İTHALATÇI FİRMA : Uğur Tekstil Makinaları Sanayi ve Ticaret A.Ş.
Merkez Mah. Aytaç Mevkii Basın Ekspres Yolu
No: 5/A Uğur Plaza Halkalı / İSTANBUL
Tel : +90-212-495 00 00 Pbx
Fax : +90-212-495 39 50
info@brothertr.com
ÜRETİCİ FİRMA : BROTHER INDUSTRIES LTD
15-1 Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya
467-8561, Japan
Tel : +81-52-824 20 72
Fax : +81-52-811 68 26
brother@brother.com
KULLANIM ÖMRÜ : 10 YIL
STANDARTI : - - - -
UYGUNLUK
DEĞERLENDİRME
KURULUŞU : Intertek Semko AB
Box 1103 SE-164
22 Kista Sweden
Tel : +46-8-750 00 00
Fax : +46-8-750 60 30
Önemli Güvenlik Talimatları
Makineyi kullanmadan önce lütfen bu güvenlik kurallarını okuyun. Bu makine evde
kullanım için üretilmiştir.
TEHLİKE – Elektrik çarpma riskini en aza indirmek için:
1 Makineyi kullandıktan hemen sonra, temizlerken, bu kılavuzda belirtilen herhangi bir
kullanım ayarı yaparken ya da makine kullanımda değilken fişi her zaman prizden
çıkartın.
UYARI – Yanık, yangın, elektrik çarpması veya yaralanma riskini azaltmak için.
2 Kapakları çıkarırken, makineyi yağlarken veya kullanım kılavuzunda belirtilen kullanıcı
bakım ayarlarından herhangi birini yaparken her zaman makinenin fişini prizden
çekin.
• Makineyi prizden çekmek için, "O" konumuna getirerek makineyi kapatın ve ardından
fişi tutarak prizden çekin. Kabloyu çekmeyin.
• Makinenin fişini direkt olarak duvar prizine takın. Uzatma kablosu kullanmayın.
• Elektrik kesildiğinde makineyi her zaman prizden çekin.
3 Herhangi bir kablo veya fiş zarar görmüşse, gerektiği gibi çalışmıyorsa, makine
düşürülmüş veya zarar görmüşse ya da makinenin üzerine su dökülmüşse, makineyi
asla çalıştırmayın. Makineyi muayene, onarım, elektriksel veya mekanik ayarlama için
size en yakın yetkili satıcı veya servise götürün. Makine depolanırken veya kullanım
sırasında koku, ısı, renk bozulması veya deformasyon gibi anormal bir durum fark
ederseniz makineyi kullanmayı durdurun ve hemen elektrik fişini prizden çekin.
4 Çalışma alanınızıher zaman temiz tutun:
• Hava çıkışlarından herhangi biri tıkalıyken makineyi asla çalıştırmayın. Dikiş
makinesinin tahliye çıkışlarında ve pedalında kumaş pamukçuğu ve toz
birikmemesine veya kumaşların bunların üzerine sarkmamasına dikkat edin.
• Pedal üzerine hiçbir şey koymayın.
• Uzatma kablosu kullanmayın. Makinenin fişini direkt olarak duvar prizine takın.
• Çıkışlara kesinlikle herhangi bir nesne düşürmeyin veya koymayın.
• Aerosol (sprey) ürünlerini kullanıldığı veya oksijen verilen ortamlarda makineyi
çalıştırmayın.
• Makineyi ocak veya ütü gibi bir ısı kaynağının yakınında kullanmayın; aksi takdirde
makine, elektrik kablosu veya dikilen kıyafet alev alarak yangına veya elektrik
çarpmasına neden olabilir.
5 Dikiş yaparken özen gösterin:
• İğneye her zaman dikkat edin. Eğilmiş veya kırılmış iğneleri kullanmayın.
• Parmaklarınızı tüm hareketli parçalardan uzak tutun. Makine iğnesi civarında özel
dikkat gösterilmelidir.
• İğne etrafında ayarlama yaparken dikiş makinesini kapamak için makineyi “O”
konumuna getirin.
• İğnenin kırılmasına neden olabileceğinden, hasarlı ya da yanlış iğne plakası
kullanmayın.
• Dikiş dikerken kumaşı itmeyin ya da çekmeyin, iğneyi eğmemek ya da kırmamak için
serbest el dikişi yaparken uyarılara dikkat edin.
6 Bu makine bir oyuncak değildir:
• Makine çocuklar tarafından veya çocukların yakınında kullanılırken özel dikkat
göstermeniz gereklidir.
• Dış mekânlarda kullanmayın.
