Veuillez entrer les informations suivantes pour
référence :
Numéro de modèle : FAX-565
Numéro de série :*
Date d'achat :
Lieu d'achat :
* Le numéro de série se trouve à l'arrière de l'unité.
Conservez votre
comme preuve en cas de vol, d'incendie ou pour
l'application de la garantie.
Enregistrez votre garantie en ligne à
www.registermybrother.com
Si vous enregistrez votre produit auprès de la Corporation
Internationale Brother, vous serez inscrit comme propriétaire
d'origine. L'inscription vous procure les avantages suivants :
■ elle tient lieu de pièce justificative de la date d'achat du produit
dans l'éventualité où vous perdriez votre reçu d'achat ;
■ elle tient lieu de pièce justificative si vous déposez une
réclamation d'assurance en cas de perte de produit couverte par
votre assurance ;
■ elle nous servira de fiche de rappel, nous permettant de vous
informer des promotions et des mises à jour pour votre produit.
Pour votre commodité, nous vous offrons un service d'inscription
de votre nouveau produit en ligne à www.registermybrother.com
Cet appareil est un modèle bilingue ; vous pouvez donc le faire fonctionner en
français ou en anglais. L'anglais est réglé en usine. Pour le faire fonctionner en
français, procédez comme suit :
1) Veuillez coller les étiquettes incluses dans la boîte sur les noms
correspondants du panneau de contrôle.
2) Les messages de l'écran ACL peuvent apparaître en français. Pour
changer de langue :
Appuyez sur Menu/Régler, 1, 6.
1
L'écran affiche
Appuyez sur
2
Appuyez sur Menu/Régler.
3
ou
pour sélectionner
6.LANGUE LOCALE
FRENCH
.
i
Numéros de Brother
IMPORTANT
Pour obtenir une aide technique, veuillez appeler le service à la clientèle
dans le pays où vous avez acheté votre télécopieur. Tous les appels
doivent être effectués dans ce pays.
Foire aux questions (FAQ)
Le Brother Solutions Center est votre guichet unique pour tous vos besoins
concernant le télécopieur. Vous pouvez consulter la foire aux questions
(FAQ), les conseils de dépannage et la section « Solutions » pour
apprendre à tirer le meilleur parti de votre produit Brother.
http://www.brother.com
Babillard Brother
Le numéro de babillard de Brother est
Depuis le Canada :1-514-685-2040
Service clientèle
Depuis le Canada :1-877-BROTHER (vocal)
1-514-685-4898 (télécopie)
NUMÉROS DE BROTHER
ii
Commande d’accessoires et de
consommables
Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, n’utilisez que des accessoires de
marque Brother en vente chez la plupart des revendeurs agréés de Brother. Si
vous ne trouvez pas l’accessoire recherché, nous vous invitons à le commander
directement chez Brother si vous disposez d’une carte de crédit Visa,
MasterCard, Discover ou American Express. (Les résidents des États-Unis
peuvent visiter notre site Web pour consulter la gamme complète des
accessoires et consommables de marque Brother en vente.)
Au Canada :1-877-BROTHER (vocal)
DESCRIPTIONARTICLE
Cartouche et recharge (1 ensemble par boîte)PC-401
2 recharges pour la cartouche PC-401PC-402RF
Cordon téléphoniqueLG3077001
Combiné du téléphoneLE5803009
Cordon en spirale du combinéUG3543009
Extension métallique du support papierUF9869001
Bac à papierLE4325002
Guide de l’utilisateurLF1715001
Dispositif de protection contre les surtensions doté d'un
dispositif de protection de ligne téléphonique (2 prises)
Dispositif de protection contre les surtensions doté d'un
dispositif de protection de ligne téléphonique (8 prises)
QPD 120
FX 120
COMMANDE D’ACCESSOIRES ET DE CONSOMMABLES
iii
Avis d'exonération de garanties
(États-Unis et Canada)
LE OU LES BAILLEURS DE LICENCES DE BROTHER NI LEURS
DIRECTEURS, REPRÉSENTANTS, EMPLOYÉS OU AGENTS
(COLLECTIVEMENT DÉSIGNÉS « BAILLEURS DE LICENCES DE BROTHER »)
N’ASSURENT AUCUNE GARANTIE QUE CE SOIT, EXPRESSE OU TACITE, Y
COMPRIS, MAIS NON DE FAÇON LIMITATIVE, LES GARANTIES TACITES DE
QUALITÉ MARCHANDE ET D'APTITUDE À UN USAGE DONNÉ, À L'ÉGARD
DU LOGICIEL. LE OU LES BAILLEURS DE LICENCES DE BROTHER
N’ASSURENT AUCUNE GARANTIE NI NE FONT AUCUNE DÉCLARATION À
L’ÉGARD DE L’UTILISATION OU DES RÉSULTATS DÉCOULANT DE
L’UTILISATION DU LOGICIEL POUR CE QUI EST DE L’EXACTITUDE, DE LA
FIABILITÉ, DE LA MISE À NIVEAU DE CE DERNIER OU AUTRE. TOUT RISQUE
LIÉ AUX RÉSULTATS ET AUX PERFORMANCES DU LOGICIEL EST
INTÉGRALEMENT ASSUMÉ PAR VOUS. L’EXCLUSION DES GARANTIES
TACITES N’EST PAS AUTORISÉE DANS CERTAINS TERRITOIRES, ÉTATS
OU DANS CERTAINES PROVINCES. L’EXCLUSION CI-DESSUS PEUT NE
PAS S’APPLIQUER À VOTRE CAS.
