Lea primero la Guía de seguridad del producto y, a continuación, esta Guía de configuración rápida para
configurar e instalar el equipo correctamente.
Para ver la Guía de configuración rápida en otros idiomas, visite http://solutions.brother.com/
• No todos los modelos se encuentran disponibles en todos los países.
• La mayoría de las ilustraciones de esta guía se refieren al modelo FAX-2845.
.
Desembalaje del equipo y comprobación de los componentes
1
CD-ROM de
documentación
Cable de la línea telefónica
Guía básica del usuarioGuía de configuración
Conjunto de unidad de tambor y cartucho de tóner
(pre-instalado)
Soporte de salida documentos del
ADF
Auricular del teléfono
(Con el modelo FAX-2845)
Cable de alimentación CA
rápida
Guía de seguridad del producto
Cable rizado del teléfono
(Con el modelo FAX-2845)
SPA Versión 0
1
Page 2
ADVERTENCIA
CAUTION
AVISO
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
AVISO
Nota
100 mm
100 mm
210 mm
250 mm
evita, puede producir la muerte o lesiones graves.
AVISO
provocar lesiones leves o moderadas.
Para el embalaje del equipo se han empleado bolsas de plástico. A fin de evitar el riesgo de asfixia,
mantenga estas bolsas fuera del alcance de bebés y niños. Las bolsas de plástico no son juguetes.
Cuando mueva el equipo, sujete firmemente las asas laterales desde la parte delantera del equipo.
indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede
indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se
• Mantenga una distancia mínima alrededor del equipo tal y como se muestra en la ilustración.
• Los componentes incluidos en la caja pueden variar según el país.
• Le recomendamos que guarde el embalaje original.
• Si necesita trasladar el equipo por cualquier motivo, vuelva a embalarlo en el embalaje original para evitar
daños durante el transporte. La empresa de transporte debe contratar un seguro adecuado para el equipo.
Para saber cómo volver a embalar el equipo, consulte Embalaje y transporte del equipo en la Guía avanzada del usuario.
• (Solo FAX-2940) El cable de interfaz no es un accesorio estándar. Compre el cable de interfaz apropiado.
2
Page 3
Retirada del material de
CAUTION
AVISO
IMPORTANTE
dSaque la banda elástica del tambor.
2
NO conecte todavía el cable de alimentación CA.
embalaje del equipo
aRetire la cinta de embalaje del exterior del
equipo.
bAbra la cubierta delantera.
eTire de la cinta de papel para retirar el material
protector según se indica en la ilustración.
cRetire el paquete de gel de sílice del interior del
equipo.
NO ingiera el paquete de gel de sílice. Deséchelo.
En caso de ingestión, busque atención médica de
inmediato.
fExtraiga el conjunto de unidad de tambor y
cartucho de tóner.
3
Page 4
gAgítelo suavemente de un lado a otro varias
Cubierta del panel de control
veces para distribuir el tóner de manera
uniforme dentro del conjunto.
hVuelva a insertar el conjunto de unidad de
tambor y cartucho de tóner en el equipo.
Instalación del soporte
de salida de documentos
3
del ADF
aExtienda el soporte de salida de documentos
del ADF.
iCierre la cubierta delantera del equipo.
bAbra la cubierta del panel de control
levantándola hacia atrás.
4
Page 5
cInstale el soporte de salida de documentos del
1
ADF.
Carga de papel en la
dCierre la cubierta del panel de control.
Instalación del auricular
4
5
bandeja de papel
aExtraiga totalmente la bandeja de papel del
equipo.
bAl tiempo que presiona sobre la palanca verde
de desbloqueo de las guías del papel a,
deslice las guías del papel para que se ajusten
al tamaño del papel que va a cargar en la
bandeja.- Asegúrese de que las guías están
colocadas firmemente en las ranuras.
aConecte el cordón telefónico al equipo y el otro
extremo al auricular.