7Daha uzun bir kullanım ömrü için:
• Makineyi direkt güneş ışığı ve aşırı neme maruz kalabilecek ortamlarda saklamayın.
Makineyi bir ısıtıcı, ütü, halojen lamba veya diğer sıcak objelerin yanında saklamayın
veya kullanmayın.
• Kabını sadece nötr sabunlar veya deterjanlarla temizleyin. Makineye ve
muhafazasına zarar verebileceğinden, benzin, tiner ve mekanik temizleme tozları
kesinlikle kullanılmamalıdır.
• Herhangi bir takımı, baskı ayağını, iğneyi veya diğer parçaları değiştirirken veya
takarken doğru bir şekilde takılması için daima kullanım kılavuzuna başvurun.
8 Onarım veya ayar için:
• Lamba ünitesi (ışık yayan diyot) hasar gördüyse, yetkili bayi tarafından
değiştirilmelidir.
• Herhangi bir arıza olması veya ayar gerekmesi durumunda makineyi kendiniz
incelemek ve ayarlamak için ilk olarak kullanım kılavuzunun arkasında bulunan sorun
giderme tablosuna bakın. Sorun devam ederse, bulunduğunuz yerdeki yetkili Brother
satıcısına başvurun.
Bu makineyi sadece bu kılavuzda belirtilen amaca yönelik olarak kullanın.
Bu kılavuzda yer alan, üretici tarafından tavsiye edilen aksesuarları kullanın.
Bu talimatları saklayın.
Bu kılavuzun içeriği ve bu ürünün teknik özellikleri önceden haber verilmeden
değiştirilebilir.
Ek ürün bilgisi için www.brother.com
adresindeki internet sitemizi ziyaret edin.
SADECE İNGİLTERE, İRLANDA, MALTA VE KIBRIS'TA BULUNAN
Temel dikiş .........................................................................................................................................81
Gizli Kenar Bastırma Dikişi ...............................................................................................82
Bu dikiş makinesini satın aldığınız için teşekkür ederiz. Bu makineyi kullanmadan önce “Önemli
Güvenlik Talimatları”nı (sayfa 1) okuyun ve ardından çeşitli fonksiyonların doğru kullanımı için bu
kılavuz üzerinde çalışın. Ek olarak, bu kılavuzu okumayı tamamladıktan sonra, ileride gerek
duyduğunuzda tekrar başvurmak için kolay erişilebilecek bir yerde saklayın.
Dikiş Makinesi Özellikleri
(1) Kolay üst iplik geçirme
Makara dikiş makinesinin önüne takılabildiğinden, üst iplik kolayca iğneye geçirilebilir. Ek olarak, iğne
basit bir işlemle iğneye geçirilebilir (sayfa 28).
(2) Otomatik iplik kesimi
Dikiş makinesi, dikişin sonunda ipi otomatik olarak kesecek şekilde ayarlanabilir (sayfa 62).
Masura, iplikle hızlı ve kolay bir şekilde sarılabilir (sayfa 22).
(5) Yerleşik dikişler
Mevcut yardımcı dikişler, karakter dikişleri ve dekoratif dikişler arasından istediğiniz yerleşik dikişi tercih
edebilirsiniz.
(6) Dizlik
Baskı ayağını kaldırmak ve indirmek için dizinizi kullanarak, iki elinizi de kumaşı tutmak için serbest bırakın
(sayfa 64).
Aksesuarlar
ğ
Kutuyu açtıktan sonra, aşa
eksik veya hasarlı ise, bayiinize başvurun.
Birlikte gelen aksesuarlar
Aşağıdaki parçaların kutuda bulunması gerekir.
Dikiş desen plakasının takılması
Dikiş desen plakası, her bir dikiş modu ile kullanılabilen dikiş numaralarını ve desenleri gösterir.
Aşağıdaki çizimde gösterildiği gibi dikiş desen plakasını kola takın.
ıdaki aksesuarların mevcut olduğunu kontrol edin. Herhangi bir parça
Not
(Sadece ABD için geçerli)
z Pedal: Model N5V Bu pedal, NX-450 modeli olan bu makinede
kullanılabilir.
z Baskı ayağı tutucu vidasını yetkili satıcınızdan
satın alabilirsiniz.
(Parça kodu: XA4813-051)
z Organize edilmiş aksesuar tablası yetkili
satıcınızda bulunmaktadır.
