Brother Innov-í, s 1000 Manual De Instrucciones [es]

Máquina de coser y bordar computerizada
Manual de instrucciones
CPS5XV[Y
PREPARATIVOS
FUNCIONES DE COSTURA BÁSICAS
PUNTADAS CON APLICACIONES
BORDADO
ANEXO
1
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
Instrucciones de seguridad importantes
Lea estas instrucciones de seguridad antes de utilizar la máquina. Esta máquina de coser ha sido diseñada para el uso doméstico.
PELIGRO - Para reducir el riesgo de descarga eléctrica
1 Desenchufe siempre la máquina de la toma de corriente inmediatamente después de su uso,
durante su limpieza, y cuando vaya a realizar cualquier tipo de ajuste de mantenimiento indicado en este manual, o si va a dejar la máquina desatendida.
AVISO - Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio, descarga eléctrica o lesiones.
2 Desenchufe siempre la máquina de la toma de corriente cuando vaya a retirar alguna tapa,
lubricar, o cuando vaya a realizar cualquier tipo de ajuste de mantenimiento indicado en el manual de instrucciones
• Para desenchufar la máquina, ajuste la máquina a la posición con el símbolo “O” para apagarla y,
a continuación, desconéctela de la toma de corriente. No tire del cable.
• Enchufe la máquina directamente a la toma de corriente. No utilice alargadores.
• Desenchufe siempre la máquina si hay un corte de suministro eléctrico.
3 Nunca ponga la máquina en funcionamiento si el cable o el enchufe están dañados, si no
funciona correctamente, si se ha caído o sufrido averías, o si se ha derramado agua sobre ella. Lleve la máquina al distribuidor o centro de reparaciones autorizado más cercano para que sea examinada, reparada, o se realicen los ajustes eléctricos o mecánicos necesarios.
4 Siempre mantenga limpia la zona de trabajo:
• Nunca utilice esta máquina si las aberturas de ventilación están bloqueadas. Mantenga las aberturas de ventilación y el pedal de la máquina de coser libres de pelusa, polvo y trocitos de tela.
No coloque ningún objeto encima del pedal.
No utilice alargadores. Enchufe la máquina directamente a la toma de corriente.
Nunca deje que caigan objetos en ninguna de las aberturas ni inserte nada en las mismas.
No utilice la máquina en lugares donde se utilicen productos con aerosoles (spray) ni en sitios donde se esté administrando oxígeno.
2
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
5 Hay que tener especial cuidado al coser:
Siempre preste especial atención a la aguja. No utilice agujas dobladas o dañadas.
• Mantenga los dedos alejados de todas las piezas en movimiento. Hay que tener especial cuidado alrededor de la zona de la aguja.
• Ajuste la máquina a la posición con el símbolo “O” para apagarla cuando vaya a hacer algún ajuste en la zona de la aguja.
No utilice una placa de aguja dañada o equivocada, ya que la aguja podría romperse.
No empuje ni tire del tejido cuando cosa y siga detenidamente las instrucciones al coser costura de brazo libre para que no se doble la aguja y se rompa.
6 Esta máquina no es un juguete:
• Deberá prestar especial atención cuando utilice la máquina cerca de niños o sea utilizada por ellos.
• No la utilice al aire libre.
7 Para una vida útil más prolongada:
• Cuando guarde la máquina, evite exponerla directamente a la luz del sol y no la guarde en sitios húmedos. No utilice o guarde la máquina cerca de una fuente de calor, plancha, lámpara halógena u otros objetos candentes.
• Utilice sólo detergentes o jabones neutros para limpiar la funda. El benceno, los diluyentes y los polvos desengrasantes pueden dañar la carcasa y la máquina, por lo que nunca debe utilizarlos.
• Consulte siempre el manual de instrucciones cuando tenga que cambiar o instalar cualquier pieza, como el pie prensatela, la aguja, u otras piezas, para asegurarse de que la instalación se realiza correctamente.
8 Para reparaciones o ajustes:
• Si la unidad de iluminación está dañada, debe encargarse del cambio un distribuidor autorizado.
• En caso de que la máquina funcione mal o se requiera un ajuste, consulte primero la tabla de solución de problemas al final del manual de instrucciones para inspeccionar y ajustar usted mismo la máquina. Si el problema continúa, póngase en contacto con el distribuidor de Brother autorizado más cercano.
Utilice esta máquina sólo para los fines descritos en este manual.
Utilice sólo los accesorios recomendados por el fabricante en este manual.
Conserve estas instrucciones.
El contenido de este manual y las especificaciones de este producto están sujetos a cambios sin previo aviso.
