Brother FAX-2840, FAX-2845, FAX-2940 User's Guide

Page 1
Základná príručka používateľa
FAX-2840 FAX-2845 FAX-2940
Nie všetky modely sú dostupné vo všetkých krajinách.
Verzia 0
SVK
Page 2
servisu
Vyplňte nasledujúce informácie pre budúce použitie:
Číslo modelu: FAX-2840, FAX-2845 a FAX-2940 (Zakrúžkujte číslo svojho modelu)
1
Sériové číslo:
Dátum predaja:
Miesto predaja:
1
Sériové číslo je na zadnej strane zariadenia. Uschovajte si Príručku používateľa s blokom od kúpy ako stály záznam o kúpe, v prípade krádeže, požiaru alebo záručného servisu.
Zaregistrujte si svoje zariadenie online na stránke
http://www.brother.com/registration/
© 2012 Brother Industries, Ltd. Všetky práva vyhradené.
Page 3

Príručky používateľ a kde ich nájdem?

Ktorá príručka? Čo sa v nej nachádza? Kde ju nájdem?
Príručka bezpečnosti výrobku
Stručný návod na obsluhu
Základná príručka používateľa
Podrobná príručka používateľa
Najskôr si prečítajte túto príručku. Pred zapojením a nastavením zariadenia si prečítajte Bezpečnostné pokyny. V tejto príručke nájdete informácie o ochranných známkach a zákonných obmedzeniach.
Dodržiavajte pokyny týkajúce sa zapájania zariadenia a použitého typu pripojenia.
Naučte sa základné operácie faxovania a kopírovania a postupy pri výmene spotrebného materiálu. Prečítajte si tipy na riešenie problémov.
Informácie o zložitejších úkonoch: faxovanie, kopírovanie, bezpečnostné funkcie, tlač správ a vykonávanie bežnej údržby.
Vytlačené / V balení
Vytlačené / V balení
Vytlačené / V balení Pre
Českú republiku, Bulharsko, Maďarsko, Poľsko, Rumunsko, Slovenskú republiku, Chorvátsko, Slovinsko: Súbor PDF /disk CD-ROM / v balení
Súbor PDF /disk CD-ROM / v balení
Z centra riešení spoločnosti Brother si prevezmite doplnkový softvér (len pre používateľov FAX-
2940)
Ovládač tlačiarne a skenera1 a softvér na odosielanie faxov z počítača si môžete prevziať bezplatne z centra riešení spoločnosti Brother, čo vám umožní vaše faxové zariadenie Brother
používať aj ako tlačiareň a skener http://solutions.brother.com/.
1
Nie je určené pre používateľov Mac OS X 10.5.8
1
, alebo posielať faxy z počítača. Navštívte nás na
i
Page 4

Obsah

(Základná príručka používateľa)
1 Všeobecné informácie 1
Použitie dokumentácie...........................................................................................1
Symboly a pravidlá použité v dokumentácii.....................................................1
Prístup k Podrobnej príručke používateľa..............................................................2
Prezeranie dokumentácie................................................................................2
Prehľad ovládacieho panela ..................................................................................4
Nastavenia hlasitosti..............................................................................................7
Hlasitosť zvonenia ...........................................................................................7
Hlasitosť bzučiaka ...........................................................................................7
Hlasitosť reproduktora ..................................................................................... 7
2 Vkladanie papiera 8
Vkladanie papiera a tlačových médií ..................................................................... 8
Vkladanie papiera do štandardného zásobníka papiera .................................8
Vkladanie papiera do otvoru manuálneho podávania ..................................... 9
Neskenovateľné a nepotlačiteľné plochy.......................................................13
Nastavenia papiera..............................................................................................14
Typ papiera....................................................................................................14
Veľkosť papiera .............................................................................................14
Vhodný papier a ďalšie tlačové médiá.................................................................14
Odporúčaný papier a tlačové médiá..............................................................14
Typ a formát papiera ..................................................................................... 15
Manipulácia so špeciálnym papierom a jeho používanie ..............................16
3 Vkladanie dokumentov 19
Ako vkladať dokumenty .......................................................................................19
Používanie automatického podávača dokumentov (ADF).............................19
4 Odoslanie faxu 21
Ako odoslať fax....................................................................................................21
Zrušenie prebiehajúceho odosielania faxu ....................................................21
Správa o overení prenosu .............................................................................22
5 Prijímanie faxu 23
Režimy príjmu......................................................................................................23
Voľba režimu príjmu ......................................................................................23
Používanie režimov príjmu .................................................................................. 24
Len fax...........................................................................................................24
Fax/Tel...........................................................................................................24
Manuálny .......................................................................................................24
Externý záznamník ........................................................................................24
Nastavenia režimu príjmu ....................................................................................25
Oneskorenie zvonenia...................................................................................25
ii
Page 5
Čas zvonenia F/T (iba pre režim Fax/tel) ......................................................25
Detekcia faxu................................................................................................. 26
6 Telefónne a externé zariadenia 27
Hlasové operácie (iba FAX-2845)........................................................................27
Telefonovanie................................................................................................27
Stlmiť ............................................................................................................. 27
Služby telefónnej linky .........................................................................................27
Nastavenie typu telefónnej linky .................................................................... 27
Pripojenie externého TAD ...................................................................................29
Pripojenia....................................................................................................... 29
Záznam odchádzajúcej správy (OGM) .......................................................... 29
Viaclinkové pripojenie (PBX) .........................................................................30
Externé a linkové telefóny....................................................................................30
Pripojenie externého alebo pobočkového telefónu........................................30
Prevádzka z externých alebo pobočkových telefónov...................................31
Len pre režim Fax/tel.....................................................................................31
Používanie bezdrôtového externého slúchadla inej značky ako Brother ......31
Používanie diaľkových kódov ........................................................................ 31
7Vytáčanie a ukladanie čísiel 33
Postup vytáčania ................................................................................................. 33
Manuálne vytáčanie.......................................................................................33
Jednodotykové vytáčanie .............................................................................. 33
Krátka voľba ..................................................................................................33
Vyhľadávanie.................................................................................................33
Opakovanie vytáčania faxu ........................................................................... 34
Ukladanie čísel ....................................................................................................34
Uloženie pauzy ..............................................................................................34
Ukladanie čísel jednodotykových volieb ........................................................ 34
Ukladanie čísel krátkej voľby.........................................................................35
Zmena čísel jednodotykovej a krátkej voľby.................................................. 35
Odstránenie čísel jednodotykovej voľby a krátkej voľby................................ 36
(Pre FAX-2845) Tón alebo impulz .................................................................36
8 Kopírovanie 37
Ako kopírovať ......................................................................................................37
Zastavenie kopírovania ................................................................................. 37
Nastavenia kopírovania .................................................................................37
A Bežná údržba 38
Výmena spotrebného materiálu........................................................................... 38
Výmena tonerovej kazety .............................................................................. 39
Výmena jednotky valca..................................................................................44
Čistenie zariadenia ..............................................................................................48
Čistenie vonkajších častí zariadenia .............................................................49
Čistenie skla skenera ....................................................................................49
Čistenie podávača dokumentov ....................................................................50
iii
Page 6
Čistenie korónového vodiča ..........................................................................51
Čistenie jednotky valca..................................................................................52
Čistenie podávacích valčekov papiera ..........................................................57
Kontrola zariadenia..............................................................................................59
Kontrola počítadiel strán................................................................................ 59
Kontrola zostávajúcej životnosti súčastí ........................................................59
B Riešenie problémov 60
Identifikácia Vášho problému...............................................................................60
Chybové hlásenia a hlásenia o údržbe................................................................ 61
Prenos faxov alebo správa faxového denníka...............................................66
Uviaznuté dokumenty ..........................................................................................67
Dokument nebol správne vložený, alebo podaný,
prípadne to trvalo príliš dlho ......................................................................67
Zaseknutia papiera ..............................................................................................67
Papier sa zasekol v štandardnom zásobníku papiera ...................................67
Papier je uviaznutý v zadnej časti zariadenia ................................................68
Papier uviazol vo vnútri zariadenia................................................................72
V prípade, že sa vyskytli problémy so zariadením...............................................76
Nastavenie rozpoznania vyzváňajúceho tónu ...............................................82
Rušenie na telefónnej linke/ VoIP..................................................................82
Zlepšenie kvality tlače..........................................................................................83
Informácie o prístroji ............................................................................................92
Kontrola sériového čísla ................................................................................92
Funkcie resetovania.............................................................................................92
Ako resetovať zariadenie...............................................................................93
C Ponuka a funkcie 94
Programovanie na displeji ...................................................................................94
Tabuľka ponuky .............................................................................................94
Ako vstúpiť do režimu ponuky .......................................................................94
Tabuľka ponuky ...................................................................................................95
Zadávanie textu .................................................................................................104
D Špecifikácie 105
Všeobecné.........................................................................................................105
Formát dokumentu.............................................................................................107
Tlačové médium ................................................................................................108
Fax.....................................................................................................................109
Kopírovanie........................................................................................................110
Rozhrania ..........................................................................................................111
Spotrebný materiál.............................................................................................112
E Index 113
iv
Page 7
Obsah
(Podrobná príručka používateľa)
Podrobná príručka používateľa vysvetľuje nasledujúce funkcie a operácie. Príručku Podrobná príručka používateľa môžete zobraziť z disku CD-ROM.
1 Všeobecné nastavenie
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE Ukladanie do pamäte Automatický letný čas Ekologické funkcie Nastavenia tonera Kontrast LCD displeja Časovač režimu
2Bezpečnostné funkcie
Zabezpečenie
3 Odoslanie faxu
Ďalšie možnosti pri odosielaní Doplnkové funkcie odosielania Prehľad o funkcii Výzva
4 Prijímanie faxu
Diaľkové voľby faxu Ďalšie funkcie príjmu Prehľad o funkcii Výzva
B Glosár
CIndex
5Vytáčanie a ukladanie čísiel
Ďalšie funkcie vytáčania Ďalšie spôsoby ukladania čísel
6Tlač správ
Faxové správy Správy
7 Kopírovanie
Nastavenia kopírovania
A Bežná údržba
Čistenie zariadenia Kontrola zariadenia Balenie a preprava zariadenia
v
Page 8
vi
Page 9
Poznámka

Všeobecné informácie 1

VAROVANIE
Dôležité
1

Použitie dokumentácie1

Ďakujeme, že ste si zakúpili zariadenie značky Brother! Prečítanie dokumentácie vám pomôže využiť zariadenie čo najlepšie.
Poznámky uvádzajú, ako reagovať na situáciu, ktorá môže nastať, alebo poskytujú tipy, ako aktuálna operácia spolupracuje s inými procesmi.
1

Symboly a pravidlá použité v dokumentácii 1

Nasledujúce symboly a pravidlá sa používajú vo všetkých častiach dokumentácie.
VAROVANIE upozorňuje na potrebu vyhnúť sa potenciálne nebezpečnej situácii, ktorá môže spôsobiť smrť alebo vážne zranenia.
Dôležité upozorňuje na potrebu vyhnúť sa potenciálne nebezpečnej situácii, ktorá môže spôsobiť POŠKODENIE zariadenia, nehodu alebo stratu funkčnosti.
Ikony zákazov označujú činnosti, ktoré sa nesmú vykonávať.
Tučné písmo
Kurzíva Kurzívou sú označené dôležité
Courier New
čšina ilustrácií v tejto používateľskej príručke zobrazuje FAX-2845.
Tučným písmom sú označené tlačidlá na ovládacom paneli zariadenia alebo na displeji počítača.
body alebo odkazy na súvisiacu tému.
Písmom Courier New sú označené správy zobrazené na LCD displeji zariadenia.
Ikony Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom varujú pred možným zásahom elektrickým prúdom.
Ikony nebezpečenstva požiaru vystríhajú pred nebezpečenstvom požiaru.
Ikony Horúci povrch upozorňujú na časti zariadenia, ktoré sú horúce.
1
Page 10
1. kapitola
Poznámka
Poznámka
Prístup k Podrobnej príručke používateľa 1
Táto Základná príručka používateľa neobsahuje všetky informácie o použití pokročilých funkcií zariadenia, ako sú Fax a Kopírovanie. Ak sa chcete dozvedieť podrobné informácie o týchto operáciách, prečítajte si Podrobnú príručku používateľa, ktorá sa nachádza na CD- ROM.

Prezeranie dokumentácie 1

a Zapnite počítač. Disk CD-ROM vložte
do jednotky CD-ROM.
(Používatelia systému Windows®) Ak sa obrazovka nezobrazí automaticky, prejdite na Tento počítač (Počítač), dvakrát kliknite na ikonu jednotky CD-ROM a potom dvakrát kliknite na súbor index.html.
b (Používatelia počítačov Macintosh)
Dvakrát kliknite na ikonu CD-ROM a potom dvakrát kliknite na súbor index.html.
d Prejdite kurzorom na svoj jazyk, potom
na Zobraziť príručku a potom kliknite na príručku, ktorú si chcete prečítať.
c Kliknutím zvoľte svoju krajinu.
2
• (Len používatelia systému Windows®) Váš webový prehliadač môže v hornej časti stránky zobraziť žltú lištu obsahujúcu bezpečnostné varovanie ohľadne ovládacích prvkov Active X. Aby sa stránka zobrazovala správne, musíte kliknúť na lištu, potom na Povoliť blokovaný obsah… a potom v dialógovom okne s bezpečnostným varovaním kliknúť na Áno.
Page 11
• (Iba pre používateľov systému Windows
®)1
Pre rýchlejší prístup môžete celú používateľskú dokumentáciu vo formáte PDF skopírovať do lokálneho priečinka v počítači. Prejdite kurzorom na svoj jazyk, potom kliknite na Kopírovať na lokálny disk.
1
Microsoft® Internet Explorer® 6.0 alebo vyššia verzia.
Všeobecné informácie
1
3
Page 12
1. kapitola
16 17 18
20 21 22
19
1
2
3
7
8
9
Prehľad ovládacieho panela 1
FAX-2845 1
4
Page 13
Všeobecné informácie
2
3
4
5
6
7
1
5
Page 14
1. kapitola
1 Jednodotykové tlačidlá
Týchto 11 tlačidiel umožňuje okamžitý prístup k 22 vopred uloženým číslam.
Shift (Ďalší)
Podržaním umožňuje prístup k jednodotykovým číslam 12 až 22.
2LCD
Zobrazuje hlásenia, ktoré pomáhajú pri nastavení a používaní zariadenia.
3Tlačidlá režimu:
FAX
Slúži na prepnutie zariadenia do režimu FAX.
COPY (KOPÍROVANIE)
Slúži na prepnutie zariadenia do režimu Kopírovanie.
4 Číselná klávesnica
Tieto tlačidlá použite na vytáčanie telefónnych a faxových čísel a ako klávesnicu pri zadávaní údajov do zariadenia.
(Pre FAX-2845) Tlačidlo # dočasne prepne režim vytáčania z impulzového na tónový počas telefonického hovoru.
5 Stop/Exit (Stop/Koniec)
Zastaví činnosť alebo opustí ponuku.
6 Start (Štart)
Umožňuje spustiť odosielanie faxov alebo kopírovanie.
7Tlačidlá ponuky:
Clear (Zrušiť)
Slúži na odstránenie vložených dát a na zrušenie aktuálneho nastavenia.
Menu
Umožňuje prístup do ponuky pre naprogramovanie nastavení v zariadení.
OK
Umožňuje uložiť nastavenia a potvrdiť oznamy na LCD zariadenia.
Tlačidlá hlasitosti:
d alebo c
čením prechádzate možnosťami ponuky
Stla dozadu alebo dopredu. Stlačením zmeníte hlasitosť v režime faxu alebo v pohotovostnom režime.
a alebo b Stlačením môžete prechádzať ponukami a
možnosťami.
Adresár
Umožňuje priamy prístup k číslam krátkej voľby.
8 COPY (KOPÍROVANIE) tlačidlo:
Options (Voľby)
Umožňuje rýchlo a jednoducho vybrať dočasné nastavenie pre kopírovanie.
9FAX tlačidlá:
Tel/R alebo Tel/Mute/R (Tel/Stlmiť/R)
Ak ste pripojení k pobočkovej ústredni, môžete toto tlačidlo použiť na prístup k vonkajšej linke, na opakované volanie operátorovi, alebo na prepojenie volania na inú klapku.
Toto tlačidlo sa používa na telefonickú konverzáciu po zdvihnutí externého slúchadla pri rýchlom dvojitom F/T zvonení.
(Iba FAX-2845) Umožňuje volania podržať.
Redial/Pause (Opakovanie/Pauza)
Slúži na opakované vytočenie posledného volaného čísla. Tiež sa používa na vloženie pauzy pri programovaní čísiel rýchlej voľby alebo pri manuálnom vytáčaní čísla.
Resolution (Rozlíšenie)
Slúži na nastavenie rozlíšenia pri odosielaní faxu.
6
Page 15
Všeobecné informácie

Nastavenia hlasitosti 1

Hlasitosť zvonenia 1
Môžete si vybrať medzi úrovňami hlasitosti zvonení od Hlasno do Vypnute.
V režime FAX stlačením tlačidla alebo upravíte hlasitosť. Na LCD displeji sa zobrazí aktuálne nastavenie a každým stlačením tlačidla sa zmení hlasitosť na ďalšiu úroveň. Zariadenie ponechá nové nastavenie až dovtedy, kým ho nezmeníte.
Hlasitosť zvonenia môžete nastaviť aj pomocou ponuky:
a Stlačte tlačidlo Menu, 1, 3, 1. b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosť Vypnute, Slabo, Stredne alebo Hlasno. Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačte tlačidlo Stop/Exit
(Stop/Koniec).
Hlasitosť reproduktora 1
Môžete vybrať niektorú možnosť z rozsahu HlasnoVypnute.
a Stlačte tlačidlo Menu, 1, 3, 3. b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosť Vypnute, Slabo, Stredne alebo Hlasno. Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačte tlačidlo Stop/Exit
(Stop/Koniec).
1
Hlasitosť bzučiaka 1
V prípade, že je pípanie zapnuté, zariadenie pípne pri každom stlačení tlačidla, keď urobíte chybu alebo potom ako odošlete alebo prijmete fax. Môžete vybrať niektorú možnosť z rozsahu HlasnoVypnute.
a Stlačte tlačidlo Menu, 1, 3, 2. b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosť Vypnute, Slabo, Stredne alebo Hlasno. Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačte tlačidlo Stop/Exit
(Stop/Koniec).
7
Page 16
2

Vkladanie papiera 2

Vkladanie papiera atlačových médií

Zariadenie môže podávať papier zo štandardného zásobníka papiera, alebo cez otvor manuálneho podávania.

Vkladanie papiera do štandardného zásobníka papiera 2

Môžete vložiť až 250 listov. Papierov možno vložiť až po značku maxima papiera (b b b) na pravej strane zásobníka na papier. (Informácie o odporúčanom papieri pozri v časti Kapacita zásobníkov na papier uu strana 15.)
Tlač na obyčajný papier, tenký papier alebo recyklovaný papier zo štandardného zásobníka papiera
b Stlačte zelenú páčku na uvoľnenie
vodidiel papiera a zároveň posuňte
2
2
vodidlá papiera podľa veľkosti papiera, ktorý do zásobníka vkladáte. Skontrolujte, či sú vodidlá papiera pevne usadené v drážkach.
a Zásobník papiera vysuňte úplne zo
zariadenia.
8
Page 17
Vkladanie papiera
Poznámka
1
2
1
c Stoh papierov dobre prevetrajte, aby
nedochádzalo k uviaznutiu papiera, alebo k nesprávnemu podávaniu.
d Vložte papier do zásobníka
a zabezpečte nasledujúce:
Aby papier nepresahoval značku
maximálneho množstva papiera (b b b) (1).
Preplnenie zásobníka na papier zapríčiní zaseknutie papiera.
Aby strana, na ktorú sa tlačí,
smerovala nadol.
Aby sa vodidlá papiera dotýkali
bočných hrán papiera, takže sa bude podávať správne.
f Nadvihnite a rozložte vysúvaciu
podperu dokumentov ADF (1) a rozložte vysúvaciu podperu (2), aby papier pri vychádzaní neskĺzol z výstupného zásobníka lícom nadol.

