Nie všetky modely sú dostupné vo všetkých
krajinách.
Verzia 0
SVK
Page 2
Údaje na kontaktovanie zákazníckeho
servisu
Vyplňte nasledujúce informácie pre budúce použitie:
Číslo modelu: FAX-2840, FAX-2845 a FAX-2940
(Zakrúžkujte číslo svojho modelu)
1
Sériové číslo:
Dátum predaja:
Miesto predaja:
1
Sériové číslo je na zadnej strane zariadenia.
Uschovajte si Príručku používateľa s blokom od kúpy
ako stály záznam o kúpe, v prípade krádeže, požiaru
alebo záručného servisu.
Zaregistrujte si svoje zariadenie online na stránke
Ktorá príručka?Čo sa v nej nachádza?Kde ju nájdem?
Príručka bezpečnosti
výrobku
Stručný návod na
obsluhu
Základná príručka
používateľa
Podrobná príručka
používateľa
Najskôr si prečítajte túto príručku. Pred
zapojením a nastavením zariadenia si
prečítajte Bezpečnostné pokyny. V tejto
príručke nájdete informácie o ochranných
známkach a zákonných obmedzeniach.
Dodržiavajte pokyny týkajúce sa zapájania
zariadenia a použitého typu pripojenia.
Naučte sa základné operácie faxovania a
kopírovania a postupy pri výmene
spotrebného materiálu. Prečítajte si tipy na
riešenie problémov.
Informácie o zložitejších úkonoch:
faxovanie, kopírovanie, bezpečnostné
funkcie, tlač správ a vykonávanie bežnej
údržby.
Vytlačené / V balení
Vytlačené / V balení
Vytlačené / V balení
Pre
Českú republiku,
Bulharsko,
Maďarsko,
Poľsko,
Rumunsko,
Slovenskú republiku,
Chorvátsko,
Slovinsko:
Súbor PDF /disk CD-ROM /
v balení
Súbor PDF /disk CD-ROM /
v balení
Z centra riešení spoločnosti Brother si prevezmite
doplnkový softvér (len pre používateľov FAX-
2940)
Ovládač tlačiarne a skenera1 a softvér na odosielanie faxov z počítača si môžete prevziať
bezplatne z centra riešení spoločnosti Brother, čo vám umožní vaše faxové zariadenie Brother
používať aj ako tlačiareň a skener
http://solutions.brother.com/.
1
Nie je určené pre používateľov Mac OS X 10.5.8
1
, alebo posielať faxy z počítača. Navštívte nás na
i
Page 4
Obsah
(Základná príručka používateľa)
1Všeobecné informácie1
Použitie dokumentácie...........................................................................................1
Symboly a pravidlá použité v dokumentácii.....................................................1
Prístup k Podrobnej príručke používateľa..............................................................2
Ikony nebezpečenstva požiaru
vystríhajú pred nebezpečenstvom
požiaru.
Ikony Horúci povrch upozorňujú na
časti zariadenia, ktoré sú horúce.
1
Page 10
1. kapitola
Poznámka
Poznámka
Prístup k Podrobnej
príručke používateľa1
Táto Základná príručka používateľa
neobsahuje všetky informácie o použití
pokročilých funkcií zariadenia, ako sú Fax a
Kopírovanie. Ak sa chcete dozvedieť
podrobné informácie o týchto operáciách,
prečítajte si Podrobnú príručku používateľa, ktorá sa nachádza na CD-
ROM.
Prezeranie dokumentácie1
a Zapnite počítač. Disk CD-ROM vložte
do jednotky CD-ROM.
(Používatelia systému Windows®) Ak sa
obrazovka nezobrazí automaticky,
prejdite na Tento počítač (Počítač),
dvakrát kliknite na ikonu jednotky
CD-ROM a potom dvakrát kliknite na
súbor index.html.
b (Používatelia počítačov Macintosh)
Dvakrát kliknite na ikonu CD-ROM a
potom dvakrát kliknite na súbor
index.html.
d Prejdite kurzorom na svoj jazyk, potom
na Zobraziť príručku a potom kliknite
na príručku, ktorú si chcete prečítať.
c Kliknutím zvoľte svoju krajinu.
2
• (Len používatelia systému Windows®)
Váš webový prehliadač môže v hornej
časti stránky zobraziť žltú lištu obsahujúcu
bezpečnostné varovanie ohľadne
ovládacích prvkov Active X. Aby sa
stránka zobrazovala správne, musíte
kliknúť na lištu, potom na Povoliť blokovaný obsah… a potom
v dialógovom okne s bezpečnostným
varovaním kliknúť na Áno.
Page 11
• (Iba pre používateľov systému
Windows
®)1
Pre rýchlejší prístup môžete
celú používateľskú dokumentáciu vo
formáte PDF skopírovať do lokálneho
priečinka v počítači. Prejdite kurzorom na
svoj jazyk, potom kliknite na Kopírovať na lokálny disk.
1
Microsoft® Internet Explorer® 6.0 alebo vyššia
verzia.
Všeobecné informácie
1
3
Page 12
1. kapitola
161718
202122
19
1
2
3
7
8
9
Prehľad ovládacieho panela1
FAX-2845 1
4
Page 13
Všeobecné informácie
2
3
4
5
6
7
1
5
Page 14
1. kapitola
1 Jednodotykové tlačidlá
Týchto 11 tlačidiel umožňuje okamžitý prístup
k 22 vopred uloženým číslam.
Shift (Ďalší)
Podržaním umožňuje prístup
k jednodotykovým číslam 12 až 22.
2LCD
Zobrazuje hlásenia, ktoré pomáhajú pri
nastavení a používaní zariadenia.
3Tlačidlá režimu:
FAX
Slúži na prepnutie zariadenia do režimu FAX.
COPY (KOPÍROVANIE)
Slúži na prepnutie zariadenia do režimu
Kopírovanie.
4 Číselná klávesnica
Tieto tlačidlá použite na vytáčanie telefónnych
a faxových čísel a ako klávesnicu pri zadávaní
údajov do zariadenia.
(Pre FAX-2845)
Tlačidlo # dočasne prepne režim vytáčania
z impulzového na tónový počas telefonického
hovoru.
5 Stop/Exit (Stop/Koniec)
Zastaví činnosť alebo opustí ponuku.
6 Start (Štart)
Umožňuje spustiť odosielanie faxov alebo
kopírovanie.
7Tlačidlá ponuky:
Clear (Zrušiť)
Slúži na odstránenie vložených dát a
na zrušenie aktuálneho nastavenia.
Menu
Umožňuje prístup do ponuky pre
naprogramovanie nastavení v zariadení.
OK
Umožňuje uložiť nastavenia a potvrdiť oznamy
na LCD zariadenia.
Tlačidlá hlasitosti:
d alebo c
čením prechádzate možnosťami ponuky
Stla
dozadu alebo dopredu. Stlačením zmeníte
hlasitosť v režime faxu alebo v pohotovostnom
režime.
a alebo b
Stlačením môžete prechádzať ponukami a
možnosťami.
Adresár
Umožňuje priamy prístup k číslam krátkej
voľby.
8 COPY (KOPÍROVANIE) tlačidlo:
Options (Voľby)
Umožňuje rýchlo a jednoducho vybrať
dočasné nastavenie pre kopírovanie.
9FAX tlačidlá:
Tel/R alebo Tel/Mute/R (Tel/Stlmiť/R)
Ak ste pripojení k pobočkovej ústredni, môžete
toto tlačidlo použiť na prístup k vonkajšej linke,
na opakované volanie operátorovi, alebo na
prepojenie volania na inú klapku.
Toto tlačidlo sa používa na telefonickú
konverzáciu po zdvihnutí externého slúchadla
pri rýchlom dvojitom F/T zvonení.
(Iba FAX-2845)
Umožňuje volania podržať.
Redial/Pause (Opakovanie/Pauza)
Slúži na opakované vytočenie posledného
volaného čísla. Tiež sa používa na vloženie
pauzy pri programovaní čísiel rýchlej voľby
alebo pri manuálnom vytáčaní čísla.
Resolution (Rozlíšenie)
Slúži na nastavenie rozlíšenia pri odosielaní
faxu.
6
Page 15
Všeobecné informácie
Nastavenia hlasitosti1
Hlasitosť zvonenia1
Môžete si vybrať medzi úrovňami hlasitosti
zvonení od Hlasno do Vypnute.
V režime FAX stlačením tlačidla alebo
upravíte hlasitosť. Na LCD displeji sa zobrazí
aktuálne nastavenie a každým stlačením
tlačidla sa zmení hlasitosť na ďalšiu úroveň.
Zariadenie ponechá nové nastavenie až
dovtedy, kým ho nezmeníte.
Hlasitosť zvonenia môžete nastaviť aj
pomocou ponuky:
a Stlačte tlačidlo Menu, 1, 3, 1.
b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosť Vypnute, Slabo, Stredne
alebo Hlasno.
Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačte tlačidlo Stop/Exit
(Stop/Koniec).
Hlasitosť reproduktora1
Môžete vybrať niektorú možnosť z rozsahu
Hlasno až Vypnute.
a Stlačte tlačidlo Menu, 1, 3, 3.
b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosť Vypnute, Slabo, Stredne
alebo Hlasno.
Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačte tlačidlo Stop/Exit
(Stop/Koniec).
1
Hlasitosť bzučiaka1
V prípade, že je pípanie zapnuté, zariadenie
pípne pri každom stlačení tlačidla, keď
urobíte chybu alebo potom ako odošlete
alebo prijmete fax. Môžete vybrať niektorú
možnosť z rozsahu Hlasno až Vypnute.
a Stlačte tlačidlo Menu, 1, 3, 2.
b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosť Vypnute, Slabo, Stredne
alebo Hlasno.
Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačte tlačidlo Stop/Exit
(Stop/Koniec).
7
Page 16
2
Vkladanie papiera2
Vkladanie papiera
atlačových médií
Zariadenie môže podávať papier zo
štandardného zásobníka papiera, alebo cez
otvor manuálneho podávania.
Vkladanie papiera do
štandardného zásobníka
papiera2
Môžete vložiť až 250 listov. Papierov možno
vložiť až po značku maxima papiera (b b b)
na pravej strane zásobníka na papier.
(Informácie o odporúčanom papieri pozri v
časti Kapacita zásobníkov na papieruu strana 15.)
Tlač na obyčajný papier, tenký papier
alebo recyklovaný papier zo
štandardného zásobníka papiera
b Stlačte zelenú páčku na uvoľnenie
vodidiel papiera a zároveň posuňte
2
2
vodidlá papiera podľa veľkosti papiera,
ktorý do zásobníka vkladáte.
Skontrolujte, či sú vodidlá papiera
pevne usadené v drážkach.
a Zásobník papiera vysuňte úplne zo
zariadenia.
8
Page 17
Vkladanie papiera
Poznámka
1
2
1
c Stoh papierov dobre prevetrajte, aby
nedochádzalo k uviaznutiu papiera,
alebo k nesprávnemu podávaniu.
d Vložte papier do zásobníka
a zabezpečte nasledujúce:
Aby papier nepresahoval značku
maximálneho množstva papiera (b b b) (1).
Preplnenie zásobníka na papier
zapríčiní zaseknutie papiera.
Aby strana, na ktorú sa tlačí,
smerovala nadol.
Aby sa vodidlá papiera dotýkali
bočných hrán papiera, takže sa bude
podávať správne.
f Nadvihnite a rozložte vysúvaciu
podperu dokumentov ADF (1) a rozložte
vysúvaciu podperu (2), aby papier pri
vychádzaní neskĺzol z výstupného
zásobníka lícom nadol.
Vkladanie papiera do otvoru
manuálneho podávania2
Do tohto otvoru môžete vkladať obálky a
špeciálne tlačové médiá po jednom. Otvor
manuálneho podávania používajte pri tlači
alebo kopírovaní na štítky, obálky alebo
hrubší papier.
2
Ak do otvoru manuálneho podávania
vložíte papier, v zariadení sa automaticky
zapne režim manuálneho podávania.
e Zasuňte zásobník papiera úplne späť do
zariadenia. Skontrolujte, či je úplne
vložený do zariadenia.
9
Page 18
2. kapitola
2
1
Tlač na obyčajný papier, tenký papier
alebo recyklovaný papier z otvoru
manuálneho podávania
a Nadvihnite vysúvaciu podperu
dokumentov ADF (1) a rozložte
vysúvaciu podperu (2), aby papier pri
vychádzaní neskĺzol z výstupného
zásobníka lícom nadol, alebo vyberte
každú stranu ihneď, ako vyjde zo
zariadenia.
c Obidvoma rukami posuňte vodidlá
papiera otvoru manuálneho podávania
2
podľa šírky papiera, ktorý chcete použiť.
d Obidvoma rukami vložte jeden list
čistého papiera do otvoru manuálneho
podávania, kým sa predný okraj papiera
nedotkne valčeka podávania papiera.
Nechajte zariadenie vtiahnuť papier.
b Otvorte kryt otvoru manuálneho
podávania.
Tlač na hrubý papier, kancelársky
papier, štítky a obálky
Ak potiahnete zadný výstupný zásobník
nadol, papier bude mať priamu cestu cez
zariadenie od otvoru manuálneho podávania
k zadnej časti zariadenia. Používajte tento
spôsob podávania a výstupu, ak chcete tlačiť
na hrubý papier, štítky alebo obálky.
2
10
Page 19
Poznámka
Každý vytlačený hárok alebo obálku ihneď
Poznámka
odoberte, aby ste predišli zaseknutiu
papiera.
a Otvorte zadný kryt (zadný výstupný
zásobník).
Vkladanie papiera
2
<Iba na tlač obálok>
Potiahnite nadol dve zelené páčky, jednu
na ľavej strane a druhú na pravej, ako je
znázornené na obrázku nižšie.
b Otvorte kryt otvoru manuálneho
podávania.
11
Page 20
2. kapitola
Poznámka
c Obidvoma rukami posuňte vodidlá
papiera otvoru manuálneho podávania
podľa šírky papiera, ktorý chcete použiť.
d Obidvoma rukami vložte jeden list
papiera alebo jednu obálku do otvoru
manuálneho podávania, kým sa predná
hrana papiera alebo obálky nedotkne
valčeka podávania papiera. Nechajte
zariadenie vtiahnuť papier.
• Do otvoru manuálneho podávania vložte
papier stranou určenou na tlač otočenou
nahor.
• Skontrolujte, či je tlačové médium v otvore
manuálneho podávania rovno a v
správnej polohe. Ak nie je, papier sa
nemusí správne podať a výsledkom bude
zošikmený výtlačok alebo zaseknutie
papiera.
• Do otvoru manuálneho podávania
nevkladajte naraz viac ako jeden list
papiera. Môže to spôsobiť zaseknutie.
• Ak do otvoru manuálneho podávania
vložíte akékoľvek médium skôr, ako bude
zariadenie v režime Pripravené, médium
sa môže vysunúť bez vykonania tlače.
12
Page 21
Vkladanie papiera
1
3
24
Neskenovateľné a nepotlačiteľné plochy2
Obrázky nižšie ukazujú maximálne neskenovateľné a nepotlačiteľné plochy. Neskenovateľné a
nepotlačiteľné oblasti sa môžu líšiť v závislosti od veľkosti papiera, ktorý používate.
PoužitieFormát
dokumentu
Horná (1)
Dolná (3)
Ľavá (2)
Pravá (4)
Fax (Odoslať)Letter3 mm4 mm
A43 mm1 mm
KopírovanieLetter3 mm4 mm
*jedna kópia
A43 mm3 mm
alebo kópia 1
na 1
2
13
Page 22
2. kapitola
Nastavenia papiera2
Typ papiera2
Nastavte na zariadení typ papiera, ktorý
používate. Tým dosiahnete najlepšiu kvalitu
tlače.
a Stlačte tlačidlo Menu, 1, 2, 1.
b Tlačidlom a alebo b vyberte možnosť
Tenky, Obycajny, Hruby, Hrubsi,
Recykl. papier alebo Stitok.
Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačte tlačidlo Stop/Exit
(Stop/Koniec).
Veľkosť papiera2
Na tlač môžete použiť niekoľko rôznych
formátov papiera: A4, Letter, Executive, A5,
A5 L, A6, B5 alebo B6 a na tlač faxov: A4
alebo Letter.
Ak zmeníte veľkosť papiera v zásobníku, je
tiež potrebné súčasne zmeniť nastavenie
veľkosti papiera, aby mohlo zariadenie
prispôsobiť veľkosť dokumentu alebo
prichádzajúceho faxu strane.
a Stlačte tlačidlo Menu, 1, 2, 2.
b Stlačte tlačidlo a alebo b a vyberte A4,
Letter, Executive, A5, A5 L, A6, B5
alebo B6.
Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačte tlačidlo Stop/Exit
(Stop/Koniec).
Vhodný papier a ďalšie
tlačové médiá2
Kvalita tlače sa môže líšiť podľa typu
používaného papiera.
Používať môžete nasledovné typy tlačových
médií: tenký papier, obyčajný papier, hrubý
papier, kancelársky papier, recyklovaný
papier, štítky alebo obálky.
Ak chcete dosiahnuť čo najlepšie výsledky,
postupujte podľa nižšie uvedených pokynov:
Do zásobníka NEVKLADAJTE naraz
rôzne typy papierov, pretože by mohlo
dôjsť k uviaznutiu papiera alebo jeho
nesprávnemu podávaniu.
Vyhnite sa dotýkaniu potlačeného
povrchu papiera hneď po tlači.
Pred nakúpením väčšieho množstva
papiera otestujte menšie množstvo, aby
ste sa uistili, že je papier vhodný.
Odporúčaný papier a tlačové
médiá2
Typ papieraPoložka
Obyčajný papier
Recyklovaný
papier
ŠtítkyŠtítok Avery laser L7163
ObálkaAntalis River series (DL)
Xerox Premier TCF 80 g/m
Xerox Business 80 g/m
Xerox Recycled Supreme 80
2
g/m
2
2
14
Page 23
Vkladanie papiera
Typ a formát papiera2
Zariadenie môže tlačiť na papier z nainštalovaného štandardného zásobníka papiera, alebo cez
otvor manuálneho podávania.
Pre toto zariadenie je vhodný papier s nasledujúcimi technickými parametrami.
Základná hmotnosť
Hrúbka80-110 m
DrsnosťViac ako 20 sek.
