İTHALATÇI FİRMA : Uğur Tekstil Makinaları Sanayi ve Ticaret A.Ş.
Merkez Mah. Aytaç Mevkii Basın Ekspres Yolu
No: 5/A Uğur Plaza Halkalı / İSTANBUL
Tel : +90-212-495 00 00 Pbx
Fax : +90-212-495 39 50
info@brothertr.com
ÜRETİCİ FİRMA : BROTHER INDUSTRIES LTD
15-1 Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya
467-8561, Japan
Tel : +81-52-824 20 72
Fax : +81-52-811 68 26
brother@brother.com
KULLANIM ÖMRÜ : 10 YIL
STANDARTI : - - - -
UYGUNLUK
DEĞERLENDİRME
KURULUŞU : Intertek Semko AB
Box 1103 SE-164
22 Kista Sweden
Tel : +46-8-750 00 00
Fax : +46-8-750 60 30
ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI
Makineyi kullanırken aşağıdakiler de dâhil olmak üzere temel güvenlik önlemleri mutlaka alınmalıdır: Kullanmadan önce
bütün talimatları okuyun.
TEHLİKE – Elektrik çarpma riskini azaltmak için:
1. Makine fişi takılıyken kesinlikle gözetimsiz bırakılmamalıdır. Kullandıktan sonra ve temizlemeden önce daima
makinenin fişini prizden çıkarın.
UYARI– Yanık, yangın, elektrik çarpması veya yaralanma riskini azaltmak için:
1. Bu makinenin oyuncak olarak kullanılmasına izin vermeyin. Makine çocuklar tarafından veya çocukların yakınında
kullanılırken özel ihtimam gösterilmelidir.
2. Bu makineyi sadece bu kılavuzda belirtilen amaca yönelik olarak kullanın. Sadece bu kılavuzda üretici tarafından
tavsiye edilen aksesuarları kullanın.
3. Herhangi bir kablosu veya fişi zarar görmüşse, gerektiği gibi çalışmıyorsa, makine düşürülmüş veya zarar görmüşse
veya suya düşürülmüşse makineyi asla çalıştırmayın. Makineyi muayene, tamir, elektriksel veya mekanik ayarlama
için en yakınınızda bulunan yetkili satıcı veya servise gönderin.
4. Hava çıkışlarından herhangi biri tıkalıyken makineyi asla çalıştırmayın. Makinenin tahliye çık
kumaş pamukçuğu ve toz birikmemesine veya kumaşların bunların üzerine sarkmamasına dikkat edin.
5. Çıkışlara herhangi bir nesne düşürmeyin veya koymayın.
6. Dış mekânlarda kullanmayın.
7. Aerosol (sprey) ürünlerini kullanıldığı veya oksijen verilen ortamlarda makineyi çalıştırmayın.
8. Makinenin bağlantısını kesmek için ana elektrik düğmesini makinenin kapalı olduğunu ifade eden “O” sembolüne
getirin ve ardından fişi prizden çekin.
9. Fişi kablodan asılarak çekmeyin. Fişi çekmek için kabloyu değil fişi tutun.
10. Parmaklarınızı hareketli parçalardan uzak tutun. Makine iğnesi civarında özel dikkat gösterilmelidir.
11. Daima uygun iğne plakasını kullanın. Yanl
12. Eğilmiş iğneleri kullanmayın.
13. Dikiş esnasında kumaşı asılmayın veya itmeyin. Bu iğnenin yönünü değiştirerek kırılmasına neden olabilir.
14. İğne bölgesinde iğneye iplik geçirme, iğneyi değiştirme, masura takma veya baskı ayağını değiştirme gibi
ayarlamalar yaparken makineyi “O” konumuna getirin.
15. Kapakları çıkarırken, makineyi yağlarken veya kullanım kılavuzunda belirtilen kullanıcı bakım ayarlamalarından
herhangi birini yaparken daima dikiş makinesinin fişini prizden çekin.
16. Bu dikiş makinesi küçük çocuklar veya hastalar tarafından denetimsiz olarak kullanılmamal
17. Küçük çocukların denetimsiz olarak makine ile oynamasına izin verilmemelidir.
18. Işık Ünitesi hasar gördüyse, yetkili bayi tarafından değiştirilmelidir.
ış plaka iğnenin kırılmasına neden olabilir.
ışlarında ve pedalında
ıdır.
BU TALİMATLARI SAKLAYIN
Bu makine evde kullanım için üretilmiştir.
SADECE İNGİLTERE, İRLANDA, MALTA VE KIBRIS'TA
A
BULUNAN KULLANICILAR İÇİN
Bu makinede 3 pimli yeniden kablolanamaz BS fişi varsa aşağıdakileri okumanız gerekmektedir.
ÖNEMLİ
Kullanılabilir priz ağzı bu makine ile tedarik edilen fiş ile uyumlu değilse, fiş kesilmeli ve yerine uygun üç-pimli bir fiş
takılmalıdır. Takılan alternatif fişlerle birlikte fişe onaylanmış bir sigorta düzeneği de takılmalıdır.