(Parça kodu: XC4489-051)
12 Yapışmaz ayak SA114 F007N (XC1949-002) 29 Dizlik XA6941-052 12
13 Açık parmaklı ayak SA147 F027N (XC1964-002) 30 Kullanım kılavuzu XE0403-001 13
14 Dikiş sökücü X54243-051 31 Hızlı başvuru kılavuzu XE0404-001
15 Masura (4) SA156 SFB (XA5539-151) 32 Kutu XC9701-052
16 İğne seti X58358-051 33 Aksesuar çantası XC4487-051
17 Çift iğne X59296-151 34 Disk şekilli tornavida XC1074-051
18 Temizleme fırçası X59476-051 35 Dikiş desen plakası XE0539-001
İsteğe bağlı aksesuarlar
Kanada
SA161 F036N (XC1970-002)
Diğer
X53840-351
XC3021-051
130489-001
No.Parça Adı
21 Tornavida (küçük)
23 Makara başlığı (orta)(2)
25 İlave makara pimi
27 Pedal
28 Izgara kağıt seti
ABD/KanadaDiğer
X55468-051
X55260-153
XC4654-051
XD0496-051 (AB
bölgesi)
XC6651-151 (diğer
bölgeler)
SA527 11
Aşağıda bu aksesuarlar belirtilmiştir.
1. Yan kesici Parça kodu: SA177, F054 (XC3879-002)
2. Kapitone kılavuzu Parça kodu: SA132, F01 6N (XC221 5-002)
3. Geniş tabla Parça kodu: SA551, WT5 (XC9567-152)
4. ¼ inç kapitone ayağı Parça kodu: SA125, F001 N (XC1 944-052)
5. Kılavuzlu ¼ inç kapitone
ayağı
Parça kodu: SA185, F057 (XC7416-252)
Not
z Bu aksesuarlar veya parçaları sağlamak için satıcınızla ya da en yakın yetkili servis merkezi
ile irtibat kurun.
Makine Parçalarının Adları ve Fonksiyonları
ğ
ğ
Dikiş makinesinin çeşitli parçaları adları ve fonksiyonları aşa
kullanmadan önce, makine parçalarının adlarını ö
okuyunuz.
renmek için bu açıklamaları dikkatlice
Önden görünüm
ıda verilmiştir. Dikiş makinesini
(1) İplik kılavuz plakası
İpliği iplik kılavuz plakasının altından geçirin.
(2) İplik kılavuzu kapağı
Üst ipliği takarken ipliği iplik kılavuz kapağının
arkasından geçirin.
(3) Makara pimi
Makara pimine bir iplik makarası yerleştirin.
(4) Masura sargısı iplik kılavuzu ve ön tansiyon
diski
Masura ipliğini sararken ipliği bu iplik
kılavuzunun ve ön tansiyon diskinin altından
geçirin.
(5) Üst kapak
Masura pimine masurayı yerleştirmek için üst
kapağı açın.
(6) Masura sarıcı
Masurayı sararken masura sarıcıyı kullanın.
(7) Çalışma paneli
Dikiş seçimi ve çeşitli dikiş fonksiyonları için
kullanın, (sayfa 13).
(8) Dizlik bağlantı yuvası
Dizliği, dizlik montaj yuvasına yerleştirin.
(9) Çalı
ştırma düğmeleri ve dikiş hızı kumandası
Dikiş makinesini çalıştırmak için bu düğmeleri
ve kayar düğmeyi kullanın. (sayfa 12)
(10) Aksesuar bölmeli serbest kol destek aparatı
Baskı ayağını ve masuraları serbest kol destek
aparatının aksesuar bölmesinde saklayın.
Silindirik parçaları dikerken, serbest kol destek
aparatını çıkarın.
(11) İplik bıçağı
İplikleri kesilmek üzere iplik kesiciden geçirin.
(12) İğne geçirici kolu
İğneye iplik geçirmek için iğneye iplik geçiriciyi
kullanın.
(13) Tansiyon açma kolu
Horozun konumunu kontrol etmek için
pencereden bakın.
(14) İplik tansiyonu kadranı
İplik tansiyonu kadranını üst iplik tansiyonunu
doğru değere ayarlamak için kullanın.
İğne ve baskı ayağı bölümü
(1) İlik kolu
İlik kolu, ilik oluşturmak üzere tek adımlı ilik
ayağı ile birlikte kullanılır.
(2) İplik kılavuzu diski
İpliği takmak için iplik geçirici kullanırken ipliği
kılavuz diskinden geçirin.
(3) İğne mili iplik kılavuzu
Üst ipliği iğne mili iplik kılavuzundan geçirin.
(4) İğne plakası
İğne plakası düz dikiş için kılavuzlarla
işaretlenmiştir.
(5) İğne plakası kapağı
Masura muhafazasını ve yolunu temizlemek
için iğne plakası kapağını çıkartın.
(6) Masura kapağı
Masurayı ayarlamak için masura kapağı
açın.