Para obtener información adicional del producto y actualizaciones, visite nuestro sitio Web en www.brother.com
3
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
Contenido
Instrucciones de seguridad importantes ..............................................................................1
Introducción........................................................................................................................7
Características de la máquina de coser ...............................................................................7
Accesorios ...........................................................................................................................8
Accesorios incluidos .........................................................................................................................................8
Accesorios opcionales...................................................................................................................................... 9
Nombres y funciones de las piezas de la máquina.............................................................10
Vista frontal.....................................................................................................................................................10
Sección de la aguja y el pie prensatela............................................................................................................11
Vista lateral-derecha y posterior ...................................................................................................................... 11
Botones de operación ..................................................................................................................................... 12
Panel de operaciones ...................................................................................................................................... 13
PREPARATIVOS 15
Encendido/apagado de la máquina de coser......................................................................16
Medidas de precaución con la corriente eléctrica ...........................................................................................16
Encendido de la máquina................................................................................................................................17
Apagado de la máquina ..................................................................................................................................17
Uso de la pantalla LCD (pantalla de cristal líquido) ..........................................................18
Visualización de la pantalla LCD ....................................................................................................................18
Cambio de los ajustes de la máquina ..............................................................................................................19
Comprobación de los procedimientos de funcionamiento de la máquina ....................................................... 21
Devanado/colocación de la bobina ...................................................................................23
Precauciones con la bobina ............................................................................................................................23
Devanado de la bobina...................................................................................................................................23
Colocación de la bobina .................................................................................................................................27
Enhebrado del hilo superior .............................................................................................. 29
Acerca del carrete de hilo ...............................................................................................................................29
Enhebrado del hilo superior ............................................................................................................................29
Enhebrado de la aguja.....................................................................................................................................32
Enhebrado manual de la aguja (sin utilizar el enhebrador) ..............................................................................33
Utilización de la aguja gemela........................................................................................................................ 34
Tirar del hilo de la bobina...............................................................................................................................36
Cambio de la aguja............................................................................................................ 38
Precauciones con las agujas............................................................................................................................ 38
Tipos de aguja y sus usos ................................................................................................................................39
Comprobación de la aguja ..............................................................................................................................40
Cambio de la aguja ......................................................................................................................................... 40
Cambio del pie prensatela .................................................................................................42
Precauciones con el pie prensatela ................................................................................................................. 42
Cambio del pie prensatela...............................................................................................................................42
Extracción y colocación del soporte del pie prensatela ................................................................................... 44
Costura de piezas cilíndricas .............................................................................................45
Costura de brazo libre..................................................................................................................................... 45
FUNCIONES DE COSTURA BÁSICAS 47
Costura..............................................................................................................................48
Procedimiento general para la costura ............................................................................................................ 48
Selección de puntadas .................................................................................................................................... 49
Colocación del tejido...................................................................................................................................... 50
Empezar a coser.............................................................................................................................................. 51
Sujeción de la costura .....................................................................................................................................53
Corte del hilo .................................................................................................................................................. 54
4
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
Ajuste de la puntada.......................................................................................................... 56
Ajuste de la anchura de la puntada .................................................................................................................56
Ajuste de la longitud de la puntada .................................................................................................................57
Ajuste de la tensión del hilo ............................................................................................................................57
Funciones útiles.................................................................................................................59
Costura en reversa/reforzada automática......................................................................................................... 59
Corte automático del hilo................................................................................................................................ 60
Puntadas simétricas......................................................................................................................................... 61
Consejos útiles de costura ................................................................................................62
Costura de prueba........................................................................................................................................... 62
Cambio de la dirección de costura..................................................................................................................62
Costura con curvas..........................................................................................................................................62
Ajuste de la presión del pie prensatela ............................................................................................................62
Costura de tejidos gruesos............................................................................................................................... 63
Costura de tejidos finos ................................................................................................................................... 64
Costura de tejidos elásticos .............................................................................................................................64
Coser un margen de costura regular ................................................................................................................ 64
PUNTADAS CON APLICACIONES 65
Tabla de ajustes de puntadas .............................................................................................66
Puntadas con aplicaciones .............................................................................................................................. 66
Otras puntadas................................................................................................................................................ 70
Selección de puntadas .......................................................................................................71
Tipos de puntadas .......................................................................................................................................... 71
Selección de puntadas .................................................................................................................................... 71
Almacenamiento de ajustes de puntadas......................................................................................................... 73
Puntadas de sobrehilado....................................................................................................74
Costura de puntadas de sobrehilado utilizando el pie para sobrehilado "G" ....................................................74
Costura de puntadas de sobrehilado utilizando el pie para zig-zag "J" .............................................................75
Costura de puntadas de sobrehilado utilizando la cuchilla lateral opcional.....................................................76
Puntadas básicas................................................................................................................78
Hilvanado ....................................................................................................................................................... 78
Puntadas básicas ............................................................................................................................................. 78
Puntada para dobladillo invisible ......................................................................................80
Pespunte de ojal ................................................................................................................82
Costura de ojales.............................................................................................................................................83
Costura de botones ......................................................................................................................................... 87
Colocación de cremalleras ................................................................................................89
Colocación de una cremallera centrada .......................................................................................................... 89
Colocación de una cremallera lateral.............................................................................................................. 91
Costura de tejidos elásticos y gomas .................................................................................94
Costura de tejidos elásticos .............................................................................................................................94
Colocación de gomas......................................................................................................................................94
Costura de apliques, patchwork y acolchados...................................................................96
Costura de apliques.........................................................................................................................................96
Puntada de patchwork (puntada de acolchado de fantasía) .............................................................................98
Remiendo ....................................................................................................................................................... 98
Acolchado ...................................................................................................................................................... 99