NOT
na kabloya takılı fiş, çıplak esnek kablolar elektrikli bir priz ağzı ile temas ettiğinde zararlı olabileceğinden ötürü iptal
edilmelidir. Fiş sigortasının değiştirilmesi durumunda, ASTA ile BS 1.362 standartlarınca onaylanan bir sigorta kullanın
örneğin; fiş üzerinde belirtilen ile aynı
Her zaman sigorta kapağını değiştirin, sigorta kapakları çıkartılmış, iptal edilmiş fişleri hiçbir zaman kullanmayın.
UYARI
KABLOYU “E”, TOPRAK SEMBOLÜ
TOPRAK BAĞLANTI UCUNA BAĞLAMAYIN.
Bu ana kabloda bulunan kablolar aşağıdaki kurala uygun olarak renklendirilmiştir:
Mavi Nötr
Kahverengi Faz
Bu makinede kullanılan ana kablo dâhilindeki tel renklerinin kullanmakta olduğunuz fişin uçlarındaki renklendirilmiş
işaretlere karşılık gelmemesi durumunda şu şekilde devam edin.
Mavi tel üzerinde ‘N’ harfi yazılı veya siyah veya mavi terminale bağlanmalıdır.
Kahverengi tel üzerinde ‘L’ harfi yazılı veya kırmızı veya kahverengi terminale bağlanmalıdır.
işareti ve akım değerini taşıyan sigortalar.
VEYA YEŞİL YA DA YEŞİL VE SARI RENKLERLE İŞARETLENMİŞ OLAN
Federal İletişim Komisyonu (FCC)
Uygunluk Bildirimi (Yalnızca ABD için)
Sorumlu Taraf: Brother International Corporation
100 Somerset Corporate Boulevard
Bridgewater, NJ 08807-0911 ABD
TEL: (908) 704-1 700
aşağıdaki ürünün
Ürün Adı: Brother Dikiş Makinesi
Model Numarası: NV1500D/NV1500
FCC Kurallarının 15. Bölümüne uygun olduğunu beyan eder. Çalışma, aşağıdaki iki koşula bağlıdır: (1) bu aygıt zararlı
enterferansa neden olmamalıdır ve (2) bu aygıt, arzu edilmeyen şekilde çalışmasına neden olabilecek enterferans da dahil
olmak üzere, alınan tüm enterferansı kabul etmelidir.
Bu ekipman test edilmiş ve FCC Kuralları, 15. Bölüm’e göre B Sınıfı dijital aygıt ile ilgili sınırlamalarla uyumlu bulunmuştur.
Bu sınırlamalar, evde kullanım sırasında oluşan zararlı enterferansa karşı uygun korumanın sağlanması amacıyla
belirlenmiştir. Bu ekipman radyo frekansı enerjisi üretir, kullanır ve yayabilir; talimatlara uygun biçimde kurulması ve
kullanılması durumunda radyo iletişimine de zarar veren enterferansa da neden olabilir. Ancak, belli bir biçimde
kurulduğunda enterferans meydana gelmeyeceği garantisi yoktur. Bu ekipman, radyo veya televizyon sinyali alımına zarar
veren, cihazın açılıp kapatılmasıyla anlaşılabilecek bir enterferansa neden olursa, enteferansın düzeltilmesi için kullanıcı
aşağıdaki önlemlerden bir veya birkaçını denemeye özendirilir.
• Alıcı anteni tekrar yönlendirin veya yerini değiştirin.
• Ekipman ve alıcının arasındaki mesafeyi artırın.
• Ekipmanı, alıcının takılı olduğu elektrik prizinden farklı devrede yer alan bir prize takın.
• Yardım için sat
• B sınıfı dijital cihazlara ait sınırlara uygun biçimde çalışmasını sağlamak için birlikte verilen arabirim kablosu
kullanılmalıdır.
•Brother Industries Ltd tarafından onaylanmamış değişiklikler ve düzenlemeler, kullanıcının cihazı kullanma yetkisini
geçersiz kılabilir.
ıcınıza veya deneyimli bir radyo/TV teknisyenine danışın.
MAKİNEMİZİ TERCİH ETTİĞİNİZ İÇİN SİZİ TEBRİK
EDERİZ
Makineniz evde kullanım amacıyla üretilmiş en gelişmiş nakış ve dikiş makinesidir. Makinenin sahip olduğu tüm
özelliklerinden eksiksiz biçimde faydalanabilmek için bu kılavuzu incelemenizi tavsiye ederiz.
LÜTFEN MAKİNEYİ KULLANMAYA BAŞLAMADAN
ÖNCE OKUYUNUZ
Güvenli işleyişi sağlamak için
1. Dikiş esnasında iğneyi takip edin. Volana, horoza, iğneye veya diğer hareketli parçalara dokunmayın.
2. Aşağıda belirtilen durumlarda elektrik düğmesini kapatmayı ve fişi prizden çekmeyi unutmayın:
• Çalışma bittiğinde,
• İğne veya diğer parçaları değiştirirken veya çıkarırken
• Kullanım sırasında elektrik kesintisi yaşandığında
• Makineye bakım yapılırken
• Makine gözetiminizden çıktığında.
