Makineyi prizden çekmek için, "O" konumuna getirerek makineyi kapatın ve ardından
3
Makineyi muayene, onarım, elektriksel veya mekanik ayarlama için
Makineyi kullanmadan önce lütfen bu güvenlik kurallarını okuyun.
Bu makine evde kullanım için üretilmiştir.
TEHLİKE
1
Makineyi kullandıktan hemen sonra, temizlerken, bu kılavuzda belirtilen herhangi bir
kullanım ayarı yaparken ya da makine kullanımda değilken fişi her zaman prizden
çıkartın.
UYARI
2
Kapakları çıkarırken, makineyi yağlarken veya kullanım kılavuzunda belirtilen kullanıcı
bakım ayarlarından herhangi birini yaparken her zaman makinenin fişini prizden
çekin.
– Elektrik çarpma riskini en aza indirgemek için:
– Yanık, yangın, elektrik çarpması veya yaralanma riskini azaltmak için.
•
fişi tutarak prizden çekin. Kabloyu çekmeyin.
•
Makinenin fişini direkt olarak duvar prizine takın. Uzatma kablosu kullanmayın.
•
Elektrik kesildiğinde makineyi her zaman prizden çekin.
Herhangi bir kablo veya fiş zarar görmüşse, gerektiği gibi çalışmıyorsa, makine
düşürülmüş veya zarar görmüşse ya da makinenin üzerine su dökülmüşse, makineyi
asla çalıştırmayın.
size en yakın yetkili satıcı veya servise götürün. Makine depolanırken veya kullanım
sırasında koku, ısı, renk bozulması veya deformasyon gibi anormal bir durum fark
ederseniz makineyi kullanmayı durdurun ve hemen elektrik fişini prizden çekin. Dikiş
makinesini taşırken kolundan taşıdığınızdan emin olun. Dikiş makinesinin başka
herhangi bir parçadan tutulması makineye hasar verebilir ya da düşerek
yaralanmaya neden olabilir.
Dikiş makinesini kaldırırken ani veya dikkatsiz hareketlerden kaçının, aksi takdirde
sırtınız veya dizleriniz yaralanabilir.
Page 3
4
, iğneyi eğmemek ya da kırmamak için
Çalışma alanınızı her zaman temiz tutun:
•
Hava çıkışlarından herhangi biri tıkalıyken makineyi asla çalıştırmayın. Dikiş
makinesinin tahliye çıkışlarında ve pedalında kumaş pamukçuğu ve toz
birikmemesine veya kumaşların bunların üzerine sarkmamasına dikkat edin.
•
Pedal üzerine hiçbir şey koymayın.
•
Uzatma kablosu kullanmayın. Makinenin fişini direkt olarak duvar prizine takın.
•
Çıkışlara kesinlikle herhangi bir nesne düşürmeyin veya koymayın.
•
Aerosol (sprey) ürünlerini kullanıldığı veya oksijen verilen ortamlarda makineyi
çalıştırmayın.
•
Makineyi ocak veya ütü gibi bir ısı kaynağının yakınında kullanmayın; aksi takdirde
makine, elektrik kablosu veya dikilen kıyafet alev alarak yangına veya elektrik
çarpmasına neden olabilir.
•
Bu dikiş makinesini sabit olmayan veya eğik bir masa gibi dengesiz bir yüzeye
yerleştirmeyin, aksi takdirde dikiş makinesi düşerek yaralanmalara neden olabilir.
5
Dikiş yaparken özen gösterin:
•
İğneye her zaman dikkat edin. Eğilmiş veya kırılmış iğneleri kullanmayın.
•
Parmaklarınızı tüm hareketli parçalardan uzak tutun. Makine iğnesi civarında özel
dikkat gösterilmelidir.
•
İğne etrafında ayarlama yaparken dikiş makinesini kapamak için makineyi “O”
konumuna getirin.
•
İğnenin kırılmasına neden olabileceğinden, hasarlı ya da yanlış iğne plakası
kullanmayın.
•
Dikiş dikerken kumaşı itmeyin ya da çekmeyin
serbest el dikişi yaparken uyarılara dikkat edin.
6
Bu makine bir oyuncak değildir:
•
Makine çocuklar tarafından veya çocukların yakınında kullanılırken özel dikkat
göstermeniz gereklidir.
•
Bu makinenin tedarik edildiği plastik torba çocukların erişiminden uzak tutulmalı veya
imha edilmelidir. Boğulma tehlikesi yüzünden kesinlikle çocukların torbayla
oynamasına izin vermeyin.
•
Dış mekânlarda kullanmayın.
7
Daha uzun bir kullanım ömrü için:
•
Makineyi direkt güneş ışığı ve aşırı neme maruz kalabilecek ortamlarda saklamayın.
Makineyi bir ısıtıcı, ütü, halojen lamba veya diğer sıcak objelerin yanında saklamayın
veya kullanmayın.
•
Kabını sadece nötr sabunlar veya deterjanlarla temizleyin. Makineye ve
muhafazasına zarar verebileceğinden, benzin, tiner ve mekanik temizleme tozları
kesinlikle kullanılmamalıdır.
•
Herhangi bir takımı, baskı ayağını, iğneyi veya diğer parçaları değiştirirken veya
takarken doğru bir şekilde takılması için daima kullanım kılavuzuna başvurun.
Page 4
8
Onarım veya ayar için:
•
Lamba ünitesi (ışık yayan diyot) hasar gördüyse, yetkili bayi tarafından
değiştirilmelidir.
•
Herhangi bir arıza olması veya ayar gerekmesi durumunda makineyi kendiniz
incelemek ve ayarlamak için ilk olarak kullanım kılavuzunun arkasında bulunan sorun
giderme tablosuna bakın. Sorun devam ederse, bulunduğunuz yerdeki yetkili Brother
satıcısına başvurun.
Bu makineyi sadece bu kılavuzda belirtilen amaca yönelik olarak kullanın.
Bu kılavuzda yer alan, üretici tarafından tavsiye edilen aksesuarları kullanın.
Bu talimatları saklayın.
Bu kılavuzun içeriği ve bu ürünün teknik özellikleri önceden haber verilmeden
değiştirilebilir.
Ek ürün bilgisi için www.brother.com adresindeki internet sitemizi ziyaret edin.
Page 5
SADE
CE İNGİLTERE, İRLANDA, MALTA VE
KIBRIS'TA BULUNAN
KULLANICILAR İÇİN
Bu dikiş makinesi küçük çocuklar tarafından kullanılmamalıdır ve özürlü bir kişi tarafından
ÖNEMLİ
•
Fiş sigortasının değiştirilmesi durumunda, ASTA ile BS 1362 standartlarınca onaylanan
bir sigorta kullanın örneğin; fiş üzerinde belirtilen ile aynı işareti ve akım değerini
taşıyan sigortalar.
•
Sigorta kapağını her zaman değiştirin. Sigorta kapağı olmayan fişleri asla
kullanmayın.
•
Eğer kullanılacak priz bu makinenin fişi için uygun değilse, doğru kablo için yetkili
satıcı ile temasa geçin.
AVUSTRALYA VE YENİ ZELANDA’DAKİ KULLANICILAR İÇİN
kullanılacaksa yardımcı olunmalıdır.
Page 6
Page 7
İçindekiler
İpliğin kesilmesi
................................
................................
................................
..............................
48
Önemli Güvenlik Talimatları ............................................................................................ 1
Sorun Giderme ............................................................................................................... 97
Hata Mesajları .............................................................................................................. 101
Çalışma Uyarı Sinyali .................................................................................................. 102
Çalışma uyarı sinyalinin iptal edilmesi .................................................................................... 102
Page 9
Giriş
losunun ucundaki fişi pedal jakına takın.
(
Bu ürünü tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz.
Bu makineyi kullanmadan önce “Önemli Güvenlik Talimatları”nı okuyun ve ardından çeşitli
fonksiyonların doğru kullanımı için bu kılavuz üzerinde çalışın.
Ek olarak, bu kılavuzu okumayı tamamladıktan sonra, sonraki başvurular için kolayca erişilebilecek bir
yerde saklayın.
Makine Parçalarının Adları ve Fonksiyonları
Makine
1) Masura sarıcı (sayfa 15)
Masurayı sararken masura sarıcıyı kullanın.
(2) Makara pimi (Sayfa 15, 20)
Makara pimine bir iplik makarası yerleştirin.
(3) İplik tansiyon kadranı (sayfa 49)
İplik tansiyonu kadranını üst iplik tansiyonunu
doğru değere ayarlamak için kullanın.
(4) Masura sargısı iplik kılavuzu ve ön tansiyon diski
(sayfa 15)
Masura ipliğini sararken ipliği bu iplik kılavuzunun
ve ön tansiyon diskinin altından geçirin.
(5) Tansiyon açma kolu (sayfa 23)
Yuvanın sağ tarafından sol tarafına doğru ipliği
tansiyon açma koluna kaydırın.
(6) İplik bıçağı (sayfa 48)
İplikleri kesilmek üzere iplik kesiciden geçirin.
(7) Serbest kol destek aparatı (sayfa 10, 11, 39)
Dikiş ayaklarını ve masuraları destek aparatında
saklayın. Manşet gibi silindir biçimindeki parçaları
dikmek için kapağı sökün.
(8) Çalıştırma düğmeleri ve dikiş hızı kumandası
(sayfa 10)
Dikiş makinesini çalıştırmak için bu düğmeleri ve
kayar düğmeyi kullanın.
(9) İş paneli (sayfa 10)
Dikişleri ve çeşitli diğer dikiş ayarlarını seçmek için
kullanın.
(10) Desen seçim kadranı (sayfa 42)
Dikiş yapılacak deseni seçmek için kullanın.
(11) Volan
Dikiş yapmak ya da iğneyi kaldırıp, indirmek için
volanı kendinize doğru çevirin.
(12) Ana elektrik düğmesi (sayfa 14)
Makineyi açmak ve kapatmak için bu düğmeyi
kullanın.
(13) Güç besleme jakı (sayfa 14)
Elektrik kablosunun fişini güç besleme jakına takın.
(14) Pedal jakı (sayfa 45)
Pedal kab
(15) Dişli konumlandırma düğmesi (Sayfa 75)
Dişlileri indirmek için bu düğmeyi kullanın.
(16) Baskı ayağı kolu (sayfa 20)
Baskı ayağını kaldırmak ve indirmek için bu kolu
kaldırın ve indirin.
(17) İplik kılavuzu (Sayfa 16)
Masura ipliğini sararken ve makineye iplik
takarken ipliği bu iplik kılavuzunun altından
geçirin.
(18) İplik kılavuzu kapağı (Sayfa 16)
Masura ipliğini sararken ve makineye iplik
takarken ipliği bu iplik kılavuzunun altından
geçirin.
(19) Havalandırma
Bu hava kanalı, motorun çevresindeki havanın
sirkülasyonunu sağlar.
(20) Kol
Makineyi taşırken dikiş makinesini koldan tutun.
Page 10
İğne ve baskı ayağı bölümü
İğne bağı vidasını iğneyi yerinde tutmak için
(1) İğne geçirici koluİğneye iplik geçirmek için iğneye iplik
geçiriciyi kullanın.
(2) İlik koluİlik ve punteriz dikerken ilik kolunu alçaltın.
(3) Baskı ayağı tutucuBaskı ayağı, baskı ayağı tutucusuna takılır.
(4) Baskı ayağı tutucu vidasıBaskı ayağı tutucu vidasını, baskı ayağı
tutucusunu yerinde tutmak için kullanın.
(5) Baskı ayağıBaskı ayağı, dikiş sırasında kumaşa baskı
uygular. Seçilen dikişe uygun bir baskı ayağı
takın.
(6) İğne plakası kapağıMasura muhafazasını ve yolunu temizlemek
için iğne plakası kapağını çıkartın.
(7) DişlilerDişliler kumaşı besler.
(8) Hızlı ayarlanır masuraMasura ipliğini çekmeden dikişe başlayın.
(9) Masura kapağıMasura kapağını çıkartın ve masurayı
masura muhafazasına yerleştirin.
(10) İğne plakası İğne plakası düz dikiş için kılavuzlarla
işaretlenmiştir.
(11) İğne mili iplik kılavuzu Üst ipliği iğne mili iplik kılavuzundan geçirin.
(12) Baskı ayağı kolu Baskı ayağını kaldırmak ve indirmek için bu
kolu kaldırın ve indirin.
(13) İğne bağı vidası
kullanın.
Page 11
Çalıştırma düğmeleri
Dikiş hızını ayarlamak için dikiş hızı denetleyicisini
serbest kol
/takviye dikiş
Dikiş genişliğini ayarlamak için kullanın.
“ tarafına,
daha geniş dikiş genişliği için “+” tarafına
Çift iğne dikişi ayarını seçmek için bu tuşa basın.
Çalıştırma düğmeleri çeşitli temel dikiş makinesi işlemlerini gerçekleştirmenize yardımcı olur.
(1) Başlat/durdur düğmesiDikişi başlatmak ya da durdurmak için
başlat/durdur düğmesine basın. Düğmeye sürekli
basıldığında makine dikiş işleminin başında yavaş
bir hızda diker. Dikiş durdurulduğunda, iğne
kumaşa doğru alçaltılır. Detaylı bilgi için “Dikişe
başlama” (sayfa 44) başlığına bakın.
(2) Geri/takviye dikiş düğmesi Geri veya takviye dikiş dikmek için geri
düğmesine basın. Geri dikişler, ters yönde dikilmesi
amacıyla düğmenin basılı tutulmasıyla dikilir.
Takviye dikişleri, 3 ila 5 dikiş birbiri üzerine dikilerek
yapılır.
Çalışma paneli
Dikiş makinesinin ön kısmında bulunan iş paneli
herhangi bir dikiş tarzı seçmenizi sağlar ve dikişin
nasıl dikileceğini belirlemenize imkan tanır.
(1) LCD (likit kristal ekran)Seçili dikiş numarası (1), kullanılacak olan
baskı ayağı (2), dikiş uzunluğu (mm) (3) ve
dikiş genişliği (mm) (4) görüntülenir.
(2) Dikiş uzunluğu tuşu (sayfa 42) Dikiş uzunluğunu ayarlamak için kullanın.
(Daha kısa dikiş uzunluğu için "-" tarafına,
daha uzun dikiş uzunluğu için “+” tarafına
basın.)
(3) Dikiş genişliği tuşu (sayfa 43)
(Daha dar dikiş genişliği için “-
basın.)
(4) Otomatik dönüş/takviye dikiş tuşu (sayfa 48) Dikiş makinesi, dikişin başında ve sonunda
otomatik olarak ters veya takviye dikiş
yapacak şekilde ayarlanabilir.
(5) İğne modu seçim tuşu (tek/ çift) (sayfa 26)
Tuşa her basıldığında, dikiş ayarları, tek iğne
dikişi ve çift iğne dikişi arasında geçiş yapar.
Detaylı bilgi için “Dikişin sağlamlaştırılması” (sayfa 46)
başlığına bakın.
(3) İğne pozisyonu düğmesi İğneyi yükseltmek veya alçaltmak için iğne
pozisyonu düğmesine basın. Düğmeye iki kez
basıldığında bir dikiş atılır.
(4) Dikiş hızı denetleyicisi
sola ya da sağa doğru kaydırın.
Dikiş hızını yavaşlatmak için dikiş hızı denetleyicisini
sola, dikiş hızını arttırmak için ise sağa doğru
kaydırın.
Serbest kol destek aparatı
Aksesuarlar saklama bölümünün serbest kol
destek aparatında muhafaza edilir.
Saklama bölümünü açmak için
destek aparatının kapağını kendinize
doğru çevirin.
(1) Serbest kol destek aparatı
(2) Aksesuar bölmesi
► Aksesuar torbası saklama
bölümündedir.
Not
Aksesuarları serbest kol destek
aparatında saklamadan önce torbaya
koyun. Aksesuarlar serbest kol destek
aparatında saklanırken aksesuar
torbasında durmazsa kayıp düşebilir,
kaybolabilir ya da hasar görebilirler.
Page 12
Aksesuarlar
* 75/11 2 iğne
** Gelen kutunun tipi makinenin
1 İlik ayağı “A”
XC2691
-
033 15 Tornavida (küçük)
X55648
-
051
2 Sürfile ayağı “G”
XC309 8
-
031 16 Makara
başlığı (büyük)
130012
-
054
3 Monogramlama
ayağı
XD0810
-
031 17 Makara
başlığı (orta)
XE1372
-
001
4 Fermuar ayağı “I”
X59370
-
021 18 Makara
başlığı (küçük)
130013
-
154
5 Zigzag ayağı "J" (makine
XC3021
-
051 19 İlave
makara
pimi XE2241
-
001
6 Teyel dikiş ayağı “R”
X56409
-
051 20 Bobin ağı
XA5523
-
020
7 Düğme takma ayağı “M”
1 30489
-
001
Pedal
XD0501
-
021 (AB bölgesi)
8 Dikiş sökücü
X54243
-
051
9 Masura (4)
SA156
SFB (XA5539
-
22 Kullanım kılavuzu
XE241 7
-
001
10 İğne seti
X58358
-
021 23 Hızlı başvuru kı
lavuzu
XE2425
-
001
11 Çift iğne
X59296
-
121 24 Aksesuar çantası
XC4487
-
021
12 Temizleme fırçası
X59476
-
021 25 Disk şekilli tornavida
XC1074
-
051
13 Göz açıcı
135793
-
001
Kutu
XE2446
-
001
14 Tornavida (büyük)
XC8349
-
051
Kutuyu açtıktan sonra, aşağıdaki aksesuarların mevcut olduğunu kontrol edin. Herhangi bir parça eksik
veya hasarlı ise, bayiinize başvurun.
Birlikte gelen aksesuarlar
Aşağıdaki parçaların kutuda bulunması gerekir.
Not
(Sadece ABD için geçerli)
Pedal: T Modeli
Bu pedal, NS40 modeli bu makinede
kullanılabilir.
Baskı ayağı tutucu vidasını yetkili satıcınızdan
Dikiş desen plakası, dikişleri ve dikiş numarasını gösterir. Dikiş numarasının altında kullanılması gereken
baskı ayağını gösteren bir harf (A, G, J, N veya R) yer alır. Dikiş desen plakasını dikiş desen plakası
tutucusuna takın, ardından tutucuyu aşağıdaki çizimde gösterildiği gibi dikiş makinesinin koluna takın.
İsteğe bağlı aksesuarlar
Aşağıda bu aksesuarlar belirtilmiştir.
No. Parça AdıParça KoduNo.
ABD/
1 Yan kesici SA1 77 F054
2 Kapitone kılavuzu SA132 F016N
3 Geniş tabla SA552 WT8
4 Hareketli ayak SA140 F033N
5 Kapitone ayağı SA129 F005N
6 Ayarlanabilir fermuar/şerit
ayağı
Kanada
SA161 F036N
Diğer ABD/
(XC3879-002)
(XC2215-002)
(XE2472-001)
(XC2214-002)
(XC1948-002)
(XC1970-002)
7 Yapışmaz ayak SA114 F007N
8 Açık parmaklı ayak SA147 F027N
9 Dikiş kılavuzu ayağı “P” SA160 F035N
10 ¼ inç kapitone ayağı SA125 F001N
11 Kılavuzlu ¼ inç
Parça Adı Parça Kodu
Kanada
SA185 F057
kapitone ayağı
Not
İsteğe bağlı aksesuarları veya parçaları temin etmek için yen yakın yetkili satıcıyla temasa
geçiniz.
Bütün teknik özellikler baskı sırasında doğrudur. Parça kodları önceden haber verilmeksizin
değiştirilebilir.
Makinenize uygun olan isteğe bağlı aksesuarların tüm listesi için Brother yetkili satıcısına uğrayın.
Diğer
(XC1949-002)
(XC1964-002)
(XC1969-002)
(XC1944-052)
(XC7416-252)
Page 14
Makinenin Açılması/Kapatılması
Güç kaynağı ile ilgili önlemler
Bu bölümde, dikiş makinesinin nasıl açılacağı ve kapatılacağı açıklanmaktadır.
Güç kaynağı ile ilgili önlemler
Güç kaynağı ile ilgili olarak aşağıda belirtilen önlemleri göz önünde bulundurduğunuzdan emin olun.
UYARI
Güç kaynağı olarak sadece normal mesken elektriğini kullanın. Diğer güç kaynaklarının
kullanılması yangın, elektrik çarpması veya makinede hasara neden olabilir.
Elektrik kablosundaki fişlerin elektrik prizine ve makinedeki güç besleme jakına sağlam bir şekilde
takıldığından emin olun.
Elektrik kablosundaki fişi kötü durumdaki bir elektrik prizine takmayın.
Aşağıdaki durumlarda ana elektrik düğmesini kapatın ve fişi çekin:
• Makinenin uzağındayken
• Makineyi kullandıktan sonra
• Makinenin kullanılırken elektrik kesildiğinde
• Yetersiz bağlantı veya bağlantı olmaması nedeniyle makinenin düzgün çalışmaması
• Şimşekli ve yıldırımlı havalarda
DİKKAT
Sadece makine ile birlikte verilen elektrik kablosunu kullanın.
Çok sayıda başka cihaz takılıyken uzatma kabloları veya çoklu adaptör kullanmayın. Yangın
çıkabilir veya elektrik çarpabilir.
Fişe eliniz ıslakken dokunmayın. Elektrik çarpabilir.
Makinenin fişini çekerken daima önce ana elektrik düğmesini kapatın. Prizden çıkarırken daima
fişten tutun. Kabloya asılmak kabloya zarar verebilir veya yangın veya elektrik çarpmasına neden
olabilir.
Elektrik kablosunun kesilmesini, hasar görmesini, değiştirilmesini, güç uygulayarak bükülmesini,
çekilmesini, eğilmesini veya sarılmasını engelleyin. Kablonun üzerine ağır objeler koymayın.
Kabloyu ısıya maruz bırakmayın. Bu uygulamalar kablonun hasar görmesine, yangın veya elektrik
çarpmasına neden olabilir. Kablo veya fiş hasar görmüşse, kullanıma devam etmeden önce
makinenizi onarılmak üzere yetkili satıcınıza götürün.
Makine uzun bir süre kullanılmayacaksa elektrik kablosunun fişini çekin. Aksi takdirde yangın
çıkabilir.
Page 15
BAŞLARKEN
Makine kapatıldığında, dikiş lambası ve
konumuna
Makinenin açılması
Birlikte verilen güç kablosunu hazırlayın.
Dikiş makinesinin kapatıldığından emin
olun (ana elektrik düğmesi “O”
ayarlı) ve ardından elektrik kablosunu
makinenin sağ tarafındaki güç besleme
jakına takın.
Elektrik kablosunun fişini şebeke prizine
takın.
(1) Ana elektrik düğmesi
(2) Elektrik kablosu
Makinenin sağındaki ana elektrik
düğmesinin sağına basın (“I"ya getirin).
► Makine açıldığında, dikiş lambası ve
LCD açılır.
Makinenin kapatılması
Dikiş makinesini kullandıktan sonra kapatın.
Ayrıca, dikiş makinesini başka bir yere
taşımadan önce kapattığınızdan emin olun.
Makinenin çalışmadığından emin olun.
Makinenin sağındaki ana elektrik
düğmesinin sol tarafına basın “O” ya
getirin).
►
LCD kapanır.
Elektrik kablosu fişini prizden çıkarın..
Elektrik kablosunu çıkarırken fişten tutun.
Elektrik kablosunu güç besleme jakından
çıkarın.
