Makineyi prizden çekmek için, "O" konumuna getirerek makineyi kapatın ve ardından
3
Makineyi muayene, onarım, elektriksel veya mekanik ayarlama için
Makineyi kullanmadan önce lütfen bu güvenlik kurallarını okuyun.
Bu makine evde kullanım için üretilmiştir.
TEHLİKE
1
Makineyi kullandıktan hemen sonra, temizlerken, bu kılavuzda belirtilen herhangi bir
kullanım ayarı yaparken ya da makine kullanımda değilken fişi her zaman prizden
çıkartın.
UYARI
2
Kapakları çıkarırken, makineyi yağlarken veya kullanım kılavuzunda belirtilen kullanıcı
bakım ayarlarından herhangi birini yaparken her zaman makinenin fişini prizden
çekin.
– Elektrik çarpma riskini en aza indirgemek için:
– Yanık, yangın, elektrik çarpması veya yaralanma riskini azaltmak için.
•
fişi tutarak prizden çekin. Kabloyu çekmeyin.
•
Makinenin fişini direkt olarak duvar prizine takın. Uzatma kablosu kullanmayın.
•
Elektrik kesildiğinde makineyi her zaman prizden çekin.
Herhangi bir kablo veya fiş zarar görmüşse, gerektiği gibi çalışmıyorsa, makine
düşürülmüş veya zarar görmüşse ya da makinenin üzerine su dökülmüşse, makineyi
asla çalıştırmayın.
size en yakın yetkili satıcı veya servise götürün. Makine depolanırken veya kullanım
sırasında koku, ısı, renk bozulması veya deformasyon gibi anormal bir durum fark
ederseniz makineyi kullanmayı durdurun ve hemen elektrik fişini prizden çekin. Dikiş
makinesini taşırken kolundan taşıdığınızdan emin olun. Dikiş makinesinin başka
herhangi bir parçadan tutulması makineye hasar verebilir ya da düşerek
yaralanmaya neden olabilir.
Dikiş makinesini kaldırırken ani veya dikkatsiz hareketlerden kaçının, aksi takdirde
sırtınız veya dizleriniz yaralanabilir.
4
, iğneyi eğmemek ya da kırmamak için
Çalışma alanınızı her zaman temiz tutun:
•
Hava çıkışlarından herhangi biri tıkalıyken makineyi asla çalıştırmayın. Dikiş
makinesinin tahliye çıkışlarında ve pedalında kumaş pamukçuğu ve toz
birikmemesine veya kumaşların bunların üzerine sarkmamasına dikkat edin.
•
Pedal üzerine hiçbir şey koymayın.
•
Uzatma kablosu kullanmayın. Makinenin fişini direkt olarak duvar prizine takın.
•
Çıkışlara kesinlikle herhangi bir nesne düşürmeyin veya koymayın.
•
Aerosol (sprey) ürünlerini kullanıldığı veya oksijen verilen ortamlarda makineyi
çalıştırmayın.
•
Makineyi ocak veya ütü gibi bir ısı kaynağının yakınında kullanmayın; aksi takdirde
makine, elektrik kablosu veya dikilen kıyafet alev alarak yangına veya elektrik
çarpmasına neden olabilir.
•
Bu dikiş makinesini sabit olmayan veya eğik bir masa gibi dengesiz bir yüzeye
yerleştirmeyin, aksi takdirde dikiş makinesi düşerek yaralanmalara neden olabilir.
5
Dikiş yaparken özen gösterin:
•
İğneye her zaman dikkat edin. Eğilmiş veya kırılmış iğneleri kullanmayın.
•
Parmaklarınızı tüm hareketli parçalardan uzak tutun. Makine iğnesi civarında özel
dikkat gösterilmelidir.
•
İğne etrafında ayarlama yaparken dikiş makinesini kapamak için makineyi “O”
konumuna getirin.
•
İğnenin kırılmasına neden olabileceğinden, hasarlı ya da yanlış iğne plakası
kullanmayın.
•
Dikiş dikerken kumaşı itmeyin ya da çekmeyin
serbest el dikişi yaparken uyarılara dikkat edin.
6
Bu makine bir oyuncak değildir:
•
Makine çocuklar tarafından veya çocukların yakınında kullanılırken özel dikkat
göstermeniz gereklidir.
•
Bu makinenin tedarik edildiği plastik torba çocukların erişiminden uzak tutulmalı veya
imha edilmelidir. Boğulma tehlikesi yüzünden kesinlikle çocukların torbayla
oynamasına izin vermeyin.
•
Dış mekânlarda kullanmayın.
7
Daha uzun bir kullanım ömrü için:
•
Makineyi direkt güneş ışığı ve aşırı neme maruz kalabilecek ortamlarda saklamayın.
Makineyi bir ısıtıcı, ütü, halojen lamba veya diğer sıcak objelerin yanında saklamayın
veya kullanmayın.
•
Kabını sadece nötr sabunlar veya deterjanlarla temizleyin. Makineye ve
muhafazasına zarar verebileceğinden, benzin, tiner ve mekanik temizleme tozları
kesinlikle kullanılmamalıdır.
•
Herhangi bir takımı, baskı ayağını, iğneyi veya diğer parçaları değiştirirken veya
takarken doğru bir şekilde takılması için daima kullanım kılavuzuna başvurun.
8
Onarım veya ayar için:
•
Lamba ünitesi (ışık yayan diyot) hasar gördüyse, yetkili bayi tarafından
değiştirilmelidir.
•
Herhangi bir arıza olması veya ayar gerekmesi durumunda makineyi kendiniz
incelemek ve ayarlamak için ilk olarak kullanım kılavuzunun arkasında bulunan sorun
giderme tablosuna bakın. Sorun devam ederse, bulunduğunuz yerdeki yetkili Brother
satıcısına başvurun.
Bu makineyi sadece bu kılavuzda belirtilen amaca yönelik olarak kullanın.