(7) Dişliler
Dişliler kumaşı dikiş yönünde besler.
(8) Baskı ayağı
Baskı ayağı, dikiş işlemi gerçekleştirilirken
kumaş üzerine sürekli olarak baskı uygular.
Seçilen dikişe uygun bir baskı ayağı takın.
(9) Baskı ayağı tutucu
Baskı ayağı, baskı ayağı tutucusuna takılır.
nı
Sağ taraf/arkadan görünüm
(1) Baskı ayağı kadranı
Baskı ayağının kumaşa uyguladığı baskı
miktarını ayarlamak için baskı ayağı kadranını
kullanın.
(2) Kol
Makineyi taşırken dikiş makinesini koldan tutun.
(3) Çark
İğneyi kaldırmak ve indirmek için çarkı
kendinize doğru çevirin. Çarkın size doğru
(saatin ters yönünde) dönmesi gerekir.
(4) Havalandırma
Hava kanalı, motorun çevresindeki havanın
sirkülasyonunu sağlar. Dikiş makinesi
kullanılırken hava girişini kapatmayın.
(5) Ana elektrik düğmesi
Makineyi AÇMAK ve KAPATMAK için bu
düğmeyi kullanın.
Elektrik kablosunun fişini güç besleme jakına
takın.
(8) Dişli konumlandırma düğmesi
Dişlileri indirmek için dişli konumu düğmesini
kullanın.
(9) Baskı ayağı kolu
Baskı ayağını kaldırmak ya da alçaltmak için
baskı ayağı kolunu kaldırın ya da alçaltın.
Not
z Makineyi kullanmayı öğrenirken 9 ile
12 arasındaki sayfalara bakın.
Çalıştırma düğmeleri
Çalıştırma düğmeleri çeşitli temel dikiş makinesi işlemlerini gerçekleştirmenize yardımcı olur.
(1) “Başlat/Durdur” düğmesi
Dikişi başlatmak veya durdurmak için
“Başlat/Durdur” düğmesine basın. Düğmeye
basıldığında makine dikiş işleminin başında
yavaş bir hızda diker. Dikiş durdurulduğunda,
iğne kumaşa doğru alçaltılır. Detaylı bilgi için
“Dikişe başlama” (sayfa 52) başlığına bakın.
Düğme, dikiş makinesinin kullanımına bağlı
olarak yeşil, kırmızı veya turuncu olarak yanar.
Yeşil: Makine dikişe hazır
zı: Makine dikişe başlamaya hazır
Kırmı
Turuncu: Masura sarıcı mili, masura ipini
(2) “Geri/Takviye Dikişi” düğmesi
Geri dikişleri veya takviye dikişlerini dikmek için
“Gerİ/Takviye Dikişi” tuşuna basın. Gerİ dikişler,
ters yönde dikilmesi amacıyla düğmenin basılı
tutulmasıyla dikilir. Takviye dikişleri, 3 ila 5 dikiş
birbiri üzerine dikilerek yapılır. Detaylı bilgi için
“Dikişin sağlamlaştırılması” (sayfa 54) başlığına
bakın.
(3) “İğne pozisyonu” düğmesi
İğneyi yükseltmek veya alçaltmak için “İğne
Pozisyonu” düğmesine basın. Düğmeye iki
kez basıldığında bir dikiş atılır.
(4) “İplik Kesici” düğmesi
Üst ve masura ipliklerini kesmek için dikişi
durdurduktan sonra “İplik Kesici” düğmesine
basın. Detaylı bilgi için “İpliğin kesilmesi” (sayfa
55) başlığına bakın.
(5) Dikiş hızı denetleyicisi
Dikiş hızını ayarlamak için dikiş hızı
denetleyicisini kaydırın.
durumdayken veya dikiş
yaparken
değilken
masuraya sarmak için hareket
ettiğinde.
DİKKAT
zİplik kesildikten sonra (“İplik
Kesici”) düğmesine basmayın, aksi
durumda iğne kırılabilir, iplikler
dolaşabilir veya makinede hasar
meydana gelebilir.
Not
z Makine dikiş yaparken baskı ayağı
altında kumaş yoksa
Kesici”) düğmesine basmayın, aksi
takdirde makinede hasar meydana
gelebilir.
z #30’dan kalın ipliği, naylon ipliği
veya diğer özel iplikleri keserken
makinenin yanındaki iplik kesiciyi
kullanın. Detaylı bilgi için “İpliğin
kesilmesi” (sayfa 55) başlığına
bakın.
(“İplik
Çalışma paneli
Dikiş makinesinin ön kısmında bulunan çalışma paneli çeşitli dikiş ayarlarını belirtmek için LCD
ekran ve tuşları içerir.