3. Pedal üzerine hiçbir şey koymayın.
4. Makinenin fişini direkt olarak duvar prizine takın. Uzatma kablolar
Daha uzun kullanım ömrü için
1. Makineyi direkt güneş ışığı ve aşırı neme maruz kalabilecek ortamlarda saklamayın. Makineyi bir ısıtıcı, ütü, halojen
lamba veya diğer sıcak objelerin yanında saklamayın veya kullanmayın.
2. Kabını sadece nötr sabunlar veya deterjanlarla temizleyin. Makineye ve muhafazasına zarar verebileceğinden, benzen,
tiner ve mekanik temizleme tozları kesinlikle kullanılmamalıdır.
3. Makineyi düşürmeyin veya herhangi bir yere çarpmayın.
4. Herhangi bir takımı, baskı ayağını, iğneyi veya diğer parçaları değiştirirken veya takarken doğru bir şekilde takılması
için daima kullanım k
Tamiri veya ayarlaması için
Herhangi bir arıza olması veya ayar gerekmesi durumunda makineyi kendiniz incelemek ve ayarlamak için ilk olarak
kullanım kılavuzunun arkasında bulunan sorun giderme tablosuna bakın. Sorun devam ederse, bulunduğunuz yerdeki
yetkili Brother satıcısına başvurun.
İlave ürün bilgisi ve güncellemeler için www.brother.com
Bu kılavuzun içeriği ve bu ürünün teknik özellikleri önceden haber verilmeden değiştirilebilir.
ılavuzuna başvurun.
adresinden internet sitemizi ziyaret edin.
ı kullanmayın.
BU KILAVUZ NASIL KULLANILIR
1. ve 2. bölümlerde makineyi ilk defa kullanan müşteriler için başlangıç işlemleri ve temel dikiş işlemleri
açıklanmıştır.
Yardımcı dikiş uygulamaları için
Bir dikiş türünün nasıl seçileceğini ve farklı dikiş seçeneklerini kullanarak dikiş dikmeyi öğrenmek 3. bölüme
bakın.
Bölüm 3Bölüm 2 Bölüm 1
Harf ve desen dikmek için
Desenleri döndürmek veya boyutunu değiştirmek amacıyla birleştirmek ve ya düzenlemek ve birleştirilmiş
desenleri kaydetmek gibi işlemlere ek olarak desen seçme gibi temel işlemleri öğrenmek için 4. bölüme bakın.
Bölüm 4Bölüm 2 Bölüm 1
Nakış işlemek için
Dikiş için desen seçmenin yanı sıra, desenleri döndürmek veya boyutunu değiştirmek gibi düzenleme işlemleri,
faydalı fonksiyon ve teknikleri kullanmak da dahil olmak üzere, temel nakış işlemleri hakkında bilgi edinmek için
5. bölüme bakın. İleri düzeydeki nakış desenlerini düzenlemenin ve birleştirmenin nasıl yapıldığını öğrenmek için
6. bölüme bakın.
• Prosedürleri açıklanan işlemlerle ilgili parçalar mavi renkte vurgulanmıştır.
İşlemleri, makinede görüntülenen ekranla, prosedürlere ait ekranları karşılaştırarak gerçekleştirin.
• Makineyi kullanırken, bir işlemle ilgili bir sorunuz olduğunda veya belirli bir fonksiyon hakkında daha fazla
bilgi edinmek istediğinizde, dizine (S.197) ve kullanma kılavuzunun içindekiler bölümüne bakın.
Makineye iplik takmak için üst kapağı açın ve masurayı
sarın.
(2) İplik kılavuz plakası
Üst ipliği takarken ipliği kılavuz plakasının çevresinden
geçirin.
(3) Horoz kolu kontrol penceresi
Horozun konumunu kontrol etmek için pencereden bakın.
(4) İğne geçirici kolu
İğneye otomatik olarak iplik geçirmek için iplik geçiriciyi
kullanın.
(5) İplik kesici
İplikleri kesilmek üzere iplik kesiciden geçirin.
(6) Aksesuar bölmeli düz yatak aparatı
Baskı ayağını ve masuraları düz yatak aparatının aksesuar
bölmesinde saklayın. Manşet gibi silindir biçimindeki
parçaları dikmek için kapağı sökün.
(7) Çalıştırma düğmeleri (5 düğme) ve dikiş hızı
kumandası
Dikişe başlama ve iğneyi kaldırıp, indirme gibi çeşitli
işlemleri gerçekleştirmek için bu düğmeleri kullanın.
Yardımcı dikiş uygulamalarını kullanırken, dikiş hızını
ayarlamak için dikiş hızı denetleyicisini kaydırın.
(8) Dizlik yuvası
Dizliği yuvasına yerleştirin.
(9) Dizlik
Baskı ayağını kaldırmak ve alçaltmak için dizliği kullanın.
(10) LCD (likit kristal ekran)
LCD ekrandan dikiş ayarlarına bakılabilir, düzenlenebilir,
makine kullanımı için gerekli işlemler ve hata mesajları
görüntülenebilir.
(11) Makara pimi
Makara pimine bir iplik makarası yerleştirin.