Bu kılavuzda yer alan, üretici tarafından tavsiye edilen aksesuarları kullanın.
Bu talimatları saklayın.
Bu kılavuzun içeriği ve bu ürünün teknik özellikleri önceden haber verilmeden
değiştirilebilir.
Ek ürün bilgisi için www.brother.com adresindeki internet sitemizi ziyaret edin.
SADE
CE İNGİLTERE, İRLANDA, MALTA VE
KIBRIS'TA BULUNAN
KULLANICILAR İÇİN
Bu dikiş makinesi küçük çocuklar tarafından kullanılmamalıdır ve özürlü bir kişi tarafından
ÖNEMLİ
•
Fiş sigortasının değiştirilmesi durumunda, ASTA ile BS 1362 standartlarınca onaylanan
bir sigorta kullanın örneğin; fiş üzerinde belirtilen ile aynı işareti ve akım değerini
taşıyan sigortalar.
•
Sigorta kapağını her zaman değiştirin. Sigorta kapağı olmayan fişleri asla
kullanmayın.
•
Eğer kullanılacak priz bu makinenin fişi için uygun değilse, doğru kablo için yetkili
satıcı ile temasa geçin.
AVUSTRALYA VE YENİ ZELANDA’DAKİ KULLANICILAR İÇİN
kullanılacaksa yardımcı olunmalıdır.
İçindekiler
İpliğin kesilmesi
................................
................................
................................
..............................
48
Önemli Güvenlik Talimatları ............................................................................................ 1
Sorun Giderme ............................................................................................................... 97
Hata Mesajları .............................................................................................................. 101
Çalışma Uyarı Sinyali .................................................................................................. 102
Çalışma uyarı sinyalinin iptal edilmesi .................................................................................... 102
Giriş
losunun ucundaki fişi pedal jakına takın.
(
Bu ürünü tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz.
Bu makineyi kullanmadan önce “Önemli Güvenlik Talimatları”nı okuyun ve ardından çeşitli
fonksiyonların doğru kullanımı için bu kılavuz üzerinde çalışın.
Ek olarak, bu kılavuzu okumayı tamamladıktan sonra, sonraki başvurular için kolayca erişilebilecek bir
yerde saklayın.
Makine Parçalarının Adları ve Fonksiyonları
Makine
1) Masura sarıcı (sayfa 15)
Masurayı sararken masura sarıcıyı kullanın.
(2) Makara pimi (Sayfa 15, 20)
Makara pimine bir iplik makarası yerleştirin.
(3) İplik tansiyon kadranı (sayfa 49)
İplik tansiyonu kadranını üst iplik tansiyonunu
doğru değere ayarlamak için kullanın.
(4) Masura sargısı iplik kılavuzu ve ön tansiyon diski
(sayfa 15)
Masura ipliğini sararken ipliği bu iplik kılavuzunun
ve ön tansiyon diskinin altından geçirin.
(5) Tansiyon açma kolu (sayfa 23)
Yuvanın sağ tarafından sol tarafına doğru ipliği
tansiyon açma koluna kaydırın.
(6) İplik bıçağı (sayfa 48)
İplikleri kesilmek üzere iplik kesiciden geçirin.
(7) Serbest kol destek aparatı (sayfa 10, 11, 39)
Dikiş ayaklarını ve masuraları destek aparatında
saklayın. Manşet gibi silindir biçimindeki parçaları
dikmek için kapağı sökün.
(8) Çalıştırma düğmeleri ve dikiş hızı kumandası
(sayfa 10)
Dikiş makinesini çalıştırmak için bu düğmeleri ve
kayar düğmeyi kullanın.
(9) İş paneli (sayfa 10)
Dikişleri ve çeşitli diğer dikiş ayarlarını seçmek için
kullanın.
(10) Desen seçim kadranı (sayfa 42)
Dikiş yapılacak deseni seçmek için kullanın.
(11) Volan
Dikiş yapmak ya da iğneyi kaldırıp, indirmek için
volanı kendinize doğru çevirin.
(12) Ana elektrik düğmesi (sayfa 14)
Makineyi açmak ve kapatmak için bu düğmeyi
kullanın.
(13) Güç besleme jakı (sayfa 14)
Elektrik kablosunun fişini güç besleme jakına takın.
(14) Pedal jakı (sayfa 45)
Pedal kab
(15) Dişli konumlandırma düğmesi (Sayfa 75)
Dişlileri indirmek için bu düğmeyi kullanın.
(16) Baskı ayağı kolu (sayfa 20)
Baskı ayağını kaldırmak ve indirmek için bu kolu
kaldırın ve indirin.
(17) İplik kılavuzu (Sayfa 16)
Masura ipliğini sararken ve makineye iplik
takarken ipliği bu iplik kılavuzunun altından
geçirin.
(18) İplik kılavuzu kapağı (Sayfa 16)
Masura ipliğini sararken ve makineye iplik
takarken ipliği bu iplik kılavuzunun altından
geçirin.
(19) Havalandırma
Bu hava kanalı, motorun çevresindeki havanın
sirkülasyonunu sağlar.
(20) Kol
Makineyi taşırken dikiş makinesini koldan tutun.
İğne ve baskı ayağı bölümü
İğne bağı vidasını iğneyi yerinde tutmak için
(1) İğne geçirici koluİğneye iplik geçirmek için iğneye iplik
geçiriciyi kullanın.
(2) İlik koluİlik ve punteriz dikerken ilik kolunu alçaltın.
(3) Baskı ayağı tutucuBaskı ayağı, baskı ayağı tutucusuna takılır.
(4) Baskı ayağı tutucu vidasıBaskı ayağı tutucu vidasını, baskı ayağı
tutucusunu yerinde tutmak için kullanın.
(5) Baskı ayağıBaskı ayağı, dikiş sırasında kumaşa baskı
uygular. Seçilen dikişe uygun bir baskı ayağı
takın.