5
Page 6
cVentile bien la pila de papel para evitar que se
1
1
produzcan atascos y problemas de
alimentación de papel.
dColoque papel en la bandeja y asegúrese de lo
siguiente:
El papel queda por debajo de la marca
máxima de papel (bbb) a.
Un exceso de papel en la bandeja puede
causar atascos de papel.
El lado en el que se imprimirá debe estar
boca abajo.
Las guías de papel tocan suavemente los
bordes del papel para que este se alimente
correctamente.
eVuelva a colocar la bandeja de papel
firmemente en el equipo. Asegúrese de que se
inserta completamente en el equipo.
fLevante la extensión del soporte a para evitar
que el papel caiga desde la bandeja de salida
boca abajo.
6
Para obtener más información sobre el papel
recomendado, consulte Papel y soportes de
impresión recomendados en la Guía básica
del usuario.
Page 7
Conexión del cable de
ADVERTENCIA
IMPORTANTE
IMPORTANTE
Nota
3
1
2
alimentación y la línea
6
NO conecte todavía el cable de
interfaz.
telefónica
aConecte el cable de alimentación CA al equipo
y, a continuación, conéctelo a una toma de
corriente.
bActive el interruptor de encendido del equipo.
El enchufe del equipo debe tener una toma de
tierra.
Dado que la conexión a tierra del equipo se
realiza a través de la toma de corriente,
recomendamos que, para protegerse contra
una posible descarga eléctrica a través de la
red de línea telefónica, mantenga conectado el
cable de alimentación al equipo al conectar
este a una línea telefónica. De la misma
manera, para protegerse en caso de cambiar
de lugar el equipo, desconecte primero la línea
telefónica y, a continuación, el cable de
alimentación.
Si tiene la línea telefónica compartida con un
teléfono externo, conéctelo tal y como se indica
en la ilustración.
Antes de conectar el teléfono externo, retire la
cubierta de protección c de la conexión EXT. del
equipo.
cConecte el cable de la línea telefónica.
Conecte uno de los extremos del cable de la
línea telefónica a la toma del equipo marcada
como LINE y el otro extremo a una toma de
teléfono de pared.
El cable de la línea telefónica DEBE estar
conectado a la toma del equipo marcada como
LINE.
a Extensión telefónica
b Teléfono externo
c Cubierta de protección
7
Page 8
Nota
Si tiene una línea telefónica compartida con un
3
1
2
contestador automático externo, conéctelo tal y
como se indica en la ilustración.
Antes de conectar el contestador automático del
teléfono externo, retire la cubierta de protección
c del conector EXT. del equipo.
a Contestador automático conectado a
extensión (no permitido)
b Contestador automático externo
c Cubierta de protección
Configure el modo de recepción en TAD
externo si dispone de un contestador
automático externo. Consulte Selección de
un modo de recepción en la página 9. Para obtener más información, consulte Conexión
a un TAD externo en la Guía básica del
usuario.
Configuración del país
7
Debe configurar el país para que el equipo funcione
correctamente en las líneas de telecomunicaciones
locales de cada país.
aEnchufe el cable de alimentación para
asegurarse de que el equipo está encendido.
Pulse OK.
Set Country
Press OK Key
bPulse a o b para seleccionar el país (España o
Portugal).
España
Select ab or OK
cPulse OK cuando la pantalla LCD muestre su
país.
dLa pantalla LCD le pedirá que confirme de
nuevo el país.
España?
1.Si 2.No
eEfectúe una de las acciones siguientes:
Si la pantalla LCD muestra el país correcto,
pulse 1 para ir al paso f.
Pulse 2 para volver al paso b y seleccionar
de nuevo el país.
fDespués de que la pantalla LCD muestre
Aceptado durante dos segundos, mostrará
Por favor espere.