Vkladanie papiera do otvoru manuálneho podávania 2

Do tohto otvoru môžete vkladať obálky a špeciálne tlačové médiá po jednom. Otvor manuálneho podávania používajte pri tlači alebo kopírovaní na štítky, obálky alebo hrubší papier.
2
Ak do otvoru manuálneho podávania vložíte papier, v zariadení sa automaticky zapne režim manuálneho podávania.
e Zasuňte zásobník papiera úplne späť do
zariadenia. Skontrolujte, či je úplne vložený do zariadenia.
9
Page 18
2. kapitola
2
1
Tlač na obyčajný papier, tenký papier alebo recyklovaný papier z otvoru manuálneho podávania
a Nadvihnite vysúvaciu podperu
dokumentov ADF (1) a rozložte vysúvaciu podperu (2), aby papier pri vychádzaní neskĺzol z výstupného zásobníka lícom nadol, alebo vyberte každú stranu ihneď, ako vyjde zo zariadenia.
c Obidvoma rukami posuňte vodidlá
papiera otvoru manuálneho podávania
2
podľa šírky papiera, ktorý chcete použiť.
d Obidvoma rukami vložte jeden list
čistého papiera do otvoru manuálneho podávania, kým sa predný okraj papiera nedotkne valčeka podávania papiera. Nechajte zariadenie vtiahnuť papier.
b Otvorte kryt otvoru manuálneho
podávania.
Tlač na hrubý papier, kancelársky papier, štítky a obálky
Ak potiahnete zadný výstupný zásobník nadol, papier bude mať priamu cestu cez zariadenie od otvoru manuálneho podávania k zadnej časti zariadenia. Používajte tento spôsob podávania a výstupu, ak chcete tlačiť na hrubý papier, štítky alebo obálky.
2
10
Page 19
Poznámka
Každý vytlačený hárok alebo obálku ihneď
Poznámka
odoberte, aby ste predišli zaseknutiu papiera.
a Otvorte zadný kryt (zadný výstupný
zásobník).
Vkladanie papiera
2
<Iba na tlač obálok> Potiahnite nadol dve zelené páčky, jednu na ľavej strane a druhú na pravej, ako je znázornené na obrázku nižšie.
b Otvorte kryt otvoru manuálneho
podávania.
11
Page 20
2. kapitola
Poznámka
c Obidvoma rukami posuňte vodidlá
papiera otvoru manuálneho podávania podľa šírky papiera, ktorý chcete použiť.
d Obidvoma rukami vložte jeden list
papiera alebo jednu obálku do otvoru manuálneho podávania, kým sa predná hrana papiera alebo obálky nedotkne valčeka podávania papiera. Nechajte zariadenie vtiahnuť papier.
• Do otvoru manuálneho podávania vložte papier stranou určenou na tlač otočenou nahor.
• Skontrolujte, či je tlačové médium v otvore manuálneho podávania rovno a v správnej polohe. Ak nie je, papier sa nemusí správne podať a výsledkom bude zošikmený výtlačok alebo zaseknutie papiera.
• Do otvoru manuálneho podávania nevkladajte naraz viac ako jeden list papiera. Môže to spôsobiť zaseknutie.
• Ak do otvoru manuálneho podávania vložíte akékoľvek médium skôr, ako bude zariadenie v režime Pripravené, médium sa môže vysunúť bez vykonania tlače.
12
Page 21
Vkladanie papiera
1
3
24
Neskenovateľné a nepotlačiteľné plochy 2
Obrázky nižšie ukazujú maximálne neskenovateľné a nepotlačiteľné plochy. Neskenovateľné a nepotlačiteľné oblasti sa môžu líšiť v závislosti od veľkosti papiera, ktorý používate.
Použitie Formát
dokumentu
Horná (1) Dolná (3)
Ľavá (2) Pravá (4)
Fax (Odoslať) Letter 3 mm 4 mm
A4 3 mm 1 mm Kopírovanie Letter 3 mm 4 mm *jedna kópia
A4 3 mm 3 mm alebo kópia 1 na 1
2
13
Page 22
2. kapitola

Nastavenia papiera 2

Typ papiera 2

Nastavte na zariadení typ papiera, ktorý používate. Tým dosiahnete najlepšiu kvalitu tlače.
a Stlačte tlačidlo Menu, 1, 2, 1. b Tlačidlom a alebo b vyberte možnosť
Tenky, Obycajny, Hruby, Hrubsi, Recykl. papier alebo Stitok.
Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačte tlačidlo Stop/Exit
(Stop/Koniec).
Veľkosť papiera 2
Na tlač môžete použiť niekoľko rôznych formátov papiera: A4, Letter, Executive, A5, A5 L, A6, B5 alebo B6 a na tlač faxov: A4 alebo Letter.
Ak zmeníte veľkosť papiera v zásobníku, je tiež potrebné súčasne zmeniť nastavenie veľkosti papiera, aby mohlo zariadenie prispôsobiť veľkosť dokumentu alebo prichádzajúceho faxu strane.
a Stlačte tlačidlo Menu, 1, 2, 2. b Stlačte tlačidlo a alebo b a vyberte A4,
Letter, Executive, A5, A5 L, A6, B5 alebo B6. Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačte tlačidlo Stop/Exit
(Stop/Koniec).
Vhodný papier a ďalšie tlačové médiá 2
Kvalita tlače sa môže líšiť podľa typu používaného papiera.
Používať môžete nasledovné typy tlačových médií: tenký papier, obyčajný papier, hrubý papier, kancelársky papier, recyklovaný papier, štítky alebo obálky.
Ak chcete dosiahnuť čo najlepšie výsledky, postupujte podľa nižšie uvedených pokynov:
Do zásobníka NEVKLADAJTE naraz
rôzne typy papierov, pretože by mohlo dôjsť k uviaznutiu papiera alebo jeho nesprávnemu podávaniu.
Vyhnite sa dotýkaniu potlačeného
povrchu papiera hneď po tlači.
Pred nakúpením väčšieho množstva
papiera otestujte menšie množstvo, aby ste sa uistili, že je papier vhodný.
Odporúčaný papier a tlačové médiá 2
Typ papiera Položka
Obyčajný papier
Recyklovaný papier
Štítky Štítok Avery laser L7163 Obálka Antalis River series (DL)
Xerox Premier TCF 80 g/m
Xerox Business 80 g/m
Xerox Recycled Supreme 80
2
g/m
2
2
14
Page 23
Vkladanie papiera

Typ a formát papiera 2

Zariadenie môže tlačiť na papier z nainštalovaného štandardného zásobníka papiera, alebo cez otvor manuálneho podávania.
Kapacita zásobníkov na papier 2
Veľkosť papiera Typy papiera Počet listov
Štandardný zásobník papiera
Otvor manuálneho podávania
A4, Letter, B5, Executive, A5, A5 (dlhá hrana), A6, B6
Šírka: 76,2 až 216 mm Dĺžka: 116 až 406,4 mm
Obyčajný, tenký a recyklovaný papier
Obyčajný papier, tenký papier, hrubý papier, kancelársky papier, recyklovaný papier, obálky a štítky
Až do 250 [80 g/m
Jeden list [80 g/m
2
]
2
]
Odporúčané špecifikácie papiera 2
Pre toto zariadenie je vhodný papier s nasledujúcimi technickými parametrami.
Základná hmotnosť
Hrúbka 80-110 m Drsnosť Viac ako 20 sek.
Tuhosť
Smer vlákna Dlhé vlákno
Merný objemový odpor
Merný povrchový odpor
Plnivo Obsah popola Menej ako 23 wt% Jas Viac ako 80% Nepriesvitnosť Viac ako 85%
75-90 g/m
90-150 cm3/100
10e9-10e11 ohm
10e CaCO
2
9
-10e12 ohm-cm (Neutrál)
3
2
Používajte iba papier určený na jednoduché kopírovanie.
Používajte iba papier s gramážou 75 až 90 g/m
2
.
Používajte iba papier s pozdĺžnym vláknom, s neutrálnou hodnotou pH a s obsahom vlhkosti
približne 5%.
Toto zariadenie umožňuje používanie recyklovaného papiera, ktorý vyhovuje špecifikáciám
normy DIN 19309.
15
Page 24
2. kapitola
Dôležité
1
1

Manipulácia so špeciálnym papierom a jeho používanie 2

Zariadenie bolo navrhnuté tak, aby dobre pracovalo pri použití väčšiny typov xerografického a kancelárskeho papiera. Niektoré premenné hodnoty papiera môžu mať vplyv na kvalitu tlače alebo spoľahlivosť manipulácie s ním. Pred nákupom papiera vždy odskúšajte jeho vzorku, aby sa zabezpečil požadovaný výkon. Papier uskladňujte v originálnom balení a ponechajte ho uzavretý. Papier skladujte na rovnom povrchu mimo vlhkých miest a miest vystavených priamemu slnečnému žiareniu či teplu.
Niekoľko dôležitých pravidiel pri výbere papiera:
NEPOUŽÍVAJTE papier určený do
atramentových tlačiarní, pretože môže dôjsť k jeho uviaznutiu alebo k poškodeniu zariadenia.
Predtlačený papier musí obsahovať iba
atrament, ktorý znesie teplotu počas zapekacieho procesu v zariadení (200 stupňov Celzia).
Ak používate kancelársky papier, papier s
hrubým povrchom alebo zvlnený či pokrčený papier, môže dôjsť k zníženému výkonu.
Typy papiera, ktorým sa vyhnúť 2
Niektoré typy papiera nemusia poskytovať dobré výsledky alebo môžu poškodiť zariadenie.
NEPOUŽÍVAJTE papier:
• vysoko zrnitý
• príliš hladký alebo lesklý
• skrútený alebo zvlnený
1 Skrútenie 2 mm alebo väčšie môže
spôsobiť zaseknutie.
• potiahnutý alebo s chemickou úpravou
• poškodený, pokrčený alebo preložený
• s vyššou gramážou, než je odporúčaná v tejto príručke
• s uškami alebo svorkami
•s hlavičkou vytlačenou nízkoteplotnými farbami alebo termografiou
• viacdielny alebo prepisovací
•určený na tlač na atramentových tlačiarňach
Pri použití niektorého z vyššie uvedených typov papiera môže dôjsť k poškodeniu zariadenia. Na také poškodenie sa nemusí vzťahovať žiadna záruka ani servisná zmluva spoločnosti Brother.
16
Page 25
Vkladanie papiera
Dôležité
Obálky 2
Pre zariadenie je vhodná väčšina obálok určených pre laserové tlačiarne. Pri niektorých obálkach však môže byť problém s kvalitou tlače z dôvodu spôsobu ich výroby. Vhodné obálky by mali mať priame, dobre zložené okraje a vstupný okraj by nemal byť hrubší než dva listy papiera. Obálka by mala ležať v rovine a nemala by mať neforemné a nekvalitné vyhotovenie. Kupujte kvalitné obálky od dodávateľa, ktorý vie, že obálky chcete použiť v laserovom zariadení.
Obálky môžu byť podávané po jednej, z otvoru manuálneho podávania. Pred tlačou na veľké množstvo obálok alebo ich nákupom odporúčame vytlačiť skúšobnú obálku, aby ste mohli skontrolovať, či výsledok zodpovedá vašim požiadavkám.
Typy obálok, ktorým sa treba vyhnúť 2
NEPOUŽÍVAJTE obálky:
• poškodené, zvlnené, pokrčené alebo neobvyklého tvaru
• príliš lesklé alebo zrnité
• so spinkami, svorkami, patentkami alebo povrázkami
• s okienkami, otvormi, výrezmi alebo sdierovaním
• s lepidlom na povrchu, ako je zobrazené na obrázku nižšie
2
• s dvojitými chlopňami, ako je zobrazené na obrázku nižšie
• s uzatváracími chlopňami, ktoré pri zakúpení neboli zohnuté
• s uzatváracími chlopňami, ako je zobrazené na obrázku nižšie
• so samolepiacim uzatváraním
• s neforemným vyhotovením
• bez ostrých prehybov
• s reliéfom (majú na sebe reliéfny nápis)
• ktoré už boli potlačené na laserovom zariadení
• ktoré sú vo vnútri predtlačené
• ktoré pri zostohovaní nie je možné úhľadne usporiadať
• ktoré sú vyrobené z papiera s vyššou gramážou, než je gramáž papiera špecifikovaná pre zariadenie
• s okrajmi, ktoré nie sú rovné alebo úplne rovnobežné
• so zloženými stranami, ako je zobrazené na obrázku nižšie
17
Page 26
2. kapitola
Dôležité
Pri použití niektorého typu obálky uvedeného v tejto príručke, môže dôjsť k poškodeniu zariadenia. Na také poškodenie sa nemusí vzťahovať žiadna záruka ani servisná zmluva spoločnosti Brother.
Štítky 2
Zariadene tlačí na väčšinu typov štítkov určených na použitie v laserových zariadeniach. Štítky by mali obsahovať lepidlo na báze akrylu, pretože tento materiál je stabilnejší pri vysokých teplotách v zapekacej jednotke. Lepidlá by sa nemali dostať do styku so žiadnou časťou zariadenia, pretože štítok sa môže prilepiť na jednotku valca alebo podávacie valčeky a spôsobiť zaseknutie papiera a problémy s kvalitou tlače. Medzi štítkami by sa nemalo nachádzať nechránené lepidlo. Štítky by mali byť usporiadané tak, aby pokrývali celú dĺžku a šírku listu. Pri použití štítkov s medzerami môže dôjsť k ich odlepeniu, čo môže spôsobiť vážne problémy so zaseknutím papiera alebo tlačou.
Všetky štítky používané v tomto zariadení musia odolať teplote 200 C po dobu 0,1 sekundy.
Typy štítkov, ktorým sa vyhnúť 2
Nepoužívajte štítky, ktoré sú poškodené, zvlnené, pokrčené alebo neobvyklého tvaru.
• NEPODÁVAJTE čiastočne použité hárky so štítkami. Odkrytý podkladový hárok poškodí zariadenie.
• Hárky so štítkami by nemali prekročiť hmotnosť papiera uvedenú v technických parametroch v tejto Príručke používateľa. Štítky, ktoré presahujú tieto parametre, sa nemusia správne podávať, nemusí sa na ne dať správne tlačiť a môžu poškodiť zariadenie.
• NEPOUŽÍVAJTE ZNOVU ani do zariadenia nevkladajte štítky, ktoré boli už predtým použité, ani nepoužívajte hárky, na ktorých chýbajú štítky.
Nevkladajte hárok so štítkami do zariadenia viac než jedenkrát.
18
Page 27
3
Dôležité
Poznámka
1
2

Vkladanie dokumentov 3

Ako vkladať dokumenty

Z ADF (automatického podávača dokumentov) môžete poslať fax a kopírovať.
Používanie automatického podávača dokumentov (ADF) 3
ADF môže pojať až 20 stránok a každý list podáva samostatne. Používajte štandardný
2
80 g/m vložením do ADF prevetrajte.
Do ADF sa vmestí až 30 stránok, ak ich usporiadate a splníte nasledovné podmienky: Teplota: 20 C - 30 C Vlhkosť: 50 % - 70 %
Papier: 80 g/m
Podporované formáty dokumentov 3
Dĺžka: 147,3 až 355,6 mm Šírka: 147,3 až 215,9 mm Hmotnosť:
papier a jednotlivé listy vždy pred
2
64 až 90 g/m
2
Ako vkladať dokumenty 3
a Rozložte podperu dokumentov ADF (1)
3
a vysúvaciu podperu dokumentov ADF (2).
b Stránky dobre prevetrajte. c Usporiadajte strany dokumentu v ADF
lícom nadol, horným okrajom dopredu, kým sa nezmení hlásenie na LCD displeji a kým nepocítite, že sa dotýka podávacích valčekov.
1
3
• NEPOUŽÍVAJTE papier, ktorý je skrútený, pokrčený, preložený, roztrhnutý, zošitý, spojený kancelárskymi spinkami, zlepený alebo prelepený páskou.
• NEPOUŽÍVAJTE kartón, noviny ani látky.
• Aby ste predišli poškodeniu zariadenia pri používaní ADF, NEŤAHAJTE dokument počas jeho zavádzania do zariadenia.
Uistite sa, že dokumenty s korekčnou kvapalinou alebo písané atramentom sú úplne zaschnuté.
19
Page 28
3. kapitola
Dôležité
d Upravte vodidlá papiera (1) na šírku
dokumentu.
Aby ste predišli poškodeniu zariadenia pri používaní ADF, NEŤAHAJTE dokument počas jeho zavádzania do zariadenia.
20
Page 29
4
Poznámka

Odoslanie faxu 4

Ako odoslať fax 4
Nasledujúce kroky opisujú, ako odoslať fax.
a Keď chcete odoslať fax, alebo zmeniť
nastavenia odosielania alebo prijímania faxov, stlačte tlačidlo (FAX), aby
sa rozsvietilo nazeleno.
b Vložte dokument do ADF lícom nadol.
(Pozri Používanie automatického podávača dokumentov (ADF)
uu strana 19.)
c Nastavte rozlíšenie faxu alebo kontrast,
ak chcete zmeniť nastavenie niektorej z týchto položiek.
Podrobnosti o rozšírenejších nastaveniach a operáciách odosielania faxu nájdete v časti Podrobná príručka používateľa: Odoslanie faxu.
Obeznik
Kontrast
d Zadajte faxové číslo pomocou číselnej
klávesnice, tlačidla jednodotykovej voľby alebo stlačením (Adresár) a
zadajte trojmiestne číslo krátkej voľby.
e Stlačte tlačidlo Start (Štart).
Zariadenie začne skenovať a odosielať dokument.
Stlačením tlačidla Stop/Exit
(Stop/Koniec) operáciu zrušíte.

Zrušenie prebiehajúceho odosielania faxu 4

Stlačením tlačidla Stop/Exit (Stop/Koniec) faxovanie zrušíte. Ak stlačíte Stop/Exit (Stop/Koniec), keď zariadenie vytáča alebo odosiela, na LCD sa zobrazí výzva na potvrdenie.
Vytacanie #XXX
1.Zmaz 2.Exit
Odosiel.#XXX sXX
1.Zmaz 2.Exit
Stlačením 1 faxovanie zrušíte.
4
Fax rozlisenie
Odlozit fax
TX V davke
Priame pos. TX
Polled TX
Nast. Uvod str
Uvod str pozn
Rezim zámoria
21
Page 30
4. kapitola
Poznámka

Správa o overení prenosu 4

Správu o overení prenosu môžete použiť ako dôkaz, že ste fax skutočne odoslali. Táto správa uvádza meno prijímateľa alebo faxové číslo, dátum a čas prenosu, trvanie prenosu, počet odoslaných strán a či bol prenos úspešný alebo nie.
V správe o overení prenosu je k dispozícii niekoľko nastavení:
Zapnute: vytlačí správu po každom
odoslanom faxe.
Zapnute+Obr.: vytlačí správu po
každom odoslanom faxe. V správe sa objaví časť prvej strany faxu.
Vypnute: vytlačí správu v prípade, že fax
nebol úspešný. Vo východiskovom nastavení je funkcia vypnutá.
Vypnute+Obr.: vytlačí správu v prípade,
že fax nebol úspešný. V správe sa objaví časť prvej strany faxu.
a Stlačte tlačidlo Menu, 2, 4, 1. b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosť Zapnute, Zapnute+Obr., Vypnute alebo Vypnute+Obr..
Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačte tlačidlo Stop/Exit
(Stop/Koniec).
• Ak vyberiete možnosť Zapnute+Obr. alebo Vypnute+Obr., obrázok bude v správe o overení prenosu iba vtedy, keď je prenos v reálnom čase nastavený na možnosť Vypnute. (Pozri Podrobná príručka používateľa: Prenos v reálnom čase.)
• Ak bol prenos úspešný, v správe o overení prenosu sa vedľa VYSLED. zobrazí OK. Ak prenos nebol úspešný, vedľa VYSLED. sa zobrazí CHYBA.
22
Page 31
Poznámka

Prijímanie faxu 5

5

Režimy príjmu 5

Na tlač faxov môžete použiť dva formáty papiera: A4 alebo Letter.
Musíte vybrať režim príjmu podľa externých zariadení a telefónnych služieb, ktoré sú na linke k dispozícii.
Voľba režimu príjmu 5
Zariadenie pri predvolenom nastavení automaticky prijíma všetky faxy, ktoré sú naň odoslané. Nasledujúce diagramy vám pomôžu vybrať správny režim. (Podrobnejšie informácie o režimoch príjmu nájdete v časti Používanie režimov príjmu uu strana 24.)
Chcete využiť telefónne funkcie zariadenia (ak sú dostupné) alebo externý telefón, príp. externý telefónny záznamník pripojený k rovnakej linke ako zariadenie?
5
Áno
Používate funkciu hlasových správ externého telefónneho záznamníka?
Nie
Chcete, aby zariadenie odpovedalo na fax a telefónne hovory automaticky?
Ak chcete nastaviť režim príjmu, postupujte podľa nasledujúcich pokynov:
Nie
Áno
Áno
a Stlačte tlačidlo Menu, 0, 1. b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte režim príjmu.
Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec).
Na LCD displeji sa zobrazí aktuálny režim príjmu.
Nie
Len fax
Manual
Fax/Tel
Ext. TAD
23
Page 32
5. kapitola

Používanie režimov príjmu 5

Niektoré režimy príjmu odpovedajú automaticky (Len fax a Fax/Tel). Možno budete chcieť zmeniť oneskorenie zvonenia pred jeho použitím. (Pozri Oneskorenie zvonenia uu strana 25.)