(1) LCD (likit kristal ekran)
Seçili dikiş ayarları ve yanlış işlemlere ilişkin hata
mesajları LCD’de gösterilir. Değişik öğeleri
göstermek ve ayarları seçmek için aşağıda
açıklanan (2) ve (7) ila (18) arasındaki tuşları
kullanın. Detaylı bilgi için “LCD ekranların
kullanımı” (sayfa 18) başlığına bakın.
(2) Ayar tuşları
Örneğin sol/sağ ikiz görüntü oluşturma veya
operasyon bip sesi gibi diğer dikiş ayarlarını
seçmek için bu tuşa basın.
(3) İğne durma pozisyonu tuşu
Dikiş makinesi durduğunda iğnenin nerede
olacağını seçmek için bu tuşa basın.
(4) Otomatik iplik kesme tuşu
Otomatik dikiş kesmeyi ayarlamak için bu tuşa
basın. Ayarları iptal etmek için bu tuşa yeniden
basın.
(5) Otomatik geri/takviye dikiş tuşu
Otomatik geri/takviye dikişi modunu seçmek
için bu tuşa basın. Ayarları iptal etmek için bu
tuşa yeniden basın.
(6) İğne modu seçim tuşu (tek/ çift)
Çift iğne dikişi ayarını seçmek için bu tuşa
basın. Tuşa her basıldığında, dikiş ayarları, tek
iğne dikişi ve çift iğne dikişi arasında geçiş
yapar.
(7) Dikiş genişliği tuşları
Dikiş genişliği ayarını ayarlamak için
tuşuna basın.
(8) Dikiş uzunluğu tuşları
Dikiş uzunluğu ayarını ayarlamak için
tuşuna basın.
ya da
ya da
Dikiş modu tuşları (9-12)
(9) Ön ayarlı yardımcı dikiş/kayıtlı desen tuşu
Rakamsal bir tuşa atanan yardımcı dikiş uygulamasını
seçmek veya kaydedilen bir deseni çağırmak için bu
tuşa basın. Tuşa her basıldığında makine ön ayarlı
yardımcı dikiş modu ile kayıtlı desen modu arasında
değişir.
(10) Yardımcı dikiş tuşu
Düz, zigzag, ilik, gizli kenar bastırma ya da giysi
dikişinde sık kullanılan diğer dikiş çeşitlerini seçmek
için bu düğmeye basın. İstenilen dikiş numarasını
girmek için rakam tuşlarını kullanın.
(11) Dekoratif dikiş tuşu
Dekoratif dikiş, saten dikiş, çapraz dikiş veya
dekoratif saten dikiş seçmek için bu düğmeye
basın. Tuşa her basıldığında dikiş grubu
arasında değişir.
(12) Karakter dikiş tuşu
Bir karakter dikişini seçmek için bu tuşa basın. Tuşa her
basıldığında yazı tipi mevcut üç tipten birisine değişir.
(13) Manüel hafıza tuşu
Ayarlanan dikiş genişliğini ve uzunluk ayarını
kaydetmek üzere bu tuşa basın.
(14) Reset tuşu
Seçilen dikişi orijinal ayarına geri döndürmek için
bu tuşa basın.
(15) Hafıza tuşu
Kombine desenler ve Özel Dikiş desenlerim gibi
dikiş desenlerini dikiş makinesi belleğine
kaydetmek için bu tuşa basın.
(16) OK (Tamam) tuşu
Seçimi uygulamak veya işlemi yapmak için bu tuşa
basın.
(17) İptal/sil tuşu
İşlemi iptal etmek ve bir önceki ekrana dönmek için bu
tuşa basın.
Ayrıca karakterleri veya dekoratif dikişleri kombine ederken bu
tuşa basılması, son eklenen deseni kaldırır.
(18) Rakam tuşları
En sık kullanılan on dikişten birini hızlıca seçmek için bu tuşları
kullanın. Başka dikişleri seçerken istenilen dikiş numarasını
girmek için bu tuşları kullanın.
ve
1 BAŞLARKEN
Dikişe başlamadan önce yapılması gereken hazırlıklar bu bölümde
açıklanmıştır.
Büyük kumaş parçalarının dikilmesi.......................................................................46
BAŞLARKEN
Makinenin Açılması/Kapatılması
Bu bölümde, dikiş makinesinin nasıl açılacağı ve kapatılacağı açıklanmaktadır.
Güç kaynağı ile ilgili önlemler
Güç kaynağı ile ilgili olarak aşağıda belirtilen önlemleri göz önünde bulundurduğunuzdan emin
olun.