EN AUCUN CAS, LE OU LES BAILLEURS DE LICENCES DE BROTHER NE
SAURAIENT ÊTRE TENUS RESPONSABLES DES DOMMAGES
ACCESSOIRES, ACCIDENTELS OU INDIRECTS (Y COMPRIS LES
DOMMAGES-INTÉRÊTS DÉCOULANT DU MANQUE À GAGNER, DE
L’INTERRUPTION DES AFFAIRES, DE LA PERTE D’INFORMATIONS
COMMERCIALES OU AUTRE) À L’ÉGARD DE L’UTILISATION OU DE
L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISATION DE CE LOGICIEL MÊME SI LES
BAILLEURS DE LICENCES DE BROTHER ONT ÉTÉ AVISÉS DE LA
POSSIBILITÉ DE CES DOMMAGES. CERTAINS TERRITOIRES, ÉTATS OU
CERTAINES PROVINCES N’AUTORISANT PAS L’EXCLUSION OU LA
LIMITATION DES RESPONSABILITÉS POUR LES DOMMAGES
ACCESSOIRES OU ACCIDENTELS, LES LIMITATIONS CI-DESSUS
PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER À VOTRE CAS. DANS TOUS LES CAS, LA
RESPONSABILITÉ DES BAILLEURS DE LICENCES DE BROTHER ENVERS
VOUS À L'ÉGARD DES DOMMAGES RÉELS, QUELLE QU'EN SOIT
L'ORIGINE, QU’IL S’AGISSE D’UNE INEXÉCUTION DE CONTRAT, D’UNE
ACTION DÉLICTUELLE (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), DE LA
RESPONSABILITÉ DU FAIT DU PRODUIT OU AUTRE, SE LIMITE À 50 $.
Avis de rédaction et de publication
Renfermant la description du produit et de ses fonctionnalités les plus
récentes, le présent guide a été rédigé et publié sous la supervision de
Brother Industries Ltd.
Le contenu de ce dernier et les caractéristiques du produit peuvent faire l'objet
de modification sans préavis.
La société Brother se réserve le droit d’apporter des modifications sans
préavis aux caractéristiques et aux informations contenues dans les
présentes. Elle ne saurait être tenue responsable de quelque dommage que
ce soit (y compris des dommages consécutifs) résultant de la confiance
accordée aux informations présentées, y compris, mais sans limitation, aux
erreurs typographiques ou autre par rapport à la publication.
AVIS D'EXONÉRATION DE GARANTIES
iv
CENTRE MULTIFONCTIONS/TÉLÉCOPIEUR DE BROTHER
GARANTIE LIMITÉE
(Canada seulement)
En vertu de la présente garantie limitée d'un (1) an visant la main-d'œuvre et les pièces
détachées, Brother International Corporation (Canada) Ltd. (ci-après désignée « Brother ») ou ses
centres d'entretien agréés s'engagent, à compter de la date d'achat, à réparer cette machine
MFC/télécopieur gratuitement en cas de vices de fabrication ou de main-d'œuvre. La présente
garantie limitée ne s’étend pas aux éléments suivants : le nettoyage ; les consommables (y
compris, mais non de façon limitative, les cartouches d’impression, les têtes d’impression, la
poudre imprimante et le tambour) ; les dommages découlant d'un accident, d'une négligence,
d'une mauvaise utilisation, d'une installation ou d'une utilisation incorrectes ; les dommages
résultant de la réparation, de l'entretien, des modifications ou des manipulations effectués par une
personne autre qu’un représentant agréé de Brother, ou encore d’une utilisation de
consommables ou de fournitures d'une marque autre que celle de Brother. L’utilisation du
MFC/télécopieur sans que soit prises en compte les spécifications, sans l’étiquette indiquant le
numéro de série ou la plaque signalétique est considérée comme une utilisation à mauvais
escient, et toutes les réparations qui en résultent s’effectuent à la charge de l’acheteur d’origine.
Pour bénéficier des réparations en vertu de la garantie, l’acheteur d’origine doit livrer ou expédier,
port payé, à un centre d’entretien agréé « Brother » le MFC/télécopieur accompagné d’une pièce
justificative de l’achat en guise de reçu de caisse.