Len fax 5

Režim Len fax automaticky odpovie na každé volanie ako fax.

Fax/Tel 5

Režim Fax/Tel pomáha automaticky riadiť prichádzajúce hovory, pretože rozpoznáva, či to sú faxové alebo hlasové hovory a reaguje jedným z nasledujúcich spôsobov:
Faxy sú automaticky prijímané.Hlasové volania spustia zvonenie F/T,
ktoré signalizuje, že máte zdvihnúť slúchadlo. Zvonenie F/T je rýchle dvojité zazvonenie zariadenia.
(Pozri taktiež Oneskorenie zvonenia
uu strana 25 a Čas zvonenia F/T (iba pre režim Fax/tel) uu strana 25.)
(FAX-2845) stlačte tlačidlo Tel/Mute/R (Tel/Stlmiť/R) a potom Start (Štart) ak zdvihnete slúchadlo na externom telefóne alebo stlačte tlačidlo Start (Štart), ak zdvihnete slúchadlo na zariadení.
Pre príjem faxov zdvihnutím slúchadla na rovnakej linke, ako je zariadenie, môžete tiež použiť funkciu Detekcia faxu.
(Pozri taktiež časť Detekcia faxu uu strana 26.)

Externý záznamník 5

Režim Ext. TAD umožňuje externému záznamníku spravovať prichádzajúce volania. S prichádzajúcimi hovormi bude zaobchádzané jedným z nasledujúcich spôsobov:
Faxy sú automaticky prijímané.Volajúci môže nahrať správu na externý
záznamník.
(Viac informácií nájdete v časti Pripojenie externého TAD uu strana 29.)

Manuálny 5

Režim Manual vypne všetky funkcie automatického odpovedania.
Ak chcete prijať fax v manuálnom režime, zdvihnite slúchadlo externého telefónu alebo zariadenia (FAX-2845).
Ak počujete faxové tóny (krátke opakujúce sa signály),
(FAX-2840 a FAX-2940) stlačte tlačidlo Start (Štart).
24
Page 33
Prijímanie faxu

Nastavenia režimu príjmu 5

Oneskorenie zvonenia 5

Oneskorenie zvonenia určuje počet zazvonení, než zariadenie odpovie v režime Len fax alebo Fax/Tel.
Ak máte na rovnakej linke ako zariadenie tiež externé alebo pobočkové telefóny, vyberte maximálny počet zvonení. (Pozri Prevádzka z externých alebo pobočkových telefónov uu strana 31 a Detekcia faxu uu strana 26.)
a Uistite sa, že ste v režime FAX .
b Stlačte tlačidlo Menu, 2, 1, 1. c Stlačením a alebo b vyberte koľkokrát
linka zazvoní pred tým, ako zariadenie odpovie. Stlačte tlačidlo OK.
d Stlačte tlačidlo Stop/Exit
(Stop/Koniec).
Čas zvonenia F/T (iba pre režim Fax/tel) 5
Keď niekto zavolá na vaše zariadenie, vy a váš volajúci bude počuť normálne telefónne zvonenie. Počet zvonení sa nastavuje pomocou nastavenia Oneskorenie zvonenia.
Ak je prichádzajúci hovor fax, vaše zariadenie ho prijme, avšak ak prichádza hlasové volanie, zariadenie bude zvoniť F/T (rýchle dvojité zvonenie) tak dlho, ako ste nastavili pri nastavovaní času zvonenia F/T. Keď počujete zvonenie F/T, znamená to, že na linke prichádza hlasové volanie.
Keďže zvonenie F/T vytvára zariadenie, linkový a externý telefón nebudú zvoniť; volanie však môžete prevziať na ktoromkoľvek telefóne. (Viac informácií nájdete v časti Používanie diaľkových kódov uu strana 31.)
a Uistite sa, že ste v režime FAX .
b Stlačte tlačidlo Menu, 2, 1, 2. c Stlačením tlačidla a alebo b vyberte, ako
dlho bude zariadenie zvoniť, aby vás upozornilo na prichádzajúci hovor (20, 30, 40 alebo 70 sekúnd). Stlačte tlačidlo OK.
5
d Stlačte tlačidlo Stop/Exit
(Stop/Koniec).
25
Page 34
5. kapitola
Poznámka

Detekcia faxu 5

Ak Detekcia faxu je Zapnute: 5
Zariadenie prijme faxové volanie automaticky, aj keď na volanie odpoviete. Ak na LCD displeji uvidíte správu Prijem, alebo v telefóne začujete klepanie, stačí, keď telefón položíte. Zariadenie sa postará o všetko ostatné.
(Pre FAX-2845) Ak Detekcia faxu je Semi:
Zariadenie príjme fax automaticky iba vtedy, ak ste naň reagovali zdvihnutím slúchadla zariadenia.
Ak ste zdvihli pobočkový alebo externý telefón, stlačte tlačidlo l51. (Pozri Prevádzka z externých alebo pobočkových telefónov uu strana 31.)
Ak Detekcia faxu je Vypnute: 5
• Ak odosielate faxy z počítača na rovnakej telefónnej linke a zariadenie ich prerušuje, nastavte funkciu Detekcia faxu na možnosť Vypnute.
a Uistite sa, že ste v režime FAX .
b Stlačte tlačidlo Menu, 2, 1, 3. c Stlačením a alebo b vyberte Zapnute,
Polo alebo Vypnute. Stlačte tlačidlo OK.
5
d Stlačte tlačidlo Stop/Exit
(Stop/Koniec).
Ak so zariadením pracujete a odpovedáte na faxové volanie zdvihnutím slúchadla externého telefónu alebo zariadenia (FAX-
2845), (FAX-2840 a FAX-2940)
stlačte tlačidlo Start (Štart). (FAX-2845)
stlačte tlačidlo Tel/Mute/R (Tel/Stlmiť/R) a potom Start (Štart) ak zdvihnete slúchadlo na externom telefóne alebo stlačte tlačidlo Start (Štart), ak zdvihnete slúchadlo na zariadení.
Ak ste zdvihli pobočkový telefón, stlačte tlačidlo l51. (Pozrite Prevádzka z externých alebo pobočkových telefónov uu strana 31.)
• Ak je táto funkcia nastavená na možnosť Zapnute, ale zariadenie nepripája faxové volania po zdvihnutí slúchadla pobočkového telefónu, zadajte kód pre príjem faxu l51.
26
Page 35
6
Poznámka

Telefónne a externé zariadenia 6

Hlasové operácie (iba FAX-2845)

Hlasové volanie je možné uskutočniť prostredníctvom slúchadla a číselnej klávesnice, jednodotykovej voľby alebo
stlačením (Adresár) a zadaním trojmiestneho čísla krátkej voľby.

Telefonovanie 6

a Zdvihnite slúchadlo.
b Keď zaznie oznamovací tón, zadajte
číslo pomocou číselnej klávesnice, tlačidla jednodotykovej voľby alebo
stlačením (Adresár) a zadaním trojmiestneho čísla krátkej voľby.
c Položením slúchadla späť telefonát
ukončíte.
Stlmiť 6
a Stlačením tlačidla Tel/Mute/R
(Tel/Stlmiť/R) volanie podržíte.
Slúchadlo môžete položiť bez toho, aby sa volanie prerušilo.

Služby telefónnej linky 6

6

Nastavenie typu telefónnej linky 6

Keď pripojíte zariadenie na linku s pobočkovou ústredňou alebo ISDN na zasielanie a príjem faxov, bude treba príslušne zmeniť typ telefónnej linky v nasledujúcich krokoch. Ak používate linku s pobočkovou ústredňou, môžete zariadenie nastaviť tak, aby vždy malo prístup na vonkajšiu linku (pri použití zadanej predvoľby), alebo aby sa pripojilo na vonkajšiu linku, keď stlačíte Tel/R alebo keď sa Tel/Mute/R (Tel/Stlmiť/R) a Shift (Ďalší) stlačia súčasne (iba FAX-2845).
a Stlačte tlačidlo Menu, 0, 6. b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosť PBX alebo ISDN (alebo Normalna).
Stlačte tlačidlo OK.
c Vykonajte jednu z nasledujúcich
činností:
Ak zvolíte ISDN alebo Normalna,
prejdite na krok g.
Ak zvolíte PBX, prejdite na krok d.
6
b Zdvihnutím slúchadla zariadenia sa
Môžete zodvihnúť pobočkový telefón a v telefonáte pokračovať bez toho, aby ste podržaný telefonát na zariadení uvoľnili.
podržaný telefonát obnoví.
d Vykonajte jednu z nasledujúcich
činností:
Ak chcete zmeniť aktuálne číslo
predvoľby, stlačte tlačidlo 1 a prejdite na krok e.
Ak nechcete zmeniť aktuálne číslo
predvoľby, stlačte tlačidlo 1 a potom
OK. Prejdite na krok f.
e Pomocou číselnej klávesnice zadajte
číslo predvoľby (maximálne 5 číslic). Stlačte tlačidlo OK.
27
Page 36
6. kapitola
Poznámka
• Môžete použiť číslice od 0 do 9, #, l a !.
Stlačte tlačidlo Tel/R alebo Tel/Mute/R (Tel/Stlmiť/R) a Shift (Ďalší)časne (iba FAX-2845) a zobrazí sa „!“.
• Znak výkričníka ! nemôžete použiť so žiadnymi ďalšími číslami ani znakmi.
• Ak vyberiete možnosť Zapnute, stlačením tlačidla Tel/R alebo
Tel/Mute/R (Tel/Stlmiť/R) a Shift (Ďalší)časne (iba FAX-2845) (na
displeji sa zobrazí „!“) získate prístup k vonkajšej linke.
• Ak vyberiete Vzdy, prístup k vonkajšej linke získate bez stlačenia Tel/R alebo
Tel/Mute/R (Tel/Stlmiť/R) a Shift (Ďalší)časne (iba FAX-2845).
f Stlačte tlačidlo a, alebo b, aby ste
vyberali možnosť Zapnute, alebo Vzdy.
Stlačte tlačidlo OK.
POBOČKOVÉ ÚSTREDNE (PBX) a PRENOS
Východiskové nastavenie zariadenia je Normalna, čo umožňuje pripojiť zariadenie na štandardnú linku verejnej komutovanej telefónnej siete PSTN (Public Switched Telephone Network). Mnohé kancelárie používajú telefónne centrály alebo súkromné PBX (pobočkové ústredne). Vaše zariadenie je možné pripojiť k viacerým typom pobočkovej ústredne. Funkcia opakovanej voľby podporuje len interval opätovného volania (TBR). TBR funguje s väčšinou systémov PBX (pobočková ústredňa) a umožní vám získať prístup na vonkajšiu linku alebo prepojiť hovor na inú klapku. Táto funkcia funguje iba keď sa stlačí Tel/R alebo Tel/Mute/R (Tel/Stlmiť/R) a Shift (Ďalší) časne (iba FAX-2845).
6
g Stlačte tlačidlo Stop/Exit
(Stop/Koniec).
28
Page 37
Pripojenie externého
Poznámka
1
1
2
TAD 6
Externé záznamové zariadenie (TAD) môžete pripojiť k tej istej linke ako zariadenie. Keď záznamník prevezme volanie, zariadenie bude „sledovať“ tóny CNG (faxové volanie), ktoré vyslal faxový prístroj. Keď ho počuť, prevezme volanie a prijme fax. Ak ho nepočujete, nechá záznamník prijať hlasovú správu a na displeji sa zobrazí Telefonovanie pre FAX-2840 a FAX-2940 alebo Ext. Tel. pouz. pre FAX-2845.
Externý TAD musí reagovať po štyroch zvoneniach (odporúčame nastaviť ho na dve zazvonenia). To kvôli tomu, že vaše zariadenie nedokáže počuť tóny CNG dovtedy, kým externý záznamník neprevezme hovor. Odosielajúce zariadenie vyšle tóny CNG len o osem či desať sekúnd dlhšie. Neodporúčame používať funkciu šetrenia poplatkov na vašom externom záznamníku, ak je treba na jeho aktivovanie viac ako štyri zvonenia.
Telefónne a externé zariadenia
1TAD 2 Ochranný kryt
a Nastavte externý TAD tak, aby
odpovedal jedným alebo dvomi zvoneniami. (Nastavenie oneskorenia zvonenia na zariadení sa neaplikuje.)
b Nahrajte odchádzajúcu správu na
záznamníku.
c Nastavte záznamník, aby odpovedal na
hovory.
6
Ak máte problémy s príjmom faxov, znížte nastavenie oneskorenia zvonenia na vašom záznamníku.
d Nastavte režim príjmu na možnosť
Ext. TAD. (Pozri Voľba režimu príjmu uu strana 23.)
Záznam odchádzajúcej

Pripojenia 6

Externý záznamník musíte zapojiť podľa obrázka nižšie.
Pred pripojením záznamníka externého telefónu odstráňte ochranný kryt (2) z EXT. konektora na prístroji.
správy (OGM) 6
a Nahrajte 5 sekúnd ticha na začiatku
vašej správy. To umožní zariadeniu, aby sledovalo faxové tóny.
b Obmedzte svoju správu na 20 sekúnd. c Svoju 20-sekundovú správu zakončite
uvedením vášho vzdialeného aktivačného kódu pre osoby odosielajúce fax manuálne. Napríklad: „Po zaznení signálu nechajte odkaz alebo stlačte tlačidlo l51 a Start (Štart), čím sa fax odošle.“
29
Page 38
6. kapitola
Poznámka
Poznámka
1
2
3
• Aby ste mohli použiť kód aktivácie faxu l51, musíte zapnúť nastavenie Diaľkové kódy. (Pozri Používanie diaľkových kódov uu strana 31.)
• Odporúčame začiatok vašej OGM s 5sekundovým tichom, lebo zariadenie nedokáže počuť faxové tóny cez hlas. Môžete sa pokúsiť vynechať túto prestávku, ale ak má vaše zariadenie problém s príjmom, potom by ste mali nahrať správu OGM znovu tak, aby ste ju zahrnuli do nej.

Viaclinkové pripojenie (PBX) 6

Navrhujeme, aby ste požiadali spoločnosť, ktorá inštalovala vašu ústredňu, aby zapojila vaše zariadenie. Ak máte viaclinkovú ústredňu, navrhujeme vám, aby ste požiadali, toho, kto vám ju inštaloval, aby pripojil zariadenie k poslednej linke systému. Toto zabráni, aby sa zariadenie aktivovalo vždy, keď systém prijme telefónne hovory. Ak všetky prichádzajúce hovory prevezme spojovateľ na ústredni, odporúčame vám, aby ste nastavili príjmový režim na Manual.
Keď sa zapojí na pobočkovú ústredňu, nemôžeme zaručiť, že vaše zariadenie bude fungovať správne za všetkých okolností. Všetky problémy s odosielaním a prijímaním faxov treba nahlásiť najskôr spoločnosti, ktorá sa stará o vašu pobočkovú ústredňu.

Externé a linkové telefóny 6

Budete musieť zapnúť nastavenie Diaľkové kódy, aby ste mohli použiť Kód pre diaľkovú aktiváciu faxu l51 a Kód pre diaľkovú deaktiváciu #51. (Pozri Používanie diaľkových kódov uu strana 31.)
Pripojenie externého alebo pobočkového telefónu 6
Môžete pripojiť samostatný telefón priamo na vaše zariadenie tak, ako je vyobrazené nižšie.
Pred pripojením externého telefónu odstráňte ochranný kryt (3) z EXT. konektora na prístroji.
30
1Pobočkový telefón 2 Externý telefón 3 Ochranný kryt
Keď používate externý telefón, na LCD displeji sa zobrazuje Telefonovanie pre FAX-2840 a FAX-2940 alebo Ext. Tel. pouz. pre FAX-2845.
Page 39
Telefónne a externé zariadenia
Poznámka
Prevádzka z externých alebo pobočkových telefónov 6
Ak prijmete faxové volanie na pobočkovom telefóne alebo na externom telefóne, ktorý je správne pripojený k zariadeniu pomocou konektora v tvare T, môžete nechať zariadenie prijať volanie pomocou kódu pre aktiváciu na diaľku. Po zadaní vzdialeného aktivačného kódu l51 zariadenie začne prijímať fax.
Ak prijmete hovor a nikto nie je na linke:
Mali by ste predpokladať, že prijímate manuálny fax.
Stlačte tlačidlo l51 apočkajte, kým zaznie cvrlikanie, alebo kým sa na LCD displeji nezobrazí Prijem a potom zaveste.
Tiež môžete použiť funkciu Detekcia faxu, aby zariadenie automaticky prevzalo hovor. (Pozri Detekcia faxu uu strana 26.)
Ak používate pobočkový telefón, slúchadlo pobočkového telefónu je potrebné zdvihnúť počas rýchleho dvojitého zvonenia a potom na pobočkovom telefóne medzi rýchlymi dvojitými zvoneniami stlačiť #51, čím sa rýchle dvojité zvonenie vypne. Ak nikto nie je na linke, alebo ak niekto bude chcieť odoslať fax, odošlite hovor naspäť na zariadenie stlačením tlačidla l51.
Používanie bezdrôtového externého slúchadla inej značky ako Brother 6
6
Ak je k zariadeniu prostredníctvom „T“ prípojky pripojený iný bezdrôtový telefón, než značky Brother (pozrite Pripojenie externého alebo pobočkového telefónu uu strana 30) a bezdrôtový telefón sa zvyčajne nachádza mimo zariadenia, je jednoduchšie odpovedať na hovory počas oneskorenia zvonenia.
Ak zariadenie necháte najprv odpovedať, zdvihnite bezdrôtové slúchadlo a potom na zariadení stlačte tlačidlo Tel/R alebo Tel/Mute/R (Tel/Stlmiť/R), čím volanie presmerujete na bezdrôtové slúchadlo.
6