UYARI
z Güç kaynağı olarak sadece normal mesken elektriğini kullanın. Diğer güç kaynaklarının
kullanılması yangın, elektrik çarpması veya makinede hasara neden olabilir.
• Elektrik kablosundaki fişlerin elektrik prizine ve makinedeki güç besleme jakına sağlam bir
şekilde takıldığından emin olun.
• Elektrik kablosundaki fişi kötü durumdaki bir elektrik prizine takmayın.
zAşağıdaki durumlarda ana elektrik düğmesini kapatın ve fişi çekin:
• Makinenin uzağındayken
• Makineyi kullandıktan sonra
• Makinenin kullanılırken elektrik kesildiğinde
• Yetersiz bağlantı veya bağlantı olmaması nedeniyle makinenin düzgün çalışmaması
• Şimşekli ve yıldırımlı havalarda
DİKKAT
z Sadece makine ile birlikte verilen elektrik kablosunu kullanın.
z Çok sayıda başka cihaz takılıyken uzatma kabloları veya çoklu adaptör kullanmayın.
Yangın çıkabilir veya elektrik çarpabilir.
z Fişe eliniz ıslakken dokunmayın. Elektrik çarpabilir.
z Makinenin fişini çekerken daima önce ana elektrik düğmesini kapatın. Prizden çıkarırken
daima fişten tutun. Kabloya asılmak kabloya zarar verebilir veya yangın veya elektrik
çarpmasına neden olabilir.
z Elektrik kablosunun kesilmesini, hasar görmesini, değiştirilmesini, güç uygulayarak
bükülmesini, çekilmesini, eğilmesini veya sarılmasını engelleyin. Kablonun üzerine ağır
objeler koymayın. Kabloyu ısıya maruz bırakmayın. Bu uygulamalar kablonun hasar
görmesine, yangın veya elektrik çarpmasına neden olabilir. Kablo veya fiş hasar görmüşse,
kullanıma devam etmeden önce makinenizi onarılmak üzere yetkili satıcınıza götürün.
z Makine uzun bir süre kullanılmayacaksa elektrik kablosunun fişini çekin. Aksi takdirde
yangın çıkabilir.
Makinenin açılması
Birlikte verilen güç kablosunu hazırlayın.
Dikiş makinesinin kapatıldığından emin
olun (ana elektrik düğmesi "O" konumuna
ayarlı) ve ardından elektrik kablosunu
makinenin sağ tarafındaki güç besleme
jakına takın.
Elektrik kablosunun fişini şebeke prizine
takın.
(1) Güç besleme jakı
Makinenin sağındaki ana elektrik
düğmesinin sağına basın (“I"ya getirin).
► Makine açıldığında, dikiş lambası ve LCD
açılır.
Makinenin kapatılması
Dikiş makinesini kullandıktan sonra kapatın.
Ayrıca, dikiş makinesini başka bir yere
taşımadan önce kapattığınızdan emin olun.
Makinenin çalışmadığından emin olun.
Makinenin sağındaki ana elektrik
düğmesinin soluna basın (“O" konumuna
getirin).
► Makine kapatıldığında, dikiş lambası ve
LCD kapanır.
Elektrik kablosu fişini prizden çıkarın.
Elektrik kablosunu çıkarırken fişten tutun.
Elektrik kablosunu güç besleme jakından
çıkarın.
Not
z Dikiş makinesi çalışırken bir elektrik
kesintisi olursa, makineyi kapatın ve
elektrik kablosunun fişini çıkarın. Dikiş
makinesini yeniden çalıştırmaya
başlarken, makineyi doğru biçimde
çalıştırmak için izlenmesi gereken
prosedürü uygulayın.
(Sadece ABD için geçerli)
z Bu cihaz polarize fişe sahiptir (bir dişi
diğerinden daha geniş). Elektrik
çarpması riskini azaltmak için, bu fiş
sadece tek bir biçimde polarize bir
prize takılacak şekilde tasarlanmıştır. Fiş
prize tam olarak oturmazsa, fişi ters
çevirin. Yine oturmazsa, uygun bir priz
takması için yetkin bir elektrikçiye
başvurun. Hiçbir surette fişi
değiştirmeyin.
Makinenin Açılması/Kapatılması
BAŞLARKEN
LCD Ekranların kullanımı
Dikiş makinesinin sağ ön kısmında bulunan LCD ekran işlemler yanlış yapılırsa seçili dikiş ve hata
mesajları na ait ayarları gösterir. Makine açıldığında, dikiş lambası ve LCD açılır ve aşağıdaki ekran
görünür.
