Brother FAX-T98 User Manual [es]

MANUAL DEL USUARIO
FAX-T98
ESTE EQUIPO HA SIDO DISEÑADO PARA FUNCIONAR CON UNA LÍNEA TELEFÓNICA PÚBLICA CONMUTADA (PSTN) ANALÓGICA DE DOS HILOS, EQUIPADA CON EL CONECTOR ADECUADO.

INFORMACIÓN DE HOMOLOGACIÓN

Brother advierte que es posible que este producto no funcione correctamente fuera del país en el que fue originalmente adquirido, y no otorga ningún tipo de garantía en caso de que sea utilizando conectado a líneas públicas de telecomunicaciones de otro país.

Aviso de compilación y publicación

Este manual ha sido compilado y publicado bajo la supervisión de Brother Industries Ltd., e incluye las descripciones y especificaciones más recientes del producto.
El contenido de este manual, así como las especificaciones de este producto, están sujetos a modificación sin previo aviso.
Brother se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las
especificaciones y materiales descritos en el presente manual, y no asume responsabilidad alguna por los daños (incluyendo los daños consiguientes) causados por el uso de los materiales presentados, incluyendo – entre otros – los errores tipográficos y de otra índole que pudiera contener esta publicación.
i
Declaración de conformidad de la CE en virtud de la Directiva de
Equipos Terminales de Radiotelecomunicaciones
Fabricante Brother Industries, Ltd. 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japón
Fábrica Brother Industries (Johor) Sdn. Bhd. Nº 6 Jalan Firma 1, Kawasan Perindustrian Tebrau, 81100 Johor Bahru, Johor Darul, Takzim, Malasia
Por la presente, manifestamos que:
Descripción del producto : Máquina de fax
Tipo : Grupo 3
Nombre del modelo : FAX-T98
cumple las disposiciones de la Directiva de Equipos Terminales de Radiotelecomunicaciones (1999/5/CE), y declaramos el cumplimiento de las siguientes normas:
Seguridad : EN60950:2000
CEM : EN55022:1998 Clase B + A1:2000
EN55024:1998 EN61000-3-2:1995 + A14:2000 EN61000-3-3:1995
Primer año de inclusión de la marca CE: 2003
Publicado por : Brother Industries, Ltd.
Fecha : 21 de mayo de 2003
Lugar : Nagoya, Japón
ii

Precauciones de seguridad

Para utiliza el equipo de fax con seguridad

Guarde estas instrucciones para consultarlas cuando sea necesario.
ADVERTENCIA
El equipo de fax contiene en su interior electrodos de alta tensión. Antes de limpiar el equipo de fax o de desatascar papel de su interior, asegúrese de haber desenchufado el cable de alimentación de la toma de red.
Tenga cuidado de no cortarse con los bordes afilados de la pieza de metal indicada en la ilustración.
Si ha estado utilizando recientemente el equipo, algunas piezas de su interior pueden estar muy ¡CALIENTES!. Tenga cuidado.
Evite manipular el enchufe con las manos húmedas. De lo contrario, podría sufrir una descarga eléctrica.
Borde afilado
iii
ADVERTENCIA
Adopte las debidas precauciones al instalar o modificar líneas telefónicas. No toque nunca los cables o terminales telefónicos que no estén aislados, excepto si han sido desconectados de la toma de la pared. Nunca instale cables telefónicos durante tormentas eléctricas. Nunca instale una toma de teléfono en un lugar húmedo.
Instale el equipo en las proximidades de una toma de red fácilmente accesible.
En caso de producirse una fuga de gas, no utilice el teléfono en las proximidades de la misma para informar de ello.
Aviso
¡Las descargas eléctricas y las sobretensiones pueden dañar el aparato! Recomendamos instalar un dispositivo de protección contra sobretensiones de buena calidad en el cable de alimentación de CA y en el cable telefónico, o bien desenchufar el aparato durante las tormentas eléctricas.
Evite usar este producto en las proximidades de aparatos que empleen agua, en sótanos húmedos o cerca de piscinas.
Evite utilizar teléfonos que no sean inalámbricos durante las tormentas eléctricas. Existe una pequeña probabilidad de electrocución en estos casos.
iv