Len pre režim Fax/tel 6

Keď je zariadenie v režime Fax/tel, použije čas zvonenia F/T (rýchle dvojité zvonenie),
aby vás upozornilo, že treba prevziať hlasové volanie.
Zodvihnite slúchadlo externého telefónu a stlačením tlačidla Tel/R hovor prijmite.
(Iba pre FAX-2845) Zdvihnutím slúchadla zariadenia volanie
prijmete.
Používanie diaľkových kódov6
Kód pre diaľkovú aktiváciu 6
Ak odpovedáte na faxové volanie na pobočkovom telefóne, môžete zariadeniu určiť, aby ho prijalo, a to zadaním kódu diaľkovej aktivácie l51. Počkajte na čvrlikavý zvuk a potom slúchadlo položte. (Pozrite Detekcia faxu uu strana 26.)
(Pre FAX-2840 a FAX-2940) Ak prijmete faxové volanie na externom telefóne, môžete zariadeniu určiť, aby fax prijalo stlačením tlačidla Start (Štart).
(Pre FAX-2845) Ak prijmete faxové volanie na externom telefóne, môžete zariadeniu určiť, aby fax prijalo stlačením tlačidla Tel/Mute/R
(Tel/Stlmiť/R) a potom Start (Štart).
31
Page 40
6. kapitola
Ak prijmete faxové volanie na zariadení, môžete zariadeniu určiť, aby fax prijalo stlačením tlačidla Start (Štart).
Kód pre diaľkovú deaktiváciu 6
Ak prijmete hlasové volanie a zariadenie je v režime zvonenia F/T, po prvom oneskorení zvonenia začne vydávať zvonenie F/T (dvojité zvonenie). Ak zdvihnete volanie na pobočkovom telefóne, rýchle dvojité zvonenie môžete vypnúť stlačením tlačidla #51 (dbajte na to, aby ste ho stlačili medzi zvoneniami).
Ak zariadenie prevezme hlasové volanie a rýchle dvojité zvonenia miesto vás;
volanie prostredníctvom externého telefónu môžete prevziať stlačením tlačidla Tel/R.
(Iba FAX-2845) môžete hovor prevziať na zariadení zdvihnutím slúchadla zariadenia.
Zapínanie diaľkových kódov 6
Zmena diaľkových kódov 6
Predvolený kód Aktivácie na diaľku je l51. Predvolený kód Deaktivácie na diaľku je #51. Ak ste pri pokuse o prístup k externému TAD stále odpojovaní, skúste zmeniť trojmiestne diaľkové kódy, napr. ### a 555.
a Uistite sa, že ste v režime FAX .
b Stlačte tlačidlo Menu, 2, 1, 4. c Stlačte tlačidlo a alebo b a vyberte
Zapnute alebo Vypnute. Stlačte tlačidlo OK.
d Ak vyberiete Zapnute v kroku c,
zadajte nový kód diaľkovej aktivácie. Stlačte tlačidlo OK.
e Zadajte nový kód diaľkovej aktivácie.
Stlačte tlačidlo OK.
f Stlačte tlačidlo Stop/Exit
(Stop/Koniec).
Budete musieť zapnúť nastavenie Diaľkové kódy, aby ste mohli použiť Kód pre diaľkovú aktiváciu a Kód pre diaľkovú deaktiváciu.
a Uistite sa, že ste v režime FAX .
b Stlačte tlačidlo Menu, 2, 1, 4. c Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosť Zapnute. Stlačte tlačidlo OK.
d Ak nechcete zmeniť nastavenie kódu
pre diaľkovú aktiváciu, stlačte tlačidlo OK.
e Ak nechcete zmeniť nastavenie kódu
pre diaľkovú deaktiváciu, stlačte tlačidlo OK.
f Stlačte tlačidlo Stop/Exit
(Stop/Koniec).
32
Page 41
7
Poznámka
Vytáčanie a ukladanie čísiel 7
Postup vytáčania 7
Môžete vytáčať číslo jedným z nižšie uvedených spôsobov.
Manuálne vytáčanie 7
Na zadanie všetkých číslic telefónneho alebo faxového čísla použite číselnú klávesnicu.
Jednodotykové vytáčanie 7
Stlačte tlačidlo Jednodotykovej voľby, pod ktorým je uložené číslo, ktoré chcete vytočiť. (Pozri Ukladanie čísel jednodotykových volieb uu strana 34.)
Krátka voľba 7
Stlačte tlačidlo (Adresár) a potom zadajte trojmiestne číslo krátkej voľby. (Pozri
Ukladanie čísel krátkej voľby uu strana 35.)
7
Trojmiestne číslo
Ak sa na LCD displeji zobrazí správa Zareg. teraz?, keď zadáte číslo pre Jednodotykovú voľbu alebo číslo Krátkej voľby, nie je v tomto umiestnení uložené číslo.
Vyhľadávanie 7
Môžete abecedne vyhľadať mená uložené v umiestneniach jednodotykovej voľby a krátkej voľby. (Pozri Ukladanie čísel
jednodotykových volieb uu strana 34 a Ukladanie čísel krátkej voľby uu strana 35.)
Čísla jednodotykovej voľby 12 až 22 sa vytáčajú podržaním tlačidla Shift (Ďalší) a stlačením tlačidla jednodotykovej voľby.
a Dvakrát stlačte tlačidlo (Adresár).
b Na číselnej klávesnici stlačte tlačidlo
sniekoľkými počiatočnými písmenami mena. (Pozri Zadávanie textu uu strana 104.) Stlačte tlačidlo OK.
33
Page 42
7. kapitola
Poznámka
c Opakovaným stlačením tlačidla a alebo
b prechádzajte zoznamom, kým
nenájdete hľadané meno. Stlačte tlačidlo OK.
d Stlačte tlačidlo Start (Štart).
• Ak nezadáte písmeno a stlačíte tlačidlo OK v kroku b, zobrazia sa všetky zaregistrované mená. Opakovaným stlačením tlačidla a alebo b prechádzajte zoznamom, kým nenájdete hľadané meno.
• Ak sa na LCD displeji zobrazuje Kontakt nenajd. po zadaní prvých pár písmen z mena, znamená to, že meno pre toto písmeno nie je uložené.
Opakovanie vytáčania faxu 7
Ak odosielate fax automaticky a linka je obsadená, zariadenie automaticky volanie opakuje v 5-minútových intervaloch až trikrát.
(Pre FAX-2845) Ak odosielate fax manuálne a linka je obsadená, stlačte tlačidlo Redial/Pause (Opakovanie/Pauza) a skúste to znova. Naposledy vytáčané číslo môžete zavolať stlačením Redial/Pause
(Opakovanie/Pauza). Redial/Pause (Opakovanie/Pauza) funguje
iba v prípade, ak vytáčate z ovládacieho panela.
Ukladanie čísel 7
Zariadenie môžete nastaviť tak, aby vykonávalo nasledujúce typy jednoduchého vytáčania: jednodotyková voľba, krátka voľba a skupiny pre faxové rozosielania. Keď vytáčate číslo rýchlej voľby, na LCD displeji sa zobrazí meno, pokiaľ je uložené, alebo číslo.
Po výpadku elektrického prúdu sa čísla rýchlej voľby uložené v pamäti nestratia.

Uloženie pauzy 7

Stlačením Redial/Pause (Opakovanie/Pauza) vložte medzi čísla
3,5-sekundovú pauzu. Opakovaným stlačením tlačidla Redial/Pause (Opakovanie/Pauza) dĺžku pauzy podľa potreby predĺžite.
Ukladanie čísel jednodotykových volieb 7
Vaše zariadenie má 11 tlačidiel jednodotykovej voľby, kde môžete uložiť 22 faxových alebo telefónnych čísiel pre automatické vytáčanie. K číslam 12 až 22 prejdete pridržaním tlačidla Shift (Ďalší) astlačením daného tlačidiel jednodotykovej voľby.
34
a Stlačte tlačidlo jednodotykovej voľby,
pod ktorým chcete uložiť číslo. Ak nie je na ňom uložené žiadne číslo, na LCD displeji sa zobrazí hlásenie Zareg. teraz?. Stlačením tlačidla 1 vyberte možnosť Ano.
Page 43
Vytáčanie a ukladanie čísiel
b Zadajte telefónne alebo faxové číslo (až
do 20 znakov). Stlačte tlačidlo OK.
c Vykonajte jednu z nasledujúcich
činností:
Pomocou číselnej klávesnice zadajte
meno (až do 15 znakov). Pozri Zadávanie textu uu strana 104.
Stlačte tlačidlo OK.
Ak chcete uložiť číslo bez mena,
stlačte tlačidlo OK.
d Ďalšie číslo jednodotykovej voľby
uložíte tak, že prejdete na a.
Ukladanie čísel krátkej voľby 7
Často používané čísla môžete uložiť ako čísla krátkej voľby, aby ste ich mohli vytočiť
iba pomocou niekoľkých tlačidiel ( (Adresár), trojmiestneho čísla krátkej
voľby a Start (Štart)). Zariadenie môže uložiť až 200 čísiel krátkej voľby (001 - 200).
d Ďalšie číslo krátkej voľby uložíte tak, že
prejdete na a.
Zmena čísel jednodotykovej a krátkej voľby 7
Ak sa pokúsite zmeniť číslo jednodotykovej alebo krátkej voľby, LCD displej zobrazí meno alebo už uložené číslo. Ak číslo jednodotykovej alebo krátkej voľby, ktoré chcete zmeniť, má naplánovanú úlohu, alebo ste ho nastavili na presmerovanie faxu, na LCD displeji sa zobrazí otázka, či chcete zmeniť meno alebo číslo.
a Vykonajte jednu z nasledujúcich
činností:
Ak chcete uložené číslo
jednodotykovej voľby zmeniť, stlačte tlačidlo Menu, 2, 3, 1.
Adresar
1.Rychle cislo
Stlačte jednodotykové tlačidlo, ktoré chcete zmeniť.
7
a Stlačte tlačidlo (Adresár) a zadajte
trojmiestne číslo umiestnenia krátkej voľby (001 - 200). Ak nie je na ňom uložené žiadne číslo, na LCD displeji sa zobrazí správa Zareg. teraz? Stlačením tlačidla 1 vyberte možnosť Ano.
b Zadajte telefónne alebo faxové číslo (až
do 20 znakov). Stlačte tlačidlo OK.
c Vykonajte jednu z nasledujúcich
činností:
Pomocou číselnej klávesnice zadajte
meno (až do 15 znakov). Pozri Zadávanie textu uu strana 104.
Stlačte tlačidlo OK.
Ak chcete uložiť číslo bez mena,
stlačte tlačidlo OK.
Ak chcete uložené číslo krátkej voľby
zmeniť, stlačte tlačidlo Menu, 2, 3, 2.
Adresar
2.Rychle volanie
Zadajte číslo krátkej voľby, ktoré chcete zmeniť astlačte tlačidlo OK.
b Vykonajte jednu z nasledujúcich
činností:
Ak chcete zmeniť uložené údaje,
stlačte tlačidlo 1. Prejdite na krok c.
Ak chcete činnosť ukončiť bez
vykonania zmien, stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec).
#005:MIKE
1.Zmen 2.Vymaz
35
Page 44
7. kapitola
c Číslo a meno upravte podľa
nasledujúcich pokynov. Po dokončení úprav stlačte tlačidlo OK.
Ak chcete upraviť uložené meno
alebo číslo, tlačidlom d alebo c umiestnite kurzor pod znak, ktorý chcete zmeniť astlačte tlačidlo Clear (Zrušiť). Potom zadajte požadovaný znak.
d Stlačte tlačidlo Stop/Exit
(Stop/Koniec).
Odstránenie čísel jednodotykovej voľby a krátkej voľby 7
Ak sa pokúsite číslo jednodotykovej alebo krátkej voľby vymazať, LCD displej zobrazí meno alebo už uložené číslo. Ak číslo jednodotykovej alebo krátkej voľby, ktoré chcete vymazať, má naplánovanú úlohu, alebo ste ho nastavili na presmerovanie faxu, na LCD displeji sa zobrazí otázka, či chcete zmeniť meno alebo číslo.
a Vykonajte jednu z nasledujúcich
činností:
Ak chcete uložené číslo
jednodotykovej voľby vymazať, stlačte tlačidlo Menu, 2, 3, 1.
Adresar
1.Rychle cislo
Stlačte Jednodotykové tlačidlo, ktoré chcete vymazať.
Ak chcete uložené číslo krátkej voľby
vymazať, stlačte tlačidlo Menu, 2, 3,
2.
Adresar
2.Rychle volanie
b Ak chcete odstrániť uložené údaje,
stlačte tlačidlo 2.
#005:MIKE
1.Zmen 2.Vymaz
c Vykonajte jednu z nasledujúcich
činností:
Na potvrdenie vymazania uložených
dát stlačte 1.
Ak chcete činnosť ukončiť bez
odstránenia uložených údajov, stlačte tlačidlo 2.
Vymaz tieto data
1.Ano 2.Nie
d Stlačte tlačidlo Stop/Exit
(Stop/Koniec).

(Pre FAX-2845) Tón alebo impulz 7

Ak máte službu impulzného vytáčania, ale potrebujete odoslať tónové signály (napr. pre telefónne bankovníctvo), postupujte podľa nižšie uvedených pokynov. Ak máte k dispozícii službu tónovej voľby, nebudete musieť použiť túto funkciu na odoslanie tónových signálov.
a Zdvihnite slúchadlo zariadenia. b Stlačte tlačidlo # na ovládacom paneli
zariadenia. Všetky čísla vytočené po stlačení tlačidla budú posielať tónové signály. Keď zavesíte, zariadenie sa vráti do impulzového vytáčania.
36
Zadajte číslo krátkej voľby, ktoré chcete odstrániť astlačte tlačidlo
OK.
Page 45
8
Poznámka

Kopírovanie 8

Ako kopírovať 8
Nasledujúci postup opisuje základné operácie kopírovania. Podrobnosti o každej možnosti nájdete v Podrobnej príručke používateľa na disku CD-ROM.
a Keď chcete vytvoriť kópiu, stlačte
tlačidlo COPY (KOPÍROVANIE), aby sa rozsvietilo
nazeleno.
Uistite sa, že ste v režime
kopírovania.
Na LCD displeji sa zobrazí:

Zastavenie kopírovania 8

Ak chcete kopírovanie zastaviť, stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec).

Nastavenia kopírovania 8

Nastavenie kopírovania dočasne zmeníte klávesom volieb kopírovania COPY (KOPÍROVANIE) Options (Voľby).
Podrobnosti o zmene nasledovných nastavení kopírovania a o postupe pri obojstrannom kopírovaní nájdete v Podrobnej príručke používateľa: Nastavenia kopírovania.
Môžete zmeniť nasledovné nastavenia kopírovania:
KvalitaHrom/SortJasKontrastZvacsit/Zmensit
8
Predvolené nastavenie je režim FAX. Môžete zmeniť, ako dlho zariadenie zostane v režime Kopírovanie po poslednej operácii kopírovania. (Pozri Podrobná príručka používateľa: Časovač režimu.)
b Vložte dokument do ADF lícom nadol.
c Stlačte tlačidlo Start (Štart).
Rlan stranyManuálne obojstranné kopírovanie
(Pozri Používanie automatického podávača dokumentov (ADF)
uu strana 19.)
37
Page 46
Poznámka
Bežná údržba A
A

Výmena spotrebného materiálu A

Zariadenie indikuje, keď je čas výmeny spotrebného materiálu. (Pozri Výmena tonerovej kazety uu strana 39 a Výmena jednotky valca uu strana 44.)
Tonerová kazeta Jednotka valca
Pozri Výmena tonerovej kazety uu strana 39.
Názov modelu: TN-2210, TN-2220
Pozri Výmena jednotky valca uu strana 44.
Názov modelu: DR-2200
• Na adrese http://www.brother.com/original/index.html sa nachádzajú inštrukcie, akým spôsobom vrátiť použitý spotrebný materiál do recyklácie spoločnosti Brother. Ak sa rozhodnete použitý spotrebný materiál nevrátiť, zlikvidujte ho v súlade s miestnymi predpismi, ale nie spolu s domovým odpadom. V prípade otázok sa obráťte na miestny úrad pre likvidáciu odpadu.(Pozri Príručka bezpečnosti výrobku: Informácie o recyklácii v súlade so smernicou WEEE (2002/96/ES) a smernicou o batériách (2006/66/ES).)
• Spotrebný materiál odporúčame klásť na hárok papiera, aby sa predišlo neželanému vysypaniu alebo rozprášeniu materiálu.
• Ak používate papier, ktorý nie je priamou náhradou odporúčaného papiera, životnosť spotrebného materiálu a niektorých súčiastok sa môže znížiť.
• Predpokladaná životnosť tonerových kaziet je založená na norme ISO/IEC 19752. Frekvencia výmeny bude závisieť od zložitosti tlačených strán, percentuálnej hodnoty pokrytia a použitého typu média.
38
Page 47
Bežná údržba
Poznámka
Poznámka

Výmena tonerovej kazety A

Názov modelu: Informácie o názvoch modelov tonerových kaziet nájdete v časti Výmena spotrebného materiálu uu strana 38.
Štandardná tonerová kazeta môže vytlačiť približne 1 200 strán
vysokou výťažnosťou môže vytlačiť približne 2600 strán
1
. Skutočný počet strán sa bude líšiť podľa zvyčajného typu dokumentu. Keď tonerová kazeta dochádza, zobrazí sa na LCD displeji hlásenie Toner konci.
Tonerovú kazetu dodávanú so zariadením je potrebné vymeniť po približne 1 000
stranách
1
1
.
Približná výťažnosť kazety je stanovená podľa normy ISO/IEC 19752.
• Je vhodné mať poruke novú tonerovú kazetu už vtedy, keď sa zobrazí varovanie Toner konci.
• Pre zabezpečenie vysokej kvality tlače vám odporúčame používať iba originálne tonerové kazety značky Brother. Pokiaľ chcete zakúpiť nové tonerové kazety, obráťte sa na zákaznícky servis alebo miestne obchodné zastúpenie Brother.
• Po výmene tonerovej kazety vám odporúčame prístroj vyčistiť. Pozri Čistenie zariadenia uu strana 48.
• Ak zmeníte nastavenie hustoty tlače na svetlejšiu, alebo tmavšiu tlač, zmení sa množstvo použitého tonera.
• S rozbalením kazety tonera počkajte do chvíle, keď ju budete inštalovať do zariadenia.
1
. Tonerová kazeta s
Ak sa na LCD displeji zobrazuje hlásenie Toner konci, zakúpte novú tonerovú kazetu a majte ju pripravenú skôr, ako sa zobrazí hlásenie Vymente toner.
Vymeňte toner A
Ak sa na LCD displeji zobrazí nasledovné hlásenie, je potrebné vymeniť tonerovú kazetu:
Vymente toner
Zariadenie nebude tlačiť, kým nevymeníte tonerovú kazetu. Režim Vymeňte toner sa resetuje po použití novej originálnej tonerovej kazety značky Brother.
Aby po zobrazení hlásenia Vymente toner na LCD displeji zariadenie pokračovalo v tlači, nastavte zariadenie na režim Pokračovať (Menu, 1, 7 a vyberte Pokracovat). Zariadenie bude pokračovať v tlači, pokým sa na LCD displeji nezobrazí hlásenie Minul sa toner. (Podrobnosti o nastaveniach tonera nájdete v časti Podrobná príručka používateľa: Nastavenia tonera.)
Minul sa toner A
Minul sa toner
Zariadenie zastaví tlač, pokým nevymeníte tonerovú kazetu za novú. (Pozri Výmena tonerovej kazety uu strana 40.)
A
Nízky stav tonera A
Toner konci
39
Page 48
Výmena tonerovej kazety A
Poznámka
VAROVANIE
Dôležité
a Otvorte predný kryt a nechajte
zariadenie zapnuté na minimálne 10 minút, aby vnútorný ventilátor ochladil extrémne horúce časti vnútri zariadenia.
b Zariadenie vypnite, až keď vychladne.
(Pre FAX-2840 a FAX-2845) Aby ste predišli strate dôležitých správ, pozrite si časť Prenos faxov alebo správa faxového denníka uu strana 66.
HORÚCI POVRCH
Krátko po používaní zariadenia sú niektoré vnútorné súčasti zariadenia veľmi horúce. Skôr, než sa dotknete ktorejkoľvek vnútornej súčasti zariadenia, počkajte, kým zariadenie vychladne.
c Vyberte zostavu jednotky valca a
tonerovej kazety.
• Odporúčame, aby ste jednotku valca a/alebo tonerovú kazetu umiestnili na čistý, rovný, pevný povrch a podložili ich papierom alebo handričkou, ktoré môžete vyhodiť, pre prípad náhodného vysypania alebo rozprášenia tonera.
• S tonerovou kazetou manipulujte opatrne. Ak si tonerom znečistíte ruky alebo odev, ihneď ho utrite alebo umyte studenou vodou.
40
Page 49
Bežná údržba
VAROVANIE
Dôležité
• Aby sa zabránilo poškodeniu zariadenia statickou elektrinou, NEDOTÝKAJTE sa elektród zvýraznených na obrázku.
d Stlačte zelenú páčku uzamknutia
a z jednotky valca vyberte tonerovú kazetu.
Na čistenie či už vnútrajška alebo vonkajška zariadenia NEPOUŽÍVAJTE horľavé látky, žiadne spreje alebo organické rozpúšťadlá/kvapaliny obsahujúce alkohol alebo amoniak. Mohlo by to spôsobiť požiar. Namiesto toho používajte iba suchú utierku, ktorá nezanecháva vlákna. (Pozri Príručka bezpečnosti výrobku: Všeobecné opatrenia.)
Dávajte pozor, aby ste toner nevdýchli.
A
Tonerovú kazetu alebo zostavu tonerovej kazety a jednotky valca NEHÁDŽTE do ohňa. Mohlo by dôjsť k výbuchu a zraneniu.
Aby ste predišli problémom s kvalitou tlače, NEDOTÝKAJTE sa častí, ktoré sú zvýraznené na obrázkoch.
41
Page 50
Poznámka
Dôležité
• Dbajte na to, aby ste použitú tonerovú kazetu dobre uzavreli do vhodného vrecka tak, aby sa tonerový prášok z kazety nevysypal.
• Na adrese http://www.brother.com/original/index.html sa nachádzajú inštrukcie, akým spôsobom vrátiť použitý spotrebný materiál do recyklácie spoločnosti Brother. Ak sa rozhodnete použitý spotrebný materiál nevrátiť, zlikvidujte ho v súlade s miestnymi predpismi, ale nie spolu s domovým odpadom. V prípade otázok sa obráťte na miestny úrad pre likvidáciu odpadu.(Pozri Príručka bezpečnosti výrobku: Informácie
o recyklácii v súlade so smernicou WEEE (2002/96/ES) a smernicou o batériách (2006/66/ES).)
e Rozbaľte novú tonerovú kazetu. Držte
tonerovú kazetu oboma rukami a jemne ňou niekoľkokrát potraste zo strany na stranu, aby sa toner vo vnútri kazety rovnomerne rozložil.
• Tonerovú kazetu rozbaľte až tesne pred tým, ako ju vložíte do zariadenia. Ak ponecháte tonerovú kazetu dlhý čas rozbalenú, životnosť tonera sa skráti.
• Ak vystavíte rozbalenú jednotku valca priamemu slnečnému alebo izbovému svetlu, môže sa poškodiť.
• Zariadenia Brother sú navrhnuté tak, aby používali toner konkrétnych vlastností a optimálny výkon dosahujú pri používaní s tonerovými kazetami značky Brother. Spoločnosť Brother nemôže zaručiť optimálny výkon, ak sa použijú tonery alebo tonerové kazety s inými parametrami. Preto spoločnosť Brother neodporúča používať v tomto zariadení iné než kazety značky Brother, ani doplňovanie prázdnych kaziet tonerom iných výrobcov. Ak dôjde k poškodeniu jednotky valca či iných častí tohto zariadenia v dôsledku používania tonera či tonerových kaziet iných než výrobkov značky Brother z dôvodu nekompatibility alebo nevhodnosti daných výrobkov pre činnosť v tomto zariadení, na všetky nutné opravy sa záruka vzťahovať nebude.
42
Page 51
Bežná údržba
Dôležité
Poznámka
f Odstráňte ochranný kryt.
Tonerovú kazetu vložte do jednotky valca hneď potom, ako ste odstránili ochranný kryt. Aby ste predišli zníženiu kvality tlače, NEDOTÝKAJTE sa častí, ktoré sú zvýraznené na obrázkoch.
g Novú tonerovú kazetu vkladajte pevne
do jednotky valca, kým nezapadne na svoje miesto. Ak bola tonerová kazeta vložená správne, zelená páčka uzamknutia sa automaticky zdvihne.
A
Uistite sa, či ste tonerovú kazetu vložili správne; v opačnom prípade môže dôjsť k jej oddeleniu od jednotky valca.
43
Page 52
h Vyčistite korónový vodič vo vnútri
Poznámka
Poznámka
Dôležité
1
jednotky valca tak, že niekoľkokrát opatrne posuniete zelenú zarážku zľava doprava a sprava doľava.
Nezabudnite vrátiť zarážku do východiskovej polohy (a) (1). Ak tak neurobíte, na vytlačených stránkach sa môžu objaviť zvislé pruhy.
i Zostavu jednotky valca a tonerovej
kazety vložte naspäť do zariadenia. Zatvorte predný kryt.
Po vymenení tonerovej kazety NEVYPÍNAJTE zariadenie ani neotvárajte predný kryt, kým z LCD displeja nezmizne hlásenie Cakajte, prosim a nevráti sa do režimu Pripravené.

