Обязательно прочитайте эти инструкции по технике безопасности перед использованием
швейной машины.
Эта машина предназначена только для бытового применения.
ОПАСНО! Во избежание поражения электрическим током:
1Всегда отключайте машину от электрической сети сразу после использования, при очистке,
при выполнении любых регулировок, разрешенных пользователю и описанных в данном
руководстве, или перед тем как оставить машину без присмотра.
ВНИМАНИЕ! Во избежание возгорания, поражения электрическим
током, ожогов или травм.
2Обязательно отсоединяйте машину от электросети при снятии крышек, смазке или
выполнении любых других регулировок, описанных в данном руководстве:
• Чтобы отключить машину от сети, установите сетевой выключатель в положение “O”
(Выключение) и затем выньте вилку кабеля питания из розетки. При отключении машины от сети не вытягивайте вилку за кабель питания.
• Включайте вилку кабеля питания прямо в розетку электросети. Не пользуйтесь
удлинителями.
• Обязательно отключайте машину от сети в случае отключения энергии.
3 Запрещается использовать швейную машину, если у нее поврежден кабель питания или
вилка, если машина плохо работает, если ее уронили или повредили или если в машину
попала вода. В этих случаях машину следует сдать дилеру или в авторизованный сервисный
центр для проверки, ремонта и наладки ее электрической или механической части.
Если при хранении или использовании машины появляются необычные признаки (запах,
нагрев, изменение цвета, деформация и т. п.), прекратите работу и немедленно отсоедините
кабель питания от розетки.
При транспортировке швейной машины обязательно переносите, взявшись за ручку. Если
поднимать швейную машину, взявшись за любую другую ее часть, то возможно
повреждение или падение машины, что может привести к травме.
При перенесении швейной машины будьте осторожны и не делайте резких движений,
поскольку резкие движения могут привести к травмам спины или колен.
• Запрещается работать на машине при закрытых вентиляционных отверстиях. Следите за
чистотой вентиляционных отверстий машины и педали, своевременно очищайте их от пыли,
грязи, обрывков ткани и ворса.
• Не кладите на педаль никаких предметов.
• Не используйте удлинители. Включайте вилку кабеля питания прямо в розетку
электропитания.
• Не роняйте в отверстия машины и не вставляйте в них никакие посторонние предметы.
• Не используйте машину в помещениях, в которых распыляются какиелибо аэрозоли или
применяется чистый кислород.
• Не используйте машину вблизи от источников тепла (таких как плита или утюг); в противном
случае машина, кабель питания или швейное изделие могут загореться, что приведет к
пожару или поражению электрическим током.
• Не устанавливайте швейную машину на неровной поверхности (например на неустойчивом
или наклонном столе), так как это может привести к падению машины и, как следствие, к
получению травмы.
5 Особая осторожность требуется при шитье:
• Всегда внимательно следите за иглой. Не используйте погнутые или поврежденные иглы.
• Держите пальцы на расстоянии от всех движущихся частей машины. Будьте особенно
осторожны при работе в непосредственной близости к игле.
• При выполнении любых операций в зоне иглы выключайте машину, установив выключатель
питания в положение “O”.
• Не используйте поврежденную или ненадлежащую игольную пластину, поскольку это может
привести к поломке иглы.
• Не тяните и не толкайте материал во время шитья. Прострачивая материал в ручном режиме,
строго следуйте инструкциям, чтобы не погнуть и не сломать иглу.
6 Не допускается использование машины в качестве игрушки:
• Необходимо быть особенно внимательным, когда машина используется детьми или когда во
время работы на машине рядом находятся дети.
• Пластиковый пакет, в который упакована швейная машина, следует выбросить или хранить
так, чтобы он не попал в руки детям. Ни в коем случае не разрешайте детям играть с пакетом,
так как при неосторожном обращении с ним они могут задохнуться.
• Используйте швейную машину только в помещении.
7 Для обеспечения длительного срока эксплуатации машины:
• Не храните машину под прямыми солнечными лучами или в условиях высокой влажности.
Не используйте и не храните машину вблизи электрообогревателя, включенного утюга,
галогенной лампы или других источников тепла.