Not
Dikiş makinesi çalışırken bir elektrik
kesintisi olursa, makineyi kapatın ve
elektrik kablosunun fişini çıkarın. Dikiş
makinesini yeniden çalıştırmaya
başlarken, makineyi doğru biçimde
çalıştırmak için izlenmesi gereken
prosedürü uygulayın.
(Sadece ABD için geçerli)
Bu cihaz polarize fişe sahiptir (bir dişi
diğerinden daha geniş). Elektrik
çarpması riskini azaltmak için, bu fiş
sadece tek bir biçimde polarize bir
prize takılacak şekilde tasarlanmıştır. Fiş
prize tam olarak oturmazsa, fişi ters
çevirin. Yine oturmazsa, uygun bir priz
takması için yetkin bir elektrikçiye
başvurun. Hiçbir surette fişi
değiştirmeyin.
Page 16
ışmayacaktır. Sadece birlikte verilen aynı tipteki masura ya
, iplik doğru olarak açılacak şekilde
Üst ve Alt İpliğin Hazırlanması
Masuranın sarılması
İpliği masuraya sarın.
DİKKAT
Sadece (parça kodu: SA156, SFB(XA5539-151)) özel olarak bu dikiş makinesi için tasarlanmış
masurayı kullanın. Başka masuraların kullanılması yaralanmalara ya da makinede hasara neden
olabilir.
Masura özel olarak bu dikiş makinesi için tasarlanmıştır. Farklı model masuraların kullanılması
durumunda makine düzgün biçimde çal
da masuraları kullanın (parça kodu: SA156, SFB (XA5539-151)).
(1) Bu model
(2) Diğer model
(3) 11.5 mm (7/16 inç) (gerçek
boyut)
Dikiş makinesini açın.
Mil üzerinde bulunan yayın masuradaki
çentiğe denk gelmesi için masurayı,
masura sarma mili üzerine yerleştirin.
(1) Çentik
(2) Masura sarma mil yayı
Yerine oturana dek masura sarma milini
sağa doğru hareket ettirin.
Makara pimini yukarı doğru çevirin ve
ardından makara başlığını çıkarın.
(1) Makara pimi
(2) Makara başlığı
Masuranın iplik makarasını masura ipliği
makara pimine tamamen yerleştirin.
Makara yatay olacak ve iplik makaranın
ön alt kısmından çıkacak şekilde makarayı
pime kaydırın.
DİKKAT
Makara
yerleştirilmezse, iplik makara pimi
çevresinde düğümlenebilir.
Page 17
BAŞLARKEN
Çekilen iplikte gevşeklik olmaması için ipliği
Makara başlığını makara pimine doğru
kaydırın.
Makara başlığının hafif yuvarlak tarafı sola
hizalanacak şekilde, makaranın sağ tarafı
makara piminin sağ ucuna temas edene
dek makara başlığını makara pimine
kaydırın.
Not
İnce, çapraz örülmüş bir iplikle dikiş
yaparken küçük makara kapağını
kullanın ve kapak ile makara arasında
küçük bir boşluk bırakın.
gibi kolayca çözülen iplik kullanırken,
iplik makarasını makara pimine
takmadan önce bobin ağını makaraya
yerleştirin.
Bobin ağı çok uzunsa, makara
boyutuna uyacak şekilde katlayın.
Bobin ağı kullanıldığında üst ipliğin
tansiyonu biraz artacaktır. İplik
tansiyonunu kontrol etmeyi unutmayın.
Detaylı bilgi için “İplik tansiyonunun
ayarlanması” (sayfa 49) başlığına bakın.
Makarayı sağ elinizle tutarken, ipliği sol
elinizle çekin ve ardından ipliği iplik
kılavuzunun altından geçirin.
(1) İplik kılavuzu
İpliği arkadan öne doğru iplik kılavuzu
kapağının altından geçirin.
sağ elinizle tutun ve sol elinizle ipliği iplik
kılavuz kapağının altından geçirin.
(1) İplik kılavuzu kapağı
İpliği sağa doğru çekin, masura sargısı
iplik kılavuzunun çağanozunun altından
geçirin ve mümkün olduğunca çekerek
diskler arasında saatin tersi yönde sarın.
(1) Masura sargısı iplik kılavuzunun
çağanozu
(2) Ön tansiyon diski
Page 18
Masura sargısı iplik kılavuzundan geçirilen
gösterin. Masura, masura sarıcı yatağındaki
Dikiş makinesi çalıştırıldığında ya da iplik
ipliği tutmak için sol elinizi kullanırken,
ipliğin ucunu saat yönünde masuraya beş
veya altı kez sarmak için sağ elinizi
kullanın.
İpliğin ucunu masura sarıcı yatağı
üzerindeki yarıktan geçirin ve sonra
kesmek için ipliği sağa doğru çekin.
(1) Masura sarıcı yatağında bulunan yarık
(yerleşik bıçağı ile beraber)
► İplik uygun bir uzunlukta kesilir.
DİKKAT
İpliği açıklandığı şekilde kesmeye özen
yarığa entegre kesiciyle ipliği kesmeden
sarılırsa masura doğru sarılmayabilir.
Ayrıca masura ipliği bitmeye başladığında
iplik masuraya dolanabilir veya iğne
bükülebilir ya da kırılabilir.
Masura sarma hızını arttırmak için dikiş hızı
denetleyicisini sağa ve azaltmak için sola
kaydırın.
(1) Dikiş hızı denetleyicisi
(başlat/durdur düğmesi) düğmesine
bir kez basın.
► Masura dönmeye başlar ve iplik
masura etrafına sarılır.
(1) Başlat/durdur düğmesi
Masura sarım işlemi yavaşladığında,
makineyi durdurmak için
(başlat/durdur) düğmesine bir kez basın.
DİKKAT
Bobin sarma işlemi yavaşladığında,
makineyi durdurun, aksi takdirde makine
zarar görebilir.
İpliği kesin, masura sarma milini sola
kaydırın ve daha sonra masurayı milden
çıkarın.
Not
masura etrafına sarıldıktan sonra volan
çevrildiğinde makine klik sesi çıkarır; bu
ses herhangi bir arızaya işaret etmez.
Masura sarma mili sağa kaydırıldığında
iğne hareket edemez (dikiş yapılamaz).
Page 19
BAŞLARKEN
başlat/durdur düğmesine kaza ile basılması
sağ elinizle yerleştirin, ardından sol elinizle
Masuranın takılması
Masura sargısını ipliğiyle beraber takın.
DİKKAT
Doğru şekilde sarılmış bir masura kullanın,
aksi taktirde iğne kırılabilir veya iplik
tansiyonu yanlış olabilir.
Masura özel olarak bu dikiş makinesi için
tasarlanmıştır. Farklı model masuraların
kullanılması durumunda makine düzgün
biçimde çalışmayacaktır. Sadece birlikte
verilen aynı tipteki masura ya da masuraları
kullanın (parça kodu: SA156, SFB (XA5539-
151)).
(1) Bu model
(2) Diğer model
(3) 11.5 mm (7/16 inç) (gerçek boyut)
Masurayı takmadan veya iğneyi
değiştirmeden önce dikiş makinesini
kapattığınızdan emin olun, aksi takdirde
ve makinenin dikişe başlaması sonucunda
yaralanmalar gerçekleşebilir.
İğneyi kaldırmak için bir veya iki kere
(iğne pozisyonu düğmesi) düğmesine
basın, ardından baskı ayağı kolunu
kaldırın.
(1) İğne konumu düğmesi
Dikiş makinesini kapatın (“O”a getirin).
Masura kapağının sağ tarafında bulunan
mandalı sağa doğru kaydırın ve sonra
masura kapağını çıkarın.
(1) Masura kapağı
(2) Mandal
İpliğin sola doğru açılması için masurayı
ipliği tırnağın altından sertçe çekin.
(1) Tırnak
DİKKAT
Masurayı parmağınızla bastırdığınızdan ve
masurayı iplik düzgün şekilde çözülecek
şekilde yerleştirdiğinizden emin olun, aksi
taktirde iğne kırılabilir veya iplik tansiyonu
yanlış olabilir.
Page 20
Sağ elinizle masurayı hafifçe bastırın ve
önce masura ipliğini çekmek isterseniz
makineye iplik takma işlemini bitirin ve
ipliği yuvadan yönlendirin, ardından
kesiciyle kesmek için kendinize doğru
çekin.
(1) Yuva
(2) Kesici
► Kesici ipliği keser.
• İpliğin mekiğin düz yayından doğru
biçimde geçirildiğinden emin olun.
Doğru geçirilmemişse masurayı
yeniden takın.
Masura kapağını yerine takın.
Tırnağı, masura kapağının (A) sol alt
köşesine yerleştirin ve ardından sağ tarafa
(B) bastırın.
Not
Masura ipliğini çekmeden dikişe
başlayabilirsiniz. Dikişe başlamadan
“Masura ipliğinin çekilmesi” başlığı
altında belirtilen (sayfa 52) prosedüre
göre ipliği çekin.
Page 21
BAŞLARKEN
akinesine
Üst ipliğin takılması
Bu bölümde, üst iplik ve iğneye iplik geçirilmesi için makaranın takılmasına ilişkin prosedürler
açıklanacaktır.
(1) Makara pimi
(2) Volan üzerindeki işaret
DİKKAT
İpliği takarken, talimatları dikkatle izleyin. Üst ipliğin takılması hatalıysa, iplik dolanabilir ve iğne
eğilip kırılabilir.
İplik geçirici 75/11 ile 100/16 arasındaki dikiş makinesi iğneleriyle birlikte kullanılabilir.
Doğru iplik ve iğne kombinasyonlarını kullanın. Doğru iğne ve iplik kombinasyonlarına ilişkin detaylı
bilgi için “İğne tipleri ve kullanımları” (sayfa 30) başlığına bakın.
İplik geçirici ile 70/10 altı ile 110/18 üzeri kalınlığa sahip iğneler kullanılamaz.
İplik geçirici kanat iğnesi veya çift iğne ile kullanılamaz.
İplik geçirici kullanılmadığı durumlarda “İpliğin elle takılması (iplik geçirici kullanmadan)” (sayfa
26) başlığına başvurun.
Dikiş makinesini açın.
Baskı ayağı kolunu kaldırın.
(1) Baskı ayağı kolu
DİKKAT
Baskı ayağı yükseltilmezse dikiş m
iplik geçirilemez.
Page 22
İğneyi kaldırmak için dü
ğmesine (iğne
bu konumda değilse, işleme devam
larak açılacak şekilde
ya da iğne
pozisyonu düğmesi) bir veya iki kez basın.
(1) İğne konumu düğmesi
İğne doğru biçimde yükseltilmezse, dikiş
makinesine iplik geçirilemez. Volan
üzerindeki işaretin aşağıda gösterildiği
şekilde yukarıyı işaret ettiğini kontrol edin.
Volan
etmeden önce iğneyi kaldırmak için iğne
pozisyonu düğmesine bastığınızdan emin
olun.
(1) Volan üzerindeki işaret
Makara pimini yukarı doğru çevirin ve
ardından makara başlığını çıkarın.
(1) Makara pimi
(2) Makara başlığı
Üst iplik makarasını makara pimine
tamamen yerleştirin
Makara yatay olacak ve iplik makaranın
ön alt kısmından çıkacak şekilde makarayı
pime kaydırın.
DİKKAT
Makara, iplik doğru o
yerleştirilmezse, makara pimi çevresinde
düğümlenebilir ve iplik kopabilir
kırılabilir.
Kullanılan makara başlığı makaradan
küçükse, iplik makaradaki çentiğe
geçebilir veya iğne kırılabilir.
gibi kolayca çözülen iplik kullanırken,
makara makara pimine takmadan
önce bobin ağını makaraya yerleştirin.
Bobin ağı çok uzunsa, makara
boyutuna uyacak şekilde katlayın.
Bobin ağı kullanıldığında üst ipliğin
tansiyonu biraz artacaktır. İplik
Detaylı bilgi için “İplik tansiyonunun
ayarlanması” (sayfa 49) başlığına
bakın.
Makara sağ elinizle tutarken, ipliği sol
elinizle çekin ve ardından ipliği iplik
kılavuzunun altından geçirin.
(1) İplik kılavuzu
İpliği arkadan öne doğru iplik kılavuzu
kapağının altından geçirin. Çekilen iplikte
gevşeklik olmaması için ipliği sağ elinizle
tutun ve sol elinizle ipliği iplik kılavuz
kapağının altından geçirin.
(1) İplik kılavuzu kapağı
İpliği, makine üzerinde rakamla gösterilen
yoldan yönlendirerek makineye geçirin.
Page 24
İpliği sağdan sola doğru tansiyon açma
kaldırmak için iğne pozisyon düğmesine
i iplik kılavuzunun arkasından
koluna kaydırın.
(1) Tansiyon açma kolu
Not
İğne kaldırılmamışsa, tansiyon açma
koluna iplik geçiremez. Tansiyon açma
koluna iplik geçirmeden önce iğneyi
basmanız gerekir.
İpliği iğne mil
geçirin.
İpliği sol elinizle tutup sağdan sola doğru
kılavuzda çekerek ipliği kolayca iğne mili
iplik kılavuzunun arkasından geçirebilirsiniz.
(1) İğne mili iplik kılavuzu
Baskı ayağı kolunu indirin.
(1) Baskı ayağı kolu
İpliğin takılması
Bu bölüm ipliğin nasıl takılacağını açıklar.
İplik kılavuz diski bulunan modeller için
İğne mili iplik kılavuzundan sola (A) doğru
geçirilen ipliğin ucunu tutun ve ardından
iplik kılavuz diskindeki yarık vasıtasıyla
önden (B) sertçe çekin.
(1) İplik kılavuzu diski
(2) İplik kılavuzu
Page 25
BAŞLARKEN
Makinenin solunda bulunan iplik kesici ile
ipliği kesin.
(1) İplik kesici
Not
Metalik iplik gibi, makaradan kolayca
açılan bir iplik kullanılırken, ipliğin
kesilmesi durumunda iğneye iplik
takmak güçleşebilir.
Bu yüzden, iplik kesici kullanmak yerine,
iplik kılavuz disklerinden (“7” ile işaretli)
geçtikten sonra yaklaşık 80 mm
(yaklaşık 3 inç) dışarı çekin.
(1) 80 mm veya daha fazlası
Makinenin solundaki iğne iplik geçirme
kolunu indirin ve sonra kolu yavaşça asıl
konumuna getirin.
(1) İğne iplik geçirme kolu
► İplik, iğnenin deliğinden geçirilir.
İpliği çıkarırken, çok hızlı bir şekilde
Not
İğneye tamamıyla iplik geçmez, ancak
iğnenin deliğinde bir ilmek oluşursa,
ipliğin ucunu çıkarmak için ilmeği
dikkatli bir şekilde iğnenin deliğinden
çekin.
DİKKAT
çekmeyin, aksi takdirde iğne kırılabilir ya
da bükülebilir.
Page 26
Baskı ayağı kolunu kaldırın, ipliğin ucunu
ardından iğnenin ilmeğinden geçen ipliğin
baskı ayağından geçirin ve ardından
makinenin arkasına doğru ipliği yaklaşık 5
cm çekin.
(1) 5 cm (2 inç)
► Üst ipliğin takılması tamamlanır. Üst ve
alt ipliği geçirme işlemi tamamlanmıştır
ve artık dikişe başlamaya hazırsınız.
Not
İğne kaldırılmamışsa, iplik geçirici
iğneye iplik geçiremez. İplik geçiriciyi
kullanmadan önce iğneyi kaldırmak
için (iğne pozisyon) düğmesine
basmanız gerekir.
İplik kılavuz diski bulunmayan modeller için
İğneye iplik geçirici kolunu indirirken ipliği
kılavuzun üzerine doğru geçirin.
(1) İplik geçirici
(2) İplik
(3) Kılavuz
Çağanoz üzerinde bulunan ipliği aşağıda
gösterildiği şekilde tutun.
(1) İğne iplik geçirme kolu
İğne iplik geçirme kolunu kaldırın ve
ucunu çekin.
DİKKAT
İpliği zorlayarak çekmemeye dikkat edin,
aksi taktirde iğne eğilebilir.
Baskı ayağı kolunu kaldırın, ipliğin ucunu
baskı ayağından geçirin ve ardından
makinenin arkasına doğru ipliği yaklaşık 5
cm çekin.
(1) 5 cm (2 inç)
► Üst ipliğin takılması tamamlanır.
Page 27
BAŞLARKEN
İpliğin elle takılması
(iplik geçirici kullanmadan)
75/11 ile 100/16 arası kalınlık dışındaki iğneler
kullanılırken, kanat iğne veya çift iğne iplik
geçirici ile birlikte kullanılamaz, iğneye iplik
beslemesini aşağıda açıklandığı şekilde
gerçekleştirin.
Baskı ayağı kolunu kaldırın, ipliğin ucunu
baskı ayağından geçirin ve ardından
makinenin arkasına doğru ipliği yaklaşık 5
cm çekin.
Çift iğnenin kullanılması
Çift iğne ile iki farklı iplikle aynı dikişten iki paralel
hat dikebilirsiniz. Her iki üst ipliğin aynı kalınlık ve
kaliteye sahip olması gerekir. Çift iğneyi ve ilave
makara pimini kullandığınızdan emin olun.
Çift iğne ile dikilebilecek dikişlerle ilgili detaylı
bilgi için “Dikiş Ayarları” (sayfa 89) başlığına
bakın.
(1) Çift iğneli
(2) İlavemakara pimi
DİKKAT
Sadece çift iğne kullanın (parça kodu:
X59296-121 Başka iğnelerin kullanılması
iğneyi eğebilir ya da makineye hasar
verebilir.
Eğilmiş iğneleri asla kullanmayın. Eğilmiş
iğneler büyük olasılıkla yaralanmalara yol
açacak şekilde kolaylıkla kırılabilir.
Çift iğneyle iplik geçirici kullanılamaz. Çift
iğneyle iplik geçirici kullanılırsa, dikiş
makinesi hasar görebilir.
Çift iğneyi takın.
• İğneyi yerleştirme ile ilgili detaylı bilgi
için “İğnenin değiştirilmesi” (sayfa 31)
başlığına bakın.
Sol iğne için üst ipliği takın.
• Detaylı bilgi için “Üst ipliğin geçirilmesi”
(sayfa 20) kısmındaki (1) ile (10) arası
adımlara bakın.
Sol iğneye elle üst ipliği geçirin.
İğnenin gözünden önden arkaya doğru
ipliği geçirin.
makaranın ön kısmından çözülecek
şekilde ayarlayın.
Sol tarafın üst ipliğini geçirme yöntemi ile
aynı şekilde sağ tarafın üst ipliğini de
geçirin.
(1) İplik kılavuzu kapağı
Detaylı bilgi için “Üst ipliğin geçirilmesi”
(sayfa 20) kısmındaki (1) ile (10) arası
adımlara bakın.
İpliği iğne mili iplik kılavuzundan
geçirmeden, sağ iğneye ipliği elle geçirin.
İğnenin gözünden önden arkaya doğru
ipliği geçirin.
"J"zigzag ayağını takın.
Baskı ayağını değiştirme ile ilgili detaylı
bilgi için “Baskı ayağının değiştirilmesi”
(sayfa 33) başlığına bakın.
DİKKAT
Çift iğne kullanırken “J” zigzag ayağını
taktığınızdan emin olun aksi takdirde iğne
kırılabilir ya da makine hasar görebilir.
Dikiş makinesini açın.
► LCD ekran açılır.
Bir dikiş seçin.
• Dikiş seçme ile ilgili detaylı bilgi için
“Dikiş seçimi” (sayfa 42) başlığına
bakın.
• Çift iğne ile dikilebilecek dikişlerle ilgili
detaylı bilgi için “Dikiş Ayarları” (sayfa
89) başlığına bakın.
DİKKAT
Dikiş genişliğini ayarladıktan sonra volanı
yavaşça kendinize doğru (saatin tersi
yönünde) çevirin ve iğnenin baskı ayağına
temas etmediğinden emin olun. İğne baskı
ayağına temas ederse iğne bükülebilir ya
da kırılabilir.
(İğne modu seçim tuşu) düğmesine
basın.
►Çift iğne artık kullanılabilir.
• Tek iğneyle dikişe dönmek için
(İğne modu seçim tuşu) düğmesine
basın.
• Dikiş makinesi kapansa bile, çift iğne
ayarı iptal edilmez.
DİKKAT
Çift iğne kullanırken, çift iğne ayarını
seçtiğinizden emin olun aksi takdirde iğne
kırılabilir ya da makine hasar görebilir.
Page 29
BAŞLARKEN
Dikiş dikmeye başlayın.
• Dikişe başlama ile ilgili detaylı bilgi için
“Dikişe başlama” (sayfa 44) başlığına
bakın.
► Birbirine paralel olarak iki hat dikiş
yapılır.
Not
Çift iğne kullanırken kullanılan ipliğin ve
kumaşın türüne göre dikişler bir araya
toplanabilir. Bu durumda dikiş
uzunluğunu arttırın. Dikiş uzunluğunu
ayarlama ile ilgili detaylı bilgi için “Dikiş
genişliğinin ve uzunluğunun
ayarlanması” (sayfa 42) başlığına
bakın.
DİKKAT
Dikiş yönünü değiştirirken, iğneyi kumaştan
kaldırmak için düğmesine (iğne
pozisyonu düğmesi) basın ve ardından
baskı ayağı kolunu kaldırıp kumaşı çevirin.
Aksi takdirde iğne kırılabilir veya makine
hasar görebilir.
Çift iğne kumaşa takılı haldeyken kumaşı
çevirmeye çalışmayın aksi takdirde iğne
kırılabilir veya makine hasar görebilir.
Page 30
İğnenin Değiştirilmesi
Bu bölümde dikiş makinesi iğneleri ile ilgili bilgiler verilmektedir.
İğne ile ilgili önlemler
İğne kullanımı ile ilgili olarak aşağıda belirtilen önlemleri göz önünde bulundurmaya özen gösterin. Bu
talimatlara uyulmaması iğnenin kırılması ve parçalarının saçılması gibi oldukça tehlikeli durumlara neden
olabilir. Aşağıda belirtilen talimatları okuyun ve dikkatle uygulayın.
DİKKAT
Sadece ev kullanımına yönelik dikiş makineleri için üretilen iğneleri kullanın. Başka iğnelerin
kullanılması iğneyi eğebilir ya da makineye hasar verebilir.
Eğilmiş iğneleri asla kullanmayın. Eğilmiş iğneler büyük olasılıkla yaralanmalara yol açacak şekilde
kolaylıkla kırılabilir.
Page 31
BAŞLARKEN
Orta ağırlıkta
İğne tipleri ve kullanımları
Kullanılması gereken dikiş makinesi iğnesi kullanılan kumaşa ve iplik kalınlığına göre değişiklik gösterir.
Dikmek istediğiniz kumaş için uygun iplik ve iğneyi seçerken aşağıdaki tabloya başvurun.