(6) İğne plakası kapağıMasura muhafazasını ve yolunu temizlemek
için iğne plakası kapağını çıkartın.
(7) DişlilerDişliler kumaşı besler.
(8) Hızlı ayarlanır masuraMasura ipliğini çekmeden dikişe başlayın.
(9) Masura kapağıMasura kapağını çıkartın ve masurayı
masura muhafazasına yerleştirin.
(10) İğne plakası İğne plakası düz dikiş için kılavuzlarla
işaretlenmiştir.
(11) İğne mili iplik kılavuzu Üst ipliği iğne mili iplik kılavuzundan geçirin.
(12) Baskı ayağı kolu Baskı ayağını kaldırmak ve indirmek için bu
kolu kaldırın ve indirin.
(13) İğne bağı vidası
kullanın.
Çalıştırma düğmeleri
Dikiş hızını ayarlamak için dikiş hızı denetleyicisini
serbest kol
/takviye dikiş
Dikiş genişliğini ayarlamak için kullanın.
“ tarafına,
daha geniş dikiş genişliği için “+” tarafına
Çift iğne dikişi ayarını seçmek için bu tuşa basın.
Çalıştırma düğmeleri çeşitli temel dikiş makinesi işlemlerini gerçekleştirmenize yardımcı olur.
(1) Başlat/durdur düğmesiDikişi başlatmak ya da durdurmak için
başlat/durdur düğmesine basın. Düğmeye sürekli
basıldığında makine dikiş işleminin başında yavaş
bir hızda diker. Dikiş durdurulduğunda, iğne
kumaşa doğru alçaltılır. Detaylı bilgi için “Dikişe
başlama” (sayfa 44) başlığına bakın.
(2) Geri/takviye dikiş düğmesi Geri veya takviye dikiş dikmek için geri
düğmesine basın. Geri dikişler, ters yönde dikilmesi
amacıyla düğmenin basılı tutulmasıyla dikilir.
Takviye dikişleri, 3 ila 5 dikiş birbiri üzerine dikilerek
yapılır.
Çalışma paneli
Dikiş makinesinin ön kısmında bulunan iş paneli
herhangi bir dikiş tarzı seçmenizi sağlar ve dikişin
nasıl dikileceğini belirlemenize imkan tanır.
(1) LCD (likit kristal ekran)Seçili dikiş numarası (1), kullanılacak olan
baskı ayağı (2), dikiş uzunluğu (mm) (3) ve
dikiş genişliği (mm) (4) görüntülenir.
(2) Dikiş uzunluğu tuşu (sayfa 42) Dikiş uzunluğunu ayarlamak için kullanın.
(Daha kısa dikiş uzunluğu için "-" tarafına,
daha uzun dikiş uzunluğu için “+” tarafına
basın.)
(3) Dikiş genişliği tuşu (sayfa 43)
(Daha dar dikiş genişliği için “-
basın.)
(4) Otomatik dönüş/takviye dikiş tuşu (sayfa 48) Dikiş makinesi, dikişin başında ve sonunda
otomatik olarak ters veya takviye dikiş
yapacak şekilde ayarlanabilir.
(5) İğne modu seçim tuşu (tek/ çift) (sayfa 26)
Tuşa her basıldığında, dikiş ayarları, tek iğne
dikişi ve çift iğne dikişi arasında geçiş yapar.
Detaylı bilgi için “Dikişin sağlamlaştırılması” (sayfa 46)
başlığına bakın.
(3) İğne pozisyonu düğmesi İğneyi yükseltmek veya alçaltmak için iğne
pozisyonu düğmesine basın. Düğmeye iki kez
basıldığında bir dikiş atılır.
(4) Dikiş hızı denetleyicisi
sola ya da sağa doğru kaydırın.
Dikiş hızını yavaşlatmak için dikiş hızı denetleyicisini
sola, dikiş hızını arttırmak için ise sağa doğru
kaydırın.
Serbest kol destek aparatı
Aksesuarlar saklama bölümünün serbest kol
destek aparatında muhafaza edilir.
Saklama bölümünü açmak için
destek aparatının kapağını kendinize
doğru çevirin.
(1) Serbest kol destek aparatı
(2) Aksesuar bölmesi
► Aksesuar torbası saklama
bölümündedir.
Not
Aksesuarları serbest kol destek
aparatında saklamadan önce torbaya
koyun. Aksesuarlar serbest kol destek
aparatında saklanırken aksesuar
torbasında durmazsa kayıp düşebilir,
kaybolabilir ya da hasar görebilirler.
Aksesuarlar
* 75/11 2 iğne
** Gelen kutunun tipi makinenin
1 İlik ayağı “A”
XC2691
-
033 15 Tornavida (küçük)
X55648
-
051
2 Sürfile ayağı “G”
XC309 8
-
031 16 Makara
başlığı (büyük)
130012
-
054
3 Monogramlama
ayağı
XD0810
-
031 17 Makara
başlığı (orta)
XE1372
-
001
4 Fermuar ayağı “I”
X59370
-
021 18 Makara
başlığı (küçük)
130013
-
154
5 Zigzag ayağı "J" (makine
XC3021
-
051 19 İlave
makara
pimi XE2241
-
001
6 Teyel dikiş ayağı “R”
X56409
-
051 20 Bobin ağı
XA5523
-
020
7 Düğme takma ayağı “M”
1 30489
-
001
Pedal
XD0501
-
021 (AB bölgesi)
8 Dikiş sökücü
X54243
-
051
9 Masura (4)
SA156
SFB (XA5539
-
22 Kullanım kılavuzu
XE241 7
-
001
10 İğne seti
X58358
-
021 23 Hızlı başvuru kı
lavuzu
XE2425
-
001
11 Çift iğne
X59296
-
121 24 Aksesuar çantası
XC4487
-
021
12 Temizleme fırçası
X59476
-
021 25 Disk şekilli tornavida
XC1074
-
051
13 Göz açıcı
135793
-
001
Kutu
XE2446
-
001
14 Tornavida (büyük)
XC8349
-
051
Kutuyu açtıktan sonra, aşağıdaki aksesuarların mevcut olduğunu kontrol edin. Herhangi bir parça eksik
veya hasarlı ise, bayiinize başvurun.