• Для чистки корпуса используйте только нейтральные мыльные растворы и моющие
средства. Категорически запрещается использование бензина, растворителя и абразивных
чистящих порошков, поскольку это может привести к повреждению корпуса машины.
• Перед заменой или установкой прижимной лапки, иглы или любых других частей следует
обязательно просмотреть руководство по эксплуатации, чтобы правильно выполнять все
необходимые операции.
• В случае выхода из строя лампочки подсветки (светодиодной) ее замена должна
производиться официальным дилером Brother.
• При поломке машины или необходимости ее наладки следует перед самостоятельным
выполнением осмотра и регулировки машины сначала просмотреть таблицу поиска
неисправностей в Приложении данного руководства по эксплуатации. Если самостоятельно
устранить неисправность не удается, обратитесь к авторизованному дилеру Brother.
Используйте машину только по ее прямому назначению, как описано в настоящем руководстве.
Используйте только те принадлежности, которые рекомендованы изготовителем и указаны в данном
руководстве.
Сохраните эти инструкции.
Содержимое настоящего руководства и эксплуатационные характеристики могут быть изменены без
предварительного уведомления.
Дополнительную информацию об изделии вы можете получить, посетив наш вебсайт по адресу
www.brother.com
• При замене предохранителя в вилке кабеля питания используйте предохранители с
сертификацией ASTA по стандарту BS 1362 (т. е. с маркировкой ) с номиналом,
указанным на вилке.
• Обязательно установите крышку предохранителя. Запрещается использовать вилку, если не
установлена крышка предохранителя.
• Если имеющаяся розетка электросети не подходит к вилке кабеля питания машины,
обратитесь к дилеру для получения соответствующего кабеля питания .
ДЛЯ СТРАН С НАПРЯЖЕНИЕМ 220–240
В ПЕРЕМЕННОГО ТОКА И МЕКСИКИ
Данное устройство не предназначено для использования людьми (в том числе детьми) с
ограниченными физическими, сенсорными или умственными возможностями или не
имеющими достаточных знаний и навыков, за исключением случаев, когда наблюдение за
ними или их обучение проводится лицами, отвечающими за их безопасность.
Следите за детьми и не допускайте, чтобы они играли с данным устройством.
Принадлежности в комплекте поставки .......................................................................................................... 9
Дополнительные принадлежности ................................................................................................................. 10
Узлы и детали машины и их функции ............................................................................ 11
Швейная машина ............................................................................................................................................ 11
Зона иглы и прижимной лапки ...................................................................................................................... 12
Выключение машины ..................................................................................................................................... 17
Информация на ЖК-дисплее........................................................................................ 18
Изменение настроек машины........................................................................................ 19
Изменение настроек ....................................................................................................................................... 19
Намотка и установка шпульки ...................................................................................... 22
Меры предосторожности ................................................................................................................................ 22
Установка шпульки ......................................................................................................................................... 26
Заправка верхней нити ................................................................................................. 28
Заправка верхней нити.................................................................................................................................... 28
Заправка нити в иглу ....................................................................................................................................... 31
Заправка нити в иглу вручную (без нитевдевателя) ....................................................................................... 33
Использование двойной иглы ........................................................................................................................ 33
Вытягивание нижней нити ............................................................................................................................. 36
Меры предосторожности при обращении с иглами ...................................................................................... 37
Типы игл и их применение ............................................................................................................................. 38
Общий порядок действий ............................................................................................................................... 50
Начало шитья .................................................................................................................................................. 52
Изменение натяжения верхней нити ............................................................................................................. 57
Настройка ширины строчки и длины стежка ................................................................. 58
Настройка ширины строчки........................................................................................................................... 58
