispettive funzioni
Qui di seguito sono indicati i nomi delle diverse parti della macchina da cucire, accompagnati dalle descrizioni delle rispettive funzioni. Prima di utilizzare la macchina da cucire, leggere attentamente queste descrizioni per imparare i nomi delle diverse parti della macchina.
Macchina
a Avvolgitore spolina (pagina 22)
Utilizzare l’avvolgitore spolina quando si avvolge la spolina.
b Portarocchetto (pagina 22, 28)
Porre un rocchetto di filo sul portarocchetto.
c Manopola di regolazione della tensione del filo
(pagina 57)
Ruotare la manopola di regolazione della tensione del filo per regolare la tensione del filo superiore.
d Guidafilo per l’avvolgimento della spolina e disco di
pretensionamento (pagina 22)
Far passare il filo intorno a questo guidafilo e intorno al disco di pretensionamento quando si avvolge il filo della spolina.
e Levetta del tendifilo (pagina 30)
Far scorrere il filo nella levetta del tendifilo dalla parte destra alla parte sinistra della fessura.
f Tagliafilo (pagina 56)
Far passare i fili attraverso il tagliafilo per tagliarli.
g Prolunga base piana (pagina 46)
Riporre i piedini premistoffa e le spoline nella prolunga base piana. Togliere la prolunga base piana durante la cucitura di pezzi cilindrici come i polsini delle maniche.
h Pulsanti di funzionamento (pagina 12)
Utilizzare questi pulsanti e il cursore per avviare la macchina da cucire e per sollevare e abbassare l’ago.
i Pannello operativo (pagina 13)
Utilizzarlo per selezionare i punti e altre impostazioni dei punti.
j Volantino
Ruotare il volantino verso di sé per cucire un punto o per sollevare o abbassare l’ago.
k Interruttore generale (pagina 17)
Utilizzare questo interruttore per accendere e spegnere la macchina da cucire.
l Presa di alimentazione (pagina 17)
Inserire la spina del cavo di alimentazione nella presa di alimentazione.
m Presa per pedale reostato (pagina 52)
Inserire la spina posta all’estremità del cavo del pedale reostato nella presa del pedale reostato.
n Interruttore di posizione griffa di trasporto (pagina 85)
Utilizzare questo interruttore per abbassare la griffa di trasporto.
o Leva del piedino premistoffa (pagina 28)
Sollevare e abbassare questa leva per sollevare e abbassare il piedino premistoffa.
p Guidafilo (pagina 24)
Far passare il filo sotto questo guidafilo quando si avvolge il filo della spolina e si infila la macchina da cucire.
q Coperchio guidafilo (pagina 24)
Far passare il filo sotto questo guidafilo quando si avvolge il filo della spolina e si infila la macchina da cucire.
r Fessura di ventilazione
Questa fessura consente la circolazione dell’aria che circonda il motore.
s Manico
Nel trasportare la macchina, impugnarne la manico.
Nomi delle parti della macchina e rispettive funzioni 11
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
Sezione ago e piedino premistoffa
d Vite del supporto del piedino premistoffa
Utilizzare il supporto del piedino premistoffa per mantenere il piedino premistoffa in posizione.
e Piedino premistoffa
Il piedino premistoffa applica una pressione sul tessuto durante la cucitura. Montare il piedino premistoffa adatto al tipo di cucitura selezionato.
f Coperchio placca ago
Togliere il coperchio placca ago per pulire la navetta e la guida.
g Griffa di trasporto
La griffa di trasporto fa avanzare il tessuto.
h Infila ago inferiore rapido
Iniziare a cucire senza estrarre il filo della spolina.
i Sportello e guida della spolina
Togliere lo sportello della spolina per mettere la spolina in posizione.
j Placca ago
La placca ago presenta delle guide che servono ad eseguire cuciture diritte.
k Guidafilo della barra dell’ago
a Leva infila ago
Utilizzare l’infila ago per infilare l’ago.
b Leva per asole
Abbassare la leva per asole durante la cucitura di asole e rinforzi.
c Supporto del piedino premistoffa
Il piedino premistoffa è montato sull’apposito supporto.