Tuhosť
Smer vláknaDlhé vlákno
Merný objemový odpor
Merný povrchový odpor
Plnivo
Obsah popolaMenej ako 23 wt%
JasViac ako 80%
NepriesvitnosťViac ako 85%
75-90 g/m
90-150 cm3/100
10e9-10e11 ohm
10e
CaCO
2
9
-10e12 ohm-cm
(Neutrál)
3
2
Používajte iba papier určený na jednoduché kopírovanie.
Používajte iba papier s gramážou 75 až 90 g/m
2
.
Používajte iba papier s pozdĺžnym vláknom, s neutrálnou hodnotou pH a s obsahom vlhkosti
približne 5%.
Toto zariadenie umožňuje používanie recyklovaného papiera, ktorý vyhovuje špecifikáciám
normy DIN 19309.
15
Page 24
2. kapitola
Dôležité
1
1
Manipulácia so špeciálnym
papierom a jeho používanie2
Zariadenie bolo navrhnuté tak, aby dobre
pracovalo pri použití väčšiny typov
xerografického a kancelárskeho papiera.
Niektoré premenné hodnoty papiera môžu
mať vplyv na kvalitu tlače alebo spoľahlivosť
manipulácie s ním. Pred nákupom papiera
vždy odskúšajte jeho vzorku, aby sa
zabezpečil požadovaný výkon. Papier
uskladňujte v originálnom balení a
ponechajte ho uzavretý. Papier skladujte na
rovnom povrchu mimo vlhkých miest a miest
vystavených priamemu slnečnému žiareniu či
teplu.
Niekoľko dôležitých pravidiel pri výbere
papiera:
NEPOUŽÍVAJTE papier určený do
atramentových tlačiarní, pretože môže
dôjsť k jeho uviaznutiu alebo k poškodeniu
zariadenia.
Predtlačený papier musí obsahovať iba
atrament, ktorý znesie teplotu počas
zapekacieho procesu v zariadení
(200 stupňov Celzia).
Ak používate kancelársky papier, papier s
hrubým povrchom alebo zvlnený či
pokrčený papier, môže dôjsť k zníženému
výkonu.
Typy papiera, ktorým sa vyhnúť2
Niektoré typy papiera nemusia poskytovať
dobré výsledky alebo môžu poškodiť
zariadenie.
NEPOUŽÍVAJTE papier:
• vysoko zrnitý
• príliš hladký alebo lesklý
• skrútený alebo zvlnený
1 Skrútenie 2 mm alebo väčšie môže
spôsobiť zaseknutie.
• potiahnutý alebo s chemickou úpravou
• poškodený, pokrčený alebo preložený
• s vyššou gramážou, než je
odporúčaná v tejto príručke
• s uškami alebo svorkami
•s hlavičkou vytlačenou
nízkoteplotnými farbami alebo
termografiou
• viacdielny alebo prepisovací
•určený na tlač na atramentových
tlačiarňach
Pri použití niektorého z vyššie uvedených
typov papiera môže dôjsť k poškodeniu
zariadenia. Na také poškodenie sa
nemusí vzťahovať žiadna záruka ani
servisná zmluva spoločnosti Brother.
16
Page 25
Vkladanie papiera
Dôležité
Obálky2
Pre zariadenie je vhodná väčšina obálok
určených pre laserové tlačiarne. Pri
niektorých obálkach však môže byť problém
s kvalitou tlače z dôvodu spôsobu ich výroby.
Vhodné obálky by mali mať priame, dobre
zložené okraje a vstupný okraj by nemal byť
hrubší než dva listy papiera. Obálka by mala
ležať v rovine a nemala by mať neforemné a
nekvalitné vyhotovenie. Kupujte kvalitné
obálky od dodávateľa, ktorý vie, že obálky
chcete použiť v laserovom zariadení.
Obálky môžu byť podávané po jednej, z
otvoru manuálneho podávania. Pred tlačou
na veľké množstvo obálok alebo ich nákupom
odporúčame vytlačiť skúšobnú obálku, aby
ste mohli skontrolovať, či výsledok
zodpovedá vašim požiadavkám.
Typy obálok, ktorým sa treba vyhnúť 2
NEPOUŽÍVAJTE obálky:
• poškodené, zvlnené, pokrčené alebo
neobvyklého tvaru
• príliš lesklé alebo zrnité
• so spinkami, svorkami, patentkami
alebo povrázkami
• s okienkami, otvormi, výrezmi alebo
sdierovaním
• s lepidlom na povrchu, ako je
zobrazené na obrázku nižšie
2
• s dvojitými chlopňami, ako je
zobrazené na obrázku nižšie
• s uzatváracími chlopňami, ktoré pri
zakúpení neboli zohnuté
• s uzatváracími chlopňami, ako je
zobrazené na obrázku nižšie
• so samolepiacim uzatváraním
• s neforemným vyhotovením
• bez ostrých prehybov
• s reliéfom (majú na sebe reliéfny
nápis)
• ktoré už boli potlačené na laserovom
zariadení
• ktoré sú vo vnútri predtlačené
• ktoré pri zostohovaní nie je možné
úhľadne usporiadať
• ktoré sú vyrobené z papiera s vyššou
gramážou, než je gramáž papiera
špecifikovaná pre zariadenie
• s okrajmi, ktoré nie sú rovné alebo
úplne rovnobežné
• so zloženými stranami, ako je
zobrazené na obrázku nižšie
17
Page 26
2. kapitola
Dôležité
Pri použití niektorého typu obálky
uvedeného v tejto príručke, môže dôjsť k
poškodeniu zariadenia. Na také
poškodenie sa nemusí vzťahovať žiadna
záruka ani servisná zmluva spoločnosti
Brother.
Štítky2
Zariadene tlačí na väčšinu typov štítkov
určených na použitie v laserových
zariadeniach. Štítky by mali obsahovať
lepidlo na báze akrylu, pretože tento materiál
je stabilnejší pri vysokých teplotách v
zapekacej jednotke. Lepidlá by sa nemali
dostať do styku so žiadnou časťou
zariadenia, pretože štítok sa môže prilepiť na
jednotku valca alebo podávacie valčeky a
spôsobiť zaseknutie papiera a problémy s
kvalitou tlače. Medzi štítkami by sa nemalo
nachádzať nechránené lepidlo. Štítky by mali
byť usporiadané tak, aby pokrývali celú dĺžku
a šírku listu. Pri použití štítkov s medzerami
môže dôjsť k ich odlepeniu, čo môže spôsobiť
vážne problémy so zaseknutím papiera alebo
tlačou.
Všetky štítky používané v tomto zariadení
musia odolať teplote 200 C po dobu
0,1 sekundy.
Typy štítkov, ktorým sa vyhnúť2
Nepoužívajte štítky, ktoré sú poškodené,
zvlnené, pokrčené alebo neobvyklého tvaru.
• NEPODÁVAJTE čiastočne použité hárky
so štítkami. Odkrytý podkladový hárok
poškodí zariadenie.
• Hárky so štítkami by nemali prekročiť
hmotnosť papiera uvedenú v technických
parametroch v tejto Príručke používateľa.
Štítky, ktoré presahujú tieto parametre, sa
nemusia správne podávať, nemusí sa na
ne dať správne tlačiť a môžu poškodiť
zariadenie.
• NEPOUŽÍVAJTE ZNOVU ani do
zariadenia nevkladajte štítky, ktoré boli už
predtým použité, ani nepoužívajte hárky,
na ktorých chýbajú štítky.
Nevkladajte hárok so štítkami do zariadenia
viac než jedenkrát.
18
Page 27
3
Dôležité
Poznámka
1
2
Vkladanie dokumentov3
Ako vkladať
dokumenty
Z ADF (automatického podávača
dokumentov) môžete poslať fax a kopírovať.
Používanie automatického
podávača dokumentov (ADF) 3
ADF môže pojať až 20 stránok a každý list
podáva samostatne. Používajte štandardný
2
80 g/m
vložením do ADF prevetrajte.
Do ADF sa vmestí až 30 stránok, ak ich
usporiadate a splníte nasledovné podmienky:
Teplota: 20 C - 30 C
Vlhkosť: 50 % - 70 %
Papier: 80 g/m
Podporované formáty dokumentov3
Dĺžka:147,3 až 355,6 mm
Šírka:147,3 až 215,9 mm
Hmotnosť:
papier a jednotlivé listy vždy pred
2
64 až 90 g/m
2
Ako vkladať dokumenty3
a Rozložte podperu dokumentov ADF (1)
3
a vysúvaciu podperu dokumentov ADF
(2).
b Stránky dobre prevetrajte.
c Usporiadajte strany dokumentu v ADF
lícom nadol, horným okrajom dopredu,
kým sa nezmení hlásenie na LCD
displeji a kým nepocítite, že sa dotýka
podávacích valčekov.
1
3
• NEPOUŽÍVAJTE papier, ktorý je
skrútený, pokrčený, preložený, roztrhnutý,
zošitý, spojený kancelárskymi spinkami,
zlepený alebo prelepený páskou.
• NEPOUŽÍVAJTE kartón, noviny ani látky.
• Aby ste predišli poškodeniu zariadenia pri
používaní ADF, NEŤAHAJTE dokument
počas jeho zavádzania do zariadenia.
Uistite sa, že dokumenty s korekčnou
kvapalinou alebo písané atramentom sú
úplne zaschnuté.
19
Page 28
3. kapitola
Dôležité
d Upravte vodidlá papiera (1) na šírku
dokumentu.
Aby ste predišli poškodeniu zariadenia pri
používaní ADF, NEŤAHAJTE dokument
počas jeho zavádzania do zariadenia.
20
Page 29
4
Poznámka
Odoslanie faxu4
Ako odoslať fax4
Nasledujúce kroky opisujú, ako odoslať fax.
a Keď chcete odoslať fax, alebo zmeniť
nastavenia odosielania alebo prijímania
faxov, stlačte tlačidlo (FAX), aby
sa rozsvietilo nazeleno.
b Vložte dokument do ADF lícom nadol.
(Pozri Používanie automatického
podávača dokumentov (ADF)
uu strana 19.)
c Nastavte rozlíšenie faxu alebo kontrast,
ak chcete zmeniť nastavenie niektorej
z týchto položiek.
Podrobnosti o rozšírenejších
nastaveniach a operáciách odosielania
faxu nájdete v časti Podrobná príručka
používateľa: Odoslanie faxu.
Obeznik
Kontrast
d Zadajte faxové číslo pomocou číselnej
klávesnice, tlačidla jednodotykovej
voľby alebo stlačením (Adresár) a
zadajte trojmiestne číslo krátkej voľby.
e Stlačte tlačidlo Start (Štart).
Zariadenie začne skenovať a odosielať
dokument.
Stlačením tlačidla Stop/Exit
(Stop/Koniec) operáciu zrušíte.
Zrušenie prebiehajúceho
odosielania faxu4
Stlačením tlačidla Stop/Exit (Stop/Koniec)
faxovanie zrušíte. Ak stlačíte Stop/Exit (Stop/Koniec), keď zariadenie vytáča alebo
odosiela, na LCD sa zobrazí výzva na
potvrdenie.
Vytacanie #XXX
1.Zmaz 2.Exit
Odosiel.#XXX sXX
1.Zmaz 2.Exit
Stlačením 1 faxovanie zrušíte.
4
Fax rozlisenie
Odlozit fax
TX V davke
Priame pos. TX
Polled TX
Nast. Uvod str
Uvod str pozn
Rezim zámoria
21
Page 30
4. kapitola
Poznámka
Správa o overení prenosu4
Správu o overení prenosu môžete použiť ako
dôkaz, že ste fax skutočne odoslali. Táto
správa uvádza meno prijímateľa alebo faxové
číslo, dátum a čas prenosu, trvanie prenosu,
počet odoslaných strán a či bol prenos
úspešný alebo nie.
V správe o overení prenosu je k dispozícii
niekoľko nastavení:
Zapnute: vytlačí správu po každom
odoslanom faxe.
Zapnute+Obr.: vytlačí správu po
každom odoslanom faxe. V správe sa
objaví časť prvej strany faxu.
Vypnute: vytlačí správu v prípade, že fax
nebol úspešný. Vo východiskovom
nastavení je funkcia vypnutá.
Vypnute+Obr.: vytlačí správu v prípade,
že fax nebol úspešný. V správe sa objaví
časť prvej strany faxu.
a Stlačte tlačidlo Menu, 2, 4, 1.
b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosť Zapnute, Zapnute+Obr.,
Vypnute alebo Vypnute+Obr..
Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačte tlačidlo Stop/Exit
(Stop/Koniec).
• Ak vyberiete možnosť Zapnute+Obr.
alebo Vypnute+Obr., obrázok bude v
správe o overení prenosu iba vtedy, keď je
prenos v reálnom čase nastavený na
možnosť Vypnute. (Pozri Podrobná
príručka používateľa: Prenos v reálnom čase.)
• Ak bol prenos úspešný, v správe o overení
prenosu sa vedľa VYSLED. zobrazí OK.
Ak prenos nebol úspešný, vedľa VYSLED.
sa zobrazí CHYBA.
22
Page 31
Poznámka
Prijímanie faxu5
5
Režimy príjmu5
Na tlač faxov môžete použiť dva formáty papiera: A4 alebo Letter.
Musíte vybrať režim príjmu podľa externých zariadení a telefónnych služieb, ktoré sú na linke k
dispozícii.
Voľba režimu príjmu5
Zariadenie pri predvolenom nastavení automaticky prijíma všetky faxy, ktoré sú naň odoslané.
Nasledujúce diagramy vám pomôžu vybrať správny režim. (Podrobnejšie informácie o režimoch
príjmu nájdete v časti Používanie režimov príjmuuu strana 24.)
Chcete využiť telefónne funkcie zariadenia (ak sú dostupné) alebo externý telefón, príp.
externý telefónny záznamník pripojený k rovnakej linke ako zariadenie?
5
Áno
Používate funkciu hlasových správ externého
telefónneho záznamníka?
Nie
Chcete, aby zariadenie odpovedalo na fax a
telefónne hovory automaticky?
Ak chcete nastaviť režim príjmu, postupujte podľa nasledujúcich pokynov:
Nie
Áno
Áno
a Stlačte tlačidlo Menu, 0, 1.
b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte režim príjmu.
Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec).
Na LCD displeji sa zobrazí aktuálny režim príjmu.
Nie
Len fax
Manual
Fax/Tel
Ext. TAD
23
Page 32
5. kapitola
Používanie režimov
príjmu5
Niektoré režimy príjmu odpovedajú
automaticky (Len fax a Fax/Tel). Možno
budete chcieť zmeniť oneskorenie zvonenia
pred jeho použitím. (Pozri Oneskorenie zvoneniauu strana 25.)
Len fax5
Režim Len fax automaticky odpovie na
každé volanie ako fax.
Fax/Tel5
Režim Fax/Tel pomáha automaticky riadiť
prichádzajúce hovory, pretože rozpoznáva, či
to sú faxové alebo hlasové hovory a reaguje
jedným z nasledujúcich spôsobov:
Faxy sú automaticky prijímané.
Hlasové volania spustia zvonenie F/T,
ktoré signalizuje, že máte zdvihnúť
slúchadlo. Zvonenie F/T je rýchle dvojité
zazvonenie zariadenia.
(Pozri taktiež Oneskorenie zvonenia
uu strana 25 a Čas zvonenia F/T (iba pre
režim Fax/tel) uu strana 25.)
(FAX-2845)
stlačte tlačidlo Tel/Mute/R (Tel/Stlmiť/R) a
potom Start (Štart) ak zdvihnete slúchadlo
na externom telefóne alebo stlačte tlačidlo Start (Štart), ak zdvihnete slúchadlo na
zariadení.
Pre príjem faxov zdvihnutím slúchadla na
rovnakej linke, ako je zariadenie, môžete tiež
použiť funkciu Detekcia faxu.
(Pozri taktiež časť Detekcia faxuuu strana 26.)
Externý záznamník5
Režim Ext. TAD umožňuje externému
záznamníku spravovať prichádzajúce
volania. S prichádzajúcimi hovormi bude
zaobchádzané jedným z nasledujúcich
spôsobov:
Faxy sú automaticky prijímané.
Volajúci môže nahrať správu na externý
záznamník.
(Viac informácií nájdete v časti Pripojenie externého TADuu strana 29.)
Manuálny5
Režim Manual vypne všetky funkcie
automatického odpovedania.
Ak chcete prijať fax v manuálnom režime,
zdvihnite slúchadlo externého telefónu alebo
zariadenia (FAX-2845).
Ak počujete faxové tóny (krátke opakujúce sa
signály),
(FAX-2840 a FAX-2940)
stlačte tlačidlo Start (Štart).
24
Page 33
Prijímanie faxu
Nastavenia režimu
príjmu5
Oneskorenie zvonenia5
Oneskorenie zvonenia určuje počet
zazvonení, než zariadenie odpovie v režime
Len fax alebo Fax/Tel.
Ak máte na rovnakej linke ako zariadenie tiež
externé alebo pobočkové telefóny, vyberte
maximálny počet zvonení. (Pozri Prevádzka z externých alebo pobočkových telefónovuu strana 31 a Detekcia faxuuu strana 26.)
a Uistite sa, že ste v režime FAX .
b Stlačte tlačidlo Menu, 2, 1, 1.
c Stlačením a alebo b vyberte koľkokrát
linka zazvoní pred tým, ako zariadenie
odpovie.
Stlačte tlačidlo OK.
d Stlačte tlačidlo Stop/Exit
(Stop/Koniec).
Čas zvonenia F/T (iba pre
režim Fax/tel)5
Keď niekto zavolá na vaše zariadenie, vy a
váš volajúci bude počuť normálne telefónne
zvonenie. Počet zvonení sa nastavuje
pomocou nastavenia Oneskorenie zvonenia.
Ak je prichádzajúci hovor fax, vaše
zariadenie ho prijme, avšak ak prichádza
hlasové volanie, zariadenie bude zvoniť F/T
(rýchle dvojité zvonenie) tak dlho, ako ste
nastavili pri nastavovaní času zvonenia F/T.
Keď počujete zvonenie F/T, znamená to, že
na linke prichádza hlasové volanie.