8
Page 9
8
Manual
Sólo fax
Fax/Tel
TAD externo
No
Sí
Sí
No
No
Sí
¿Desea utilizar las funciones de teléfono del equipo
(si está disponible), un teléfono externo o un
dispositivo de contestador automático externo
conectado a la misma línea que el equipo?
¿Va a utilizar la función de
mensajes de voz de un contestador
automático externo?
¿Desea que el equipo conteste
automáticamente las llamadas
de voz y fax?
El equipo contestará
automáticamente las
llamadas como fax.
El equipo controla la línea
telefónica y contesta
automáticamente todas
las llamadas. Si la llamada
no es un fax, el teléfono
sonará para que pueda
contestar la llamada.
Usted ejerce el control sobre
la línea telefónica y debe
contestar todas las llamadas.
El contestador automático
externo (TAD) contesta
automáticamente cada
llamada. Los mensajes de
voz se almacenan en el
TAD externo. Los
mensajes de fax se
imprimen
automáticamente.
Selección de un modo de
recepción
9
Configuración del
contraste de la pantalla
LCD (en caso necesario)
Hay cuatro tipos posibles de recepción: Sólo fax,
Fax/Tel, Manual y TAD externo.
aPulse Menu, 0, 1.
bPulse a o b para seleccionar el modo de
recepción.
Pulse OK.
cPulse Parar.
Para obtener más detalles, consulte Uso de
los modos de recepción en la Guía básica del
usuario.
Si experimenta algún tipo de problema para leer la
pantalla LCD, pruebe a cambiar la configuración del
contraste.
aPulse Menu, 1, 5.
bPulse c para aumentar el contraste.
—O BIEN—
Pulse d para disminuir el contraste.
Pulse OK.
cPulse Parar.
Configuración de la fecha
10
El equipo muestra la hora, y si configura la ID de
estación, la fecha y la hora se imprimirán en cada fax
que se envíe.
y la hora
aPulse Menu, 0, 2, 1.
bIntroduzca los dos últimos dígitos del año con
el teclado de marcación y, a continuación,
pulse OK.
Fecha y hora
Año:2013
(p. ej., introduzca 1, 3 para 2013.)
cIntroduzca los dos dígitos del mes con el
teclado de marcación y, a continuación, pulse
OK.
Fecha y hora
Mes:03
(p. ej., introduzca 0, 3 para marzo.)
dIntroduzca los dos dígitos del día con el teclado
de marcación y, a continuación, pulse OK.
Fecha y hora
Día:25
(p. ej., introduzca 2, 5 para 25).
9
Page 10
eIntroduzca la hora en el formato de 24 horas
Nota
Nota
con el teclado de marcación y, a continuación,
pulse OK.
Fecha y hora
Hora:15:25
(p. ej., introduzca 1, 5, 2, 5 para las 15:25.)
fPulse Parar.
Introducción de
información personal
11
El equipo muestra la fecha y la hora, y si ha
configurado la ID de estación, la fecha y la hora se
imprimirán en todos los faxes que envíe.
(ID de estación)
Pulse
la tecla
2ABC2A
3DEF 3D
4GH I 4G
5JKL5J
6MNO 6 M
7PQRS7
8TUV8 T
9WXY Z 9
Una
vez
Para obtener más información, consulte
Introducción de texto en la Guía básica del
usuario.
Dos
veces
Tres
veces
Cuatro
veces
Cinco
veces
ePulse Parar.
aPulse Menu, 0, 3.
bIntroduzca el número de fax (20 dígitos como
máximo) con el teclado de marcación y, a
continuación, pulse OK.
ID estación
Fax:
cIntroduzca el número de teléfono (20 dígitos
como máximo) con el teclado de marcación y,
a continuación, pulse OK. Si el número de
teléfono y el número de fax coinciden, vuelva a
introducir el mismo número.
ID estación
Tel:
dEscriba el nombre (20 caracteres como
máximo) con el teclado de marcación y, a
continuación, pulse OK.