Acolchado libre ............................................................................................................................................ 101
Puntada para satén........................................................................................................................................ 102
Costura reforzada............................................................................................................103
Puntada elástica triple ................................................................................................................................... 103
Puntada para tachuelas .................................................................................................................................103
Zurcido ......................................................................................................................................................... 105
Puntada para ojetes .........................................................................................................107
5
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
Puntada decorativa..........................................................................................................108
Vainica ......................................................................................................................................................... 109
Puntada de festón..........................................................................................................................................110
Smoking........................................................................................................................................................ 110
Puntada de concha ....................................................................................................................................... 111
Unión ........................................................................................................................................................... 112
Puntada de adornos ...................................................................................................................................... 113
Costura de los diseños decorativos incorporados ............................................................116
Costura de bonitos diseños............................................................................................................................ 116
Costura de diseños ........................................................................................................................................ 116
Cambio de la longitud de puntadas para satén .............................................................................................. 117
Realineación del diseño ................................................................................................................................ 117
Costura de diseños combinados ......................................................................................120
Combinación de diseños............................................................................................................................... 120
Almacenamiento de diseños ......................................................................................................................... 122
Creación de un diseño (My Custom Stitch) .....................................................................124
Trazado de un boceto del diseño ..................................................................................................................124
Introducción de los datos del diseño .............................................................................................................125
Ejemplos de diseños......................................................................................................................................127
BORDADO 129
Bordado con cuidado ......................................................................................................130
Preparativos ..................................................................................................................................................130
El bordado paso a paso .................................................................................................................................132
Colocación del pie para bordado ....................................................................................133
Colocación del pie para bordado ..................................................................................................................133
Extracción del pie para bordado....................................................................................................................135
Colocación de la unidad de bordado...............................................................................136
Precauciones con la unidad de bordado ....................................................................................................... 136
Colocación de la unidad de bordado ............................................................................................................136
Extracción de la unidad de bordado..............................................................................................................138
Cambio del estuche de la bobina ..................................................................................................................138
Preparación del tejido .....................................................................................................139
Adherencia de material estabilizador en el tejido..........................................................................................139
Colocación del tejido en el bastidor de bordado ...........................................................................................140
Colocación del bastidor de bordado................................................................................143
Colocación del bastidor de bordado ............................................................................................................. 143
Extracción del bastidor de bordado ............................................................................................................... 144
Selección de diseños de bordado.....................................................................................145
Información sobre derechos de autor ............................................................................................................145
Tipos de diseños de bordado.........................................................................................................................145
Uso de la pantalla LCD (pantalla de cristal líquido)....................................................................................... 146
Selección de caracteres alfabéticos ...............................................................................................................148
Selección de un diseño de bordado .............................................................................................................. 149
Selección de una costura de encuadre ..........................................................................................................150
Utilización de una tarjeta de bordado .......................................................................................................... 151
Bordado...........................................................................................................................152
Bordado de un diseño ................................................................................................................................... 152
Costura de apliques ...................................................................................................................................... 154
Edición y almacenamiento de diseños .............................................................................156
Ajuste del modelo ......................................................................................................................................... 156
Almacenamiento de diseños ......................................................................................................................... 158
Ajuste de la tensión del hilo ..........................................................................................................................159
Volver a coser ............................................................................................................................................... 160
El hilo se termina a mitad de un diseño......................................................................................................... 160
Detención durante el bordado ...................................................................................................................... 161
6
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
ANEXO 163
Cuidado y mantenimiento ...............................................................................................164
Limpieza de la superficie de la máquina .......................................................................................................164
Limpieza de la pista ......................................................................................................................................164
Solución de problemas ....................................................................................................166
Mensajes de error..........................................................................................................................................171
Ajuste de la pantalla LCD..............................................................................................................................174
Pitido ............................................................................................................................................................174
Cancelación del pitido .................................................................................................................................. 175
Índice ............................................................................................................................... 176
7
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
Introducción
Le agradecemos que haya comprado esta máquina de coser. Antes de utilizarla, lea detenidamente "Instrucciones de seguridad importantes" (página 1) y estudie este manual para un correcto manejo de las diferentes funciones. Además, cuando haya terminado de leer este manual, guárdelo en un lugar donde pueda encontrarlo con facilidad para poder consultarlo rápidamente.
Características de la máquina de coser
a Devanado sencillo
La bobina puede devanarse con el hilo rápida y fácilmente (página 23).
b Puntadas de costura incorporadas
Puede seleccionar entre las puntadas incorporadas, que incluyen costuras con aplicaciones y costuras decorativas (página 66).
c Bobina de colocación rápida
Puede empezar a coser sin tener que tirar del hilo de la bobina (página 27).
d Corte automático del hilo
El hilo se puede cortar automáticamente tras finalizar la costura (página 60).
e Bordado
Puede bordar diseños incorporados, caracteres, motivos decorativos encuadrados y diseños incluidos en tarjetas de bordado opcionales (página 129).
5
4
3
2
1
8
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
Accesorios
Accesorios incluidos
Abra la caja y compruebe que están incluidos los siguientes accesorios. Si falta algún accesorio o estuviera dañado, póngase en contacto con su proveedor.
Nota
(Sólo para EE.UU.)
z Pedal: Modelo T
Este pedal puede utilizarse con este modelo de máquina NV1000.
z
Puede obtener el tornillo del soporte del pie prensatela a través de su distribuidor autorizado. (Código de pieza: XA4813-051)
z
La bandeja de accesorios organizada está disponible a través de su distribuidor autorizado. (Código de pieza: XC4489-051)
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.*
11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19.
20. 21.
22.
23. 24. 25.
26.
27. 28. 29. 30. 31.
*2 agujas 75/11
2 agujas 90/14
2 agujas 90/14: Aguja de punta redonda
(color dorado)
Nombre de la pieza
Código de pieza
Nombre de la pieza
Código de pieza
EE.UU. / Canadá
Otros países
EE.UU. / Canadá
Otros países
1 Pie para ojales "A"
XC2691-053
17
Tapas del carrete (medianas) (2)
X55260-153
2 Pie para sobrehilado "G"
XC3098-051
18 Tapa del carrete (pequeña)
130013-154
3 Pie monogramo "N"
X53840-351
19
Pasador de soporte de bobina
XC4654-051
4 Pie para cremalleras "I"
X59370-051
20
Red del carrete XA5523-050
5
Pie para zig-zag "J" (en la máquina)
XC3021-051
21
Pedal
XD0501-021 (zona de UE)
XD8816-021 (otras zonas)
6 Pie para puntada invisible "R"
X56409-051
22
Manual de instrucciones XD0936-051
7 Pie especial para botones "M"
130489-001
23
Guía de referencia rápida XD0487-051
8
Abreojales X54243-051
24 Pie para bordado "Q"
XD0474-051
9
Bobina (4)
SA156
SFB: XA5539-151
25
Conjunto de bordado (grande) Al. 18 cm X An. 13 cm (Al. 7 pulg. X An. 5 pulg.)
SA444/EF84
EF84: XD0600-002
10
Juego de agujas X58358-051
26
Hilo para bobina de bordado (blanco)
SA-EBT
X81164-001
EBT-CEN
11
Aguja gemela X59296-151
12
Cepillo X59476-051
27 Hojas cuadriculadas SA527
GS4: XC4549-050
13
Perforador de ojetes 135793-001
28
Tijeras XC1807-121
14
Destornillador (grande) X55467-051
29
Caja dura XC9701-052
15 Destornillador (pequeño)
X55468-051
30 Bolsa de accesorios
XC4487-051
16
Tapa del carrete (grande) 130012-054
31
Destornillador de disco XC1074-051
9
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
Accesorios opcionales
Los siguientes componentes están a su disposición como accesorios opcionales.
Recuerde
z Si desea obtener accesorios o piezas opcionales, póngase en contacto con su distribuidor o centro de
reparaciones autorizado más cercano.
z
Todas las especificaciones son correctas cuando se imprimió este documento. Los códigos de pieza están sujetos a cambios sin previo aviso.
z
Visite al proveedor autorizado más cercano para obtener una lista completa de los accesorios disponibles de la máquina.
1. 2. 3. 4. 5.
6. 7.
8.
9.
10.
11. 12.