Birlikte gelen aksesuarlar
Aşağıdaki parçaların kutuda bulunması gerekir.
Not
(Sadece ABD için geçerli)
Pedal: T Modeli
Bu pedal, NS40 modeli bu makinede
kullanılabilir.
Baskı ayağı tutucu vidasını yetkili satıcınızdan
Dikiş desen plakası, dikişleri ve dikiş numarasını gösterir. Dikiş numarasının altında kullanılması gereken
baskı ayağını gösteren bir harf (A, G, J, N veya R) yer alır. Dikiş desen plakasını dikiş desen plakası
tutucusuna takın, ardından tutucuyu aşağıdaki çizimde gösterildiği gibi dikiş makinesinin koluna takın.
İsteğe bağlı aksesuarlar
Aşağıda bu aksesuarlar belirtilmiştir.
No. Parça AdıParça KoduNo.
ABD/
1 Yan kesici SA1 77 F054
2 Kapitone kılavuzu SA132 F016N
3 Geniş tabla SA552 WT8
4 Hareketli ayak SA140 F033N
5 Kapitone ayağı SA129 F005N
6 Ayarlanabilir fermuar/şerit
ayağı
Kanada
SA161 F036N
Diğer ABD/
(XC3879-002)
(XC2215-002)
(XE2472-001)
(XC2214-002)
(XC1948-002)
(XC1970-002)
7 Yapışmaz ayak SA114 F007N
8 Açık parmaklı ayak SA147 F027N
9 Dikiş kılavuzu ayağı “P” SA160 F035N
10 ¼ inç kapitone ayağı SA125 F001N
11 Kılavuzlu ¼ inç
Parça Adı Parça Kodu
Kanada
SA185 F057
kapitone ayağı
Not
İsteğe bağlı aksesuarları veya parçaları temin etmek için yen yakın yetkili satıcıyla temasa
geçiniz.
Bütün teknik özellikler baskı sırasında doğrudur. Parça kodları önceden haber verilmeksizin
değiştirilebilir.
Makinenize uygun olan isteğe bağlı aksesuarların tüm listesi için Brother yetkili satıcısına uğrayın.
Diğer
(XC1949-002)
(XC1964-002)
(XC1969-002)
(XC1944-052)
(XC7416-252)
Makinenin Açılması/Kapatılması
Güç kaynağı ile ilgili önlemler
Bu bölümde, dikiş makinesinin nasıl açılacağı ve kapatılacağı açıklanmaktadır.
Güç kaynağı ile ilgili önlemler
Güç kaynağı ile ilgili olarak aşağıda belirtilen önlemleri göz önünde bulundurduğunuzdan emin olun.
UYARI
Güç kaynağı olarak sadece normal mesken elektriğini kullanın. Diğer güç kaynaklarının
kullanılması yangın, elektrik çarpması veya makinede hasara neden olabilir.
Elektrik kablosundaki fişlerin elektrik prizine ve makinedeki güç besleme jakına sağlam bir şekilde
takıldığından emin olun.
Elektrik kablosundaki fişi kötü durumdaki bir elektrik prizine takmayın.
Aşağıdaki durumlarda ana elektrik düğmesini kapatın ve fişi çekin:
• Makinenin uzağındayken
• Makineyi kullandıktan sonra
• Makinenin kullanılırken elektrik kesildiğinde
• Yetersiz bağlantı veya bağlantı olmaması nedeniyle makinenin düzgün çalışmaması
• Şimşekli ve yıldırımlı havalarda
DİKKAT
Sadece makine ile birlikte verilen elektrik kablosunu kullanın.
Çok sayıda başka cihaz takılıyken uzatma kabloları veya çoklu adaptör kullanmayın. Yangın
çıkabilir veya elektrik çarpabilir.
Fişe eliniz ıslakken dokunmayın. Elektrik çarpabilir.
Makinenin fişini çekerken daima önce ana elektrik düğmesini kapatın. Prizden çıkarırken daima
fişten tutun. Kabloya asılmak kabloya zarar verebilir veya yangın veya elektrik çarpmasına neden
olabilir.
Elektrik kablosunun kesilmesini, hasar görmesini, değiştirilmesini, güç uygulayarak bükülmesini,
çekilmesini, eğilmesini veya sarılmasını engelleyin. Kablonun üzerine ağır objeler koymayın.
Kabloyu ısıya maruz bırakmayın. Bu uygulamalar kablonun hasar görmesine, yangın veya elektrik
çarpmasına neden olabilir. Kablo veya fiş hasar görmüşse, kullanıma devam etmeden önce
makinenizi onarılmak üzere yetkili satıcınıza götürün.
Makine uzun bir süre kullanılmayacaksa elektrik kablosunun fişini çekin. Aksi takdirde yangın
çıkabilir.
BAŞLARKEN
Makine kapatıldığında, dikiş lambası ve
konumuna
Makinenin açılması
Birlikte verilen güç kablosunu hazırlayın.
Dikiş makinesinin kapatıldığından emin
olun (ana elektrik düğmesi “O”
ayarlı) ve ardından elektrik kablosunu
makinenin sağ tarafındaki güç besleme
jakına takın.
Elektrik kablosunun fişini şebeke prizine
takın.
(1) Ana elektrik düğmesi
(2) Elektrik kablosu
Makinenin sağındaki ana elektrik
düğmesinin sağına basın (“I"ya getirin).
► Makine açıldığında, dikiş lambası ve
LCD açılır.
Makinenin kapatılması
Dikiş makinesini kullandıktan sonra kapatın.