(12) Makara başlığı
Makarayı yerinde tutmak için makara kapağını kullanın.
(13) Masura sarıcı
Masurayı sararken masura sarıcıyı kullanın.
(14) Ek makara pimi
Dikişe devam ederken masura ipliğini sarmak veya çift
iğneli dikiş için bu makara pimini kullanın.
(15) İplik kılavuzu
Masura ipliğini sararken ipliği bu iplik kılavuzundan geçirin.
(16) Masura sargısı iplik kılavuzu
Masura ipliğini sararken ipliği bu iplik kılavuzundan geçirin.
Sağ Yandan/Arkadan Görünüm
(1) Kol
Makineyi taşırken bu koldan tutun.
(2) Volan
Dikiş yapmak ya da iğneyi kaldırıp, indirmek için volanı
kendinize doğru çevirin.
Makineyi AÇMAK ve KAPATMAK için bu düğmeyi kullanın.
(10) Havalandırma
Dikiş makinesi kullanılırken hava girişini kapatmayın.
(11) Dişli konumlandırma düğmesi
Dişlileri indirmek için dişli konumu düğmesini kullanın.
(12) Baskı ayağı kolu
Baskı ayağını kaldırmak ya da alçaltmak için baskı ayağı
kolunu kaldırın ya da alçaltın.
MAKİNE PARÇALARININ ADI VE FONKSİYONLARI
İğne ve Baskı Ayağı Bölümü
(1) İlik kolu
İlik ve punteriz dikerken ilik kolunu alçaltın.
(2) Baskı ayağı tutucu
Baskı ayağı, baskı ayağı tutucusuna takılır.
(3) Baskı ayağı tutucu vidası
Baskı ayağı tutucu vidasını, baskı ayağı tutucusunu yerinde
tutmak için kullanın.
(4) Baskı ayağı
Baskı ayağı, dikiş işlemi gerçekleştirilirken kumaş üzerine
sürekli olarak baskı uygular. Seçilen dikişe uygun bir baskı
ayağı takın.
(5) Dişliler
Dişliler kumaşı dikiş yönünde besler.
(6) Masura kapağı
Masurayı takmak için masura kapağını açın.
(7) İğne plakası kapağı
Masura muhafazasını ve yolunu temizlemek için iğne
plakası kapağını çıkartın.
(8) İğne plakası
İğne plakası düz dikiş için kılavuzlarla işaretlenmiştir.
(9) İğne mili iplik kılavuzu
Üst ipliği iğne mili iplik kılavuzundan geçirin.
(10) İğne bağı vidası
İğne bağı vidasını iğneyi yerinde tutmak için kullanın.
Nakış Ünitesi
(1) Taşıyıcı
Taşıyıcı nakış işlemi sırasında nakış çerçevesini otomatik
olarak hareket ettirir.
(2) Kilit Düğmesi (nakış ünitesinin altında yer alır)
Nakış ünitesini çıkartmak için kilit düğmesine basın.
(3) Nakış ünitesi konektörü
Nakış ünitesini takarken, nakış ünitesi konektörünü bağlantı
yuvasına yerleştirin.
(4) Nakış çerçevesi tutucu
Çerçeveyi yerinde tutmak için nakış çerçevesini nakış
çerçevesi tutucuya yerleştirin.
(5) Çerçeve sabitleme mandalı
Nakış çerçevesini sabitlemek için çerçeve sabitleme
mandalını aşağı doğru bastırın.
DİKKAT
• Nakış çerçevesi çerçeve tutucusuna
yerleştirildikten sonra, çerçeve sabitleme
mandalının doğru biçimde aşağı
bastırıldığından emin olun.
MAKİNE PARÇALARININ ADI VE FONKSİYONLARI
Çalıştırma Düğmeleri
(1) “Başlat/Durdur” düğmesi
Bu düğmeye basıldıktan sonra, makine düşük hızda birkaç
dikiş yapar ve ardından dikiş hızı kumandası ile belirlenen
hızda dikişe devam eder. Dikişi durdurmak için bu tuşa
tekrar basın. Makinenin çalışma durumuna bağlı olarak bu
düğme farklı renklerde yanar.
Yeşil: Makine dikişe hazır veya zaten dikiş dikiyor.
Kırmızı: Makine dikiş dikemiyor.
(2) “Geri/Takviye Dikişi” düğmesi
Dikiş işleminin başında ve sonunda takviye dikişi yapmak
için bu düğmeyi kullanın. Bu düğmeye basıldığında,
makine aynı noktaya 3 ile 5 arasında dikiş atar ve otomatik
olarak durur. Geri dikiş alan düz ve zigzag dikiş desenleri
için, “Geri/Takviye Dikişi” düğmesi (dikişler aksi yönde
dikilir) basılı tutulduğunda makine yalnızca düşük hızda
geri dikiş dikecektir.
(3)“İğne pozisyonu” düğmesi
Dikiş yönünü değiştirmek ya da küçük alanlarda daha
detaylı dikiş yapmak için bu düğmeyi kullanın. İğne
konumunu yükseltmek ya da alçaltmak için bu düğmeye
basın. Tek bir dikiş için düğmeye iki kez basın.