Kumaş Türü/Uygulama
Çuha Pamuk iplik
kumaşlar
Flanel, Gabardin
İnce Keten Bezi Pamuk iplik
İnce
kumaşlar
Şalis, Saten İpek iplik 50
Kot kumaşı Pamuk iplik 30-50
Kalın
kumaşlar
Tüvid İpek iplik
Esnek
kumaşlar
Jarse
Triko
Kolay aşınan kumaşlar
Üst dikiş için
Türü Ağırlık
İpek iplik 50
Örgü ipliği 50 60
Pamuk iplik
İpek iplik 50
Sentetik iplik
İpek iplik
İplik
İğne Boyutu
60 80
60 80
50 60
75/11-90/14 Tafta Sentetik iplik
65/9-75/11 Jorjet Sentetik iplik
90/14-100/16 Fitilli kadife Sentetik iplik
Yuvarlak uçlu
iğne (altın rengi)
75/11-90/14
50 80
65/9-90/14 Sentetik iplik
50-60 90/14-100/16
Not
İplik numarası ne kadar küçük olursa,
iplik o kadar kalın olur ve iğne
numarası ne kadar büyük olursa iğne
de o kadar büyük olur.
Streç kumaş dikerken ya da pasaların
kolayca oluşabileceği kumaşlarla
çalışırken toplu iğne kullanın.
Dikilmekte olan kumaş ne olursa olsun
saydam naylon iplik içeren 90/14 ila
100/16 arası bir iğne kullanın.
Dikiş makinesi satın alındığında bir
75/11 iğne takılı olarak gelir.
DİKKAT
Uygun kumaş, iplik ve iğne
kombinasyonları yukarıdaki tabloda
gösterilmiştir. Kumaş, iplik ve iğne
kombinasyonu doğru ayarlanmazsa,
özellikle kalın kumaşlar (kot kumaşı gibi)
ince iğnelerle (65/9 ile 75/11 arası) dikilirse
iğne eğrilebilir ya da kırılabilir. Buna ek
olarak dikiş dengesiz veya büzgülü
gerçekleşebilir ya da atlanmış dikişler
gerçekleşebilir.
Page 32
İğneyi değiştirmeden önce dikiş makinesini
basılması
plakasındaki deliğe düşmesini önlemek için
İğnenin kontrolü
Makine çalışırken iğne kırılabileceğinden, eğik
bir iğne ile dikiş dikmek çok tehlikelidir.
İğneyi kullanmadan önce, iğnenin düz kısmını
düz bir yüzeye koyun ve iğne ile düz yüzey
arasında her hangi bir boşluk olmadığından
emin olun.
(1) Düz kısım
(2) İğne tipi işareti
(1) Düz yüzey
İğne ve düz yüzey arasında boşluk
bulunuyorsa iğne bükülmüş demektir.
Bükülmüş iğneleri kullanmayın.
(1) Düz yüzey
İğnenin değiştirilmesi
Aşağıda açıklandığı şekilde iğneyi değiştirin.
“İğnenin kontrolü” başlığında açıklandığı üzere
bir tornavida ve doğru iğne kullanın.
İğneyi kaldırmak için düğmesine (iğne
pozisyonu düğmesi) bir veya iki kez basın.
(1) İğne konumu düğmesi
Dikiş makinesini kapatın.
DİKKAT
kapattığınızdan emin olun, aksi takdirde
başlat/durdur düğmesine kaza ile
ve makinenin dikişe başlaması sonucunda
yaralanmalar gerçekleşebilir.
Baskı ayağı kolunu indirin.
(1) Baskı ayağı kolu
DİKKAT
İğneyi değiştirmeden önce, iğnenin iğne
baskı ayağının altına kumaş ya da kağıt
yerleştirin.
Page 33
BAŞLARKEN
İğne kelepçeleme vidasını gevşetin ve
iğneyi çıkarın.
İğneyi sol elinizle tutun ve ardından
tornavidayı sağ elinizle saat yönünün
tersine doğru çevirin.
(1) İğne bağı vidası
(2) Tornavida
• İğne bağı vidasını gevşetirken ya da
sıkarken aşırı güç uygulamayın, aksi
takdirde makine hasar görebilir.
İğnenin düz kısmı makinenin arka kısmına
gelecek şekilde, iğne durdurucuya temas
edene kadar iğneyi itin.
(1) İğne durdurucu
İğneyi sol elinizle yerinde tutarken iğne
kelepçeleme vidasını sıkın.
Tornavidayı saat yönünde çevirin
Çift iğneyi de aynı şekilde yerleştirin.
DİKKAT
İğneyi iğne durdurucuya temas edene
kadar iterek yerleştirdiğinizden emin olun
ve iğne bağı vidasını tornavida kullanarak
iyice sıkılayın aksi takdirde iğne kırılabilir
veya bir arıza meydana gelebilir.
Page 34
Baskı Ayağının Değiştirilmesi
Baskı ayağı önlemleri
Baskı ayaklarıyla ilgili olarak aşağıda belirtilen önlemleri gözetmeye özen gösterin.
DİKKAT
Dikmek istediğiniz dikiş tipine uygun baskı ayağı kullanın, aksi takdirde iğne baskı ayağına
çarparak kırılabilir veya eğilebilir.
Sadece bu makineye özel tasarlanmış olan baskı ayağını kullanın. Başka masuraların kullanılması
yaralanmalara ya da makinede hasara neden olabilir.
Baskı ayağının değiştirilmesi
Aşağıda açıklandığı şekilde baskı ayağını değiştirin.
İğneyi kaldırmak için düğmesine (iğne
pozisyonu düğmesi) bir veya iki kez basın.
(1) İğne konumu düğmesi
Dikiş makinesini kapatın.
DİKKAT
Baskı ayağını değiştirmeden önce dikiş
makinesini kapattığınızdan emin olun, aksi
takdirde başlat/durdur düğmesine kaza ile
basılması ve makinenin dikişe başlaması
sonucunda yaralanmalar gerçekleşebilir.
Baskı ayağının doğru yönde takılmış
olduğunu kontrol edin, aksi taktirde iğne
baskı ayağına çarpabilir ve kırılıp
yaralanmalara neden olabilir.
Baskı ayağı kolunu kaldırın.
(1) Baskı ayağı kolu
Baskı ayağını kaldırmak için baskı ayağı
tutucusunun arkasında bulunan siyah
düğmeye basın.
(1) Siyah düğme
(2) Baskı ayağı tutucu
Page 35
BAŞLARKEN
görüntülenir. Dikiş seçme ile ilgili detaylı
hareketli ayağı takarken baskı ayağı tutucusunu
Baskı ayağı piminin tutucuda bulunan
yuva ile hizalanması için, takılacak baskı
ayağını tutucunun altına yerleştirin.
Baskı ayağını, baskı ayağı türünü (J, A, vs.)
ifade eden harf okunacak şekilde
konumlandırın.
(1) Baskı ayağı tutucu
(2) Çentik
(3) Pim
Not
Her dikiş ile kullanılacak olan baskı
ayağının kodu LCD ekranda
bilgi için “Dikiş seçimi” (sayfa 42)
başlığına bakın.
Baskı ayağı piminin, baskı ayağı
tutucudaki yuvaya oturması için baskı
ayağı kolunu yavaşça alçaltın.
(1) Baskı ayağı kolu
(2) Baskı ayağı tutucu
(3) Çentik
(4) Pim
► Baskı ayağı takıldı.
Baskı ayağının tam olarak takıldığından
emin olmak için baskı ayağı kolunu
kaldırın.
Baskı ayağı tutucusunun
sökülmesi
Dikiş makinesini temizlerken ya da isteğe bağlı
sökün.
Baskı ayağını çıkarın.
• Detaylı bilgi için, "Baskı ayağının
değiştirilmesi" (sayfa 33) başlığına
bakın.
Baskı ayağı tutucu vidasını gevşetin ve
sonra baskı ayağı tutucusunu çıkarın.
Tornavidayı saat yönünün tersine çevirin.
(1) Tornavida
(2) Baskı ayağı tutucu
(3) Vida
Page 36
Baskı ayağı tutucusunun takılması
Baskı ayağı tutucusunu baskı ayağıyla
hizalayın.
(1) Baskı mili
(1) Baskı ayağı tutucu
Baskı ayağı tutucusunu sağ elinizle tutun
ve vidayı sıkın.
Tornavidayı sol elinizle saat yönünde
çevirin.
Not
Baskı ayağı tutucu doğru biçimde
takılmazsa, iplik tansiyonu doğru
gerginliğe sahip olmaz.
DİKKAT
Baskı ayağı tutucusunun vidasını iyice
sıktığınızdan emin olun, aksi taktirde baskı
ayağı tutucusu çıkıp düşebilir ve iğne ona
çarpabilir, böylece iğne eğilip kırılabilir.
İsteğe bağlı hareketli ayağın
kullanılması
İsteğe bağlı hareketli ayak ile, her iki kumaş
parçası da dişliler ve baskı ayağındaki dişler
sayesinde düzgün şekilde beslenir. Bu durum,
vinil ve deri gibi beslenmesi zor olan kumaşların
ve kadife gibi kolayca kayan kumaşların
dikilmesinde veya kapitone dikiş sırasında işe
yarar. Hareketli ayağı takmak için tornavida
kullanın.
Hareketli ayağın bağlantı çatalını iğne
bağı vidasına geçirin.
(1) Bağlantı çatalı
(2) İğne bağı vidası
Page 37
BAŞLARKEN
Hareketli ayakla dikiş yaparken orta ve
Baskı ayağı kolunu indirin, baskı ayağı
tutucu vidasını takın ve ardından vidayı
tornavida ile sıkın.
(1) Baskı ayağı tutucu vidası
DİKKAT
Vidaları tornavida ile iyice sıktığınızdan emin
olun, aksi takdirde iğne baskı ayağına temas
edebilir ve bu da iğnenin bükülmesine ya da
kırılmasına yol açabilir.
Dikişe başlamadan önce, volanı yavaşça
(saatin tersi yönünde) kendinize doğru çevirin
ve iğnenin baskı ayağına temas
etmediğinden emin olun. İğne baskı ayağına
temas ederse iğne bükülebilir ya da kırılabilir.
Not
düşük arasında bir hızda dikiş yapın.
Hareketli ayağın çıkarılması
İğneyi kaldırmak için düğmesine (iğne
pozisyonu düğmesi) bir veya iki kez basın.
(1) İğne konumu düğmesi
►İğne yükseltilir.
Dikiş makinesini kapatın.
Baskı ayağı kolunu kaldırın.
(1) Baskı ayağı kolu
► Baskı ayağı kaldırılır.
Bir tornavida ile, baskı ayağı tutucu vidayı
gevşetin ve ardından hareketli ayağı
çıkarın.
Normal olarak dikiş makinesi fabrikada dikiş
durdurulduğunda iğne kumaşta kalacak şeki
ayarlanmıştır. Bunun yerine makine dikiş
durdurulduğunda iğne yükseltilmiş konumda
kalacak şekilde de ayarlanabilir.
Dikiş makinesini kapatın.
(otomatik geri/takviye dikiş tuşu)
düğmesine basarken dikiş makineyi açın.
Makine iki kez bip s
geri/takviye dikiş tuşunu bırakın.
(1) Otomatik geri/takviye dikiş tuşu
► İğnenin stop pozisyonu yükseltilmiş
konuma geçer.
Not
İğne stop pozisyonunu alçaltılmış
pozisyona almak için aynı işlemi
tekrarlayın.
İğne kalkık konumda durduğunda
Dikiş bittiğinde iğne en yüksek konumunda
durur.
Not
Dikiş bittikten sonra kumaş çekilebilir.
İğne inik konumda durduğunda
Not
Dikiş yönünü değiştirmek (“Dikiş yönünü
değiştirmek” (sayfa 50)) ya da dikişi
durdurmak için bu konumu kullanın
Page 39
BAŞLARKEN
İlk iğne pozisyonunu sol iğne pozisyona
Başlangıç iğne pozisyonunu
değiştirme
Normalde, dikiş makinesi açıldığında, düz dikiş
(sol iğne pozisyonu) otomatik olarak seçilidir.
Makine açıldığında düz dikişin (orta iğne
pozisyonu) otomatik olarak seçilmesi için
makine ayarlanabilir.
Dikiş makinesini kapatın.
tuşuna (iğne modu seçim tuşu)
basarken dikiş makinesini açın.
Makine iki kez bip sesi verdiğinde iğne
modu seçim tuşunu bırakın.
(1) İğne modu seçim tuşu (tek / çift)
► İlk iğne pozisyonu orta iğne pozisyonu
ile değiştirilir.
Not
Belirlenen ilk iğne pozisyonu makine
kapandıktan sonra da korunur.
almak için aynı işlemi tekrarlayın.
Page 40
çıkarılmış durumdayken,
Silindirik veya Büyük Kumaş Parçalarının Dikilmesi
Silindirik veya büyük kumaş parçalarını dikerken, serbest kol destek aparatını çıkarın.
Silindirik kumaş parçalarının
dikilmesi
Serbest kol destek aparatının çıkarılması,
manşetler ve pantolon paçaları gibi silindirik
kumaşların dikilmesini kolaylaştırır.
Destek aparatını sola doğru çekin.
► Destek aparatı
serbest kol dikişi mümkündür.
Dikmek istediğiniz kumaşı kola doğru
kaydırın ve üstten dikin.
Serbest kol dikişini bitirdiğinizde, destek
aparatını eski konumuna geri getirin.
Büyük kumaş parçalarının
dikilmesi
Opsiyonel geniş tabla, büyük kumaş
parçalarının dikilmesini kolaylaştır.
Geniş tablanın altındaki ayakları açın.
Yerlerine oturana dek dört ayağı dışarı
çekin.
Destek aparatını sola doğru çekin.
Page 41
yerine kaydırın. Geniş tablanın alt sağ köşe
hareket ettirmeyin, aksi takdirde hasar veya
BAŞLARKEN
Geniş tablayı takın.
Geniş tablayı düz tutarak, tam olarak
bölümü, dikiş makinesi yatağının ön
bölümünün üstüne uzanır.
(1) Alt sağ köşe
(2) Dikiş makinesi yatağı
Not
İsteğe bağlı geniş tabla, Brother
bayiinizden edinilebilir.
Geniş tablanın dikiş makinesi yatağı ile
aynı hizada olması için her bir bacağın
tabanındaki vidayı çevirmek suretiyle
yüksekliğini ayarlayın.
DİKKAT
Geniş tabla takılıyken, dikiş makinesini
Destek aparatını eski konumuna getirin.
yaralanmalar meydana gelebilir.
Geniş tabla kullanımınız bittiğinde, bunu
çıkarın.
Geniş tablayı hafifçe kaldırırken, sola
doğru çekip çıkarın.
Page 42
TEMEL DİKİŞ BİLGİLERİ
Dikişe Başlama
Temel dikiş faaliyetleri aşağıda açıklanmıştır.
Dikiş makinesini çalıştırmaya başlamadan önce aşağıda belirtilen tedbirleri okuyun.
DİKKAT
Makine çalışır haldeyken, iğneye azami dikkat gösterin. Buna ek olarak, iğne, volan ve tansiyon açma
kolu gibi tüm hareket eden parçalardan ellerinizi uzak tutun, aksi takdirde yaralanmalar meydana
gelebilir.
Dikiş sırasında kumaşı aşırı derecede çekmeyin ve ittirmeyin aksi takdirde yaralanmalar meydana
gelebilir ya da iğne kırılabilir.
Eğilmiş iğneleri asla kullanmayın. Eğilmiş iğneler büyük olasılıkla yaralanmalara yol açacak şekilde
kolaylıkla kırılabilir.
Dikmek istediğiniz dikiş tipine uygun baskı ayağı kullanın, aksi takdirde iğne baskı ayağına çarparak
kırılabilir veya eğilebilir.
Dikiş dikerken iğnenin teyel pimlerine çarpmamasına dikkat edin aksi takdirde iğne kırılabilir ya da
bükülebilir.
Baskı ayağını değiştirmeden önce dikiş makinesini kapattığınızdan emin olun, aksi takdirde başlat/durdur
düğmesine kaza ile basılması ve makinenin dikişe başlaması sonucunda yaralanmalar gerçekleşebilir.
Dikiş işlemi
Temel dikiş işlemi aşağıda gösterilmiştir.
1 Makineyi açın.
2 Bir dikiş seçin.
Baskı ayağını
3
takın.
4 Dikişe başlama
Dikiş makinesini açın.
Detaylı bilgi için “Makinenin Çalıştırılması” (sayfa 14) başlığına bakın.
↓
Dikiş uygulamasına uygun bir dikiş seçin. Detaylı bilgi için, "Dikiş seçimi"
(sayfa 42) başlığına bakın.
↓
Dikmek istediğiniz dikiş tipine uygun baskı ayağı takın. Detaylı bilgi için,
"Baskı ayağının değiştirilmesi" (sayfa 33) başlığına bakın.
↓
Kumaşı yerleştirin ve ardından dikişe başlayın. Dikiş bittiğinde iplikleri kesin.
Detaylı bilgi için, “Kumaşın konumlandırılması” (sayfa 43), “Dikişe başlama”
(sayfa 44) ve “İpliğin kesilmesi” (sayfa 48) başlıklarına bakın.
Page 43
TEMEL DİKİŞ BİLGİLERİ
nını çevirin. Kadranı numarayı
numarasının üstünde gösterilen harflerle
Bir dikiş seçme
Desen seçim kadranını kullanarak dikişi seçin.
Dikiş makinesini açın.
Uygulanacak dikişi seçmek için desen
seçim kadra
yükseltmek için sağa, azaltmak için sola
çevirin.
(1) Desen seçim düğmesi
► Dikiş LCD’de görünür.
LCD’de gösterilen baskı ayağını takın.
(1) Baskı ayağı tipi
• Detaylı bilgi için, "Baskı ayağının
değiştirilmesi" (sayfa 33) başlığına bakın.
Not
Kullanılacak baskı ayağı, dikiş
Dikiş uzunluğu ve genişliğinin
ayarlanması
Örnek: Dikişi seçmek için
LCD’de “05” sayısı çıkana dek desen
seçim kadranını çevirin.
Dikiş uzunluğunu ayarlamak için
(dikiş uzunluğu tuşu) yanında bulunan “+”
veya “-“ işaretlerine basın.
(1) Dikiş uzunluğu tuşu
(2) Dikiş uzunluğu
(3) İnce
(4) Kaba
(J, A, vs.) belirtilir.
Gerekli olması durumunda dikiş
uzunluğunu ve genişliğini ayarlayın
• Ayarlamalar hakkında detaylı bilgi için,
bir sonraki bölüm olan "Dikiş uzunluğu
ve genişliğinin ayarlanması"na bakın.
Page 44
Dikiş uzunluğunu ayarlamak için
standart ayarlardan değiştirildiği zaman
(dikiş genişliği tuşu) yanında bulunan “+”
veya “-“ işaretlerine basın.
(1) Dikiş genişliği tuşu
(2) Dikiş genişliği
(3) Dar
(4) Geniş
Not
Dikiş uzunluğu ya da dikiş genişliği
LCD ekranda etrafındaki ya da
kaybolur. Dikiş uzunluğu ya da dikiş
genişliği standart ayarlara sıfırlandığı
zaman ise, LCD ekranda veya
etrafında tekrar belirir.
Dikiş genişliğini ayarladıktan sonra volanı
yavaşça kendinize doğru çevirin ve iğnenin
baskı ayağına temas etmediğinden emin
olun. İğne baskı ayağına temas ederse iğne
bükülebilir ya da kırılabilir.
Dikişler bir araya toplanırsa, dikiş uzunluğunu
artırın. Bir araya toplanmış dikişlerle dikişe
devam edilmesi durumunda iğne bükülebilir
ya da kırılabilir.
Kumaşın konumlandırılması
Kumaş parçalarının doğru sırayla dikildiğinden
ve kumaşın düz ve ters taraflarının doğru şekilde
hizalandığını kontrol edin.
Dikiş makinesini açın.
Düz dikiş (sol iğne pozisyonu), otomatik
olarak seçilir.
İğneyi kaldırmak için düğmesine (iğne
pozisyonu düğmesi) bir veya iki kez basın.
(1) İğne konumu düğmesi
Kumaşı baskı ayağının altına yerleştirin.
• Dikiş payı sağ tarafa alınırsa, düz hatta
dikiş daha kolay olur ve ilave kumaş
yola girmez.
Page 45
TEMEL DİKİŞ BİLGİLERİ
Sol elinizle ipliğin ucunu ve kumaşı
tutarken iğneyi dikişe başlama noktasına
alçaltmak üzere volanı sağ elinizle
kendinize doğru (saatin tersi yönünde)
çevirin.
Baskı ayağı kolunu indirin.
(1) Baskı ayağı kolu
► Kumaş artık dikilmek üzere
yerleştirilmiştir.
Dikişe başlama
Dikişe başlamaya hazır olduğunuzda dikiş
makinesini çalıştırabilirsiniz. Dikiş hız kontrolörü
veya pedal kullanılarak dikiş hızı ayarlanabilir.
Not
Önemli:
Pedal takıldığında dikişi başlatmak
üzere (başlat/durdur düğmesi)
kullanılamaz.
Çalıştırma düğmelerinin kullanılması
Çalıştırma düğmesi (başlat/durdur
düğmesi) ile dikiş başlatılabilir ve
durdurulabilir.
Dikiş hızı denetleyicisini arzu ettiğiniz dikiş
hızını seçmek için sola ya da sağa doğru
kaydırın.
Daha yavaş hızlarda dikiş dikmek için dikiş
hızı denetleyicisini sola, daha hızlı dikiş
dikmek için ise sağa doğru kaydırın.
(1) Dikiş hızı denetleyicisi
Page 46
(başlat/durdur düğmesi) düğmesine bir
kez basın.
(1) Başlat/durdur düğmesi
Makine dikişe başlar.
• Dikişe başlandıktan sonra
(başlat/durdur) düğmesine basmayı
sürdürürseniz, makine yavaş bir hızda
dikiş yapacaktır.
Dikişin sonuna gelindiğinde,
(başlat/durdur düğmesi) düğmesine bir
kez basın.
► İğne aşağı konumdayken (kumaşta)
makine dikişi durdurur.
Dikişi bitirdiğinizde, iğneyi kaldırın ve
iplikleri kesin.
► Detaylı bilgi için “İpliğin kesilmesi”
(sayfa 48) başlığına bakın.
Pedalın kullanılması
Pedal ile dikiş başlatılabilir ve durdurulabilir.
Dikiş makinesini kapatın.
Pedalı bağlarken, makinenin kaza ile
çalışmaya başlamasının önüne geçmek
için dikiş makinesinin kapalı olduğundan
emin olun.
Pedal fişini dikiş makinesinin yanında
bulunan jakına yerleştin.
(1) Pedal jakı
Dikiş makinesini açın.
Dikiş hızı denetleyicisini arzu ettiğiniz dikiş
hızını seçmek için sola ya da sağa doğru
kaydırın.
Daha yavaş hızlarda dikiş dikmek için dikiş
hızı denetleyicisini sola, daha hızlı dikiş
dikmek için ise sağa doğru kaydırın.
(1) Dikiş hızı denetleyicisi
• Dikiş hızı denetleyicisini kullanan hız
ayarı, pedalın maksimum dikiş hızıdır.
Page 47
TEMEL DİKİŞ BİLGİLERİ
ının azaltılması ise dikiş hızını
Dikişe başlamaya hazır olduğunuzda,
pedala yavaşça basın.
Dikişi bitirdiğinizde, iğneyi kaldırın ve
ardından iplikleri kesin.
• Detaylı bilgi için “İpliğin kesilmesi”
(sayfa 48) başlığına bakın.
Not
Pedal takıldığında dikişi başlatmak
üzere (başlat/durdur düğmesi)
kullanılamaz.
Dikiş durdurulduğunda, iğne (kumaşa
doğru) alçaltılmış konumda kalır.