Far passare il filo superiore attraverso il guidafilo della barra dell’ago.
l Leva del piedino premistoffa
Sollevare e abbassare questa leva per sollevare e abbassare il piedino premistoffa.
m Vite morsetto ago
Utilizzare la vite morsetto ago per mantenere l’ago in posizione.
Pulsanti di funzionamento
I pulsanti di funzionamento consentono di effettuare con facilità diverse operazioni fondamentali della macchina da cucire.
a Pulsante Avvio/stop
Premere il pulsante Avvio/stop per avviare o arrestare la cucitura. Quando si tiene premuto il pulsante, la macchina inizia a cucire in un primo tempo a velocità lenta. Quando si arresta la cucitura, l’ago viene abbassato nel tessuto. Per i dettagli, consultare la parte “Inizio della cucitura” (pagina 52).
b Pulsante per punti di fermatura/rinforzo
Premere il pulsante per punti di fermatura/rinforzo per cucire punti di fermatura o punti di rinforzo. I punti di fermatura vengono cuciti tenendo il pulsante premuto per cucire in direzione opposta. I punti di rinforzo vengono ottenuti cucendo da 3 a 5 punti uno sull’altro. Per i dettagli, consultare la parte “Fissaggio della cucitura” (pagina 54).
c Pulsante di posizione ago
Premere il pulsante di posizione ago per sollevare o abbassare l’ago. Premendo il pulsante due volte viene cucito un punto.
d Regolatore della velocità di cucitura
Per regolare la velocità di cucitura, spostare il regolatore della velocità di cucitura verso sinistra o verso destra. Spostare il regolatore della velocità di cucitura verso sinistra per ridurre la velocità di cucitura; spostarlo verso destra per aumentarla.
12
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
Pannello operativo
Il pannello operativo, situato sulla parte anteriore destra della macchina da cucire, è costituito dal Display a cristalli liquidi e dai tasti che consentono di specificare le varie impostazioni per la cucitura.
1 2
3 5 4
8
9
@
7
6
A
C
a Display a cristalli liquidi
Sul display a cristalli liquidi compaiono le impostazioni per il punto selezionato ed i messaggi di errore relativi ai problemi di funzionamento. Per visualizzare i diversi elementi e selezionare le impostazioni, servirsi dei tasti da b e f a n, descritti di seguito. Per i dettagli, consultare la parte “Significato delle schermate del display a cristalli liquidi” (pagina 18).
b Tasto Impostazioni
Premere questo tasto per selezionare le impostazioni di cucitura, quali immagine speculare sinistra/destra, o altre impostazioni come il cicalino di funzionamento.
c Tasto Posizione ago
Premere questo tasto per sollevare o abbassare l’ago.
d Tasto Punto di fermatura/rinforzo automatico
Premere questo tasto per selezionare l’impostazione della cucitura di fermatura/rinforzo automatica. Premere di nuovo questo tasto per annullare l’impostazione.
e Tasto Selezione modalità ago (singolo/gemello)
Premere questo tasto per selezionare l’impostazione di cucitura con ago gemello. A ogni pressione di questo tasto, l’impostazione passa da cucitura con ago singolo a cucitura con ago gemello e viceversa.
f Tasti Larghezza punto
Premere o per regolare l’impostazione della larghezza del punto.
g Tasti Lunghezza punto
Premere o per regolare l’impostazione della lunghezza del punto.
B
D
Tasti Modalità punto (h-j)
h Tasto Punto utile preimpostato/disegno salvato
Premere questo tasto per selezionare il punto utile assegnato ad un tasto numerico o per recuperare un disegno che è stato salvato. Ad ogni pressione di questo tasto, la macchina passa dalla modalità Punto utile preimpostato alla modalità Disegno salvato e viceversa.
i Tasto Punti utili
Premere questo tasto per selezionare un punto diritto, un punto zig-zag, un’asola, un punto orlo invisibile, un punto decorativo, un punto pieno o un punto croce. Utilizzare i tasti numerici per inserire il numero del punto desiderato.