(4)“İplik Kesici” düğmesi
Dikişten sonra fazla ipliği otomatik olarak kesmek için bu
düğmeye basın.
(5)“Baskı Ayağı Kaldırıcı” düğmesi
Baskı ayağını indirmek ve kumaşa baskı uygulamak için
bu düğmeye basın. Baskı ayağını kaldırmak için bu
düğmeye tekrar basın.
(6)Dikiş hızı denetleyicisi
Dikiş hızını ayarlamak için dikiş hızı denetleyicisini sola ya
da sağa doğru kaydırın. Daha düşük hızlarda dikiş için
denetleyiciyi sola kaydırın. Daha yüksek hızlarda dikiş için
denetleyiciyi sağa kaydırın. Yeni başlayanlar, makineye
alışıncaya kadar düşük hızda dikiş dikmelidir.
DİKKAT
•İplikler kesildikten sonra “İplik Kesici”
düğmesine basmayın. Aksi halde iğne kırılabilir,
iplikler dolaşabilir veya makine zarar görebilir.
Birlikte Gelen Aksesuarlar
Aksesuarlar düz yatak aparatında muhafaza edilir.
Düz yatak aparatını aşağıda gösterildiği şekilde açın.
(1) “U” nakış ayağını saklama bölümü
(2) Bobin askısı (Bobinleri saklamak için pime
yerleştirin.)
(3) Saklama bölümü
(4) Baskı ayağı saklama bölmesi (A,G,I,J,M,N ve R ile
Ek Makara Pimini Kullanma...............................................................................................................................24
Makara pimini kullanarak masuranın sarılması................................................................................................26
Üst İpliğin Takılması................................................................................................................................. 28
Çift İğnenin Kullanılması ..........................................................................................................................31
• Elektrik kaynağı olarak sadece normal mesken elektriğini kullanın. Diğer güç kaynaklarının kullanılması
yangın, elektrik çarpması veya makinede hasara neden olabilir.
• Aşağıdaki durumlarda ana elektrik düğmesini KAPALI konuma getirin ve fişi çekin:
Makinenin uzağındayken
Makineyi kullandıktan sonra
Makinenin kullanılırken elektrik kesildiğinde
Yetersiz bağlantı veya bağlantı olmaması nedeniyle makinenin düzgün çalışmaması Şimşekli ve yıldırımlı havalarda
DİKKAT
• Çok sayıda başka cihaz takılıyken uzatma kabloları veya çoklu adaptör kullanmayın. Yangın çıkabilir veya
elektrik çarpabilir.
• Fişe eliniz ıslakken dokunmayın. Elektrik çarpabilir.
• Makinenin fişini çekerken her zaman öncelikle ana elektrik düğmesini KAPALI konuma getirin. Prizden
çıkarırken daima fişten tutun. Kabloyu asılmak kabloya zarar verebilir veya yangın veya elektrik
çarpmasına neden olabilir.
• Elektrik kablosunun kesilmesini, hasar görmesini, değiştirilmesini, güç uygulayarak bükülmesini, çekilmesini,
eğriltilmesini veya sarılmasını engelleyin. Kablonun üzerine ağır objeler koymayın. Kabloyu ısıya maruz
bırakmayın. Tüm bunlar kablonun hasar görmesine ve yangın veya elektrik çarpmasına neden olabilir. Kablo
veya fiş hasar görmüşse, kullanıma devam etmeden önce makinenizi tamir edilmek üzere yetkili satıcınıza
götürün.
•
Makine uzun bir süre kullanılmayacaksa elektrik kablosunun fişini çekin. Aksi takdirde yangın çıkabilir.
• Makinenin yanından ayrılırken ya makinenin ana elektrik düğmesi KAPALI konuma getirilmeli ya da fiş
prizden çekilmelidir.
• Makineye bakım yaparken, kapakları çıkarırken veya ampulleri değiştirirken makinenin veya elektrik
aksamının fişi çekilmelidir.
• Sadece ABD için geçerli
Bu cihaz polarize fişe sahiptir (bir dişi diğerinden daha geniş). Elektrik çarpması riskini azaltmak için, bu
fiş sadece tek bir biçimde polarize bir prize takılacak şekilde tasarlanmıştır.
Fiş prize tam olarak oturmazsa, fişi ters çevirin. Yine oturmazsa, uygun bir priz takması için yetkin bir
elektrikçiye başvurun. Hiçbir surette fişi değiştirmeyin.
Elektrik kablosunu, elektrik kablosu konektör
jakına yerleştirin ve ardından fişi duvardaki prize
takın.
(1) Ana elektrik düğmesi
(2) Elektrik kablosu
Makineyi çalıştırmak için ana elektrik düğmesini
“I” konumuna getirin.
(1) KAPALI
(2) AÇIK
Makineyi kapatmak için ana elektrik düğmesini
"O" konumuna getirin.
LCD EKRAN
LCD EKRAN
■ Ekran İle İlgili Önlemler
• Ekrana yalnızca parmağınızla ya da birlikte verilen dokunmatik kalemi kullanarak dokunun. Sivri uçlu bir kalem,
tornavida veya başka bir sert ya da keskin bir nesne kullanmayın. Ayrıca, ekrana aşırı güç kullanarak bastırmayın,
aksi takdirde ekran zarar görebilir.