Ayrıca, dikiş makinesini başka bir yere
taşımadan önce kapattığınızdan emin olun.
Makinenin çalışmadığından emin olun.
Makinenin sağındaki ana elektrik
düğmesinin sol tarafına basın “O” ya
getirin).
►
LCD kapanır.
Elektrik kablosu fişini prizden çıkarın..
Elektrik kablosunu çıkarırken fişten tutun.
Elektrik kablosunu güç besleme jakından
çıkarın.
Not
Dikiş makinesi çalışırken bir elektrik
kesintisi olursa, makineyi kapatın ve
elektrik kablosunun fişini çıkarın. Dikiş
makinesini yeniden çalıştırmaya
başlarken, makineyi doğru biçimde
çalıştırmak için izlenmesi gereken
prosedürü uygulayın.
(Sadece ABD için geçerli)
Bu cihaz polarize fişe sahiptir (bir dişi
diğerinden daha geniş). Elektrik
çarpması riskini azaltmak için, bu fiş
sadece tek bir biçimde polarize bir
prize takılacak şekilde tasarlanmıştır. Fiş
prize tam olarak oturmazsa, fişi ters
çevirin. Yine oturmazsa, uygun bir priz
takması için yetkin bir elektrikçiye
başvurun. Hiçbir surette fişi
değiştirmeyin.
ışmayacaktır. Sadece birlikte verilen aynı tipteki masura ya
, iplik doğru olarak açılacak şekilde
Üst ve Alt İpliğin Hazırlanması
Masuranın sarılması
İpliği masuraya sarın.
DİKKAT
Sadece (parça kodu: SA156, SFB(XA5539-151)) özel olarak bu dikiş makinesi için tasarlanmış
masurayı kullanın. Başka masuraların kullanılması yaralanmalara ya da makinede hasara neden
olabilir.
Masura özel olarak bu dikiş makinesi için tasarlanmıştır. Farklı model masuraların kullanılması
durumunda makine düzgün biçimde çal
da masuraları kullanın (parça kodu: SA156, SFB (XA5539-151)).
(1) Bu model
(2) Diğer model
(3) 11.5 mm (7/16 inç) (gerçek
boyut)
Dikiş makinesini açın.
Mil üzerinde bulunan yayın masuradaki
çentiğe denk gelmesi için masurayı,
masura sarma mili üzerine yerleştirin.
(1) Çentik
(2) Masura sarma mil yayı
Yerine oturana dek masura sarma milini
sağa doğru hareket ettirin.
Makara pimini yukarı doğru çevirin ve
ardından makara başlığını çıkarın.
(1) Makara pimi
(2) Makara başlığı
Masuranın iplik makarasını masura ipliği
makara pimine tamamen yerleştirin.
Makara yatay olacak ve iplik makaranın
ön alt kısmından çıkacak şekilde makarayı
pime kaydırın.
DİKKAT
Makara
yerleştirilmezse, iplik makara pimi
çevresinde düğümlenebilir.
BAŞLARKEN
Çekilen iplikte gevşeklik olmaması için ipliği
Makara başlığını makara pimine doğru
kaydırın.
Makara başlığının hafif yuvarlak tarafı sola
hizalanacak şekilde, makaranın sağ tarafı
makara piminin sağ ucuna temas edene
dek makara başlığını makara pimine
kaydırın.
Not
İnce, çapraz örülmüş bir iplikle dikiş
yaparken küçük makara kapağını
kullanın ve kapak ile makara arasında
küçük bir boşluk bırakın.
gibi kolayca çözülen iplik kullanırken,
iplik makarasını makara pimine
takmadan önce bobin ağını makaraya
yerleştirin.
Bobin ağı çok uzunsa, makara
boyutuna uyacak şekilde katlayın.
Bobin ağı kullanıldığında üst ipliğin
tansiyonu biraz artacaktır. İplik
tansiyonunu kontrol etmeyi unutmayın.
Detaylı bilgi için “İplik tansiyonunun
ayarlanması” (sayfa 49) başlığına bakın.
Makarayı sağ elinizle tutarken, ipliği sol
elinizle çekin ve ardından ipliği iplik
kılavuzunun altından geçirin.
(1) İplik kılavuzu
İpliği arkadan öne doğru iplik kılavuzu
kapağının altından geçirin.
sağ elinizle tutun ve sol elinizle ipliği iplik
kılavuz kapağının altından geçirin.
(1) İplik kılavuzu kapağı
İpliği sağa doğru çekin, masura sargısı
iplik kılavuzunun çağanozunun altından
geçirin ve mümkün olduğunca çekerek
diskler arasında saatin tersi yönde sarın.
(1) Masura sargısı iplik kılavuzunun
çağanozu
(2) Ön tansiyon diski
Masura sargısı iplik kılavuzundan geçirilen
gösterin. Masura, masura sarıcı yatağındaki
Dikiş makinesi çalıştırıldığında ya da iplik
ipliği tutmak için sol elinizi kullanırken,
ipliğin ucunu saat yönünde masuraya beş
veya altı kez sarmak için sağ elinizi
kullanın.
İpliğin ucunu masura sarıcı yatağı
üzerindeki yarıktan geçirin ve sonra
kesmek için ipliği sağa doğru çekin.
(1) Masura sarıcı yatağında bulunan yarık
(yerleşik bıçağı ile beraber)
► İplik uygun bir uzunlukta kesilir.
DİKKAT
İpliği açıklandığı şekilde kesmeye özen
yarığa entegre kesiciyle ipliği kesmeden
sarılırsa masura doğru sarılmayabilir.
Ayrıca masura ipliği bitmeye başladığında
iplik masuraya dolanabilir veya iğne
bükülebilir ya da kırılabilir.
Masura sarma hızını arttırmak için dikiş hızı
denetleyicisini sağa ve azaltmak için sola
kaydırın.
(1) Dikiş hızı denetleyicisi
(başlat/durdur düğmesi) düğmesine
bir kez basın.