Настройка длины стежка ................................................................................................................................ 59
Изменение направления шитья................................................................................................................................ 62
Шитье по кривой линии ................................................................................................................................. 62
Работа с толстым материалом......................................................................................................................... 62
Работа с тонким материалом .......................................................................................................................... 63
Работа с эластичным материалом................................................................................................................... 63
Шитье с одинаковым припуском на шов....................................................................................................... 64
ОСНОВНЫЕ СТРОЧКИ65
Выбор строчки............................................................................................................. 66
Выбор вида и рисунка строчки ....................................................................................................................... 66
Выбор строчки................................................................................................................................................. 67
Основные строчки..........................................................................................................................................120
Другие виды строчек ......................................................................................................................................124
Уход и техническое обслуживание .............................................................................. 126
Наружная очистка машины .................................................................................................................................... 126
Очистка челночного устройства ....................................................................................................................126
Верхняя нить натянута ............................................................................................................................................ 128
Запутавшаяся нить на изнаночной стороне материала ................................................................................129
Неправильное натяжение нити .....................................................................................................................131
Материал застрял в машине и не вытаскивается из нее ...............................................................................132
Если нить запуталась под седлом устройства намотки шпульки: ................................................................135
Список проблем .............................................................................................................................................137
Сообщения об ошибках .................................................................................................................................141
На ЖК+дисплее ничего не видно ..................................................................................................................143
Благодарим вас за покупку этой швейной машины. Перед началом эксплуатации швейной машины
внимательно прочитайте раздел “Инструкции по технике безопасности” (с. 1), а затем изучите
настоящее руководство, чтобы правильно использовать различные функции машины и выполнять
различные операции. Храните руководство в легкодоступном месте, чтобы при необходимости
получить всю необходимую информацию.
Характеристики швейной машины
a Удобная заправка верхней нити
Катушка с нитью может быть установлена с передней стороны машины, что позволяет легко заправить верхнюю
нить. Кроме того, нить легко и быстро заправляется в иглу (с. 28).
b Быстрая заправка нижней нити
Приступать к шитью можно без предварительного вытягивания нижней нити (с. 26).
c Простая намотка шпульки
Намотка шпульки осуществляется легко и быстро (с. 22).
d Встроенные строчки
Вы можете выбрать любую из встроенных строчек: основные, декоративные или символьные строчки.
В справочной таблице приведены строчки и соответствующие им номера. Под номером строчки стоит
буква (A, G, J, N или R), соответствующая прижимной лапке, которую следует использовать.
Закрепите справочную таблицу на держателе для справочной таблице и затем закрепите держатель на
ручке швейной машины как показано на рисунке ниже.
Дополнительные принадлежности
Данные принадлежности являются дополнительными и приобретаются отдельно.
1.2.3.
4.5.6.7.
8.9.
№НаименованиеНомер по каталогу№НаименованиеНомер по каталогу
1 Боковой нож
Направляющая для
2
выстегивания
3 Столик
4 Шагающая лапка
5 Стегальнаялапка
Регулируемаялапкадля
6
вшиваниямолнии/канта
F054
(XC3879-152)
F016N
(XC2215-052)
WT8
(XE2472-001)
F033N
(XC2214-052)
F005N
(XC1948-052)
F036N
(XC1970-052)
10.
7 Скользящаялапка
8 Лапкасоткрытыммыском
9 Направляющаялапка “P”
Стегальнаялапка 1/4
10
дюйма
Стегальная лапка 1/4
11
дюймаснаправляющей
11.
F007N
(XC1949-052)
F060
(XE1094-101)
F027N
(XC1964-052)
F035N
(XC1969-052)
F001N
(XC1944-052)
F057
(XC7416-252)
z Дополнительные аксессуары или детали можно приобрести у ближайшего авторизованного
дилера.
z Все спецификации отвечают состоянию на момент издания руководства. Коды изделий (номера
по каталогу) могут быть изменены без предварительного уведомления.
z Полный список дополнительных принадлежностей, имеющихся для данной швейной машины,
Ниже приведены наименования различных узлов и деталей швейной машины и описаны их
функции. Перед началом эксплуатации машины внимательно прочтите эти описания.