(1) Kullanılması gereken baskı ayağı
(2) Dikiş modu
(3) Seçili dikiş
(4) Dikiş uzunluğu (mm)
(5) Dikiş genişliği (mm)
Not
z Bir işlem yanlış yapıldığında görünen hata mesajlarına ilişkin bilgiler için, bkz. “Hata
mesajları” (sayfa 148) başlığına bakın.
Makine Ayarlarının Değiştirilmesi
Çeşitli dikiş makinesi işlemleri ve dikiş ayarları değiştirilebilir.
Ayarların değiştirilmesi
Makine ayarlarını değiştirme genel prosedürü
aşağıda açıklanmıştır.
Dikiş makinesini açın.
► LCD açılır.
Çalışma panelindeki
basın.
► Ayarlar ekranı görünür.
(Ayar) tuşuna
Ayarlamak istediğiniz dikiş veya makine
özelliği görüntüleninceye kadar
tuşuna (Dikiş uzunluğu tuşları) basın.
(1) Dikiş uzunluğu tuşları
İstenen ayar seçilinceye kadar ya da
(Dikiş genişliği) tuşuna basın.
► Ayar değişir.
veya
(OK tuşu) veya tuşuna (İptal/sil
tuşu) basın.
► Başlangıç dikiş ekranı tekrar görünür.
Makine Ayarlarının Değiştirilmesi
BAŞLARKEN
Dikiş veya makine özellik listesi
Ayarlanabilecek dikiş veya makine özellikleri aşağıda listelenmiştir. Her özelliğe ilişkin bilgiler için, ilgili
referans sayfasına bakın.
ÖzellikSimgeAyrıntılarReferans
Kontrol
deseni
İkiz görüntü
oluşturma
Desen
uzunluğu
Desen
boyutu
Tekrarlı/ tek
dikiş
Dikiş
yoğunluğu
İlk iğne
konumu
Dikiş genişliği
kontrolü
Dil
Sesli ikaz
LCD
parlaklığı
Dikey desen
ayarı
Birleşik desenlerin kontrol edilebilmesini sağlar. sayfa 121
Dikey eksen boyunca ikiz görüntü desenleri. sayfa 125
Saten dikişlerin uzunluğunu ayarlar. sayfa 124
Desen boyutunun büyük veya küçük olmasını
belirler.
Desenin bir kez veya tekrarlı olarak dikileceğini
belirler.
Dikiş yoğunluğunu belirler. sayfa 123
Makine açıldığında otomatik olarak seçilen
düz dikişi seç.
Dikiş hızı denetleyicisi ile dikiş genişliğinin
ayarlanabilmesini sağlar.
Ekranlarda kullanılan dilin değiştirilmesini sağlar. sayfa 21
Her işlem sırasında bir bip sesi verilip
verilmeyeceğini belirler
LCD parlaklığını ayarlar sayfa 21
Desenin yukarı ve aşağı balansını ayarlar. sayfa 127
Not
z Yukarıda vurgulu gösterilen simge, varsayılan ayardır.
z Varsayılan ekran dili İngilizcedir.
sayfa 122
sayfa 121
-
sayfa 105
sayfa 149
LCD parlaklığının
ayarlanması
LCD parlaklığı ayarlanabilir.
Çalışma panelinden
tuşu), ardından
kadar
tuşları) basın.
► LCD parlaklığını değiştirmeye yarayan
LCD parlaklığını artırmak için, (Dikiş
genişliği) tuşuna basın. LCD parlaklığını
azaltmak için,
basın.
► LCD parlaklığı değişir.
tuşu) basın.
► Başlangıç dikiş ekranı tekrar görünür.
veya tuşuna (Dikiş uzunluğu
ekran görünür.
(OK tuşu) veya tuşuna (İptal/sil
tuşuna (Ayarlar
görüntüleninceye
(Dikiş genişliği) tuşuna
Ekran dilinin değiştirilmesi
Gösterilen ekranlarda kullanılan dil pek çok dil
ile değiştirilebilir.
Çalışma panelinden tuşuna (Ayarlar
tuşu), ardından dil görüntüleninceye
kadar
tuşları) basın.
► Dil değiştirme ekranı görünür.
İstenen dil seçilinceye kadar ya da
Dil, aşağıdakilerden biri olarak seçilebilir:
İngilizce, Fransızca, Almanca, Felemenkçe,
İspanyolca, İtalyanca, Danca, Norveççe,
Fince, İsveççe, Portekizce, Rusça,
Japonca, Korece veya diğerleri.
► Ekranların dilleri değişir.
tuşu) basın.
► Başlangıç dikiş ekranı tekrar görünür.
veya tuşuna (Dikiş uzunluğu
(Dikiş genişliği) tuşuna basın.