Produits laser : Le fait de ne pas retirer la cartouche d’encre (ainsi que le tambour dans le cas de
certains modèles) avant le transport du MFC/télécopieur endommagera ce dernier et entraînera
l'ANNULATION de la garantie. (Reportez-vous au Guide de l’utilisateur pour connaître les
directives d’emballage.)
Produits à jet d’encre : Ne retirez jamais les cartouches d’encre avant ou durant le transport du
produit. Les dégâts que subiront alors les têtes d’impression entraîneront l'ANNULATION de la
garantie. (Reportez-vous au Guide de l’utilisateur pour connaître les directives d’emballage.)
BROTHER EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS,
MAIS NON DE FAÇON LIMITATIVE, TOUTE GARANTIE À L’ÉGARD DE LA QUALITÉ
MARCHANDE ET DE L'ADÉQUATION À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, À L’EXCEPTION
DES GARANTIES IMPLICITES INSTAURÉES PAR LA LOI ET DONC IRRÉVOCABLES.
Aucune information ou déclaration, aucun avis, que ce soit sous forme orale ou écrite, fourni par
Brother, ses centres d’entretien agréés, distributeurs, revendeurs, agents ou employés ne saurait
tenir lieu d'une autre garantie ou modifier la présente garantie. La présente garantie énonce
l’ensemble des obligations de Brother ainsi que l’unique recours dont l’acheteur d’origine pourrait
se prévaloir à l’encontre de Brother dans l’éventualité où le MFC/télécopieur ne fonctionnerait pas
correctement.
Ni Brother, ni quiconque assurant la conception, la production ou la livraison du MFC/télécopieur
ne sauraient être tenus responsables des dommages indirects, accidentels, particuliers,
consécutifs, exemplaires, ni des dommages-intérêts punitifs, y compris la perte de profits en
raison de l’utilisation ou de l’impossibilité d’utiliser le produit, même si l’acheteur d’origine a signalé
la possibilité de ces dommages aux parties mentionnées ci-dessus. Certaines provinces
n'autorisant pas cette restriction de responsabilité, elle peut ne pas s'appliquer à votre cas.
La présente garantie limitée vous donne des droits spécifiques. Il se peut que vous bénéficiiez
d’autres droits susceptibles de varier d’une province à l’autre.
Les réparations en vertu de la garantie sont assurées par tous les centres d’entretien
agréés de Brother au Canada. Pour bénéficier du soutien technique ou connaître l’adresse
du centre d’entretien agréé le plus proche, composez le 1-877-BROTHER.
Soutien en ligne : support@brother.ca ou consultez
le site Web : www.brother.com
Brother International Corporation (Canada) Ltd.
1, rue Hôtel-de-Ville
Dollard-des-Ormeaux (QC) H9B 3H6
GARANTIE LIMITÉE (CANADA)
v
Consignes de sécurité
Utilisation sécuritaire du télécopieur
Conservez ces instructions dans un lieu sûr à des fins de consultation ultérieure.
AVERTISSEMENT
Le télécopieur renferme des
électrodes soumises à la haute
tension. Avant de procéder au
nettoyage du télécopieur ou à
l'élimination des bourrages,
assurez-vous que le cordon
d’alimentation de ce dernier est
débranché de la prise murale.
Veillez à ne pas vous couper
sur les bords pointus des
pièces métalliques présentées
dans l’illustration.
Bord pointu
Ne manipulez jamais la fiche
avec des mains mouillées.
Cela pourrait vous exposer à
des décharges électriques.
Certaines pièces internes sont
extrêmement CHAUDES
lorsque vous mettez la
machine hors tension ! Soyez
prudent.
AVERTISSEMENT
Faites attention lors de l'installation ou de la modification des lignes
■
téléphoniques. Ne touchez jamais une borne ou un fil téléphonique non
isolé, à moins que le cordon téléphonique n’ait été débranché de la prise
murale. Ne posez jamais de fils téléphoniques pendant un orage ni une
prise murale dans un endroit humide.
Installez l'équipement et son cordon d'alimentation à proximité d'une prise
■
murale d’alimentation en CA facilement accessible.
Pour limiter les risques d’électrocution ou d’incendie, utilisez uniquement
■
un cordon de ligne téléphonique de calibre 26 (AWG) ou supérieur.
Ne vous servez pas du téléphone dans un environnement où des fuites de
■
gaz pourraient se produire.
vi
Attention
La foudre et les surtensions risquent d’endommager ce produit ! Nous vous
■
conseillons d’utiliser un dispositif de protection contre les surtensions de
qualité pour le cordon d’alimentation en CA et le cordon téléphonique.
Sinon, débranchez les cordons pendant les orages.
N’utilisez jamais ce produit près d’un appareil utilisant de l’eau, dans un
■
sous-sol humide ou près d’une piscine.
Pendant un orage, évitez d’utiliser le téléphone, à moins qu'il ne s'agisse
■
d'un téléphone sans fil. Sinon, vous vous exposez au risque d’électrocution
par la foudre.