Výmena jednotky valca A

Názov modelu: DR-2200 Nová jednotka valca môže vytlačiť približne
12 000 jednostranných strán formátu A4 alebo Letter.
Najlepší výkon dosiahnete iba pri používaní originálnych jednotiek valca značky Brother a originálnych jednotiek tonerov značky Brother. Tlač s jednotkou valca alebo jednotkou tonera od iného výrobcu môže negatívne ovplyvniť nielen kvalitu tlače, ale aj kvalitu a životnosť samotného zariadenia. Záruka sa nemusí vzťahovať na problémy spôsobené použitím jednotky valca alebo jednotky tonera od iného výrobcu.
Chyba valca A
Chyba valca
Korónový vodič je znečistený. Očistite korónový vodič v jednotke valca. (Pozri Čistenie korónového vodiča uu strana 51.)
44
Ak ste vyčistili korónový vodič ahlásenie Chyba valca nezmizlo, vymeňte jednotku valca za novú.
Vymeňte valec A
Vymente valec
Vymeňte, prosím, jednotku valca za novú. Odporúčame vám použiť originálnu jednotku valca značky Brother.
Page 53
Bežná údržba
Dôležité
Poznámka
VAROVANIE
Po výmene vynulujte počítadlo valca podľa pokynov dodaných s novou jednotkou valca.
Valec zastavený A
Zastavenie valca
Nemôžeme zaručiť kvalitu tlače. Vymeňte, prosím, jednotku valca za novú. Odporúčame vám použiť originálnu jednotku valca značky Brother.
Po výmene vynulujte počítadlo valca podľa pokynov dodaných s novou jednotkou valca.
Výmena jednotky valca A
• Pri vyberaní jednotky valca dávajte pozor, pretože môže obsahovať toner. Ak si tonerom znečistíte ruky alebo odev, ihneď ho utrite alebo umyte studenou vodou.
• Vždy, keď vymieňate jednotku valca, vyčistite vnútrajšok zariadenia. (Pozri Čistenie zariadenia uu strana 48.)
• Jednotku valca rozbaľte až tesne pred tým, ako ju vložíte do zariadenia. Vystavenie jednotky valca priamemu slnečnému žiareniu alebo osvetleniu ju môže poškodiť.
a Otvorte predný kryt a nechajte
zariadenie zapnuté na minimálne 10 minút, aby vnútorný ventilátor ochladil extrémne horúce časti vnútri zariadenia.
b Zariadenie vypnite, až keď vychladne.
(Pre FAX-2840 a FAX-2845) Aby ste predišli strate dôležitých správ, pozrite si časť Prenos faxov alebo správa faxového denníka uu strana 66.
HORÚCI POVRCH
Krátko po používaní zariadenia sú niektoré vnútorné súčasti zariadenia veľmi horúce. Skôr, než sa dotknete ktorejkoľvek vnútornej súčasti zariadenia, počkajte, kým zariadenie vychladne.
A
45
Page 54
c Vyberte zostavu jednotky valca a
Dôležité
VAROVANIE
tonerovej kazety.
• Odporúčame, aby ste jednotku valca a/alebo tonerovú kazetu umiestnili na čistý, rovný, pevný povrch a podložili ich papierom alebo handričkou, ktoré môžete vyhodiť, pre prípad náhodného vysypania alebo rozprášenia tonera.
d Stlačte zelenú páčku uzamknutia
a z jednotky valca vyberte tonerovú kazetu.
• S tonerovou kazetou manipulujte opatrne. Ak si tonerom znečistíte ruky alebo odev, ihneď ho utrite alebo umyte studenou vodou.
• Aby sa zabránilo poškodeniu zariadenia statickou elektrinou, NEDOTÝKAJTE sa elektród zvýraznených na obrázku.
Tonerovú kazetu alebo zostavu tonerovej kazety a jednotky valca NEHÁDŽTE do ohňa. Mohlo by dôjsť k výbuchu a zraneniu.
46
Page 55
Bežná údržba
Dôležité
Poznámka
Na čistenie či už vnútrajška alebo vonkajška zariadenia NEPOUŽÍVAJTE horľavé látky, žiadne spreje alebo organické rozpúšťadlá/kvapaliny obsahujúce alkohol alebo amoniak. Mohlo by to spôsobiť požiar. Namiesto toho používajte iba suchú utierku, ktorá nezanecháva vlákna. (Pozri Príručka bezpečnosti výrobku: Všeobecné opatrenia.)
Dávajte pozor, aby ste toner nevdýchli.
Aby ste predišli problémom s kvalitou tlače, NEDOTÝKAJTE sa častí, ktoré sú zvýraznené na obrázkoch.
• Dbajte na to, aby ste použitú jednotku valca dobre uzavreli do vrecka tak, aby sa tonerový prášok z valca nevysypal.
• Na adrese http://www.brother.com/original/index.html sa nachádzajú inštrukcie, akým spôsobom vrátiť použitý spotrebný materiál do recyklácie spoločnosti Brother. Ak sa rozhodnete použitý spotrebný materiál nevrátiť, zlikvidujte ho v súlade s miestnymi predpismi, ale nie spolu s domovým odpadom. V prípade otázok sa obráťte na miestny úrad pre likvidáciu odpadu. (Pozri Príručka bezpečnosti výrobku: Informácie
o recyklácii v súlade so smernicou WEEE (2002/96/ES) a smernicou o batériách (2006/66/ES).)
e Rozbaľte novú jednotku valca.
A
47
Page 56
f Tonerovú kazetu vkladajte do novej
Poznámka
VAROVANIE
Dôležité
jednotky valca napevno, kým nezapadne na svoje miesto. Ak bola tonerová kazeta vložená správne, zelená páčka uzamknutia sa automaticky zdvihne.
Čistenie zariadenia A
Vnútornú aj vonkajšiu časť zariadenia pravidelne čistite suchou utierkou, ktorá nezanecháva vlákna. Keď vymieňate kazetu tonera alebo jednotku valca, nezabudnite vyčistiť vnútrajšok zariadenia. Ak sú vytlačené stránky zašpinené tonerom, vnútrajšok zariadenia vyčistite suchou utierkou, ktorá nezanecháva vlákna.
Na čistenie či už vnútrajška alebo vonkajška zariadenia NEPOUŽÍVAJTE horľavé látky, žiadne spreje alebo organické rozpúšťadlá/kvapaliny obsahujúce alkohol alebo amoniak. Mohlo by to spôsobiť požiar. Namiesto toho používajte iba suchú utierku, ktorá nezanecháva vlákna. (Pozri Príručka bezpečnosti výrobku: Všeobecné opatrenia.)
Uistite sa, či ste tonerovú kazetu vložili správne; v opačnom prípade môže dôjsť k jej oddeleniu od jednotky valca.
g Zostavu jednotky valca a tonerovej
kazety vložte do zariadenia.
48
Dávajte pozor, aby ste toner nevdýchli.
Používajte neutrálne čistiace prostriedky. Čistenie prchavými tekutinami, ako je riedidlo alebo benzín, poškodí povrch zariadenia.
Page 57
Bežná údržba
Poznámka
Poznámka
Čistenie vonkajších častí zariadenia A
a Vypnite zariadenie. Najskôr odpojte
telefónny kábel, potom všetky ostatné káble a napokon odpojte napájací kábel z elektrickej zásuvky.
(Pre FAX-2840 a FAX-2845) Aby ste predišli strate dôležitých správ, pozrite si časť Prenos faxov alebo správa faxového denníka uu strana 66.
b Zásobník papiera vysuňte úplne zo
zariadenia.
d Vyberte všetok papier zo zásobníka na
papier.
e Prach na vnútornej a vonkajšej časti
zásobníka na papier utierajte mäkkou, suchou utierkou, ktorá nezanecháva vlákna.
f Znova vložte papier do zásobníka na
papier a zásobník riadne zasuňte späť do zariadenia.
g Najskôr zapojte napájací kábel
zariadenia späť do elektrickej zásuvky, zapojte všetky káble a potom pripojte telefónny kábel. Zapnite zariadenie.
A
c Prach na vonkajších častiach zariadenia
utierajte mäkkou, suchou utierkou, ktorá nezanecháva vlákna.
Čistenie skla skenera A
a Vypnite zariadenie. Najskôr odpojte
telefónny kábel, potom všetky ostatné káble a napokon odpojte napájací kábel z elektrickej zásuvky.
(Pre FAX-2840 a FAX-2845) Aby ste predišli zmiznutiu dôležitých hlásení, pozrite si časť Prenos faxov alebo správa faxového denníka uu strana 66.
b Zdvihnite kryt dokumentov (1).
Mäkkou utierkou, ktorá nezanecháva vlákna, navlhčenou vo vode opatrne odstráňte špinu zo skla skenera (2) a bielej lišty (3) nad ním.
49
Page 58
Poznámka
Poznámka
1
3
2
1
2
c Kryt dokumentov zatvorte.
Okrem čistenia skleneného pásika jemnou utierkou, ktorá nezanecháva vlákna, navlhčenou vo vode, prejdite prstami po skle, aby ste zistili, či na ňom niečo neucítite. Ak zistíte prítomnosť nečistôt, znovu vyčistite sklo sústreďujúc sa na danú oblasť. Je možné, že proces čistenia bude potrebné 3 až 4-krát zopakovať. Po každom čistení vykonajte skúšobnú kópiu.
d Najskôr zapojte napájací kábel
zariadenia späť do elektrickej zásuvky, zapojte všetky káble a potom pripojte telefónny kábel. Zapnite zariadenie.
Čistenie podávača dokumentov A
a Vypnite zariadenie. Najskôr odpojte
telefónny kábel, potom všetky ostatné káble a napokon odpojte napájací kábel z elektrickej zásuvky.
(Pre FAX-2840 a FAX-2845) Aby ste predišli strate dôležitých správ, pozrite si časť Prenos faxov alebo správa faxového denníka uu strana 66.
b Zdvihnite kryt dokumentov (1).
Špinu z podávača dokumentov (2) opatrne odstráňte jemnou utierkou, ktorá nezanecháva vlákna.
50
c Kryt dokumentov zatvorte.
Page 59
Bežná údržba
Poznámka
VAROVANIE
Dôležité
Čistenie korónového vodiča A
Ak máte problémy s kvalitou tlače, vyčistite korónový vodič nasledujúcim spôsobom:
a Otvorte predný kryt a nechajte
zariadenie zapnuté na minimálne 10 minút, aby vnútorný ventilátor ochladil extrémne horúce časti vnútri zariadenia.
b Zariadenie vypnite, až keď vychladne.
(Pre FAX-2840 a FAX-2845) Aby ste predišli zmiznutiu dôležitých hlásení, pozrite si časť Prenos faxov alebo správa faxového denníka uu strana 66.
c Pomaly vyberte zostavu jednotky valca
a tonerovej kazety.
A
HORÚCI POVRCH
Krátko po používaní zariadenia sú niektoré vnútorné súčasti zariadenia veľmi horúce. Skôr, než sa dotknete ktorejkoľvek vnútornej súčasti zariadenia, počkajte, kým zariadenie vychladne.
• Odporúčame, aby ste zostavu jednotky valca a tonerovej kazety umiestnili na čistý, rovný povrch a podložili ich papierom alebo látkou, ktoré môžete vyhodiť, pre prípad náhodného vysypania alebo rozprášenia tonera.
• S tonerovou kazetou manipulujte opatrne. Ak si tonerom znečistíte ruky alebo odev, ihneď ho utrite alebo umyte studenou vodou.
51
Page 60
• Aby sa zabránilo poškodeniu zariadenia
Poznámka
1
statickou elektrinou, NEDOTÝKAJTE sa elektród zvýraznených na obrázku.
d Vyčistite korónový vodič vo vnútri
jednotky valca tak, že niekoľkokrát opatrne posuniete zelenú zarážku sprava doľava a zľava doprava.
e Zostavu jednotky valca a tonerovej
kazety vložte naspäť do zariadenia. Zatvorte predný kryt.
Čistenie jednotky valca A
Ak máte problémy s kvalitou tlače, môže byť na povrchu valca prilepený cudzí materiál, ako napr. lepidlo zo štítku. Podľa krokov nižšie vyriešite tento problém.
a Pripravte niekoľko hárkov papiera
formátu A4 alebo Letter.
b Uistite sa, že zariadenie je v režime
Pripravené.
c Otvorte zadný kryt (výstupný zásobník
lícom nahor).
Nezabudnite vrátiť zarážku do východiskového umiestnenia (a) (1). Ak tak neurobíte, na vytlačených stránkach sa môžu objaviť zvislé pruhy.
52
Page 61
Bežná údržba
Poznámka
d Otvorte kryt otvoru manuálneho
podávania.
e Tlačidlá Clear (Zrušiť) a Menu stlačte
časne. Na LCD displeji sa zobrazí hlásenie Cistenie valca.
f Obidvoma rukami posuňte vodidlá
papiera otvoru manuálneho podávania podľa šírky papiera, ktorý sa chystáte použiť.
g Obidvoma rukami vložte jeden list
papiera formátu A4 alebo Letter do otvoru manuálneho podávania, kým sa horný okraj papiera nedotkne valčeka podávania papiera. Nechajte zariadenie vtiahnuť papier. Zariadenie spustí čistiaci proces valca.
• Zariadenie vydáva počas čistiaceho procesu valca mechanický hluk, pretože otáča valec opačne. Hluk nie je spôsobený poruchou zariadenia.
• Do otvoru manuálneho podávania NEVKLADAJTE naraz viac ako jeden list papiera. Môže to spôsobiť zaseknutie.
• Ak papier v otvore manuálneho podávania nie je formátu A4 alebo Letter, zariadenie zastaví čistiaci proces valca a vysunie papier.
A
• Skontrolujte, či je papier v otvore manuálneho podávania rovno a v správnej polohe. Ak nie je, papier sa nemusí správne podať, následkom čoho sa môže zaseknúť.
•Počas čistiaceho procesu valca NEZATVÁRAJTE zadný kryt (výstupný zásobník lícom nahor). Zariadenie proces čistenia valca zastaví, pričom môže spôsobiť uviaznutie papiera.
h Keď zariadenie dokončí čistenie, vráti
sa do režimu Pripravené.
53
Page 62
i Zopakujte kroky eh ešte dvakrát,
Poznámka
VAROVANIE
pričom vždy použite nový list čistého papiera. Po dokončení vyhoďte použitý papier.
j Zatvorte zadný kryt (výstupný zásobník
lícom nahor) a kryt otvoru manuálneho podávania.
Ak sa problém stále nepodarilo odstrániť, postupujte podľa nižšie uvedených krokov:
a Otvorte predný kryt a nechajte
zariadenie zapnuté na minimálne 10 minút, aby vnútorný ventilátor ochladil vnútorné časti zariadenia, ktoré sú extrémne horúce.
b Zariadenie vypnite, až keď vychladne.
(Pre FAX-2840 a FAX-2845) Aby ste predišli strate dôležitých správ, pozrite si časť Prenos faxov alebo správa faxového denníka uu strana 66.
HORÚCI POVRCH
Krátko po používaní zariadenia sú niektoré vnútorné súčasti zariadenia veľmi horúce. Skôr, než sa dotknete ktorejkoľvek vnútornej súčasti zariadenia, počkajte, kým zariadenie vychladne.
c Pomaly vyberte zostavu jednotky valca
a tonerovej kazety.
54
Page 63
Dôležité
• Odporúčame, aby ste zostavu jednotky
Dôležité
valca a tonerovej kazety umiestnili na čistý, rovný povrch a podložili ich papierom alebo látkou, ktoré môžete vyhodiť, pre prípad náhodného vysypania alebo rozprášenia tonera.
• S tonerovou kazetou manipulujte opatrne. Ak si tonerom znečistíte ruky alebo odev, ihneď ho utrite alebo umyte studenou vodou.
• Aby sa zabránilo poškodeniu zariadenia statickou elektrinou, NEDOTÝKAJTE sa elektród zvýraznených na obrázku.
Bežná údržba
d Stlačte zelenú páčku uzamknutia
a z jednotky valca vyberte tonerovú kazetu.
A
Aby ste predišli problémom s kvalitou tlače, NEDOTÝKAJTE sa častí, ktoré sú zvýraznené na obrázkoch.
55
Page 64
Dôležité
1
e Pred jednotku valca položte skúšobnú
stranu a nájdite presné miesto zlej tlače.
f Rukou otáčajte ozubený prevod
jednotky valca a zároveň sledujte povrch valca (1).
g Keď nájdete na valci značku, ktorá sa
zhoduje so skúšobnou stranou, poutierajte povrch valca vatovou tyčinkou, kým prach alebo lepidlo neodstránite z povrchu.
Povrch jednotky valca citlivého na svetlo NEČISTITE ostrými predmetmi.
56
Page 65
Bežná údržba
Poznámka
h Tonerovú kazetu vložte naspäť do
jednotky valca, kým nezapadne na svoje miesto. Ak bola tonerová kazeta vložená správne, zelená páčka uzamknutia sa automaticky zdvihne.
i Zostavu jednotky valca a tonerovej
kazety vložte naspäť do zariadenia.
j Zatvorte predný kryt.
Čistenie podávacích valčekov papiera A
Ak máte problémy s podávaním papiera, vyčistite podávacie valčeky papiera nasledujúcim spôsobom:
A
a Vypnite zariadenie. Odpojte napájací
kábel z elektrickej zásuvky.
(Pre FAX-2840 a FAX-2845) Aby ste predišli strate dôležitých správ, pozrite si časť Prenos faxov alebo správa faxového denníka uu strana 66.
57
Page 66
b Zásobník papiera vysuňte úplne zo
1
1
zariadenia.
c Utierku, ktorá nezanecháva vlákna,
namočenú vo vlažnej vode poriadne vyžmýkajte a poutierajte ňou prach na separačnej podložke (1) zásobníka na papier.
d Utrite dva podávacie valčeky (1) vnútri
zariadenia a odstráňte z nich prach.
e Zasuňte zásobník papiera naspäť do
zariadenia.
f Zasuňte napájací kábel zariadenia do
elektrickej zásuvky. Zapnite zariadenie.
58
Page 67

Kontrola zariadenia A

Kontrola počítadiel strán A
Môžete zobraziť počet kópií, vytlačených strán, správ, zoznamov a faxov alebo celkový počet strán, ktoré zariadenie vytlačilo.
a Stlačte tlačidlo Menu, 5, 2. b Stlačte tlačidlo a alebo b, aby ste videli
Celkom, Fax/Stran, Kópií, alebo Tlac.
c Stlačte tlačidlo Stop/Exit
(Stop/Koniec).
Kontrola zostávajúcej životnosti súčastí A
Bežná údržba
Na LCD displeji môžete skontrolovať životnosťčastí zariadenia.
a Stlačte tlačidlo Menu, 5, 3. b Stlačte tlačidlo Stop/Exit
(Stop/Koniec).
A
59
Page 68
Riešenie problémov B
B
Ak máte dojem, že vaše zariadenie nepracuje správne, skontrolujte každú položku v tabuľke uvedenej nižšie a postupujte podľa pokynov pre riešenie problémov.
čšinu problémov si môžete opraviť sami. Ak potrebujete dodatočnú pomoc, Brother Solutions Center ponúka najnovšie odpovede na často kladené otázky a tipy na riešenie problémov. Navštívte nás na
http://solutions.brother.com/.