Keďže zvonenie F/T vytvára zariadenie,
linkový a externý telefón nebudú zvoniť;
volanie však môžete prevziať na
ktoromkoľvek telefóne. (Viac informácií
nájdete v časti Používanie diaľkových kódovuu strana 31.)
a Uistite sa, že ste v režime FAX .
b Stlačte tlačidlo Menu, 2, 1, 2.
c Stlačením tlačidla a alebo b vyberte, ako
dlho bude zariadenie zvoniť, aby vás
upozornilo na prichádzajúci hovor (20,
30, 40 alebo 70 sekúnd).
Stlačte tlačidlo OK.
5
d Stlačte tlačidlo Stop/Exit
(Stop/Koniec).
25
Page 34
5. kapitola
Poznámka
Detekcia faxu5
Ak Detekcia faxu je Zapnute:5
Zariadenie prijme faxové volanie
automaticky, aj keď na volanie odpoviete. Ak
na LCD displeji uvidíte správu Prijem, alebo
v telefóne začujete klepanie, stačí, keď
telefón položíte. Zariadenie sa postará o
všetko ostatné.
(Pre FAX-2845)
Ak Detekcia faxu je Semi:
Zariadenie príjme fax automaticky iba vtedy,
ak ste naň reagovali zdvihnutím slúchadla
zariadenia.
Ak ste zdvihli pobočkový alebo externý
telefón, stlačte tlačidlo l51. (Pozri Prevádzka z externých alebo pobočkových telefónovuu strana 31.)
Ak Detekcia faxu je Vypnute:5
• Ak odosielate faxy z počítača na rovnakej
telefónnej linke a zariadenie ich prerušuje,
nastavte funkciu Detekcia faxu na
možnosť Vypnute.
a Uistite sa, že ste v režime FAX .
b Stlačte tlačidlo Menu, 2, 1, 3.
c Stlačením a alebo b vyberte Zapnute,
Polo alebo Vypnute.
Stlačte tlačidlo OK.
5
d Stlačte tlačidlo Stop/Exit
(Stop/Koniec).
Ak so zariadením pracujete a odpovedáte na
faxové volanie zdvihnutím slúchadla
externého telefónu alebo zariadenia (FAX-
2845),
(FAX-2840 a FAX-2940)
stlačte tlačidlo Start (Štart).
(FAX-2845)
stlačte tlačidlo Tel/Mute/R (Tel/Stlmiť/R) a
potom Start (Štart) ak zdvihnete slúchadlo
na externom telefóne alebo stlačte tlačidlo Start (Štart), ak zdvihnete slúchadlo na
zariadení.
Ak ste zdvihli pobočkový telefón, stlačte
tlačidlo l51. (Pozrite Prevádzka z externých alebo pobočkových telefónovuu strana 31.)
• Ak je táto funkcia nastavená na možnosť Zapnute, ale zariadenie nepripája faxové
volania po zdvihnutí slúchadla
pobočkového telefónu, zadajte kód pre
príjem faxu l51.
26
Page 35
6
Poznámka
Telefónne a externé zariadenia6
Hlasové operácie
(iba FAX-2845)
Hlasové volanie je možné uskutočniť
prostredníctvom slúchadla a číselnej
klávesnice, jednodotykovej voľby alebo
stlačením (Adresár) a zadaním
trojmiestneho čísla krátkej voľby.
Telefonovanie6
a Zdvihnite slúchadlo.
b Keď zaznie oznamovací tón, zadajte
číslo pomocou číselnej klávesnice,
tlačidla jednodotykovej voľby alebo
stlačením (Adresár) a zadaním
trojmiestneho čísla krátkej voľby.
c Položením slúchadla späť telefonát
ukončíte.
Stlmiť6
a Stlačením tlačidla Tel/Mute/R
(Tel/Stlmiť/R) volanie podržíte.
Slúchadlo môžete položiť bez toho, aby
sa volanie prerušilo.
Služby telefónnej linky 6
6
Nastavenie typu telefónnej
linky6
Keď pripojíte zariadenie na linku s
pobočkovou ústredňou alebo ISDN na
zasielanie a príjem faxov, bude treba
príslušne zmeniť typ telefónnej linky v
nasledujúcich krokoch. Ak používate linku
s pobočkovou ústredňou, môžete zariadenie
nastaviť tak, aby vždy malo prístup na
vonkajšiu linku (pri použití zadanej
predvoľby), alebo aby sa pripojilo na
vonkajšiu linku, keď stlačíte Tel/R alebo keď
sa Tel/Mute/R (Tel/Stlmiť/R) a Shift (Ďalší)
stlačia súčasne (iba FAX-2845).
a Stlačte tlačidlo Menu, 0, 6.
b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosť PBX alebo ISDN (alebo
Normalna).
Stlačte tlačidlo OK.
c Vykonajte jednu z nasledujúcich
činností:
Ak zvolíte ISDN alebo Normalna,
prejdite na krok g.
Ak zvolíte PBX, prejdite na krok d.
6
b Zdvihnutím slúchadla zariadenia sa
Môžete zodvihnúť pobočkový telefón a v
telefonáte pokračovať bez toho, aby ste
podržaný telefonát na zariadení uvoľnili.
podržaný telefonát obnoví.
d Vykonajte jednu z nasledujúcich
činností:
Ak chcete zmeniť aktuálne číslo
predvoľby, stlačte tlačidlo 1
a prejdite na krok e.
Ak nechcete zmeniť aktuálne číslo
predvoľby, stlačte tlačidlo 1 a potom
OK. Prejdite na krok f.
e Pomocou číselnej klávesnice zadajte
číslo predvoľby (maximálne 5 číslic).
Stlačte tlačidlo OK.
27
Page 36
6. kapitola
Poznámka
• Môžete použiť číslice od 0 do 9, #, l a
!.
Stlačte tlačidlo Tel/R alebo Tel/Mute/R (Tel/Stlmiť/R) a Shift (Ďalší) súčasne
(iba FAX-2845) a zobrazí sa „!“.
• Znak výkričníka ! nemôžete použiť so
žiadnymi ďalšími číslami ani znakmi.
• Ak vyberiete možnosť Zapnute,
stlačením tlačidla Tel/R alebo
Tel/Mute/R (Tel/Stlmiť/R) a Shift
(Ďalší) súčasne (iba FAX-2845) (na
displeji sa zobrazí „!“) získate prístup k
vonkajšej linke.
• Ak vyberiete Vzdy, prístup k vonkajšej
linke získate bez stlačenia Tel/R alebo
Tel/Mute/R (Tel/Stlmiť/R) a Shift
(Ďalší) súčasne (iba FAX-2845).
f Stlačte tlačidlo a, alebo b, aby ste
vyberali možnosť Zapnute, alebo
Vzdy.
Stlačte tlačidlo OK.
POBOČKOVÉ ÚSTREDNE (PBX) a
PRENOS
Východiskové nastavenie zariadenia je
Normalna, čo umožňuje pripojiť zariadenie
na štandardnú linku verejnej komutovanej
telefónnej siete PSTN (Public Switched
Telephone Network). Mnohé kancelárie
používajú telefónne centrály alebo súkromné
PBX (pobočkové ústredne). Vaše zariadenie
je možné pripojiť k viacerým typom
pobočkovej ústredne. Funkcia opakovanej
voľby podporuje len interval opätovného
volania (TBR). TBR funguje s väčšinou
systémov PBX (pobočková ústredňa)
a umožní vám získať prístup na vonkajšiu
linku alebo prepojiť hovor na inú klapku. Táto
funkcia funguje iba keď sa stlačí Tel/R alebo Tel/Mute/R (Tel/Stlmiť/R) a Shift (Ďalší)
súčasne (iba FAX-2845).
6
g Stlačte tlačidlo Stop/Exit
(Stop/Koniec).
28
Page 37
Pripojenie externého
Poznámka
1
1
2
TAD 6
Externé záznamové zariadenie (TAD)
môžete pripojiť k tej istej linke ako zariadenie.
Keď záznamník prevezme volanie,
zariadenie bude „sledovať“ tóny CNG (faxové
volanie), ktoré vyslal faxový prístroj. Keď ho
počuť, prevezme volanie a prijme fax. Ak ho
nepočujete, nechá záznamník prijať hlasovú
správu a na displeji sa zobrazí
Telefonovanie pre FAX-2840 a FAX-2940
alebo Ext. Tel. pouz. pre FAX-2845.
Externý TAD musí reagovať po štyroch
zvoneniach (odporúčame nastaviť ho na dve
zazvonenia). To kvôli tomu, že vaše
zariadenie nedokáže počuť tóny CNG
dovtedy, kým externý záznamník
neprevezme hovor. Odosielajúce zariadenie
vyšle tóny CNG len o osem či desať sekúnd
dlhšie. Neodporúčame používať funkciu
šetrenia poplatkov na vašom externom
záznamníku, ak je treba na jeho aktivovanie
viac ako štyri zvonenia.
Telefónne a externé zariadenia
1TAD
2 Ochranný kryt
a Nastavte externý TAD tak, aby
odpovedal jedným alebo dvomi
zvoneniami. (Nastavenie oneskorenia
zvonenia na zariadení sa neaplikuje.)
b Nahrajte odchádzajúcu správu na
záznamníku.
c Nastavte záznamník, aby odpovedal na
hovory.
6
Ak máte problémy s príjmom faxov, znížte
nastavenie oneskorenia zvonenia na
vašom záznamníku.
d Nastavte režim príjmu na možnosť
Ext. TAD. (Pozri Voľba režimu príjmuuu strana 23.)
Záznam odchádzajúcej
Pripojenia6
Externý záznamník musíte zapojiť podľa
obrázka nižšie.
Pred pripojením záznamníka externého
telefónu odstráňte ochranný kryt (2) z EXT.
konektora na prístroji.
správy (OGM)6
a Nahrajte 5 sekúnd ticha na začiatku
vašej správy. To umožní zariadeniu, aby
sledovalo faxové tóny.
b Obmedzte svoju správu na 20 sekúnd.
c Svoju 20-sekundovú správu zakončite
uvedením vášho vzdialeného
aktivačného kódu pre osoby
odosielajúce fax manuálne. Napríklad:
„Po zaznení signálu nechajte odkaz
alebo stlačte tlačidlo l51 a Start (Štart), čím sa fax odošle.“
29
Page 38
6. kapitola
Poznámka
Poznámka
1
2
3
• Aby ste mohli použiť kód aktivácie faxu
l51, musíte zapnúť nastavenie Diaľkové
kódy. (Pozri Používanie diaľkových kódovuu strana 31.)
• Odporúčame začiatok vašej OGM s
5sekundovým tichom, lebo zariadenie
nedokáže počuť faxové tóny cez hlas.
Môžete sa pokúsiť vynechať túto
prestávku, ale ak má vaše zariadenie
problém s príjmom, potom by ste mali
nahrať správu OGM znovu tak, aby ste ju
zahrnuli do nej.
Viaclinkové pripojenie (PBX) 6
Navrhujeme, aby ste požiadali spoločnosť,
ktorá inštalovala vašu ústredňu, aby zapojila
vaše zariadenie. Ak máte viaclinkovú
ústredňu, navrhujeme vám, aby ste požiadali,
toho, kto vám ju inštaloval, aby pripojil
zariadenie k poslednej linke systému. Toto
zabráni, aby sa zariadenie aktivovalo vždy,
keď systém prijme telefónne hovory. Ak
všetky prichádzajúce hovory prevezme
spojovateľ na ústredni, odporúčame vám,
aby ste nastavili príjmový režim na Manual.
Keď sa zapojí na pobočkovú ústredňu,
nemôžeme zaručiť, že vaše zariadenie bude
fungovať správne za všetkých okolností.
Všetky problémy s odosielaním a prijímaním
faxov treba nahlásiť najskôr spoločnosti,
ktorá sa stará o vašu pobočkovú ústredňu.
Externé a linkové
telefóny6
Budete musieť zapnúť nastavenie
Diaľkové kódy, aby ste mohli použiť Kód
pre diaľkovú aktiváciu faxu l51 a Kód pre
diaľkovú deaktiváciu #51. (Pozri
Používanie diaľkových kódovuu strana 31.)
Pripojenie externého alebo
pobočkového telefónu6
Môžete pripojiť samostatný telefón priamo na
vaše zariadenie tak, ako je vyobrazené
nižšie.
Pred pripojením externého telefónu odstráňte
ochranný kryt (3) z EXT. konektora na
prístroji.
Keď používate externý telefón, na LCD
displeji sa zobrazuje Telefonovanie pre
FAX-2840 a FAX-2940 alebo Ext. Tel. pouz. pre FAX-2845.
Page 39
Telefónne a externé zariadenia
Poznámka
Prevádzka z externých alebo
pobočkových telefónov6
Ak prijmete faxové volanie na pobočkovom
telefóne alebo na externom telefóne, ktorý je
správne pripojený k zariadeniu pomocou
konektora v tvare T, môžete nechať
zariadenie prijať volanie pomocou kódu pre
aktiváciu na diaľku. Po zadaní vzdialeného
aktivačného kódu l51 zariadenie začne
prijímať fax.
Ak prijmete hovor a nikto nie je na
linke:
Mali by ste predpokladať, že prijímate
manuálny fax.
Stlačte tlačidlo l51 apočkajte, kým zaznie
cvrlikanie, alebo kým sa na LCD displeji
nezobrazí Prijem a potom zaveste.
Tiež môžete použiť funkciu Detekcia faxu,
aby zariadenie automaticky prevzalo
hovor. (Pozri Detekcia faxuuu strana 26.)
Ak používate pobočkový telefón, slúchadlo
pobočkového telefónu je potrebné zdvihnúť
počas rýchleho dvojitého zvonenia a potom
na pobočkovom telefóne medzi rýchlymi
dvojitými zvoneniami stlačiť #51, čím sa
rýchle dvojité zvonenie vypne. Ak nikto nie je
na linke, alebo ak niekto bude chcieť odoslať
fax, odošlite hovor naspäť na zariadenie
stlačením tlačidla l51.
Používanie bezdrôtového
externého slúchadla inej
značky ako Brother6
6
Ak je k zariadeniu prostredníctvom „T“
prípojky pripojený iný bezdrôtový telefón, než
značky Brother (pozrite Pripojenie externého alebo pobočkového telefónuuu strana 30) a
bezdrôtový telefón sa zvyčajne nachádza
mimo zariadenia, je jednoduchšie odpovedať
na hovory počas oneskorenia zvonenia.
Ak zariadenie necháte najprv odpovedať,
zdvihnite bezdrôtové slúchadlo a potom na
zariadení stlačte tlačidlo Tel/R alebo Tel/Mute/R (Tel/Stlmiť/R), čím volanie
presmerujete na bezdrôtové slúchadlo.
6
Len pre režim Fax/tel6
Keď je zariadenie v režime Fax/tel, použije
čas zvonenia F/T (rýchle dvojité zvonenie),
aby vás upozornilo, že treba prevziať hlasové
volanie.
Zodvihnite slúchadlo externého telefónu a
stlačením tlačidla Tel/R hovor prijmite.
(Iba pre FAX-2845)
Zdvihnutím slúchadla zariadenia volanie
prijmete.
Používanie diaľkových kódov6
Kód pre diaľkovú aktiváciu 6
Ak odpovedáte na faxové volanie na
pobočkovom telefóne, môžete zariadeniu
určiť, aby ho prijalo, a to zadaním kódu
diaľkovej aktivácie l51. Počkajte na čvrlikavý
zvuk a potom slúchadlo položte. (Pozrite
Detekcia faxuuu strana 26.)
(Pre FAX-2840 a FAX-2940)
Ak prijmete faxové volanie na externom
telefóne, môžete zariadeniu určiť, aby fax
prijalo stlačením tlačidla Start (Štart).
(Pre FAX-2845)
Ak prijmete faxové volanie na externom
telefóne, môžete zariadeniu určiť, aby fax
prijalo stlačením tlačidla Tel/Mute/R
(Tel/Stlmiť/R) a potom Start (Štart).
31
Page 40
6. kapitola
Ak prijmete faxové volanie na zariadení,
môžete zariadeniu určiť, aby fax prijalo
stlačením tlačidla Start (Štart).
Kód pre diaľkovú deaktiváciu6
Ak prijmete hlasové volanie a zariadenie je
v režime zvonenia F/T, po prvom oneskorení
zvonenia začne vydávať zvonenie F/T
(dvojité zvonenie). Ak zdvihnete volanie na
pobočkovom telefóne, rýchle dvojité
zvonenie môžete vypnúť stlačením tlačidla #51 (dbajte na to, aby ste ho stlačili medzi
zvoneniami).
Ak zariadenie prevezme hlasové volanie a
rýchle dvojité zvonenia miesto vás;
volanie prostredníctvom externého telefónu
môžete prevziať stlačením tlačidla Tel/R.
(Iba FAX-2845)
môžete hovor prevziať na zariadení
zdvihnutím slúchadla zariadenia.
Zapínanie diaľkových kódov6
Zmena diaľkových kódov6
Predvolený kód Aktivácie na diaľku je l51.
Predvolený kód Deaktivácie na diaľku je #51.
Ak ste pri pokuse o prístup k externému TAD
stále odpojovaní, skúste zmeniť trojmiestne
diaľkové kódy, napr. ### a 555.
a Uistite sa, že ste v režime FAX .
b Stlačte tlačidlo Menu, 2, 1, 4.
c Stlačte tlačidlo a alebo b a vyberte
Zapnute alebo Vypnute.
Stlačte tlačidlo OK.
d Ak vyberiete Zapnute v kroku c,
zadajte nový kód diaľkovej aktivácie.
Stlačte tlačidlo OK.
e Zadajte nový kód diaľkovej aktivácie.
Stlačte tlačidlo OK.
f Stlačte tlačidlo Stop/Exit
(Stop/Koniec).
Budete musieť zapnúť nastavenie Diaľkové
kódy, aby ste mohli použiť Kód pre diaľkovú
aktiváciu a Kód pre diaľkovú deaktiváciu.
a Uistite sa, že ste v režime FAX .
b Stlačte tlačidlo Menu, 2, 1, 4.
c Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosť Zapnute.
Stlačte tlačidlo OK.
d Ak nechcete zmeniť nastavenie kódu
pre diaľkovú aktiváciu, stlačte tlačidlo OK.
e Ak nechcete zmeniť nastavenie kódu
pre diaľkovú deaktiváciu, stlačte tlačidlo OK.
f Stlačte tlačidlo Stop/Exit
(Stop/Koniec).