Makine dikiş durdurulduğunda iğne
yukarı konumda kalacak şekilde
ayarlanabilir. Dikiş durdurulduğunda
iğne yukarıda kalacak şekilde
makinenin ayarlanması ile ilgili detaylı
bilgi için “İğnenin stop pozisyonunu
değiştirme” (sayfa 37) başlığına bakın.
DİKKAT
İplik veya tozun pedalda birikmesine izin
vermeyin, aksi takdirde bir yangın veya
elektrik çarpması ortaya çıkabilir.
Pedal üzerine cisimler koymayın, aksi
takdirde makinede hasar veya
yaralanmalar meydana gelebilir.
İplik veya tozun pedalda birikmesine izin
vermeyin, aksi takdirde bir yangın veya
elektrik çarpması ortaya çıkabilir.
Dikişin sağlamlaştırılması
Düz dikiş sırasında, örneğin bir açıklığın başında
veya dikişlerin bindirme yapmadığı yerlerde,
ipliğin ucunu sabitlemek için geri dikiş veya
takviye dikiş kullanın.
Dikişin başında iğneyi kumaşa indirin ve
ardından baskı ayağı kolunu alçaltın.
düğmesine (başlat/durdur düğmesi)
veya pedala bir kez basın.
Bu aşamada, (başlat/durdur) düğmesi
aşağıya doğru tutulursa, makine düşük
hızda dikiş yapar.
(1) Başlat/durdur düğmesi
• Detaylı bilgi için “Dikişe başlama”
(sayfa 44) başlığına bakın.
► Makine dikişe başlar.
Page 48
3 ile 5 dikiş diktikten sonra, düğmesine
dikiş ile sabitlenen düz ya da zigzag dikiş
(geri/takviye dikiş düğmesi) basın.
Dikişin başına ulaşıncaya kadar
(geri/takviye dikiş) düğmesini basılı tutun.
(1) (Geri/takviye dikiş) düğmesine
basılıyken, geri dikişler dikilir.
Dikişin başına geri dönüldüğünde,
(geri/takviye dikiş) düğmesini bırakın.
► Makine dikişi durdurur.
düğmesine (başlat/durdur düğmesi)
veya pedala basın.
► Makine normal dikiş yönünde dikişe
başlar.
Dikişin sonuna gelindiğinde,
(geri/takviye dikiş düğmesi) düğmesine
basın.
3 ila 5 arası ters dikiş dikilene dek
(geri/takviye dikiş) düğmesini basılı tutun.
► (geri/takviye dikiş) düğmesine
basılıyken, geri dikişler dikilir.
3 ile 5 arası ters dikiş diktikten sonra,
düğmesini (geri/takviye dikiş düğmesi)
bırakın.
►Makine dikişi durdurur.
düğmesine (başlat/durdur düğmesi)
veya pedala basın.
Bu aşamada, (başlat/durdur) düğmesi
aşağıya doğru tutulursa, makine yavaş
hızda dikiş yapar.
► Makine normal dikiş yönünde dikişe
başlar.
Dikişin sonuna gelindiğinde, dikiş
makinesini durdurun.
(başlat/durdur) düğmesine basın veya
pedalı bırakın.
(1) Dikişin başı
(2) Dikişin sonu
Takviye dikişleri dikme
Geri
haricinde bir dikiş dikerken (geri/takviye
dikiş düğmesi) tuşuna basıldığında her birinin
üstüne 3 ila 5 dikiş gelecek şekilde takviye
dikişleri dikilir.
(1) Geri dikiş
(2) Takviye dikişi
Not
Gerek geri dikiş gerekse takviye dikişi
seçili dikişe bağlı olarak dikilir. Detaylı
bilgi için “Dikiş Ayarları” (sayfa 89)
başlığına bakın.
Page 49
TEMEL DİKİŞ BİLGİLERİ
veya takviye dikiş yapacak
Detaylı bilgi için, "Dikiş seçimi" (sayfa 42)
İpliğin kesilmesi
Dikişi bitirmek ve dikiş makinesini
durdurmak amacıyla iğneyi yükseltmek
için düğmesine (iğne pozisyonu
düğmesi) bir kez basın.
(1) İğne konumu düğmesi
► İğne yükseltilir.
Baskı ayağı kolunu kaldırın.
(1) Baskı ayağı kolu
Kumaşı makinenin sol tarafına çekin ve
ardından kesmek üzere iplikleri iplik
bıçağından geçirin.
(1) İplik kesici
Geri/takviye dikişlerin otomatik
olarak dikilmesi
Dikiş makinesi, dikişin başında ve sonunda
otomatik olarak geri
şekilde ayarlanabilir. Düz dikiş ve zigzag
dikişlerle, geri dikişler ve takviye olmayan dikişler
otomatik olarak dikilir.
Bir dikiş seçin.
•
başlığına bakın.
(Otomatik geri/takviye dikiş) tuşuna
basın.
(1) Otomatik geri/takviye dikiş tuşu
► LCD’de görünür.
• Takviye dikişlerin otomatik olarak
dikildiği ilik ve punteriz gibi dikişler için
bir dikiş seçildiyse bu adım gerekli
değildir.
• Otomatik geri/takviye dikişi iptal etmek
için tekrar (otomatik geri/takviye
dikiş) düğmesine basın.
Kumaşı baskı ayağının altına yerleştirin ve
iğneyi kumaşa getirmek için volanı
kendinize doğru çevirin.
(başlat/durdur düğmesi) düğmesine
bir kez basın.
(1) Başlat/durdur düğmesi
► Ters/takviye dikişler dikildikten sonra,
makine dikişe başlar.
Page 50
Dikişin sonuna gelindiğinde geri/takviye
Masura ipliği kumaşın düz tarafından görünür
Üst iplik kumaşın ters tarafından görünüyorsa,
dikiş düğmesine bir kez basın.
(1) Geri/takviye dikiş düğmesi
• Takviye dikişlerin otomatik olarak
dikildiği ilik ve punteriz gibi dikişler için
bir dikiş seçildiyse bu adım gerekli
değildir.
► Geri/takviye dikişler dikildikten sonra,
makine dikişi durdurur.
Not
(geri/takviye dikiş) düğmesi
basılıyken geri/takviye dikiş DİKİLEMEZ.
Örneğin köşelerden dönerken
gerektiğinde dikişi durdurmak için
(başlat/durdur) düğmesine basılabilir.
İplik tansiyonunun ayarlanması
Üst iplik ile masura ipliğinin (iplik tansiyonu)
tansiyonları eşit olacak şekilde ayarlanmalıdır.
İplik ve iğne kombinasyonu dikilmekte olan
kumaşın tipi için uygunsa (Sayfa 30’teki "İğne
tipleri ve kullanımları" kısmına bakın), iplik
tansiyonu otomatik olarak uygun ayara
getirilecektir. Bununla birlikte, ön ayarlı iplik
tansiyonu istenilen sonucu vermezse veya özel
bir iplikle veya özel kumaş üzerinde dikiş
yapıyorken üst ipliğin tansiyonunu ayarlamak
için iplik tansiyonu kadranını kullanın.
Doğru iplik tansiyonu
Üst iplik ile masura ipliğinin, kumaşın ortasına
yakın bir yerden geçmesi gerekir. Kumaşın
düz tarafından sadece üst iplik ve kumaşın
ters tarafından sadece masura ipliği
görünmelidir.
Üst ipliği gevşetmek için iplik tansiyonu
kadranını sola çevirin.
Üst iplik çok gevşek
üst iplik çok gevşektir.
(1) Kumaşın tersi
(2) Kumaşın yüzü
(3) Üst iplik
(4) Masura ipliği
(5) Üst iplik kumaşın
ters tarafından
görünür.
Üst ipliği gerginleştirmek için iplik tansiyonu
kadranını sağa çevirin.
Page 51
TEMEL DİKİŞ BİLGİLERİ
Bir dikiş seçildikten sonra makine otomatik olarak
seçili dikiş yöntemine uygun dikiş genişliğini ve
Baskı ayağı kolunu indirin ve dikişe devam
Yararlı Dikiş İpuçları
Daha iyi dikiş sonuçları almanız için aşağıda çeşitli yollar belirtilmiştir. Dikiş yaparken bu ipuçlarına
başvurun.
Deneme dikişi
uzunluğunu ayarlar.
Ancak, kullanılan kumaş tipine ve dikiş yöntemine
göre arzu edilen sonuçların elde edilememesi söz
konusu olduğundan projeye başlamadan her
zaman deneme dikişi yapılmalıdır. Deneme dikişi
yaparken projenizde kullanmayı düşündüğünüz
aynı kumaş türü ve dikiş tipini kullanın ve iplik
tansiyonunu, dikiş uzunluğunu ve genişliğini kontrol
edin. Dikiş tipine ve dikilmekte olan kumaşın sahip
olduğu katman sayısına bağlı olarak elde edilecek
sonuçlar farklılık gösterebileceğinden, dikiş
projenizde kullanacağınız aynı koşulları deneme
dikişi sırasında da uygulayın.
Dikiş yönünü
değiştirme
Dikiş kumaş üzerinde bir köşeye
ulaştığında dikiş makinesini durdurun.
Baskı ayağı kolunu kaldırın ve ardından
kumaşı döndürün.
İğneyi eksen noktası olarak kullanmak
suretiyle kumaşı döndürün.
edin.
(1) Baskı ayağı kolu
Eğri şekillerin dikilmesi
Dikişi durdurun ve ardından eğri şeklin etrafını
dikmek üzere dikiş yönünü hafifçe değiştirin.
Zigzag dikiş sırasında, bir eğri boyunca dikiş
yaparken daha iyi kalitede dikiş elde etmek
üzere daha kısa bir dikiş uzunluğu seçin.
Kalın kumaşların dikilmesi
Kumaş baskı ayağının altına oturmazsa
Baskı ayağını daha da yükselterek baskı
ayağını en üst konumuna getirin. (Bu süre
zarfında baskı ayağı kolu sabit olmaz.)
DİKKAT
Kumaşın kalınlığı kumaş türüne göre
değişmektedir. Eğer kumaş zor bir şekilde
itiliyorsa iğne kırılabilir ya da bükülebilir.
Page 52
Kalın dikiş dikiliyorsa ve kumaş dikişin
önüne bastırarak baskı ayağının seviyesini
da kumaş doğru şekilde beslenmeyebilir. Bu tarz
başında beslenemiyorsa
Zigzag ayağı “J” baskı ayağı seviyesini
koruma özelliği ile donatılmıştır.
(1) Dikiş yönü
(2) Hiza bozukluğu
Kumaşın beslenmesi için çok kalın gelen
dikişlerle dikişe başlarken baskı ayağı
kolunu kaldırın.
İşaret parmağınızla zigzag ayağı "J"nin sol
tarafındaki siyah düğmeye (baskı ayağı
kaldırma iğnesi) basın, ardından sol baş
parmağınızla hafifçe baskı ayağının
ayarlayın. Bir “klik” sesi duyulana kadar
baskı ayağını alçaltarak baskı ayağı
kaldırma pimine basmaya devam edin.
(1) Siyah düğme
Baskı ayağı düz konuma gelir ve kumaşın
ilerlemesini sağlar.
• Dikiş yapıldığında baskı ayağı normal
konumuna geri döner.
DİKKAT
Kumaşın kalınlığı kumaş türüne göre
değişmektedir. Eğer kumaş zor bir şekilde
itiliyorsa iğne kırılabilir ya da bükülebilir.
İnce kumaşların dikilmesi
İnce kumaş dikilirken, dikişin hizası bozulabilir ya
durumların gerçekleşmesi durumunda, kumaşın
altına ince bir kağıt ya da sabitleyici bir
malzeme yerleştirin ve kumaş ile birlikte dikin.
Dikiş işlemi bittiğinde, kağıdı yırtıp atın.
(1) Sabitleyici malzeme ya da kağıt
Esnek kumaşların dikilmesi
Önce kumaş parçalarını birbirlerine teyelleyin ve
ardından kumaşı gerdirmeden dikin. Ek olarak,
triko ipliği veya esnek dikiş kullanarakta daha iyi
sonuçlar elde edilebilir.
(1) Teyel
Page 53
TEMEL DİKİŞ BİLGİLERİ
15 cm’lik masura ipliğini baskı
Masura ipliğinin çekilmesi
Büzgüler yaparken veya serbest-stil kapitone
dikiş öncesinde, ilk olarak masura ipliğini
aşağıda anlatılan şekilde çekin.
Masurayı mekiğe yerleştirin.
• Masuranın takılması” (sayfa 18)
kısmındaki (1) ile (4) arası adımlara
bakın.
Masura ipliğini yuvadan geçirin.
İpliği kesici ile kesmeyin.
İğne yukarı konumdayken sol elinizle üst
ipliği hafifçe tutarken, iğneyi kaldırmak ve
indirmek için düğmesine (iğne
pozisyonu düğmesi) iki kez basın.
(1) İğne konumu düğmesi
► Masura ipliği üst iplik etrafına sarılmış
olup yukarı doğru çekilebilir.
Masura ipliğinin ucunu çekmek için üst
ipliği dikkatlice yukarı çekin.
Yaklaşık 10 ayağının altından makinenin arkasına
doğru çekin.
Masura kapağını yerine takın.
Tırnağı, masura kapağının (A) sol alt
köşesine yerleştirin ve ardından sağ tarafa
(B) hafifçe bastırın.
Page 54
YARDIMCI DİKİŞ UYGULAMALARI
05 05 05 05
0.0-4.0
06 06 06 06 Orta ağırlıkta ya
07 07 07 07 İnce ya da orta
08 08 08 08 Kalın kumaşlara
2.5-5.0
1.0-4.0
09 09 09 09 Kalın kumaşlarda
10 10 10 10 Esnek kumaşlara
0.5-4.0
Sürfile
Yıpranmasından kaçınmak için sürfileyi kesilen kumaşın kenarları boyunca dikin. Sürfile dikiş için
altı çeşit dikiş mevcuttur.
Desen numaraları makineye göre değişmektedir. Makineniz için geçerli olan desen numaralarını
kontrol ederek istediğiniz dikişi seçin.
Dikiş
Adı
Desen
Baskı
Ayağı
modeli
70 dikiş
Desen No.
modeli
60 dikiş
50 dikiş
Dikiş Genişliği
[mm (inç)]
Uygulama
modeli
modeli
40 dikiş
Oto.
Manue
Dikiş Uzunluğu
Oto.
l
[mm (inç)]
Manue
Hare
Çift
İğne
l
Ayak
ketli
Geri/
takvi
ye
dikişi
Zigzag
dikişi
3noktalı
zigzag
dikiş
Sürfile
dikiş
J
J
G
G
G
J
Sürfile ve aplike
ekleme
da streç
kumaşlara sürfile
dikiş yapma,
elastik yama
ekleme
ağırlıkta
kumaşlara sürfile
dikiş yapma
sürfile dikiş
yapma
ve kolayca
yıpranan
kumaşlarda
yıpranmayı
önleme
sürfile dikiş
yapma
3.5
(1/8)
5.0
(3/16)
3.5
(1/8)
5.0
(3/16)
5.0
(3/16)
5.0
(3/16)
0.0-7.0
(0-1/4)
1.5-7.0
(1/16-
1/4)
2.5-5.0
(3/32-
3/16)
(3/32-
3/16)
3.5-5.0
(1/83/16)
0.0-7.0
(0-1/4)
1.4
(1/16)
1.0
(1/16)
2.0
(1/16)
2.5
(3/32)
2.5
(3/32)
2.5
(3/32)
(0-
3/16)
0.2-4.0
(1/64-
3/16)
1.0-4.0
(1/16-
3/16)
(1/16-
3/16)
1.0-4.0
(1/16-
3/16)
(1/32-
3/16)
Evet
*1
(J)
Evet
Evet
Hayır
(J)
Hayır Hayır
Hayır Hayır
Hayır Hayır
Evet
Hayır
(J)
Geri
Takvi
ye
Takvi
ye
Takvi
ye
Takvi
ye
Takvi
ye
*1Geri dikiş uygulamayın.
Aşağıdaki “Otomatik” değerler desen seçildiğinde ayarlanır. Ayarlamalar aşağıdaki tablonun “Manuel”
bölümünde belirtilen aralıklar içindeki değerlerde yapılabilir.
Dikiş esnasında aşağıdaki önlemleri göz önünde bulundurun.
DİKKAT
Baskı ayağını değiştirmeden önce dikiş makinesini kapattığınızdan emin olun, aksi takdirde bir
düğmeye kaza ile basılması ve makinenin dikişe başlaması yaralanmalara neden olabilir.
Page 55
YARDIMCI DİKİŞ UYGULAMALARI
Kumaşın ucu, baskı ayağı kılavuzuna karşı
yavaşça kendinize doğru çevirin ve
Kumaşın ucu, baskı ayağı kılavuzuna karşı
Zigzag ayağı “J” kullanılarak
yapılan sürfile dikişler
Makineyi açın.
Desen seçim kadranını , veya
ayarına getirin.
Zigzag ayağı “J”yi takın.
• Detaylı bilgi için, "Baskı ayağının
değiştirilmesi" (sayfa 33) başlığına bakın.
İğne sağdaki kenardan dışarı çıkacak
şekilde kumaşın kenarı boyunca dikiş
yapın.
(1) İğne düşme noktası
DİKKAT
Dikiş genişliğini ayarladıktan sonra volanı
yavaşça kendinize doğru çevirin ve
iğnenin baskı ayağına temas
etmediğinden emin olun. İğne baskı
ayağına temas ederse iğne bükülebilir ya
da kırılabilir.
Sürfile ayağı “G” kullanılarak
yapılan sürfile dikişler
Makineyi açın.
Desen seçim kadranını , veya
ayarına getirin.
Sürfile ayağı “G”yi takın.
• Detaylı bilgi için, "Baskı ayağının
değiştirilmesi" (sayfa 33) başlığına bakın.
duracak şekilde kumaşı konumlandırın ve
ardından baskı ayağı kolunu alçaltın.
(1) Baskı ayağı kılavuzu
Volanı
iğnenin baskı ayağına temas
etmediğinden emin olun.
gelecek şekilde dikin.
(1) İğne düşme noktası
Page 56
bilgi için “Dikişe başlama” (sayfa
Temel Dikiş
Desen numaraları
Temel di
kiş, büzgü
0.2-5.0
Merke
z
Fermuar ekleme,
temel dikiş ve büzgü
Manşon ekleme, iç
Düz dikişler, düz dikiş dikmek için kullanılır. Temel dikiş için üç dikiş bulunmaktadır.
makineye göre değişmektedir. Desen numaralarının makinenizde geçerli olduğunu kontrol edin ve
istediğiniz dikişi seçin.
Dikiş
Adı
Düz dikiş
Üçlü
esnek
dikiş
Desen
Baskı Ayağı
Sol
J 01 01 01 01
J 02 02 02 02
J 03 03 03 03
*1Gerİ dikiş uygulamayın.
Aşağıdaki “Otomatik” değerler desen seçildiğinde ayarlanır. Ayarlamalar aşağıdaki tablonun “Manuel”
bölümünde belirtilen aralıklar içindeki değerlerde yapılabilir.
DİKKAT
Baskı ayağını değiştirmeden önce dikiş makinesini kapattığınızdan emin olun, aksi takdirde bir
düğmeye kaza ile basılması ve makinenin dikişe başlaması yaralanmalara neden olabilir.
70 dikiş
Desen No.
modeli
60 dikiş
Dikiş
Genişliği
[mm (inç)]
Uygulama
modeli
modeli
50 dikiş
modeli
40 dikiş
dikiş ya da dar ve
süslü pli dikme vs.
dikiş ya da dar ve
süslü pli dikme vs.
pantolon dikişi,
esnek kumaş dikişi
ve dekoratif dikiş
Oto.
0.0
(0)
3.5
(1/8)
0.0
(0)
Manu
0.0-7.0
(0-1/4)
0.0-7.0
(0-1/4)
0.0-7.0
(0-1/4)
Dikiş Uzunluğu
el
(3/32)
(3/32)
(3/32)
[mm (inç)]
Oto. Manuel
2.5
(1/64-
3/16)
0.2-5.0
2.5
(1/64-
3/16)
0.2-5.0
2.5
(1/64-
3/16)
Evet
(J)
Evet
(J)
Evet
(J)
Geri/
takviy
*1
Evet
*1
Evet
Hayır
e dikişi
Hareketli Ayak
Geri
Geri
Takviy
e
Çift İğne
Kumaş parçalarını birbirine iğneleyin ya
da teyelleyin.
Makineyi açın.
Desen seçim kadranını , veya
ayarına getirin.
Zigzag ayağı “J”yi takın.
Detaylı bilgi için, "Baskı ayağının
değiştirilmesi" (sayfa 33) başlığına bakın.
Geri dikiş yapılacaksa, iğneyi dikişin
başlayacağı noktanın önüne 3–5 dikiş
uzunluğu mesafesinde kumaşa doğru
indirin ve geri dikiş yapın.
• Detaylı bilgi için “Dikişin
sağlamlaştırılması” (sayfa 46) başlığına
bakın.
Dikiş dikmeye başlayın.
• Detaylı
44) başlığına bakın.
Dikiş işleminin sonunda geri dikiş
yapılacaksa 3-5 geri dikiş yapın.
• Detaylı bilgi için “Dikişin
sağlamlaştırılması” (sayfa 46) başlığına
bakın.
Dikiş bittiğinde ipliği kesin.
İğne pozisyonunu değiştirme
İğne genişliği ayarlanarak düz dikiş (sol iğne
pozisyonu) ve üçlü streç dikişte iğne
pozisyonu ayarlanabilir Sol iğne pozisyonu
için dikiş genişlik tuşunun "-" tarafına ve sağ
iğne pozisyonu için tuşun "+" tarafına basın.
Etek ve pantolonların alt kısımlarına kenar bastırılır. Gizli kenar bastırma dikişi için iki dikiş mevcuttur. Desen
numaraları makineye göre değişmektedir. Desen numaralarının makinenizde geçerli olduğunu kontrol
edin ve istediğiniz dikişi seçin.
Dikiş
Adı
Desen
Baskı Ayağı
70 dikiş
Desen No.
modeli
60 dikiş
Dikiş
Genişliği
[mm (inç)]
Uygulama
modeli
modeli
50 dikiş
modeli
40 dikiş
Oto.
Manu
el
Dikiş Uzunluğu
[mm (inç)]
Oto. Manuel
Geri/
takviy
Çift İğne
e dikişi
Hareketli Ayak
Gizli
kenar
bastırm
a dikişi
R 11 11 11 11
R 12 12 12 12
kumaşlarda gizli
kenar bastırma dikişi
gizli kenar bastırma
dikişi
0
(0)
0
(0)
-3-3
-3-3
2.0
(1/16)
2.0
(1/16)
(1/16-
1/8)
(1/16-
1/8)
Hayır Hayır
Hayır Hayır
Takviy
e
Takviy
e
Aşağıdaki “Otomatik” değerler desen seçildiğinde ayarlanır. Ayarlamalar aşağıdaki tablonun “Manuel”
bölümünde belirtilen aralıklar içindeki değerlerde yapılabilir.
Not
Dikiş veya seçildiğinde
İğnenin dalış noktasını sola kaydırmak için dikiş genişlik tuşunun “-“ tarafına basın ve LCD’de “0”,
“-2” veya “-3” sayısı görünsün.
İğnenin dalış noktasını sağa kaydırmak için dikiş genişlik tuşunun “+“ tarafına basın ve LCD’de
“0”, “1”, “2” veya “3” sayısı görünsün.
Aşağıdaki prosedüre göre bir gizli kenar bastırma dikişi yapın.