Choix de l'emplacement de votre
machine
Placez le télécopieur sur une surface plane et stable, telle qu’un bureau, non
soumise aux vibrations ni aux chocs. Placez-le près d’une prise téléphonique et
d’une prise d’alimentation standard avec mise à la terre. Choisissez un endroit
où la température ambiante est comprise entre 10 °C et 35 °C (50 °F et 95 °F).
Attention
Ne placez jamais le télécopieur dans un endroit où de nombreuses
■
personnes circulent.
Éloignez la machine des appareils de chauffage, des climatiseurs, de l’eau,
■
des produits chimiques et des réfrigérateurs.
N’exposez pas le télécopieur à la lumière directe du soleil, à la chaleur
■
intense, à l’humidité ou à la poussière.
Ne branchez pas le télécopieur sur une prise électrique commandée par
■
interrupteur mural ni à un système de minuterie automatique.
Une coupure du courant peut effacer toutes les données enregistrées dans
■
la mémoire du télécopieur.
Ne branchez pas le télécopieur sur une prise électrique située sur le même
■
circuit que celui d’un équipement lourd susceptible de provoquer une
coupure de courant.
Évitez les sources d’interférence, telles que les haut-parleurs ou les socles
■
de téléphones sans fil.
NON !
NON !NON !
vii
Guide de référence rapide
Envoi de télécopies
Transmission automatique
Insérez le document face
1
dessous dans l’alimentateur
automatique de documents
(max. 10 pages).
Composez le numéro du
2
correspondant à qui vous
souhaitez transmettre la
télécopie.
Appuyez sur
3
Marche
Télécopieur
.
Réception de télécopies
Sélection du mode de réception
Appuyez sur
1
pour sélectionner
SEULEMENT
RÉPONDEUR EXT.
Si vous sélectionnez
assurez-vous que vous avez
configuré la sonnerie différée et
la pseudo/double sonnerie selon
vos besoins. (Voir Réglage de la
sonnerie différée à la page 5-3 et
Réglage de la durée de sonnerie
du télécopieur/ téléphone
(uniquement en mode
FAX/TÉL.) à la page 5-4.)
Mode réception
FAX
,
FAX/TÉL
,
ou
MANUEL
FAX/TÉL
Enregistrement de numéros
Enregistrement des numéros à
composition immédiate
(monotouche)
Appuyez sur
1
Appuyez sur la touche à
2
composition immédiate où vous
souhaitez enregistrer un numéro.
Entrez un numéro (max. 20
3
chiffres), puis appuyez sur
Menu/Régler
Entrez un nom (facultatif, max.
4
15 caractères), puis appuyez sur
Menu/Régler
Appuyez sur ou pour
5
sélectionner le type de numéro
.
,
souhaité. Ensuite, appuyez sur
Menu/Régler
Appuyez sur
6
Enregistrement des numéros à
composition abrégée
Appuyez sur
1
Entrez un numéro à composition
2
abrégée de deux chiffres (entre
00 et 99).
Appuyez sur
3
Entrez un numéro (max. 20
4
chiffres), puis appuyez sur
Menu/Régler
Entrez un nom (facultatif, max.
5
15 caractères), puis appuyez sur
Menu/Régler
Appuyez sur ou pour
6
sélectionner le type de numéro
souhaité. Ensuite, appuyez sur
Menu/Régler
Appuyez sur
7
Menu/Régler, 6, 1
.
.
.
Arrêt/Sortie
Menu/Régler, 6, 2
Menu/Régler
.
.
.
Arrêt/Sortie
.
.
.
.
.
ix
Composition d’un numéro
de télécopieur
Composition immédiate
(monotouche)
Insérez le document face
1
dessous dans l’alimentateur
automatique de documents.
Appuyez sur la touche à
2
composition immédiate
(monotouche) assignée au
correspondant que vous
souhaitez joindre.
Appuyez sur
3
Marche
Composition abrégée
Insérez le document face
1
dessous dans l’alimentateur
automatique de documents.
Appuyez sur
2
Recherche/Comp. Abrégée
Ensuite, appuyez sur
composez le numéro abrégée à
deux chiffres
Appuyez sur
3
Marche
Recherche
Insérez le document face
1
dessous dans l’alimentateur
automatique de documents.
Appuyez sur
2
Recherche/Comp.
Abrégée
première lettre du nom
recherché à l'aide du clavier de
composition.
Appuyez sur ou pour
3
effectuer une recherche dans la
mémoire.
Appuyez sur
4
Marche
correspondant apparaît à
l’afficheur CL.
Télécopieur
.
#
et
.
Télécopieur
.
, puis entrez la
Télécopieur
lorsque le nom de votre
Tirage de photocopies
Production d’une photocopie
simple
Insérez le document face
1
dessous dans l’alimentateur
automatique de documents.
Appuyez deux fois sur
2
Copie/Rapports
Tri des photocopies multiples
Insérez le document face
1
dessous dans l’alimentateur
automatique de documents.
Appuyez sur
2
Entrez le nombre de
3
photocopies que vous souhaitez
imprimer (1-99).