(OK tuşu) veya tuşuna (İptal/sil
Makine Ayarlarının Değiştirilmesi
BAŞLARKEN
Masuranın Sarılması/Takılması
Bu bölümde, ipliğin masuraya nasıl sarılacağı ve masura ipliğinin nasıl geçirileceği açıklanmaktadır.
Masura ile ilgili önlemler
Masurayla ilgili olarak aşağıda belirtilen önlemleri göz önünde bulundurun.
DİKKAT
z Sadece (parça kodu: SA156, SFB(XA5539-151)) özel olarak bu dikiş makinesi için tasarlanmış
masurayı kullanın. Başka masuraların kullanılması yaralanmalara ya da makinede hasara
neden olabilir.
z Masura özel olarak bu dikiş makinesi için tasarlanmıştır. Farklı model masuraların kullanılması
durumunda makine düzgün biçimde çalışmayacaktır. Sadece birlikte verilen aynı tipteki
masura ya da masuraları kullanın (parça kodu: SA156, SFB(XA5539-151))
Gerçek boyut
11,5 mm
(7/16 inç)
Bu model Diğer modeller
Masuranın sarılması
Masura ipliğini hazırlamak için ipliği masuranın etrafına sarın.
(1) Masura sarıcı
Not
z Masuranın sarılması amacıyla makineye iplik geçirilme sırası dikiş makinesi üzerindeki kesik
bir çizgi ile gösterilir. Makineye belirtildiği gibi iplik takıldığından emin olun.
Dikiş makinesini açın.
Üst kapağı açın.
Mil üzerinde bulunan yayın masuradaki
çentiğe denk gelmesi için masurayı,
masura sarma mili üzerine yerleştirin.
Masurayı yerine yerleşene kadar bastırın.
(1) Çentik
(2) Masura sarma mil yayı
Masura sarıcıyı yerine yerleşene kadar ok
yönünde döndürün.
• (“Başlat/Durdur” düğmesi) turuncu
yanar.
(5) Makara pimine takılmış olan makara
başlığını çıkarın.
Makara yatay olacak ve iplik makara ön
alt kısmından çıkacak şekilde makarayı
pime kaydırın.
• Makara, iplik doğru olarak açılacak şekilde yerleştirilmezse, iplik makara
pimi çevresinde düğümlenebilir.
Makara başlığını makara pimine doğru
kaydırın.
Makara başlığını mümkün olduğunca
gösterildiği gibi soldaki yuvarlanmış tarafla
birlikte sağa doğru kaydırın.
DİKKAT
z Makara veya makara başlığı doğru olarak
yerleştirilmemişse, iplik makara pimi
çevresine dolanabilir ve iğne kırılabilir.
z Kullanılmakta olan makara boyutuna en
uygun makara başlığını seçebilmeniz için
üç farklı makara
ve küçük) mevcuttur Makara başlığı
kullanılmakta olan makara için çok
küçükse, iplik, makaradaki yarığa geçebilir
ve iğne kırılabilir.
başlığı boyutu (büyük, orta
Masuranın Sarılması/Takılması
BAŞLARKEN
Not
zİnce, çapraz örülmüş bir iplikle dikiş
yaparken küçük makara kapağını
kullanın ve kapak ile makara arasında
küçük bir boşluk bırakın.
gibi kolayca çözülen iplik kullanırken,
iplik makarasını makara pimine
takmadan önce bobin ağını makaraya
yerleştirin.
Bobin ağı çok uzunsa, makara
boyutuna uyacak şekilde katlayın.
Bobin ağı kullanıldığında üst ipliğin
tansiyonu biraz artacaktır. İplik
tansiyonunu kontrol etmeyi unutmayın.
Detaylı bilgi için “İplik Tansiyonunun
Ayarlanması” (sayfa 57) başlığına
bakın.
İpliği gösterildiği gibi sağ elinizle
makaranın yanından tutarken, ipliği sol
elinizle çekin ve ardından ipliği iplik
kılavuz kapağı arkasından öne geçirin.
(1) İplik kılavuz plakası
İpliği, iplik kılavuz kapağının altından
geçirin ve sonra sağa doğru çekin.
(1) İplik kılavuz plakası
İpliği, iplik kılavuzu üstündeki çengelin
altından geçirin ve daha sonra ön
tansiyon diskinin altından saat yönünün
tersinde sarın.
(1) İplik kılavuzu ve ön tansiyon diski
Not
zİpliğin ön tansiyon diskinin altından
geçtiğinden emin olun.
İpliği sol elinizle tutarken, masuradan saat
yönünde dışarı çekilen ipliği beş ya da altı
kere sağ elinizle sarın.