DİKKAT
Baskı ayağını değiştirmeden önce dikiş makinesini kapattığınızdan emin olun, aksi takdirde bir
düğmeye kaza ile basılması ve makinenin dikişe başlaması yaralanmalara neden olabilir.
Arzu edilen kenar boyunca kumaşı
katlayın ve ardından kumaşın kenarından
yaklaşık 5 mm (3/19 inç) kadar teyelleyin.
Teyellemenin ardından, teyel boyunca
kumaşı geriye doğru katlayın ve ardından
kumaşı ters kısmı yukarı bakacak şekilde
yerleştirin.
(1) Kumaşın tersi
(2) Teyel dikişi
(3) Arzu edilen kenarı
(4) 5 mm (3/16 inç)
(5) Bastırılan kenar
Makineyi açın.
Desen seçim kadranını veya ayarına
getirin.
"R" gizli kenar ayağını ekleyin.
• Detaylı bilgi için, "Baskı ayağının
değiştirilmesi" (sayfa 33) başlığına bakın.
Page 58
Kumaşın ucu, baskı ayağı kılavuzuna karşı
duracak şekilde kumaşı konumlandırın ve
aşağıda gösterildiği gibi olur. Tüm sonuçları
ardından baskı ayağı kolunu alçaltın.
(1) Kumaşın tersi
(2) Bastırılan kenar
(3) Baskı ayağı kılavuzu
İğne bastırılan kenarın kat yerini
yakalayacak şekilde dikiş genişliğini
ayarlamak için dikiş genişlik tuşunun “-“
tarafına basın ve ardından kumaşın
kenarını baskı ayağı kılavuzuna karşı
duracak şekilde dikin.
(1) İğne
(2) İğne düşme noktası
(3) Bastırılan kenar
DİKKAT
Volanı yavaşça kendinize doğru çevirin ve
iğnenin baskı ayağına temas etmediğinden
emin olun. İğne baskı ayağına temas ederse
iğne bükülebilir ya da kırılabilir.
Not
İğne yanlış konumlandırılırsa dikiş sonuçları
aşağıda belirtildiği şekilde düzeltin.
İğne bastırılan katlanmış kenarı
gereğinden fazla dikerse
İğne sola çok uzak konumlandırılmıştır.
İğnenin bastırılan kenarı
yakalayabilmesi için dikiş genişlik
tuşunun “+” tarafına basarak iğnenin
konumunu ayarlayın.
Kumaş üzerinde ilik açılabilir.
Desen numaraları makineye göre değişmektedir. Makineniz için geçerli olan desen numaralarını kontrol
ederek istediğiniz dikişi seçin.
Desen No.
Dikiş
Adı
İlik
Dikişi
Aşağıdaki “Otomatik” değerler desen seçildiğinde ayarlanır. Ayarlamalar aşağıdaki tablonun “Manuel” bölümünde
belirtilen aralıklar içindeki değerlerde yapılabilir.
Desen
Baskı Ayağı
modeli
70 dikiş
A 37 37 33 30
A 38 38 34 31
A 39 39 35 32
A 40 40 36 33
A 41 41 37 34
A 42 42 - -
A 43 43 - -
modeli
60 dikiş
modeli
50 dikiş
40 dikiş
Uygulama
modeli
kalınlıktaki
kumaşlara yatay ilik
dikişi
Arka yüzü olan
kumaşlarda ilik
sabitleme
Esnek veya triko
kumaşlarda ilik
dikme
Esnek kumaşlarda
ilik dikme
Kalın ya da tüylü
kumaşlarda pilot ilik
dikiş
Orta ağırlıkta ve
kalın kumaşlarda
pilot ilik dikiş
Kalın ya da tüylü
kumaşlarda yatay
ilik dikiş
Dikiş
Genişliği
[mm (inç)]
Manu
Oto.
5.0
3.0-5.0
(3/16
(1/8-
)
3/16)
5,0
3.0-5.0
(3/16
(1/8-
)
3/16)
6.0
3.0-6.0
(15/6
(1/8-
4)
15/64)
6.0
3.0-6.0
(15/6
(1/8-
4)
15/64)
3.0-7.0
7.0
(1/8-
(1/4)
3.0-7.0
7.0
(1/8-
(1/4)
3.0-7.0
7.0
(1/8-
(1/4)
el
1/4)
1/4)
1/4)
Dikiş Uzunluğu
[mm (inç)]
Oto. Manuel
0.2-1.0
0.5
0.5
1.0
1.5
0.5
0.5
0.5
(1/64-
1/16)
0.2-1.0
(1/64-
1/16)
0.5-2.0
(1/32-
1/16)
1.0-3.0
(1/16-
1/8)
0.3-1.0
(1/64-
1/16)
0.3-1.0
(1/64-
1/16)
0.3-1.0
(1/64-
1/16)
(1/32)
(1/32)
(1/16)
(1/16)
(1/32)
(1/32)
(1/32)
Çift İğne
Hayır Hayır
Hayır Hayır
Hayır Hayır
Hayır Hayır
Hayır Hayır
Hayır Hayır
Hayır Hayır
Geri/
takviy
e dikişi
Hareketli Ayak
atik
Takviy
e
atik
Takviy
e
atik
Takviy
e
atik
Takviy
e
atik
Takviy
e
atik
Takviy
e
atik
Takviy
e
Page 60
Maksimum 30 mm uzunluğa kadar (1-3/16 inç) (çap + düğmenin kalınlığı) ilik dikilebilir. İlikler aşağıda
gösterildiği gibi dikilir.
(1) Takviye dikişi
DİKKAT
Baskı ayağını değiştirmeden önce dikiş makinesini kapattığınızdan emin olun, aksi takdirde bir
düğmeye kaza ile basılması ve makinenin dikişe başlaması yaralanmalara neden olabilir.
İlik dikmek için kullanılan “A” ilik ayağı parçalarının adları aşağıda belirtilmiştir.
(1) Düğme kılavuz plakası
(2) Baskı ayağı ölçeği
(3) Pim
(4) İlik ayağı üzerindeki işaretler
(5) 5 mm (3/16 inç)
Page 61
YARDIMCI DİKİŞ UYGULAMALARI
“A” ilik ayağının düğme kılavuzu plakasını
Üst ipliği baskı ayağındaki delikten geçirin
ı ayağının
Tebeşir kullanarak kumaş üzerinde ilik
yapılacak yerin konumunu ve uzunluğunu
işaretleyin.
(1) Kumaş üzerindeki işaretler
(2) Tamamlanmış dikiş
çekip çıkarın ve ardından iliğe
yerleştirilecek olan düğmeyi yerleştirin.
Düğme, düğme kılavuz plakasına
yerleşmezse
Düğmenin çapını ve kalınlığını birbiri ile
toplayın ve ardından düğme kılavuzu
plakasını hesaplanan uzunluğa ayarlayın.
(Baskı ayağı ölçeği üzerindeki işaretlerin
arasındaki mesafe 5 mm’dir (3/16 inç).)
(1) Baskı ayağı ölçeği
(2) İlik uzunluğu (çap + düğmenin kalınlığı)
(3) 5 mm (3/16 inç)
Örnek: 15 mm (9/16 inç) çapında ve 10
mm (3/8 inç) kalınlığında bir düğme için
düğme kılavuzu plakası 25 mm (1 inç)
olarak ayarlanmalıdır.
(1) 10 mm (3/8 inç)
(2) 15 mm (9/16 inç)
► İliğin boyutu ayarlanmıştır
Makineyi açın.
Desen seçim kadranıyla bir dikiş seçin.
“A” ilik ayağını takın.
• Detaylı bilgi için, "Baskı ayağının
değiştirilmesi" (sayfa 33) başlığına bakın.
ve gösterilen şekilde baskı ayağının
altından çekin.
Kumaşı, ilik işaretinin ön ucu ilik ayağının
kenarlarındaki kırmızı işaretlerle
hizalanacak şekilde yerleştirin ve
ardından baskı ayağı kolunu alçaltın.
(1) Kumaş üzerindeki işaretler (ön)
(2) İlik ayağı üzerindeki kırmızı işaretler
Not
Baskı ayağını alçaltırken, bask
önünden bastırmayın aksi takdirde ilik
doğru boyutlarda dikilemez.
Page 62
İlik kolunu mümkün olduğu kadar aşağı
Dikişin kesilmesini önlemek için ilik
dikişinin sonundaki çubuk punterizin
sonucunda yaralanmalar
doğru çekin.
(1) İlik kolu
İlik kolu ilik ayağındaki metal braketin
arkasında konumlanmalıdır.
(1) İlik kolu
(2) Bağlantı parçası
Üst ipliğin ucunu sol elinizle yavaşça tutun
ve ardından dikmeye başlayın.
► Dikiş tamamlandıktan sonra, dikiş
makinesi otomatik olarak takviye
dikişleri diker ve ardından durur.
İplikleri kesin, baskı ayağı kolunu kaldırın
ve ardından kumaşı çıkarın.
İlik kolunu orijinal konumuna kaldırın.
içerisine bir iğne yerleştirin.
(1) Pim
İğne boyunca kesmek ve iliği açmak için
ekte gelen dikiş sökücüyü kullanın.
(1) Dikiş sökücü
Pilot ilik dikişleri ( ) için, iliğin yuvarlak
ucunda bir delik delmek üzere ekte gelen
göz açıcıyı kullanın ve ardından iliği
keserek açmak üzere dikiş sökücüyü
kullanın.
(1) Göz açıcı
• Göz deliği açma aletini kullanırken
kumaşta delik açmadan önce kumaşın
altına kalın bir kağıt ya da başka
koruyucu bir malzeme yerleştirin.
DİKKAT
Dikiş sökücü ile iliği açarken, ellerinizi
kestiğiniz yönde tutmayın aksi takdirde dikiş
sökücünün kayması
meydana gelebilir. Dikiş sökücüyü tasarlanan
amacı dışında kullanmayın.
Dikiş uzunluğun değiştirilmesi
Dikiş uzunluğunu ayarlamak için dikiş
uzunluğu tuşu yanında bulunan “+” veya “-“
işaretlerine basın.
• Desen numaraları makineye göre
değişmektedir. Desen numaraları için
“Desen Ayarları” (sayfa 89) başlığına
bakın.
(1) Dikiş uzunluğu tuşu
(2) Dikiş uzunluğu
(3) İnce
(4) Kaba
• Kumaş beslenmiyorsa (örneğin, çok
kalınsa) dikiş yoğunluğunu artırın.
Page 63
YARDIMCI DİKİŞ UYGULAMALARI
şça çekin.
Dikiş genişliğinin değiştirilmesi
Dikiş genişliğini ayarlamak için dikiş genişliği
tuşu yanında bulunan “+” veya “-“
işaretlerine basın.
• Desen numaraları makineye göre
değişmektedir. Desen numaraları için
“Desen Ayarları” (sayfa 89) başlığına
bakın.
(1) Dikiş genişliği tuşu
(2) Dikiş genişliği
(3) Dar
(4) Geniş
Not
İlik dikmeden önce, bir parça kumaş
üzerine deneme iliği dikerek dikiş
uzunluğunu ve genişliğini kontrol edin.
Streç kumaşlar üzerine ilik dikme
Streç kumaşlar üzerine ilik dikerken pasa iplik
kullanın.
Pasa ipliğini oluklara oturması için “A” ilik
ayağının şekilde gösterilen kısmına
kancalayın ve ardından gevşek bir
biçimde bağlayın.
Dikiş makinesini açın.
“A” ilik ayağını takın.
• Detaylı bilgi için, "Baskı ayağının
değiştirilmesi" (sayfa 33) başlığına bakın.
Dikiş genişliğini pasa ipliğinin kalınlığına
göre ayarlayın.
Baskı ayağı kolunu ve ilik kolunu
alçaltın ve ardından dikişe başlayın.
Dikiş bittiğinde, herhangi bir esneme
olmaması için pasa ipliğini yava
Pasa ipliğini kumaşın ters yüzüne
çekmek üzere bir elle dikiş iğnesi
kullanın ve ardından bağlayın.
Bir dikiş sökücü ile, iliğin üst ucunda kalan
pasa ipliğinin orta kısmını kesin.
Pasa ipliğinden artan tüm fazlalığı kesin.
veya dikişini seçin.
Page 64
2
ağlamak için,
doğru şekilde girdiğinden emin olmak için
Düğme dikişi
Dikiş makinenizi kullanarak düğme dikebilirsiniz.
ya da 4 delikli düğmeler ekleyebilirsiniz.
Eklenecek olan düğmenin üzerindeki
delikler arasındaki mesafeyi ölçün.
Baskı ayağı kolunu kaldırın ve ardından
makinenin arkasında tabanda bulunan
dişli pozisyonu kolunu konumuna
(makinenin arkasından bakıldığında sola
doğru) kaydırın.
(1) Dişli pozisyonu kolu (makinenin
arkasından görülen şekilde)
► Dişliler alçalır.
Dikiş makinesini açın.
dikiş tipini seçin.
“M” düğme takma ayağını takın.
• Detaylı bilgi için, "Baskı ayağının
değiştirilmesi" (sayfa 33) başlığına bakın.
Düğme üzerindeki delikler arasındaki
mesafe ile aynı olmasını sağlamak için
dikiş genişliğini ayarlayın.
Düğmeyi, “M” düğme takma ayağına
yerleştirin.
(1) Düğme
► Düğme yerinde tutulur.
• Dört delikli bir düğme takarken önce
size yakın olan iki deliği dikin. Ardından,
iğnenin dikiş makinesinin arkasına
doğru iki deliğe girmesini s
düğmeyi kaydırın ve ardından aynı
şekilde dikin.
İğnenin, düğmenin her iki deliğine de
volanı kendinize doğru (saatin tersi
yönünde) çevirin.
İğne düğmeye çarpacak gibi
görünüyorsa, ilikler arasındaki mesafeyi
yeniden ölçün. Dikiş genişliğini düğme
delikleri arasındaki mesafeye göre
ayarlayın.
DİKKAT
Dikiş dikerken, iğnenin düğmeye
dokunmadığından emin olun aksi takdirde
iğne eğilebilir ya da kırılabilir.
Page 65
YARDIMCI DİKİŞ UYGULAMALARI
Dikiş dikmeye başlayın.
Dikiş hızı denetleyicisini sola getirin (hız
azalacaktır).
► Takviye dikişlerin dikilmesinin ardından
makine otomatik olarak durur.
• Düğmeyi tutturmak için ilave bir güç
gerekirse, düğme dikiş işlemini iki kez
gerçekleştirin.
Dikişin başlangıcındaki masura ipliğini ve
üst ipliği kesmek üzere makas kullanın.
Dikişin ucunda bulunan üst ipliği, kumaşın
ters yüzüne doğru çekin ve ardından
masura ipliği ile bağlayın.
Düğme takma işlemi tamamlandığında,
dişlileri kaldırmak için dişli pozisyonu
tarafa (makinenin arkasından görülen
şekilde) ayarlıdır.
Tekrar dikişe başladığınızda, dişliler
yukarı çıkar.
Düğmeyi bir ayak ekleme
Düğmeyi bir ayakla dikmek için, kumaşla
arasında boşluk olacak şekilde düğmeyi
takın ve ardından ipliği elinizle sarın. Bu işlem
düğmeyi sıkı şekilde tutturur.
Düğmeyi, düğme dikiş ayağına “M”
yerleştirin ve ayak kolunu size doğru
çekin.
(1) Ayak kolu
Dikiş bittikten sonra, fazlalık kalacak
şekilde üst ipliği kesin, düğme ile kumaş
arasındaki ipliğin çevresine sarın ve
ardından dikişin başında üst ipliğe
bağlayın.
Dikişin başında ve sonunda masura
ipliğinin uçlarını kumaşın ters tarafında
birbirine bağlayın.
Uzun iplikleri kesin.
Page 66
Kumaşın düz tarafları birbirine bakacak
şekilde, fermuar açıklığını diktikten sonra
Fermuar Yerleştirme
Düz
dikiş
kiş ve büzgü
Bu makineyle bir fermuar dikilebilir.
Desen numaraları makineye göre değişmektedir. Makineniz için geçerli olan desen numaralarını
kontrol ederek istediğiniz dikişi seçin.
Dikiş
Adı
Desen
Baskı Ayağı
70 dikiş
Desen No.
modeli
60 dikiş
Dikiş
Genişliği
[mm (inç)]
Uygulama
modeli
modeli
50 dikiş
modeli
40 dikiş
Oto.
Manu
el
Dikiş Uzunluğu
[mm (inç)]
Oto. Manuel
Çift İğne
Geri/
takviy
e dikişi
Hareketli Ayak
Fermuar ekleme,
J 02 02 02 02
Merkez
*1 Gerİ dikiş uygulamayın.
Aşağıdaki “Otomatik” değerler desen seçildiğinde ayarlanır. Ayarlamalar aşağıdaki tablonun “Manuel” bölümünde
belirtilen aralıklar içindeki değerlerde yapılabilir.
Fermuar takılması için birçok yöntem vardır. Bu nedenle ortalanmış bir fermuarın ve yan fermuarın takılmasına ilişkin
prosedürler aşağıda açıklanmıştır.
temel di
dikiş ya da dar ve
süslü pli dikme vs.
3.5
(1/8)
0.0-7.0
(0-1/4)
2.5
(3/32)
0.2-5.0
(1/64-
3/16)
Evet
(J)
*1
Evet
Geri
DİKKAT
Baskı ayağını değiştirmeden önce dikiş makinesini kapattığınızdan emin olun, aksi takdirde bir
düğmeye kaza ile basılması ve makinenin dikişe başlaması yaralanmalara neden olabilir.
Ortalanmış bir fermuarın
yerleştirilmesi
Dikiş işlemi, her iki kumaş parçasının birbirine
bitiştirilmesidir.
(1) Kumaşın yüzü
(2) Dikiş
(3) Fermuarın sonu
Makineyi açın.
"J" zigzag ayağını takın ve fermuar
açıklığına kadar düz dikiş yapın.
geri dikişleri yapın.
• Temel dikiş hakkında detaylı bilgi için,
"Temel Dikiş" (sayfa 55) başlığına bakın.
İki parçayı kumaşın kenarına kadar
teyelleyin.
(1) Teyel dikişi
(2) Geri dikiş
(3) Kumaşın tersi
(4) Fermuarın sonu
Kumaşın ters tarafından dikiş payını
açmak için basın.
(1) Kumaşın tersi
Page 67
YARDIMCI DİKİŞ UYGULAMALARI
Dikiş, fermuarın ortası ile hizalayın ve
ardından fermuarı yerine dikin.
(1) Kumaşın tersi
(2) Teyel dikişi
(3) Fermuar
Desen seçim kadranıyla dikişini seçin.
Baskı ayağı tutucuyu fermuar ayağının “I”
sağ pimine takın.
(1) Pimin sağ tarafı
(2) İğne dalış noktası
• Detaylı bilgi için, "Baskı ayağının
değiştirilmesi" (sayfa 33) başlığına bakın.
DİKKAT
“I” fermuar ayağını kullanırken, orta iğne
pozisyonunu kullandığınızdan emin olun ve
iğnenin baskı ayağına dokunmadığını kontrol
etmek için volanı yavaşça kendinize doğru
çevirin. Farklı bir dikiş seçilirse ve iğne baskı
ayağına çarparsa, iğne eğilebilir veya
kırılabilir.
dokunmadığından emin olun aksi takdirde
iğne bükülebilir ya da kırılabilir.
Teyel dikişi çıkarın.
Bir yan fermuarın yerleştirilmesi
Dikiş sadece tek parça kumaş üzerinde yapılır.
Yan açıklıklar ve arka açıklıklar için bu tip bir
fermuar kullanın.
(1) Dikiş
(2) Kumaşın yüzü
(3) Fermuarın sonu
Aşağıdaki prosedür aşağıdaki resimde
gösterildiği gibi sol tarafa nasıl dikiş yapılacağını
açıklayacaktır.
Page 68
Makineyi açın.
"J" zigzag ayağını takın ve fermuar
açıklığına kadar düz dikiş yapın.
• Kumaşın düz tarafları birbirine bakacak
şekilde, fermuar açıklığını diktikten
sonra geri dikişleri yapın.
• Temel dikiş hakkında detaylı bilgi için,
"Temel Dikiş" (sayfa 55) başlığına bakın.
İki parçayı kumaşın kenarına kadar
teyelleyin.
(1) Teyel dikişi
(2) Geri dikiş
(3) Kumaşın tersi
(4) Fermuarın sonu
Kumaşın ters tarafından dikiş payını
açmak için basın.
(1) Kumaşın tersi
Sağ tarafta (dikilmeyecek taraf) ilave 3
mm olacak şekilde dikiş payına bastırın.
(1) Kumaşın tersi
(2) 3 mm (1/8 inç)
Fermuar dişlerini, ilave 3 mm'si (1/8 inç)
olan basılı kenar ile hizalayın ve ardından
fermuarı teyel dikişle dikin veya iğneyle
yerine tutturun.
(1) Fermuar dişleri
(2) Teyel dikişi
Desen seçim kadranıyla dikişini seçin.
Baskı ayağı tutucuyu fermuar ayağının “I”
sağ pimine takın.
Dikiş sağ tarafta (bu örneğin ters
tarafında) yapılacaksa, baskı ayağı
tutucuyu fermuar ayağı piminin sol
tarafına takın.
(1) Pimin sağ tarafı
(2) İğne dalış noktası
• Detaylı bilgi için, "Baskı ayağının
değiştirilmesi" (sayfa 33) başlığına bakın.
DİKKAT
“I” fermuar ayağını kullanırken, orta iğne
pozisyonunu kullandığınızdan emin olun ve
iğnenin baskı ayağına dokunmadığını kontrol
etmek için volanı yavaşça kendinize doğru
çevirin. Farklı bir dikiş seçilirse ve iğne baskı
ayağına çarparsa, iğne eğilebilir veya
kırılabilir.
Page 69
YARDIMCI DİKİŞ UYGULAMALARI
uzaktaysanız, iğne indirilmiş durumdayken
(kumaşta) makineyi durdurun, baskı ayağı
uzaktaysanız, iğne indirilmiş durumdayken
Fermuarı alt kısmından başlayarak ekstra
3 mm ile kumaş parçasına dikin.
DİKKAT
Dikiş dikerken, iğnenin fermuara
dokunmadığından emin olun aksi takdirde
iğne bükülebilir ya da kırılabilir.
Fermuarın sonundan yaklaşık 5 cm (2 inç)
kolunu kaldırın ve ardından fermuarı açın
ve dikişe devam edin.
Fermuarı kapatın, kumaşı ters çevirin ve
fermuarın diğer tarafını kumaşa teyel dikiş
ile dikin.
(1) Teyel dikişi
Baskı ayağı tutucuyu fermuar ayağı “I”
piminin diğer tarafına takın.
Baskı ayağı tutucu 8. adımda pimin sağ
tarafına takıldıysa, bunu pimin sol tarafıyla
değiştirin.
(1) Pimin sol tarafı
(2) İğne dalış noktası
• Detaylı bilgi için, "Baskı ayağının
değiştirilmesi" (sayfa 33) başlığına bakın.
Fermuar boyunca üst dikiş.
Fermuar açıklığının sonuna ters dikiş dikin
ve fermuar dişlerini baskı ayağının kenarı
ile hizalayın.
(1) Kumaşın yüzü
(2) Fermuarın sonu
(3) Geri dikiş
(4) Dikişin başı
(5) Teyel dikişi
Fermuarın sonundan 5 cm (2 inç)
(kumaşta) makineyi durdurun ve baskı
ayağı kolunu kaldırın.