Appuyez sur
4
Appuyez sur ou pour
5
.
sélectionner
appuyez sur
Site Web international de Brother :
http://www.brother.com
Foire aux questions (FAQ) et
assistance technique :
http://www.brother.com
Accessoires et consommables de
marque Brother :
Au Canada : 1-877-BROTHER (vocal)
http://www.brothermall.com
Carte d'accès à distance .................................................... R-1
1
Introduction
Comment se servir du Guide de
l’utilisateur
Merci d’avoir fait l’acquisition d’un télécopieur Brother. Vous êtes en possession
d’un télécopieur convivial et facile d'utilisation grâce aux instructions
présentées sur l’afficheur CL, destinées à vous guider à travers toutes les
fonctionnalités proposées. Afin de tirer le meilleur parti de votre télécopieur,
veuillez consacrer quelques minutes à la lecture de ce guide.
Recherche d’informations
Les titres et les sous-titres des chapitres sont répertoriés dans la table des
matières. Vous trouverez des informations sur une fonction ou une
caractéristique spécifique en consultant l’index à la fin de ce guide.
Symboles utilisés dans ce guide
Vous verrez dans ce guide des symboles signalant des remarques et des
avertissements importants, ainsi que des actions à entreprendre. Dans le souci
de vous faciliter la tâche et de vous aider à choisir les touches appropriées,
nous avons utilisé des polices spéciales et intégré des directives à l’afficheur
CL.
Caractères
gras
Caractères en
italique
Les avertissements vous informent des mesures à prendre pour ne pas
endommager l'appareil et éviter des blessures corporelles.
Les remarques indiquent la marche à suivre dans une situation donnée et
offrent des conseils sur l'opération en cours en association avec d’autres
options proposées par la machine.
Les alertes de configuration vous signalent les appareils et les opérations
incompatibles avec le télécopieur.
Les caractères gras indiquent des touches spécifiques
situées sur le panneau de commande du télécopieur.
Les caractères en italique mettent en valeur un point
important ou signalent un sujet connexe.
INTRODUCTION 1 - 1
Feuille d'essai du télécopieur et enregistrement
du produit (États-Unis seulement)
Après avoir programmé votre identifiant de poste, veuillez remplir la feuille
d'essai fournie avec le télécopieur. Télécopiez-la comme première
transmission au système de réponse automatique par télécopie de Brother en
vue de confirmer l’installation correcte de votre télécopieur.
Pour vous assurer de bien recevoir un accusé de réception, n'oubliez pas de
configurer votre identifiant de poste.
(Voir Configuration de l'identifiant du poste à la page 4-2.)
Aux États-Unis uniquement : 1-877-268-9575
Une fois que Brother aura reçu votre feuille d’essai, vous recevrez sur votre
télécopieur une feuille de confirmation accompagnée d’un formulaire
d’enregistrement du produit.
Veuillez remplir ce formulaire et le renvoyer à Brother pour valider votre
enregistrement.
1 - 2 INTRODUCTION
Noms des éléments composants
Vue avant
■
3 Cordon
téléphonique
2 Combiné du
téléphone
1 Cordon en
spirale du
combiné
4 Extension
métallique du
support papier
5 Bac à papier
6 Guide-papier
7 Panneau de
commande
N°NomDescription
1Cordon en spirale du
combiné
Pour relier le télécopieur au combiné du
téléphone.
2Combiné du téléphonePour appeler.
3Cordon téléphoniquePour brancher le télécopieur sur une prise
téléphonique.
4Extension métallique du
Pour supporter le papier.
support papier
5Bac à papierPour charger le papier.
6Guide-papierS’ajuste à la largeur du document
(appuyez dessus et faites-le coulisser).
7Panneau de commandeComporte des touches et l’afficheur CL servant
à contrôler le télécopieur.
INTRODUCTION 1 - 3
Vue arrière
■
9 Prise
téléphonique
8 Prise du téléphone
externe
N°NomDescription
8Prise du téléphone
externe
Branchez ici la fiche modulaire du cordon
téléphonique du téléphone externe.
9Prise téléphoniqueBranchez ici la fiche modulaire du cordon de
téléphone.
1 - 4 INTRODUCTION
Description du panneau de commande
1
2
13
12
3
ACL (afficheur à cristaux liquides)
1
Affiche des messages vous
permettant de configurer votre
machine et de la faire fonctionner.
Recherche/Comp. Abrégée
2
Permet de composer un numéro de
téléphone ou de télécopieur
enregistré en appuyant sur # et sur
deux touches numériques. Permet
également de consulter les
numéros enregistrés dans la
mémoire de composition.
Clavier de composition
3
Permet de composer des numéros
de téléphone et de télécopieur et
peut servir de clavier pour la saisie
d’informations dans votre machine.
La touche # (dièse) vous permet de
passer de la numérotation par
« TONALITÉ » à la numérotation par
« IMPULSION » au cours d'un appel
téléphonique. (Canada uniquement)
Mode réception
4
Utilisez cette touche pour
sélectionner la façon dont le
télécopieur gère les appels entrants.