Nombre de la pieza
Código de pieza
Nombre de la pieza
Código de pieza
EE.UU. / Canadá
Otros países
EE.UU. / Canadá
Otros países
1 Cuchilla lateral "S" SA177
F054:
XC3879-002
10
Conjunto de bordado (mediano) Al. 10 cm X An. 10 cm (Al. 4 pulg. X An. 4 pulg.)
SA443/
EF83
EF83: XD0599-002
2 Guía de acolchados SA132
F016N: XC2215-002
11
Conjunto de bordado (extra grande (varias posiciones)) Al. 30 cm X An. 18 cm (Al. 12 pulg. X An. 7 pulg.)
SA445/EF85
EF85: XD0601-002
3 Pie móvil SA140
F033N: XC2214-103
12 Tabla ancha SA545
WT5: XC9567-152
4 Pie para acolchar SA129
F005N: XC1948-002
5
Hilo para bobina de bordado (blanco)
SA-EBT
X81164-001
EBT-CEN
Hilo para bobina de bordado (negro)
SAEBT999
XC5520-001
EBT-CEBN
6
Estuche de la bobina alternativo (marca rosa)
XC8167-151
7
Estabilizador soluble en agua
SA520
BM4: X81267-001
EBT-CEN
Material estabilizador para bordado
SA519
BM3: X81175-001
EBT-CEN
8
Tarjeta de bordado
9
Conjunto de bordado (pequeño) Al. 2 cm X An. 6 cm (Al. 1 pulg. X An. 2-1/2 pulg.)
SA442/
EF82
EF82 : XD0598-002
10
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
Nombres y funciones de las piezas de la máquina
A continuación se enumeran las piezas de la máquina de coser junto con una descripción de sus funciones respectivas. Antes de utilizar la máquina de coser, lea detenidamente esta información para familiarizarse con los nombres de las piezas de la máquina.
Vista frontal
a Placa de la guía del hilo
Al enhebrar el hilo superior, páselo alrededor de la placa de la guía del hilo.
b Tapa de la guía del hilo
Al enhebrar el hilo superior, páselo alrededor de la tapa de la guía del hilo, al igual que con la placa de la guía del hilo.
c Portacarrete
Coloque un carrete de hilo en el portacarrete.
d Guía del hilo para el devanado
Al enrollar el hilo de la bobina, páselo alrededor de esta guía del hilo.
e Tapa superior
Abra la tapa superior para colocar el carrete de hilo en el portacarrete.
f Devanadora de la bobina
Utilice la devanadora para enrollar la bobina.
g Panel de operaciones
Desde el panel de operaciones pueden verse y editarse ajustes de puntadas, y pueden mostrarse las operaciones para utilizar la máquina (página 13).
h Ranura del conector de la unidad de bordado
Enchufe el conector de la unidad de bordado.
i Palanca del pie prensatela
Suba y baje la palanca del pie prensatela para subir o bajar el pie
j Botones de operación
Utilice estos botones para poner en funcionamiento la máquina.
k Plataforma
Inserte la bandeja de accesorios en el compartimento para accesorios de la plataforma. Para coser piezas en tubo, como los puños, quite la plataforma.
l Cuchilla
Para cortar los hilos, páselos por la cuchilla.
m Palanca del enhebrador de aguja
Utilice la palanca del enhebrador de aguja para enhebrar la aguja.
11
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
Sección de la aguja y el pie prensatela
a Palanca para ojales
Baje la palanca para ojales cuando vaya a coser ojales y tachuelas.
b Disco de la guía del hilo
Pase el hilo por el disco de la guía cuando utilice el enhebrador para enhebrar la aguja.
c Guía del hilo de la varilla de la aguja
Pase el hilo superior por la guía del hilo de la varilla de la aguja.
d Placa de la aguja
La placa de la aguja lleva marcas con guías para las costuras rectas.
e Tapa de la placa de la aguja
Retire la tapa de la placa de la aguja para limpiar el estuche de la bobina y la pista.
f Tapa de la bobina/estuche de la bobina
Retire la tapa de la bobina y coloque la bobina en el estuche.
g Dientes de arrastre
Los dientes de arrastre arrastran el tejido en la dirección de la costura.
h Pie prensatela
Durante la costura, el pie prensatela ejerce una presión constante sobre el tejido. Utilice el pie prensatela adecuado al tipo de costura seleccionado.
i Soporte del pie prensatela
El pie prensatela se coloca sobre el soporte del pie prensatela.
Vista lateral-derecha y posterior
a Asa
Cuando traslade la máquina de coser, tómela siempre por el asa.
b Polea
Gire la polea hacia la izquierda para subir y bajar la aguja en cada puntada.
c Ranura para la tarjeta de bordado
Inserte la tarjeta de bordado.
d Ventilador
El ventilador permite renovar el aire que rodea el motor. No obstruya el ventilador cuando la máquina de coser esté en uso.
e Interruptor de alimentación
Utilice el interruptor de alimentación para encender y apagar la máquina de coser.
f Entrada eléctrica para el pedal
Introduzca la clavija situada en el extremo del cable del pedal en la entrada eléctrica para el pedal.
g Enchufe hembra
Introduzca la clavija del cable de corriente en el enchufe hembra.
h Botón de posición de los dientes de arrastre
Utilice el botón de posición de los dientes de arrastre para bajar los dientes de arrastre.
i Volante de presión del pie prensatela
Utilice el volante de presión del pie prensatela para ajustar la presión del pie prensatela.
Recuerde
z Consulte páginas 10 - 13 cuando esté
aprendiendo a utilizar la máquina.