j Tasto Punto carattere/Punto utile decorativo
Premere questo tasto per selezionare la modalità Punto carattere o la modalità Punto utile decorativo, in cui è possibile unire i disegni. Ad ogni pressione di questo tasto, la macchina passa dalla modalità Punto utile decorativo alla modalità Punto carattere e viceversa.
k Tasto Memoria
Premere questo tasto per salvare nella memoria della macchina da cucire disegni/punti, quali i disegni combinati.
l Tasto OK
Premere questo tasto per applicare la selezione o eseguire l’operazione.
m Tasto Annulla/elimina
Premere questo tasto per annullare l’operazione e tornare alla schermata precedente. Inoltre, premendo questo tasto si rimuove l’ultimo disegno aggiunto durante la combinazione di punti carattere o punti decorativi.
n Tasti numerici
Utilizzare questi tasti per selezionare rapidamente uno dei dieci punti più spesso utilizzati. Durante la selezione di altri punti, utilizzare questi tasti per inserire il numero del punto desiderato.
Nomi delle parti della macchina e rispettive funzioni 13
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
14
1 OPERAZIONI PRELIMINARI
In questo capitolo sono descritti i vari preparativi necessari prima di iniziare a cucire.
Accensione e spegnimento della macchina .............................................................16
Precauzioni in materia di alimentazione ............................................................16
Accensione della macchina ................................................................................17
Spegnimento della macchina..............................................................................17
Significato delle schermate del display a cristalli liquidi ......................................... 18
Modifica delle impostazioni della macchina ...........................................................19
Modifica delle impostazioni ...............................................................................19
Regolazione della luminosità del display a cristalli liquidi .................................21
Avvolgimento/installazione della spolina ................................................................22
Precauzioni riguardo alla spolina .......................................................................22
Avvolgimento della spolina ................................................................................ 22
Installazione della spolina ..................................................................................26
Infilatura superiore..................................................................................................28
Infilatura del filo superiore.................................................................................28
Infilatura dell’ago ...............................................................................................31
Infilatura manuale dell’ago (senza l’utilizzo dell’infila ago) ...............................33
Utilizzo dell’ago gemello ...................................................................................33
Estrazione del filo della spolina..........................................................................36
Sostituzione dell’ago ...............................................................................................37
Precauzioni relative all’ago ................................................................................37
Tipi di aghi e relativo uso ...................................................................................38
Controllo dell’ago ..............................................................................................39
Sostituzione dell’ago .......................................................................................... 39
Sostituzione del piedino premistoffa .......................................................................41
Precauzioni relative al piedino premistoffa ........................................................41
Sostituzione del piedino premistoffa .................................................................. 41
Rimozione del supporto del piedino premistoffa ................................................43
Utilizzo del piedino doppio trasporto opzionale ................................................44
Cucitura di pezzi cilindrici o di grandi dimensioni ..................................................46
Cucitura di pezzi cilindrici.................................................................................46
Cucitura di pezzi di tessuto di grandi dimensioni...............................................46
OPERAZIONI PRELIMINARI — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
Accensione e spegnimento della macchina
In questa parte viene spiegato come accendere e spegnere la macchina.
Precauzioni in materia di alimentazione
Ricordare di osservare le seguenti precauzioni in materia di alimentazione.
AVVERTENZA
Utilizzare soltanto corrente derivante da una presa normale per uso domestico. L’uso di altre fonti di alimentazione può comportare il rischio d’incendio, scosse elettriche o danni alla macchina.
Accertarsi che le spine del cavo di alimentazione siano inserite a fondo nella presa elettrica e nella presa di alimentazione della macchina.
Non inserire la spina del cavo di alimentazione in una presa elettrica in cattive condizioni.
Spegnere la macchina e staccare la spina nelle seguenti situazioni:
• Quando si lascia la macchina incustodita
• Dopo avere utilizzato la macchina
• Se si verifica un’interruzione di corrente durante l’uso
• Quando la macchina non funziona in modo corretto a causa di un collegamento errato o di un avvenuto scollegamento
• Durante temporali con scariche elettriche
ATTENZIONE
Utilizzare esclusivamente il cavo di alimentazione fornito in dotazione con questa macchina.