Cómo escoger el lugar de instalación

Sitúe el equipo de fax sobre una superficie plana y estable, donde no haya vibraciones ni golpes, como por ejemplo encima de una mesa. Instale el equipo de fax cerca de la toma de teléfono y de una toma de corriente normal puesta a tierra. Escoja un lugar donde la temperatura no sea inferior a 10º ni superior 35 ºC.
Aviso
No instale el equipo de fax en un lugar por el que transite mucha gente.
Evite instalarlo en las proximidades de calefactores, equipos de aire acondicionado, agua, sustancias químicas, neveras o refrigeradores.
No exponga el equipo de fax a la luz solar directa ni a calor, la humedad o el polvo excesivos.
No conecte el equipo de fax a tomas de corriente controladas por interruptores o temporizadores automáticos.
La interrupción de la alimentación eléctrica puede borrar la información contenida en la memoria del equipo de fax.
No conecte el equipo de fax a tomas de corriente que se encuentren en el mismo circuito que aparatos grandes u otros equipos que pudiesen afectar a la alimentación eléctrica.
Evite las fuentes de interferencias, como por ejemplo los altavoces o las bases de los teléfonos inalámbricos.
v

Guía de referencia rápida

Envío de faxes

Transmisión automática
1
Coloque el documento boca abajo en la unidad ADF (10 páginas como máximo).
2
Marque el número de fax al que desea llamar.
3
Pulse
Inicio Fax/Copia
.

Recepción de faxes

Puede consultar una explicación detallada sobre la recepción de faxes en el Capítulo 5 del Manual del usuario.
Recepción manual
1
Descuelgue el auricular.
2
Pulse oye tonos (pitidos) de fax.
Si se ha activado la opción Detección de fax, no tendrá que pulsar
Inicio Fax/Copia
Simplemente, espere a que el equipo conteste la llamada automáticamente. (Consulte
faxes
3
Cuando en la pantalla LCD aparezca el texto cuelgue el auricular.
Inicio Fax/Copia
.
Detección de
en la página 5-5.)
RECIBIR
si

Cómo guardar los números

Almacenamiento de números en el Índice telefónico
1
Pulse
2
Introduzca un número (máximo 20 dígitos) y, a continuación, pulse
Menu/Set
3
Introduzca un nombre (máximo 15 caracteres) o déjelo en blanco y, a continuación, pulse
Menu/Set
4
Pulse o para seleccionar el tipo de número; a continuación, pulse
5
Pulse
Menu/Set, 6, 1
.
.
Menu/Set
Detener
.
.

Operaciones de marcación

Búsqueda en el Índice
1
Coloque el documento boca abajo en la unidad ADF.
2
Pulse utilice el teclado de marcación para especificar la primera letra del nombre que desea buscar.
3
,
Pulse o para buscar en la memoria.
4
Cuando en la pantalla LCD aparezca el nombre al que desea llamar, pulse
Inicio Fax/Copia
Buscar/Silencio
.
.
y
vi

Hacer copias

Hacer una sola copia
1
Coloque el documento boca abajo en la unidad ADF.
2
Pulse dos veces
Inicio Fax/Copia
Ordenación de múltiples copias
1
Coloque el documento boca abajo en la unidad ADF.
2 3
4 5

Administrador de mensajes

Activación del modo Administrador de mensajes
1
2
Grabación del mensaje saliente (OGM)
1 2
3
4
5
Inicio Fax/Copia
Pulse Especifique el número de copias
que desee (hasta un máximo de
99).
Menu/Set
Pulse Pulse o para seleccionar
ORDENA
Inicio Fax/Copia
Grabe el mensaje saliente
MENSAJE CONTEST.
( Pulse hasta que se ilumine.
Pulse Pulse o para seleccionar
MENSAJE CONTEST.
continuación, pulse Pulse o hasta llegar a
GRABAR MENSAJE
continuación, pulse Descuelgue el auricular para
grabar el mensaje. Cuelgue el auricular.
y, a continuación, pulse
Menu/Set, 8, 3
.
.
.
).
.
y, a
Menu/Set
y, a
Menu/Set
.
.
.
Reproducción de un mensaje de voz
1
Pulse
2
Utilice (RWD) para repetir un mensaje. Utilice # (FWD) para saltar al mensaje siguiente.
3
Pulse

Impresión de un mensaje de fax

1
Pulse
2
Una vez reproducidos los mensajes de voz, pulse
Borrado de mensajes Para borrar mensajes de voz
uno a uno
1
Pulse
2
Pulse dos pitidos breves, o bien durante la reproducción del mensaje.
3
Pulse
4
Pulse
Para borrar todos los mensajes simultáneamente
1
Pulse
2
Pulse o para seleccionar
RECADOS? BORRAR TODO DOC? BORRAR TODO MSJ?
continuación, pulse
Menu/Set
3
Pulse
Escuchar/Grabar
Detener
Escuchar/Grabar
Escuchar/Grabar Borrar
1 Detener
Borrar
1
.
1
tras oír los
.
.
BORRAR
,
o ; a
.
.
.
.
.
vii