12
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
Botones de operación
Los botones de operación le ayudan a realizar fácilmente algunas operaciones básicas de la máquina de coser.
a Botón arrancar/parar
Pulse el botón arrancar/parar para comenzar o detener la costura. Tras pulsar el botón, al principio la máquina coserá a velocidad lenta. Cuando se detiene la costura, la aguja se queda dentro del tejido en posición baja. Si desea más información, consulte "Empezar a coser" (página 51). El botón cambia de color según el modo de funcionamiento de la máquina.
b Botón de costura en reversa/reforzada
Pulse el botón de costura en reversa/reforzada para coser puntadas en reversa o reforzadas. Las puntadas en reversa se cosen manteniendo pulsado el botón para coser en la dirección opuesta. Las puntadas reforzadas se cosen colocando de 3 a 5 puntadas una sobre la otra. Si desea más información, consulte "Sujeción de la costura" (página 53).
c Botón de posición de aguja
Pulse el botón de posición de aguja para subir o bajar la aguja. Si lo pulsa dos veces coserá una puntada.
d Botón de la cuchilla
Pulse el botón de la cuchilla cuando termine de coser tanto para cortar el hilo superior como el hilo de la bobina. Si desea más información, consulte "Corte del hilo" (página 54).
e Control de velocidad de cosido
Utilice el control de velocidad de cosido para ajustar la velocidad de la costura.
PERCAUCIÓN
Nota
z No pulse el botón de la cuchilla si no hay un
tejido colocado debajo del pie prensatela ni cuando la máquina esté cosiendo, pues ésta podría averiarse.
z Cuando corte hilo de un grosor mayor de
#30, hilo de nylon u otros tipos de hilo especiales, utilice la cuchilla situada en el lateral de la máquina. Si desea más información, consulte "Utilización de la cuchilla" (página 55).
Verde: La máquina está lista para la costura o
está cosiendo. Rojo: La máquina no puede coser. Naranja: La máquina está enrollando el hilo de
la bobina o la devanadora se
encuentra en el lado derecho.
No pulse el botón de la cuchilla cuando ya haya cortado el hilo, pues de hacerlo la aguja podría romperse, el hilo podría engancharse o se podría producir una avería en la máquina.
13
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
Panel de operaciones
El panel de operaciones frontal consta de una Pantalla LCD (pantalla de cristal líquido) y teclas de operación.
a Pantalla LCD (pantalla de cristal líquido) (panel táctil)
Se muestran los ajustes del diseño seleccionado y mensajes. Pulse las teclas que aparecen en la pantalla LCD para realizar operaciones. Si desea más información, consulte "Uso de la pantalla LCD (pantalla de cristal líquido)" (página 18).
b Tecla Atrás
Pulse para regresar a la pantalla anterior.
c Tecla Página anterior
Muestra la pantalla anterior si hay opciones que no aparecen en la pantalla LCD.
d Tecla Página siguiente
Muestra la pantalla siguiente si hay opciones que no aparecen en la pantalla LCD.
e Tecla de memoria
Pulse para introducir bordados de caracteres, diseños combinados, diseños de My Custom Stitch (Mi puntada preferida), etc. en la memoria de la máquina.
f Tecla de puntada con aplicaciones
Pulse esta tecla para seleccionar una costura con aplicaciones o decorativa, o para crear un diseño con la función My Custom Stitch (Mi puntada preferida).
g Tecla de bordado
Pulse esta tecla para coser bordados.
h Tecla de ajustes
Pulse para ajustar la posición de parada de la aguja, el sonido del zumbador, etc.
i Tecla de ayuda de la máquina de coser
Pulse para obtener ayuda sobre cómo utilizar la máquina de coser. Muestra explicaciones sencillas sobre cómo ajustar el hilo superior y el hilo de la bobina, efectuar el devanado, cambiar la aguja, colocar la unidad de bordado, el bastidor de bordado y el pie para bordado, y cambiar el pie prensatela.
a
c
b
f
gh
d
e
i
14
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
1 PREPARATIVOS
En este capítulo se describen los preparativos necesarios antes de comenzar la costura.
Encendido/apagado de la máquina de coser............................................................16
Medidas de precaución con la corriente eléctrica..............................................16
Encendido de la máquina ...................................................................................17
Apagado de la máquina......................................................................................17
Uso de la pantalla LCD (pantalla de cristal líquido) ................................................18
Visualización de la pantalla LCD........................................................................18
Cambio de los ajustes de la máquina..................................................................19
Comprobación de los procedimientos de funcionamiento de la máquina ..........21
Devanado/colocación de la bobina.........................................................................23
Precauciones con la bobina................................................................................23
Devanado de la bobina ......................................................................................23
Colocación de la bobina.....................................................................................27
Enhebrado del hilo superior ....................................................................................29
Acerca del carrete de hilo ..................................................................................29
Enhebrado del hilo superior ...............................................................................29
Enhebrado de la aguja ........................................................................................32
Enhebrado manual de la aguja (sin utilizar el enhebrador) ................................33
Utilización de la aguja gemela ...........................................................................34
Tirar del hilo de la bobina ..................................................................................36
Cambio de la aguja..................................................................................................38
Precauciones con las agujas ...............................................................................38
Tipos de aguja y sus usos....................................................................................39
Comprobación de la aguja .................................................................................40
Cambio de la aguja.............................................................................................40
Cambio del pie prensatela.......................................................................................42
Precauciones con el pie prensatela ....................................................................42
Cambio del pie prensatela..................................................................................42
Extracción y colocación del soporte del pie prensatela ......................................44
Costura de piezas cilíndricas ...................................................................................45
Costura de brazo libre........................................................................................45
PREPARATIVOS — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
16
Encendido/apagado de la máquina de coser
En esta sección se explica cómo encender y apagar la máquina de coser.
Medidas de precaución con la corriente eléctrica
Asegúrese de que cumple las siguientes medidas de precaución relacionadas con la corriente eléctrica.
AVISO
PERCAUCIÓN
Utilice solamente electricidad doméstica para la alimentación de la máquina. El uso de otras fuentes de alimentación puede provocar incendios, descargas eléctricas o averías en la máquina.
Apague la máquina y desenchufe el cable de la corriente en las situaciones siguientes:
• Cuando se encuentre lejos de la máquina
• Cuando haya terminado de utilizar la máquina
• Cuando la corriente se corte durante el funcionamiento
• Cuando la máquina no funcione correctamente debido a una mala conexión o a una desconexión
• Durante tormentas eléctricas
No utilice cables alargadores ni adaptadores de varios enchufes con muchos otros aparatos conectados. Podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
No toque el enchufe con las manos mojadas. Podría recibir una descarga eléctrica.