32
Page 41
7
Poznámka
Vytáčanie a ukladanie čísiel7
Postup vytáčania7
Môžete vytáčať číslo jedným z nižšie
uvedených spôsobov.
Manuálne vytáčanie7
Na zadanie všetkých číslic telefónneho alebo
faxového čísla použite číselnú klávesnicu.
Jednodotykové vytáčanie7
Stlačte tlačidlo Jednodotykovej voľby, pod
ktorým je uložené číslo, ktoré chcete vytočiť.
(Pozri Ukladanie čísel jednodotykových voliebuu strana 34.)
Krátka voľba7
Stlačte tlačidlo (Adresár) a potom zadajte
trojmiestne číslo krátkej voľby. (Pozri
Ukladanie čísel krátkej voľbyuu strana 35.)
7
Trojmiestne číslo
Ak sa na LCD displeji zobrazí správa
Zareg. teraz?, keď zadáte číslo pre
Jednodotykovú voľbu alebo číslo Krátkej
voľby, nie je v tomto umiestnení uložené
číslo.
Vyhľadávanie7
Môžete abecedne vyhľadať mená uložené v
umiestneniach jednodotykovej voľby a
krátkej voľby. (Pozri Ukladanie čísel
jednodotykových volieb uu strana 34 a
Ukladanie čísel krátkej voľby uu strana 35.)
Čísla jednodotykovej voľby 12 až 22 sa
vytáčajú podržaním tlačidla Shift (Ďalší) a
stlačením tlačidla jednodotykovej voľby.
a Dvakrát stlačte tlačidlo (Adresár).
b Na číselnej klávesnici stlačte tlačidlo
sniekoľkými počiatočnými písmenami
mena. (Pozri Zadávanie textuuu strana 104.)
Stlačte tlačidlo OK.
33
Page 42
7. kapitola
Poznámka
c Opakovaným stlačením tlačidla a alebo
b prechádzajte zoznamom, kým
nenájdete hľadané meno.
Stlačte tlačidlo OK.
d Stlačte tlačidlo Start (Štart).
• Ak nezadáte písmeno a stlačíte tlačidlo OK v kroku b, zobrazia sa všetky
zaregistrované mená. Opakovaným
stlačením tlačidla a alebo b prechádzajte
zoznamom, kým nenájdete hľadané
meno.
• Ak sa na LCD displeji zobrazuje Kontakt nenajd. po zadaní prvých pár písmen z
mena, znamená to, že meno pre toto
písmeno nie je uložené.
Opakovanie vytáčania faxu7
Ak odosielate fax automaticky a linka je
obsadená, zariadenie automaticky volanie
opakuje v 5-minútových intervaloch až trikrát.
(Pre FAX-2845)
Ak odosielate fax manuálne a linka je
obsadená, stlačte tlačidlo Redial/Pause (Opakovanie/Pauza) a skúste to znova.
Naposledy vytáčané číslo môžete zavolať
stlačením Redial/Pause
(Opakovanie/Pauza).
Redial/Pause (Opakovanie/Pauza) funguje
iba v prípade, ak vytáčate z ovládacieho
panela.
Ukladanie čísel7
Zariadenie môžete nastaviť tak, aby
vykonávalo nasledujúce typy jednoduchého
vytáčania: jednodotyková voľba, krátka voľba
a skupiny pre faxové rozosielania. Keď
vytáčate číslo rýchlej voľby, na LCD displeji
sa zobrazí meno, pokiaľ je uložené, alebo
číslo.
Po výpadku elektrického prúdu sa čísla
rýchlej voľby uložené v pamäti nestratia.
Uloženie pauzy7
Stlačením Redial/Pause
(Opakovanie/Pauza) vložte medzi čísla
3,5-sekundovú pauzu. Opakovaným
stlačením tlačidla Redial/Pause (Opakovanie/Pauza) dĺžku pauzy podľa
potreby predĺžite.
Ukladanie čísel
jednodotykových volieb7
Vaše zariadenie má 11 tlačidiel
jednodotykovej voľby, kde môžete uložiť 22
faxových alebo telefónnych čísiel pre
automatické vytáčanie. K číslam 12 až 22
prejdete pridržaním tlačidla Shift (Ďalší)
astlačením daného tlačidiel jednodotykovej
voľby.
34
a Stlačte tlačidlo jednodotykovej voľby,
pod ktorým chcete uložiť číslo.
Ak nie je na ňom uložené žiadne číslo,
na LCD displeji sa zobrazí hlásenie
Zareg. teraz?. Stlačením tlačidla 1
vyberte možnosť Ano.
Page 43
Vytáčanie a ukladanie čísiel
b Zadajte telefónne alebo faxové číslo (až
do 20 znakov).
Stlačte tlačidlo OK.
c Vykonajte jednu z nasledujúcich
činností:
Pomocou číselnej klávesnice zadajte
meno (až do 15 znakov). Pozri
Zadávanie textuuu strana 104.
Stlačte tlačidlo OK.
Ak chcete uložiť číslo bez mena,
stlačte tlačidlo OK.
d Ďalšie číslo jednodotykovej voľby
uložíte tak, že prejdete na a.
Ukladanie čísel krátkej voľby 7
Často používané čísla môžete uložiť ako
čísla krátkej voľby, aby ste ich mohli vytočiť
iba pomocou niekoľkých tlačidiel
( (Adresár), trojmiestneho čísla krátkej
voľby a Start (Štart)). Zariadenie môže uložiť
až 200 čísiel krátkej voľby (001 - 200).
d Ďalšie číslo krátkej voľby uložíte tak, že
prejdete na a.
Zmena čísel jednodotykovej a
krátkej voľby7
Ak sa pokúsite zmeniť číslo jednodotykovej
alebo krátkej voľby, LCD displej zobrazí
meno alebo už uložené číslo. Ak číslo
jednodotykovej alebo krátkej voľby, ktoré
chcete zmeniť, má naplánovanú úlohu, alebo
ste ho nastavili na presmerovanie faxu, na
LCD displeji sa zobrazí otázka, či chcete
zmeniť meno alebo číslo.
a Vykonajte jednu z nasledujúcich
činností:
Ak chcete uložené číslo
jednodotykovej voľby zmeniť, stlačte
tlačidlo Menu, 2, 3, 1.
Adresar
1.Rychle cislo
Stlačte jednodotykové tlačidlo, ktoré
chcete zmeniť.
7
a Stlačte tlačidlo (Adresár) a zadajte
trojmiestne číslo umiestnenia krátkej
voľby (001 - 200). Ak nie je na ňom
uložené žiadne číslo, na LCD displeji sa
zobrazí správa Zareg. teraz?
Stlačením tlačidla 1 vyberte možnosť Ano.
b Zadajte telefónne alebo faxové číslo (až
do 20 znakov).
Stlačte tlačidlo OK.
c Vykonajte jednu z nasledujúcich
činností:
Pomocou číselnej klávesnice zadajte
meno (až do 15 znakov). Pozri
Zadávanie textuuu strana 104.
Stlačte tlačidlo OK.
Ak chcete uložiť číslo bez mena,
stlačte tlačidlo OK.
Ak chcete uložené číslo krátkej voľby
zmeniť, stlačte tlačidlo Menu, 2, 3, 2.
Adresar
2.Rychle volanie
Zadajte číslo krátkej voľby, ktoré
chcete zmeniť astlačte tlačidlo OK.
nasledujúcich pokynov. Po dokončení
úprav stlačte tlačidlo OK.
Ak chcete upraviť uložené meno
alebo číslo, tlačidlom d alebo c
umiestnite kurzor pod znak, ktorý
chcete zmeniť astlačte tlačidlo Clear (Zrušiť). Potom zadajte požadovaný
znak.
d Stlačte tlačidlo Stop/Exit
(Stop/Koniec).
Odstránenie čísel
jednodotykovej voľby
a krátkej voľby7
Ak sa pokúsite číslo jednodotykovej alebo
krátkej voľby vymazať, LCD displej zobrazí
meno alebo už uložené číslo. Ak číslo
jednodotykovej alebo krátkej voľby, ktoré
chcete vymazať, má naplánovanú úlohu,
alebo ste ho nastavili na presmerovanie faxu,
na LCD displeji sa zobrazí otázka, či chcete
zmeniť meno alebo číslo.
a Vykonajte jednu z nasledujúcich
činností:
Ak chcete uložené číslo
jednodotykovej voľby vymazať,
stlačte tlačidlo Menu, 2, 3, 1.
Adresar
1.Rychle cislo
Stlačte Jednodotykové tlačidlo, ktoré
chcete vymazať.
Ak chcete uložené číslo krátkej voľby
vymazať, stlačte tlačidlo Menu, 2, 3,
2.
Adresar
2.Rychle volanie
b Ak chcete odstrániť uložené údaje,
stlačte tlačidlo 2.
#005:MIKE
1.Zmen 2.Vymaz
c Vykonajte jednu z nasledujúcich
činností:
Na potvrdenie vymazania uložených
dát stlačte 1.
Ak chcete činnosť ukončiť bez
odstránenia uložených údajov,
stlačte tlačidlo 2.
Vymaz tieto data
1.Ano 2.Nie
d Stlačte tlačidlo Stop/Exit
(Stop/Koniec).
(Pre FAX-2845) Tón alebo
impulz7
Ak máte službu impulzného vytáčania, ale
potrebujete odoslať tónové signály (napr. pre
telefónne bankovníctvo), postupujte podľa
nižšie uvedených pokynov. Ak máte k
dispozícii službu tónovej voľby, nebudete
musieť použiť túto funkciu na odoslanie
tónových signálov.
a Zdvihnite slúchadlo zariadenia.
b Stlačte tlačidlo # na ovládacom paneli
zariadenia. Všetky čísla vytočené po
stlačení tlačidla budú posielať tónové
signály.
Keď zavesíte, zariadenie sa vráti do
impulzového vytáčania.
36
Zadajte číslo krátkej voľby, ktoré
chcete odstrániť astlačte tlačidlo
OK.
Page 45
8
Poznámka
Kopírovanie8
Ako kopírovať8
Nasledujúci postup opisuje základné
operácie kopírovania. Podrobnosti o každej
možnosti nájdete v Podrobnej príručke
používateľa na disku CD-ROM.
a Keď chcete vytvoriť kópiu, stlačte
tlačidlo COPY
(KOPÍROVANIE), aby sa rozsvietilo
nazeleno.
Uistite sa, že ste v režime
kopírovania.
Na LCD displeji sa zobrazí:
Zastavenie kopírovania8
Ak chcete kopírovanie zastaviť, stlačte
tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec).
Podrobnosti o zmene nasledovných
nastavení kopírovania a o postupe pri
obojstrannom kopírovaní nájdete v
Podrobnej príručke používateľa: Nastavenia kopírovania.
Môžete zmeniť nasledovné nastavenia
kopírovania:
Kvalita
Hrom/Sort
Jas
Kontrast
Zvacsit/Zmensit
8
Predvolené nastavenie je režim FAX.
Môžete zmeniť, ako dlho zariadenie
zostane v režime Kopírovanie po
poslednej operácii kopírovania. (Pozri
Podrobná príručka používateľa: Časovač režimu.)
b Vložte dokument do ADF lícom nadol.
c Stlačte tlačidlo Start (Štart).
Rlan strany
Manuálne obojstranné kopírovanie
(Pozri Používanie automatického
podávača dokumentov (ADF)
uu strana 19.)
37
Page 46
Poznámka
Bežná údržbaA
A
Výmena spotrebného materiáluA
Zariadenie indikuje, keď je čas výmeny spotrebného materiálu. (Pozri Výmena tonerovej kazetyuu strana 39 a Výmena jednotky valca uu strana 44.)
Tonerová kazetaJednotka valca
Pozri Výmena tonerovej kazetyuu strana 39.
Názov modelu: TN-2210, TN-2220
Pozri Výmena jednotky valcauu strana 44.
Názov modelu: DR-2200
• Na adrese http://www.brother.com/original/index.html sa nachádzajú inštrukcie, akým
spôsobom vrátiť použitý spotrebný materiál do recyklácie spoločnosti Brother. Ak sa
rozhodnete použitý spotrebný materiál nevrátiť, zlikvidujte ho v súlade s miestnymi predpismi,
ale nie spolu s domovým odpadom. V prípade otázok sa obráťte na miestny úrad pre likvidáciu
odpadu.(Pozri Príručka bezpečnosti výrobku: Informácie o recyklácii v súlade so smernicou WEEE (2002/96/ES) a smernicou o batériách (2006/66/ES).)
• Spotrebný materiál odporúčame klásť na hárok papiera, aby sa predišlo neželanému
vysypaniu alebo rozprášeniu materiálu.
• Ak používate papier, ktorý nie je priamou náhradou odporúčaného papiera, životnosť
spotrebného materiálu a niektorých súčiastok sa môže znížiť.
• Predpokladaná životnosť tonerových kaziet je založená na norme ISO/IEC 19752. Frekvencia
výmeny bude závisieť od zložitosti tlačených strán, percentuálnej hodnoty pokrytia a použitého
typu média.
38
Page 47
Bežná údržba
Poznámka
Poznámka
Výmena tonerovej kazetyA
Názov modelu: Informácie o názvoch
modelov tonerových kaziet nájdete v časti Výmena spotrebného materiáluuu strana 38.
Štandardná tonerová kazeta môže vytlačiť
približne 1 200 strán
vysokou výťažnosťou môže vytlačiť približne
2600 strán
1
. Skutočný počet strán sa bude
líšiť podľa zvyčajného typu dokumentu. Keď
tonerová kazeta dochádza, zobrazí sa na
LCD displeji hlásenie Toner konci.
Tonerovú kazetu dodávanú so zariadením je
potrebné vymeniť po približne 1 000
stranách
1
1
.
Približná výťažnosť kazety je stanovená podľa
normy ISO/IEC 19752.
• Je vhodné mať poruke novú tonerovú
kazetu už vtedy, keď sa zobrazí varovanie
Toner konci.
• Pre zabezpečenie vysokej kvality tlače
vám odporúčame používať iba originálne
tonerové kazety značky Brother. Pokiaľ
chcete zakúpiť nové tonerové kazety,
obráťte sa na zákaznícky servis alebo
miestne obchodné zastúpenie Brother.
• Po výmene tonerovej kazety vám
odporúčame prístroj vyčistiť. Pozri Čistenie zariadeniauu strana 48.
• Ak zmeníte nastavenie hustoty tlače na
svetlejšiu, alebo tmavšiu tlač, zmení sa
množstvo použitého tonera.
• S rozbalením kazety tonera počkajte do
chvíle, keď ju budete inštalovať do
zariadenia.
1
. Tonerová kazeta s
Ak sa na LCD displeji zobrazuje hlásenie
Toner konci, zakúpte novú tonerovú
kazetu a majte ju pripravenú skôr, ako sa
zobrazí hlásenie Vymente toner.
Vymeňte tonerA
Ak sa na LCD displeji zobrazí nasledovné
hlásenie, je potrebné vymeniť tonerovú
kazetu:
Vymente toner
Zariadenie nebude tlačiť, kým nevymeníte
tonerovú kazetu. Režim Vymeňte toner sa
resetuje po použití novej originálnej tonerovej
kazety značky Brother.
Aby po zobrazení hlásenia Vymente toner na LCD displeji zariadenie
pokračovalo v tlači, nastavte zariadenie
na režim Pokračovať (Menu, 1, 7 a
vyberte Pokracovat). Zariadenie bude
pokračovať v tlači, pokým sa na LCD
displeji nezobrazí hlásenie Minul sa toner. (Podrobnosti o nastaveniach
tonera nájdete v časti Podrobná príručka
používateľa: Nastavenia tonera.)
Minul sa tonerA
Minul sa toner
Zariadenie zastaví tlač, pokým nevymeníte
tonerovú kazetu za novú. (Pozri Výmena tonerovej kazetyuu strana 40.)
A
Nízky stav toneraA
Toner konci
39
Page 48
Výmena tonerovej kazetyA
Poznámka
VAROVANIE
Dôležité
a Otvorte predný kryt a nechajte
zariadenie zapnuté na minimálne 10
minút, aby vnútorný ventilátor ochladil
extrémne horúce časti vnútri zariadenia.
b Zariadenie vypnite, až keď vychladne.
(Pre FAX-2840 a FAX-2845)
Aby ste predišli strate dôležitých správ,
pozrite si časť Prenos faxov alebo správa faxového denníkauu strana 66.
HORÚCI POVRCH
Krátko po používaní zariadenia sú niektoré
vnútorné súčasti zariadenia veľmi horúce.
Skôr, než sa dotknete ktorejkoľvek
vnútornej súčasti zariadenia, počkajte, kým
zariadenie vychladne.
c Vyberte zostavu jednotky valca a
tonerovej kazety.
• Odporúčame, aby ste jednotku valca
a/alebo tonerovú kazetu umiestnili na
čistý, rovný, pevný povrch a podložili ich
papierom alebo handričkou, ktoré môžete
vyhodiť, pre prípad náhodného vysypania
alebo rozprášenia tonera.
• S tonerovou kazetou manipulujte opatrne.
Ak si tonerom znečistíte ruky alebo odev,
ihneď ho utrite alebo umyte studenou
vodou.
40
Page 49
Bežná údržba
VAROVANIE
Dôležité
• Aby sa zabránilo poškodeniu zariadenia
statickou elektrinou, NEDOTÝKAJTE sa
elektród zvýraznených na obrázku.
d Stlačte zelenú páčku uzamknutia
a z jednotky valca vyberte tonerovú
kazetu.
Na čistenie či už vnútrajška alebo
vonkajška zariadenia NEPOUŽÍVAJTE
horľavé látky, žiadne spreje alebo
organické rozpúšťadlá/kvapaliny
obsahujúce alkohol alebo amoniak. Mohlo
by to spôsobiť požiar. Namiesto toho
používajte iba suchú utierku, ktorá
nezanecháva vlákna.
(Pozri Príručka bezpečnosti výrobku:
Všeobecné opatrenia.)
Dávajte pozor, aby ste toner nevdýchli.
A
Tonerovú kazetu alebo zostavu tonerovej
kazety a jednotky valca NEHÁDŽTE do
ohňa. Mohlo by dôjsť k výbuchu a zraneniu.
Aby ste predišli problémom s kvalitou
tlače, NEDOTÝKAJTE sa častí, ktoré sú
zvýraznené na obrázkoch.