Tabla de contenido

1
2
Introducción .........................................................................1-1
Cómo utilizar este Manual ................................................ 1-1
Cómo encontrar la información ..................................1-1
Símbolos que se utilizan en este Manual ................... 1-1
Nombres de piezas y funciones .................................1-2
Información general del panel de control del equipo
FAX-T98........................................................................ 1-4
Acerca de los equipos de fax ........................................... 1-7
Los tonos de fax y el intercambio de protocolos ........ 1-7
ECM (Modo de Corrección de Errores)......................1-8
Conexiones....................................................................... 1-9
Conexión de un teléfono externo................................ 1-9
Conexión de un contestador automático externo
(TAD)....................................................................1-10
Secuencia............................................................. 1-10
Conexiones .......................................................... 1-11
Grabación del mensaje del contestador (OGM)
en un TAD externo ...........................................1-12
Conexiones de líneas múltiples (PABX)................... 1-13
Si se está instalando el equipo para funcionar
con una centralita PABX .................................. 1-13
Funciones personalizables de la línea telefónica ..... 1-13
Papel .....................................................................................2-1
Acerca del papel...............................................................2-1
Manipulación y uso de papeles especiales ................ 2-1
Especificaciones de papel para la bandeja
de papel..............................................................2-1
Cómo cargar papel..................................................... 2-2
Para cargar el papel ...............................................2-2
3
Programación en pantalla ...................................................3-1
Programación simplificada ...............................................3-1
Tabla de menús.......................................................... 3-1
Almacenamiento en memoria.....................................3-1
Teclas de navegación.......................................................3-2
viii
4
Configuración inicial ...........................................................4-1
Introducción......................................................................4-1
Selección del modo de marcación por Tonos
o por Pulsos............................................................4-1
Ajuste de la fecha y la hora ........................................4-1
Configuración del ID de la estación............................4-2
Inserción de texto...................................................4-3
Inserción de espacios.............................................4-3
Correcciones ..........................................................4-4
Repetición de letras................................................ 4-4
Caracteres y símbolos especiales .........................4-4
Ajuste del volumen de la alarma.................................4-5
Ajuste del volumen del altavoz...................................4-5
Ajuste del volumen del timbre.....................................4-5
Centralita automática privada y transferencia
de llamadas ............................................................ 4-6
Configuración para centralita automática privada
Ajuste del cambio de hora..........................................4-7
Configuración de la melodía.............................................4-8
Ajuste del modelo del timbre ......................................4-8
Configuración de la música de las llamadas
retenidas.................................................................4-8
.... 4-6
5
ix
Configuración de la recepción ........................................... 5-1
Operaciones básicas de recepción...................................5-1
Selección del modo de Recepción .............................5-1
Para seleccionar o cambiar el modo de recepción
Ajuste del número de timbres ....................................5-3
Ajuste de la duración del timbre F/T
(sólo modo FAX/TEL) ............................................. 5-3
Grabación del mensaje grabado saliente de Fax/Tel
(MENSAJE F/T)......................................................5-4
Detección de faxes.....................................................5-5
Impresión reducida de faxes entrantes....................... 5-6
Recepción en memoria...............................................5-7
Recepción de un fax al finalizar una conversación..... 5-7
Operaciones avanzadas de recepción .............................5-8
Operación desde extensiones telefónicas .................. 5-8
Sólo para el modo FAX/TEL .......................................5-8
Transferencia de llamada remota............................... 5-9
Para transferir la llamada telefónica al equipo
de fax..................................................................5-9
Cambio de los códigos remotos ..............................5-10
Para cambiar los códigos remotos.......................5-10
...5-2
Sondeo ..................................................................... 5-11
Sondeo seguro ..................................................... 5-11
Configuración de la recepción por sondeo........... 5-11
Configuración para Recepción por sondeo
con código de seguridad .................................. 5-12
Configuración de la Recepción por sondeo
diferida.............................................................. 5-12
Sondeo secuencial ................................................... 5-13
Servicios telefónicos.......................................................5-14
ID (Identificador) de llamada ....................................5-14
Ventajas del ID de llamada.......................................5-14
En el trabajo ......................................................... 5-14
En casa ................................................................5-14
Activación de ID de llamada.....................................5-15
¿Cómo funciona ID de llamada? .............................. 5-15
El identificador del interlocutor aparece en la pantalla
al sonar el teléfono ........................................... 5-15
El ID de llamada queda guardado en la memoria
del equipo.........................................................5-16
Seleccionar en la memoria un ID de llamada
para devolver la llamada ......................................5-17
Para activar determinados servicios de red al utilizar
la función Contestar llamada............................5-18
Contestar llamada a números DDI a través de ID
de llamada........................................................5-19
Borrar los ID de llamada guardados
en la memoria...................................................5-19
Imprimir la lista de ID de llamada .........................5-19
6
Configuración de envío .......................................................6-1
Cómo marcar....................................................................6-1
Marcación manual ......................................................6-1
Buscar ........................................................................6-1
Cómo enviar faxes............................................................6-2
Transmisión automática .............................................6-2
Transmisión manual ................................................... 6-3
Envío de un fax al finalizar una conversación ............ 6-4
Operaciones básicas de envío ......................................... 6-5
Envío de faxes con múltiples configuraciones............ 6-5
Contraste....................................................................6-5