• Ekranın tamamı veya bir kısmı, hava sıcaklığın değişiklikleri veya ekranın bulunduğu ortamdaki diğer değişiklikler
nedeniyle koyulaşır veya soluk hale gelebilir. Bu bir arıza göstergesi değildir. Ekranı okumak zor ise, parlaklığı
ayarlayın. (sayfa 21’e bakın.)
• Nakış makinesi açıldıktan hemen sonra ekran kararabilir. Bu arka ışığın normal bir özelliğidir ve bir arıza belirtisi
olarak algılanmamalıdır. Ekran yakla
• Ekrana doğrudan bakmıyorsanız, renkler bozuk görünebilir ve ekranı okumak zor olabilir. Bu ekranın normal bir
özelliğidir ve bir arıza belirtisi değildir. Kullanırken ekranın önüne oturun.
Makine açıldığında, açılış ekranı görüntülenir. Makine açılış ekranının çıkmayacağı bir şekilde ayarlanabilir. (sayfa 21’e
bakın.)
Parmağınızla ekrana hafifçe dokunun. Ayara bağlı olarak, “1-01 Düz dikiş (Sol)” veya “1-03 Düz dikiş (Orta)" otomatik
olarak seçilir. (sayfa 21’e bakın.)
Not
Açılış ekranının görüntülenmesi biraz vakit alabilir. Bu bir arıza göstergesi değildir.
şık 10 dakika içerisinde normal parlaklık seviyesine dönecektir.
Hazırlık
(1) Makine durduğunda, makinenin tek ya da çift iğne için
ayarlandığını ve iğne konumunu gösterir. İğne istenilen
konumda ayarlanabilir (20. sayfaya bakın).
Tek iğne için
Tek iğne/aşağı Tek iğne/yukarı
konumda konumda
Çift iğne için
İkili iğne/aşağıİkili iğne/yukarı
konumda konumda
(2) Baskı ayağı kodu
Dikişe başlamadan önce belirtilen baskı ayağını takın.
(3) Seçili dikişin sayısını gösterir (yalnızca yardımcı dikişler için)
(4) Seçili dikişin bir ön izlemesini gösterir.
(5) Mevcut sayfa numarasını ve mevcut toplam sayfa sayısını
gösterir.
LCD EKRAN
■ Tuş Fonksiyonları
Görüntülenen ekranı değiştirmek için ekranın üzerindeki () tuşuna parmağınızla ya da dokunmatik
kalem ile basın.
Çalışma paneli
No.Tuş Adı FonksiyonSayfa
Makine ayar modu
1
2
3
4
5
6
7
tuşu
Makine çalışma
modu tuşu
Baskı ayağı/İğne
değiştirme tuşu
Yardımcı dikiş tuşu Düz, zigzag, ilik, sürfile ya da giysi yapımında genel olarak
Harf/ Dekoratif
dikiş tuşu
Nakış tuşu
Nakış düzenleme
tuşu
İğne duruş konumunu değiştirmek, alarmı açmak/kapamak,
deseni veya ekranı ayarlamak ve diğer makine ayarlarını
değiştirmek için bu düğmeye basın.
Üst iplik, masurayı sarma, baskı ayağının değiştirilmesi ve
makinenin diğer işlemleri hakkındaki açıklamalar için bu tuşa
basın.
İğneyi ve ya baskı ayağını değiştirirken bu tuşa basın. Bu tuşa
basınca bütün tuşlar ve iş düğmeleri kilitlenir ve parçalar
güvenli bir şekilde değiştirilebilir. Kilidi kaldırmak için bu tuşa
yeniden basın. İşlemler görüntülendiğinde, baskı ayağı/iğne değiştirme modu
ekranı görüntülenmeyecektir.
kullanılan diğer dikiş çeşitleri (yardımcı dikiş) için bu düğmeye
basın.
Harf veya dekoratif dikiş desenleri için bu tuşa basın. 88
Nakış işlemek için bu tuşa basın. 114
Nakış öreklerini birleştirmek için bu tuşa basın. Nakış
desenlerini düzenleyerek, orijinal amblemler yaratabilir ve
isimler yazabilirsiniz.
33,34
20
22
48
151
LCD EKRAN
Ekran
No.Tuş Adı FonksiyonSayfa
8
9
10
11
12
13
14
15
Ekran kilidi tuşu Ekranı kilitlemek için bu tuşa basın. Ekran kilitlendiğinde, dikiş
Dikiş tipi seçim
tuşu
Desen açıklama
tuşu
Dikiş seçim ekranı
Otomatik takviye
dikişi tuşu
Otomatik iplik
kesme tuşu
Yansıma deseni
tuşu
İğne modu seçim
tuşu (tek/ çift)
genişliği ve dikiş uzunluğu gibi çeşitli ayarlar kilitlenir ve
değiştirilemez. Kilidi kaldırmak için bu tuşa yeniden basın.