Швейная машина
a Устройство намотки шпульки (с. 22)
Служит для намотки нити на шпульку.
b Стержень для катушки (с. 22, 28)
Этот стержень предназначен для установки катушки
с нитью.
c Регулятор натяжения нити (с. 57)
Служит для изменения натяжения верхней нити.
d Нитенаправитель для намотки шпульки и натяжной
диск (с. 22)
При намотке нити на шпульку проведите нить под
этим нитенаправителем и вокруг натяжного диска.
e Рычаг нитепритягивателя (с. 30)
Заведите нить в прорезь рычага нитепритягивателя в
направлении справа налево.
f Устройство для обрезки нити (с. 56)
Для обрезки пропустите нить через это устройство.
g Плоская платформа (с. 46)
Отделение плоской платформы предназначено для
хранения прижимных лапок и шпулек. Снимайте
плоскую платформу при обработке трубчатых
деталей (таких как манжеты).
h Кнопки управления (с. 12)
Эти кнопки и регулятор используются для
включения швейной машины и опускания и
поднимания иглы.
i Панель управления (с. 13)
Используется для выбора строчек и различных
параметров строчек.
j Маховик
При вращении маховика на себя выполняется один
стежок или поднимается/опускается игла.
k Выключатель питания (с. 17)
Используется для включения и выключения
швейной машины.
l Гнездо подключения кабеля питания (с. 17)
Вставьте в это гнездо разъем кабеля питания.
m Гнездо подключения педали (с. 52)
Вставьте в это гнездо разъем кабеля педали.
n
Переключатель положения гребенок транспортера
(с. 85)
Используется для опускания гребенок транспортера.
o Рычаг прижимной лапки (с. 28)
При поднимании и опускании этого рычага
прижимная лапка соответственно поднимается или
опускается.
p Нитенаправитель (с. 24)
При намотке нити на шпульку и заправке нити
проведите нить под этим нитенаправителем.
q Крышка нитенаправителя (с. 24)
При намотке нити на шпульку и заправке нити
проведите нить под этим нитенаправителем.
r Вентиляционное отверстие
Обеспечивает циркуляцию воздуха для охлаждения
двигателя.
Позволяет начать шитье без предварительного
вытягивания нижней нити.
i Крышка челночного устройства/челнок
Крышка челночного устройства снимается для
установки шпульки в челнок.
j Игольная пластина
На игольной пластине нанесена разметка для
выполнения прямых швов.
a Рычажок нитевдевателя
Нитевдеватель служит для заправки нити в иглу.
b Рычажок обметывания петель
Опускайте рычажок обметывания петель при
обметывании петель или закрепке.
c Держатель прижимной лапки
На этот держатель устанавливается прижимная
лапка.
k Нитенаправитель игловодителя
Пропустите верхнюю нить через нитенаправитель
игловодителя.
l Рычаг прижимной лапки
При поднимании и опускании этого рычага
прижимная лапка соответственно поднимается или
опускается.
m Винт иглодержателя
Винт иглодержателя предназначен для фиксации иглы.
Кнопки управления
Кнопки управления помогают легко выполнять основные операции.
a Кнопка “Пуск/Стоп”
Нажимайте кнопку “Пуск/Стоп” для начала или
остановки шитья. Если после начала шитья
удерживать эту кнопку нажатой, машина будет шить
на малой скорости. При остановке шитья игла
опускается в материал. Подробнее см. раздел
“Начало шитья” (с. 52).
b Кнопка обратных/закрепляющих стежков
Используйте эту кнопку для выполнения обратных или
закрепляющих стежков. Для выполнения обратных
стежков нажмите и удерживайте кнопку в нажатом
положении. Закрепляющие стежки выполняются
прошиванием 35 стежков один поверх другого. Подробнее
см. раздел “Закрепление строчки” (с. 54).
12
c Кнопка позиционирования иглы
Нажимайте кнопку позиционирования иглы для
поднятия или опускания иглы. При двукратном
нажатии этой кнопки прошивается один стежок.
d Регулятор скорости шитья
Для выбора нужной скорости шитья сдвиньте
регулятор скорости влево или вправо.
Чтобы уменьшить скорость шитья, сдвиньте
регулятор скорости влево. Чтобы увеличить скорость
шитья, сдвиньте регулятор вправо.
На панели управления, расположенной справа на передней стороне швейной машины, находятся ЖКдисплей
(жидкокристаллический дисплей) и кнопки для настройки и выбора различных швейных операций.
1
2
3
5
4
8
9
@
7
6
A
C
a ЖКдисплей (жидкокристаллический дисплей)
ЖКдисплей (жидкокристаллический дисплей)
отображает настройки для выбранной строчки и
сообщения об ошибках (некорректных операциях).
