Brother E300, PT-E300 User manual [fr]

GUIDE DE L’UTILISATEUR P-touch E300
GUIDE DE L’UTILISATEUR
FRANÇAIS
Lisez ce Guide de l’utilisateur avant de commencer à utiliser
INTRODUCTION
votre P-touch. Conservez ce Guide de l’utilisateur dans un endroit pratique pour vous y référer au besoin. Consultez notre site http://solutions.brother.com/ pour obtenir une assistance sur nos produits et consulter le FAQ (forum aux questions).
MODIFICATION D’UNE ÉTIQUETTE
IMPRESSION D’ÉTIQUETTES
UTILISATION DE LA MÉMOIRE DE FICHIERS
RÉINITIALISATION ET ENTRETIEN DE VOTRE P-TOUCH
DÉPANNAGE
ANNEXE
INDEX
INTRODUCTION
Nous vous remercions d’avoir acheté la P-touch E300. Votre nouveau modèle E300 est une P-touch intuitive, facile à utiliser et riche en fonctionnalités, qui produit des étiquettes professionnelles de qualité. Ce manuel comporte différentes consignes et procédures de base pour l’utilisation de ce système d’étiquetage. Nous vous recommandons de lire ce guide attentivement avant d’utiliser cet appareil et de le conserver dans un endroit facilement accessible, afin de pouvoir vous y référer à tout moment.
Déclaration de conformité (Europe uniquement)
Nous, Brother Industries, Ltd.
déclarons que ce produit et l’adaptateur secteur sont conformes aux exigences fondamentales de toutes les directives et réglementations pertinentes appliquées au sein de la Communauté Européenne. Vous pouvez télécharger la Déclaration de conformité depuis Brother Solutions Center. Visitez notre site à l’adresse http://solutions.brother.com/ et :
• sélectionnez « Europe » ;
• sélectionnez votre pays ;
• sélectionnez votre modèle ;
• sélectionnez « Manuels » et votre langue, puis cliquez sur « Rechercher » ;
• sélectionnez Déclaration de conformité ;
• cliquez sur « Télécharger ». Votre Déclaration sera téléchargée au format PDF.
Compilation et publication
Ce guide a été compilé et publié sous le contrôle de Brother Industries, Ltd. Il couvre les descriptions et spécifications des derniers produits. Le contenu de ce guide et les spécifications de ce produit peuvent être modifiés sans préavis. En cas de publication d’une nouvelle version du microprogramme de la E300, ce guide peut ne pas refléter les fonctionnalités mises à jour. Le nouveau microprogramme et le contenu de ce manuel pourraient donc être différents. Tous les noms commerciaux et noms de produits d’autres sociétés apparaissant sur les produits Brother, les documents liés et tout autre matériel sont des marques ou des marques déposées de ces sociétés respectives.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561 Japan
FRANÇAIS
Table des matières
Consignes de sécurité...........................................................................................................3
Mesures préventives générales ..........................................................................................11
Symboles utilisés dans ce guide .........................................................................................12
Comment utiliser la P-touch ................................................................................................13
PREMIERS PAS.............................................................................................14
Déballage de votre P-touch.................................................................................................14
Description générale ...........................................................................................................15
Écran LCD et clavier ...........................................................................................................16
Écran LCD .....................................................................................................................16
Nom et fonctions des touches .......................................................................................17
Alimentation.........................................................................................................................19
Adaptateur secteur ........................................................................................................19
Utilisation de la batterie Li-ion rechargeable..................................................................19
Piles ..............................................................................................................................22
Insertion d’une cassette à ruban .........................................................................................23
Mise sous/hors tension........................................................................................................24
Avance du ruban .................................................................................................................24
Fonction Avance papier ................................................................................................24
Écran LCD...........................................................................................................................25
Contraste de l’écran LCD .............................................................................................25
Rétroéclairage ...............................................................................................................25
Définition de la langue et de l’unité .....................................................................................26
Langue ..........................................................................................................................26
Unité .............................................................................................................................26
MODIFICATION D’UNE ÉTIQUETTE ............................................................27
z INTRODUCTION
Sélection d’un type d’application d’étiquetage ....................................................................27
GÉNÉRAL......................................................................................................................27
DALLE ...........................................................................................................................28
NAPPE...........................................................................................................................28
DRAPEAU CÂBLE.........................................................................................................29
TABLEAU CONNEX .....................................................................................................29
BLOC RACCORDEMT .................................................................................................30
Création d’une étiquette de code-barres .............................................................................30
Configuration des paramètres de codes-barres et saisie de données
de codes-barres.............................................................................................................30
Modification et suppression d’un code-barres ...............................................................31
Saisie d’une étiquette sérialisée ..........................................................................................32
Sérialiser........................................................................................................................32
Sérialisation avancée ....................................................................................................33