Identifikácia Vášho problému B

Ako prvé skontrolujte či:
napájací kábel zariadenia je správne pripojený a či je hlavný spínač v polohe zapnutý. Ak sa
zariadenie po pripojení napájacieho kábla nezapne, pozrite Ostatné problémy uu strana 81.
Všetky ochranné časti boli odstránené. Papier v zásobníku je správne založený. Hlásenia na LCD
(Pozri Chybové hlásenia a hlásenia o údržbe uu strana 61.)
Ak ste Váš problém neodstránil vyššie uvedenými krokmi, zistite Váš problém a potom prejdite na stránku odporučenú nižšie.
Zaobchádzanie s papierom a problémy s tlačou:
Problémy pri manipulácii s papierom uu strana 80  Tlač prijatých faxov uu strana 76
Problémy s telefónom a faxom:
Telefónna linka alebo spojenie uu strana 76  Zaobchádzanie s prichádzajúcimi hovormi uu strana 79  Prijímanie faxov uu strana 77  Odosielanie faxov uu strana 78
Problémy s kopírovaním:
Problémy s kopírovaním uu strana 79
60
Page 69
Riešenie problémov

Chybové hlásenia a hlásenia o údržbe B

Ako pri každom prepracovanom kancelárskom výrobku aj tu sa môžu vyskytnúť chyby alebo môže byť potrebné vymeniť spotrebný materiál. V takomto prípade zariadenie identifikuje chybu, alebo potrebnú rutinnú údržbu a zobrazí príslušnú správu. Nižšie sú uvedené najčastejšie chybové hlásenia a hlásenia o údržbe.
čšinu chybových hlásení môžete zmazať a na hlásenie o údržbe reagovať vlastnými silami. Ak potrebujete dodatočnú pomoc, Brother Solutions Center ponúka najnovšie odpovede na často kladené otázky a tipy na riešenie problémov:
Navštívte nás na http://solutions.brother.com/
Chybové hlásenie Príčina Úkon
Chyba EL Zariadenie má mechanický
problém.
Chyba kazety Tonerová kazeta nie je
nainštalovaná správne.
Chyba spoj. Nízka kvalita telefónnej linky
zapríčiňuje chybu komunikácie.
Chyba spojenia Pokúšate sa spojiť s faxovacím
zariadením, ktoré nie je v režime očakávania výzvy.
Chyba valca Korónový vodič na jednotke valca
potrebuje vyčistiť.
Chyba zap. j. Teplota zapekacej jednotky
nevystúpila na požadovanú teplotu počas určeného času.
Zapekacia jednotka je príliš horúca.
.
Otvorte predný kryt a znovu ho zatvorte.
Vytiahnite jednotku valca a vyberte tonerovú kazetu, následne opätovne vložte tonerovú kazetu do jednotky valca.
Skúste znovu odoslať fax, alebo pripojte zariadenie k inej telefónnej linke. Ak problém pretrváva, obráťte sa na telefónnu spoločnosť a požiadajte ich, aby skontrolovali Vašu telefónnu linku.
Skontrolujte nastavenie príjmu na ďalšom faxovacom zariadení.
Očistite korónový vodič jednotky valca. (Pozri Čistenie korónového vodiča uu strana 51.)
(Pre FAX-2840 a FAX-2845) Prijaté faxové správy, ktoré sú stále v pamäti stratíte vypnutím zariadenia. Pred odpojením zariadenia si pozrite časť Prenos faxov alebo správa faxového denníka uu strana 66, aby ste nestratili žiadne dôležité správy. Potom vypnite sieťový vypínač, počkajte niekoľko sekúnd a následne ho znovu zapnite. Zariadenie nechajte zapnuté 15 minút.
(Pre FAX-2940) Vypnite sieťový vypínač, počkajte niekoľko sekúnd a znovu ho zapnite. Zariadenie nechajte zapnuté 15 minút.
B
61
Page 70
Chybové hlásenie Príčina Úkon
Inic. Nemozna XX Zariadenie má mechanický
problém.
Kryt je otvoreny Predný kryt nie je úplne zavretý. Zavrite predný kryt zariadenia. Kryt je otvoreny Kryt ovládacieho panelu nie je
úplne zatvorený.
Kryt je otvoreny Kryt dokumentov bol počas
načítavania dokumentu otvorený.
Minul sa toner Je čas vymeniť tonerovú kazetu.
Kým je pamäť dostupná, faxy sa budú ukladať do nej.
Nemozno tlacit XX Zariadenie má mechanický
problém.
Nespr. velkost Papier v zásobníku nemá
správnu veľkosť.
(Pre FAX-2840 a FAX-2845)
Prijaté faxové správy, ktoré sú stále v pamäti stratíte vypnutím zariadenia. Pred odpojením zariadenia si pozrite
časť Prenos faxov alebo správa faxového denníka uu strana 66, aby ste
nestratili žiadne dôležité správy. Potom vypnite sieťový vypínač, počkajte niekoľko sekúnd a následne ho znovu zapnite. Zariadenie nechajte zapnuté po dobu 15 minút.
(Pre FAX-2940) Vypnite sieťový vypínač, počkajte niekoľko sekúnd a následne ho znovu zapnite. Zariadenie nechajte zapnuté 15 minút.
Ak problém pretrváva, kontaktujte
zákaznícky servis, alebo miestneho predajcu Brother.
Zavrite kryt ovládacieho panelu zariadenia.
Zavrite kryt ovládacieho panelu zariadenia a stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec).
Vymeňte tonerovú kazetu za novú. (Pozri Výmena tonerovej kazety uu strana 39.)
Vykonajte jednu z nasledujúcich činností:
(Pre FAX-2840 a FAX-2845)
Pozrite si Prenos faxov alebo správa faxového denníka
opojením zariadenia, aby ste neprišli o žiadne dôležité správy. Potom vypnite sieťový vypínač, počkajte niekoľko sekúnd a následne ho znovu zapnite. Zariadenie nechajte zapnuté 15 minút.
(PreFAX-2940) Vypnite sieťový vypínač, počkajte niekoľko sekúnd a znovu ho zapnite. Zariadenie nechajte zapnuté 15 minút.
Ak problém pretrváva, kontaktujte
zákaznícky servis, alebo miestneho predajcu Brother.
Do zásobníka vložte papier správnej veľkosti a znovu nastavte “Veľkosť papiera (Menu, 1, 2, 2). (Pozri Veľkosť papiera
uu strana 14.)
uu strana 66 pred
62
Page 71
Riešenie problémov
Chybové hlásenie Príčina Úkon Nestaci pamat Pamäť zariadenia je plná. Prebieha odosielanie faxu, alebo
kopírovanie
Vykonajte jednu z nasledujúcich činností:
Stlačte tlačidlo Start (Štart) aby ste
odoslali alebo skopírovali zoskenované strany.
Stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec)
a počkajte, kým sa ukončia prebiehajúce operácie a skúste znovu.
Z pamäte vymažte faxy.
Vytlačte faxy, ktoré sú uložené v pamäti, aby ste obnovili pamäť na 100%. Následne vypnite ukladanie faxov, aby ste predišli ukladaniu viacerých faxov do pamäte. (Pozri Podrobná príručka používateľa: Tlač faxu z pamäte a Uloženie faxu.)
Odpojenie Druhá osoba, alebo faxovacie
zariadenie druhej osoby ukončilo hovor.
Ochladzovanie
Chvilu pockajte
Otvoreny kryt Zapekací kryt nie je úplne
Teplota jednotky valca, alebo tonerovej kazety je príliš vysoká. Zariadenie pozastaví svoju aktuálnu tlačovú činnosť a prejde do režimu chladenia. Počas režimu chladenia bude počuť chod chladiaceho ventilátoru a LCD displej zobrazuje
Ochladzovanie, a Chvilu pockajte.
zatvorený, alebo papier sa zasekol v zadnej časti zariadenia počas zapínania.
Znovu skúste odoslať alebo prijať.
Uistite sa, že počujete ako sa v zariadení otáča ventilátor a že vyfukovací otvor nie je
ím zablokovaný.
nič Keď sa ventilátor otáča, odstráňte z okolia
vyfukovacieho otvoru všetky prekážky a zariadenie ponechajte zapnuté, avšak niekoľko minút ho nepoužívajte.
(Pre FAX-2840 a FAX-2845) Pozrite si Prenos faxov alebo správa faxového denníka uu strana 66 pred opojením zariadenia, aby ste neprišli o žiadne dôležité správy. Potom vypnite sieťový vypínač, počkajte niekoľko sekúnd a následne ho znovu zapnite. Zariadenie nechajte zapnuté po dobu 15 minút.
(Pre FAX-2940) Vypnite sieťový vypínač, počkajte niekoľko sekúnd a následne ho znovu zapnite. Zariadenie nechajte zapnuté 15 minút.
Zavrite kryt zapekacej jednotky
zariadenia.
Uistite sa, že papier nie je zaseknutý v
zadnej časti zariadenia, potom zatvorte kryt zapekacej jednotky a stlačte tlačidlo
Start (Štart).
B
63
Page 72
Chybové hlásenie Príčina Úkon
Sken nemozny XX Zariadenie má mechanický
problém.
Toner konci Ak LCD displej zobrazuje Toner
konci, tak stále je možné tlačiť,
avšak zariadenie Vám oznamuje, že životnosť tonerovej kazety sa blíži ku koncu.
Vymente toner
Vymenit toner
Vymente valec Je čas vymeniť jednotku valca. Vymeňte jednotku valca.
Zasek dokumentu Dokument nebol vložený alebo
Zasek. v zas. Papier je zaseknutý v zásobníku
Zasek. vo vnutri Papier je zaseknutý vnútri
Zasek. vzadu Papier je zaseknutý v zadnej časti
Životnosť tonerovej kazety sa skončila. Zariadenie nebude tlačiť, kým nevymeníte tonerovú kazetu.
Kým je pamäť dostupná, faxy sa budú ukladať do nej.
podaný správne, alebo skenovanie dokumentu z ADF trvalo príliš dlho.
papiera zariadenia.
zariadenia.
zariadenia.
(Pre FAX-2840 a FAX-2845)
Pozrite si Prenos faxov alebo správa faxového denníka uu strana 66 pred
opojením zariadenia, aby ste neprišli o žiadne dôležité správy. Potom vypnite sieťový vypínač, počkajte niekoľko sekúnd a následne ho znovu zapnite. Zariadenie nechajte zapnuté 15 minút.
(Pre FAX-2940) Vypnite sieťový vypínač, počkajte niekoľko sekúnd a znovu ho zapnite. Zariadenie nechajte zapnuté 15 minút.
Ak problém pretrváva, kontaktujte
zákaznícky servis, alebo miestneho predajcu Brother.
Objednajte si novú tonerovú kazetu, aby bola možné kazetu vymeniť keď LCD displej zobrazí Vymente toner, alebo Minul sa toner.
Ak ste nastavili Nastavenie tonera na Zastavit, vymeňte tonerovú kazetu za novú, nepoužitú originálnu tonerovú kazetu Brother. Toto vyresetuje režim výmeny tonera. (Pozri Výmena tonerovej kazety uu strana 39.)
Ak ste nastavili Nastavenie tonera na
Pokracovat
v tlačení údajov, kým LCD displej nezobrazí Minul sa toner. Pre prevádzkovanie zariadenia v režime Pokračovať si pozrite Podrobná príručka používateľa: Nastavenia tonera.
(Pozri Výmena jednotky valca uu strana 44.)
Pozri Dokument nebol správne vložený, alebo podaný, prípadne to trvalo príliš dlho
uu strana 67, alebo Používanie automatického podávača dokumentov (ADF) uu strana 19.
(Pozri Papier sa zasekol v štandardnom zásobníku papiera uu strana 67.)
(Pozri Papier uviazol vo vnútri zariadenia
uu strana 72.) (Pozri Papier je uviaznutý v zadnej časti
zariadenia uu strana 68.)
, zariadenie bude pokračovať
64
Page 73
Riešenie problémov
Chybové hlásenie Príčina Úkon
Zastavenie valca Je čas vymeniť jednotku valca. Vymeňte jednotku valca. (Pozri Výmena
jednotky valca uu strana 44.)
Ziaden papier V zariadení sa minul papier,
alebo nie je správne vložený v zásobníku papiera.
Ziaden toner Tonerová kazeta nie je
nainštalovaná správne .
Ziadna odozva Číslo, ktoré ste vytočili
neodpovedá, alebo je zaneprázdnené.
Vykonajte jednu z nasledujúcich činností:
Doplňte papier v zásobníku a stlačte
tlačidlo Start (Štart).
Vyberte papier a znovu ho vložte. Potom
stlačte tlačidlo Start (Štart).
Ak sa problém neodstránil, zásobníku
valčeky papiera potrebujú vyčistiť. Vyčistite zásobníku valčeky papiera. (Pozrite Čistenie podávacích valčekov papiera uu strana 57.)
Vytiahnite jednotku valca. Vyberte kazetu tonera a vložte ju späť do jednotky valca.
Overte si číslo, a skúste znovu.
65
B
Page 74
Prenos faxov alebo správa
Poznámka
faxového denníka B
Ak sa na LCD displeji zobrazí:
Inic. Nemozna XX
Nemozno tlacit XX
Sken nemozny XX
(Pre FAX-2840 a FAX-2845) Ak je potrebné odpojiť zariadenie zo sieťovej zásuvky, odporúčame preniesť faxové správy do iného faxu, alebo do počítača ešte pred odpojením zariadenia. (Pozri Prenos faxov do iného faxového zariadenia uu strana 66.)
Môžete tiež preniesť správu faxového denníka a zistiť, či sa v pamäti nachádzajú faxy, ktoré je potrebné preniesť. (Pozri Prenos správy do iného faxového zariadenia uu strana 66.)
Ak sa na LCD displeji zariadenia zobrazí hlásenie o chybe po tom, ako sa faxové správy preniesli, odpojte zariadenie na niekoľko minút od zdroja napájania a potom ho znovu pripojte.
Prenos správy do iného faxového zariadenia
Ak ste nenastavili ID stanice, nemôžete vstúpiť do režimu prenosu faxu. (Pozri Stručný návod na obsluhu: Zadajte osobné údaje (ID stanice).)
a Stlačte tlačidlo Menu, 9, 0, 2. b Zadajte faxové číslo, na ktoré sa správa
faxového denníka prepošle.
c Stlačte tlačidlo Start (Štart).
B
Prenos faxov do iného faxového zariadenia
Ak ste nenastavili ID stanice, nemôžete vstúpiť do režimu prenosu faxu. (Pozri Stručný návod na obsluhu: Zadajte osobné údaje (ID stanice).)
a Stlačte tlačidlo Menu, 9, 0, 1. b Vykonajte jednu z nasledujúcich
činností:
Ak sa na LCD displeji objaví hlásenie
Ziadne data, v pamäti prístroja nezostali žiadne faxy. Stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec).
Zadajte faxové číslo, na ktoré sa
faxové správy prepošlú. Stlačte tlačidlo Start.
66
B
Page 75
Riešenie problémov

Uviaznuté dokumenty B

Dokument nebol správne vložený, alebo podaný, prípadne to trvalo príliš dlho B

a Otvorte kryt ovládacieho panelu.

Zaseknutia papiera B

Vždy keď dopĺňate nový papier, vyberte všetok papier zo zásobníka a narovnajte stoh papierov. Toto zabraňuje tomu, aby sa viac hárkov papiera naraz nedostalo zariadenia a aby sa predišlo zaseknutiu papiera.