Описанные ниже кнопки b и f – n используются
для отображения и выбора различных настроек.
Подробнее см. раздел “Информация на ЖК
дисплее” (с. 18).
b Кнопка выбора настроек
Для выбора настроек швейных операций (например,
зеркальное отображение слева/справа) или иных
настроек (например, звуковая сигнализация).
c Кнопка позиционирования иглы
При нажатии этой кнопки игла поднимается
или опускается.
d Кнопка автоматического реверса/закрепления
Для включения функции автоматического
выполнения обратных/закрепляющих
стежков. Повторное нажатие кнопки
отключает эту функцию.
e Кнопка выбора иглы (одиночной/двойной)
Для выбора режима шитья двойной или
одиночной иглой. Каждое нажатие этой
кнопки переключает машину с режима шитья
одиночной иглой на режим шитья двойной
иглой и обратно.
f Кнопки выбора ширины строчки
Нажатием кнопки или выбирается
нужная ширина строчки.
g Кнопки выбора длины стежка
Нажатием кнопки или выбирается
нужная длина стежка.
B
D
■ Кнопки режимов строчки (hj)
h Кнопка стандартных основных строчек/сохраненных
рисунков
Нажимайте эту кнопку для выбора основной
строчки, обозначенной на цифровой кнопке, или
вызова сохраненного рисунка.
Каждое нажатие этой кнопки переключает машину
с режима стандартных основных строчек на режим
сохраненных рисунков и обратно.
i Кнопка основных строчек
Нажимайте эту кнопку для выбора прямой
строчки, строчки “зигзаг”, строчки для
обметывания петель, потайной подшивочной,
декоративной, атласной или крестовидной
строчки. Номер нужной строчки вводится с
цифровой клавиатуры.
j
Кнопка символьных/основных декоративных строчек
Нажатие этой кнопки переключает машину в режим
символьной строчки или основной декоративной
строчки, где можно комбинировать рисунки. При
каждом нажатии этой кнопки машина
переключается из режима основной декоративной
строчки в режим символьной строчки и обратно.
k Кнопка памяти
Нажимайте эту кнопку для сохранения в
памяти швейной машины рисунков строчки
(например комбинированных рисунков).
l Кнопка “OK”
Нажимайте эту кнопку для подтверждения
выбора или выполнения операции.
m Кнопка отмены
Нажимайте эту кнопку для отмены операции и
возврата к предыдущему экрану.
Кроме того, нажатие этой кнопки удаляет
последний рисунок, добавленный при
комбинировании символьных или
декоративных строчек.
n Цифровые кнопки
Эти кнопки служат для быстрого выбора одной из
десяти наиболее часто используемых строчек. При
выборе других строчек с помощью этих кнопок
вводится номер нужной строчки.
В этом разделе описан порядок включения и выключения швейной машины.
Меры предосторожности, относящиеся к электропитанию
Соблюдайте следующие меры предосторожности, относящиеся к электропитанию машины.
ВНИМАНИЕ!
● В качестве источника питания используйте только бытовую электросеть. Использование
другого источника может привести к возгоранию, поражению электрическим током или
повреждению машины.
● Убедитесь, что вилка кабеля питания надежно вставлена в розетку, а разъем – в
соответствующее гнездо на машине.
● Не подключайте вилку кабеля питания к неисправной розетке.
● Выключайте машину и вынимайте вилку из розетки в следующих случаях:
• Если вы оставляете машину без присмотра
• По окончании работы на машине
• При сбое электропитания во время работы
• Если машина работает с перебоями изза плохих электрических соединений или по иным
причинам
• Во время грозы
ОСТОРОЖНО!
● Используйте только кабель питания из комплекта поставки.
● Не используйте удлинители или разветвители, в которые включено несколько бытовых
приборов. Это может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
● Не дотрагивайтесь до вилки мокрыми руками. Это может привести к поражению
электрическим током.
● При отключении машины от сети электропитания сначала выключите машину сетевым
выключателем. Для отключения швейной машины от сети электропитания беритесь только за
вилку кабеля питания. Не тяните за кабель питания – это может привести к его повреждению
и стать причиной возгорания или поражения электрическим током.