Saisie et édition de texte .....................................................................................................35
Saisie de texte depuis le clavier ....................................................................................35
Ajout d’une nouvelle ligne .............................................................................................35
Ajout d’un nouveau bloc ................................................................................................35
Déplacement du curseur................................................................................................35
Insertion de texte ..........................................................................................................36
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
INTRODUCTION
Suppression de texte .................................................................................................... 36
Saisie de symboles.............................................................................................................37
Saisie de symboles à l’aide de la fonction Symbole ..................................................... 37
Utilisation de l’historique des symboles ........................................................................ 37
Saisie de caractères accentués.......................................................................................... 38
Définition des attributs de caractères.................................................................................. 39
Définition des attributs de caractères par étiquette....................................................... 39
Définition du Style auto ................................................................................................ 39
Définition de cadres ............................................................................................................40
Définition des options de découpe...................................................................................... 40
Sélection du mode d’alimentation et de découpe du ruban .......................................... 42
IMPRESSION D’ÉTIQUETTES ..................................................................... 43
Prévisualisation des étiquettes ........................................................................................... 43
Impression d’une étiquette.................................................................................................. 43
Impression d’une seule page ........................................................................................ 43
Impression d’une plage de pages ................................................................................. 43
Impression de plusieurs copies .................................................................................... 44
Application des étiquettes................................................................................................... 44
UTILISATION DE LA MÉMOIRE DE FICHIERS ........................................... 45
Stockage d’une étiquette dans la mémoire......................................................................... 45
Ouverture d’un fichier d’étiquette stocké............................................................................. 45
Impression d’un fichier d’étiquette stocké........................................................................... 46
Suppression d’un fichier d’étiquette stocké......................................................................... 46
RÉINITIALISATION ET ENTRETIEN DE VOTRE P-TOUCH........................ 47
Réinitialisation de la P-touch............................................................................................... 47
Réinitialisation des paramètres d’origine des données ................................................. 47
Maintenance ....................................................................................................................... 48
Nettoyage de l’unité principale ...................................................................................... 48
Nettoyage de la tête d’impression................................................................................. 48
Nettoyage du coupe-ruban............................................................................................ 48
DÉPANNAGE ................................................................................................ 49
Que faire lorsque... ............................................................................................................. 49
Messages d’erreur .............................................................................................................. 50
ANNEXE ........................................................................................................ 53
Spécifications...................................................................................................................... 53
Symboles ............................................................................................................................ 54
Caractères accentués......................................................................................................... 55
Attribut des caractères........................................................................................................ 55
Cadres ................................................................................................................................ 57
Codes-barres ...................................................................................................................... 57
Tableau des paramètres de codes-barres .................................................................... 57
Liste des caractères spéciaux ...................................................................................... 58
INDEX............................................................................................................ 59
2
FRANÇAIS

Consignes de sécurité

Pour éviter toute blessure ou tout dommage, les remarques importantes sont expliquées à l’aide de différents symboles. Ce guide utilise les symboles suivants :
Indique une situation particulièrement dangereuse qui,
DANGER
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Les symboles suivants sont utilisés dans ce guide :
Action NON autorisée. Ne démontez PAS le produit.
si le produit est manipulé sans respecter les avertissements et instructions, entraînera la mort ou de sérieuses blessures.
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner la mort ou de graves blessures.
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des blessures mineures ou légères.
z INTRODUCTION
N’éclaboussez PAS le produit et ne l’immergez pas dans l’eau.
Action obligatoire. Le produit doit être débranché.
Indique un risque d’incendie dans des circonstances déterminées.
Ne touchez PAS une partie donnée du produit.
Possibilité de choc électrique.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Consignes de sécurité
3
INTRODUCTION
DANGER
Batterie Li-ion rechargeable
Respectez scrupuleusement les précautions suivantes relatives à la batterie Li-ion rechargeable (dénommée ci-après « batterie rechargeable »). Si ces précautions ne sont pas respectées, une surchauffe, une fuite ou des fêlures au niveau de la batterie peuvent provoquer un court-circuit électrique, une explosion, de la fumée, un incendie, un choc électrique, des blessures (à vous­même ou aux autres) ou des dommages au niveau du produit ou d’autres objets.