Resolución del fax ......................................................6-6
Transmisión a Resolución múltiple............................. 6-6
Remarcación de fax manual y automática .................6-7
x
Cancelación de una tarea durante el escaneo,
marcación y envío del documento..........................6-7
Cancelación de una tarea programada ......................6-8
Operaciones avanzadas de envío....................................6-9
Carátula electrónica....................................................6-9
Carátula sólo para el siguiente fax .......................6-10
Enviar siempre carátula........................................6-11
Cómo utilizar una carátula impresa ......................6-11
Creación de los comentarios personalizados.......6-12
Modo Satélite............................................................6-13
Reserva de llamada..................................................6-14
Imprimir una muestra del mensaje de Devolución
de llamada........................................................6-15
Fax diferido...............................................................6-15
Configuración de la Transmisión por sondeo
(estándar) ............................................................. 6-16
Configuración de Transmisión por sondeo con código
de seguridad.........................................................6-17
Transmisión desde la memoria.................................6-18
Mensaje Sin memoria...............................................6-19
Multienvíos................................................................6-19
Interrupción de tareas de Fax diferido y Transmisión
por sondeo............................................................6-20
7
xi
Configuración del Índice para la marcación simplificada
Almacenamiento de números en el Índice telefónico
Cambio de los números del Índice telefónico.............7-2
Almacenamiento de grupos ........................................ 7-3
Cambio de los números de los grupos.......................7-4
Al cambiar un nombre de grupo .............................7-4
Al borrar números...................................................7-4
Al agregar números a un grupo..............................7-4
Opciones de marcación....................................................7-5
Marcación manual ...................................................... 7-5
Marcación con el auricular colgado ............................ 7-5
Buscar ........................................................................7-6
Contestar llamadas desde el altavoz.......................... 7-6
Silencio .......................................................................7-6
Pausa .........................................................................7-7
Remarcar (teléfono)....................................................7-7
Remarcar (fax)............................................................7-7
Tonos o pulsos ........................................................... 7-8
...7-1
.... 7-1
8
Administrador de mensajes ................................................8-1
Modo Administrador de mensajes .................................... 8-1
Configuración del Administrador de mensajes ........... 8-1
Configuración de la memoria flexible
(Memoria de mensajes)..........................................8-2
Configuración de la Memoria de mensajes ............ 8-3
Grabación del mensaje saliente del Administrador
de mensajes (MENSAJE CONTEST.) ...................8-4
Oír el mensaje saliente...........................................8-5
Borrado del mensaje saliente................................. 8-5
Activación del modo Administrador de mensajes....... 8-6
Indicador de mensajes ............................................... 8-6
Qué ocurre si la memoria está llena....................... 8-7
Reproducción de mensajes de voz ............................8-7
Impresión de un mensaje de fax ................................8-8
Opción Impresión de seguridad..................................8-8
Borrado de mensajes .................................................8-9
Para borrar mensajes de voz uno a uno ................8-9
Para borrar todos los mensajes simultáneamente Configuración de la duración máxima
de los mensajes entrantes ...................................8-10
Configuración de la función Ahorro de llamadas...... 8-10
Control de grabaciones de mensajes entrantes ....... 8-11
Grabación de una conversación ............................... 8-11
Reenvío de faxes/Localizador ........................................ 8-12
Programación de números para reenvío de faxes ... 8-12 Grabación del mensaje saliente del localizador
(OGM) ..................................................................8-13
Programación del número de localizador ................. 8-13
Recuperación remota ..................................................... 8-14
Uso del Código de acceso remoto ...........................8-14
Cambio del Código de acceso remoto .....................8-15
Comandos de control remotos ................................. 8-16
Recuperación de la lista Estado de memoria........... 8-18
Recuperación de los mensajes de fax...................... 8-19
Cambio del número de Reenvío de faxes ................ 8-20
... 8-9
9
Impresión de informes ........................................................9-1
Impresión de informes......................................................9-1
Configuración de informes................................................ 9-1
Para imprimir un informe............................................ 9-1
Personalización del informe Verificación
de la transmisión (Xmit)..........................................9-2
Configuración del intervalo de los informes de actividad
..9-3
xii
10
Hacer copias .......................................................................10-1
Uso del equipo de fax como copiadora ..........................10-1
Operaciones de copia.....................................................10-1
Hacer una sola copia ................................................ 10-2
Opciones de copia: Copia única o múltiples copias,
Ordenar/Apilar, Reducir/Ampliar...........................10-2
11
12
G E
Información importante .....................................................11-1
Instrucciones de seguridad importantes .........................11-1
Marcas comerciales........................................................11-4
Solución de problemas y mantenimiento rutinario ........12-1
Solución de problemas ...................................................12-1
Mensajes de error.....................................................12-1
Atasco de impresora o de papel...............................12-3
Atascos de documentos.......................................12-3
Atasco de papel....................................................12-4
Si tiene problemas con el equipo de fax...................12-6
Cómo mejorar la calidad de impresión ...........................12-8
Limpieza del cabezal de impresión ......................12-8
Mantenimiento rutinario ................................................12-10
Limpieza del escáner..............................................12-10
Cambio de la cinta..................................................12-11
Embalaje y transporte del equipo.................................12-15
Glosario ...............................................................................G-1
Especificaciones ................................................................. E-1
Especificaciones generales............................................. E-1
Copia ............................................................................... E-1
Fax .................................................................................. E-2
xiii
13 14
Índice ......................................................................................Í-1
Lista de accesorios...............................................................L-1
1