Non utilizzare cavi di prolunga o adattatori multi-presa con molteplici apparecchiature
collegate contemporaneamente. Vi sono rischi d’incendio o di scosse elettriche.
Non toccare la spina con le mani bagnate. Si rischia di prendere la scossa.
Prima di scollegare la macchina dalla presa di corrente, spegnere sempre l’interruttore
generale della macchina. Per scollegare il cavo, afferrare sempre la spina. Se si tira il cavo si rischia di danneggiarlo, di provocare incendi, o di prendere la scossa.
Fare attenzione a non tagliare, danneggiare, modificare, piegare forzatamente, tirare, attorcigliare o ingarbugliare il cavo. Non collocare oggetti pesanti sul cavo. Non esporre il cavo a fonti di calore. Tutto ciò può danneggiare il cavo e comporta il rischio di incendi o scosse elettriche. Se il cavo o la spina sono danneggiati, portare la macchina presso un rivenditore autorizzato prima di continuare ad utilizzarla.
Se la macchina da cucire deve restare a lungo inutilizzata, scollegare il cavo dalla presa di corrente. In caso contrario, vi è rischio d’incendio.
16
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
Accensione della macchina
Preparare il cavo di alimentazione in dotazione.
Assicurarsi che la macchina da cucire sia
a
spenta (l’interruttore generale è sulla posizione “ ”), quindi inserire il cavo di alimentazione nella presa che si trova sul lato destro della macchina.
Inserire la spina del cavo di alimentazione in
b
una presa elettrica a muro.
a Interruttore generale b Cavo di alimentazione
Premere sulla parte destra dell’interruttore
c
generale che si trova sul lato destro della macchina (metterlo in posizione “|”).
Spegnimento della macchina
Dopo aver finito di utilizzare la macchina da cucire, spegnerla. Ricordarsi di spegnere la macchina anche prima di trasportarla in un altro posto.
Assicurarsi che la macchina non stia cucendo.
a
Premere sulla parte sinistra dell’interruttore
b
generale che si trova sul lato destro della macchina (metterlo in posizione “ “).
X Quando la macchina viene spenta, la spia di
cucitura e il display a cristalli liquidi si spengono.
Staccare il cavo di alimentazione dalla presa
c
elettrica.
Per staccare il cavo di alimentazione, afferrare la spina.
Staccare il cavo di alimentazione dall’apposita
d
presa.
1
X Quando la macchina viene accesa, la spia di
cucitura ed il display a cristalli liquidi si illuminano.
Nota
z Se si verifica un’interruzione di corrente
mentre si utilizza la macchina da cucire, spegnere la macchina e staccare il cavo di alimentazione. Quando si riavvia la macchina da cucire, seguire la procedura necessaria per utilizzarla correttamente.
Accensione e spegnimento della macchina 17
OPERAZIONI PRELIMINARI — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
Significato delle schermate del display a cristalli liquidi
Il display a cristalli liquidi, posizionato sulla parte anteriore destra della macchina da cucire, visualizza le impostazioni per il punto selezionato e messaggi di errore se le operazioni non sono eseguite correttamente. Il display a cristalli liquidi visualizza le seguenti informazioni.
1
2
4
a Tipo di piedino premistoffa da utilizzare b Modalità punto c Posizione di arresto dell’ago/ago gemello d Punti di fermatura/rinforzo automatici e Punto selezionato f Lunghezza punto (mm) g Larghezza punto (mm)
5
6 73
Promemoria
z Per i dettagli sui messaggi di errore che compaiono in caso di esecuzione non corretta di
un’operazione, consultare la parte “Messaggi di errore” (pagina 132).
18
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
Modifica delle impostazioni della macchina
È possibile modificare le varie impostazioni e operazioni della macchina da cucire.
Premere o (tasti Lunghezza punto) fino
Modifica delle impostazioni
Qui di seguito è descritta la procedura generale per la modifica delle impostazioni della macchina.
Accendere la macchina da cucire.
a
X Il display a cristalli liquidi si accende.
Premere (Tasto Impostazioni) sul
b
pannello operativo.