41
Page 50
Poznámka
Dôležité
• Dbajte na to, aby ste použitú tonerovú
kazetu dobre uzavreli do vhodného
vrecka tak, aby sa tonerový prášok z
kazety nevysypal.
• Na adrese
http://www.brother.com/original/index.html
sa nachádzajú inštrukcie, akým spôsobom
vrátiť použitý spotrebný materiál do
recyklácie spoločnosti Brother. Ak sa
rozhodnete použitý spotrebný materiál
nevrátiť, zlikvidujte ho v súlade s miestnymi
predpismi, ale nie spolu s domovým
odpadom. V prípade otázok sa obráťte na
miestny úrad pre likvidáciu odpadu.(Pozri
Príručka bezpečnosti výrobku: Informácie
o recyklácii v súlade so smernicou WEEE
(2002/96/ES) a smernicou o batériách
(2006/66/ES).)
e Rozbaľte novú tonerovú kazetu. Držte
tonerovú kazetu oboma rukami a jemne
ňou niekoľkokrát potraste zo strany na
stranu, aby sa toner vo vnútri kazety
rovnomerne rozložil.
• Tonerovú kazetu rozbaľte až tesne pred
tým, ako ju vložíte do zariadenia. Ak
ponecháte tonerovú kazetu dlhý čas
rozbalenú, životnosť tonera sa skráti.
• Ak vystavíte rozbalenú jednotku valca
priamemu slnečnému alebo izbovému
svetlu, môže sa poškodiť.
• Zariadenia Brother sú navrhnuté tak, aby
používali toner konkrétnych vlastností a
optimálny výkon dosahujú pri používaní s
tonerovými kazetami značky Brother.
Spoločnosť Brother nemôže zaručiť
optimálny výkon, ak sa použijú tonery
alebo tonerové kazety s inými
parametrami. Preto spoločnosť Brother
neodporúča používať v tomto zariadení
iné než kazety značky Brother, ani
doplňovanie prázdnych kaziet tonerom
iných výrobcov. Ak dôjde k poškodeniu
jednotky valca či iných častí tohto
zariadenia v dôsledku používania tonera
či tonerových kaziet iných než výrobkov
značky Brother z dôvodu nekompatibility
alebo nevhodnosti daných výrobkov pre
činnosť v tomto zariadení, na všetky nutné
opravy sa záruka vzťahovať nebude.
42
Page 51
Bežná údržba
Dôležité
Poznámka
f Odstráňte ochranný kryt.
Tonerovú kazetu vložte do jednotky valca
hneď potom, ako ste odstránili ochranný
kryt. Aby ste predišli zníženiu kvality tlače,
NEDOTÝKAJTE sa častí, ktoré sú
zvýraznené na obrázkoch.
g Novú tonerovú kazetu vkladajte pevne
do jednotky valca, kým nezapadne na
svoje miesto. Ak bola tonerová kazeta
vložená správne, zelená páčka
uzamknutia sa automaticky zdvihne.
A
Uistite sa, či ste tonerovú kazetu vložili
správne; v opačnom prípade môže dôjsť k
jej oddeleniu od jednotky valca.
43
Page 52
h Vyčistite korónový vodič vo vnútri
Poznámka
Poznámka
Dôležité
1
jednotky valca tak, že niekoľkokrát
opatrne posuniete zelenú zarážku zľava
doprava a sprava doľava.
Nezabudnite vrátiť zarážku do
východiskovej polohy (a) (1). Ak tak
neurobíte, na vytlačených stránkach sa
môžu objaviť zvislé pruhy.
i Zostavu jednotky valca a tonerovej
kazety vložte naspäť do zariadenia.
Zatvorte predný kryt.
Po vymenení tonerovej kazety
NEVYPÍNAJTE zariadenie ani neotvárajte
predný kryt, kým z LCD displeja nezmizne
hlásenie Cakajte, prosim a nevráti sa
do režimu Pripravené.
Výmena jednotky valcaA
Názov modelu: DR-2200
Nová jednotka valca môže vytlačiť približne
12 000 jednostranných strán formátu A4
alebo Letter.
Najlepší výkon dosiahnete iba pri
používaní originálnych jednotiek valca
značky Brother a originálnych jednotiek
tonerov značky Brother. Tlač s jednotkou
valca alebo jednotkou tonera od iného
výrobcu môže negatívne ovplyvniť nielen
kvalitu tlače, ale aj kvalitu a životnosť
samotného zariadenia. Záruka sa nemusí
vzťahovať na problémy spôsobené
použitím jednotky valca alebo jednotky
tonera od iného výrobcu.
Chyba valcaA
Chyba valca
Korónový vodič je znečistený. Očistite
korónový vodič v jednotke valca. (Pozri
Čistenie korónového vodiča uu strana 51.)
44
Ak ste vyčistili korónový vodič ahlásenie
Chyba valca nezmizlo, vymeňte jednotku
valca za novú.
Vymeňte valecA
Vymente valec
Vymeňte, prosím, jednotku valca za novú.
Odporúčame vám použiť originálnu jednotku
valca značky Brother.
Page 53
Bežná údržba
Dôležité
Poznámka
VAROVANIE
Po výmene vynulujte počítadlo valca podľa
pokynov dodaných s novou jednotkou valca.
Valec zastavenýA
Zastavenie valca
Nemôžeme zaručiť kvalitu tlače. Vymeňte,
prosím, jednotku valca za novú. Odporúčame
vám použiť originálnu jednotku valca značky
Brother.
Po výmene vynulujte počítadlo valca podľa
pokynov dodaných s novou jednotkou valca.
Výmena jednotky valcaA
• Pri vyberaní jednotky valca dávajte pozor,
pretože môže obsahovať toner. Ak si
tonerom znečistíte ruky alebo odev, ihneď
ho utrite alebo umyte studenou vodou.
• Vždy, keď vymieňate jednotku valca,
vyčistite vnútrajšok zariadenia. (Pozri
Čistenie zariadeniauu strana 48.)
• Jednotku valca rozbaľte až tesne pred
tým, ako ju vložíte do zariadenia.
Vystavenie jednotky valca priamemu
slnečnému žiareniu alebo osvetleniu ju
môže poškodiť.
a Otvorte predný kryt a nechajte
zariadenie zapnuté na minimálne 10
minút, aby vnútorný ventilátor ochladil
extrémne horúce časti vnútri zariadenia.
b Zariadenie vypnite, až keď vychladne.
(Pre FAX-2840 a FAX-2845)
Aby ste predišli strate dôležitých správ,
pozrite si časť Prenos faxov alebo správa faxového denníkauu strana 66.
HORÚCI POVRCH
Krátko po používaní zariadenia sú niektoré
vnútorné súčasti zariadenia veľmi horúce.
Skôr, než sa dotknete ktorejkoľvek
vnútornej súčasti zariadenia, počkajte, kým
zariadenie vychladne.
A
45
Page 54
c Vyberte zostavu jednotky valca a
Dôležité
VAROVANIE
tonerovej kazety.
• Odporúčame, aby ste jednotku valca
a/alebo tonerovú kazetu umiestnili na
čistý, rovný, pevný povrch a podložili ich
papierom alebo handričkou, ktoré môžete
vyhodiť, pre prípad náhodného vysypania
alebo rozprášenia tonera.
d Stlačte zelenú páčku uzamknutia
a z jednotky valca vyberte tonerovú
kazetu.
• S tonerovou kazetou manipulujte opatrne.
Ak si tonerom znečistíte ruky alebo odev,
ihneď ho utrite alebo umyte studenou
vodou.
• Aby sa zabránilo poškodeniu zariadenia
statickou elektrinou, NEDOTÝKAJTE sa
elektród zvýraznených na obrázku.
Tonerovú kazetu alebo zostavu tonerovej
kazety a jednotky valca NEHÁDŽTE do
ohňa. Mohlo by dôjsť k výbuchu a zraneniu.
46
Page 55
Bežná údržba
Dôležité
Poznámka
Na čistenie či už vnútrajška alebo
vonkajška zariadenia NEPOUŽÍVAJTE
horľavé látky, žiadne spreje alebo
organické rozpúšťadlá/kvapaliny
obsahujúce alkohol alebo amoniak. Mohlo
by to spôsobiť požiar. Namiesto toho
používajte iba suchú utierku, ktorá
nezanecháva vlákna.
(Pozri Príručka bezpečnosti výrobku:
Všeobecné opatrenia.)
Dávajte pozor, aby ste toner nevdýchli.
Aby ste predišli problémom s kvalitou
tlače, NEDOTÝKAJTE sa častí, ktoré sú
zvýraznené na obrázkoch.
• Dbajte na to, aby ste použitú jednotku
valca dobre uzavreli do vrecka tak, aby sa
tonerový prášok z valca nevysypal.
• Na adrese
http://www.brother.com/original/index.html
sa nachádzajú inštrukcie, akým spôsobom
vrátiť použitý spotrebný materiál do
recyklácie spoločnosti Brother. Ak sa
rozhodnete použitý spotrebný materiál
nevrátiť, zlikvidujte ho v súlade s miestnymi
predpismi, ale nie spolu s domovým
odpadom. V prípade otázok sa obráťte na
miestny úrad pre likvidáciu odpadu. (Pozri
Príručka bezpečnosti výrobku: Informácie
o recyklácii v súlade so smernicou WEEE
(2002/96/ES) a smernicou o batériách
(2006/66/ES).)
e Rozbaľte novú jednotku valca.
A
47
Page 56
f Tonerovú kazetu vkladajte do novej
Poznámka
VAROVANIE
Dôležité
jednotky valca napevno, kým
nezapadne na svoje miesto. Ak bola
tonerová kazeta vložená správne,
zelená páčka uzamknutia sa
automaticky zdvihne.
Čistenie zariadeniaA
Vnútornú aj vonkajšiu časť zariadenia
pravidelne čistite suchou utierkou, ktorá
nezanecháva vlákna. Keď vymieňate kazetu
tonera alebo jednotku valca, nezabudnite
vyčistiť vnútrajšok zariadenia. Ak sú
vytlačené stránky zašpinené tonerom,
vnútrajšok zariadenia vyčistite suchou
utierkou, ktorá nezanecháva vlákna.
Na čistenie či už vnútrajška alebo
vonkajška zariadenia NEPOUŽÍVAJTE
horľavé látky, žiadne spreje alebo
organické rozpúšťadlá/kvapaliny
obsahujúce alkohol alebo amoniak. Mohlo
by to spôsobiť požiar. Namiesto toho
používajte iba suchú utierku, ktorá
nezanecháva vlákna.
(Pozri Príručka bezpečnosti výrobku:
Všeobecné opatrenia.)
Uistite sa, či ste tonerovú kazetu vložili
správne; v opačnom prípade môže dôjsť k
jej oddeleniu od jednotky valca.
g Zostavu jednotky valca a tonerovej
kazety vložte do zariadenia.
48
Dávajte pozor, aby ste toner nevdýchli.
Používajte neutrálne čistiace prostriedky.
Čistenie prchavými tekutinami, ako je
riedidlo alebo benzín, poškodí povrch
zariadenia.
Page 57
Bežná údržba
Poznámka
Poznámka
Čistenie vonkajších častí
zariadeniaA
a Vypnite zariadenie. Najskôr odpojte
telefónny kábel, potom všetky ostatné
káble a napokon odpojte napájací kábel
z elektrickej zásuvky.
(Pre FAX-2840 a FAX-2845)
Aby ste predišli strate dôležitých správ,
pozrite si časť Prenos faxov alebo správa faxového denníkauu strana 66.
b Zásobník papiera vysuňte úplne zo
zariadenia.
d Vyberte všetok papier zo zásobníka na
papier.
e Prach na vnútornej a vonkajšej časti
zásobníka na papier utierajte mäkkou,
suchou utierkou, ktorá nezanecháva
vlákna.
f Znova vložte papier do zásobníka na
papier a zásobník riadne zasuňte späť
do zariadenia.
g Najskôr zapojte napájací kábel
zariadenia späť do elektrickej zásuvky,
zapojte všetky káble a potom pripojte
telefónny kábel. Zapnite zariadenie.
A
c Prach na vonkajších častiach zariadenia
utierajte mäkkou, suchou utierkou, ktorá
nezanecháva vlákna.
Čistenie skla skeneraA
a Vypnite zariadenie. Najskôr odpojte
telefónny kábel, potom všetky ostatné
káble a napokon odpojte napájací kábel
z elektrickej zásuvky.
(Pre FAX-2840 a FAX-2845)
Aby ste predišli zmiznutiu dôležitých
hlásení, pozrite si časť Prenos faxov alebo správa faxového denníkauu strana 66.
b Zdvihnite kryt dokumentov (1).
Mäkkou utierkou, ktorá nezanecháva
vlákna, navlhčenou vo vode opatrne
odstráňte špinu zo skla skenera (2) a
bielej lišty (3) nad ním.
49
Page 58
Poznámka
Poznámka
1
3
2
1
2
c Kryt dokumentov zatvorte.
Okrem čistenia skleneného pásika
jemnou utierkou, ktorá nezanecháva
vlákna, navlhčenou vo vode, prejdite
prstami po skle, aby ste zistili, či na ňom
niečo neucítite. Ak zistíte prítomnosť
nečistôt, znovu vyčistite sklo sústreďujúc
sa na danú oblasť. Je možné, že proces
čistenia bude potrebné 3 až 4-krát
zopakovať. Po každom čistení vykonajte
skúšobnú kópiu.
d Najskôr zapojte napájací kábel
zariadenia späť do elektrickej zásuvky,
zapojte všetky káble a potom pripojte
telefónny kábel. Zapnite zariadenie.
Čistenie podávača
dokumentovA
a Vypnite zariadenie. Najskôr odpojte
telefónny kábel, potom všetky ostatné
káble a napokon odpojte napájací kábel
z elektrickej zásuvky.
(Pre FAX-2840 a FAX-2845)
Aby ste predišli strate dôležitých správ,
pozrite si časť Prenos faxov alebo správa faxového denníkauu strana 66.
b Zdvihnite kryt dokumentov (1).
Špinu z podávača dokumentov (2)
opatrne odstráňte jemnou utierkou,
ktorá nezanecháva vlákna.
50
c Kryt dokumentov zatvorte.
Page 59
Bežná údržba
Poznámka
VAROVANIE
Dôležité
Čistenie korónového vodičaA
Ak máte problémy s kvalitou tlače, vyčistite
korónový vodič nasledujúcim spôsobom:
a Otvorte predný kryt a nechajte
zariadenie zapnuté na minimálne 10
minút, aby vnútorný ventilátor ochladil
extrémne horúce časti vnútri zariadenia.
b Zariadenie vypnite, až keď vychladne.
(Pre FAX-2840 a FAX-2845)
Aby ste predišli zmiznutiu dôležitých
hlásení, pozrite si časť Prenos faxov alebo správa faxového denníkauu strana 66.
c Pomaly vyberte zostavu jednotky valca
a tonerovej kazety.
A
HORÚCI POVRCH
Krátko po používaní zariadenia sú niektoré
vnútorné súčasti zariadenia veľmi horúce.
Skôr, než sa dotknete ktorejkoľvek
vnútornej súčasti zariadenia, počkajte, kým
zariadenie vychladne.
• Odporúčame, aby ste zostavu jednotky
valca a tonerovej kazety umiestnili na
čistý, rovný povrch a podložili ich
papierom alebo látkou, ktoré môžete
vyhodiť, pre prípad náhodného vysypania
alebo rozprášenia tonera.
• S tonerovou kazetou manipulujte opatrne.
Ak si tonerom znečistíte ruky alebo odev,
ihneď ho utrite alebo umyte studenou
vodou.
51
Page 60
• Aby sa zabránilo poškodeniu zariadenia
Poznámka
1
statickou elektrinou, NEDOTÝKAJTE sa
elektród zvýraznených na obrázku.
d Vyčistite korónový vodič vo vnútri
jednotky valca tak, že niekoľkokrát
opatrne posuniete zelenú zarážku
sprava doľava a zľava doprava.
e Zostavu jednotky valca a tonerovej
kazety vložte naspäť do zariadenia.
Zatvorte predný kryt.
Čistenie jednotky valcaA
Ak máte problémy s kvalitou tlače, môže byť
na povrchu valca prilepený cudzí materiál,
ako napr. lepidlo zo štítku. Podľa krokov
nižšie vyriešite tento problém.
a Pripravte niekoľko hárkov papiera
formátu A4 alebo Letter.
b Uistite sa, že zariadenie je v režime
Pripravené.
c Otvorte zadný kryt (výstupný zásobník
lícom nahor).
Nezabudnite vrátiť zarážku do
východiskového umiestnenia (a) (1). Ak
tak neurobíte, na vytlačených stránkach
sa môžu objaviť zvislé pruhy.
52
Page 61
Bežná údržba
Poznámka
d Otvorte kryt otvoru manuálneho
podávania.
e Tlačidlá Clear (Zrušiť) a Menu stlačte
súčasne. Na LCD displeji sa zobrazí
hlásenie Cistenie valca.
f Obidvoma rukami posuňte vodidlá
papiera otvoru manuálneho podávania
podľa šírky papiera, ktorý sa chystáte
použiť.
g Obidvoma rukami vložte jeden list
papiera formátu A4 alebo Letter do
otvoru manuálneho podávania, kým sa
horný okraj papiera nedotkne valčeka
podávania papiera. Nechajte zariadenie
vtiahnuť papier. Zariadenie spustí
čistiaci proces valca.
• Zariadenie vydáva počas čistiaceho
procesu valca mechanický hluk, pretože
otáča valec opačne. Hluk nie je
spôsobený poruchou zariadenia.
• Do otvoru manuálneho podávania
NEVKLADAJTE naraz viac ako jeden list
papiera. Môže to spôsobiť zaseknutie.
• Ak papier v otvore manuálneho podávania
nie je formátu A4 alebo Letter, zariadenie
zastaví čistiaci proces valca a vysunie
papier.
A
• Skontrolujte, či je papier v otvore
manuálneho podávania rovno a v
správnej polohe. Ak nie je, papier sa
nemusí správne podať, následkom čoho
sa môže zaseknúť.
•Počas čistiaceho procesu valca
NEZATVÁRAJTE zadný kryt (výstupný
zásobník lícom nahor). Zariadenie proces
čistenia valca zastaví, pričom môže
spôsobiť uviaznutie papiera.
h Keď zariadenie dokončí čistenie, vráti
sa do režimu Pripravené.