Desconecte siempre la máquina antes de desenchufar el cable de corriente. Sujete siempre el
enchufe para sacarlo de la toma de corriente. Si tira del cable podría dañarlo, o provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Evite que el cable se corte, estropee, cambie, doble, estire, tuerza o enrolle. No coloque objetos pesados sobre el cable. No exponga el cable al calor. Todo esto podría dañar el cable y provocar un incendio o descarga eléctrica. Si el cable o el enchufe están dañados, lleve la máquina a su distribuidor autorizado para que la repare antes de volver a utilizarla.
Desenchufe el cable de la corriente si no va a utilizar la máquina durante un período de tiempo largo. De no hacerlo podría producirse un incendio.
Encendido/apagado de la máquina de coser 17
1
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
Encendido de la máquina
Prepare el cable de corriente suministrado.
a
Asegúrese de que la máquina de coser esté apagada (el interruptor de la alimentación se encuentra en posición " ") y, a continuación, conecte el cable de corriente en el enchufe hembra situado en la parte derecha de la máquina.
b
Enchufe el cable de corriente a una toma de corriente doméstica.
a Enchufe hembra
c
Pulse la parte derecha del interruptor de alimentación situado a la derecha de la máquina para encenderla (posición "|").
X La luz, la pantalla LCD y (Botón
arrancar/parar) se iluminan cuando se enciende la máquina.
Apagado de la máquina
Apague la máquina cuando haya terminado de usarla. Asegúrese también de apagarla cuando vaya a trasladarla de un sitio a otro.
a
Asegúrese de que la máquina no esté cosiendo.
b
Pulse la parte izquierda del interruptor de alimentación situado a la derecha de la máquina para apagarla (posición " ").
X Al apagar la máquina se apagan también las
bombillas de cosido.
c
Desenchufe el cable de corriente de la toma de corriente.
Sujete el enchufe al desenchufar el cable de corriente.
d
Desenchufe el cable de corriente del enchufe hembra.
Nota
z Si se produce un fallo de alimentación
eléctrica mientras se está utilizando la máquina de coser, apáguela y desenchufe el cable de corriente. Cuando vuelva a encender la máquina de coser, siga los procedimientos necesarios para una correcta utilización de la máquina.
(Sólo para EE.UU.)
z Este aparato tiene un enchufe polarizado
(una clavija más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, este enchufe está diseñado para que sólo se pueda insertar de una manera en una toma polarizada. Si el enchufe no se ajusta perfectamente a la toma, dele la vuelta. Si sigue sin ajustarse, póngase en contacto con un electricista cualificado para instalar una toma adecuada. No modifique el enchufe en manera alguna.
1
PREPARATIVOS — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
18
Uso de la pantalla LCD (pantalla de cristal líquido)
En la Pantalla LCD (pantalla de cristal líquido), situada en la parte frontal de la máquina de coser, se muestran la puntada de costura seleccionada, los ajustes del diseño y los mensajes.
Visualización de la pantalla LCD
Al encender la máquina, aparece la pantalla LCD y se muestra la pantalla siguiente. La pantalla se cambia con las teclas situadas debajo de la misma, y las operaciones se realizan pulsando directamente sobre los iconos de la pantalla LCD.
Pantalla de selección de costura con aplicaciones
a Puntada seleccionada b Pie prensatela que se va a utilizar c Puntadas d Ajustes de puntadas y costura con aguja gemela e Anchura de la puntada (mm) f Longitud de la puntada (mm) g Tensión del hilo h Número de la puntada seleccionada
i Número de puntadas contenidas en el tipo de
puntada seleccionada
j Imagen simétrica horizontal k Corte automático del hilo l Costura en reversa/reforzada automática m Costura con aguja única/ gemela y posición de
parada de la aguja
Pantalla de selección del tipo de puntada
Pulse (
Tecla de puntada con aplicaciones) para ver la pantalla para seleccionar el tipo de puntada. Se
proporciona una explicación en "Selección de puntadas" (página 49).
Recuerde
z Si está colocada la unidad de bordado, aparece una pantalla diferente. z Consulte "Mensajes de error" (página 171) si desea información sobre los mensajes que se muestran en
la pantalla LCD.
z En función del modelo de la máquina de coser, es posible que se muestre una animación al
encenderla. Cuando se muestra una animación, la pantalla anterior aparece si se pulsa sobre la pantalla LCD.
a
b
c
d e
f
j h i
g
klm
Uso de la pantalla LCD (pantalla de cristal líquido) 19
1
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
Cambio de los ajustes de la máquina
Se pueden cambiar varios de los ajustes del funcionamiento de la máquina y de la costura. A continuación se muestra una lista de los atributos de costura o de la máquina que se pueden ajustar.
Atributo Icono Detalles Ajustes
Posición de la aguja
Especifica la posición de la aguja al detener la máquina de coser.
Abajo Arriba
Control de anchura de puntada
Permite ajustar la anchura de la puntada utilizando el control de velocidad de cosido.
Ajuste del diseño vertical
Ajusta la posición del diseño arriba y abajo (página 117).
-9 a +9
Pantalla de colores de hilo
Cambia la visualización de colores de hilo en la pantalla de bordado.
Color de hilo/Tiempo de bordado/ Contador de aguja/Número de hilo (#123)
(Cuando se selecciona el nº de hilo #123)
Embroidery/Country/Madeira poly/ Madeira rayon/Sulky/Robison anton
Unidad de medida
Selecciona las unidades de medida que se muestran en pantalla (sólo para bordar).
mm/PULGADA
Tensión de bordado
Ajusta la tensión del hilo para bordar (sólo para bordar).
-8 a +8
Velocidad máx. de bordado
Especifica la velocidad máxima de bordado.
Zumbador
Especifica si suena o no un pitido cada vez que se realiza una operación (página 175).
Pantalla de presentación
Ajusta si se muestra o no la pantalla de presentación al encender la máquina. (En algunos modelos no es posible cambiar este ajuste).
Posición inicial de la aguja
Selecciona la costura recta seleccionada automáticamente cuando se enciende la máquina.
Idioma Permite cambiar el idioma de las pantallas.
Inglés/Alemán/Francés/Italiano/ Holandés/Español/Japonés/Danés/ Noruego/Finés/Sueco/Portugués/ Ruso/Otros
Brillo de la pantalla LCD
Ajusta el brillo de la pantalla LCD.