► Masura dönmeye başlar ve iplik
masura etrafına sarılır.
(1) Başlat/durdur düğmesi
Masura sarım işlemi yavaşladığında,
makineyi durdurmak için
(başlat/durdur) düğmesine bir kez basın.
DİKKAT
Bobin sarma işlemi yavaşladığında,
makineyi durdurun, aksi takdirde makine
zarar görebilir.
İpliği kesin, masura sarma milini sola
kaydırın ve daha sonra masurayı milden
çıkarın.
Not
masura etrafına sarıldıktan sonra volan
çevrildiğinde makine klik sesi çıkarır; bu
ses herhangi bir arızaya işaret etmez.
Masura sarma mili sağa kaydırıldığında
iğne hareket edemez (dikiş yapılamaz).
BAŞLARKEN
başlat/durdur düğmesine kaza ile basılması
sağ elinizle yerleştirin, ardından sol elinizle
Masuranın takılması
Masura sargısını ipliğiyle beraber takın.
DİKKAT
Doğru şekilde sarılmış bir masura kullanın,
aksi taktirde iğne kırılabilir veya iplik
tansiyonu yanlış olabilir.
Masura özel olarak bu dikiş makinesi için
tasarlanmıştır. Farklı model masuraların
kullanılması durumunda makine düzgün
biçimde çalışmayacaktır. Sadece birlikte
verilen aynı tipteki masura ya da masuraları
kullanın (parça kodu: SA156, SFB (XA5539-
151)).
(1) Bu model
(2) Diğer model
(3) 11.5 mm (7/16 inç) (gerçek boyut)
Masurayı takmadan veya iğneyi
değiştirmeden önce dikiş makinesini
kapattığınızdan emin olun, aksi takdirde
ve makinenin dikişe başlaması sonucunda
yaralanmalar gerçekleşebilir.
İğneyi kaldırmak için bir veya iki kere
(iğne pozisyonu düğmesi) düğmesine
basın, ardından baskı ayağı kolunu
kaldırın.
(1) İğne konumu düğmesi
Dikiş makinesini kapatın (“O”a getirin).
Masura kapağının sağ tarafında bulunan
mandalı sağa doğru kaydırın ve sonra
masura kapağını çıkarın.
(1) Masura kapağı
(2) Mandal
İpliğin sola doğru açılması için masurayı
ipliği tırnağın altından sertçe çekin.
(1) Tırnak
DİKKAT
Masurayı parmağınızla bastırdığınızdan ve
masurayı iplik düzgün şekilde çözülecek
şekilde yerleştirdiğinizden emin olun, aksi
taktirde iğne kırılabilir veya iplik tansiyonu
yanlış olabilir.
Sağ elinizle masurayı hafifçe bastırın ve
önce masura ipliğini çekmek isterseniz
makineye iplik takma işlemini bitirin ve
ipliği yuvadan yönlendirin, ardından
kesiciyle kesmek için kendinize doğru
çekin.
(1) Yuva
(2) Kesici
► Kesici ipliği keser.
• İpliğin mekiğin düz yayından doğru
biçimde geçirildiğinden emin olun.
Doğru geçirilmemişse masurayı
yeniden takın.
Masura kapağını yerine takın.
Tırnağı, masura kapağının (A) sol alt
köşesine yerleştirin ve ardından sağ tarafa
(B) bastırın.
Not
Masura ipliğini çekmeden dikişe
başlayabilirsiniz. Dikişe başlamadan
“Masura ipliğinin çekilmesi” başlığı
altında belirtilen (sayfa 52) prosedüre
göre ipliği çekin.
BAŞLARKEN
akinesine
Üst ipliğin takılması
Bu bölümde, üst iplik ve iğneye iplik geçirilmesi için makaranın takılmasına ilişkin prosedürler
açıklanacaktır.
(1) Makara pimi
(2) Volan üzerindeki işaret
DİKKAT
İpliği takarken, talimatları dikkatle izleyin. Üst ipliğin takılması hatalıysa, iplik dolanabilir ve iğne
eğilip kırılabilir.
İplik geçirici 75/11 ile 100/16 arasındaki dikiş makinesi iğneleriyle birlikte kullanılabilir.
Doğru iplik ve iğne kombinasyonlarını kullanın. Doğru iğne ve iplik kombinasyonlarına ilişkin detaylı
bilgi için “İğne tipleri ve kullanımları” (sayfa 30) başlığına bakın.
İplik geçirici ile 70/10 altı ile 110/18 üzeri kalınlığa sahip iğneler kullanılamaz.
İplik geçirici kanat iğnesi veya çift iğne ile kullanılamaz.
İplik geçirici kullanılmadığı durumlarda “İpliğin elle takılması (iplik geçirici kullanmadan)” (sayfa
26) başlığına başvurun.
Dikiş makinesini açın.
Baskı ayağı kolunu kaldırın.
(1) Baskı ayağı kolu
DİKKAT
Baskı ayağı yükseltilmezse dikiş m
iplik geçirilemez.
İğneyi kaldırmak için dü
ğmesine (iğne
bu konumda değilse, işleme devam
larak açılacak şekilde
ya da iğne
pozisyonu düğmesi) bir veya iki kez basın.
(1) İğne konumu düğmesi
İğne doğru biçimde yükseltilmezse, dikiş
makinesine iplik geçirilemez. Volan
üzerindeki işaretin aşağıda gösterildiği
şekilde yukarıyı işaret ettiğini kontrol edin.
Volan
etmeden önce iğneyi kaldırmak için iğne
pozisyonu düğmesine bastığınızdan emin
olun.
(1) Volan üzerindeki işaret
Makara pimini yukarı doğru çevirin ve
ardından makara başlığını çıkarın.
(1) Makara pimi
(2) Makara başlığı
Üst iplik makarasını makara pimine
tamamen yerleştirin
Makara yatay olacak ve iplik makaranın
ön alt kısmından çıkacak şekilde makarayı
pime kaydırın.