Papier sa zasekol v štandardnom zásobníku papiera B

Ak sa na LCD displeji zobrazí hlásenie Zasek. v zas., postupujte podľa týchto krokov:
a Zásobník papiera vysuňte úplne zo
zariadenia.
b Opatrne vytiahnite zaseknutý dokument
smerom k prednej časti zariadenia.
c Kryt ovládacieho panelu zatvorte. d Stlačte tlačidlo Stop/Exit
(Stop/Koniec).
B
67
Page 76
b Uviaznutý papier pomaly vytiahnite
Poznámka
1
použitím oboch rúk.
Ťahať zaseknutý papier smerom dole umožní jeho jednoduchšie vytiahnutie.
c Uistite sa, že papier je pod značkou
maximálneho množstva papiera (b b b) (1) na zásobníku papiera. Pri tlačení na zelenú páčku na uvoľnenie vodidiel papiera nastavte vodidlá papiera, aby zodpovedali veľkosti papiera. Skontrolujte, či sú vodidlá papiera pevne usadené v drážkach. (Pozri
Vkladanie papiera do štandardného zásobníka papiera uu strana 8.)
68
d Zasuňte zásobník papiera úplne späť do
zariadenia.
Papier je uviaznutý v zadnej časti zariadenia B
Ak sa na LCD displeji zobrazuje hlásenie Zasek. vzadu, papier uviazol za zadným krytom. Postupujte podľa týchto krokov:
Page 77
Riešenie problémov
Poznámka
VAROVANIE
a Otvorte predný kryt a nechajte
zariadenie zapnuté na minimálne 10 minút, aby vnútorný ventilátor ochladil extrémne horúce časti vnútri zariadenia.
b Zariadenie vypnite, až keď vychladne.
(Pre FAX-2840 a FAX-2845) Aby ste predišli strate dôležitých hlásení, pozrite si časť Prenos faxov alebo správa faxového denníka uu strana 66.
HORÚCI POVRCH
Krátko po používaní zariadenia sú niektoré vnútorné súčasti zariadenia veľmi horúce. Skôr, než sa dotknete ktorejkoľvek vnútornej súčasti zariadenia, počkajte, kým zariadenie vychladne.
B
69
Page 78
c Pomaly vyberte zostavu jednotky valca
Dôležité
a tonerovej kazety. Zaseknutý papier sa vytiahne spolu so zostavou jednotky valca a tonerovej kazety, alebo sa tým papier môže uvoľniť tak, že ho bude možné vytiahnúť zvnútra zariadenia.
• Aby sa zabránilo poškodeniu zariadenia statickou elektrinou, NEDOTÝKAJTE sa elektród zvýraznených na obrázku.
d Otvorte zadný kryt (výstupný zásobník
lícom nahor).
• Odporúčame, aby ste jednotku valca a tonerovú kazetu umiestnili na čistý, rovný povrch a podložili ich papierom alebo látkou, ktoré môžete vyhodiť, pre prípad náhodného vysypania alebo rozprášenia tonera.
• S tonerovou kazetou manipulujte opatrne. Ak si tonerom znečistíte ruky alebo odev, ihneď ho utrite alebo umyte studenou vodou.
70
Page 79
Riešenie problémov
1
e Potiahnite plôšky na ľavej a pravej
strane a otvorte kryt zapekacej jednotky (1).
f Pomocou oboch rúk jemne vytiahnite
uviaznutý papier zo zapekacej jednotky.
g Zatvorte kryt zapekacej jednotky a
zadný kryt (výstupný zásobník lícom nahor).
h Zostavu jednotky valca a tonerovej
kazety vložte naspäť do zariadenia.
B
i Zatvorte predný kryt. Ak zariadenie
nezačne automaticky tlačiť, stlačte tlačidlo Start (Štart).
71
Page 80
Papier uviazol vo vnútri
Poznámka
VAROVANIE
zariadenia B
Ak sa na LCD displeji zobrazí hlásenie Zasek. vo vnutri, postupujte podľa týchto krokov:
a Otvorte predný kryt a nechajte
zariadenie zapnuté na minimálne 10 minút, aby vnútorný ventilátor ochladil extrémne horúce časti vnútri zariadenia.
b Zariadenie vypnite, až keď vychladne.
(Pre FAX-2840 a FAX-2845) Aby ste predišli strate dôležitých hlásení, pozrite si časť Prenos faxov alebo správa faxového denníka uu strana 66.
HORÚCI POVRCH
Krátko po používaní zariadenia sú niektoré vnútorné súčasti zariadenia veľmi horúce. Skôr, než sa dotknete ktorejkoľvek vnútornej súčasti zariadenia, počkajte, kým zariadenie vychladne.
72
Page 81
Riešenie problémov
Dôležité
c Pomaly vyberte zostavu jednotky valca
a tonerovej kazety. Zaseknutý papier sa vytiahne spolu so zostavou jednotky valca a tonerovej kazety, alebo sa tým papier môže uvoľniť tak, že ho bude možné vytiahnúť zvnútra zariadenia.
• Aby sa zabránilo poškodeniu zariadenia statickou elektrinou, NEDOTÝKAJTE sa elektród zvýraznených na obrázku.
d Stlačte zelenú páčku uzamknutia
a z jednotky valca vyberte tonerovú kazetu. Ak je v jednotke valca zaseknutý papier, odstráňte ho.
• Odporúčame položiť súpravu jednotky valca a kazety s tonerom na kus papiera alebo handričku pre prípad náhodného vysypania alebo rozprášenia tonera.
• S tonerovou kazetou manipulujte opatrne. Ak si tonerom znečistíte ruky alebo odev, ihneď ho utrite alebo umyte studenou vodou.
B
73
Page 82
Dôležité
Aby ste predišli problémom s kvalitou tlače, NEDOTÝKAJTE sa častí, ktoré sú zvýraznené na obrázkoch.
e Vložte tonerovú kazetu späť do jednotky
valca až klikne a dostane sa na miesto. Ak ste tonerovú kazetu založili správne, zelená páčka uzamknutia sa automaticky zodvihne.
74
Page 83
Riešenie problémov
Poznámka
f Ak sa vám nepodarilo vytiahnuť von
zaseknutý papier zvnútra zariadenia, úplne vyberte celý zásobník na papier zo zariadenia.
g Vytiahnite zaseknutý papier z otvoru
zásobníka na papier.
i Zostavu jednotky valca a tonerovej
kazety vložte naspäť do zariadenia.
j Zavrite predný kryt zariadenia. Ak
zariadenie nezačne automaticky tlačiť, stlačte tlačidlo Start (Štart).
Ťahať zaseknutý papier smerom dole umožní jeho jednoduchšie vytiahnutie.
h Zasuňte zásobník papiera naspäť do
zariadenia.
B
75
Page 84

V prípade, že sa vyskytli problémy so zariadením B

Dôležité
• Ak máte dojem, že vaše zariadenie nepracuje správne, prečítajte si tabuľku uvedenú nižšie a postupujte podľa pokynov pre riešenie problémov. Väčšinu problémov si môžete vyriešiť sami.
• Ak potrebujete dodatočnú pomoc, Brother Solutions Center ponúka najnovšie odpovede na často kladené otázky a tipy na riešenie problémov. Navštívte nás na http://solutions.brother.com/
• Ak sa domnievate, že sa vyskytol problém so vzhľadom faxov, najskôr si spravte kópiu faxu. Ak je kópia v poriadku, problém pravdepodobne nie je v zariadení. Prezrite si tabuľku nižšie a postupujte podľa tipov na riešenie problémov.
• Používanie spotrebného materiálu, ktorý nedodáva spoločnosť Brother môže ovplyvniť kvalitu tlače, výkon a spoľahlivosť zariadenia.
Tlač prijatých faxov
Problémy Návrhy
Kondenzovaná tlač
Vodorovné čiary
Horné a dolné riadky sú
odrezané
Chýbajúce riadky
Nízka kvalita tlačePozri Zlepšenie kvality tlače uu strana 83. Pri príjme sa vyskytujú zvislé čierne
čiary
Prijaté faxy vyzerajú ako rozdelené alebo prázdne strany.
Tento problém je obvykle spôsobený zlým telefónnym spojením. Ak je kópia v poriadku, pravdepodobne došlo k zlému spojeniu so statickou elektrinou alebo rušením na telefónnej linke. Požiadajte odosielajúceho o opätovné odoslanie faxu.
Korónový vodič môže byť znečistený. Očistite korónový vodič jednotky valca. (Pozri Čistenie korónového vodiča uu strana 51.)
Skener odosielateľa je zrejme znečistený. Požiadajte odosielajúceho, aby vytvoril kópiu a overil tak, či je problém v odosielajúcom zariadení. Skúste fax prijať z iného faxu.
Ak problém pretrváva, obráťte sa na predajcu kvôli servisu. Ak sú prijaté faxy rozdelené a vytlačené na dve strany alebo ak dostanete prázdnu
stranu navyše, možno nemáte správne nastavenú veľkosť papiera pre používaný papier. (Pozri Veľkosť papiera uu strana 14.)
Zapnite automatické zmenšovanie. (Pozri Podrobná príručka používateľa: Tlač zmenšeného prichádzajúceho faxu.)
.
Telefónna linka alebo spojenie
Problémy Návrhy
Vytáčanie nefunguje. Skontrolujte, či sa zo slúchadla ozýva oznamovací tón.
Zmeňte nastavenie Ton/Pulz. (Pozri Stručný návod na obsluhu.) Skontrolujte všetky pripojenia kábla linky. Skontrolujte, či je zariadenie pripojené do elektrickej zásuvky a či je zapnuté. Ak je k zariadeniu pripojený externý telefón, odošlite fax ručne tak, že zdvihnete
slúchadlo externého telefónu a vytočíte číslo pomocou externého telefónu.
76
Page 85
Riešenie problémov
Telefónna linka alebo spojenie (Pokračovanie)
Problémy Návrhy
Zariadenie na volanie neodpovedá. Skontrolujte, či je zariadenie v správnom režime príjmu pre vaše nastavenie.
(Pozri Nastavenia režimu príjmu uu strana 25.) Skontrolujte, či sa zo slúchadla ozýva oznamovací tón. Ak je to možné, zavolajte na vaše zariadenie a vypočujte si, či zariadenie odpovie. Ak zariadenie stále neodpovedá, skontrolujte pripojenie telefónneho kábla. Ak pri volaní na zariadenie nepočujete žiadne zvonenie, požiadajte telefónnu spoločnosť, aby skontrolovala vašu linku.
Prijímanie faxov
Problémy Návrhy
Nedá sa prijať fax. Skontrolujte všetky pripojenia kábla linky. Skontrolujte, či je kábel telefónnej linky
pripojený k telefónnej zásuvke v stene a k zásuvke LINE na zariadení. Ak máte predplatené služby DSL alebo VoIP, pokyny na zapojenie vám poskytne váš poskytovateľ služieb.
Skontrolujte, či je zariadenie v správnom režime príjmu. To je určené externými zariadeniami a predplatenými telefónnymi službami, ktoré máte na rovnakej linke ako zariadenie Brother. (Pozri Nastavenia režimu príjmu uu strana 25.)
Ak máte osobitnú faxovú linku a chcete, aby zariadenie Brother automaticky odpovedalo na všetky prichádzajúce faxy, mali by ste zvoliť režim Len fax.
Ak vaše zariadenie Brother zdieľa linku s externým záznamníkom, mali by ste zvoliť režim Ext. TAD. V režime Ext. TAD bude vaše zariadenie Brother automaticky prijímať prichádzajúce faxy a volajúci budú môcť nechať odkaz na záznamníku.
Ak vaše zariadenie Brother zdieľa linku s inými telefónmi a chcete, aby automaticky odpovedalo na všetky prichádzajúce faxy, mali by ste zvoliť režim
Fax/Tel. V režime Fax/Tel bude zariadenie Brother automaticky prijímať faxy a vydávať rýchle/dvojité zazvonenie, aby vás upozornilo na odpovedanie
hlasového hovoru.
Ak chcete, aby zariadenie Brother automaticky neodpovedalo na žiadne prichádzajúce faxy, mali by ste zvoliť režim Manual. V režime Manual musíte odpovedať na každý prichádzajúci hovor a aktivovať zariadenie na príjem faxov.
B
77
Page 86
Prijímanie faxov (Pokračovanie)
Problémy Návrhy
Nedá sa prijať fax.
(pokračovanie)
Je možné, že iné zariadenie alebo služba na vašom mieste odpovedá na hovor skôr, ako odpovie vaše zariadenie Brother. Ak to chcete otestovať, znížte nastavenie oneskorenia zvonenia:
Ak je režim odpovedania nastavený na Len fax alebo Fax/Tel, znížte
oneskorenie zvonenia na 1 zvonenie. (Pozri Oneskorenie zvonenia uu strana 25.)
Ak je režim odpovedania nastavený na Ext. TAD, znížte počet zvonení
naprogramovaných na vašom záznamníku na 2.
Ak je režim odpovedania nastavený na Manual, NEUPRAVUJTE nastavenie
oneskorenia zvonenia.
Požiadajte niekoho, aby vám poslal skúšobný fax:
Ak ste fax úspešne prijali, vaše zariadenie funguje správne. Nezabudnite
zmeniť oneskorenie zvonenia alebo nastavenie záznamníka späť na pôvodné nastavenie. Ak problémy s prijímaním pretrvávajú po nastavení oneskorenia zvonenia, znamená to, že nejaká osoba, zariadenie alebo predplatená služba odpovedá na faxový hovor skôr, ako stihne odpovedať zariadenie.
Ak sa vám stalo, že ste nemohli prijať fax, iné zariadenie alebo predplatená
služba môže rušiť prijímanie faxov alebo môžete mať problém s faxovou linkou.
Ak používate telefónny záznamník (režim Ext. TAD) na rovnakej linke ako zariadenie Brother, skontrolujte, či je záznamník správne nastavený. (Pozri Pripojenie externého TAD uu strana 29.)
1 Zapojte externý záznamník podľa obrázka na str. 29.
2 Nastavte záznamník tak, aby odpovedal jedným alebo dvomi zvoneniami.
3 Nahrajte uvítaciu správu na záznamník.
Na začiatok vašej správy nahrajte päť sekúnd ticha.
Obmedzte svoju správu na 20 sekúnd.
Uvítaciu správu ukončite kódom pre diaľkovú aktiváciu pre tých, ktorí
4 Nastavte záznamník tak, aby odpovedal na hovory.
5 Režim prijímania zariadenia Brother nastavte na Ext. TAD. (Pozri
Nastavenia režimu príjmu uu strana 25.)
Skontrolujte, či na vašom zariadení Brother je zapnutá funkcia Fax Detect (rozpoznania faxu). Funkcia Fax Detect zistenia faxu umožňuje prijať fax aj po prijatí hovoru pomocou externého alebo pobočkového telefónu. (Pozri Detekcia faxu uu strana 26.)
Ak sa často objavuje chyba prenosu kvôli možnému rušeniu na telefónnej linke, skúste zmeniť nastavenie položky Kompatibilita na možnosť Zakl.(pre VoIP). (Pozri Rušenie na telefónnej linke/ VoIP uu strana 82.)
posielajú manuálne faxy. Napríklad: Napríklad: „Po zaznení signálu nechajte odkaz, alebo pre odoslanie faxu stlačte tlačidlo
l51 a Štart.“
Odosielanie faxov
Problémy Návrhy
Zlá kvalita odosielania. Skúste zmeniť rozlíšenie na Jemne, alebo Superjemne. Urobte kópiu, aby ste
skontrolovali funkčnosť skenera zariadenia. Ak kvalita kópie nie je dobrá, vyčistite skener. (Pozri Čistenie skla skenera uu strana 49.)
78
Page 87
Riešenie problémov
Odosielanie faxov (Pokračovanie)
Problémy Návrhy
Správa o overení prenosu hlási:
VÝSLEDOK: CHYBA
Odosielané faxy sú prázdne. Uistite sa, že ste vložili dokument správne. (Pozri Vkladanie dokumentov
Pri odosielaní sa vyskytujú zvislé čierne čiary.
Na linke je zrejme dočasný šum alebo statická elektrina. Skúste odoslať fax znovu.
Ak sa často objavuje chyba prenosu kvôli možnému rušeniu na telefónnej linke, skúste zmeniť nastavenie položky Kompatibilita na možnosť Zakl.(pre VoIP). (Pozri Rušenie na telefónnej linke/ VoIP uu strana 82.)
uu strana 19.) Zvislé čierne čiary na odosielaných faxoch sú obyčajne spôsobené nečistotami
alebo korekčnou kvapalinou na sklenenom pásiku. (Pozri Čistenie skla skenera uu strana 49.)
Zaobchádzanie s prichádzajúcimi hovormi
Problémy Návrhy
Zariadenie „počuje“ hlas ako tón CNG.
Odosielanie faxového volania na zariadenie.
Špeciálne funkcie na jedinej linke. Ak máte na jedinej linke so zariadením funkcie Čakajúci hovor, Hlasová pošta,
Ak je funkcia Rozpoznanie faxu nastavená na Zapnuté, je zariadenie citlivejšie na zvuky. Môže potom chybne interpretovať niektoré hlasy alebo hudbu na linke ako volanie faxového prístroja a odpovie tónmi pre príjem faxu. Deaktivujte prístroj stlačením tlačidla Stop/Exit (Stop/Koniec). Tomuto problému by sa mohlo skúsiť vyhnúť vypnutím funkcie rozpoznania faxu. (Pozri Detekcia faxu uu strana 26.)
Ak odpovedáte na externý alebo pobočkový telefón, stlačte kód Vzdialenej aktivácie. (predvolené nastavenie je l51). Keď zariadenie odpovie, zaveste.
telefónny záznamník, poplašný systém alebo iné špeciálne funkcie, môže to spôsobiť problém pri odosielaní alebo prijímaní faxov.
Napríklad: Ak si predplatíte funkciu Čakajúci hovor alebo inú špeciálnu službu a jej signál prechádza linkou, zatiaľ čo zariadenie odosiela alebo prijíma fax, signál môže dočasne narušiť alebo prerušiť fax. Tomuto problému by mala zabrániť funkcia ECM spoločnosti Brother. Táto podmienka sa vzťahuje na telefónny priemysel a je spoločná so všetkým zariadeniami, ktoré odosielajú a prijímajú informácie na jedinej, zdieľanej linke so špeciálnymi funkciami. Ak je pre vaše podnikanie dôležité vyhýbať sa akýmkoľvek rušeniam, odporúčame vám použiť samostatnú telefónnu linku bez špeciálnych funkcií.
B
Problémy s prístupom do ponuky
Problémy Návrhy
Keď sa pokúsite vstúpiť do ponuky nastavenia prijímania a nastavenia odosielania, zariadenie začne pípať.
Ak nie je tlačidlo FAX rozsvietené, jeho stlačením zapnete režim FAX. Nastavenia Nastavenie príjmu (Menu, 2, 1) a nastavenia Nastavenie odosielania (Menu, 2, 2) sú dostupné iba keď je zariadenie v režime FAX.
Problémy s kopírovaním
Problémy Návrhy
Nedá sa vytvoriť kópia.
Na kópiách sa vyskytujú čierne zvislé čiary.
Uistite sa, že svieti tlačidlo COPY (KOPÍROVANIE) . (Pozri Ako kopírovať uu strana 37.)
Zvislé čierne čiary na kópiách sú zvyčajne spôsobené nečistotami alebo korekčnou kvapalinou na sklenenom pásiku alebo znečistením korónového vodiča. (Pozri Čistenie skla skenera uu strana 49 a Čistenie korónového vodiča uu strana 51.)
79
Page 88
Problémy s kopírovaním (Pokračovanie)
Problémy Návrhy
Kópie sú prázdne. Uistite sa, že ste vložili dokument správne. (Pozri Používanie automatického
podávača dokumentov (ADF) uu strana 19.)
Problémy pri manipulácii s papierom
Problémy Návrhy
Zariadenie nepodáva papier.
Na LCD displeji sa zobrazí hlásenie Ziaden papier alebo hlásenie o uviaznutí papiera.
Dokumenty nie sú podávané, alebo dokumenty sú zošikmené.
Aký papier môžem používať? Používať môžete tenký papier, obyčajný papier, kancelársky papier, recyklovaný
V prístroji uviazol papier. Odstráňte uviaznutý papier. (Pozri Zaseknutia papiera uu strana 67.)
Ak v zariadení došiel papier, vložte do zásobníka nový stoh papiera.
Ak je v zásobníku papier, skontrolujte, či je vložený rovno. Ak je papier
zvlnený, narovnajte ho. Niekedy je vhodné papier vybrať, otočiť stoh a znovu ho vložiť do zásobníka papiera.
Zmenšite množstvo papiera v zásobníku a akciu opakujte.
Vyčistite podávacie valčeky papiera. Pozri Bežná údržba uu strana 38.
Ak je na LCD displeji zobrazené hlásenie o uviaznutí papiera a ťažkosti
pretrvávajú, prečítajte si časť Chybové hlásenia a hlásenia o údržbe uu strana 61.
Vyčistite podávač dokumentov. Pozri Čistenie podávača dokumentov uu strana 50.
papier, obálky a štítky, ktoré sú určené pre laserové zariadenia. (Podrobné informácie pozri Vhodný papier a ďalšie tlačové médiá uu strana 14.)
Do otvoru manuálneho podávania je možné vkladať obálky.
Problémy s kvalitou tlače
Problémy Návrhy
Vytlačené stránky sú skrútené. K tomuto problému môže dôjsť pri tlači na nekvalitný tenký alebo hrubý papier
Vytlačené stránky sú rozmazané. Nastavenie typu papiera pravdepodobne nie je správne pre typ používaného
Výtlačky sú príliš svetlé. Ak sa tento problém objaví pri kopírovaní alebo tlači prijatých faxov, v ponuke
alebo pri tlači na neodporúčanú stranu papiera. Skúste obrátiť stoh papierov v zásobníku papiera.
Zvoľte typ papiera, ktorý zodpovedá typu používaného média. (Pozri Vhodný
papier a ďalšie tlačové médiá uu strana 14.)
Príliš nízka, prípadne vysoká vlhkosť, alebo extrémne teploty môžu zapríčiniť
zvlnenie papiera. (Pozri Všeobecné uu strana 105.)
tlačového média alebo tlačové médium je príliš hrubé alebo má drsný povrch. (Pozri Vhodný papier a ďalšie tlačové médiá uu strana 14.)
nastavení zariadenia režim Uspora tonera nastavte na možnosť „Vypnuté“. (Pozri Podrobná príručka používateľa: Šetrenie Úspora.)
Prispôsobenie sýtosti tlače stlačením Menu, 2, 1, 6 (pre FAX-2940), alebo
Menu, 2, 1
tlač bola tmavšia. (Pozri Podrobná príručka používateľa: Nastavenie sýtosti tlače.)
, 7 (pre FAX-2840 and FAX-2845) a následne stlačte tlačidlo c aby
80
Page 89
Riešenie problémov
Ostatné problémy
Problémy Návrhy
Prístroj sa nezapne. Nepriaznivé podmienky pri napájaní (ako blesk alebo prepätie) môžu spustiť
interné bezpečnostné mechanizmy prístroja. Vypnite prístroj a odpojte kábel napájania. Počkajte desať minút, potom kábel napájania zapojte a prístroj zapnite.
Ak sa problém nevyrieši, vypnite zariadenie. Pripojte napájací kábel do inej zásuvky, o ktorej viete, že je funkčná, a zapnite zariadenie.
81
B
Page 90
Nastavenie rozpoznania
Poznámka
vyzváňajúceho tónu B