● Не допускайте повреждения кабеля питания, его обрывов, растягивания, перегибов,
перекручивания или образования узлов. Не производите никаких модификаций кабеля
питания. Не ставьте на кабель питания тяжелые предметы. Не подвергайте кабель питания
воздействию повышенной температуры. Все это может привести к повреждению кабеля
питания и стать причиной возгорания или поражения электрическим током. В случае
повреждения кабеля питания или вилки отправьте швейную машину авторизованному дилеру
Brother для ремонта.
● Если швейная машина не используется в течение длительного времени, выньте вилку из
розетки. В противном случае может произойти возгорание.
ЖКдисплей, расположенный справа на передней стороне машины, служит для отображения
настроек выбранной строчки и сообщений об ошибках в случае неправильного выполнения тех или
иных операций. На ЖКдисплее отображается следующая информация.
a Используемая прижимная лапка
b Режим строчки
c Двойная игла/позиция иглы при остановке
d Автоматическое выполнение обратных/закрепляющих стежков
e Выбранная строчка
f Длина стежка (мм)
g Ширина строчки (мм)
z Подробнее о сообщениях об ошибках при неправильном выполнении операций см. “Сообщения
Ниже перечислены настраиваемые параметры строчек или швейной машины. Подробную
информацию по каждому параметру см. на соответствующих страницах руководства.
ПараметрЗначокОписаниеСправка
Проверка
рисунка
Зеркальное
отражение
Повторяющий
ся/одиночный
рисунок
Исходное
положение
иглы
Регулировка
ширины
строчки
Зуммер
Яркость ЖК
дисплея
Калибровка
рисунка по
вертикали
Позволяет проверять комбинированные строчки.с. 112
Зеркальное отражение рисунка строчки
относительно вертикальной оси.
Выбор однократного или многократного
выполнения рисунка строчки.
Выбор положения иглы для прямой строчки,
автоматически занимаемого иглой при включении
машины.
Позволяет изменять ширину строчки регулятором
скорости шитья.
Включает или отключает звуковой сигнал при
каждом нажатии кнопок панели управления.
Настройка яркости ЖКдисплея.с. 21
Выравнивание расположения деталей рисунка по
вертикальной оси.
с. 113
с. 112
с. 98
с. 143
с. 116
z В таблице выделены настройки, установленные как параметры по умолчанию.
a Реальный размер
b Для данной модели
c Для других моделей
d 11,5 мм (7/16 дюйма)
a
Намотка и установка шпульки
В этом разделе описывается намотка шпульки и ее установка в машину.
Меры предосторожности
Соблюдайте перечисленные ниже меры предосторожности, относящиеся к обращению со шпульками.
● Используйте только шпульку (номер по каталогу: SFB(XA5539151)), предназначенную
специально для этой швейной машины. Использование какихлибо иных шпулек может
привести к травме или повреждению машины.
● Шпулька, входящая в комплект поставки, разработана специально для этой швейной
машины. Если использовать шпульки, предназначенные для других моделей, машина не будет
работать надлежащим образом. Используйте только шпульку из комплекта поставки или
шпульки того же типа (номер по каталогу: SFB(XA5539151)).
Намотка шпульки
Намотайте шпульку, чтобы подготовить нижнюю нить для шитья.
a Крючок нитенаправителя для намотки шпульки
b Натяжной диск
c Вал устройства намотки шпульки
d Шпулька
z Последовательность заправки нити для намотки шпульки обозначена на машине пунктирной
линией. Заправьте нить в соответствии с этими обозначениями.
таким образом, чтобы пружина на валу вошла в
паз шпульки.
Нажмите на шпульку, пока она не
зафиксируется со щелчком.
a
b
a Паз
b Пружина на валу устройства намотки шпульки
Сдвиньте вал устройства намотки шпульки
c
вправо до щелчка.
Установите катушку для намотки шпульки на
e
стержень.
Наденьте катушку на стержень таким
образом, чтобы катушка располагалась
горизонтально и нить разматывалась спереди
и снизу.