456
7
89
Recomp/Pause
5
Recompose le dernier numéro
appelé. Insère également une
pause dans les numéros abrégés.
Tonalité
6
Vous permet de composer des
numéros de téléphone ou de
télécopieur sans avoir à soulever le
combiné.
Garde/ID appelant
7
Sert à placer les appels en attente.
Vous permet également d’afficher ou
d’imprimer la liste des ID Appelant.
Résolution
8
Sert à paramétrer la résolution
d’une télécopie à envoyer ou d’une
photocopie à faire.
Arrêt/Sortie
9
Arrête l'envoi d'une télécopie,
annule une opération ou permet de
quitter le menu.
Télécopieur Marche
:
Démarre une opération, comme
l'envoi d'une télécopie.
10
11
INTRODUCTION 1 - 5
Copie/Rapports
A
Avec un document dans
l'alimentateur automatique de
documents : permet de faire des
photocopies. Sans document dans
l'alimentateur automatique de
documents : permet d’accéder au
menu des rapports pour
sélectionner un rapport à imprimer :
LISTE D’AIDE, COMPOSIT AUTO,
TRANSMISSION, ACTIVITÉ FAX,
INDEX TÉL, CONFIG. SYSTÈME et
liste ÉTAT MÉMOIRE.
Touches à composition
B
immédiate (monotouches)
Les quatre touches vous donnent
un accès instantané à des numéros
de télécopieur et de téléphone que
vous aurez stockés dans la
mémoire.
Touches de navigation :
C
Menu/Régler
Permet d’accéder au menu et au
mode de programmation voulu et
d’enregistrer vos réglages dans le
télécopieur.
ou
Appuyez sur ces touches pour vous
déplacer vers l’avant ou vers
l’arrière afin de sélectionner un
menu.
Ces touches vous permettent
également d'effectuer des
recherches alphabétiques du nom
de votre correspondant enregistré
dans la mémoire des numéros.
ou
Appuyez sur ces touches pour faire
défiler les menus et les options.
—OU—
Vous pouvez appuyer sur ces
touches pour régler le volume du
haut-parleur ou de l’avertisseur
sonore.
1 - 6 INTRODUCTION
À propos du votre télécopieur
Si vous utilisez un télécopieur pour la première fois, son fonctionnement peut
vous apparaître quelque peu mystérieux. Mais vous ne tarderez pas à
reconnaître la tonalité distincte du télécopieur sur votre ligne téléphonique, et
vous serez en mesure d'envoyer et de recevoir des télécopies avec grande
facilité.
Services téléphoniques personnalisés
Votre ligne téléphonique est-elle dotée d'une messagerie
vocale ?
Si la ligne sur laquelle vous désirez installer votre nouveau télécopieur est
munie d'une messagerie vocale, il y a de forts risques que celle-ci et le
télécopieur entrent en conflit lors de la réception d’appels.
Pourquoi y aurait-il un problème ?
Le télécopieur et la messagerie vocale étant tous deux programmés pour
s'enclencher après un certain nombre de sonneries prédéfini, l'un empêchera
l'autre de recevoir les appels.
Par exemple, si la messagerie vocale est réglée de façon à répondre après
deux sonneries alors que le télécopieur est paramétré pour répondre après
quatre sonneries, la messagerie vocale empêchera le télécopieur de recevoir
des télécopies.
Si la messagerie vocale et le télécopieur de Brother sont configurés pour
s'enclencher après le même nombre de sonneries, il vous sera impossible de
prévoir laquelle des deux machines répondra en premier. Il est important de se
rappeler que ni le télécopieur ni la messagerie vocale ne pourront transférer
l’appel une fois que l’un ou l’autre aura réceptionné cet appel.
Comment éviter ce type de problème ?
Une excellente façon de contourner ce genre de problèmes est d’obtenir un
deuxième numéro de téléphone pour la ligne téléphonique existante.
Un très grand nombre d'utilisateurs de messagerie vocale choisissent ce genre
de service connu sous le nom de « sonnerie spéciale » et s’en déclarent très
satisfaits. (Voir Sonnerie spéciale à la page 5-12.)
Une autre façon d’éviter des problèmes éventuels est de remplacer la
messagerie vocale par un répondeur téléphonique. Votre télécopieur de
Brother a été conçu pour prendre en charge un répondeur téléphonique (RÉP).
(Voir Branchement d’un répondeur téléphonique externe (RÉP) à la page 1-11.)
INTRODUCTION 1 - 7
Tonalités et mise en communication
À l’envoi d’une télécopie, le télécopieur émet une tonalité spéciale dite CNG. Il
s'agit de bips discrets, à intervalles de quatre secondes. Lorsque vous
composez un numéro et appuyez sur
ces bips pendant environ 60 secondes. Durant ce délai, l'appareil de
l'expéditeur doit amorcer la « mise en communication » avec l'appareil du
destinataire.