X Appare la schermata delle impostazioni.
c
a visualizzare il punto o la funzionalità della
macchina che si desidera impostare.
a Tasti Lunghezza punto
1
1
Premere o (tasti Larghezza punto)
d
fino a selezionare l’impostazione desiderata.
X L’impostazione viene modificata.
Premere (Tasto OK) o (tasto
e
Annulla/elimina).
X Appare nuovamente la schermata iniziale
dei punti.
Modifica delle impostazioni della macchina 19
OPERAZIONI PRELIMINARI — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
Elenco delle funzionalità dei punti o della macchina
Le funzionalità dei punti o della macchina che è possibile impostare sono elencate qui di seguito. Per i dettagli relativi a ciascuna funzionalità, consultare la pagina di riferimento corrispondente.
Attributo Icona Dettagli Riferimento
Controllo del disegno
Immagine speculare
Cucitura ripetuta/singola
Posizione iniziale dell’ago
Regolazione della larghezza punto (mm)
Cicalino
Luminosità del display a cristalli liquidi
Regolazione verticale del disegno
Consente di verificare i disegni combinati. pagina 112
Disegni ad immagini speculari lungo un asse verticale.
Specifica se il disegno verrà cucito una o più volte. pagina 112
Seleziona punto diritto impostato automaticamente all’accensione della macchina.
Consente la regolazione della larghezza del punto con il regolatore della velocità di cucitura.
Specifica se il cicalino debba attivarsi o meno a ciascuna operazione.
Regola la luminosità del display a cristalli liquidi. pagina 21
Regola la posizione del disegno verso l’alto e verso il basso.
Promemoria
z Le icone evidenziate sopra corrispondono all’impostazione predefinita.
pagina 113
-
pagina 98
pagina 134
pagina 116
20
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
Regolazione della luminosità del display a cristalli liquidi
È possibile regolare la luminosità del display a cristalli liquidi.
Premere (Tasto Impostazioni) sul
a
pannello operativo, quindi premere o
(tasti Lunghezza punto) fino a visualizzare .
X Appare la schermata che consente di
modificare la luminosità del display a cristalli liquidi.
1
Per rendere più luminoso il display a cristalli
b
liquidi, premere (tasto Larghezza punto). Per rendere meno luminoso il display a cristalli liquidi, premere (tasto Larghezza punto).
X La luminosità del display a cristalli liquidi è
stata modificata.
Premere (Tasto OK) o (tasto
c
Annulla/elimina).
X Appare nuovamente la schermata iniziale
dei punti.
Modifica delle impostazioni della macchina 21
OPERAZIONI PRELIMINARI — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
Avvolgimento/installazione della spolina
In questa parte viene indicato come avvolgere il filo sulla spolina e come, una volta avvolto, inserirlo.
Precauzioni riguardo alla spolina
Riguardo alla spolina, ricordare di osservare le seguenti precauzioni.
ATTENZIONE
Utilizzare solo la spolina (codice parte: SFB(XA5539-151)) specificamente destinata a questa macchina da cucire. L’uso di qualsiasi altra spolina comporta il rischio di lesioni personali o di danni alla macchina.
La spolina in dotazione è stata appositamente progettata per questa macchina da cucire. Se si utilizzano spoline di altri modelli, la macchina non funzionerà correttamente. Utilizzare esclusivamente la spolina fornita o spoline dello stesso tipo (codice parte: SFB(XA5539-151)).
a Dimensioni effettive b Questo modello c Altri modelli d 11,5 mm (7/16 pollice)
Avvolgimento della spolina
Avvolgere il filo attorno alla spolina per preparare il filo della spolina.
a
a Gancio del guidafilo per l’avvolgimento della spolina b Disco di pretensionamento c Albero avvolgitore spolina d Spolina
Promemoria
z L’ordine di infilatura della macchina per l’avvolgimento della spolina è indicato da una linea
tratteggiata sulla macchina da cucire. Fare attenzione a eseguire l’infilatura come indicato.