Dikiş uygulaması için uygun dikişi seçme konusunda yardıma
gerek duyduğunuzda ve seçili dikiş desenini nasıl işleyeceğiniz
konusunda talimatlara ihtiyacınız olduğunda bu tuşa basın. Bu
tuş yeni başlayanlar için oldukça yararlıdır.
Seçili dikiş deseninin nasıl kullanılacağını görmek için bu tuşa
basın.
Dikmek istediğiniz dikiş desenini için tuşa basın. Desen seçim
ekranını değiştirmek için tuşlarından birine
basın.
Otomatik takviye dikişi (geri dikiş) ayarını seçmek için bu tuşa
basın. Dikişten önce bu ayarı seçerseniz, dikişin sonunda ve
başında makine otomatik olarak takviye dikişi yapacaktır
(seçilen dikiş desenine göre makine geri dikiş de yapabilir).
Ayarları iptal etmek için bu tuşa yeniden basın.
Otomatik dikiş kesmeyi ayarlamak için bu tuşa basın.
Dikişe başlamadan önce bu ayarı seçerseniz, makine otomatik
olarak takviye dikişini (ya da seçilen dikişe göre geri dikiş) diker
ve “Gerİ/Takviye Dikişi” tuşuna bastığınızda iplikleri keser.
Ayarları iptal etmek için bu tuşa yeniden basın.
Bu tuşa basarak seçili dikiş deseninin aynaya yansıtılmış halini
görüntüleyin.
• Bu tuş
Çift iğne ile dikişi başlamadan önce, çift iğne dikişi ayarı için bu
tuşa basın. Tuşa her basıldığında, dikiş ayarları, tek iğne dikişi
ve çift iğne dikişi arasında geçiş yapar.
olarak göründüğünde kullanılamaz.
45
50
23
48
43
44
49
31
•Bu tuş olarak göründüğünde kullanılamaz.
16
17
18
Reset tuşu Seçili dikiş deseninin kayıtlı ayarlarını orijinal haline getirmek
Manuel bellek tuşu Dikiş deseni ayarlarını değiştirin (zigzag genişliği ve dikiş
Dikiş genişliği ve
dikiş uzunluğu
tuşları
için bu düğmeye basın.
uzunluğu, iplik tansiyonu, otomatik iplik kesme veya otomatik
takviye dikişi vb.) ve bu tuşa basarak ayarları kaydedin.
Seçili dikiş deseninin dikiş genişliği (zigzag genişlik) ve dikiş
uzunluğunu ayarlarını gösterir. Dikiş genişliği ya da dikiş
uzunluğunu ayarlamak için
ya da tuşuna basın.
49
49
42
• mm görünürse, ayar yapılamaz.
19
İplik tansiyonu
tuşları
Seçili dikiş deseninin iplik tansiyon ayarını gösterir. İplik
tansiyonu genellikle otomatik olarak ayarlanır. İplik gerilimini
ayarlamak için
ya da tuşuna basın.
43
Hazırlık
LCD EKRAN
Makine Ayar Modu Düğmesini Kullanma
İğne duruş konumunu değiştirmek, alarmı açmak/kapamak, deseni veya ekranı ayarlamak ve diğer temel makine
ayarlarını değiştirmek için
tuşuna basın.
* Bir sonraki sayfayı görmek için
* Bir sonraki sayfayı görmek için
tuşuna basın.
tuşuna basın.
(1) Makine durduğunda, iğnenin kaldırılmış ya da
indirilmiş konumda durmasını seçer.
(2) Zigzag genişliğini ayarlamak (sayfa 64’e bakın) için
dikiş hız kumandasının kullanılıp kullanılmayacağını
seçer.
(3) Harf ve dekoratif dikiş desenleri (sayfa 92’e bakın) için
ayarlamalar yapın.
(4) Baskı ayağı yüksekliğini (baskı ayağı kaldırıldığında
baskı ayağı yüksekliğini seçin) ayarlayın (sayfa 41'e
bakın.).
(5) Baskı ayağı bası
ncını 1 (zayıf) ile 4 (güçlü) arasında
ayarlayın.
* Rakam ne kadar yüksekse, basınç o kadar yüksek
olacaktır. Normal dikiş sırasında basıncı 3 olarak
ayarlayın.
(6) Makine açıldığında “1-01 Düz dikiş (Sol)” ya da “1-03
Düz dikiş (Orta)” yardımcı dikişin otomatik olarak
seçilip seçilmeyeceğini belirleyin.
(1) 5 adet nakış çerçevesi ekranı arasından seçim yapar
(sayfa 125’ye bakın).
(2) İplik rengi ismi, iplik rengi sayısı ya da dikiş süresinin
nakış işleme ekranındaki iplik rengi bölümünde
görünüp görünmeyeceğini seçin.
(3) Nakış işleme ekranının iplik rengi bölümünde iplik
rengi numarasını seçerken, mevcut iplik türünü seçin.
(1) Nakış dikişlerinin servis sayacını görüntüleyin. Servis
sayacı makinenizi düzenli olarak servise götürmenizi
hatırlatır (Detaylı bilgi için yetkili satıcın
(2) Bu nakış makinesine kurulu olan yazılım sürümünü
gösterir.