53
Page 62
i Zopakujte kroky e až h ešte dvakrát,
Poznámka
VAROVANIE
pričom vždy použite nový list čistého
papiera. Po dokončení vyhoďte použitý
papier.
j Zatvorte zadný kryt (výstupný zásobník
lícom nahor) a kryt otvoru manuálneho
podávania.
Ak sa problém stále nepodarilo odstrániť,
postupujte podľa nižšie uvedených krokov:
a Otvorte predný kryt a nechajte
zariadenie zapnuté na minimálne 10
minút, aby vnútorný ventilátor ochladil
vnútorné časti zariadenia, ktoré sú
extrémne horúce.
b Zariadenie vypnite, až keď vychladne.
(Pre FAX-2840 a FAX-2845)
Aby ste predišli strate dôležitých správ,
pozrite si časť Prenos faxov alebo správa faxového denníkauu strana 66.
HORÚCI POVRCH
Krátko po používaní zariadenia sú niektoré
vnútorné súčasti zariadenia veľmi horúce.
Skôr, než sa dotknete ktorejkoľvek
vnútornej súčasti zariadenia, počkajte, kým
zariadenie vychladne.
c Pomaly vyberte zostavu jednotky valca
a tonerovej kazety.
54
Page 63
Dôležité
• Odporúčame, aby ste zostavu jednotky
Dôležité
valca a tonerovej kazety umiestnili na
čistý, rovný povrch a podložili ich
papierom alebo látkou, ktoré môžete
vyhodiť, pre prípad náhodného vysypania
alebo rozprášenia tonera.
• S tonerovou kazetou manipulujte opatrne.
Ak si tonerom znečistíte ruky alebo odev,
ihneď ho utrite alebo umyte studenou
vodou.
• Aby sa zabránilo poškodeniu zariadenia
statickou elektrinou, NEDOTÝKAJTE sa
elektród zvýraznených na obrázku.
Bežná údržba
d Stlačte zelenú páčku uzamknutia
a z jednotky valca vyberte tonerovú
kazetu.
A
Aby ste predišli problémom s kvalitou
tlače, NEDOTÝKAJTE sa častí, ktoré sú
zvýraznené na obrázkoch.
55
Page 64
Dôležité
1
e Pred jednotku valca položte skúšobnú
stranu a nájdite presné miesto zlej tlače.
f Rukou otáčajte ozubený prevod
jednotky valca a zároveň sledujte
povrch valca (1).
g Keď nájdete na valci značku, ktorá sa
zhoduje so skúšobnou stranou,
poutierajte povrch valca vatovou
tyčinkou, kým prach alebo lepidlo
neodstránite z povrchu.
Povrch jednotky valca citlivého na svetlo
NEČISTITE ostrými predmetmi.
56
Page 65
Bežná údržba
Poznámka
h Tonerovú kazetu vložte naspäť do
jednotky valca, kým nezapadne na
svoje miesto. Ak bola tonerová kazeta
vložená správne, zelená páčka
uzamknutia sa automaticky zdvihne.
i Zostavu jednotky valca a tonerovej
kazety vložte naspäť do zariadenia.
j Zatvorte predný kryt.
Čistenie podávacích valčekov
papieraA
Ak máte problémy s podávaním papiera,
vyčistite podávacie valčeky papiera
nasledujúcim spôsobom:
A
a Vypnite zariadenie. Odpojte napájací
kábel z elektrickej zásuvky.
(Pre FAX-2840 a FAX-2845)
Aby ste predišli strate dôležitých správ,
pozrite si časť Prenos faxov alebo správa faxového denníkauu strana 66.
57
Page 66
b Zásobník papiera vysuňte úplne zo
1
1
zariadenia.
c Utierku, ktorá nezanecháva vlákna,
namočenú vo vlažnej vode poriadne
vyžmýkajte a poutierajte ňou prach na
separačnej podložke (1) zásobníka na
papier.
d Utrite dva podávacie valčeky (1) vnútri
zariadenia a odstráňte z nich prach.
e Zasuňte zásobník papiera naspäť do
zariadenia.
f Zasuňte napájací kábel zariadenia do
elektrickej zásuvky. Zapnite zariadenie.
58
Page 67
Kontrola zariadeniaA
Kontrola počítadiel stránA
Môžete zobraziť počet kópií, vytlačených
strán, správ, zoznamov a faxov alebo celkový
počet strán, ktoré zariadenie vytlačilo.
a Stlačte tlačidlo Menu, 5, 2.
b Stlačte tlačidlo a alebo b, aby ste videli
Celkom, Fax/Stran, Kópií, alebo
Tlac.
c Stlačte tlačidlo Stop/Exit
(Stop/Koniec).
Kontrola zostávajúcej
životnosti súčastíA
Bežná údržba
Na LCD displeji môžete skontrolovať
životnosť súčastí zariadenia.
a Stlačte tlačidlo Menu, 5, 3.
b Stlačte tlačidlo Stop/Exit
(Stop/Koniec).
A
59
Page 68
Riešenie problémovB
B
Ak máte dojem, že vaše zariadenie nepracuje správne, skontrolujte každú položku v tabuľke
uvedenej nižšie a postupujte podľa pokynov pre riešenie problémov.
Väčšinu problémov si môžete opraviť sami. Ak potrebujete dodatočnú pomoc, Brother Solutions
Center ponúka najnovšie odpovede na často kladené otázky a tipy na riešenie problémov.
Navštívte nás na
http://solutions.brother.com/.
Identifikácia Vášho problémuB
Ako prvé skontrolujte či:
napájací kábel zariadenia je správne pripojený a či je hlavný spínač v polohe zapnutý. Ak sa
zariadenie po pripojení napájacieho kábla nezapne, pozrite Ostatné problémyuu strana 81.
Všetky ochranné časti boli odstránené.
Papier v zásobníku je správne založený.
Hlásenia na LCD
(Pozri Chybové hlásenia a hlásenia o údržbeuu strana 61.)
Ak ste Váš problém neodstránil vyššie uvedenými krokmi, zistite Váš problém a potom prejdite na
stránku odporučenú nižšie.
Zaobchádzanie s papierom a problémy s tlačou:
Problémy pri manipulácii s papieromuu strana 80
Tlač prijatých faxov uu strana 76
Problémy s telefónom a faxom:
Telefónna linka alebo spojenieuu strana 76
Zaobchádzanie s prichádzajúcimi hovormiuu strana 79
Prijímanie faxovuu strana 77
Odosielanie faxovuu strana 78
Problémy s kopírovaním:
Problémy s kopírovanímuu strana 79
60
Page 69
Riešenie problémov
Chybové hlásenia a hlásenia o údržbeB
Ako pri každom prepracovanom kancelárskom výrobku aj tu sa môžu vyskytnúť chyby alebo môže
byť potrebné vymeniť spotrebný materiál. V takomto prípade zariadenie identifikuje chybu, alebo
potrebnú rutinnú údržbu a zobrazí príslušnú správu. Nižšie sú uvedené najčastejšie chybové
hlásenia a hlásenia o údržbe.
Väčšinu chybových hlásení môžete zmazať a na hlásenie o údržbe reagovať vlastnými silami. Ak
potrebujete dodatočnú pomoc, Brother Solutions Center ponúka najnovšie odpovede na často
kladené otázky a tipy na riešenie problémov:
Navštívte nás na http://solutions.brother.com/
Chybové hláseniePríčinaÚkon
Chyba ELZariadenie má mechanický
problém.
Chyba kazetyTonerová kazeta nie je
nainštalovaná správne.
Chyba spoj.Nízka kvalita telefónnej linky
zapríčiňuje chybu komunikácie.
Chyba spojeniaPokúšate sa spojiť s faxovacím
zariadením, ktoré nie je v režime
očakávania výzvy.
Chyba valcaKorónový vodič na jednotke valca
potrebuje vyčistiť.
Chyba zap. j.Teplota zapekacej jednotky
nevystúpila na požadovanú
teplotu počas určeného času.
Zapekacia jednotka je príliš
horúca.
.
Otvorte predný kryt a znovu ho zatvorte.
Vytiahnite jednotku valca a vyberte tonerovú
kazetu, následne opätovne vložte tonerovú
kazetu do jednotky valca.
Skúste znovu odoslať fax, alebo pripojte
zariadenie k inej telefónnej linke. Ak
problém pretrváva, obráťte sa na telefónnu
spoločnosť a požiadajte ich, aby
skontrolovali Vašu telefónnu linku.
Skontrolujte nastavenie príjmu na ďalšom
faxovacom zariadení.
Očistite korónový vodič jednotky valca.
(Pozri Čistenie korónového vodiča uu strana 51.)
(Pre FAX-2840 a FAX-2845)
Prijaté faxové správy, ktoré sú stále v
pamäti stratíte vypnutím zariadenia. Pred
odpojením zariadenia si pozrite časť Prenos faxov alebo správa faxového denníkauu strana 66, aby ste nestratili žiadne
dôležité správy. Potom vypnite sieťový
vypínač, počkajte niekoľko sekúnd a
následne ho znovu zapnite. Zariadenie
nechajte zapnuté 15 minút.
(Pre FAX-2940)
Vypnite sieťový vypínač, počkajte niekoľko
sekúnd a znovu ho zapnite. Zariadenie
nechajte zapnuté 15 minút.
B
61
Page 70
Chybové hláseniePríčinaÚkon
Inic. Nemozna XXZariadenie má mechanický
problém.
Kryt je otvorenyPredný kryt nie je úplne zavretý. Zavrite predný kryt zariadenia.
Kryt je otvorenyKryt ovládacieho panelu nie je
úplne zatvorený.
Kryt je otvorenyKryt dokumentov bol počas
načítavania dokumentu otvorený.
Minul sa tonerJe čas vymeniť tonerovú kazetu.
Kým je pamäť dostupná, faxy sa
budú ukladať do nej.
Nemozno tlacit XX Zariadenie má mechanický
problém.
Nespr. velkostPapier v zásobníku nemá
správnu veľkosť.
(Pre FAX-2840 a FAX-2845)
Prijaté faxové správy, ktoré sú stále v
pamäti stratíte vypnutím zariadenia.
Pred odpojením zariadenia si pozrite
časť Prenos faxov alebo správa
faxového denníka uu strana 66, aby ste
nestratili žiadne dôležité správy. Potom
vypnite sieťový vypínač, počkajte
niekoľko sekúnd a následne ho znovu
zapnite. Zariadenie nechajte zapnuté po
dobu 15 minút.
(Pre FAX-2940)
Vypnite sieťový vypínač, počkajte
niekoľko sekúnd a následne ho znovu
zapnite. Zariadenie nechajte zapnuté 15
minút.
Ak problém pretrváva, kontaktujte
zákaznícky servis, alebo miestneho
predajcu Brother.
Zavrite kryt ovládacieho panelu zariadenia.
Zavrite kryt ovládacieho panelu zariadenia a
stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec).
Vymeňte tonerovú kazetu za novú. (Pozri
Výmena tonerovej kazetyuu strana 39.)
Vykonajte jednu z nasledujúcich činností:
(Pre FAX-2840 a FAX-2845)
Pozrite si Prenos faxov alebo správa
faxového denníka
opojením zariadenia, aby ste neprišli o
žiadne dôležité správy. Potom vypnite
sieťový vypínač, počkajte niekoľko
sekúnd a následne ho znovu zapnite.
Zariadenie nechajte zapnuté 15 minút.
(PreFAX-2940)
Vypnite sieťový vypínač, počkajte
niekoľko sekúnd a znovu ho zapnite.
Zariadenie nechajte zapnuté 15 minút.
Ak problém pretrváva, kontaktujte
zákaznícky servis, alebo miestneho
predajcu Brother.
Do zásobníka vložte papier správnej
veľkosti a znovu nastavte “Veľkosť papiera
(Menu, 1, 2, 2). (Pozri Veľkosť papiera
uu strana 14.)
uu strana 66 pred
”
62
Page 71
Riešenie problémov
Chybové hláseniePríčinaÚkon
Nestaci pamatPamäť zariadenia je plná.Prebieha odosielanie faxu, alebo
kopírovanie
Vykonajte jednu z nasledujúcich činností:
Stlačte tlačidlo Start (Štart) aby ste
odoslali alebo skopírovali zoskenované
strany.
Stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec)
a počkajte, kým sa ukončia prebiehajúce
operácie a skúste znovu.
Z pamäte vymažte faxy.
Vytlačte faxy, ktoré sú uložené v pamäti,
aby ste obnovili pamäť na 100%.
Následne vypnite ukladanie faxov, aby
ste predišli ukladaniu viacerých faxov do
pamäte. (Pozri Podrobná príručka
používateľa: Tlač faxu z pamäte a
Uloženie faxu.)
OdpojenieDruhá osoba, alebo faxovacie
zariadenie druhej osoby ukončilo
hovor.
Ochladzovanie
Chvilu pockajte
Otvoreny krytZapekací kryt nie je úplne
Teplota jednotky valca, alebo
tonerovej kazety je príliš vysoká.
Zariadenie pozastaví svoju
aktuálnu tlačovú činnosť a prejde
do režimu chladenia. Počas
režimu chladenia bude počuť
chod chladiaceho ventilátoru a
LCD displej zobrazuje
Ochladzovanie, a Chvilu
pockajte.
zatvorený, alebo papier sa
zasekol v zadnej časti zariadenia
počas zapínania.
Znovu skúste odoslať alebo prijať.
Uistite sa, že počujete ako sa v zariadení
otáča ventilátor a že vyfukovací otvor nie je
ím zablokovaný.
nič
Keď sa ventilátor otáča, odstráňte z okolia
vyfukovacieho otvoru všetky prekážky a
zariadenie ponechajte zapnuté, avšak
niekoľko minút ho nepoužívajte.
(Pre FAX-2840 a FAX-2845)
Pozrite si Prenos faxov alebo správa faxového denníkauu strana 66 pred
opojením zariadenia, aby ste neprišli o
žiadne dôležité správy. Potom vypnite
sieťový vypínač, počkajte niekoľko sekúnd a
následne ho znovu zapnite. Zariadenie
nechajte zapnuté po dobu 15 minút.
(Pre FAX-2940)
Vypnite sieťový vypínač, počkajte niekoľko
sekúnd a následne ho znovu zapnite.
Zariadenie nechajte zapnuté 15 minút.
Zavrite kryt zapekacej jednotky
zariadenia.
Uistite sa, že papier nie je zaseknutý v
zadnej časti zariadenia, potom zatvorte
kryt zapekacej jednotky a stlačte tlačidlo
Start (Štart).
B
63
Page 72
Chybové hláseniePríčinaÚkon
Sken nemozny XXZariadenie má mechanický
problém.
Toner konciAk LCD displej zobrazuje Toner
konci, tak stále je možné tlačiť,
avšak zariadenie Vám oznamuje,
že životnosť tonerovej kazety sa
blíži ku koncu.
Vymente toner
Vymenit toner
Vymente valecJe čas vymeniť jednotku valca. Vymeňte jednotku valca.
Zasek dokumentuDokument nebol vložený alebo
Zasek. v zas.Papier je zaseknutý v zásobníku
Zasek. vo vnutriPapier je zaseknutý vnútri
Zasek. vzaduPapier je zaseknutý v zadnej časti
Životnosť tonerovej kazety sa
skončila. Zariadenie nebude
tlačiť, kým nevymeníte tonerovú
kazetu.
Kým je pamäť dostupná, faxy sa
budú ukladať do nej.
podaný správne, alebo
skenovanie dokumentu z ADF
trvalo príliš dlho.
papiera zariadenia.
zariadenia.
zariadenia.
(Pre FAX-2840 a FAX-2845)
Pozrite si Prenos faxov alebo správa
faxového denníka uu strana 66 pred
opojením zariadenia, aby ste neprišli o
žiadne dôležité správy. Potom vypnite
sieťový vypínač, počkajte niekoľko
sekúnd a následne ho znovu zapnite.
Zariadenie nechajte zapnuté 15 minút.
(Pre FAX-2940)
Vypnite sieťový vypínač, počkajte
niekoľko sekúnd a znovu ho zapnite.
Zariadenie nechajte zapnuté 15 minút.
Ak problém pretrváva, kontaktujte
zákaznícky servis, alebo miestneho
predajcu Brother.
Objednajte si novú tonerovú kazetu, aby
bola možné kazetu vymeniť keď LCD displej
zobrazí Vymente toner, alebo Minul sa toner.
Ak ste nastavili Nastavenie tonera na
Zastavit, vymeňte tonerovú kazetu za
novú, nepoužitú originálnu tonerovú kazetu
Brother. Toto vyresetuje režim výmeny
tonera. (Pozri Výmena tonerovej kazetyuu strana 39.)
Ak ste nastavili Nastavenie tonera na
Pokracovat
v tlačení údajov, kým LCD displej nezobrazí
Minul sa toner. Pre prevádzkovanie
zariadenia v režime Pokračovať si pozrite
Podrobná príručka používateľa: Nastavenia tonera.
(Pozri Výmena jednotky valcauu strana 44.)
Pozri Dokument nebol správne vložený, alebo podaný, prípadne to trvalo príliš dlho
uu strana 67, alebo Používanie
automatického podávača dokumentov
(ADF) uu strana 19.
(Pozri Papier sa zasekol v štandardnom
zásobníku papiera uu strana 67.)
(Pozri Papier uviazol vo vnútri zariadenia
uu strana 72.)
(Pozri Papier je uviaznutý v zadnej časti
zariadeniauu strana 68.)
, zariadenie bude pokračovať
64
Page 73
Riešenie problémov
Chybové hláseniePríčinaÚkon
Zastavenie valcaJe čas vymeniť jednotku valca. Vymeňte jednotku valca. (Pozri Výmena
Vytiahnite jednotku valca. Vyberte kazetu
tonera a vložte ju späť do jednotky valca.
Overte si číslo, a skúste znovu.
65
B
Page 74
Prenos faxov alebo správa
Poznámka
faxového denníkaB
Ak sa na LCD displeji zobrazí:
Inic. Nemozna XX
Nemozno tlacit XX
Sken nemozny XX
(Pre FAX-2840 a FAX-2845)
Ak je potrebné odpojiť zariadenie zo sieťovej
zásuvky, odporúčame preniesť faxové správy
do iného faxu, alebo do počítača ešte pred
odpojením zariadenia. (Pozri Prenos faxov do iného faxového zariadeniauu strana 66.)