Teyel dikişini sökün, fermuarı açın ve
dikişe devam edin.
Page 70
Bir parça giysinin manşetine veya beline elastik
bant takıldığında, son boyutları bu esnek elastik
bantla ile aynı olacaktır. Bu yüzden uygun
Esnek Kumaş ve Elastik Bant Dikişi
Orta ağırlıkta ya da
Esnek kumaşlar dikilebilir ve elastik bantlar eklenebilir.
Desen numaraları makineye göre değişmektedir. Makineniz için geçerli olan desen numaralarını kontrol
ederek istediğiniz dikişi seçin.
Dikiş
Adı
Esnek
dikiş
Desen
Baskı Ayağı
J 04 04 04 04
70 dikiş
Desen No.
modeli
60 dikiş
Dikiş
Genişliği
[mm (inç)]
Uygulama
modeli
modeli
50 dikiş
modeli
40 dikiş
Esnek kumaş dikişi
ve dekoratif dikiş
Oto.
1.0
(1/16
)
1.0-3.0
(1/16-
Manu
el
1/8)
Dikiş Uzunluğu
[mm (inç)]
Oto. Manuel
1.0-4.0
2.5
(3/32)
(1/16-
3/16)
Evet
(J)
Gerİ/
takviy
Hayır
e dikişi
Hareketli Ayak
Takviy
e
Çift İğne
3-
noktalı
zigzag
dikiş
Aşağıdaki “Otomatik” değerler desen seçildiğinde ayarlanır. Ayarlamalar aşağıdaki tablonun “Manuel” bölümünde
belirtilen aralıklar içindeki değerlerde yapılabilir.
Dikiş esnasında aşağıdaki önlemleri göz önünde bulundurun.
Baskı ayağını değiştirmeden önce dikiş makinesini kapattığınızdan emin olun, aksi takdirde bir
düğmeye kaza ile basılması ve makinenin dikişe başlaması yaralanmalara neden olabilir.
Esnek dikiş
Makineyi açın.
Desen seçim kadranıyla dikişini seçin.
"J" zigzag ayağını takın.
• Detaylı bilgi için, "Baskı ayağının
değiştirilmesi" (sayfa 33) başlığına bakın.
Kumaşı germeden dikin.
Elastik bant takma
uzunlukta elastik bant kullanılması gereklidir.
Elastik bandı kumaşın ters yüzüne
iğneleyin.
Bandın kumaşa tek bir tipte
konumlandırılmasını sağlamak için elastik
bandı kumaşa birkaç noktadan iğneleyin.
(1) Elastik bant
(2) Pim
Makineyi açın.
e
Page 71
YARDIMCI DİKİŞ UYGULAMALARI
Desen seçim kadranıyla dikişini seçin.
"J" zigzag ayağını takın.
• Detaylı bilgi için, "Baskı ayağının
değiştirilmesi" (sayfa 33) başlığına bakın.
Kumaş ile aynı boyda olmasını sağlamak
için elastik bandı kumaşa gerdirerek dikin.
Sol elinizle baskı ayağının arkasından
kumaşı çekerken sağ elinizle kumaşı baskı
ayağının önüne en yakın iğneden çekin.
DİKKAT
Dikiş dikerken, iğnenin kumaşa takılı
iğnelere dokunmadığından emin olun aksi
takdirde iğne bükülebilir ya da kırılabilir.
Page 72
Aplike, Yama ve Kapitone Dikiş
kapitone dikiş, saten
Düz ilmek dikişi
Düz ilmek dikişi
Yama dikişi,
Aplike, yama ve kapitone dikmek için kullanılan dikişler aşağıda açıklanmıştır.
Desen numaraları makineye göre değişmektedir. Makineniz için geçerli olan desen numaralarını kontrol
ederek istediğiniz dikişi seçin.
Dikiş Adı
Desen
Baskı Ayağı
modeli
70 dikiş
Desen No.
modeli
60 dikiş
50 dikiş
Dikiş
Genişliği
[mm (inç)]
Uygulama
ManU
modeli
modeli
40 dikiş
Oto.
Dikiş Uzunluğu
el
[mm (inç)]
ManUe
Oto.
Geri/
takviy
l
Çift İğne
e dikişi
Hareketli Ayak
Zigzag
dikişi
Aplike
dikiş
Düz
ilmek
dikişi
J 05 05 05 05
J 18 18 - -
J 13 13 13 13 Aplike dikiş
J 19 19 - -
J 20 20 - -
Sürfile ve aplike
ekleme
Aplike kapitone,
serbest-hareketli
dikiş
Aplike ve tutucu
ekleme
Aplike ve tutucu
ekleme
(baskı ayağının sağ
J 15 15 15 15
kenarından 6,5 mm
dikişe izin verecek
3.5
(1/8)
3.5
(1/8)
3.5
(1/8)
1.5
(1/16
1.5
(1/16
)
5.5
(7/32
)
0.0-7.0
(0-1/4)
0.0-7.0
(0-1/4)
2.5-7.0
(3/32-
1/4)
0.5-3.5
(1/32-
1/8)
0.5-3.5
(1/32-
1/8)
0.0-7.0
(0-1/4)
1.4
(1/16)
1.4
(1/16)
2.5
(3/32)
1.8
(1/16)
1.8
(1/16)
2.0
(1/16)
0.0-4.0
(0-
3/16)
0.0-4.0
(0-
3/16)
1.6-4.0
(1/16-
3/16)
1.0-4.0
(1/16-
3/16)
1.0-4.0
(1/16-
3/16)
0.2-5.0
(1/64-
3/16)
Evet
*1
(J)
Evet
Hayır Evet
Evet
Hayır
(J)
Hayır Hayır
Hayır Hayır
Hayır Hayır
Geri
Takviy
e
Takviy
e
Takviy
e
Takviy
e
Takviy
e
şekilde)
J 16 16 - -
(baskı ayağının sağ
kenarından 6,5 mm
dikişe izin verecek
1.5
(1/16
)
0.0-7.0
(0-1/4)
2.0
(1/16)
0.2-5.0
(1/64-
3/16)
Hayır
Evet Takviy
e
şekilde)
Birleşen
yer dikişi
* Geri dikiş uygulamayın.
J 23 23 19 19
J 24 24 20 20
J 25 25 21 21
Yama dikişi ve
dekoratif dikiş
dekoratif dikiş ve
triko ile olduğu gibi
her iki kumaş
üzerine sürfile dikiş
Yama dikişi ve
dekoratif dikiş
4.0
(3/16
)
5.0
(3/16
)
5.0
(3/1
6)
0.0-7.0
(0-1/4)
2.5-7.0
(3/32-
1/4)
0.0-7.0
(0-1/4)
1.2
(1/16)
2.5
(3/32)
1.2
(1/16)
0.2-4.0
(1/64-
3/16)
1.0-4.0
(1/16-
3/16)
0.2-4.0
(1/64-
3/16)
Hayır Evet
Evet
Hayır
(J)
Evet
Hayır
(J)
Takviy
e
Takviy
e
Takviy
e
Page 73
YARDIMCI DİKİŞ UYGULAMALARI
görünümlü
Desen No.
Dikiş Adı
Desen
Baskı Ayağı
modeli
70 dikiş
modeli
60 dikiş
Dikiş
Genişliği
[mm (inç)]
Uygulama
modeli
modeli
50 dikiş
40 dikiş
Oto.
Manu
el
Dikiş Uzunluğu
[mm (inç)]
Oto. Manuel
Geri/
takviy
Çift İğne
e dikişi
Hareketli Ayak
El yapımı
kapitone
Kapitone
dikiş
(stippling
için)
*1Geri dikiş uygulamayın.
Aşağıdaki “Otomatik” değerler desen seçildiğinde ayarlanır. Ayarlamalar aşağıdaki tablonun “Manuel” bölümünde
belirtilen aralıklar içindeki değerlerde yapılabilir.
J 17 17 16 16
J 21 21 17 17
Elle dikilmiş gibi
görünen düz
kapitone dikişi
Arka plan dikiş
kapitone (stippling)
0.0
(0)
7.0
(1/4)
0.0-7.0
(0-1/4)
1.0-7.0
(1/16-
1/4)
2.5
(3/32)
1.6
(1/16)
1.0-4.0
(1/16-
3/16)
1.0-4.0
(1/16-
3/16)
Hayır Hayır
Hayır Hayır
Takviye
Takviye
DİKKAT
Baskı ayağını değiştirmeden önce dikiş makinesini kapattığınızdan emin olun, aksi takdirde bir
düğmeye kaza ile basılması ve makinenin dikişe başlaması yaralanmalara neden olabilir.
Aplike dikiş
3 ile 5 mm arası bir dikiş payı bırakarak
aplikeyi kesip çıkarın.
(1) Dikiş payı
Aplikin arkasına kalın kağıttan bir desen
yerleştirin ve ardından bir ütü ile dikiş
payının üzerinden geçin.
Kumaşı ters çevirin ve ardından takılacağı
kumaşa teyel dikişle tutturun, yapıştırın
veya iğneleyin.
(1) Teyel dikişi
Makineyi açın.
Desen seçim kadranıyla veya dikişini
seçin.
"J" zigzag ayağını takın.
• Detaylı bilgi için, "Baskı ayağının
değiştirilmesi" (sayfa 33) başlığına bakın.
Page 74
Volanı kendinize doğru çevirin ve
aplikenin hemen dışında olacak şekilde
Detaylı bilgi için, "Dikiş seçimi" (sayfa 42)
ardından aplikenin kenarlarından dikişe
başlayın ve iğnenin aplikenin hemen
dışına düştüğünden emin olun.
• Köşeleri dikerken, iğne kumaşta ve
makineyi durdurun, baskı ayağı kolunu
kaldırın ve ardından dikiş yönünü
değiştirmek için kumaşı gerektiği kadar
çevirin.
Yama (gelişigüzel desenler)
dikişi
Kumaşın üst kısmının ucunu katlayın ve alt
kısmı üzerine yerleştirin.
Desenin her iki kısma da çıkmasını
sağlamak için kumaşın iki kısmını birlikte
dikin.
İlmek dikişi
İki parça kumaşı birlikte dikmeye “ilmek” dikişi
adı verilmektedir. Kumaş parçaları 6,5 mm (1/4
inç) dikişe müsaade edecek şekilde kesilmelidir.
6,5 mm (1/4 inç) boyutlarında bir düz ilmek
dikişini baskı ayağının sağ tarafından dikin.
Bir araya getirmek istediğiniz kumaşı dikiş
payı boyunca teyelleyin ya da iğneleyin.
Makineyi açın.
ya da dikiş tipini seçin.
yalnızca 60 veya 70 dikişli modellerde
mevcuttur.
•
başlığına bakın.
Zigzag “J” ayağını takın.
• Detaylı bilgi için, "Baskı ayağının
değiştirilmesi" (sayfa 33) başlığına bakın.
Baskı ayağının kenarı kumaşın ucu ile
hizalanacak şekilde dikin.
Sağ tarafta dikiş payı bırakmak için
Baskı ayağının sağ kısmını, kumaşın ucu ile
hizalayın ve dikişini kullanarak dikin.
(1) 6,5 mm (1/4 inç)
Page 75
YARDIMCI DİKİŞ UYGULAMALARI
onu) genişliğini
yfa 42)
Sol tarafta dikiş payı bırakmak için (yalnızca
60 veya 70 dikişli modellerde mevcuttur)
Baskı ayağının sol kısmını, kumaşın ucu ile
hizalayın ve dikişini kullanarak dikin.
(1) 6,5 mm (1/4 inç)
Not
Dikiş payının (iğne pozisy
değiştirmek için dikiş genişliğini
ayarlayın.
Kapitone
Dolgu elyafını kumaşın üst ve alt katmanları
arasında sandviç gibi sıkıştırmaya “kapitone
dikiş” denir. Kapitone dikiş isteğe bağlı hareketli
ayak ve isteğe bağlı kapitone kılavuzu
kullanılarak kolaylıkla dikilebilir.
Kapitone dikilecek olan kumaşı teyelleyin.
Hareketli ayağı takın.
Detaylı bilgi için, "İsteğe bağlı hareketli
ayağın kullanılması" (sayfa 35) başlığına
bakın.
Bir dikiş seçin.
• Detaylı bilgi için, "Dikiş seçimi" (sa
başlığına bakın.
• Hareketli ayak ile dikilebilecek dikişlerle
ilgili detaylı bilgi için “Dikiş Ayarları”
(sayfa 89) başlığına bakın.
Baskı ayağının her iki tarafına bir elinizi
koyun ve dikiş sırasında kumaşı sabit
tutun.
Not
Hareketli ayakla dikiş yaparken orta ve
düşük arasında bir hızda dikiş yapın.
İsteğe bağlı kapitone kılavuzunu kullanma
Kapitone kılavuzunu eşit aralıklar verilmiş
paralel dikişler dikmek için kullanın.
Kapitone kılavuzunun önceden dikilmiş
olan dikiş ile hizalanabilmesi için kapitone
kılavuzunun sapını ayarlayın.
Not
Opsiyonel kapitone kılavuzu yetkili
satıcınızda bulunabilir.
Page 76
, serbest stil kapitone
Kapitone ayağı üzerinde bulunan pim iğne
Sağ elinizle kapitone ayağını yerinde tutun
Dişliyi alçaltmak için, makinenin arkasında
Serbest hareketli kapitone dikişi
Serbest hareketli kapitone dikiş ile (dişli
pozisyonu kolu kullanılarak) dişlileri alçaltarak
kumaşın beslemesini durdurun.
İsteğe bağlı kapitone ayağı
dikiş için gereklidir.
Dikiş makinesini kapatın.
Baskı ayağını ve baskı ayağı tutucusunu
çıkartın.
• Detaylı bilgi için, "Baskı ayağı
tutucusunun sökülmesi" (sayfa 34)
başlığına bakın.
Kapitone ayağını baskı ayağı tutucusu
vidasına takın.
bağı vidası üzerinde konumlandırılmalıdır.
(1) Kapitone ayağı üzerinde bulunan pim
(2) Baskı ayağı tutucu vidası
(3) İğne bağı vidası
ve ardından ekte gelen tornavida
yardımıyla sol elinizle baskı ayağı tutucu
vidasını sıkın.
DİKKAT
Vidaları ekte gelen tornavida ile iyice
sıktığınızdan emin olun, aksi takdirde iğne
baskı ayağına temas edebilir ve bu da
iğnenin bükülmesine ya da kırılmasına yol
açabilir.
bulunan dişli konumunu aşağıda
gösterilen konuma kaydırın.
(1) Dişli konumu anahtarı (makinenin
arkasından görülen şekilde)
Makineyi açın.
Desen seçim kadranıyla veya dikişini
seçin.
Page 77
YARDIMCI DİKİŞ UYGULAMALARI
Kumaşı gergin tutmak için her iki elinizi de
kullanın ardından deseni takip ederek
kumaşı hareket ettirin.
Takviye dikişleri, dikişin başında ve
sonunda dikilir.
(1) Desen
• Geri dikişler, dişliler alçaltıldığı zaman
uygulanamaz.
Dikişin bitmesinden sonra dişlileri
kardırmak için dişli konum anahtarını
orijinal konumuna getirin.
• Dişliler normalde kalkık konumda durur.
Not
Dişlileri kaldırmak için volanı çevirin.
Page 78
Takviye Dikişi
Punteriz
Manşon delikleri, iç pantolon dikişleri ve cep kenarları gibi baskıya maruz kalacak olan noktalara takviye
dikişi uygulayın. Desen numaraları makineye göre değişmektedir. Desen numaralarının makinenizde
geçerli olduğunu kontrol edin ve istediğiniz dikişi seçin.
Dikiş
Adı
Desen No.
Desen
Baskı Ayağı
modeli
modeli
70 dikiş
60 dikiş
modeli
50 dikiş
40 dikiş
Uygulama
modeli
Dikiş
Genişliği
[mm (inç)]
Manu
Oto.
Dikiş Uzunluğu
el
[mm (inç)]
Oto. Manuel
Geri/
takviy
Çift İğne
e dikişi
Hareketli Ayak
Üçlü
esnek
dikiş
dikiş
J 03 03 03 03
A 44 44 38 35
Manşon ekleme, iç
pantolon dikişi,
esnek kumaş dikişi
ve dekoratif dikiş
Dikişlerin kolaylıkla
gevşeyebileceği
alanların ve
açıklıkların dikilmesi
0.0
(0)
2.0
(1/16
)
0.0-7.0
(0-1/4)
1.0-3.0
(1/16-
1/8)
2.5
(3/32)
0.4
(1/64)
1.5-4.0
(1/16-
3/16)
0.3-1.0
(1/64-
1/16)
Evet
Hayır
(J)
Hayır Hayır
Takviy
e
Otom
atik
Takviy
e
Aşağıdaki “Otomatik” değerler desen seçildiğinde ayarlanır. Ayarlamalar aşağıdaki tablonun “Manuel”
bölümünde belirtilen aralıklar içindeki değerlerde yapılabilir.
DİKKAT
Baskı ayağını değiştirmeden önce dikiş makinesini kapattığınızdan emin olun, aksi takdirde bir
düğmeye kaza ile basılması ve makinenin dikişe başlaması yaralanmalara neden olabilir.
Üçlü esnek dikiş
Her dikişte, üç tane üst üste binen dikiş dikilir.
Makineyi açın.
Desen seçim kadranıyla dikişini seçin.
"J" zigzag ayağını takın.
• Detaylı bilgi için, "Baskı ayağının
değiştirilmesi" (sayfa 33) başlığına bakın.
Dikiş dikmeye başlayın.
İğne pozisyonunu değiştirme
İğne genişliği ayarlanarak düz dikiş (sol iğne
pozisyonu) ve üçlü streç dikişte iğne
pozisyonu ayarlanabilir Sol iğne pozisyonu
için dikiş genişlik tuşunun "-" tarafına ve sağ
iğne pozisyonu için tuşun "+" tarafına basın.
kullanılan bir çeşit takviye dikişidir.
Bir örnek olarak, cep köşelerinde punteriz dikiş
konusu aşağıda açıklanmıştır.
Punterizi arzu edilen uzunluğa göre
ayarlayın.
“A” ilik ayağı üzerinde bulunan düğme
kılavuz plakasını arzu edilen uzunluğa
ayarlayın. (Baskı ayağı ölçeği üzerindeki
işaretlerin arasındaki mesafe 5 mm’dir
(3/16 inç).)
(1) Baskı ayağı ölçeği
(2) Punteriz uzunluğu
(3) 5 mm (3/16 inç)
Makineyi açın.
Desen seçim kadranıyla dikişini seçin.
“A” ilik ayağını takın.
• Detaylı bilgi için, "Baskı ayağının
değiştirilmesi" (sayfa 33) başlığına bakın.
Üst ip
ve gösterilen şekilde baskı ayağının
altından çekin.
İğnenin, cep açıklığının 2 mm (1/16 inç)
önüne düşmesi için cebin açıklığı size
bakacak şekilde kumaşı yerleştirin ve
baskı ayağı kolunu alçaltın.
(1) 2 mm (1/16 inç)
Not
Baskı ayağını alçaltırken, baskı ayağın
önünden bastırmayın aksi takdirde
punteriz doğru boyutlarda dikilemez.
Page 80
İlik kolunu mümkün olduğu kadar aşağı
doğru çekin.
(1) İlik kolu
İlik kolu ilik ayağının üzerinde bulunan
metal bağlantı parçasının arkasında
bulunmaktadır.
(1) İlik kolu
(2) Bağlantı parçası
Üst ipliğin ucunu sol elinizle yavaşça tutun
ve ardından dikmeye başlayın.
► Dikiş tamamlandıktan sonra, dikiş
makinesi otomatik olarak takviye
dikişleri diker ve ardından durur.
Baskı ayağı kolunu kaldırın, iplikleri kesin
ve ardından kumaşı çıkarın.
İlik kolunu orijinal konumuna kaldırın.
Not
Çok kalın olduğundan kumaş
beslenemezse dikiş uzunluğunu artırın.
Detaylı bilgi için, “Dikiş genişliğinin ve
uzunluğunun ayarlanması” (sayfa 42)
başlığına bakın.
Page 81
YARDIMCI DİKİŞ UYGULAMALARI
Yama dikişi,
İnce, orta ağırlıkta
İnce, orta ağırlıkta
Dekoratif Dikiş
Satın almış olduğunuz dikiş makineniz ile çeşitli dekoratif dikişler dikilebilir.
Desen numaraları makineye göre değişmektedir. Makineniz için geçerli olan desen numaralarını kontrol
ederek istediğiniz dikişi seçin.
Desen No.
Dikiş Adı
Desen
Baskı Ayağı
modeli
70 dikiş
60 dikiş
Uygulama
modeli
modeli
50 dikiş
modeli
40 dikiş
Dikiş
Genişliği
[mm (inç)]
Manu
Oto.
Dikiş Uzunluğu
el
[mm (inç)]
Oto. Manuel
Geri/
takviy
Çift İğne
e dikişi
Hareketli Ayak
Ajurlu
dikiş
Birleşen
yer dikişi
Kabuk
plise
Saten
fisto
dikişi
J 26 26 22 22
J 27 27 23 23
J 23 23 19 19
J 24 24 20 20
Ajurlu dikiş, büzgülü
dikiş ve dekoratif
dikiş
Ajurlu dikiş, büzgülü
dikiş ve dekoratif
dikiş
Yama dikişi ve
dekoratif dikiş
dekoratif dikiş ve
triko ile olduğu gibi
her iki kumaş
5.0
(3/16
)
5.0
(3/16
)
4.0
(3/16
)
5.0
(3/16
)
0.0-7.0
(0-1/4)
2.5-7.0
(3/32-
1/4)
0.0-7.0
(0-1/4)
2.5-7.0
(3/32-
1/4)
2.5
(3/32)
2.5
(3/32)
1.2
(1/16)
2.5
(3/32)
1.0-4.0
(1/16-
3/16)
1.0-4.0
(1/16-
3/16)
0.2-4.0
(1/64-
3/16)
1.0-4.0
(1/16-
3/16)
Evet
(J)
Evet
(J)
Evet
(J)
Evet
(J)
Hayır
Hayır
Hayır
Hayır
Takviy
e
Takviy
e
Takviy
e
Takviy
e
üzerine sürfile dikiş
J 25 25 21 21
N 14 14 14 14 Kabuk plise dikişi
N 22 22 18 18 Fisto dikişi
Yama dikişi ve
dekoratif dikiş
5.0
(3/16
)
4.0
(3/16
)
5.0
(3/16
)
0.0-7.0
(0-1/4)
0.0-7.0
(0-1/4)
2.5-7.0
(3/32-
1/4)
1.2
(1/16)
2.5
(3/32)
0.5
(1/32)
0.2-4.0
(1/64-
3/16)
0.2-4.0
(1/64-
3/16)
0.1-1.0
(1/64-
1/16)
Evet
(J)
Evet
(J)
Evet
(J)
Hayır
Hayır
Hayır
Takviy
e
Takviy
e
Takviy
e
Kenar
bastırma
N 32 32 28 27
N 33 33 29 28
N 34 34 30 29
N 35 35 31 -
Dantel dikme,
dekoratif kenar
baskısı dikme,
süsleme dikişi vs.
Dekoratif kenar
baskısı dikme,
süsleme dikişi, vs.
ve düz dokuma
kumaşlar üzerine
dekoratif kenar
baskısı dikme,
süsleme dikişi, vs.
ve düz dokuma
kumaşlar üzerine
dekoratif kenar
baskısı dikme,
süsleme dikişi, vs.