DİKKAT
Makara, iplik doğru o
yerleştirilmezse, makara pimi çevresinde
düğümlenebilir ve iplik kopabilir
kırılabilir.
Kullanılan makara başlığı makaradan
küçükse, iplik makaradaki çentiğe
geçebilir veya iğne kırılabilir.
gibi kolayca çözülen iplik kullanırken,
makara makara pimine takmadan
önce bobin ağını makaraya yerleştirin.
Bobin ağı çok uzunsa, makara
boyutuna uyacak şekilde katlayın.
Bobin ağı kullanıldığında üst ipliğin
tansiyonu biraz artacaktır. İplik
Detaylı bilgi için “İplik tansiyonunun
ayarlanması” (sayfa 49) başlığına
bakın.
Makara sağ elinizle tutarken, ipliği sol
elinizle çekin ve ardından ipliği iplik
kılavuzunun altından geçirin.
(1) İplik kılavuzu
İpliği arkadan öne doğru iplik kılavuzu
kapağının altından geçirin. Çekilen iplikte
gevşeklik olmaması için ipliği sağ elinizle
tutun ve sol elinizle ipliği iplik kılavuz
kapağının altından geçirin.
(1) İplik kılavuzu kapağı
İpliği, makine üzerinde rakamla gösterilen
yoldan yönlendirerek makineye geçirin.
İpliği sağdan sola doğru tansiyon açma
kaldırmak için iğne pozisyon düğmesine
i iplik kılavuzunun arkasından
koluna kaydırın.
(1) Tansiyon açma kolu
Not
İğne kaldırılmamışsa, tansiyon açma
koluna iplik geçiremez. Tansiyon açma
koluna iplik geçirmeden önce iğneyi
basmanız gerekir.
İpliği iğne mil
geçirin.
İpliği sol elinizle tutup sağdan sola doğru
kılavuzda çekerek ipliği kolayca iğne mili
iplik kılavuzunun arkasından geçirebilirsiniz.
(1) İğne mili iplik kılavuzu
Baskı ayağı kolunu indirin.
(1) Baskı ayağı kolu
İpliğin takılması
Bu bölüm ipliğin nasıl takılacağını açıklar.
İplik kılavuz diski bulunan modeller için
İğne mili iplik kılavuzundan sola (A) doğru
geçirilen ipliğin ucunu tutun ve ardından
iplik kılavuz diskindeki yarık vasıtasıyla
önden (B) sertçe çekin.
(1) İplik kılavuzu diski
(2) İplik kılavuzu
BAŞLARKEN
Makinenin solunda bulunan iplik kesici ile
ipliği kesin.
(1) İplik kesici
Not
Metalik iplik gibi, makaradan kolayca
açılan bir iplik kullanılırken, ipliğin
kesilmesi durumunda iğneye iplik
takmak güçleşebilir.
Bu yüzden, iplik kesici kullanmak yerine,
iplik kılavuz disklerinden (“7” ile işaretli)
geçtikten sonra yaklaşık 80 mm
(yaklaşık 3 inç) dışarı çekin.
(1) 80 mm veya daha fazlası
Makinenin solundaki iğne iplik geçirme
kolunu indirin ve sonra kolu yavaşça asıl
konumuna getirin.
(1) İğne iplik geçirme kolu
► İplik, iğnenin deliğinden geçirilir.
İpliği çıkarırken, çok hızlı bir şekilde
Not
İğneye tamamıyla iplik geçmez, ancak
iğnenin deliğinde bir ilmek oluşursa,
ipliğin ucunu çıkarmak için ilmeği
dikkatli bir şekilde iğnenin deliğinden
çekin.
DİKKAT
çekmeyin, aksi takdirde iğne kırılabilir ya
da bükülebilir.
Baskı ayağı kolunu kaldırın, ipliğin ucunu
ardından iğnenin ilmeğinden geçen ipliğin
baskı ayağından geçirin ve ardından
makinenin arkasına doğru ipliği yaklaşık 5
cm çekin.
(1) 5 cm (2 inç)
► Üst ipliğin takılması tamamlanır. Üst ve
alt ipliği geçirme işlemi tamamlanmıştır
ve artık dikişe başlamaya hazırsınız.
Not
İğne kaldırılmamışsa, iplik geçirici
iğneye iplik geçiremez. İplik geçiriciyi
kullanmadan önce iğneyi kaldırmak
için (iğne pozisyon) düğmesine
basmanız gerekir.
İplik kılavuz diski bulunmayan modeller için
İğneye iplik geçirici kolunu indirirken ipliği
kılavuzun üzerine doğru geçirin.
(1) İplik geçirici
(2) İplik
(3) Kılavuz
Çağanoz üzerinde bulunan ipliği aşağıda
gösterildiği şekilde tutun.
(1) İğne iplik geçirme kolu
İğne iplik geçirme kolunu kaldırın ve
ucunu çekin.
DİKKAT
İpliği zorlayarak çekmemeye dikkat edin,
aksi taktirde iğne eğilebilir.
Baskı ayağı kolunu kaldırın, ipliğin ucunu
baskı ayağından geçirin ve ardından
makinenin arkasına doğru ipliği yaklaşık 5
cm çekin.
(1) 5 cm (2 inç)
► Üst ipliğin takılması tamamlanır.
BAŞLARKEN
İpliğin elle takılması
(iplik geçirici kullanmadan)
75/11 ile 100/16 arası kalınlık dışındaki iğneler
kullanılırken, kanat iğne veya çift iğne iplik
geçirici ile birlikte kullanılamaz, iğneye iplik
beslemesini aşağıda açıklandığı şekilde
gerçekleştirin.
Baskı ayağı kolunu kaldırın, ipliğin ucunu
baskı ayağından geçirin ve ardından
makinenin arkasına doğru ipliği yaklaşık 5
cm çekin.