(3) Bu makinenin ürün tanıtıcı numarasını gösterir.
tuşuna basın.
tuşuna basın.
ıza başvurun).
Not
Makinenize yazılımın en son sürümü yüklenmiştir.
Mevcut güncellemeler için yerel yetkili Brother
bayiine başvurun veya www.brother.com
adresinden güncellemeler ile ilgili duyuruları
öğrenin (sayfa 189'e bakın).
Hazırlık
LCD EKRAN
A
Makine İşlem Modu Düğmesini Kullanma
Temel makine işlemleri ve bu kullanım kılavuzunun içeriğine dayalı bilgiler makine içerisinde kayıtlıdır.
şağıda gösterilen ekranı açmak için tuşuna basın. Ekranın üst kısmında altı adet kategori görüntülenir. Bu
kategori hakkında daha fazla bilgi edinmek için bir tuşa basın.
Her Kategorinin İçeriği
Makine Parçalarının Adları ve
Fonksiyonları
Baskı ayağı kolu
Dikiş hızı denetleyicisi
Volan
Dişli konumlandırma düğmesi
Aksesuar bölmeli düz yatak
aparatı
Dizlik
Pedal
Ana Düğmeler
“İplik Kesici” düğmesi
“Baskı Ayağı Kaldırıcı”
düğmesi
“Başlat/Durdur” Düğmesi
“Geri/Takviye Dikişi” düğmesi
“İğne Konumlandırma”
düğmesi
Temel Dikiş
Üst ipliği takma
Masura sarma
İğne Değiştirme
Baskı Ayağının Değiştirilmesi
Masura Ayarı
Temel Nakış İşlemleri
Kumaşa ütüyle yapışan
sabitleyici ekleme
Kumaşın yerleştirilmesi
Nakış çerçevesinin takılması
Nakış ünitesinin takılması
“U” nakış ayağını takma
Kullanılacak doğru sabitleyici
Sorun Giderme
Bakım
Yuvanın ve mekiğin temizlenmesi
LCD EKRAN
Örnek: Üst iplik hakkındaki bilgileri görüntüleme
tuşuna basın.
tuşuna basın.
Æ Temel işlemler listesi ekranın alt kısmında
gösterilir.
(üst iplik takma) tuşuna basın.
Æ İplik takma konusundaki talimatlar görünür.
Bir sonraki ekranı görmek için
tuşuna
basın.
Talimatlara baktıktan sonra, tuşuna
basın.
Desen Açıklama Düğmesini
Kullanma
Dikiş deseninin kullanımı hakkında daha fazla bilgi
edinmek istiyorsanız, dikişi seçin ve seçilen dikiş hakkında
açıklama için tuşuna basın.
Örnek: kullanımı hakkında bilgi görüntüleme
Önce
basın.
Æ
Talimatlara baktıktan sonra, tuşuna
basın.
, tuşuna ve ardından tuşuna
kullanımı görüntülenir.
Hazırlık
ALT/ÜST İPLİĞİ TAKMA
A
LT/ÜST İPLİĞİ TAKMA
Masuranın Sarılması
Bu bölümde ipliğin masuraya nasıl sarılacağı
açıklanmaktadır. Bu makinede, ana makara pimi
kullanarak dikiş dikerken, masurayı sarmak için ek makara
pimi kullanabilirsiniz.
DİKKAT
• Masura özel olarak bu dikiş makinesi için
tasarlanmıştır. Farklı model masuraların
kullanılması durumunda makine düzgün
biçimde çalışmayacaktır. Sadece birlikte verilen
aynı tipteki masura ya da masuraları kullanın
(parça kodu: X52800-150).
Gerçek boyut
11,5 mm
(yaklaşık
7/16 inç)
Bu model Diğer modeller
Ek Makara Pimini Kullanma
Nakış dikerken masura kolay bir şekilde sarılabilir.
(1) Ek makara pimi
Makineyi ve ardından üst kapağı açın.
Masura yivini, masura sarma mili üzerindeki
yayla aynı hizaya getirin ve sonra masurayı mil
üzerine yerleştirin.
(1) Masura yivi
(2) Masura sarma mili üzerindeki yay
Ek makara pimini “üst” konuma getirin.
(1) Ek makara pimi
İpliğin önden çözülmesi için, ek iplik pimi
üzerine bir iplik makarası yerleştirin. Ayrıca,
iplik makarasını sabitlemek için makara kapağını
ilave makara pimi üzerinde gidebildiği yere
kadar itin.
(1) Ek makara pimi
(2) Makara başlığı
(3) Makara
DİKKAT
• Makara ve/veya makara başlığı doğru olarak
ayarlanmamışsa, makara pimine takılabilir ve
iğnenin kırılmasına neden olabilir.
• Makara ebadına en yakın makara başlığını
(büyük, orta veya küçük) kullanın. Makara
başlığı kullanılan iplik makaradan daha
küçükse, makara ucundaki aralığa sıkışabilir.
Not
İnce makara üzerinde, çapraz örülmüş bir iplikle
dikiş yaparken küçük makara kapağını kullanın ve
kapak ile iplik makarası arasında küçük bir boşluk
bırakın.