3.5
(1/8)
6.0
(15/6
4)
5.0
(3/16
)
5.0
(3/16
)
1.5-7.0
(1/16-
1/4)
1.5-7.0
(1/16-
1/4)
1.5-7.0
(1/16-
1/4)
1.5-7.0
(1/16-
1/4)
2.5
(3/32)
3.0
(1/8)
4.0
(3/16)
2.5
(3/32)
0.1-4.0
(1/16-
3/16)
1.5-4.0
(1/16-
3/16)
1.5-4.0
(1/16-
3/16)
1.5-4.0
(1/16-
3/16)
Hayır Hayır
Hayır Hayır
Hayır Hayır
Hayır Hayır
Takviy
e
Takviy
e
Takviy
e
Takviy
e
Page 82
Açık bir dikiş boyunca dikmeye “ajurlu” dikiş adı
Bluz ve çocuk giysilerinde kullanılır.
dikiş daha dekoratif bir
parça kumaşı, ince bir kağıt üzerine ya da
bilgi için, "Dikiş seçimi" (sayfa 42)
Dikiş Adı
İnce, orta ağırlıkta
dikiş
e
lastik bant takma
(1/16)
(J)
e
Desen No.
Desen
Baskı Ayağı
modeli
modeli
70 dikiş
modeli
60 dikiş
50 dikiş
40 dikiş
Uygulama
modeli
Dikiş
Genişliği
[mm (inç)]
Oto.
Manu
el
Dikiş Uzunluğu
[mm (inç)]
Manue
Oto.
l
Geri/
takviy
Çift İğne
e dikişi
Hareketli Ayak
Kenar
bastırma
Çapraz
teyel
Su taşı
dikişi
Dekoratif
dikiş
Serpantin
N 36 36 32 -
J 28 28 24 24 Dekoratif dikiş
J 29 29 25 25 Dekoratif dikiş
J 30 30 26 - Dekoratif dikiş
N 31 31 27 26
Ajurlu dikiş
verilmektedir.
Kalın iplik kullanıldığında
görünüme sahip olur.
Dikişleri boyunca iki parça kumaşı
katlamak üzere bir ütü kullanın.
Yaklaşık 4,0 mm (3/16 inç) ayrılmış iki
suda çözülebilir bir sabitleyici yaprak
üzerine teyelleyin.
İnce kağıdın ya da suda çözünebilen
sabitleyicinin ortasından aşağıya doğru bir
çizgi çizerseniz, dikiş kolaylaşır.
(1) İnce kağıt ya da suda çözülebilir bir
sabitleyici
(2) Teyel dikişi
(3) 4 mm (3/16 inç)
Makineyi açın.
ve düz dokuma
kumaşlar üzerine
dekoratif kenar
baskısı dikme,
süsleme dikişi, vs.
Dekoratif dikiş ve
5.0
(3/1
6)
4.0
(3/1
6)
4.0
(3/1
6)
5.5
(7/3
2)
5.0
(3/1
1.5-7.0
(1/16-
1/4)
0.0-7.0
(0-1/4)
0.0-7.0
(0-1/4)
0.0-7.0
(0-1/4)
1.5-7.0
(1/16-
2.0
(1/16)
3.0
(1/8)
2.5
(3/32)
1.6
(1/16)
1.0
1.5-4.0
(1/64-
3/16)
2.0-4.0
(1/16-
3/16)
1.0-4.0
(1/16-
3/16)
1.0-4.0
(1/64-
3/16)
0.2-4.0
(1/64-
Hayır Hayır
Hayır Hayır
Evet
Hayır
(J)
Evet
Hayır
(J)
Evet
Hayır
Dikiş genişliğini 7,0 mm (1/4 inç) olarak
ayarlayın.
• Detaylı
başlığına bakın.
Baskı ayağının merkezi iki parça kumaşın
merkezi boyunca hizalanacak şekilde
dikin.
Dikiş bittikten sonra kağıdı çıkarın.
Takviy
e
Takviy
e
Takviy
e
Takviy
e
Takviy
veya dikişini seçin.
"J" zigzag ayağını takın.
Page 83
YARDIMCI DİKİŞ UYGULAMALARI
Detaylı bilgi için, "Dikiş seçimi" (sayfa 42)
1 cm’lik (3/8 inç) aralıklarla paralel dikişler
Fisto dikişi
Bir kabuğu andıran ve dalga şeklindeki tekrar
eden desene “fisto” adı verilmektedir. Bluz
yakalarında ve mendillerin kenarlarında
dekoratif dikişler gerçekleştirmede kullanılır.
Makineyi açın.
Dikiş tipini seçin
Bir “N” monogramlama ayağı takın.
Direkt olarak kumaşın kenarlarını
dikmediğinizden emin olarak kumaşın
kenarı boyunca dikin.
• Daha iyi sonuçlar elde etmek üzere,
spreyle kumaş üzerine kola sıkın ve
dikişten önce sıcak ütü ile presleyin.
Dikişler boyunca fazlalıkları kesin.
• Dikişleri kesmemeye dikkat edin.
Büzgülü dikiş
Büzgüler üzerine dikiş dikilerek ya da nakış
işlenerek elde edilen dekoratif dikişe verilen
isimdir. Bluz ya da manşetlerin önlerine dekoratif
işler eklemek için kullanılır. Büzgülü dikiş kumaşa
doku ve elastiklik katar.
Makineyi açın.
Düz dikişi seçin ve ardından dikiş
uzunluğunu 4,0 mm (3/16 inç) olarak
ayarlayın ve iplik tansiyonunu gevşetin.
•
ve “İplik tansiyonunu ayarlama” (sayfa
49) başlıklarına bakın.
"J" zigzag ayağını takın.
dikin.
(1) 1 cm (3/8 inç)
• Geri/takviye dikiş dikmeyin ya da ipliği
kesmeyin.
Büzgü oluşturmak üzere masura ipliklerini
çekin.
Büzgüleri ütü yardımıyla düzleştirin.
veya dikişini seçin.
Düz dikişler arasını dikin.
Page 84
Düz dikişler için iplikleri dışarı doğru çekin.
dikişi seçin ve ardından iplik tansiyonunu
bilgi için, "Dikiş seçimi" (sayfa 42)
dikiş payları üzerine dikilebilir. Bu işlem gelişigüzel
Kabuk plise dikişi
Kabuklara benzeyen büzgülere “kabuk plise”
adı verilmektedir. Süs dekorasyonlarında, bluz
önlerinde ya da ince kumaştan yapılmış olan
manşetlerde kullanılırlar.
Kumaşı dikiş hattı boyunca katlayın.
Makineyi açın.
artırın.
• Detaylı
başlığına bakın.
"J" zigzag ayağını takın.
İğnenin hafifçe kumaşın dışına doğru
düştüğünden emin olarak dikin.
(1) İğne dalış noktası
Kumaşın katını açın ve ardından kabuk
pliseleri bir taraf üzerine ütüleyin.
Birleştirme
Dekoratif köprü dikişler birleştirilen kumaşların
desenler işlenirken kullanılır.
Makineyi açın.
İki parça kumaşın sağ tarafını birbirlerine
dikin ve ardından dikiş paylarını açın.
(1) Kumaşın tersi
(2) 6,5 mm (1/4 inç) dikiş payı
(3) Düz dikiş
, veya dikiş tipini seçin.
"J" zigzag ayağını takın.
Sağ kısım yukarı bakacak şekilde kumaşı
çevirin ve ardından baskı ayağının
merkezi dikiş ile hizalanmış bir şekilde
dikiş üzerinden dikin.
(1) Kumaşın yüzü
Page 85
YARDIMCI DİKİŞ UYGULAMALARI
Düz dokuma kumaşlara ek olarak ince ya
nde) çevirin ve iğnenin baskı ayağına
temas etmediğinden emin olun. İğne baskı
Detaylı bilgi için, "Dikiş seçimi" (sayfa 42)
Kumaşı kendi çevresinde döndürün ve ters
Süsleme dikişi
Kanat iğne ile dikiş dikerken iğne delikleri
genişleyerek dantel-benzeri dekoratif dikişler
oluşur.
da orta kalınlıkta kumaşlara kenar ve masa
örtüsü süsleri dikmek için kullanılır.
DİKKAT
İğneye iplik geçirici aparatı kanat iğne ile
kullanılamaz aksi takdirde dikiş makinesi
hasar görebilir. İğnenin gözünden önden
arkaya doğru elle ipliği geçirin. * Detaylı
bilgi için, "İğneye ipliği elle geçirme (iplik
geçirme kullanmadan) " (sayfa 26)
başlığına bakın.
Kanat iğnesini yerleştirin.
• 130/705H 100/16 kanat iğnesi kullanın.
• İğneyi yerleştirme ile ilgili detaylı bilgi
için “İğnenin değiştirilmesi” (sayfa 31)
başlığına bakın.
Dikiş seçin
“N” monogramlama ayağını takın.
DİKKAT
6,0 mm (15/64 inç) ya da daha az bir dikiş
genişliği seçin aksi takdirde iğne kırılabilir
ya da bükülebilir.
Dikiş genişliğini ayarladıktan sonra volanı
yavaşça kendinize doğru (saatin tersi
yönü
ayağına temas ederse iğne bükülebilir ya
da kırılabilir.
Dikiş dikmeye başlayın.
İplik çekme (Örnek 1)
Kumaş çevrilir ve iki kez dikilir.
Kumaştan birkaç ipliği çekin.
Bir “N” monogramlama ayağı takın.
• Detaylı bilgi için, "Baskı ayağının
değiştirilmesi" (sayfa 33) başlığına bakın.
dikiş tipini seçin
•
başlığına bakın.
Kumaşın düz tarafı yukarı bakacak
şekilde, yıpranmış kısmın sağ kenarı
boyunca dikiş yapın.
tarafı dikin.
Page 86
Önceki dikiş gibi görünmesi için yıpranmış
ayrılan iki kumaş bölümünden birkaç ipliği
Detaylı bilgi için, "Dikiş seçimi" (sayfa 42)
kısmın diğer kenarı boyunca dikiş yapın.
İplik çekme (Örnek 2)
Yaklaşık 4 mm’lik yıpranmamış kısımla
çıkarın.
(1) 4 mm (3/16 inç)
Bir “N” monogramlama ayağı takın.
• Detaylı bilgi için, "Baskı ayağının
değiştirilmesi" (sayfa 33) başlığına bakın.
dikişi seçin.
•
başlığına bakın.
Yıpranmamış kısmın ortasından dikiş
yapın.
Page 87
YARDIMCI DİKİŞ UYGULAMALARI
takılıyken kullanılamaz, aksi taktirde iplik
için, "Dikiş seçimi" (sayfa 42)
Baskı ayağı kolunu daha yükseğe kaldırın,
Yan bıçak kullanarak sürfile dikiş dikimi (opsiyonel)
Opsiyonel yan bıçağı kullanarak, kumaşın kenarı kesilirken sürfile dikişler yapılabilir. Desen numaraları
makineye göre değişmektedir. Desen numaralarının makinenizde geçerli olduğunu kontrol edin ve
istediğiniz dikişi seçin.
Dikiş
Adı
Sürfile
dikiş
Desen No.
Desen
Baskı Ayağı
modeli
modeli
70 dikiş
60 dikiş
modeli
50 dikiş
40 dikiş
Uygulama
modeli
Temel dikiş, büzgü
S 01 01 01 01
dikiş ya da dar ve
süslü pli dikme vs.
İnce ya da orta
S 07 07 07 07
ağırlıkta kumaşlara
sürfile dikiş yapma
Kalın kumaşlara
S 08 08 08 08
sürfile dikiş yapma
Kalın kumaşlarda
ve kolayca
S 09 09 09 09
yıpranan
kumaşlarda
Dikiş Genişliği [mm
(inç)]
Oto. Manuel Oto. Manuel
0.0
(0)
3.5
(1/8)
0.0-2.5
(0-3/32)
2.5-5.0
(3/32-
3/16)
5.0
(3/16)
2.5-5.0
(3/32-
3/16)
5.0
(3/16)
3.5-5.0
(1/8-3/16)
Dikiş Uzunluğu
[mm (inç)]
2.5
0.2-5.0
(3/32
(1/16
(3/32
(3/32
)
2.0
)
2.5
)
2.5
)
(1/64-
3/16)
1.0-4.0
(1/16-
3/16)
1.0-4.0
(1/16-
3/16)
1.0-4.0
(1/16-
3/16)
Geri/
takviye
dikişi
Ters
Takviye
Takviye
Takviye
yıpranmayı önleme
Aşağıdaki “Otomatik” değerler desen seçildiğinde ayarlanır. Ayarlamalar aşağıdaki tablonun “Manuel”
bölümünde belirtilen aralıklar içindeki değerlerde yapılabilir. Yan kesiciyi kullanırken dikiş genişliği ayarını
yukarıdaki tabloda gösterilen aralık içerisinde bir değere ayarlayın.
DİKKAT
Baskı ayağını ve baskı ayağı tutucusunu değiştirmeden önce dikiş makinesini kapattığınızdan emin olun,
aksi takdirde bir düğmeye kaza ile basılması ve makinenin dikişe başlaması yaralanmalara neden
olabilir.
Baskı ayağını çıkarın.
• Detaylı bilgi için, "Baskı ayağının
değiştirilmesi" (sayfa 33) başlığına bakın.
Üst ipliği takın.
• Detaylı bilgi için “Üst iplik geçirme”
(sayfa 20) başlığına bakın.
Not
İplik geçirici yan kesici dikiş makinesine
geçirici zarar görebilir.
Bir dikiş seçin.
• Detaylı bilgi
başlığına bakın.
Baskı ayağı kolunu kaldırın.
ardından yan kesicinin bağlantı çatalını
iğne bağı vidasına kancalayın.
(1) Bağlantı çatalı
(2) İğne bağı vidası
Page 88
Yan bıçak pimi baskı ayağı tutucudaki
ardından dikiş makinesinin arkasına doğru
sağ tarafı ise baskı ayağının altına gelecek
yuva ile hizalanacak şekilde yan bıçağı
konumlandırın ve ardından baskı ayağı
kolunu yavaşça indirin.
(1) Baskı ayağı tutucudaki yuva
(2) Pim
► Yan kesici takılır.
Yan bıçağın sıkı şekilde takıldığını kontrol
etmek için baskı ayağı kolunu kaldırın.
Üst ipliği yan bıçağın altından geçirin ve
çekin.
DİKKAT
Dikiş genişliğini ayarladıktan sonra volanı
yavaşça kendinize doğru çevirin ve
iğnenin baskı ayağına temas
etmediğinden emin olun. İğne baskı
ayağına temas ederse iğne bükülebilir ya
da kırılabilir.
Dikişin başında kumaşta yaklaşık 2 cm
uzunluğunda bir kesim yapın.
(1) 2 cm (3/4 inç)
Kumaşı konumlandırın.
Kesiğin sağ tarafı kılavuz plakasının üstüne,
şekilde kumaşı yerleştirin.
(1) Kılavuz plakası
Not
Kumaş doğru şekilde yerleştirilmezse,
kumaş kesilmeyecektir.
Baskı ayağı kolunu indirin ve dikişe
başlayın.
► Dikiş yapılırken bir dikiş payı kesilir.
dikişi yapılırsa dikiş payı yaklaşık 5 mm
(3/1 6 inç) olacaktır.
(1) 5 mm (3/16 inç)
Not
Yan kesici, 13-oz. kot kumaşını kesebilir.
Yan kesiciyi kullandıktan sonra, tiftik
veya tozu temizleyerek temizliğini
yapın.
Yan kesici artık kumaş kesmiyorsa,
keskin kenarına az miktarda yağ
uygulamak için bir bez kullanın.
Page 89
YARDIMCI DİKİŞ UYGULAMALARI
Page 90
EK
Dikiş Ayarları
Yardımcı dikiş uygulamalarına yönelik olarak, uygulamalar, dikiş uzunlukları, genişlikleri ve çift iğne kullanılıp
kullanılamayacağına dair bilgiler aşağıdaki tabloda verilmiştir.
DİKKAT
Çift iğne kullanırken “J” zigzag ayağını taktığınızdan emin olun aksi takdirde iğne kırılabilir ya da
makine hasar görebilir.
Yardımcı dikiş uygulamaları
Desen numaraları makineye göre değişmektedir. Desen numaralarının makinenizde geçerli olduğunu
kontrol edin ve istediğiniz dikişi seçin.
Dikiş Adı Desen
Sol
Düz dikiş
Merke
z
Üçlü esnek
dikiş
Esnek dikiş
Zigzag
dikişi
3-noktalı
zigzag dikiş
Baskı
Ayağı
dikiş
model
J 01 01 01 01
J 02 02 02 02
J 03 03 03 03
J 04 04 04 04
J 05 05 05 05
J 06 06 06 06
*1Geri dikiş uygulamayın.
70
i
Desen No.
60 dikiş
modeli
50
dikiş
model
i
40
dikiş
model
i
Uygulama
Temel dikiş,
büzgü dikiş
ya da dar ve
süslü pli
dikme vs.
Fermuar
ekleme,
temel dikiş
ve büzgü
dikiş ya da
dar ve süslü
pli dikme vs.
Manşon
ekleme, iç
pantolon
dikişi, esnek
kumaş dikişi
ve dekoratif
dikiş
Esnek kumaş
dikişi ve
dekoratif
dikiş
Sürfile ve
aplike
ekleme
Orta ağırlıkta
ya da streç
kumaşlara
sürfile dikiş
yapma,
elastik yama
ekleme
Dikiş Genişliği
[mm (inç)]
Otomati
Manuel Otomatik Manuel
k
0.0
0.0-7.0
(0)
(0-1/4)
3.5
0.0-7.0
(1/8)
(0-1/4)
0.0
0.0-7.0
(0)
(0-1/4)
1.0-3.0
1.0
(1/16-
(1/16)
(1/8)
(3/16)
3.5
5.0
1/8)
0.0-7.0
(0-1/4)
1.5-7.0
(1/16-
1/4)
Dikiş Uzunluğu
[mm (inç)]
2.5
(3/32)
2.5
(3/32)
2.5
(3/32)
2.5
(3/32)
1.4
0.0-4.0 (0-
(1/16)
1.0
(1/16)
0.2-5.0
(1/64-
3/16)
0.2-5.0
(1/64-
3/16)
1.5-4.0
(1/16-
3/16)
1.0-4.0
(1/16-
3/16)
3/16)
0.2-4.0
(1/64-
3/16)
Çift
İğne
Evet
(J)
Evet
(J)
Evet
(J)
Evet
(J)
Evet
(J)
Evet
(J)
Hareketli
Ayak
*1
Evet
*1
Evet
Hayır Takviye
Hayır Takviye
*1
Evet
Hayır Takviye
Geri/
takviye
dikişi
Geri
Geri
Geri
Page 91
EK
El yapımı
Dikiş Adı Desen
Sürfile
dikiş
Gizli
kenar
bastırma
dikişi
Aplike
dikiş
Kabuk
plise
dikişi
Düz
ilmek
dikişi
görünüml
ü
kapitone
Zigzag
dikişi
Aplike
dikiş
Desen No.
Baskı
Ayağı
70
60 dikiş
dikiş
modeli
model
i
G 07 07 07 07
G 08 08 08 08
G 09 09 09 09
J 10 10 10 10
R 11 11 11 11
R 12 12 12 12
J 13 13 13 13 Aplike dikiş
J 14 14 14 14
J 15 15 15 15
J 16 16 16 16
J 17 17 16 16
J 18 18 - -
J 19 19 - -
J 20 20 - -
50
dikiş
model
i
dikiş
model
40
i
Uygulama
İnce ya da
orta ağırlıkta
kumaşlara
sürfile dikiş
yapma
Kalın
kumaşlara
sürfile dikiş
yapma
Kalın
kumaşlarda
ve kolayca
yıpranan
kumaşlarda
yıpranmayı
önleme
Esnek
kumaşlara
sürfile dikiş
yapma
Orta ağırlığa
sahip
kumaşlarda
gizli kenar
bastırma
dikişi
Esnek
kumaşlarda
gizli kenar
bastırma
dikişi
Kabuk plise
dikişi
Düz ilmek
dikişi (baskı
ayağının sağ
kenarından
6,5 mm
dikişe izin
verecek
şekilde)
Düz ilmek
dikişi (baskı
ayağının sağ
kenarından
6,5 mm
dikişe izin
verecek
şekilde)
Yama dikişi,
dekoratif
dikiş ve triko
ile olduğu
gibi her iki
kumaş
üzerine
sürfile dikiş
Yama dikişi
ve dekoratif
dikiş
Ajurlu dikiş,
büzgülü dikiş
ve dekoratif
dikiş
Ajurlu dikiş,
büzgülü dikiş
ve dekoratif
dikiş
Dekoratif
dikiş
Dekoratif
dikiş
Dikiş Genişliği
[mm (inç)]
Otomati
Manuel Otomatik Manuel
k
1.0-7.0
7.0
(1/16-
(1/4)
(3/16)
(3/16)
(3/16)
(3/16)
(3/16)
(3/16)
(3/16)
(3/16)
5.0
4.0
5.0
5.0
5.0
5.0
4.0
4.0
1/4)
2.5-7.0
(3/32-
1/4)
0.0-7.0
(0-1/4)
2.5-7.0
(3/32-
1/4)
0.0-7.0
(0-1/4)
2.5-7.0
(3/32-
1/4)
2.5-7.0
(3/32-
1/4)
0.0-7.0
(0-1/4)
0.0-7.0
(0-1/4)
Dikiş Uzunluğu
[mm (inç)]
1.6
(1/16)
(1/16-3/16)
0.5
(1/32)
(1/64-1/16)
1.2
(1/16)
(1/64-3/16)
2.5
(3/32)
(1/16-3/16)
1.2
(1/16)
(1/64-3/16)
2.5
(3/32)
(1/16-3/16)
2.5
(3/32)
(1/16-3/16)
2.5
(3/32)
(1/16-3/16)
2.5
(3/32)
(1/16-3/16)
1.0-4.0
0.1-1.0
0.2-4.0
1.0-4.0
0.2-4.0
1.0-4.0
1.0-4.0
1.0-4.0
1.0-4.0
Çift
Hareketli
İğne
Ayak
Hayır Hayır Takviye
Evet
Hayır Takviye
(J)
Evet
Hayır Takviye
(J)
Evet
Hayır Takviye
(J)
Evet
Hayır Takviye
(J)
Evet
Hayır Takviye
(J)
Evet
Hayır Takviye
(J)
Evet
Hayır Takviye
(J)
Evet
Hayır Takviye
(J)
Geri/tak
viye
dikişi
Dekoratif
dikiş
Serpantin
dikiş
J 30 30 26 -
N 31 31 27 26
Dekoratif
dikiş
Dekoratif
dikiş ve
elastik bant
takma
5.5
(7/32)
5.0
(3/16)
0.0-7.0
(0-1/4)
1.5-7.0
(1/16-
1/4)
1.6
(1/16)
1.0
(1/16)
1.0-4.0
(1/64-3/16)
0.2-4.0
(1/64-3/16)
Evet
(J)
Evet
(J)
Hayır Takviye
Hayır Takviye
Page 93
EK
Dikiş Adı Desen
Kenar
bastırma
Desen No.
Baskı
70
dikiş
i
60
dikiş
model
i
Ayağı
model
N 32 32 28 27
N 33 33 29 28
N 34 34 30 29
N 35 35 31 -
N 36 36 32 -
A 37 37 33 30
A 38 38 34 31
A 39 39 35 32
50
dikiş
model
i
40
dikiş
model
i
Uygulama
Dantel dikme,
dekoratif
kenar baskısı
dikme,
süsleme dikişi
vs.