Más claro Más oscuro
Contador de puntadas
Muestra el recuento del servicio y el número total de puntadas de bordado. Este recuento le recuerda que debe efectuar un mantenimiento periódico de la máquina. (Para obtener más información, póngase en contacto con un distribuidor autorizado).
Número de producto
NO.:
"NO." es el número de la máquina de coser y bordar.
Versión del programa
Version: Muestra la versión del programa.
PREPARATIVOS — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
20
a
Encienda la máquina de coser.
X Se encenderá la pantalla LCD.
b
Pulse (Tecla de ajustes) en el panel de visualización.
X Aparecerá la pantalla de ajustes.
c
Pulse la opción que desea ajustar.
Cambie de pantalla con (Tecla Página anterior) y (Tecla Página siguiente).
• Las opciones mostradas con el resalte invertido son los ajustes que tenía la máquina cuando se compró.
Ejemplo: Cambio de la posición de parada de
la aguja
Uso de la pantalla LCD (pantalla de cristal líquido) 21
1
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
d
Una vez realizados los ajustes, pulse (Tecla Atrás).
X Volverá a aparecer la pantalla inicial.
Nota
z Los ajustes modificados no se pierden al
apagar la máquina.
Comprobación de los procedimientos de funcionamiento de la máquina
Muestra explicaciones sencillas sobre cómo ajustar el hilo superior y el hilo de la bobina, efectuar el devanado, cambiar la aguja, colocar la unidad de bordado, el bastidor de bordado y el pie para bordado, y cambiar el pie prensatela en la pantalla LCD.
a
Encienda la máquina de coser.
X Se encenderá la pantalla LCD.
b
Pulse (Tecla de ayuda de la máquina de coser) en el panel de visualización.
X Aparecerá la pantalla de ayuda de la
máquina de coser.
c
Pulse la opción que desea visualizar.
a Enhebrado del hilo superior b Devanado de la bobina c Colocación de la bobina d Cambio de la aguja e Colocación de la unidad de bordado f Colocación del bastidor de bordado g Colocación del pie para bordado h Cambio del pie prensatela
X Aparecerá la primera pantalla donde se
describe el procedimiento correspondiente al tema seleccionado.
• Pulse (Tecla Atrás) si desea regresar a la pantalla de selección de opciones.
6
5
1
234
8
7
PREPARATIVOS — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
22
d
Pulse (Tecla Página siguiente) para ir a la
página siguiente.
Si pulsa (Tecla Página anterior), regresará a la página anterior.
Ejemplo: Enhebrado del hilo superior
e
Una vez finalizada la consulta, pulse (Tecla Atrás) dos veces.
X Volverá a aparecer la pantalla inicial de
puntadas.
Nota
z Si desea información sobre cada tema,
consulte la página correspondiente en este manual de instrucciones.
Devanado/colocación de la bobina 23
1
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
Devanado/colocación de la bobina
En esta sección se describe el proceso para devanar el hilo en la bobina y después introducir el hilo de la bobina.
Precauciones con la bobina
Asegúrese de que cumple las siguientes medidas de precaución relacionadas con la bobina.
PERCAUCIÓN
Devanado de la bobina
Devane el hilo en la bobina para preparar el hilo de la bobina.
a
Encienda la máquina de coser.
b
Abra la tapa superior.
c
Coloque la bobina en la devanadora de manera que el resorte de la devanadora coincida con la muesca de la bobina
.
Presione la bobina hasta que quede encajada.
a Muesca b Resorte de la devanadora
d
Deslice la devanadora en la dirección de la flecha hasta que quede encajada.
(Botón arrancar/parar) iluminado en
naranja.
Utilice sólo la bobina (código de pieza: SA156, SFB: XA5539-151) diseñada específicamente para esta máquina de coser. El uso de cualquier otro tipo de bobina podría causar daños o averías en la máquina.
La bobina suministrada ha sido diseñada específicamente para esta máquina de coser. Si se utilizan bobinas de otros modelos, la máquina no funcionará bien. Utilice sólo la bobina suministrada o bobinas del mismo tipo (código de pieza: SA156, SFB: XA5539-151).
11,5 mm
Tamaño real
Este modelo
Otro modelo
(7/16 pulg.)
2
1
PREPARATIVOS — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
24
e
Retire la tapa del carrete que está insertada en el portacarrete.
a Portacarrete b Tapa del carrete
f
Coloque el carrete de hilo en el portacarrete.
Deslice el carrete sobre el portacarrete de manera que quede en posición horizontal y el hilo se desenrolle hacia la parte inferior frontal.
• Si el carrete no está colocado de manera que el hilo pueda desenrollarse correctamente, el hilo podría engancharse en el portacarrete.
g
Deslice la tapa del carrete sobre el portacarrete.
Deslice la tapa del carrete todo lo posible a la derecha, tal y como se indica, con la parte redondeada a la izquierda.
PERCAUCIÓN
1
2
Si el carrete o la tapa del carrete no están colocados correctamente, el hilo podría enredarse en el portacarrete, causando la rotura de la aguja.
Existen tres tamaños de tapa del carrete, permitiéndole utilizar la tapa que mejor se adapte a la medida del carrete que se esté utilizando. Si la tapa del carrete es demasiado pequeña para el carrete que se esté utilizando, el hilo podría engancharse en la ranura del carrete o la aguja podría romperse.