Rušenie na telefónnej linke/ VoIP B

Ak odosielate fax automaticky, zariadenie podľa predvoleného nastavenia počká stanovenú dobu, kým začne číslo vytáčať. Zmenou nastavenia Oznamovací tón na možnosť Detekcia umožníte zariadeniu vytáčať, hneď ako rozpozná oznamovací tón. Toto nastavenie môže ušetriť malé množstvo
času pri odosielaní faxov na viacero rôznych čísiel. Ak toto nastavenie zmeníte a začnete
mať problémy s vytáčaním, mali by ste ho zmeniť späť na východiskové nastavenie Bez detekcie.
a Stlačte tlačidlo Menu, 0, 5. b Stlačte tlačidlo a, alebo b, aby ste
vyberali možnosť Detekcia, alebo Bez detekcie.
Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačte tlačidlo Stop/Exit
(Stop/Koniec).
Ak máte problémy s odosielaním alebo prijímaním faxov z dôvodu možného rušenia na telefónnej linke, odporúčame vám nastaviť prenosovú rýchlosť na kompatibilnú hodnotu, aby sa znížila rýchlosť modemu pri faxových operáciách.
a Stlačte tlačidlo Menu, 2, 0, 1. b Stlačte tlačidlo a alebo b, aby ste vybrali
Zakl.(pre VoIP), Normalna alebo Vysoka.
Zakl.(pre VoIP) zníži rýchlosť
modemu na 9600 bps. Ak zmeníte kompatibilitu na možnosť Zakl.(pre VoIP), funkcia ECM bude dostupná iba pre odosielanie faxov.
Pre bežné telefónne linky: Ak na vašej bežnej telefónnej linke pravidelne dochádza k rušeniu, skúste toto nastavenie.
Ak používate VoIP: Úprava prenosovej rýchlosti v prípade ťažkostí s prenosom. Ak máte pravidelne problémy s prenosom faxov, skúste použiť toto nastavenie.
Normalna nastavuje rýchlosť
modemu na 14 400 b/s.
Vysoka nastavuje rýchlosť modemu
na 33 600 b/s.
82
Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačte tlačidlo Stop/Exit
(Stop/Koniec).
VoIP (Voice over IP = Hlas cez IP) je typ telefónneho systému, ktorý namiesto tradičnej telefónnej linky používa internetové spojenie.
Page 91
Riešenie problémov
Poznámka
ABCDEFGH abcdefghijk
ABCD abcde 01234
F
g
d 3
Zlepšenie kvality tlače B
Ak má výtlačok problémy s kvalitou, urobte kópiu. Ak je kópia v poriadku, problém pravdepodobne nie je v zariadení. Ako prvé skontrolujte pripojenie spojovacích káblov a nasledujúce kroky. Ak máte aj naďalej problém s kvalitou tlače, skontrolujte tabuľku nižšie a postupujte podľa odporúčaní.
Spoločnosť Brother neodporúča použiť iné ako originálne kazety Brother, alebo doplnenie použitých kaziet s tonerom z iných zdrojov.
a Pre najlepšiu kvalitu tlače používajte odporúčaný papier. Skontrolujte, či používate papier,
ktorý spĺňa naše špecifikácie. (Pozri Vhodný papier a ďalšie tlačové médiá uu strana 14.)
b Skontrolujte, či sú jednotka valca a tonerová kazeta riadne nainštalované.
Príklady zlej kvality tlače Odporúčanie
DE
ef
c 2
Vyblednutie
Vyberte zostavu jednotky valca a tonerovej kazety. Držte zostavu
oboma rukami a jemne s ňou niekoľkokrát potraste zo strany na stranu, aby sa toner vo vnútri kazety rovnomerne rozložil.
Skontrolujte, či nastavenie Vymeňte toner je nastavené na
Pokracovat (režim Pokračovania) stlačením tlačidla Menu, 1, 7.
(Pozri Podrobná príručka používateľa: Nastavenia tonera.)
Skontrolujte prostredie zariadenia. Podmienky ako vysoká
vlhkosť, vysoká teplota a pod. môžu spôsobiť tento problém s kvalitou tlače. (Pozri Príručka bezpečnosti výrobku: Pre zariadenie vyberte bezpečné miesto.)
Ak je celá strana príliš svetlá, je pravdepodobne zapnutá funkcia
Úspora tonera. Režim Uspora tonera v nastaveniach zariadenia vypnite.
Očistite korónový vodič v jednotke valca. (Pozri Čistenie
korónového vodiča uu strana 51.)
Nainštalujte novú tonerovú kazetu. (Pozri Výmena tonerovej
kazety uu strana 39.)
Nainštalujte novú jednotku valca. (Pozri Výmena jednotky valca
uu strana 44.)
Prispôsobenie sýtosti tlače stlačením Menu,
2940), alebo Menu, 2, 1, 7 (pre FAX-2840 and FAX-2845) a následne stlačte tlačidlo c aby tlač bola tmavšia. (Pozri Podrobná príručka používateľa: Nastavenie sýtosti tlače .)
2, 1, 6 (pre FAX-
B
83
Page 92
Príklady zlej kvality tlače Odporúčanie
ABCDEFGH abcdefghijk
ABCD abcde 01234
ABCDEFGH abcdefghijk
ABCD abcde 01234
Sivé pozadie
Zdvojený tlačený motív
Tonerové škvrny
Skontrolujte, či používate papier, ktorý spĺňa naše špecifikácie.
(Pozri Vhodný papier a ďalšie tlačové médiá uu strana 14.)
Skontrolujte prostredie zariadenia. Tieňovanie pozadia môžu
zintenzívniť podmienky prostredia, napríklad vysoká vlhkosť a teplota. (Pozri Príručka bezpečnosti výrobku: Pre zariadenie vyberte bezpečné miesto.)
Vyčistite jednotku valca. (Pozri Čistenie jednotky valca
uu strana 52.)
Nainštalujte novú tonerovú kazetu. (Pozri Výmena tonerovej
kazety uu strana 39.)
Nainštalujte novú jednotku valca. (Pozri Výmena jednotky valca
uu strana 44.)
Skontrolujte, či používate papier, ktorý spĺňa naše špecifikácie.
Tento problém môžu spôsobiť drsný papier alebo hrubé tlačové média. (Pozri Vhodný papier a ďalšie tlačové médiá uu strana 14.)
Uistite sa, že ste zvolili vhodný typ média v ponuke nastavenia
zariadenia Typ papiera. (Pozri Vhodný papier a ďalšie tlačové médiá uu strana 14.)
Nainštalujte novú tonerovú kazetu. (Pozri Výmena tonerovej
kazety uu strana 39.)
Vyčistite jednotku valca. (Pozri Čistenie jednotky valca
uu strana 52.)
Nainštalujte novú jednotku valca. (Pozri Výmena jednotky valca
uu strana 44.)
Zapekacia jednotka môže byť znečistená. Kontaktujte služby
zákazníkom, alebo vášho miestneho predajcu Brother.
Skontrolujte, či používate papier, ktorý spĺňa naše špecifikácie.
Tento problém môže spôsobiť drsný papier. (Pozri Vhodný papier a ďalšie tlačové médiá uu strana 14.)
Očistite korónový vodič a jednotku valca. (Pozri Čistenie
korónového vodiča uu strana 51 a Výmena jednotky valca
uu strana 44.)
Jednotka valca môže byť poškodená. Nainštalujte novú jednotku
valca. (Pozri Výmena jednotky valca uu strana 44.)
Zapekacia jednotka môže byť znečistená. Kontaktujte služby
zákazníkom, alebo vášho miestneho predajcu Brother.
84
Page 93
Príklady zlej kvality tlače Odporúčanie
ABCDEFGH abcdefghijk
ABCD abcde 01234
ABCDEFGH abcdefghijk
ABCD abcde 01234
Tlač prázdnych hárkov
Skontrolujte, či používate papier, ktorý spĺňa naše špecifikácie.
Tento problém môže spôsobiť drsný papier. (Pozri Vhodný papier a ďalšie tlačové médiá uu strana 14.)
V ponuke nastavenia typu papiera zvoľte Hruby, alebo použite
papier, ktorý je tenší než ten, čo používate. (Pozri Typ papiera uu strana 14.)
Skontrolujte prostredie zariadenia. Podmienky, ako vysoká
vlhkosť môžu spôsobiť tlač prázdnych hárkov. (Pozri Príručka bezpečnosti výrobku: Pre zariadenie vyberte bezpečné miesto.)
Jednotka valca môže byť poškodená. Nainštalujte novú jednotku
valca. (Pozri Výmena jednotky valca uu strana 44.)
Očistite korónový vodič v jednotke valca posunutím zelenej
plôšky. Nezabudnite vrátiť zelenú plôšku do východiskového umiestnenia (a). (Pozri Čistenie korónového vodiča uu strana 51.)
Jednotka valca môže byť poškodená. Nainštalujte novú jednotku
valca. (Pozri Výmena jednotky valca uu strana 44.)
Zapekacia jednotka môže byť znečistená. Kontaktujte služby
zákazníkom, alebo vášho miestneho predajcu Brother.
Riešenie problémov
Všetko čierne
Bi e le čiary naprieč stranou
Čiary naprieč stranou
Skontrolujte, či používate papier, ktorý spĺňa naše špecifikácie.
Problémy môže spôsobiť drsný papier alebo hrubé tlačové média.
Uistite sa, že ste zvolili vhodný typ média v ponuke nastavenia
zariadenia Typ papiera. (Pozri Vhodný papier a ďalšie tlačové médiá uu strana 14.)
Problém môže zmiznúť sám od seba. Na odstránenie problému
vytlačte viacero strán, najmä ak ste zariadenie nepoužívali dlhšiu dobu.
Jednotka valca môže byť poškodená. Nainštalujte novú jednotku
valca. (Pozri Výmena jednotky valca uu strana 44.)
Očistite korónový vodič v jednotke valca. (Pozri Čistenie
korónového vodiča uu strana 51.)
Vyčistite jednotku valca. (Pozri Čistenie jednotky valca
uu strana 52.)
Jednotka valca môže byť poškodená. Nainštalujte novú jednotku
valca. (Pozri Výmena jednotky valca uu strana 44.)
B
85
Page 94
Príklady zlej kvality tlače Odporúčanie
94 mm
94 mm
94 mm
94 mm
Skontrolujte prostredie zariadenia. Podmienky, ako vysoká
vlhkosť a teplota môžu spôsobiť tento problém s kvalitou tlače. (Pozri Príručka bezpečnosti výrobku: Pre zariadenie vyberte bezpečné miesto.)
Vyčistite jednotku valca. (Pozri Čistenie jednotky valca
uu strana 52.)
Ak problém pretrváva aj po vytlačení niekoľkých strán,
nainštalujte novú jednotku valca. (Pozri Výmena jednotky valca uu strana 44.)
Biele riadky, pruhy alebo
rebrovanie cez stránku
Urobte desať kópií prázdneho bieleho papiera. (Pozri Ako
kopírovať uu strana 37.) Ak sa problém nevyriešil, je možné, že na povrchu valca sa nachádza lepidlo zo štítku. (Pozri Čistenie jednotky valca uu strana 52.)
Jednotka valca môže byť poškodená. Nainštalujte novú jednotku
valca. (Pozri Výmena jednotky valca uu strana 44.)
Biele škvrny na čiernom texte a
obrázkoch vo vzdialenosti
94 mm
Čierne škvrny vo vzdialenosti
94 mm
86
Page 95
Príklady zlej kvality tlače Odporúčanie
ABCDEFGH abcdefghijk
ABCD abcde 01234
ABCDEFGH abcdefghijk
ABCD abcde 01234
ABCDEFGH abcdefghijk
ABCD abcde 01234
Čierne škvrny od tonera naprieč
stranou
Čierne čiary vedúce stranou
nadol
Na vytlačených stranách sú
škvrny od tonera tiahnuce sa
k spodnej časti strany.
Bi e le čiary smerom nadol
Ak používate hárky so štítkami pre laserové tlačiarne, lepidlo z
týchto štítkov sa niekedy môže prilepiť na povrch valca. Vyčistite jednotku valca. (Pozrite Čistenie jednotky valca uu strana 52.)
Skontrolujte, či používate papier, ktorý spĺňa naše špecifikácie.
(Pozri Vhodný papier a ďalšie tlačové médiá uu strana 14.)
Nepoužívajte papier, ktorý obsahuje spinky alebo svorky, pretože
poškriabu povrch valca.
Ak vystavíte rozbalenú jednotku valca priamemu slnečnému
alebo izbovému svetlu, môže sa poškodiť.
Tonerová kazeta sa môže poškodiť. Nainštalujte novú tonerovú
kazetu. (Pozri Výmena tonerovej kazety uu strana 39.)
Jednotka valca môže byť poškodená. Nainštalujte novú jednotku
valca. (Pozri Výmena jednotky valca uu strana 44.)
Jednotka valca môže byť poškodená. Nainštalujte novú jednotku
valca. (Pozri Výmena jednotky valca uu strana 44.)
Tonerová kazeta sa môže poškodiť. Nainštalujte novú tonerovú
kazetu. (Pozri Výmena tonerovej kazety uu strana 39.)
Zapekacia jednotka môže byť znečistená. Kontaktujte služby
zákazníkom, alebo vášho miestneho predajcu Brother.
Očistite korónový vodič v jednotke valca posunutím zelenej
plôšky. (Pozri Čistenie korónového vodiča uu strana 51.)
Uistite sa, že je zelená plôška korónového vodiča vo svojom
východiskovom umiestnení (a).
Tonerová kazeta sa môže poškodiť. Nainštalujte novú tonerovú
kazetu. (Pozri Výmena tonerovej kazety uu strana 39.)
Jednotka valca môže byť poškodená. Nainštalujte novú jednotku
valca. (Pozri Výmena jednotky valca uu strana 44.)
Skontrolujte, či nastavenie Vymeňte toner je nastavené na
Pokracovat (režim Pokračovania) stlačením tlačidla Menu, 1, 7.
(Pozri Podrobná príručka používateľa: Nastavenia tonera.)
Uistite sa, že vo vnútri zariadenia alebo okolo jednotky valca a
tonerovej kazety sa nenachádza cudzí materiál ako odtrhnuté kúsky papiera, post-it papieriky, alebo prach.
Riešenie problémov
B
87
Page 96
Príklady zlej kvality tlače Odporúčanie
ABCDEFGH abcdefghijk
ABCD abcde 01234
B DEFGH
abc efghijk
ACD
bcde 134
Výtlačok je na papieri
zošikmený.
Skontrolujte, či papier alebo iné tlačové média sú správne
vložené do zásobníka na papier a lišty nie sú veľmi tesné alebo veľmi voľné proti stohu papiera.
Správne nastavte vodidlá papiera. (Pozri Vkladanie papiera
uu strana 8.)
Ak používate otvor manuálneho podávania, pozrite si časť
Vkladanie papiera do otvoru manuálneho podávania
uu strana 9.
Zásobník na papier môže byť preplnený. (Pozri Vkladanie papiera
uu strana 8.)
Skontrolujte typ a kvalitu papiera. (Pozri Vhodný papier a ďalšie
tlačové médiá uu strana 14.)
Skontrolujte, či sa vnútri zariadenia nenachádza voľný predmet,
ako napríklad odtrhnutý kúsok papiera.
Uistite sa, že sú dve zelené páčky obálok vo vnútri zadného krytu
v rovnakej polohe.
Uistite sa, že sú dve sivé páčky proti zvlneniu papiera vo vnútri
zadného krytu v rovnakej polohe.
Skontrolujte typ a kvalitu papiera. Vysoké teploty a vlhkosť
spôsobia skrútenie papiera. (Pozri Vhodný papier a ďalšie tlačové médiá uu strana 14.)
Ak nepoužívate prístroj často, je možné, že bol papier v
zásobníku príliš dlho. Obráťte stoh papierov v zásobníku papiera. Prevetrajte papier a otočte ho v zásobníku papiera o 180.
Otvorte zadný kryt (výstupný zásobník lícom nahor), aby mohol
tlačený papier vychádzať z výstupného zásobníka lícom nahor.
Skrútenie alebo zvlnenie
Záhyby alebo pokrčenie
88
Skontrolujte, či je papier správne vložený. (Pozri Vkladanie
papiera uu strana 8.)
Skontrolujte typ a kvalitu papiera. (Pozri Vhodný papier a ďalšie
tlačové médiá uu strana 14.)
Otočte stoh papiera v zásobníku alebo skúste otočiť papier o 180
vo vstupnom zásobníku.
Page 97
Poznámka
Príklady zlej kvality tlače Odporúčanie
Skontrolujte, či dve zelené páčky obálok vo vnútri zadného krytu
sú v dolnej polohe, keď tlačíte na obálky.
Obálky sa krčia
Riešenie problémov
Po dokončení tlače otvorte zadný kryt a vráťte obidve zelené páčky do pôvodnej polohy.
B
89
Page 98
Príklady zlej kvality tlače Odporúčanie
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
Otvorte zadný kryt a skontrolujte, či sú dve zelené páčky obálok
na ľavej a pravej strane v hornej polohe.
Zlá fixácia
90
Page 99
Príklady zlej kvality tlače Odporúčanie
V zásobníku na papier otočte papier a znova spustite tlač.
(Netýka sa hlavičkového papiera) Ak problém pretrváva, prepnite páčky proti zvlneniu papiera nasledujúcim spôsobom:
a Otvorte zadný kryt. b Nadvihnite páčky (1) a posuňte dve sivé páčky (2) v smere
šípky.
Zvlnený
Riešenie problémov
1
2
2
B
1
2
91
Page 100

Informácie o prístroji B

Poznámka

Funkcie resetovania B

Kontrola sériového čísla B
Sériové číslo zariadenia si môžete prezrieť na LCD displeji.
a Stlačte tlačidlo Menu, 5, 1. b Sériové číslo zariadenia sa zobrazí na
LCD displeji.
c Stlačte tlačidlo Stop/Exit
(Stop/Koniec).
K dispozícii sú nasledovné resetovacie funkcie:
1 Adresa a fax
Adresa a fax zresetujú tieto nastavenia:
Adresár
(Jednodotyková voľba/Rýchla voľba/Nastavené skupiny)
Naprogramované faxové úlohy v
pamäti (Polled TX, Odložený fax)
Identifikácia stanice
(názov a čísla)
Uvod str pozn
(komentáre)
Diaľkové voľby faxu
(Kód vzdialeného prístupu, ukladanie faxov a preposielanie faxov)
Nastavenia hlásení
(hlásenie o overení prenosu/telefónny zoznam/faxový denník)
Heslo Nastavenia zámku
92
2 Vsetky nast.
Všetky nastavenia zariadenia môžete vrátiť späť na pôvodné nastavenia.
Spoločnosť Brother dôrazne odporúča vykonať túto operáciu, keď budete prístroj likvidovať.
Pred tým, než vyberiete Vsetky nast., odpojte kábel rozhrania.
Loading...