Môžete tiež preniesť správu faxového
denníka a zistiť, či sa v pamäti nachádzajú
faxy, ktoré je potrebné preniesť. (Pozri
Prenos správy do iného faxového zariadeniauu strana 66.)
Ak sa na LCD displeji zariadenia zobrazí
hlásenie o chybe po tom, ako sa faxové
správy preniesli, odpojte zariadenie na
niekoľko minút od zdroja napájania
a potom ho znovu pripojte.
Prenos správy do iného faxového
zariadenia
Ak ste nenastavili ID stanice, nemôžete
vstúpiť do režimu prenosu faxu. (Pozri
Stručný návod na obsluhu: Zadajte osobné údaje (ID stanice).)
a Stlačte tlačidlo Menu, 9, 0, 2.
b Zadajte faxové číslo, na ktoré sa správa
faxového denníka prepošle.
c Stlačte tlačidlo Start (Štart).
B
Prenos faxov do iného faxového
zariadenia
Ak ste nenastavili ID stanice, nemôžete
vstúpiť do režimu prenosu faxu. (Pozri
Stručný návod na obsluhu: Zadajte osobné údaje (ID stanice).)
a Stlačte tlačidlo Menu, 9, 0, 1.
b Vykonajte jednu z nasledujúcich
činností:
Ak sa na LCD displeji objaví hlásenie
Ziadne data, v pamäti prístroja
nezostali žiadne faxy. Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Zadajte faxové číslo, na ktoré sa
faxové správy prepošlú. Stlačte
tlačidlo Start.
66
B
Page 75
Riešenie problémov
Uviaznuté dokumentyB
Dokument nebol správne
vložený, alebo podaný,
prípadne to trvalo príliš dlho B
a Otvorte kryt ovládacieho panelu.
Zaseknutia papieraB
Vždy keď dopĺňate nový papier, vyberte
všetok papier zo zásobníka a narovnajte stoh
papierov. Toto zabraňuje tomu, aby sa viac
hárkov papiera naraz nedostalo zariadenia a
aby sa predišlo zaseknutiu papiera.
Papier sa zasekol v
štandardnom zásobníku
papieraB
Ak sa na LCD displeji zobrazí hlásenie
Zasek. v zas., postupujte podľa týchto
krokov:
a Zásobník papiera vysuňte úplne zo
zariadenia.
b Opatrne vytiahnite zaseknutý dokument
smerom k prednej časti zariadenia.
c Kryt ovládacieho panelu zatvorte.
d Stlačte tlačidlo Stop/Exit
(Stop/Koniec).
B
67
Page 76
b Uviaznutý papier pomaly vytiahnite
Poznámka
1
použitím oboch rúk.
Ťahať zaseknutý papier smerom dole
umožní jeho jednoduchšie vytiahnutie.
c Uistite sa, že papier je pod značkou
maximálneho množstva papiera (b b b)
(1) na zásobníku papiera. Pri tlačení na
zelenú páčku na uvoľnenie vodidiel
papiera nastavte vodidlá papiera, aby
zodpovedali veľkosti papiera.
Skontrolujte, či sú vodidlá papiera
pevne usadené v drážkach. (Pozri
Vkladanie papiera do štandardného
zásobníka papiera uu strana 8.)
68
d Zasuňte zásobník papiera úplne späť do
zariadenia.
Papier je uviaznutý v zadnej
časti zariadeniaB
Ak sa na LCD displeji zobrazuje hlásenie
Zasek. vzadu, papier uviazol za zadným
krytom. Postupujte podľa týchto krokov:
Page 77
Riešenie problémov
Poznámka
VAROVANIE
a Otvorte predný kryt a nechajte
zariadenie zapnuté na minimálne 10
minút, aby vnútorný ventilátor ochladil
extrémne horúce časti vnútri zariadenia.
b Zariadenie vypnite, až keď vychladne.
(Pre FAX-2840 a FAX-2845)
Aby ste predišli strate dôležitých hlásení,
pozrite si časť Prenos faxov alebo správa faxového denníkauu strana 66.
HORÚCI POVRCH
Krátko po používaní zariadenia sú niektoré
vnútorné súčasti zariadenia veľmi horúce.
Skôr, než sa dotknete ktorejkoľvek
vnútornej súčasti zariadenia, počkajte, kým
zariadenie vychladne.
B
69
Page 78
c Pomaly vyberte zostavu jednotky valca
Dôležité
a tonerovej kazety. Zaseknutý papier sa
vytiahne spolu so zostavou jednotky
valca a tonerovej kazety, alebo sa tým
papier môže uvoľniť tak, že ho bude
možné vytiahnúť zvnútra zariadenia.
• Aby sa zabránilo poškodeniu zariadenia
statickou elektrinou, NEDOTÝKAJTE sa
elektród zvýraznených na obrázku.
d Otvorte zadný kryt (výstupný zásobník
lícom nahor).
• Odporúčame, aby ste jednotku valca a
tonerovú kazetu umiestnili na čistý, rovný
povrch a podložili ich papierom alebo
látkou, ktoré môžete vyhodiť, pre prípad
náhodného vysypania alebo rozprášenia
tonera.
• S tonerovou kazetou manipulujte opatrne.
Ak si tonerom znečistíte ruky alebo odev,
ihneď ho utrite alebo umyte studenou
vodou.
70
Page 79
Riešenie problémov
1
e Potiahnite plôšky na ľavej a pravej
strane a otvorte kryt zapekacej jednotky
(1).
f Pomocou oboch rúk jemne vytiahnite
uviaznutý papier zo zapekacej jednotky.
g Zatvorte kryt zapekacej jednotky a
zadný kryt (výstupný zásobník lícom
nahor).
h Zostavu jednotky valca a tonerovej
kazety vložte naspäť do zariadenia.
B
i Zatvorte predný kryt. Ak zariadenie
nezačne automaticky tlačiť, stlačte
tlačidlo Start (Štart).
71
Page 80
Papier uviazol vo vnútri
Poznámka
VAROVANIE
zariadeniaB
Ak sa na LCD displeji zobrazí hlásenie
Zasek. vo vnutri, postupujte podľa
týchto krokov:
a Otvorte predný kryt a nechajte
zariadenie zapnuté na minimálne 10
minút, aby vnútorný ventilátor ochladil
extrémne horúce časti vnútri zariadenia.
b Zariadenie vypnite, až keď vychladne.
(Pre FAX-2840 a FAX-2845)
Aby ste predišli strate dôležitých hlásení,
pozrite si časť Prenos faxov alebo správa faxového denníkauu strana 66.
HORÚCI POVRCH
Krátko po používaní zariadenia sú niektoré
vnútorné súčasti zariadenia veľmi horúce.
Skôr, než sa dotknete ktorejkoľvek
vnútornej súčasti zariadenia, počkajte, kým
zariadenie vychladne.
72
Page 81
Riešenie problémov
Dôležité
c Pomaly vyberte zostavu jednotky valca
a tonerovej kazety. Zaseknutý papier sa
vytiahne spolu so zostavou jednotky
valca a tonerovej kazety, alebo sa tým
papier môže uvoľniť tak, že ho bude
možné vytiahnúť zvnútra zariadenia.
• Aby sa zabránilo poškodeniu zariadenia
statickou elektrinou, NEDOTÝKAJTE sa
elektród zvýraznených na obrázku.
d Stlačte zelenú páčku uzamknutia
a z jednotky valca vyberte tonerovú
kazetu. Ak je v jednotke valca zaseknutý
papier, odstráňte ho.
• Odporúčame položiť súpravu jednotky
valca a kazety s tonerom na kus papiera
alebo handričku pre prípad náhodného
vysypania alebo rozprášenia tonera.
• S tonerovou kazetou manipulujte opatrne.
Ak si tonerom znečistíte ruky alebo odev,
ihneď ho utrite alebo umyte studenou
vodou.
B
73
Page 82
Dôležité
Aby ste predišli problémom s kvalitou
tlače, NEDOTÝKAJTE sa častí, ktoré sú
zvýraznené na obrázkoch.
e Vložte tonerovú kazetu späť do jednotky
valca až klikne a dostane sa na miesto.
Ak ste tonerovú kazetu založili správne,
zelená páčka uzamknutia sa
automaticky zodvihne.
74
Page 83
Riešenie problémov
Poznámka
f Ak sa vám nepodarilo vytiahnuť von
zaseknutý papier zvnútra zariadenia,
úplne vyberte celý zásobník na papier
zo zariadenia.
g Vytiahnite zaseknutý papier z otvoru
zásobníka na papier.
i Zostavu jednotky valca a tonerovej
kazety vložte naspäť do zariadenia.
j Zavrite predný kryt zariadenia. Ak
zariadenie nezačne automaticky tlačiť,
stlačte tlačidlo Start (Štart).
Ťahať zaseknutý papier smerom dole
umožní jeho jednoduchšie vytiahnutie.
h Zasuňte zásobník papiera naspäť do
zariadenia.
B
75
Page 84
V prípade, že sa vyskytli problémy so zariadením B
Dôležité
• Ak máte dojem, že vaše zariadenie nepracuje správne, prečítajte si tabuľku uvedenú nižšie a
postupujte podľa pokynov pre riešenie problémov. Väčšinu problémov si môžete vyriešiť sami.
• Ak potrebujete dodatočnú pomoc, Brother Solutions Center ponúka najnovšie odpovede na
často kladené otázky a tipy na riešenie problémov.
Navštívte nás na http://solutions.brother.com/
• Ak sa domnievate, že sa vyskytol problém so vzhľadom faxov, najskôr si spravte kópiu faxu.
Ak je kópia v poriadku, problém pravdepodobne nie je v zariadení. Prezrite si tabuľku nižšie a
postupujte podľa tipov na riešenie problémov.
• Používanie spotrebného materiálu, ktorý nedodáva spoločnosť Brother môže ovplyvniť kvalitu
tlače, výkon a spoľahlivosť zariadenia.
Tlač prijatých faxov
ProblémyNávrhy
Kondenzovaná tlač
Vodorovné čiary
Horné a dolné riadky sú
odrezané
Chýbajúce riadky
Nízka kvalita tlačePozri Zlepšenie kvality tlače uu strana 83.
Pri príjme sa vyskytujú zvislé čierne
čiary
Prijaté faxy vyzerajú ako rozdelené
alebo prázdne strany.
Tento problém je obvykle spôsobený zlým telefónnym spojením. Ak je kópia v
poriadku, pravdepodobne došlo k zlému spojeniu so statickou elektrinou alebo
rušením na telefónnej linke. Požiadajte odosielajúceho o opätovné odoslanie
faxu.
Korónový vodič môže byť znečistený. Očistite korónový vodič jednotky valca.
(Pozri Čistenie korónového vodiča uu strana 51.)
Skener odosielateľa je zrejme znečistený. Požiadajte odosielajúceho, aby vytvoril
kópiu a overil tak, či je problém v odosielajúcom zariadení. Skúste fax prijať z
iného faxu.
Ak problém pretrváva, obráťte sa na predajcu kvôli servisu.
Ak sú prijaté faxy rozdelené a vytlačené na dve strany alebo ak dostanete prázdnu
stranu navyše, možno nemáte správne nastavenú veľkosť papiera pre používaný
papier. (Pozri Veľkosť papiera uu strana 14.)
Vytáčanie nefunguje.Skontrolujte, či sa zo slúchadla ozýva oznamovací tón.
Zmeňte nastavenie Ton/Pulz. (Pozri Stručný návod na obsluhu.)
Skontrolujte všetky pripojenia kábla linky.
Skontrolujte, či je zariadenie pripojené do elektrickej zásuvky a či je zapnuté.
Ak je k zariadeniu pripojený externý telefón, odošlite fax ručne tak, že zdvihnete
slúchadlo externého telefónu a vytočíte číslo pomocou externého telefónu.
76
Page 85
Riešenie problémov
Telefónna linka alebo spojenie (Pokračovanie)
ProblémyNávrhy
Zariadenie na volanie neodpovedá. Skontrolujte, či je zariadenie v správnom režime príjmu pre vaše nastavenie.
(Pozri Nastavenia režimu príjmuuu strana 25.) Skontrolujte, či sa zo slúchadla
ozýva oznamovací tón. Ak je to možné, zavolajte na vaše zariadenie a vypočujte
si, či zariadenie odpovie. Ak zariadenie stále neodpovedá, skontrolujte pripojenie
telefónneho kábla. Ak pri volaní na zariadenie nepočujete žiadne zvonenie,
požiadajte telefónnu spoločnosť, aby skontrolovala vašu linku.
Prijímanie faxov
ProblémyNávrhy
Nedá sa prijať fax.Skontrolujte všetky pripojenia kábla linky. Skontrolujte, či je kábel telefónnej linky
pripojený k telefónnej zásuvke v stene a k zásuvke LINE na zariadení. Ak máte
predplatené služby DSL alebo VoIP, pokyny na zapojenie vám poskytne váš
poskytovateľ služieb.
Skontrolujte, či je zariadenie v správnom režime príjmu. To je určené externými
zariadeniami a predplatenými telefónnymi službami, ktoré máte na rovnakej linke
ako zariadenie Brother. (Pozri Nastavenia režimu príjmuuu strana 25.)
Ak máte osobitnú faxovú linku a chcete, aby zariadenie Brother automaticky
odpovedalo na všetky prichádzajúce faxy, mali by ste zvoliť režim Len fax.
Ak vaše zariadenie Brother zdieľa linku s externým záznamníkom, mali by ste
zvoliť režim Ext. TAD. V režime Ext. TAD bude vaše zariadenie Brother
automaticky prijímať prichádzajúce faxy a volajúci budú môcť nechať odkaz na
záznamníku.
Ak vaše zariadenie Brother zdieľa linku s inými telefónmi a chcete, aby
automaticky odpovedalo na všetky prichádzajúce faxy, mali by ste zvoliť režim
Fax/Tel. V režime Fax/Tel bude zariadenie Brother automaticky prijímať faxy
a vydávať rýchle/dvojité zazvonenie, aby vás upozornilo na odpovedanie
hlasového hovoru.
Ak chcete, aby zariadenie Brother automaticky neodpovedalo na žiadne
prichádzajúce faxy, mali by ste zvoliť režim Manual. V režime Manual musíte
odpovedať na každý prichádzajúci hovor a aktivovať zariadenie na príjem faxov.
B
77
Page 86
Prijímanie faxov (Pokračovanie)
ProblémyNávrhy
Nedá sa prijať fax.
(pokračovanie)
Je možné, že iné zariadenie alebo služba na vašom mieste odpovedá na hovor
skôr, ako odpovie vaše zariadenie Brother. Ak to chcete otestovať, znížte
nastavenie oneskorenia zvonenia:
Ak je režim odpovedania nastavený na Len fax alebo Fax/Tel, znížte
oneskorenie zvonenia na 1 zvonenie. (Pozri Oneskorenie zvoneniauu strana 25.)
Ak je režim odpovedania nastavený na Ext. TAD, znížte počet zvonení
naprogramovaných na vašom záznamníku na 2.
Ak je režim odpovedania nastavený na Manual, NEUPRAVUJTE nastavenie
oneskorenia zvonenia.
Požiadajte niekoho, aby vám poslal skúšobný fax:
Ak ste fax úspešne prijali, vaše zariadenie funguje správne. Nezabudnite
zmeniť oneskorenie zvonenia alebo nastavenie záznamníka späť na pôvodné
nastavenie. Ak problémy s prijímaním pretrvávajú po nastavení oneskorenia
zvonenia, znamená to, že nejaká osoba, zariadenie alebo predplatená služba
odpovedá na faxový hovor skôr, ako stihne odpovedať zariadenie.
Ak sa vám stalo, že ste nemohli prijať fax, iné zariadenie alebo predplatená
služba môže rušiť prijímanie faxov alebo môžete mať problém s faxovou
linkou.
Ak používate telefónny záznamník (režim Ext. TAD) na rovnakej linke ako
zariadenie Brother, skontrolujte, či je záznamník správne nastavený. (Pozri
Pripojenie externého TADuu strana 29.)
1 Zapojte externý záznamník podľa obrázka na str. 29.
2 Nastavte záznamník tak, aby odpovedal jedným alebo dvomi zvoneniami.
3 Nahrajte uvítaciu správu na záznamník.
Na začiatok vašej správy nahrajte päť sekúnd ticha.
Obmedzte svoju správu na 20 sekúnd.
Uvítaciu správu ukončite kódom pre diaľkovú aktiváciu pre tých, ktorí
4 Nastavte záznamník tak, aby odpovedal na hovory.
5 Režim prijímania zariadenia Brother nastavte na Ext. TAD. (Pozri
Nastavenia režimu príjmuuu strana 25.)
Skontrolujte, či na vašom zariadení Brother je zapnutá funkcia Fax Detect
(rozpoznania faxu). Funkcia Fax Detect zistenia faxu umožňuje prijať fax aj po
prijatí hovoru pomocou externého alebo pobočkového telefónu. (Pozri Detekcia faxuuu strana 26.)
Ak sa často objavuje chyba prenosu kvôli možnému rušeniu na telefónnej linke,
skúste zmeniť nastavenie položky Kompatibilita na možnosť Zakl.(pre VoIP).
(Pozri Rušenie na telefónnej linke/ VoIPuu strana 82.)
posielajú manuálne faxy. Napríklad: Napríklad: „Po zaznení signálu
nechajte odkaz, alebo pre odoslanie faxu stlačte tlačidlo
l51 a Štart.“
Odosielanie faxov
ProblémyNávrhy
Zlá kvalita odosielania.Skúste zmeniť rozlíšenie na Jemne, alebo Superjemne. Urobte kópiu, aby ste
skontrolovali funkčnosť skenera zariadenia. Ak kvalita kópie nie je dobrá, vyčistite
skener. (Pozri Čistenie skla skenerauu strana 49.)
78
Page 87
Riešenie problémov
Odosielanie faxov (Pokračovanie)
ProblémyNávrhy
Správa o overení prenosu hlási:
VÝSLEDOK: CHYBA
Odosielané faxy sú prázdne.Uistite sa, že ste vložili dokument správne. (Pozri Vkladanie dokumentov
Pri odosielaní sa vyskytujú zvislé
čierne čiary.
Na linke je zrejme dočasný šum alebo statická elektrina. Skúste odoslať fax
znovu.