À chaque envoi d’une télécopie à l’aide d’une procédure automatique, votre
télécopieur transmet sur la ligne téléphonique la tonalité CNG. Vous n’aurez
aucune difficulté à reconnaître cette tonalité (bips discrets) chaque fois que
vous répondrez à un appel sur la ligne du télécopieur, sachant d’emblée si vous
recevez une télécopie ou non.
Le télécopieur du destinataire répond en émettant un signal de réception (sons
aigus et stridents). Il émettra ce signal sur la ligne téléphonique pendant environ
40 secondes, et le message
Si le télécopieur est en mode
automatiquement par le signal de réception de télécopie. Même si le
correspondant raccroche, le télécopieur continuera à envoyer ce signal
pendant environ 40 secondes, et le message
Pour annuler la réception de télécopie, appuyez sur
La « mise en communication » correspond au moment où la tonalité CNG du
télécopieur de l'expéditeur et les sons aigus et stridents du télécopieur du
destinataire s'exécutent en même temps. Elle doit durer au moins de deux à
quatre secondes de sorte que les télécopieurs puissent communiquer
correctement entre eux en vue de la transmission et de la réception de
télécopies. La mise en communication ne pourra se produire tant que le
télécopieur du destinataire n'aura pas répondu. Rappelons que la tonalité CNG
ne dure que 60 secondes une fois le numéro composé. C'est pourquoi il est
primordial que le télécopieur du destinataire réponde rapidement à l'appel.
Si vous ajoutez un répondeur téléphonique externe à la ligne du
télécopieur, vous devez programmer le nombre de sonneries en fonction
du répondeur.
Lisez soigneusement les directives, dans ce chapitre, relatives au
branchement d’un répondeur téléphonique externe. (Voir Branchement d’un répondeur téléphonique externe (RÉP) à la page 1-11.)
RÉCEPT.
FAX SEULEMENT
Télécopieur Marche
apparaît à l’afficheur CL.
, il répondra à chaque appel
RÉCEPT.
, vous entendez
continue à s’afficher.
Arrêt/Sortie
.
1 - 8 INTRODUCTION
Mode de correction d'erreurs (MCE)
Le mode de correction d’erreurs (MCE ou ECM, Error Correction Mode) permet
au télécopieur de contrôler la progression de la transmission d'une télécopie.
Les transmissions MCE sont seulement possibles entre télécopieurs dotés de
la fonction MCE. Si tel est le cas, la transmission et la réception de vos
télécopies sont vérifiées en continu.
Le télécopieur ne s’acquittera toutefois de cette fonction que s'il possède
suffisamment d’espace mémoire.
INTRODUCTION 1 - 9
Branchements
Branchement d’un téléphone externe
Votre télécopieur est équipé d'un combiné que vous pouvez utiliser à l’instar de
celui d’un téléphone classique. Cependant, vous avez la possibilité de
raccorder un téléphone distinct (ou un répondeur téléphonique) directement à
votre télécopieur.
Branchez la fiche modulaire du cordon téléphonique sur la prise marquée EXT.
situé à l'arrière du télécopieur.
.
Téléphone
Externe
Téléphone
Externe
Chaque fois que vous utilisez le téléphone externe (ou RÉP), l’afficheur
présente la mention
TÉL.EXT. OCCUPÉ
soulevé, une alarme se déclenche.
Pour déconnecter l'appel sur le téléphone externe et basculer sur le télécopieur,
soulevez le combiné et appuyez sur
, et, si le combiné du télécopieur est
Tonalité
.
1 - 10 INTRODUCTION
Branchement d’un répondeur téléphonique
externe (RÉP)
Séquence des opérations
Si vous le souhaitez, vous pouvez brancher un répondeur téléphonique sur
votre machine. Cependant, lorsque le télécopieur partage la ligne téléphonique
avec un répondeur externe, ce dernier répond à tous les appels, tandis que le
télécopieur scrute la ligne pour détecter la tonalité CNG d’une télécopie
entrante. S’il s’agit d’une télécopie, le télécopieur prend la relève pour recevoir
la télécopie. Dans le cas contraire, le télécopieur permet au répondeur de
passer votre message d'accueil, invitant l'appelant à laisser un message.
Le répondeur téléphonique externe doit répondre aux appels dans un délai
maximum de quatre sonneries (réglage recommandé : deux sonneries). Le
télécopieur ne peut capter la tonalité CNG qu'une fois que le répondeur
téléphonique a répondu à l'appel. Si le télécopieur est réglé sur quatre
sonneries, le délai d’émission de tonalité CNG est réduit à dix secondes
maximales durant lesquelles la « mise en communication » des télécopieurs
peut avoir lieu. Suivez attentivement les directives, dans ce guide, relatives à
l’enregistrement du message d’accueil. Il n’est pas conseillé d’utiliser la fonction
d'économiseur d'appels interurbains avec le répondeur externe si celle-ci
dépasse quatre sonneries.