ID estación
Nomb:
Si comete un error y desea iniciar el proceso de
nuevo, pulse Parar y vuelva al paso a.
Informe de transmisión
12
Su equipo Brother dispone de un Informe Verificación
de la transmisión que puede utilizarse como
confirmación del envío de un fax. Este informe detalla
el nombre o el número de fax del destinatario, la
fecha, la hora y la duración de la transmisión, el
número de páginas enviadas y si la transmisión se ha
realizado correctamente. Si desea utilizar la función
Informe de transmisión por fax, consulte Impresión de informes en la Guía avanzada del usuario.
de fax
Ajuste del modo de
marcación por tonos o
13
pulsos
10
• Consulte en la siguiente tabla el método para
introducir un nombre.
• Si tiene que introducir un carácter incluido en la
misma tecla que el carácter precedente, pulse
c para mover el cursor hacia la derecha.
• Si ha introducido un carácter incorrectamente y
desea cambiarlo, pulse d o c para colocar el
cursor en el carácter incorrecto y, a
continuación, pulse Eliminar.
El equipo ya está configurado para el servicio de
marcación por tonos. Si dispone del servicio de
marcación por pulsos (teléfono de disco), debe
cambiar el modo de marcación.
aPulse Menu, 0, 4.
bPulse a o b para seleccionar Pulsos (o
Tonos).
Pulse OK.
cPulse Parar.
Page 11
Ajuste de la
Nota
Nota
Nota
Nota
Nota
compatibilidad de la línea
14
Si se dispone a conectar el equipo a un servicio VoIP
(por Internet), tendrá que cambiar la configuración de
compatibilidad.
Si usa una línea telefónica analógica, puede
omitir este paso.
telefónica
aPulse Menu, 2, 0, 1.
bPulse a o b para seleccionar Básic(para
VoIP).
Pulse OK.
cPulse Parar.
Ajuste del tipo de línea
15
telefónica
• Puede utilizar los números del 0 al 9, #, l y !.
Pulse al mismo tiempo Tel/R o Tel/Silencio/R y
12-22 (solo FAX-2845) para ver “!”.
• No se puede utilizar ! con cualquier otro número
o carácter.
• Si su sistema de teléfono necesita una
rellamada por interrupción temporizada, pulse
al mismo tiempo Tel/R o Tel/Silencio/R y 12-22
(solo FAX-2845) para introducir la interrupción.
ePulse a o b para seleccionar Si o Siempre y
pulse OK.
• Si selecciona Si, pulsando Tel/R o Tel/Silencio/R y 12-22 al mismo tiempo (solo
con el modelo FAX-2845) (la pantalla muestra !)
le permitirá acceder a una línea exterior.
• Si selecciona Siempre, podrá acceder a una
línea exterior sin pulsar Tel/R o Tel/Silencio/R
y 12-22 al mismo tiempo (solo con el modelo
FAX-2845).
fPulse Parar.
Si conecta el equipo a una línea con PABX (PBX) o
RDSI para enviar y recibir faxes, es posible que
también tenga que cambiar el tipo de línea telefónica
realizando los siguientes pasos.
aPulse Menu, 0, 6.
bPulse a o b para seleccionar PBX, RDSI o
Normal.
Pulse OK.
Efectúe una de las acciones siguientes:
Si elige RDSI o Normal, vaya al paso f.
Si elige PBX, vaya al paso c.
cEfectúe una de las acciones siguientes:
Si desea cambiar el prefijo actual, pulse 1 y
vaya al paso d.
Si no desea cambiar el prefijo actual, pulse
2 y vaya al paso f.
El ajuste predeterminado es “!”. Si pulsa al mismo
tiempo Tel/R o Tel/Silencio/R y 12-22 (solo
FAX-2845), en la pantalla LCD aparecerá “!”.