Introducción

Cómo utilizar este Manual

Gracias por adquirir el equipo de fax Brother. Este equipo de fax resulta fácil de usar e incluye una pantalla LCD cuyas instrucciones le guiarán en el proceso de programación. Dedicando unos minutos a leer este Manual podrá sacar el máximo partido del equipo de fax.

Cómo encontrar la información

Todos los títulos y subtítulos de capítulo aparecen relacionados en la Tabla de contenido. Podrá encontrar la información sobre el tema o función de su interés consultando el Índice que aparece al final del Manual.

Símbolos que se utilizan en este Manual

En este Manual verá varios símbolos especiales cuyo objeto es destacar advertencias, notas y procedimientos importantes. Para que las explicaciones le resulten más claras y para ayudarle a pulsar las teclas correctas, hemos utilizado fuentes especiales e incluido algunos de los mensajes que aparecen en la pantalla LCD
Negrita La tipografía en negrita identifica teclas especiales
del panel de control del equipo de fax.
Cursiva La tipografía en cursiva tiene por objeto destacar
puntos importantes o derivarle a un tema afín.
Courier New
Las advertencias informan qué medidas deben adoptarse para evitar lesiones físicas o daños materiales.
En los Avisos se indican los procedimientos que deben seguirse para evitar causar posibles daños al equipo.
Las Notas indican cómo responder ante situaciones que pueden presentarse, y ofrecen consejos sobre cómo actúa la función tratada combinada con otras funciones.
Configuración Incorrecta le avisa sobre dispositivos y operaciones que incompatibles con el equipo de fax.
La tipografía Courier New identifica los mensajes de la pantalla LCD del equipo de fax.
INTRODUCCIÓN 1 - 1

Nombres de piezas y funciones

Vista delantera
3 Extensión metálica de soporte del papel
4 Bandeja de
1 Auricular
del teléfono
2 Cable del auricular en espiral
Nombre Descripción 1 Auricular del teléfono Utilice esto para hablar/escuchar a quienes le
llaman.
2 Cable del auricular en
espiral
3 Extensión metálica de
Para conectar el equipo con el auricular del teléfono.
Aquí se apoya el papel de fax.
soporte del papel
4 Bandeja de papel Cargue el papel por aquí. 5 Guías del papel Presiónelas y desplácelas hasta ajustarlas al
ancho del documento.
6 Panel de control Utilice las teclas y la pantalla para controlar el
funcionamiento del equipo de fax.
7 Palanca de apertura de
Levántela para abrir la cubierta superior.
la cubierta
papel 5 Guías del
papel
6 Panel de control
7 Palanca de
apertura de la cubierta
1 - 2 INTRODUCCIÓN
Vista posterior
8 Toma de la línea telefónica
9 Toma de la línea del teléfono externo
Nombre Descripción 8 Toma de la línea
telefónica
9 Toma de la línea del
teléfono externo
Enchufe aquí el conector modular de la línea telefónica.
Enchufe aquí el conector modular de la línea telefónica externa.
INTRODUCCIÓN 1 - 3