Çift iğnenin kullanılması
Çift iğne ile iki farklı iplikle aynı dikişten iki paralel
hat dikebilirsiniz. Her iki üst ipliğin aynı kalınlık ve
kaliteye sahip olması gerekir. Çift iğneyi ve ilave
makara pimini kullandığınızdan emin olun.
Çift iğne ile dikilebilecek dikişlerle ilgili detaylı
bilgi için “Dikiş Ayarları” (sayfa 89) başlığına
bakın.
(1) Çift iğneli
(2) İlavemakara pimi
DİKKAT
Sadece çift iğne kullanın (parça kodu:
X59296-121 Başka iğnelerin kullanılması
iğneyi eğebilir ya da makineye hasar
verebilir.
Eğilmiş iğneleri asla kullanmayın. Eğilmiş
iğneler büyük olasılıkla yaralanmalara yol
açacak şekilde kolaylıkla kırılabilir.
Çift iğneyle iplik geçirici kullanılamaz. Çift
iğneyle iplik geçirici kullanılırsa, dikiş
makinesi hasar görebilir.
Çift iğneyi takın.
• İğneyi yerleştirme ile ilgili detaylı bilgi
için “İğnenin değiştirilmesi” (sayfa 31)
başlığına bakın.
Sol iğne için üst ipliği takın.
• Detaylı bilgi için “Üst ipliğin geçirilmesi”
(sayfa 20) kısmındaki (1) ile (10) arası
adımlara bakın.
Sol iğneye elle üst ipliği geçirin.
İğnenin gözünden önden arkaya doğru
ipliği geçirin.
makaranın ön kısmından çözülecek
şekilde ayarlayın.
Sol tarafın üst ipliğini geçirme yöntemi ile
aynı şekilde sağ tarafın üst ipliğini de
geçirin.
(1) İplik kılavuzu kapağı
Detaylı bilgi için “Üst ipliğin geçirilmesi”
(sayfa 20) kısmındaki (1) ile (10) arası
adımlara bakın.
İpliği iğne mili iplik kılavuzundan
geçirmeden, sağ iğneye ipliği elle geçirin.
İğnenin gözünden önden arkaya doğru
ipliği geçirin.
"J"zigzag ayağını takın.
Baskı ayağını değiştirme ile ilgili detaylı
bilgi için “Baskı ayağının değiştirilmesi”
(sayfa 33) başlığına bakın.
DİKKAT
Çift iğne kullanırken “J” zigzag ayağını
taktığınızdan emin olun aksi takdirde iğne
kırılabilir ya da makine hasar görebilir.
Dikiş makinesini açın.
► LCD ekran açılır.
Bir dikiş seçin.
• Dikiş seçme ile ilgili detaylı bilgi için
“Dikiş seçimi” (sayfa 42) başlığına
bakın.
• Çift iğne ile dikilebilecek dikişlerle ilgili
detaylı bilgi için “Dikiş Ayarları” (sayfa
89) başlığına bakın.
DİKKAT
Dikiş genişliğini ayarladıktan sonra volanı
yavaşça kendinize doğru (saatin tersi
yönünde) çevirin ve iğnenin baskı ayağına
temas etmediğinden emin olun. İğne baskı
ayağına temas ederse iğne bükülebilir ya
da kırılabilir.
(İğne modu seçim tuşu) düğmesine
basın.
►Çift iğne artık kullanılabilir.
• Tek iğneyle dikişe dönmek için
(İğne modu seçim tuşu) düğmesine
basın.
• Dikiş makinesi kapansa bile, çift iğne
ayarı iptal edilmez.
DİKKAT
Çift iğne kullanırken, çift iğne ayarını
seçtiğinizden emin olun aksi takdirde iğne
kırılabilir ya da makine hasar görebilir.
BAŞLARKEN
Dikiş dikmeye başlayın.
• Dikişe başlama ile ilgili detaylı bilgi için
“Dikişe başlama” (sayfa 44) başlığına
bakın.
► Birbirine paralel olarak iki hat dikiş
yapılır.
Not
Çift iğne kullanırken kullanılan ipliğin ve
kumaşın türüne göre dikişler bir araya
toplanabilir. Bu durumda dikiş
uzunluğunu arttırın. Dikiş uzunluğunu
ayarlama ile ilgili detaylı bilgi için “Dikiş
genişliğinin ve uzunluğunun
ayarlanması” (sayfa 42) başlığına
bakın.
DİKKAT
Dikiş yönünü değiştirirken, iğneyi kumaştan
kaldırmak için düğmesine (iğne
pozisyonu düğmesi) basın ve ardından
baskı ayağı kolunu kaldırıp kumaşı çevirin.
Aksi takdirde iğne kırılabilir veya makine
hasar görebilir.
Çift iğne kumaşa takılı haldeyken kumaşı
çevirmeye çalışmayın aksi takdirde iğne
kırılabilir veya makine hasar görebilir.
İğnenin Değiştirilmesi
Bu bölümde dikiş makinesi iğneleri ile ilgili bilgiler verilmektedir.
İğne ile ilgili önlemler
İğne kullanımı ile ilgili olarak aşağıda belirtilen önlemleri göz önünde bulundurmaya özen gösterin. Bu
talimatlara uyulmaması iğnenin kırılması ve parçalarının saçılması gibi oldukça tehlikeli durumlara neden
olabilir. Aşağıda belirtilen talimatları okuyun ve dikkatle uygulayın.
DİKKAT
Sadece ev kullanımına yönelik dikiş makineleri için üretilen iğneleri kullanın. Başka iğnelerin
kullanılması iğneyi eğebilir ya da makineye hasar verebilir.
Eğilmiş iğneleri asla kullanmayın. Eğilmiş iğneler büyük olasılıkla yaralanmalara yol açacak şekilde
kolaylıkla kırılabilir.
Loading...
+ 76 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.