Devanado/colocación de la bobina 25
1
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
Recuerde
z Al coser con hilo cruzado fino, utilice la tapa
del carrete pequeña y deje un pequeño espacio entre la tapa y el carrete.
a Tapa del carrete (pequeña) b Carrete (hilo cruzado) c Espacio
z Cuando utilice hilo que se desenrolla
rápidamente, como hilo de nylon transparente o hilo metálico, coloque la red del carrete sobre el carrete de hilo antes de colocarlo en el portacarrete. Si la red del carrete es demasiado larga, dóblela para adaptarla al tamaño del carrete.
a Red del carrete b Carrete c Tapa del carrete d Portacarrete
h
Mientras sujeta el hilo cerca del carrete con la mano derecha, como se indica, tire del hilo con la mano izquierda y, a continuación, páselo por detrás de la tapa de la guía del hilo y hacia la parte delantera.
a Tapa de la guía del hilo
i
Pase el hilo por debajo de la placa de la guía del hilo y, a continuación, tire de él hacia la derecha.
a Placa de la guía del hilo
j
Pase el hilo por debajo del ganchillo de la guía del hilo y después enróllelo hacia la izquierda por debajo del disco de pretensión.
a Guía del hilo
k
Mientras sujeta el hilo con la mano izquierda, enrolle el hilo que se desenrolló hacia la izquierda de la bobina, cinco o seis veces con la mano derecha.
a
c
b
2
1
4
3
1
1
1
1
PREPARATIVOS — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
26
l
Pase el extremo del hilo a través de la ranura de la base de la devanadora y, a continuación, tire del hilo hacia la derecha para cortarlo.
a Ranura de la guía en la base de la devanadora
(con cuchilla incorporada)
PERCAUCIÓN
m
Deslice el control de velocidad de cosido a la derecha.
a Control de velocidad
n
Pulse (Botón arrancar/parar) una vez para comenzar el devanado de la bobina.
a Botón arrancar/parar
Cuando el devanado de la bobina es lento,
pulse (Botón arrancar/parar) una vez para detener la máquina.
PERCAUCIÓN
o
Utilice unas tijeras para cortar el extremo del hilo enrollado alrededor de la bobina.
p
Deslice la devanadora hacia la izquierda y retire la bobina de la devanadora.
q
Extraiga el carrete de hilo de la bobina del portacarrete y cierre la tapa superior.
Recuerde
z Cuando se enciende la máquina de coser o
se gira la polea después de enrollar la bobina, la máquina emite un sonido parecido a un chasquido; este sonido no es un signo de avería.
Asegúrese de cortar el hilo como se describe. Si la bobina se devana sin cortar el hilo con la cuchilla incorporada en la ranura de la base de la devanadora, es posible que el hilo se enrede en la bobina cuando quede poco hilo en la bobina, o que la aguja se doble o rompa.
1
1
1
Cuando el devanado de la bobina es lento, pare la máquina, de lo contrario la máquina se podría averiar.
Devanado/colocación de la bobina 27
1
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
Colocación de la bobina
Coloque la bobina devanada con el hilo.
PERCAUCIÓN
a
Deslice el cierre de la tapa de la bobina hacia la derecha.
a Tapa de la bobina b Cierre
X La tapa de la bobina se abre.
b
Retire la tapa de la bobina.
c
Sujete la bobina con la mano derecha y el extremo del hilo con la izquierda.
• Tenga cuidado de no dejar caer la bobina.
d
Coloque la bobina en el estuche de la bobina de manera que el hilo se desenrolle hacia la izquierda.
• Asegúrese de que coloca la bobina correctamente.
PERCAUCIÓN
Recuerde
z El orden que se debe seguir para pasar el
hilo de la bobina por el estuche de la bobina viene indicado por las marcas alrededor del estuche. Asegúrese de enhebrar la máquina tal y como se indica.
e
Sujete la bobina con la mano derecha presionando ligeramente hacia abajo y, a continuación, guíe el hilo con la mano izquierda tal y como se indica en la ilustración.
Utilice una bobina que haya sido devanada correctamente, de no hacerlo la aguja podría romperse o la tensión del hilo podría no ser correcta.
La bobina ha sido diseñada específicamente para esta máquina de coser. Si se utilizan bobinas de otros modelos, la máquina no funcionará bien. Utilice sólo la bobina suministrada o bobinas del mismo tipo (código de pieza: SA156, SFB:
XA5539-151
).
Tamaño real
11,5 mm
Este modelo Otro modelo
(7/16 pulg.)
2
1
Asegúrese de que sujeta la bobina con el dedo y de que desenrolla correctamente el hilo de la bobina. De no hacerlo, el hilo podría romperse o la tensión del hilo podría no ser correcta.
PREPARATIVOS — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
28
f
Pase el hilo por la ranura tal y como se muestra en la imagen, y después tire del hilo sacándolo hacia delante.
a Cuchilla
X La cuchilla cortará el hilo.
Nota
z Asegúrese de que el hilo está correctamente
insertado a través del resorte de ajuste de tensión del estuche de la bobina. De no ser así, vuelva a insertar el hilo.
a Resorte de ajuste de tensión
g
Vuelva a colocar la tapa de la bobina.
Inserte la pestaña en la esquina inferior izquierda de la tapa de la bobina y, a continuación, presione ligeramente el lado derecho.
X El enhebrado de la bobina ha concluido.
A continuación, enhebre el hilo superior. Continúe con el procedimiento indicado en "Enhebrado del hilo superior" (página 29).
Recuerde
z Puede empezar a coser sin tener que tirar
del hilo de la bobina. Si desea tirar del hilo de la bobina antes de empezar a coser, hágalo siguiendo el procedimiento que se indica en "Tirar del hilo de la bobina" (página 36).
1
1
1
2
Enhebrado del hilo superior 29
1
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
Enhebrado del hilo superior
En esta sección se describe el proceso para colocar el carrete del hilo superior y enhebrar la aguja.
PERCAUCIÓN
Acerca del carrete de hilo
A continuación se proporciona más información sobre los carretes de hilo.
PERCAUCIÓN
Enhebrado del hilo superior
Coloque el carrete de hilo en el portacarrete y enhebre la máquina.
a
Encienda la máquina de coser.
b
Levante la palanca del pie prensatela para subir el pie prensatela.
a Palanca del pie prensatela
Nota
z Si el pie prensatela no está subido, la
máquina no se puede enhebrar.
Al enhebrar el hilo superior, siga estas instrucciones con precaución. Si el enhebrado del hilo superior no es correcto, el hilo podría engancharse, o la aguja podría doblarse o romperse.
Existen tres tamaños de tapa del carrete, permitiéndole utilizar la tapa que mejor se adapte a la medida del carrete que se esté utilizando. Si la tapa del carrete es demasiado pequeña para el carrete que se esté utilizando, el hilo podría engancharse en la ranura del carrete o la aguja podría romperse.
a
Loading...
+ 151 hidden pages