Información general del panel de control del equipo FAX-T98

1
2
3
4 65 7
LCD (pantalla de cristal líquido)
1
Presenta los mensajes que le ayudarán a configurar y a hacer funcionar la máquina.
Detener
2
Interrumpe el envío de un fax, cancela una operación o sale del modo Menú.
Teclas de navegación:
3
Menu/Set
Permite acceder al menú y al modo de programación, así como guardar la configuración en el equipo.
Resolución
Permite ajustar la resolución al enviar un fax o hacer una copia.
Buscar/Silencio
Permite buscar los números guardados en el índice telefónico.
Volumen
Permite ajustar el volumen del timbre o del altavoz.
Modo recepción
Utilice esta opción para seleccionar de qué modo va a gestionar el equipo las llamadas entrantes.
98
CONTESTADOR
4
Permite activar el Administrador de mensajes. Además, le notificará si en la memoria hay algún mensaje de voz o de fax.
Escuchar/Grabar
5
Permite escuchar los mensajes de voz e imprimir los mensajes de fax guardados en la memoria. Asimismo, permite grabar llamadas telefónicas.
Borrar
6
Permite borrar los mensajes de voz, los mensajes de fax o todos los mensajes.
MIC (Micrófono)
7
Eleva el volumen de la voz del usuario cuando habla utilizando un altavoz telefónico.
12
11
10
1 - 4 INTRODUCCIÓN
Teclado de marcación
8
Permite marcar números de teléfono y de fax; además, puede utilizarse como teclado para introducir información en el equipo de fax.
Durante una conversación telefónica, la tecla # permite cambiar el tipo de marcación entre "PULSOS" y "TONOS".
Inicio Fax/Copia
9
Inicia una operación, como por ejemplo el envío de un fax.
Si hay un documento en la unidad ADF: hace una copia.
Remarcar/Pausa
:
Vuelve a marcar el último número al que se ha llamado. Asimismo, introduce una pausa en los números de marcación automática.
Altavoz
A
Permite hablar con el interlocutor, así como marcar números de teléfono y de fax, sin levantar el auricular.
R
B
Utilice esta tecla para acceder a una línea exterior o volver a llamar a la operadora. Y, si el equipo está conectado a una PABX (centralita automática privada), permite transferir la llamada a otra extensión.
INTRODUCCIÓN 1 - 5
13
Indicadores de la pantalla LCD
14
15 17
16
18
Cinta
C
Informa cuánta cinta queda en el equipo. Consulte Mantenimiento rutinario en la página 12-10.
Memoria
D
Informa sobre el estado de la memoria.
La memoria disponible es de
:
100%-50%.
La memoria disponible es de
:
49%-25%.
: La memoria disponible es de
24%-5%.
: La memoria disponible es de
4%-0%. Si el indicador parpadea y en la
pantalla aparece el texto
MEMORIA
operación que requiera memoria. En tales casos, borre los mensajes de voz o de fax entrantes almacenados en la memoria para ampliar la memoria disponible. Consulte la página 8-9.
, no podrá iniciar una
Borrado de mensajes
SIN
en
Estado Fax
E
Indica si la transmisión o recepción de un mensaje de fax ha sido satisfactoria. Este indicador desaparecerá al pulsar cualquier tecla.
Estado Fax
F
Indica si la transmisión o recepción de un mensaje de fax no ha sido satisfactoria. Este indicador desaparecerá al pulsar cualquier tecla.
G
H
(Mensaje en memoria)
Indica el número total de mensajes de fax (hasta un máximo de 99) almacenados en la memoria.
(Mensaje en memoria)
Indica el número total de mensajes de voz (hasta un máximo de 99) almacenados en el contestador automático externo (TAD) digital.
1 - 6 INTRODUCCIÓN