• Если нить не будет правильно сматываться
с катушки, она может запутаться вокруг
стержня для установки катушки.
Наденьте на стержень колпачок катушки.
f
Наденьте колпачок катушки на стержень,
сдвиньте его как можно дальше вправо, как
показано на рисунке.
ОСТОРОЖНО!
1
Снимите колпачок, надетый на стержень для
d
установки катушки.
a
b
a Стержень для установки катушки
b Колпачок катушки
● При неправильной установке колпачка
или катушки нить может запутаться
вокруг стержня, а игла может сломаться.
● В комплект поставки входят три колпачка
(большой, средний и малый), что
позволяет подобрать колпачок по размеру
катушки. Если колпачок слишком мал для
используемой катушки, нить может
попасть в прорезь катушки, что может
привести к поломке иглы.
Если шитье выполняется тонкой перекрестно
намотанной на катушку нитью, то используйте
малый колпачок катушки и оставьте небольшой
зазор между колпачком и катушкой.
h
нитенаправителя от задней части к передней.
Правой рукой удерживайте нить так, чтобы
вытянутая часть нити не ослабла, а левой
рукой протяните нить под пластиной
нитенаправителя.
c
b
a
a Колпачок катушки (малый)
b Катушка с нитью (с перекрестной намоткой)
c Зазор
z
Если используется нить, которая быстро
сматывается с катушки (например прозрачная
нейлоновая нить или металлическая нить), перед
установкой катушки на стержень наденьте на нее
сетку из комплекта поставки.
Если сетка слишком длинная, подогните ее в
соответствии с высотой катушки.
При использовании такой сетки натяжение
верхней нити немного повышается. Обязательно
проверьте натяжение нити. Подробнее см. раздел
“Регулировка натяжения нити” (с. 57).
1
2
a
a Крышка нитенаправителя
Потяните нить вправо, пропустите ее под
i
крючком нитенаправителя для намотки
шпульки и затем намотайте нить против
часовой стрелки между дисками, вытянув ее
как можно дальше.
a Крючок нитенаправителя для намотки
шпульки
b Натяжной диск
3
4
a Сетка для катушки
b Катушка
c Колпачок катушки
d Стержень для установки катушки
Придерживая шпульку правой рукой, левой рукой
g
вытяните нить и проведите ее под нитенаправителем.
1
a Нитенаправитель
24
Примечание
z
Убедитесь, что нить проведена под
натяжным диском.
Придерживая левой рукой нить, протянутую
j
через нитенаправитель для намотки шпульки,
правой рукой намотайте конец нити в
направлении по часовой стрелке вокруг
шпульки 5–6 раз.
прорезь в седле устройства намотки шпульки и
затем потяните нить вправо для ее обрезки.
a
a Прорезь в седле устройства намотки шпульки
(с встроенным устройством обрезки нити)
X Нить обрезана до нужной длины.
ОСТОРОЖНО!
● Обязательно обрежьте нить, как описано
выше. Если шпульку намотать без обрезки
нити при помощи встроенного устройства
обрезки, то шпулька может быть намотана
неправильно. Кроме того, нить может
запутаться на шпульке, а игла может
погнуться или сломаться, когда нить будет
заканчиваться.
Сдвиньте регулятор скорости шитья вправо
l
(для увеличения скорости шитья).
При замедлении намотки шпульки нажмите
n
кнопку (Пуск/Стоп) один раз, чтобы
остановить швейную машину.
ОСТОРОЖНО!
● При замедлении намотки шпульки
остановите швейную машину, в противном
случае возможно ее повреждение.
Обрежьте нить, сдвиньте вал устройства
o
намотки шпульки влево и затем снимите с него
шпульку.
Сдвиньте регулятор скорости шитья в исходное
p
положение.
1
a Регулятор скорости шитья
Нажмите кнопку (Пуск/Стоп) один раз.
m
X Шпулька начинает вращаться, и нить
наматывается на шпульку.
a Кнопка “Пуск/Стоп”
Напоминание
z При пуске машины или при вращении
маховика после намотки шпульки
раздается щелчок. Это не является
неисправностью.
● Используйте для шитья только правильно
намотанную шпульку; в противном случае
возможны поломка иглы или
неправильное натяжение нити.