22
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
Accendere la macchina da cucire.
a
Posizionare la spolina sull’albero avvolgitore
b
spolina in modo che la molla dell’albero si inserisca nell’incavo della spolina. Premere la spolina finché non scatta in posizione.
a Incavo b Molla dell’albero avvolgitore spolina
Far scorrere l’albero avvolgitore della spolina
c
verso destra finché non scatta in posizione.
Porre il rocchetto di filo per la spolina sul
e
portarocchetto.
Far scorrere il rocchetto sul perno in modo che sia orizzontale e che il filo si svolga dalla parte anteriore a quella posteriore.
• Se il rocchetto non è posizionato in modo che il filo si svolga correttamente, il filo potrebbe ingarbugliarsi intorno al portarocchetto.
Inserire il fermo per rocchetto sul
f
portarocchetto.
Far scorrere il fermo per rocchetto il più possibile verso destra, come illustrato, con il lato arrotondato a sinistra.
1
Rimuovere il fermo per rocchetto inserito nel
d
portarocchetto.
a
b
a Portarocchetto b Fermo per rocchetto
ATTENZIONE
Se il rocchetto o il rispettivo fermo non sono posizionati correttamente, vi è il rischio che il filo si ingarbugli attorno al portarocchetto e che l’ago si spezzi.
Per il fermo per rocchetto sono disponibili tre dimensioni (grande, piccolo, medio), in modo da poter utilizzare il fermo dalle dimensioni più adatte al rocchetto utilizzato. Se il fermo per rocchetto è troppo piccolo per il rocchetto utilizzato, vi è il rischio che il filo resti bloccato nella fessura del rocchetto e che l’ago si spezzi.
Avvolgimento/installazione della spolina 23
OPERAZIONI PRELIMINARI — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
Far passare il filo sotto il coperchio guidafilo
Promemoria
z Quando si cuce con un filo sottile, con
avvolgimento intrecciato, utilizzare il fermo per rocchetto piccolo e lasciare un piccolo spazio tra il fermo e il rocchetto.
a Fermo per rocchetto (piccolo) b Rocchetto (filo con avvolgimento intrecciato) c Spazio
z Quando si utilizza un filo che si svolge
rapidamente, come un filo di nylon trasparente o un filo metallico, collocare la retina sul rocchetto prima di posizionare il rocchetto di filo sul portarocchetto. Se la retina è troppo lunga, piegarla per
h
dalla parte posteriore verso quella anteriore.
Tenere il filo con la mano destra in modo che non vi sia alcun allentamento nel filo estratto, quindi far passare il filo sotto il coperchio guidafilo con la mano sinistra.
a Coperchio guidafilo
Tirare il filo verso destra, farlo passare sotto il
i
gancio del guidafilo per l’avvolgimento della spolina e avvolgerlo in senso antiorario tra i dischi, tirandolo il più possibile.
adattarla alle dimensioni del rocchetto. In caso di utilizzo della retina, la tensione del filo superiore aumenta leggermente. Avere cura di verificare la tensione del filo. Per i dettagli, consultare “Regolazione della tensione del filo” (pagina 57).
a Retina b Rocchetto c Fermo per rocchetto d Portarocchetto
Tenendo il rocchetto con la mano destra,
g
tirare il filo con la mano sinistra, quindi farlo passare sotto il guidafilo.
a Gancio del guidafilo per l’avvolgimento della
spolina
b Disco di pretensionamento
Nota
z Accertarsi che il filo passi sotto il disco di
pretensionamento.
Utilizzando la mano sinistra per tenere il filo
j
che è stato fatto passare nel guidafilo per l’avvolgimento della spolina, utilizzare la mano destra per avvolgere cinque o sei volte l’estremità del filo in senso orario intorno alla spolina.
24
a Guidafilo
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
Far passare l’estremità del filo attraverso la
k
fessura nell’alloggiamento dell’avvolgitore spolina, quindi tirare il filo verso destra per tagliarlo.
a
a Fessura nell’alloggiamento dell’avvolgitore
spolina (con tagliafilo integrato)
X Il filo viene reciso ad una lunghezza adatta.