Acerca de los equipos de fax

Los tonos de fax y el intercambio de protocolos

Cuando alguien le envía un fax, el equipo envía los tonos de llamada de fax (tonos CNG). Se trata de pitidos intermitentes, de bajo volumen, a intervalos de 4 segundos. Los oirá después de marcar y pulsar
Fax/Copia
marcar. Durante este período, el aparato que envía el fax debe iniciar el "intercambio de protocolos" con el aparato receptor.
Cada vez que envíe un fax automáticamente, estará enviando tonos CNG a través de la línea telefónica. Pronto se acostumbrará a identificar estos tonos de baja intensidad cada vez que conteste una llamada por la línea a la que esté conectado el aparato de fax, y sabrá si está por recibir un fax.
El aparato receptor responderá con los tonos de recepción de fax, que son unos pitidos de mayor volumen y más estridentes. El aparato receptor emitirá estos tonos durante unos 40 segundos, y en la pantalla LCD aparecerá el mensaje
Si el equipo está configurado en el modo automáticamente a toda llamada con tonos de recepción de fax. Si el interlocutor cuelga, el equipo continuará emitiendo estos “pitidos” durante unos 40 segundos; la pantalla LCD seguirá presentando el mensaje
El 'intercambio de protocolos' del fax se produce en el momento en que se solapan los tonos CNG del equipo emisor y los pitidos del equipo receptor. Este período debe prolongarse como mínimo entre 2 y 4 segundos, con el objeto de que ambos aparatos intercambien información sobre cómo van a enviar y a recibir el fax. El intercambio de protocolos no podrá iniciarse hasta que sea contestada la llamada; los tonos CNG se emiten sólo durante unos 60 segundos después de marcar el número. Por ello, es importante que el aparato receptor conteste la llamada tras el menor número posible de timbres.
; seguirá oyéndolos durante unos 60 segundos después de
RECIBIR
RECIBIR
SÓLO FAX
. Para cancelar la recepción, pulse
.
, responderá
Detener
Inicio
.
Si se dispone de un contestador automático externo (TAD) conectado a la línea del fax, el TAD decidirá el número de timbres que deben sonar antes de contestar la llamada. Preste especial atención a las instrucciones para conectar un TAD expuestas en este capítulo. (Consulte Conexión de un contestador automático externo (TAD) en la página 1-10.)
INTRODUCCIÓN 1 - 7

ECM (Modo de Corrección de Errores)

El Modo de Corrección de Errores (ECM) es un método que permite al equipo verificar la transmisión de un fax mientras se está produciendo. Las transmisiones en modo ECM sólo son posibles si ambos aparatos incorporan esta función. En tal caso podrán enviarse y recibirse faxes continuamente supervisados por el equipo.
Para que esta función pueda ejecutarse, el equipo debe tener suficiente memoria.
1 - 8 INTRODUCCIÓN

Conexiones

Conexión de un teléfono externo

El equipo está equipado con un auricular, que podrá utilizar como teléfono normal. No obstante, también se puede conectar un teléfono externo al equipo, como se indica en la ilustración.
.
Extensión telefónica
Teléfono externo
Siempre que este teléfono externo (o el TAD) esté en uso, la pantalla LCD presentará el mensaje
TEL EXT. EN USO
auricular del equipo de fax, oirá una alarma. Para desconectar las llamadas al teléfono externo y derivarlas al
equipo de fax, descuelgue el auricular y pulse
. Si descuelga el
Altavoz
.
INTRODUCCIÓN 1 - 9

Conexión de un contestador automático externo (TAD)