Dekoratif
kenar baskısı
dikme,
süsleme dikişi,
vs.
İnce, orta
ağırlıkta ve düz
dokuma
kumaşlar
üzerine
dekoratif
kenar baskısı
dikme,
süsleme dikişi,
vs.
İnce, orta
ağırlıkta ve düz
dokuma
kumaşlar
üzerine
dekoratif
kenar baskısı
dikme,
süsleme dikişi,
vs.
İnce, orta
ağırlıkta ve düz
dokuma
kumaşlar
üzerine
dekoratif
kenar baskısı
dikme,
süsleme dikişi,
vs.
İnce ve orta
kalınlıktaki
kumaşlara
yatay ilik dikişi
Arka yüzü olan
kumaşlarda ilik
sabitleme
Esnek veya
triko
kumaşlarda ilik
dikme
Dikiş Genişliği
[mm (inç)]
Otomatik Manuel Otomatik Manuel
3.5
6.0
5.0
5.0
5.0
5.0
5.0
6.0
1.5-7.0
(1/16-1/4)
1.5-7.0
(1/16-1/4)
1.5-7.0
(1/16-1/4)
1.5-7.0
(1/16-1/4)
1.5-7.0
(1/16-1/4)
3.0-5.0
(1/8-3/16)
3.0-5.0
(1/8-3/16)
3.0-6.0
(1/8-
15/64)
(1/8)
(15/64)
(3/16)
(3/16)
(3/16)
(3/16)
(3/16)
(15/64)
Dikiş Uzunluğu
[mm (inç)]
2.5 (3/32)
3.0 (1/8)
4.0 (3/16)
2.5 (3/32)
2.0 (1/16)
0.5 (1/32)
0.5 (1/32)
1.0 (1/16)
1.6-4.0
(1/16-
3/16)
1.5-4.0
(1/16-
3/16)
1.5-4.0
(1/16-
3/16)
1.5-4.0
(1/16-
3/16)
1.5-4.0
(1/64-
3/16)
0.2-1.0
(1/94-
1/16)
0.2-1.0
(1/64-
1/16)
0.5-2.0
(1/32-
1/16)
Çift
Hareketli
İğne
Ayak
Hayır Hayır Takviye
Hayır Hayır Takviye
Hayır Hayır Takviye
Hayır Hayır Takviye
Hayır Hayır Takviye
Hayır Hayır
Hayır Hayır
Hayır Hayır
Geri/
takviye
dikişi
Otomati
k Takviye
Otomati
k Takviye
Otomati
k Takviye
İlik dikişi
Punteriz
dikiş
A 40 40 36 33
A 41 41 37 34
A 42 42 - -
A 43 43 - -
A 44 44 38 35
Esnek
kumaşlarda ilik
dikme
Kalın ya da
tüylü
kumaşlarda
pilot ilik dikiş
Orta ağırlıkta
ve kalın
kumaşlarda
pilot ilik dikiş
Kalın ya da
tüylü
kumaşlarda
yatay ilik dikiş
Dikişlerin
kolaylıkla
gevşeyebilece
ği alanların ve
açıklıkların
(15/64)
(1/4)
(1/4)
(1/4)
(1/16)
6.0
7.0
7.0
7.0
2.0
3.0-6.0
(1/8-
15/64)
3.0-7.0
(1/8-1/4)
3.0-7.0
(1/8-1/4)
3.0-7.0
(1/8-1/4)
1.0-3.0
(1/16-1/8)
1.5 (1/16)
0.5
(1/32)
0.5
(1/32)
0.5
(1/32)
0.4
(1/64)
1.0-3.0
(1/16-1/8)
0.3-1.0
(1/64-
1/16)
0.3-1.0
(1/64-
1/16)
0.3-1.0
(1/64-
1/16)
0.3-1.0
(1/64-
1/16)
Hayır Hayır
Hayır Hayır
Hayır Hayır
Hayır Hayır
Hayır Hayır
Otomati
k Takviye
Otomati
k Takviye
Otomati
k Takviye
Otomati
k Takviye
Otomati
k Takviye
Page 94
Dikiş Adı Desen
60 dikiş
Desen No.
Baskı
70 dikiş
Ayağı
modeli
modeli
N 45 45 - -
50
dikiş
model
i
40 dikiş
modeli
Uygulama
Dekorasyon
vs. için
Dikiş Genişliği
[mm (inç)]
Otomati
k
7.0
(1/4)
Manuel
0.0-7.0
(0-1/4)
Dikiş Uzunluğu
[mm (inç)]
Otomati
k
2.5
(3/32)
Manuel
0.2-4.0
(1/64-3/16)
Çift
Hareketli
İğne
Ayak
Hayır Hayır Takviye
Geri/
takviye
dikişi
Dekoratif
dikiş
N 46 46 39 -
N 47 47 40 -
N 48 - - -
N 49 48 41 -
N 50 49 42 -
N 51 - - -
N 52 50 43 36
N 53 - - -
Dekorasyon
vs. için
Dekorasyon
vs. için
Dekorasyon
vs. için
Dekorasyon
vs. için
Dekorasyon
vs. için
Dekorasyon
vs. için
Dekorasyon
vs. için
Dekorasyon
vs. için
7.0
(1/4)
7.0
(1/4)
7.0
(1/4)
7.0
(1/4)
7.0
(1/4)
7.0
(1/4)
7.0
(1/4)
7.0
(1/4)
0.0-7.0
(0-1/4)
0.0-7.0
(0-1/4)
0.0-7.0
(0-1/4)
0.0-7.0
(0-1/4)
0.0-7.0
(0-1/4)
0.0-7.0
(0-1/4)
0.0-7.0
(0-1/4)
0.0-7.0
(0-1/4)
2.0
(1/16)
2.5
(3/32)
2.5
(3/32)
2.0
(1/16)
2.0
(1/16)
1.6
(1/16)
2.5
(3/32)
2.0
(1/16)
0.2-4.0
(1/64-3/16)
0.2-4.0
(1/64-3/16)
0.2-4.0
(1/64-3/16)
0.2-4.0
(1/64-3/16)
0.2-4.0
(1/64-3/16)
0.2-4.0
(1/64-3/16)
0.2-4.0
(1/64-3/16)
0.2-4.0
(1/64-3/16)
Hayır Hayır Takviye
Hayır Hayır Takviye
Hayır Hayır Takviye
Hayır Hayır Takviye
Hayır Hayır Takviye
Hayır Hayır Takviye
Hayır Hayır Takviye
Hayır Hayır Takviye
N 54 - - -
N 55 - - -
N 56 51 - -
N 57 52 - -
Dekorasyon
vs. için
Dekorasyon
vs. için
Dekorasyon
vs. için
Dekorasyon
vs. için
5.0
(3/16)
7.0
(1/4)
7.0
(1/4)
7.0
(1/4)
0.0-7.0
(0-1/4)
0.0-7.0
(0-1/4)
0.0-7.0
(0-1/4)
0.0-7.0
(0-1/4)
2.0
(1/16)
2.5
(3/32)
1.6
(1/16)
1.4
(1/16)
0.2-4.0
(1/64-3/16)
0.2-4.0
(1/64-3/16)
0.2-4.0
(1/64-3/16)
0.2-4.0
(1/64-3/16)
Hayır Hayır Takviye
Hayır Hayır Takviye
Hayır Hayır Takviye
Hayır Hayır Takviye
Page 95
EK
Dikiş Adı Desen
Saten
dikişler
Desen No.
Baskı
Ayağı
70
60
dikiş
dikiş
model
model
i
i
N 58 53 44 -
N 59 - - -
N 60 54 45 37
N 61 55 46 38
N 62 56 47 -
N 63 57 48 39
50
dikiş
model
i
40
dikiş
model
i
Uygulama
Dekorasyon
vs. için
Dekorasyon
vs. için
Dekorasyon
vs. için
Dekorasyon
vs. için
Dekorasyon
vs. için
Dekorasyon
vs. için
Dikiş Genişliği
[mm (inç)]
Otomatik Manuel
7.0
(1/4)
7.0
(1/4)
7.0
(1/4)
7.0
(1/4)
7.0
(1/4)
7.0
(1/4)
2.5-7.0
(3/32-1/4)
2.5-7.0
(3/32-1/4)
2.5-7.0
(3/32-1/4)
2.5-7.0
(3/32-1/4)
2.5-7.0
(3/32-1/4)
2.5-7.0
(3/32-1/4)
Dikiş Uzunluğu
[mm (inç)]
Otomati
k
0.4
(1/64)
(1/64-1/16)
0.4
(1/64)
(1/64-1/16)
0.4
(1/64)
(1/64-1/16)
0.4
(1/64)
(1/64-1/16)
0.4
(1/64)
(1/64-1/16)
0.4
(1/64)
(1/64-1/16)
Manuel
0.1-1.0
0.1-1.0
0.1-1.0
0.1-1.0
0.1-1.0
0.1-1.0
Çift
İğne
Evet
(J)
Evet
(J)
Evet
(J)
Evet
(J)
Evet
(J)
Evet
(J)
Hareketli
Ayak
Hayır Takviye
Hayır Takviye
Hayır Takviye
Hayır Takviye
Hayır Takviye
Hayır Takviye
Geri/
takviye
dikişi
Çapraz
dikişler
N 64 - - -
N 65 - - -
N 66 - - -
N 67 - - -
N 68 58 - -
N 69 59 49 -
N 70 60 50 40
Dekorasyon
vs. için
Dekorasyon
vs. için
Dekorasyon
vs. için
Dekorasyon
vs. için
Dekorasyon
vs. için
Dekorasyon
vs. için
Dekorasyon
vs. için
7.0
(1/4)
7.0
(1/4)
7.0
(1/4)
6.0
(15/64)
6.0
(15/64)
6.0
(15/64)
6.0
(15/64)
2.5-7.0
(3/32-1/4)
2.5-7.0
(3/32-1/4)
0.0-7.0
(0-1/4)
0.0-7.0 (01/4)
0.0-7.0
(0-1/4)
0.0-7.0
(0-1/4)
0.0-7.0
(0-1/4)
0.4
(1/64)
0.4
(1/64)
1.6
(1/16)
1.4
(1/16)
2.5
(3/32)
1.4
(1/16)
1.4
(1/16)
0.1-1.0
(1/64-1/16)
0.1-1.0
(1/64-1/16)
0.2-4.0
(1/64-3/16)
0.2-4.0
(1/64-3/16)
0.2-4.0
(1/64-3/16)
0.2-4.0
(1/64-3/16)
0.2-4.0
(1/64-3/16)
Evet
Hayır Takviye
(J)
Evet
Hayır Takviye
(J)
Hayır Hayır Takviye
Hayır Hayır Takviye
Hayır Hayır Takviye
Hayır Hayır Takviye
Hayır Hayır Takviye
Page 96
Bakım
Makine yüzeyinin
temizlenmesi
Makinenin yüzeyi kirliyse, nötr bir deterjan ile bir
parça bezi hafifçe ıslatın, iyice sıkın ve ardından
makinenin yüzeyini silin. Islak bir bezle bir kere
sildikten sonra kuru bir bez ile tekrar silin.
DİKKAT
Dikiş makinesinin kapatıldığından emin
olun ve makineyi temizlemeden önce fişi
prizden çıkarın, aksi taktirde yaralanmalar
veya elektrik çarpması kazaları olabilir.
Benzin, tiner ve toz temizleyiciler
kullanmayın, aksi taktirde makinenin rengi
bozulabilir veya deforme olabilir.
Yuvanın Temizlenmesi
Mekikte toz birikmesi durumunda dikiş
performansında düşüş meydana gelir bu
yüzden periyodik olarak temizlenmelidir.
Dikiş makinesini kapatın.
Elektrik kablosunu, dikiş makinesinin sağ
tarafındaki güç besleme jakından çıkartın.
DİKKAT
Makineyi temizlemeye başlamadan önce
elektrik kablosunu prizden çekin, aksi
takdirde yaralanmalar ya da elektrik
çarpmaları meydana gelebilir.
Destek aparatını çıkartın.
Baskı ayağı tutucusu vidasını gevşetin ve
baskı ayağı tutucusunu çıkartın, ardından
iğne bağı vidasını gevşeterek iğneyi
çıkartın.
İğne plakası kapağının iki ucundan tutun
ve kendinize doğru çekin.
Mekiği çıkarın.
Mekiği kavrayın ve ardından çekip çıkarın.
(1) Mekik
Yuvada ve etrafında biriken tozları ve
kumaş tiftiklerini temizlemek üzere bir
temizlik fırçası ya da bir elektrikli süpürge
kullanın.
(1) Temizlik fırçası
(2) Yuva
• Mekiğe yağ koymayın.
Page 97
EK
Mekiğin doğru takıldığından emin olun, aksi
Mekik üzerindeki çıkıntı, yay ile aynı
hizada olacak şekilde mekiği yerleştirin.
(1) Çıkıntı
(2) Yay
İğne plakası kapağı üzerindeki tırnakları
iğne plakasının içine yerleştirin ve
ardından kapağı tekrar üzerine kaydırın.
(1) İğne plakası kapağı
DİKKAT
Hiçbir zaman çizik bir mekik kullanmayın,
aksi takdirde üst iplik düğümlenebilir, iğne
kırılabilir ya da dikiş performansında
azalmalar söz konusu olabilir.
Yeni mekik için, en yakın yetkili servis
merkezi ile irtibat kurun.
takdirde iğne kırılabilir.
İğne plakasının çıkartılması
İplik dolaştığında ve yuvayı temizleyerek
çıkartılamadığında iğne plakasını çıkartın.
Sayfa 95’deki (1) ila (6) arasındaki
adımları izleyin.
Disk şeklindeki tornavidayla vidaları
çıkartarak iğne plakasını sökün.
Dolaşan ipliği iğne plakasından çıkartın.
İğne plakasını orijinal konumuna geri
getirin, ardından disk şeklindeki
tornavidayla vidaları sıkın.
Not
İğne plakası üzerindeki iki vida deliğini
makinedeki iki delikle hizalayın.
Sayfa 95’in başındaki (7) ila (9) arasındaki
adımları izleyin.
Page 98
Dikmek istediğiniz dikiş tipine uygun
masuralar düzgün çalışmayacaktır.
Sorun Giderme
Makine düzgün bir şekilde çalışmazsa, servisi aramadan önce aşağıdaki olası problemleri kontrol edin.
Problem hala devam ederse, yetkili satıcınızla ya da en yakın yetkili servis merkezi ile irtibat kurun.
Belirti Olası Sebebi Çözüm Referans
Dikiş
makinesi
çalışmıyor.
İğne
kırılıyor.
Elektrik kablosunun fişi prize takılı
değildir.
Makine açık değil. Makineyi açın. sayfa 14
Masura sarma mili sağa kaymış. Masura sarma milini sola doğru itin. sayfa 17
Baskı ayağı kolu kaldırılmış. Baskı ayağı kolunu indirin. sayfa 44
İlik veya punteriz dikişi haricinde
bir dikiş seçilmiş ve ilik kolu
alçaltıldığında başlat/durdur
düğmesine basılmıştır.
İlik veya punteriz dikişi haricinde
bir dikiş seçilmiş ve ilik kolu
yükseltilirken başlat/durdur
düğmesine basılmıştır.
Pedal takılı durumda olsa da
başlat/durdur düğmesine
basılmış.
İğne yanlış takılmış. İğneyi doğru şekilde takın. sayfa 31
İğne bağı vidası çok gevşek. Vidayı iyice sıkmak için tornavida
İğne bükülmüş ya da körelmiş. İğneyi yenisiyle değiştirin. sayfa 31
Kumaş, iplik ve iğne
kombinasyonu yanlış.
Baskı ayağı dikilmek istenen dikiş
tipine uygun değil.
Üst iplik tansiyonu çok fazla. Üst iplik tansiyonunu azaltın. sayfa 49
Kumaş çok fazla çekilmiş. Kumaşı hafifçe çekin. İğne plakasındaki deliğin
etrafındaki alan çizilmiş.
Baskı ayağı deliğinin etrafındaki
alan çizilmiş.
Mekik çizilmiş. Mekiği değiştirin. Satıcınızla ya da
Bu makine için özel olarak
tasarlanmış masura
kullanılmamış.
Güç kablosunun fişini şebeke
prizine takın.
İlik kolunu kaldırın. -
İlik kolunu aşağıya doğru çekin. sayfa 61
Pedal takılı durumda olsa da
başlat/durdur düğmesini
kullanmayın. Başlat/durdur
düğmesini kullanmak için pedalı
bırakın.
kullanın.
Dikilen kumaşa uygun bir iğne ve
iplik seçin.
baskı ayağı takın.
İğne plakasını değiştirin. Satıcınızla
ya da en yakın yetkili servis merkezi
ile irtibata geçin.
Baskı ayağını değiştirin. Satıcınızla
ya da en yakın yetkili servis merkezi
ile irtibata geçin.
en yakın yetkili servis merkezi ile
irtibata geçin.
Eski modellere ait farklı kalınlıktaki
Sadece bu makineye özel
tasarlanmış olan masurayı kullanın.
page 14
sayfa 44
sayfa 32
sayfa 30
sayfa 89
-
-
-
sayfa 15
Page 99
EK
Bobin üzerinde çizikler var veya
BelirtiOlası SebebiÇözümReferans
Üst iplik doğru şekilde
takılmamış (örneğin, makara
Üst ipliği takma işlemini düzgün bir
şekilde gerçekleştirin.
sayfa 20
doğru takılmamış veya iplik,
iğne mili iplik kılavuzundan
çıkmış)
İplikte dolaşmalar ya da
Tüm dolaşma ve düğümleri çözün. düğümler var.
İğne, kullanmakta olduğunuz
iplik için uygun değil.
Dikmekte olduğunuz dikiş tipine
uygun iğneyi seçin.
sayfa 30
Üst iplik tansiyonu çok fazla. Üst iplik tansiyonunu azaltın. sayfa 49
İplik düğümlenmiş örneğin,
mekikte.
Düğümlenen ipliği çıkarın. İplik
mekikte düğümlenmişse, yuvayı
sayfa 95
temizleyin.
Üst iplik
kopuyor.
İğne bükülmüş ya da körelmiş. İğneyi yenisiyle değiştirin. sayfa 31
İğne yanlış takılmış. İğneyi doğru şekilde takın. sayfa 31
İğne plakasındaki deliğin
etrafındaki alan çizilmiş.
İğne plakasını değiştirin. Satıcınızla ya
da en yakın yetkili servis merkezi ile
-
irtibata geçin.
Baskı ayağı deliğinin
etrafındaki alan çizilmiş.
Baskı ayağını değiştirin. Satıcınızla ya
da en yakın yetkili servis merkezi ile
-
irtibata geçin.
Mekik çizilmiş. Mekiği değiştirin. Satıcınızla ya da en
yakın yetkili servis merkezi ile irtibata
geçin.
Bu makine için özel olarak
tasarlanmış masura
kullanılmamış.
Eski modellere ait farklı kalınlıktaki
masuralar düzgün çalışmayacaktır.
Sadece bu makineye özel
sayfa 15
tasarlanmış olan masurayı kullanın.
Masura ipliği yanlış takılmış. Masura ipliği takma işlemini düzgün
sayfa 18
bir şekilde gerçekleştirin.
Masura ipliği yanlış sarılmış. Masurayı düzgün bir şekilde sarın. sayfa 15
Alt iplik
düğümleniyor
veya
kopuyor.
düzgün bir şekilde dönmüyor.
İplik düğümlenmiş. Düğümlenen ipliği çıkarın ve yuvayı
Bu makine için özel olarak
tasarlanmış masura
kullanılmamış.
Masurayı değiştirin. -
temizleyin.
Eski modellere ait farklı kalınlıktaki
masuralar düzgün çalışmayacaktır.
Sadece bu makineye özel
sayfa 95
sayfa 15
tasarlanmış olan masurayı kullanın.
Page 100
Belirti Olası Sebebi Çözüm Referans
İplik tansiyonu
uygun değil.
Kumaş
büzülüyor.
Dikişler
atlanıyor.
Dikiş sırasında
yüksek oktavlı
bir ses
duyuluyor. Bir
tıkırtı sesi
duyuluyor.
Üst iplik yanlış takılmış. Üst ipliği takma işlemini düzgün
bir şekilde gerçekleştirin.
Masura ipliği yanlış takılmış. Masura ipliği takma işlemini
düzgün bir şekilde gerçekleştirin.
Masura ipliği yanlış sarılmış. Masurayı düzgün bir şekilde
sarın.
Kumaş, iplik ve iğne
kombinasyonu yanlış.
Baskı ayağı tutucu yanlış
takılmış.
İplik tansiyonu doğru
ayarlanmamış.
Bu makine için özel olarak
tasarlanmış masura
kullanılmamış.
Üst iplik veya masura ipliği
yanlış takılmış.
Makara yanlış takılmış. Makarayı doğru şekilde takın. sayfa 15
Kumaş, iplik ve iğne
kombinasyonu yanlış.
İğne bükülmüş ya da körelmiş. İğneyi yenisiyle değiştirin. sayfa 31
İnce kumaşları dikerken dikiş
çok uzun gelmiş veya kumaş
düzgün beslenmemiş.
İplik tansiyonu doğru
ayarlanmamış.
Üst iplik yanlış takılmış. Üst ipliği takma işlemini düzgün
Kumaş, iplik ve iğne
kombinasyonu yanlış.
İğne bükülmüş ya da körelmiş. İğneyi yenisiyle değiştirin. sayfa 31
İğne yanlış takılmış. İğneyi doğru şekilde takın. sayfa 31
İğne plakasının altında ya da
mekikte toz birikmiş.
Dişlilerde veya mekikte toz
birikmiş.
Üst iplik yanlış takılmış. Üst ipliği takma işlemini düzgün
Mekik çizilmiş. Mekiği değiştirin. Satıcınızla ya
Bu makine için özel olarak
tasarlanmış masura
kullanılmamış.
Dikilen kumaşa uygun bir iğne
ve iplik seçin.
Baskı ayağı tutucusunu doğru
şekilde takın.
İplik tansiyonunu ayarlayın. sayfa 49
Eski modellere ait farklı
kalınlıktaki masuralar düzgün
çalışmayacaktır. Sadece bu
makineye özel tasarlanmış olan
masurayı kullanın.
Üst ipliği doğru şekilde geçirin ve
masura ipliğini düzgün takın.
Dikilen kumaşa uygun bir iğne
ve iplik seçin.
Kumaşın altına sabitleyici bir
malzeme koyarak dikişe devam
edin.
İplik tansiyonunu ayarlayın. sayfa 49
bir şekilde gerçekleştirin.
Dikilen kumaşa uygun bir iğne
ve iplik seçin.
İğne plakası kapağını çıkartın ve
masura muhafazasını temizleyin.
Mekiği temizleyin. sayfa 95
bir şekilde gerçekleştirin.
da en yakın yetkili servis merkezi
ile irtibata geçin.
Eski modellere ait farklı
kalınlıktaki masuralar düzgün
çalışmayacaktır. Sadece bu
makineye özel tasarlanmış olan
masurayı kullanın.
sayfa 20
sayfa 18
sayfa 15
sayfa 30
sayfa 35
sayfa 15
sayfa 18, 20
sayfa 30
sayfa 51
sayfa 20
sayfa 30
sayfa 95
sayfa 20
-
sayfa 15
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.