ATTENZIONE
Fare attenzione a tagliare il filo come descritto. Se si avvolge la spolina senza tagliare il filo con il tagliafilo integrato nella fessura nell’alloggiamento dell’avvolgitore spolina, la spolina potrebbe avvolgersi in modo non corretto. Il filo potrebbe inoltre ingarbugliarsi nella spolina o l’ago potrebbe piegarsi o rompersi quando il filo della spolina inizia a esaurirsi.
Quando l’avvolgimento della spolina diventa
n
lento, premere una volta (pulsante Avvio/
stop) per arrestare la macchina.
ATTENZIONE
Quando l’avvolgimento della spolina diventa lento, arrestare la macchina, altrimenti la macchina da cucire potrebbe danneggiarsi.
Tagliare il filo, far scorrere l’albero avvolgitore
o
della spolina verso sinistra, quindi togliere la spolina dall’albero.
Far scorrere il regolatore della velocità di
p
cucitura indietro fino alla posizione originale.
1
Far scorrere il regolatore della velocità di
l
cucitura verso destra (per una velocità di cucitura maggiore).
a Regolatore della velocità di cucitura
Premere una volta (pulsante Avvio/stop).
m
X La spolina inizia a girare e il filo si avvolge
intorno alla spolina.
a pulsante Avvio/stop
Promemoria
z Quando la macchina da cucire viene avviata
o quando il volantino viene girato dopo l’avvolgimento della spolina, la macchina da cucire emette uno scatto. Non si tratta di un problema di funzionamento.
Avvolgimento/installazione della spolina 25
OPERAZIONI PRELIMINARI — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
Premere (pulsante Posizione ago) una o
a
Installazione della spolina
Installare la spolina con il filo avvolto.
due volte per sollevare l'ago, quindi sollevare la leva del piedino premistoffa.
ATTENZIONE
Utilizzare un filo correttamente avvolto intorno alla spolina; si rischia altrimenti di spezzare l’ago o di non disporre della giusta tensione del filo.
Spegnere la macchina da cucire.
b
La spolina è stata appositamente progettata per questa macchina da cucire. Se si utilizzano spoline di altri modelli, la macchina non funzionerà correttamente. Utilizzare esclusivamente la spolina fornita o spoline dello stesso tipo (codice parte: SFB(XA5539-151)).
Far scorrere verso destra il fermo dello
c
sportello della spolina.
ab
a Dimensioni effettive b Questo modello c Altri modelli d 11,5 mm (7/16 pollice)
Prima di installare la spolina o di sostituire l’ago, spegnere la macchina da cucire. Se la macchina è accesa e se si avvia in seguito alla pressione accidentale del pulsante Avvio/stop, si rischiano lesioni personali.
Promemoria
z L’ordine in cui il filo della spolina deve
essere fatto passare attraverso la navetta è indicato dai contrassegni attorno alla navetta stessa. Fare attenzione a eseguire l’infilatura come indicato.
a Sportello della spolina b Fermo
X Lo sportello della spolina si apre.
Togliere lo sportello della spolina.
d
Mantenere la spolina con la mano destra e
e
l’’estremità del filo con la sinistra.
• Fare attenzione a non far cadere la spolina.
26
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
Inserire la spolina con la mano destra in modo
f
che il filo si svolga sul lato sinistro, quindi tirare il filo con la mano sinistra sotto la linguetta.
a
a Linguetta
• Fare attenzione ad inserire correttamente la spolina.
ATTENZIONE
Fare attenzione a installare la spolina in modo che il filo si svolga nella direzione corretta, altrimenti il filo può spezzarsi o la sua tensione risulterà inadeguata.
Promemoria
z L’ordine in cui il filo della spolina deve
essere fatto passare attraverso la navetta è indicato dai contrassegni attorno alla navetta stessa. Fare attenzione a eseguire l’infilatura come indicato.
Guidare il filo attraverso la scanalatura, quindi
g
tirarlo verso di sé per tagliarlo con il tagliafilo.
a
b
a Scanalatura b Tagliafilo
X Il tagliafilo taglia il filo.
• Accertarsi che il filo sia fatto passare correttamente attraverso la molla piatta della navetta. Se non è inserito correttamente, reinserire il filo.
a Molla piatta
1
a
Reinstallare lo sportello della spolina.
h
Inserire la linguetta dell’angolo inferiore sinistro dello sportello della spolina (A), quindi premere leggermente dal lato destro (B).