Ak sa často objavuje chyba prenosu kvôli možnému rušeniu na telefónnej linke,
skúste zmeniť nastavenie položky Kompatibilita na možnosť Zakl.(pre VoIP).
(Pozri Rušenie na telefónnej linke/ VoIPuu strana 82.)
uu strana 19.)
Zvislé čierne čiary na odosielaných faxoch sú obyčajne spôsobené nečistotami
alebo korekčnou kvapalinou na sklenenom pásiku. (Pozri Čistenie skla skenerauu strana 49.)
Zaobchádzanie s prichádzajúcimi hovormi
ProblémyNávrhy
Zariadenie „počuje“ hlas ako tón
CNG.
Odosielanie faxového volania na
zariadenie.
Špeciálne funkcie na jedinej linke.Ak máte na jedinej linke so zariadením funkcie Čakajúci hovor, Hlasová pošta,
Ak je funkcia Rozpoznanie faxu nastavená na Zapnuté, je zariadenie citlivejšie na
zvuky. Môže potom chybne interpretovať niektoré hlasy alebo hudbu na linke ako
volanie faxového prístroja a odpovie tónmi pre príjem faxu. Deaktivujte prístroj
stlačením tlačidla Stop/Exit (Stop/Koniec). Tomuto problému by sa mohlo skúsiť
vyhnúť vypnutím funkcie rozpoznania faxu. (Pozri Detekcia faxuuu strana 26.)
Ak odpovedáte na externý alebo pobočkový telefón, stlačte kód Vzdialenej
aktivácie. (predvolené nastavenie je l51). Keď zariadenie odpovie, zaveste.
telefónny záznamník, poplašný systém alebo iné špeciálne funkcie, môže to
spôsobiť problém pri odosielaní alebo prijímaní faxov.
Napríklad: Ak si predplatíte funkciu Čakajúci hovor alebo inú špeciálnu službu a
jej signál prechádza linkou, zatiaľ čo zariadenie odosiela alebo prijíma fax, signál
môže dočasne narušiť alebo prerušiť fax. Tomuto problému by mala zabrániť
funkcia ECM spoločnosti Brother. Táto podmienka sa vzťahuje na telefónny
priemysel a je spoločná so všetkým zariadeniami, ktoré odosielajú a prijímajú
informácie na jedinej, zdieľanej linke so špeciálnymi funkciami. Ak je pre vaše
podnikanie dôležité vyhýbať sa akýmkoľvek rušeniam, odporúčame vám použiť
samostatnú telefónnu linku bez špeciálnych funkcií.
B
Problémy s prístupom do ponuky
ProblémyNávrhy
Keď sa pokúsite vstúpiť do ponuky
nastavenia prijímania a nastavenia
odosielania, zariadenie začne
pípať.
Ak nie je tlačidlo FAX rozsvietené, jeho stlačením zapnete režim FAX.
Nastavenia Nastavenie príjmu (Menu, 2, 1) a nastavenia Nastavenie odosielania
(Menu, 2, 2) sú dostupné iba keď je zariadenie v režime FAX.
Problémy s kopírovaním
ProblémyNávrhy
Nedá sa vytvoriť kópia.
Na kópiách sa vyskytujú čierne
zvislé čiary.
Uistite sa, že svieti tlačidlo COPY (KOPÍROVANIE). (Pozri Ako kopírovať uu strana 37.)
Zvislé čierne čiary na kópiách sú zvyčajne spôsobené nečistotami alebo
korekčnou kvapalinou na sklenenom pásiku alebo znečistením korónového
vodiča. (Pozri Čistenie skla skenerauu strana 49 a Čistenie korónového vodiča uu strana 51.)
79
Page 88
Problémy s kopírovaním (Pokračovanie)
ProblémyNávrhy
Kópie sú prázdne.Uistite sa, že ste vložili dokument správne. (Pozri Používanie automatického
podávača dokumentov (ADF) uu strana 19.)
Problémy pri manipulácii s papierom
ProblémyNávrhy
Zariadenie nepodáva papier.
Na LCD displeji sa zobrazí hlásenie
Ziaden papier alebo hlásenie o
uviaznutí papiera.
Dokumenty nie sú podávané, alebo
dokumenty sú zošikmené.
tlač bola tmavšia. (Pozri Podrobná príručka používateľa: Nastavenie sýtosti
tlače.)
, 7 (pre FAX-2840 and FAX-2845) a následne stlačte tlačidlo c aby
80
Page 89
Riešenie problémov
Ostatné problémy
ProblémyNávrhy
Prístroj sa nezapne.Nepriaznivé podmienky pri napájaní (ako blesk alebo prepätie) môžu spustiť
interné bezpečnostné mechanizmy prístroja. Vypnite prístroj a odpojte kábel
napájania. Počkajte desať minút, potom kábel napájania zapojte a prístroj zapnite.
Ak sa problém nevyrieši, vypnite zariadenie. Pripojte napájací kábel do inej
zásuvky, o ktorej viete, že je funkčná, a zapnite zariadenie.
81
B
Page 90
Nastavenie rozpoznania
Poznámka
vyzváňajúceho tónuB
Rušenie na telefónnej linke/
VoIPB
Ak odosielate fax automaticky, zariadenie
podľa predvoleného nastavenia počká
stanovenú dobu, kým začne číslo vytáčať.
Zmenou nastavenia Oznamovací tón na
možnosť Detekcia umožníte zariadeniu
vytáčať, hneď ako rozpozná oznamovací tón.
Toto nastavenie môže ušetriť malé množstvo
času pri odosielaní faxov na viacero rôznych
čísiel. Ak toto nastavenie zmeníte a začnete
mať problémy s vytáčaním, mali by ste ho
zmeniť späť na východiskové nastavenie Bez
detekcie.
a Stlačte tlačidlo Menu, 0, 5.
b Stlačte tlačidlo a, alebo b, aby ste
vyberali možnosť Detekcia, alebo Bez
detekcie.
Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačte tlačidlo Stop/Exit
(Stop/Koniec).
Ak máte problémy s odosielaním alebo
prijímaním faxov z dôvodu možného rušenia
na telefónnej linke, odporúčame vám nastaviť
prenosovú rýchlosť na kompatibilnú hodnotu,
aby sa znížila rýchlosť modemu pri faxových
operáciách.
a Stlačte tlačidlo Menu, 2, 0, 1.
b Stlačte tlačidlo a alebo b, aby ste vybrali
Zakl.(pre VoIP), Normalna alebo
Vysoka.
Zakl.(pre VoIP) zníži rýchlosť
modemu na 9600 bps. Ak zmeníte
kompatibilitu na možnosť Zakl.(pre VoIP), funkcia ECM
bude dostupná iba pre odosielanie
faxov.
Pre bežné telefónne linky: Ak na
vašej bežnej telefónnej linke
pravidelne dochádza k rušeniu,
skúste toto nastavenie.
Ak používate VoIP: Úprava
prenosovej rýchlosti v prípade
ťažkostí s prenosom. Ak máte
pravidelne problémy s prenosom
faxov, skúste použiť toto nastavenie.
Normalna nastavuje rýchlosť
modemu na 14 400 b/s.
Vysoka nastavuje rýchlosť modemu
na 33 600 b/s.
82
Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačte tlačidlo Stop/Exit
(Stop/Koniec).
VoIP (Voice over IP = Hlas cez IP) je typ
telefónneho systému, ktorý namiesto
tradičnej telefónnej linky používa
internetové spojenie.
Page 91
Riešenie problémov
Poznámka
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
F
g
d
3
Zlepšenie kvality tlačeB
Ak má výtlačok problémy s kvalitou, urobte kópiu. Ak je kópia v poriadku, problém
pravdepodobne nie je v zariadení. Ako prvé skontrolujte pripojenie spojovacích káblov a
nasledujúce kroky. Ak máte aj naďalej problém s kvalitou tlače, skontrolujte tabuľku nižšie
a postupujte podľa odporúčaní.
Spoločnosť Brother neodporúča použiť iné ako originálne kazety Brother, alebo doplnenie
použitých kaziet s tonerom z iných zdrojov.
a Pre najlepšiu kvalitu tlače používajte odporúčaný papier. Skontrolujte, či používate papier,
ktorý spĺňa naše špecifikácie. (Pozri Vhodný papier a ďalšie tlačové médiáuu strana 14.)
b Skontrolujte, či sú jednotka valca a tonerová kazeta riadne nainštalované.
Príklady zlej kvality tlačeOdporúčanie
DE
ef
c
2
Vyblednutie
Vyberte zostavu jednotky valca a tonerovej kazety. Držte zostavu
oboma rukami a jemne s ňou niekoľkokrát potraste zo strany na
stranu, aby sa toner vo vnútri kazety rovnomerne rozložil.
Skontrolujte, či nastavenie Vymeňte toner je nastavené na
(Pozri Podrobná príručka používateľa: Nastavenia tonera.)
Skontrolujte prostredie zariadenia. Podmienky ako vysoká
vlhkosť, vysoká teplota a pod. môžu spôsobiť tento problém s
kvalitou tlače. (Pozri Príručka bezpečnosti výrobku: Pre zariadenie vyberte bezpečné miesto.)
Ak je celá strana príliš svetlá, je pravdepodobne zapnutá funkcia
Úspora tonera. Režim Uspora tonera v nastaveniach
zariadenia vypnite.
Očistite korónový vodič v jednotke valca. (Pozri Čistenie
korónového vodiča uu strana 51.)
Nainštalujte novú tonerovú kazetu. (Pozri Výmena tonerovej
kazety uu strana 39.)
Nainštalujte novú jednotku valca. (Pozri Výmena jednotky valca
uu strana 44.)
Prispôsobenie sýtosti tlače stlačením Menu,
2940), alebo Menu, 2, 1, 7 (pre FAX-2840 and FAX-2845) a
následne stlačte tlačidlo c aby tlač bola tmavšia. (Pozri Podrobná
príručka používateľa: Nastavenie sýtosti tlače .)
2, 1, 6 (pre FAX-
B
83
Page 92
Príklady zlej kvality tlačeOdporúčanie
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
Sivé pozadie
Zdvojený tlačený motív
Tonerové škvrny
Skontrolujte, či používate papier, ktorý spĺňa naše špecifikácie.
(Pozri Vhodný papier a ďalšie tlačové médiáuu strana 14.)
Skontrolujte prostredie zariadenia. Tieňovanie pozadia môžu
zintenzívniť podmienky prostredia, napríklad vysoká vlhkosť
a teplota. (Pozri Príručka bezpečnosti výrobku: Pre zariadenie vyberte bezpečné miesto.)
Vyčistite jednotku valca. (Pozri Čistenie jednotky valca
uu strana 52.)
Nainštalujte novú tonerovú kazetu. (Pozri Výmena tonerovej
kazety uu strana 39.)
Nainštalujte novú jednotku valca. (Pozri Výmena jednotky valca
uu strana 44.)
Skontrolujte, či používate papier, ktorý spĺňa naše špecifikácie.
Tento problém môžu spôsobiť drsný papier alebo hrubé tlačové
média. (Pozri Vhodný papier a ďalšie tlačové médiáuu strana 14.)
Uistite sa, že ste zvolili vhodný typ média v ponuke nastavenia
zariadenia Typ papiera. (Pozri Vhodný papier a ďalšie tlačové
médiá uu strana 14.)
Nainštalujte novú tonerovú kazetu. (Pozri Výmena tonerovej
kazety uu strana 39.)
Vyčistite jednotku valca. (Pozri Čistenie jednotky valca
uu strana 52.)
Nainštalujte novú jednotku valca. (Pozri Výmena jednotky valca
uu strana 44.)
Zapekacia jednotka môže byť znečistená. Kontaktujte služby
zákazníkom, alebo vášho miestneho predajcu Brother.
Skontrolujte, či používate papier, ktorý spĺňa naše špecifikácie.
Tento problém môže spôsobiť drsný papier. (Pozri Vhodný papier
a ďalšie tlačové médiá uu strana 14.)
Očistite korónový vodič a jednotku valca. (Pozri Čistenie
korónového vodiča uu strana 51 a Výmena jednotky valca
uu strana 44.)
Jednotka valca môže byť poškodená. Nainštalujte novú jednotku
valca. (Pozri Výmena jednotky valcauu strana 44.)
Zapekacia jednotka môže byť znečistená. Kontaktujte služby
zákazníkom, alebo vášho miestneho predajcu Brother.
84
Page 93
Príklady zlej kvality tlačeOdporúčanie
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
Tlač prázdnych hárkov
Skontrolujte, či používate papier, ktorý spĺňa naše špecifikácie.
Tento problém môže spôsobiť drsný papier. (Pozri Vhodný papier
a ďalšie tlačové médiá uu strana 14.)
V ponuke nastavenia typu papiera zvoľte Hruby, alebo použite
papier, ktorý je tenší než ten, čo používate. (Pozri Typ papierauu strana 14.)
Skontrolujte prostredie zariadenia. Podmienky, ako vysoká
vlhkosť môžu spôsobiť tlač prázdnych hárkov. (Pozri Príručka
bezpečnosti výrobku: Pre zariadenie vyberte bezpečné miesto.)
Jednotka valca môže byť poškodená. Nainštalujte novú jednotku
valca. (Pozri Výmena jednotky valcauu strana 44.)
Očistite korónový vodič v jednotke valca posunutím zelenej
plôšky. Nezabudnite vrátiť zelenú plôšku do východiskového
umiestnenia (a). (Pozri Čistenie korónového vodiča uu strana 51.)
Jednotka valca môže byť poškodená. Nainštalujte novú jednotku
valca. (Pozri Výmena jednotky valcauu strana 44.)
Zapekacia jednotka môže byť znečistená. Kontaktujte služby
zákazníkom, alebo vášho miestneho predajcu Brother.
Riešenie problémov
Všetko čierne
Bi e le čiary naprieč stranou
Čiary naprieč stranou
Skontrolujte, či používate papier, ktorý spĺňa naše špecifikácie.
Problémy môže spôsobiť drsný papier alebo hrubé tlačové média.
Uistite sa, že ste zvolili vhodný typ média v ponuke nastavenia
zariadenia Typ papiera. (Pozri Vhodný papier a ďalšie tlačové
médiá uu strana 14.)
Problém môže zmiznúť sám od seba. Na odstránenie problému
vytlačte viacero strán, najmä ak ste zariadenie nepoužívali dlhšiu
dobu.
Jednotka valca môže byť poškodená. Nainštalujte novú jednotku
valca. (Pozri Výmena jednotky valcauu strana 44.)
Očistite korónový vodič v jednotke valca. (Pozri Čistenie
korónového vodiča uu strana 51.)
Vyčistite jednotku valca. (Pozri Čistenie jednotky valca
uu strana 52.)
Jednotka valca môže byť poškodená. Nainštalujte novú jednotku
valca. (Pozri Výmena jednotky valcauu strana 44.)
B
85
Page 94
Príklady zlej kvality tlačeOdporúčanie
94 mm
94 mm
94 mm
94 mm
Skontrolujte prostredie zariadenia. Podmienky, ako vysoká
vlhkosť a teplota môžu spôsobiť tento problém s kvalitou tlače.
(Pozri Príručka bezpečnosti výrobku: Pre zariadenie vyberte bezpečné miesto.)
Vyčistite jednotku valca. (Pozri Čistenie jednotky valca
uu strana 52.)
Ak problém pretrváva aj po vytlačení niekoľkých strán,
nainštalujte novú jednotku valca. (Pozri Výmena jednotky valcauu strana 44.)
Biele riadky, pruhy alebo
rebrovanie cez stránku
Urobte desať kópií prázdneho bieleho papiera. (Pozri Ako
kopírovať uu strana 37.) Ak sa problém nevyriešil, je možné, že
na povrchu valca sa nachádza lepidlo zo štítku. (Pozri Čistenie
jednotky valca uu strana 52.)
Jednotka valca môže byť poškodená. Nainštalujte novú jednotku
valca. (Pozri Výmena jednotky valcauu strana 44.)
Biele škvrny na čiernom texte a
obrázkoch vo vzdialenosti
94 mm
Čierne škvrny vo vzdialenosti
94 mm
86
Page 95
Príklady zlej kvality tlačeOdporúčanie
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
Čierne škvrny od tonera naprieč
stranou
Čierne čiary vedúce stranou
nadol
Na vytlačených stranách sú
škvrny od tonera tiahnuce sa
k spodnej časti strany.
Bi e le čiary smerom nadol
Ak používate hárky so štítkami pre laserové tlačiarne, lepidlo z
týchto štítkov sa niekedy môže prilepiť na povrch valca. Vyčistite
jednotku valca. (Pozrite Čistenie jednotky valcauu strana 52.)
Skontrolujte, či používate papier, ktorý spĺňa naše špecifikácie.
(Pozri Vhodný papier a ďalšie tlačové médiáuu strana 14.)
Nepoužívajte papier, ktorý obsahuje spinky alebo svorky, pretože
poškriabu povrch valca.
Ak vystavíte rozbalenú jednotku valca priamemu slnečnému
alebo izbovému svetlu, môže sa poškodiť.
Tonerová kazeta sa môže poškodiť. Nainštalujte novú tonerovú
kazetu. (Pozri Výmena tonerovej kazetyuu strana 39.)
Jednotka valca môže byť poškodená. Nainštalujte novú jednotku
valca. (Pozri Výmena jednotky valcauu strana 44.)
Jednotka valca môže byť poškodená. Nainštalujte novú jednotku
valca. (Pozri Výmena jednotky valcauu strana 44.)
Tonerová kazeta sa môže poškodiť. Nainštalujte novú tonerovú
kazetu. (Pozri Výmena tonerovej kazetyuu strana 39.)
Zapekacia jednotka môže byť znečistená. Kontaktujte služby
zákazníkom, alebo vášho miestneho predajcu Brother.
Očistite korónový vodič v jednotke valca posunutím zelenej
plôšky. (Pozri Čistenie korónového vodiča uu strana 51.)
Uistite sa, že je zelená plôška korónového vodiča vo svojom
východiskovom umiestnení (a).
Tonerová kazeta sa môže poškodiť. Nainštalujte novú tonerovú
kazetu. (Pozri Výmena tonerovej kazetyuu strana 39.)
Jednotka valca môže byť poškodená. Nainštalujte novú jednotku
valca. (Pozri Výmena jednotky valcauu strana 44.)
Skontrolujte, či nastavenie Vymeňte toner je nastavené na