PBX y transferencia de llamadas
El equipo está ajustado inicialmente en Normal,
lo cual permite que el equipo se conecte a una
línea estándar PSTN (red de línea telefónica
pública). No obstante, muchas oficinas utilizan un
sistema de centralita o una centralita privada
(PABX). Puede conectar el equipo a la mayor
parte de los tipos de PABX (PBX). La función de
rellamada del equipo permite la rellamada por
interrupción temporizada (TBR). La TBR funciona
con la mayoría de los sistemas de PABX (PBX),
lo cual le permite acceder a una línea exterior o
transferir llamadas a otra extensión. Esta función
se pone en marcha cuando se pulsa Tel/R o
Tel/Silencio/R y 12-22 se pulsan al mismo
tiempo (solo con el modelo FAX-2845).
dPulse Eliminar para eliminar la configuración
predeterminada y, a continuación, introduzca
el número de prefijo (5 dígitos como máximo)
con el teclado de marcación y pulse OK.
11
Page 12
Horario de verano
16
Puede configurar el equipo para que cambie
automáticamente al horario de verano. Se adelantará
automáticamente una hora en primavera y se
atrasará una hora en otoño.
automático
aPulse Menu, 0, 2, 2.
bPulse a o b para seleccionar Si (o No).
Pulse OK.
cPulse Parar.
12
Page 13
Otra información
Descarga de software opcional
(solo usuarios del modelo
FAX-2940)
En Brother Solutions Center, podrá descargar un
controlador de impresora, un controlador de escáner
y el software Envío PC-Fax de forma gratuita, que le
permitirán utilizar su equipo de fax Brother como
impresora o escáner, o enviar faxes desde el
ordenador. Visítenos en http://solutions.brother.com/.
Tenga en cuenta que el FAX-2940 no admite la
función de escaneado para usuarios de Mac OS X
10.5.8.
Brother CreativeCenter
Inspírese. Si utiliza Windows®, haga doble clic en el
icono del Brother CreativeCenter en el escritorio para
acceder GRATIS al sitio web que ofrece numerosas
ideas y recursos para uso personal y profesional.
Este icono aparece después de instalar MFL-Pro
Suite o el software opcional disponible en Brother
Solutions Center.
Los usuarios de Mac pueden acceder al Brother
CreativeCenter en esta dirección web:
http://www.brother.com/creativecenter/
13
Page 14
Consumibles
Consumibles
Cuando llegue el momento de sustituir artículos consumibles, se indicará un error en la pantalla LCD del panel
de control. Para obtener más información acerca de los consumibles para el equipo, visítenos en
http://www.brother.com/original/
Cartuchos de tónerUnidad de tambor
Tóner estándar: TN-2210
Tóner de larga duración: TN-2220
o póngase en contacto con el distribuidor local de Brother.
DR-2200
14
Page 15
Marcas comerciales
El logotipo de Brother es una marca comercial registrada de Brother Industries, Ltd.
Brother es una marca comercial registrada de Brother Industries, Ltd.
Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.
Apple, Macintosh y Mac OS son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE. UU. y en otros países.
Toda compañía cuyo título de software se mencione en este manual cuenta con un Contrato de licencia de software específico respecto de
la propiedad de sus programas.
Cualquier nombre comercial y nombre de producto de las compañías que aparecen en los productos de Brother,
documentos relacionados y otros materiales son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de las
respectivas compañías.
Compilación y publicación
Este manual se ha compilado y publicado bajo la supervisión de Brother Industries, Ltd., y abarca información referente a las descripciones
de los productos más recientes y sus especificaciones.
El contenido de este manual y las especificaciones descritas sobre este producto están sujetos a cambios sin previo aviso.
Brother se reserva el derecho a hacer cambios sin previo aviso en cuanto a las especificaciones y los contenidos sobre el material descrito y
no se hará responsable de ningún daño que pudiera tener lugar (incluido el consecuente) causado por el contenido descrito, incluidos, entre
otros, errores tipográficos y otros relacionados con esta publicación.