Utilisez uniquement la batterie rechargeable dans le but prévu. Le système d’étiquetage et la batterie rechargeable ont été conçus pour fonctionner exclusivement ensemble. N’insérez PAS la batterie rechargeable dans un autre système d’étiquetage ou une autre batterie rechargeable dans votre système d’étiquetage : cela pourrait provoquer un incendie ou des dommages. Pour recharger la batterie rechargeable, insérez-la dans le système d’étiquetage, puis utilisez l’adaptateur secteur spécifiquement conçu pour ce système d’étiquetage. Ne rechargez PAS la batterie rechargeable près d’un feu ou à la lumière directe du soleil. Cela pourrait activer les circuits de protection, conçus pour éviter les dangers liés à une température élevée. L’activation des circuits de protection pourrait provoquer l’arrêt de la charge, une recharge à une intensité/ tension excessives en cas de défaillance des circuits de protection, ou une réaction chimique anormale dans la batterie. Lorsque vous rechargez la batterie rechargeable, utilisez uniquement un chargeur de batterie conçu spécifiquement pour cette batterie. Ne laissez PAS des fils ou d’autres objets métalliques entrer en contact avec les bornes de la batterie rechargeable. Ne portez PAS ou ne stockez pas la batterie rechargeable avec des objets métalliques tels que des colliers ou des épingles à cheveux. Cela pourrait provoquer un court-circuit électrique, et provoquer la surchauffe d’objets métalliques tels que des fils, colliers ou épingles à cheveux.
N’utilisez et ne laissez PAS la batterie rechargeable près d’un feu, d’un chauffage ou d’autres endroits particulièrement chauds (au-dessus de 80
°C).
Ne laissez PAS la batterie rechargeable entrer en contact avec de l’eau ou y être immergée. N’utilisez PAS la batterie rechargeable dans des environnements corrosifs, par exemple des endroits où de l’air marin, de l’eau de mer, des acides, des produits alcalins, des gaz corrosifs, des produits chimiques ou d’autres liquides corrosifs sont présents. N’utilisez PAS la batterie rechargeable si elle est endommagée ou si elle fuit.
Ne réalisez PAS de soudure directe entre les connexions et la batterie rechargeable. Cela pourrait provoquer la fonte de l’isolant interne, l’émission de gaz ou la défaillance de mécanismes de sécurité. N’utilisez PAS la batterie rechargeable si la polarité (+) (-) est inversée. Vérifiez l’orientation de la batterie rechargeable avant de l’introduire dans le système d’étiquetage, et ne tentez jamais de l’insérer de force. Charger la batterie rechargeable avec la polarité inversée peut induire une réaction chimique anormale dans la batterie rechargeable ou une circulation anormale du courant au cours de la décharge. Ne branchez PAS directement la batterie rechargeable à une prise électrique domestique.
Consignes de sécurité
4
Batterie Li-ion rechargeable
FRANÇAIS
z INTRODUCTION
DANGER
Une fuite de liquide (électrolyte) au niveau du système d’étiquetage ou de la batterie rechargeable peut indiquer que cette dernière est endommagée. Si la batterie rechargeable fuit, cessez immédiatement d’utiliser le système d’étiquetage, débranchez l’adaptateur secteur et isolez le système d’étiquetage en le plaçant dans un sac. Ne touchez pas l’électrolyte. Si l’électrolyte entre en contact avec vos yeux, ne les frottez pas. Rincez-les immédiatement et abondamment à l’eau claire ou à l’eau propre et demandez conseil à un professionnel de la santé, faute de quoi l’électrolyte pourrait provoquer des lésions oculaires. Si de l’électrolyte entre en contact avec votre peau ou vos vêtements, rincez-les immédiatement à l’eau. Ne placez PAS le système d’étiquetage ou la batterie rechargeable dans un four à micro-ondes ou un récipient haute pression. Ne laissez PAS une batterie rechargeable vide dans le système d’étiquetage pendant une période prolongée. Cela peut réduire la durée de vie de la batterie rechargeable ou provoquer un court-circuit électrique. Si la batterie rechargeable complètement chargée ne permet d’utiliser le système d’étiquetage que pendant une courte période, il est possible que la batterie rechargeable ait atteint sa durée de vie. Remplacez alors la batterie rechargeable par une neuve. Lors du retrait et du remplacement de la batterie rechargeable, recouvrez les bornes de l’ancienne batterie à l’aide d’un ruban adhésif pour éviter de provoquer un court-circuit dans la batterie.