B
AA
X L’infilatura inferiore è terminata.
Infilare quindi il filo superiore. Continuare con la procedura in “Infilatura superiore” (pagina 28).
Promemoria
z È possibile iniziare a cucire senza estrarre il
filo della spolina. Se si desidera estrarre il filo della spolina prima di iniziare a cucire, farlo secondo la procedura descritta nella parte “Estrazione del filo della spolina” (pagina 36).
Avvolgimento/installazione della spolina 27
OPERAZIONI PRELIMINARI — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
Infilatura superiore
In questa parte sono descritte le procedure per eseguire il posizionamento del rocchetto per il filo superiore e l’infilatura dell’ago.
a Portarocchetto b Segno sul volantino
ATTENZIONE
Nell’infilare il filo superiore, seguire attentamente le istruzioni. Se l’infilatura superiore non è eseguita correttamente vi è il rischio che il filo si ingarbugli e che l’ago possa incurvarsi o spezzarsi.
L’infila ago può essere utilizzato con aghi per macchine da cucire di dimensioni comprese tra 75/11 e 100/16.
Utilizzare combinazioni di filo e ago appropriate. Per i dettagli sulle combinazioni di filo e ago appropriate, fare riferimento a “Tipi di aghi e relativo uso” (pagina 38).
Un filo con uno spessore di 130/20 o superiore non può essere utilizzato con l’infila ago.
Con l’ago gemello o l’ago ad aletta non è possibile utilizzare l’infila ago.
Se non è possibile utilizzare l’infila ago, consultare la parte “Infilatura manuale dell’ago (senza l’utilizzo dell’infila ago)” (pagina 33).
Promemoria
z L’ordine in cui eseguire l’infilatura è indicato
da una linea continua sulla macchina da cucire. Fare attenzione a eseguire l’infilatura come indicato.
Infilatura del filo superiore
Impostare il rocchetto di filo sul portarocchetto, quindi infilare la macchina.
Accendere la macchina da cucire.
a
Sollevare la leva del piedino premistoffa.
b
a
a Leva del piedino premistoffa
ATTENZIONE
Se il piedino premistoffa non è sollevato, non è possibile infilare la macchina da cucire.
28
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
Premere (pulsante Posizione ago) una o
c
due volte per sollevare l’ago.
a pulsante Posizione ago
X L’ago è sollevato correttamente quando il
segno sul volantino è in alto, come illustrato di seguito. Controllare il volantino e, se il segno non si trova in questa posizione, premere (pulsante Posizione ago) fino a raggiungerla.
a
Porre il rocchetto di filo sul portarocchetto.
e
Far scorrere il rocchetto sul perno in modo che sia orizzontale e che il filo si svolga dalla parte anteriore a quella posteriore.
ATTENZIONE
Se il rocchetto o il rispettivo fermo non sono posizionati correttamente, vi è il rischio che il filo si ingarbugli attorno al portarocchetto e che l’ago si spezzi.
Inserire il fermo per rocchetto sul
f
portarocchetto.
Far scorrere il fermo per rocchetto il più possibile verso destra, come illustrato, con il lato arrotondato a sinistra.
1
a Segno sul volantino
Rimuovere il fermo per rocchetto inserito nel
d
portarocchetto.
a
b
a Portarocchetto b Fermo per rocchetto
ATTENZIONE
Se il rocchetto o il rispettivo fermo non sono posizionati correttamente, vi è il rischio che il filo si ingarbugli attorno al portarocchetto e che l’ago si spezzi.
Per il fermo per rocchetto sono disponibili tre dimensioni (grande, piccolo, medio), in modo da poter utilizzare il fermo dalle dimensioni più adatte al rocchetto utilizzato. Se il fermo per rocchetto è troppo piccolo per il rocchetto utilizzato, vi è il rischio che il filo resti bloccato nella fessura del rocchetto e che l’ago si spezzi.
Infilatura superiore 29
Loading...
+ 110 hidden pages