Si vous éprouvez des difficultés à réceptionner des télécopies, réglez
votre répondeur externe sur quatre sonneries ou moins.
Si vous êtes abonné au service de sonnerie spéciale de votre compagnie
de téléphone :
Si vous désirez brancher un répondeur (RÉP) externe sur une prise
murale distincte, assurez-vous de réunir les conditions suivantes : vous
êtes abonné au service de sonnerie spéciale de votre compagnie de
téléphone, vous avez enregistré la sonnerie spéciale dans votre
télécopieur, vous utilisez le numéro associé à la sonnerie spéciale comme
numéro de télécopieur et vous avez réglé le mode de réception du
télécopieur sur
sur le répondeur externe, pourvu que vous soyez abonné au service de
sonnerie spéciale.
Si vous n'êtes pas abonné au service de sonnerie spéciale :
Vous devez brancher votre répondeur externe sur la prise téléphonique
marquée EXT. de votre télécopieur. Si votre répondeur est branché sur
une prise murale, ce dernier et le télécopieur essaieront tous deux de
contrôler la ligne téléphonique. (Voir l'illustration ci-dessous.)
MANUEL
. Le réglage recommandé est de quatre sonneries
INTRODUCTION 1 - 11
Ne branchez jamais un répondeur externe sur une prise murale reliée
à la ligne téléphonique du télécopieur
(sauf si vous êtes abonné au service de sonnerie spéciale).
RÉP
RÉP
Branchements
Assurez-vous de brancher le répondeur externe sur la prise EXT. située à
l'arrière du télécopieur. Si vous le branchez sur une prise murale, le télécopieur
ne pourra fonctionner correctement (à moins que vous ne possédiez la sonnerie
spéciale).
Branchez le cordon téléphonique provenant de la prise murale sur la prise
1
marquée LINE situé à l'arrière du télécopieur.
Branchez le cordon téléphonique provenant du répondeur externe sur la
2
prise EXT. situé à l’arrière du télécopieur. (Assurez-vous que ce cordon,
qui est relié au répondeur externe, soit branché sur la prise réservée au
répondeur externe et non sur celle du téléphone.)
Réglez le répondeur externe sur quatre sonneries ou moins. (La sonnerie
3
différée du télécopieur n’est pas prise en compte).
Enregistrez le message d’accueil sur votre répondeur externe.
4
Mettez le répondeur externe en mode Réception d’appels.
5
Réglez le mode de réception sur
6
(Voir Sélection du mode de réception à la page 5-1.)
RÉPONDEUR EXT.
.
1 - 12 INTRODUCTION
Enregistrement du message d’accueil sur le répondeur
externe
Le bon chronométrage est un facteur essentiel de l’enregistrement du message
d’accueil. La durée du message détermine les modes de réception manuelle et
automatique des télécopies.
Enregistrez un silence de cinq secondes au début du message. (Ce délai
1
permet au télécopieur de capter la tonalité CNG des transmissions
automatiques avant que celle-ci ne s’arrête.)
Limitez la longueur de votre message à 20 secondes.
2
À la fin de votre message d’une durée maximale de 20 secondes, indiquez
3
votre code de réception de télécopies à l’intention des correspondants qui
souhaitent vous envoyer une télécopie manuellement. Par exemple :
« Après le bip, veuillez laisser un message ou envoyer une télécopie en
composant le 51. Ensuite, appuyez sur Marche. »
Votre télécopieur étant incapable de déceler la tonalité de télécopie en
présence de voix fortes ou résonnantes, nous vous recommandons de
commencer votre message d’accueil par un silence de cinq secondes. Vous
pouvez, si vous le préférez, ne pas enregistrer cette pause, mais si le
télécopieur ne reçoit pas de télécopies, réenregistrez le message d’accueil
en commençant par la pause de cinq secondes.
Si votre télécopieur est paramétré en mode Répondeur (RÉP), le répondeur
téléphonique externe prendra tous les appels et toutes les télécopies seront
reçues automatiquement si elles sont envoyées par un télécopieur émettant la
tonalité standard CNG.
La tonalité de
télécopie active
la réception des
télécopies.
La télécopie est
imprimée sur
papier.
Appel de
télécopie
à composition
automatique
Appel entrant
Le répondeur externe
prend l’appel.
(Nous recommandons
deux coups courts
pour la sonnerie
différée.)
Le message d’accueil
enregistré sur le
répondeur externe
démarre (durée
maximale recommandée
de 20 sec).
Appel vocal
L’appelant laisse un
message dans le
répondeur externe.
Pour activer le
Appel de
télécopie
manuelle
L'appelant a aussi la
possibilité d'envoyer
une télécopie à la suite
de son un message.
télécopieur, l’appelant
peut soit appuyer sur
Marche, soit composer
votre code de réception
de télécopies, puis
appuyer sur Marche.
La télécopie est
imprimée sur papier.
INTRODUCTION 1 - 13
Loading...
+ 118 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.