●
Шпулька, входящая в комплект поставки,
a Кнопка “Подъем/опускание иглы”
Выключите швейную машину.
b
разработана специально для этой швейной
машины. Если использовать шпульки,
предназначенные для других моделей,
машина не будет работать надлежащим
Сдвиньте защелку крышки челночного
c
устройства вправо.
образом. Используйте только шпульку из
комплекта поставки или шпульки того же
типа (номер по каталогу: SFB(XA55396151)).
1
4
a Реальный размер
b Для данной модели
c Для других моделей
d 11,5 мм (7/16 дюйма)
● Перед установкой шпульки или заменой
иглы обязательно выключите швейную
машину; иначе при случайном нажатии
кнопки “Пуск/Стоп” машина может
прийти в действие и причинить травму.
z Последовательность, в которой нить
шпульки (нижняя нить) должна быть
пропущена через шпульный колпачок,
обозначена метками вокруг шпульного
колпачка. Заправьте нить в соответствии с
этими обозначениями.
нить разматывалась влево, а затем левой рукой
протяните нить под язычком.
a
a Язычок
• Установите шпульку надлежащим
образом.
ОСТОРОЖНО!
● Установите шпульку таким образом,
чтобы нить сматывалась с нее в
надлежащем направлении. В противном
случае возможен обрыв нити или не будет
обеспечено ее нормальное натяжение.
Напоминание
z Последовательность, в которой нить
шпульки (нижняя нить) должна быть
пропущена через шпульный колпачок,
обозначена метками вокруг шпульного
колпачка. Заправьте нить в соответствии с
этими обозначениями.
Проведите нить через прорезь и потяните ее на
g
себя, чтобы обрезать ее при помощи
устройства обрезки.
a
b
a Прорезь
b Устройство для обрезки нити
X Нить обрезается устройством обрезки.
• Убедитесь, что нить правильно проведена
через отверстие в пружине шпульного
колпачка. Если она проведена
неправильно, повторите процедуру
заправки нити.
a Пружина
1
a
Установите на место крышку челночного устройства.
h
Вставьте язычок в нижнем левом углу
крышки челночного устройства (A), а затем
слегка нажмите на ее правую сторону (B).
B
AA
X Заправка нижней нити закончена.
После этого заправьте верхнюю нить. Продолжите
процедуру, выполнив действия, описанные в
разделе “Заправка верхней нити” (с. 28).
Напоминание
z Начать шить можно без предварительного
вытягивания нижней нити. Если перед
началом шитья необходимо вытянуть
нижнюю нить, выполните действия,
описанные в разделе “Вытягивание
нижней нити” (с. 36).
В этом разделе описана установка катушки с верхней нитью и ее заправка в иглу.
a Стержень для
установки катушки
b Метка на маховике
ОСТОРОЖНО!
●
Выполняя заправку верхней нити, строго
следуйте инструкциям. Неправильная
заправка нити может привести к ее
запутыванию и к изгибу или поломке иглы.
● Нитевдеватель можно использовать для
швейных игл размером от 75/11 до
100/16.
● Следите, чтобы сочетание иглы и нити
было правильным. Подробную
информацию о правильных сочетаниях игл
и нитей см. в разделе “Типы игл и их
применение” (с. 38).
● Не разрешается использовать
нитевдеватель с нитью толщиной
130/20 или более.
● Не разрешается использовать
нитевдеватель для заправки нити в иглу с
крылышками или в двойную иглу.
● Если нитевдеватель не может
использоваться, см. раздел “Заправка
нити в иглу вручную (без нитевдевателя)”
(с. 33).
Заправка верхней нити
Установите катушку с нитью на стержень для
установки катушек и затем заправьте нить в
машину.
Включите швейную машину.
a
Поднимите рычаг прижимной лапки.
b
a
a Рычаг прижимной лапки
ОСТОРОЖНО!
Напоминание
z Последовательность заправки верхней
нити обозначена на корпусе швейной
машины сплошной линией. Заправьте
нить в соответствии с этими
обозначениями.
28
● Если прижимная лапка не поднята,
правильная заправка нити невозможна.
Loading...
+ 122 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.