Secuencia
Si lo desea, puede conectar un contestador automático. Sin embargo, si tiene instalado un TAD externo en la misma línea telefónica a la que está conectado el equipo de fax, el TAD contestará todas las llamadas y el equipo "escuchará" para detectar los tonos de llamada de fax (CNG). Si los detecta, el equipo se hará cargo de la llamada y recibirá el fax. Si no los detecta, el aparato dejará que el TAD continúe reproduciendo el mensaje saliente para que el interlocutor pueda dejarle un mensaje de voz.
El TAD tiene que contestar antes de que suenen los primeros cuatro timbres (el número de timbres recomendado es dos). El equipo no podrá oír los tonos CNG hasta que el TAD haya contestado a la llamada; con cuatro timbres, quedan entre 8 y 10 segundos para que los tonos CNG inicien el “intercambio de protocolos” de fax. Asegúrese de seguir al pie de la letra las instrucciones de grabación del mensaje saliente expuestas en este manual. No recomendamos utilizar la función de ahorro de llamadas con el contestador automático externo si el número de timbres es superior a cinco.
Si no recibe todos los faxes, reduzca el ajuste de Número de timbres del TAD externo.
1 - 10 INTRODUCCIÓN
No conecte un TAD en otro punto de la misma línea telefónica.
CONTESTADOR
CONTESTADOR
Conexiones
El TAD externo debe estar conectado como se indica en la ilustración.
1
Ajuste el número de timbres del TAD externo a uno o dos. (El Número de timbres del equipo no se verá afectado).
2
Grabe el mensaje saliente en el TAD externo.
3
Configure el TAD para que conteste las llamadas.
4
Configure el modo de recepción como (Consulte
Selección del modo de Recepción
CONTES:M.CTR MSJ
en la página 5-1.)
.
INTRODUCCIÓN 1 - 11
Grabación del mensaje del contestador (OGM) en un TAD externo
La sincronización es importante al grabar este mensaje. El mensaje determina cómo se va a gestionar la recepción, tanto manual como automática, de los faxes.
1
Grabe 5 segundos de silencio al inicio del mensaje. (De esta manera, el equipo tendrá tiempo de detectar los tonos CNG de fax durante la transmisión automática, antes de que se interrumpan.)
2
Limite la duración del mensaje a 20 segundos.
3
Acabe el mensaje de 20 segundos comunicando su Código de recepción del fax a quienes envíen sus faxes manualmente. Por ejemplo:
“Después de la señal, deje su mensaje o envíe su fax pulsando sucesivamente 51 e Inicio”.
Recomendamos comenzar el mensaje del contestador con un silencio inicial de 5 segundos, dado que el equipo es incapaz de detectar los tonos de fax si al mismo tiempo se oye una voz alta o resonante. Puede intentar omitir esta pausa, aunque si el equipo tiene problemas de recepción, deberá volver a grabar el mensaje del contestador para incluirla.
1 - 12 INTRODUCCIÓN

Conexiones de líneas múltiples (PABX)

La mayoría de las oficinas utilizan un sistema telefónico centralizado. Aunque suele ser relativamente sencillo conectar el equipo a un sistema de marcación por teclado o a una centralita privada automática (PABX), recomendamos solicitar a la compañía que instaló el sistema que conecten el equipo. Asimismo, recomendamos una línea separada para el equipo de fax. De este modo, podrá dejar el equipo en modo SÓLO FAX para recibir faxes a cualquier hora del día o de la noche.
Si va a conectar el equipo a un sistema de líneas múltiples, pida al instalador que lo conecte a la última línea del sistema. De esta manera se impide que el equipo se active cada vez que se recibe una llamada telefónica.
Como es habitual en los equipos de fax, este aparato debe conectarse a un sistema de dos hilos. Si la línea tiene más de dos hilos, no podrá conectarlo correctamente.
Si se está instalando el equipo para funcionar con una centralita PABX
1
No garantizamos que el equipo funcionará correctamente en todas las circunstancias con centralitas PABX. En caso de presentarse alguna dificultad, consulte en primer lugar a la compañía que gestiona la centralita PABX.
2
Si todas las llamadas entrantes van a ser respondidas por una operadora, recomendamos configurar el modo de recepción
MANUAL
como serán tratadas inicialmente como si fuesen llamadas telefónicas.
. De este modo, todas las llamadas entrantes

Funciones personalizables de la línea telefónica

Si la línea telefónica dispone de servicios como correo de voz, llamada en espera, gestión de líneas telefónicas (RingMaster), servicio de contestador, sistema de alarma u otra función personalizada, el funcionamiento del equipo puede verse afectado. (Consulte
personalizadas en la misma línea.
en la página 12-7.)
INTRODUCCIÓN 1 - 13
Funciones
2

Papel

Acerca del papel

Manipulación y uso de papeles especiales

Mantenga el papel guardado en su embalaje original, que deberá permanecer cerrado. Mantenga el papel alisado y evite exponerlo a la humedad, la luz solar directa y cualquier fuente de calor.
Especificaciones de papel para la bandeja de papel
Tamaño: A4 Gramaje: desde 64 hasta 90 g/m Grosor: desde 0,08 hasta 0,10 mm Capacidad: hasta 30 hojas
Este equipo sólo puede escanear imágenes de 208 mm de ancho, independientemente del ancho del papel.
2
No utilice papel:
excesivamente brillante o con demasiado relieve
impreso previamente con una impresora láser
que no se pueda apilar uniformemente
elaborado con fibra corta
2 - 1 PAPEL

Cómo cargar papel

Para cargar el papel
1
Avente bien el papel para evitar que se produzcan atascos de papel y problemas de alimentación.
Apílelo correctamente, para que los bordes queden parejos.
2
Inserte el papel con cuidado. La cara a imprimir debe estar boca abajo.
ara de
C
presión
im
Papel
PAPEL 2 - 2
Loading...
+ 120 hidden pages