Ne tentez PAS de démonter, modifier ou réparer la batterie rechargeable.
Ne jetez PAS la batterie rechargeable au feu et ne la laissez pas surchauffer intentionnellement. Il pourrait en résulter une fonte de l’isolant interne, une émission de gaz ou la défaillance des mécanismes de sécurité. En outre, l’électrolyte pourrait prendre feu. Ne percez PAS la batterie rechargeable avec des objets, ne la soumettez pas à des chocs importants et ne la jetez pas. Toute détérioration des circuits de protection de la batterie rechargeable peut entraîner une recharge à une intensité ou à une tension inadéquate, ou une réaction chimique anormale dans la batterie. N’incinérez PAS la batterie rechargeable et ne la jetez pas avec les déchets ménagers.
1
2
3
4
5
6
7
8
Consignes de sécurité
9
5
INTRODUCTION
AVERTISSEMENT
P-touch
Suivez ces directives pour éviter tout incendie, choc électrique, risque de blessure pour vous­même ou les autres, et/ou dommage au niveau du système d’étiquetage ou d’autres objets.
Ne démontez PAS la P-touch. Pour les contrôles, réglages et réparations du système d’étiquetage, contactez le service clientèle de Brother. Des sacs plastiques sont utilisés pour emballer le système d’étiquetage. Pour
éviter tout risque de suffocation, Ne laissez PAS le système d’étiquetage être mouillé et ne l’utilisez PAS dans des lieux susceptibles d’être mouillés, comme des salles de bains ou près d’éviers. Ne touchez PAS aux parties métalliques à proximité de la tête d’impression. La tête d’impression devient très chaude quand l’appareil est utilisé et reste très chaude juste après usage. Ne touchez pas l’imprimante directement avec les mains.
conservez ces sacs hors de portée des
bébés et des enfants.
Si vous remarquez un dégagement
de chaleur, une odeur anormale, une
décoloration du système d’étiquetage,
une déformation ou autre chose
d’inhabituel lorsque vous utilisez
ou stockez ce système, arrêtez
immédiatement de l’utiliser, débranchez
l’adaptateur secteur et retirez les piles.
Pour éviter tout dommage, ne laissez
pas tomber la P-touch ou ne tapez pas
dedans.
N’utilisez PAS la P-touch si un corps étranger se trouve à l’intérieur. Si de l’eau, une substance métallique ou tout autre corps étranger venait à pénétrer la P-touch, débranchez l’adaptateur secteur et retirez les piles, puis contactez le service clientèle de Brother.
Consignes de sécurité
6
AVERTISSEMENT
Piles alcalines/piles Ni-MH rechargeables
Suivez ces recommandations pour éviter tout dégagement de chaleur, fuite de liquide, rupture des piles et blessure personnelle.
FRANÇAIS
z INTRODUCTION
Vous ne devez feu, les chauffer, provoquer un court­circuit, les recharger ou les démonter. Ne laissez par exemple en les manipulant avec des mains mouillées ou en renversant une boisson dessus. Si vous recevez dans les yeux du fluide provenant de piles, rincez-les immédiatement avec une quantité importante d’eau propre, puis consultez un médecin. Un contact direct entre les yeux et le fluide contenu dans les piles peut entraîner une perte de la vue ou des lésions oculaires.
PAS
jeter les piles au
PAS
les piles être mouillées,
Ne laissez entrer en contact avec les pôles positif et négatif d’une pile. N’utilisez PAS d’objets pointus, tels qu’une pince à épiler ou un stylo métallique, pour retirer ou remplacer les piles. N’utilisez PAS une pile endommagée, déformée, qui fuit ou dont l’étiquette est endommagée. Cela pourrait dégager une chaleur excessive. Utiliser une pile endommagée ou qui fuit pourrait également faire couler du fluide sur vos mains. Si vous vous frottez les yeux alors que du fluide se trouve sur vos mains, cela peut entraîner une perte de la vue ou des lésions oculaires. Rincez-vous immédiatement les mains avec une quantité importante d’eau propre, puis consultez un médecin.
PAS
des objets métalliques
1
Consignes de sécurité
2
3
4
5
6
7
8
9
7
INTRODUCTION
AVERTISSEMENT
Adaptateur secteur
Suivez ces directives pour éviter tout incendie, dommage, choc électrique, défaillance ou risque de blessure.
Veillez à ce que la fiche soit correctement insérée dans la prise électrique. N’utilisez pas une prise de courant mal fixée. Utilisez toujours l’adaptateur secteur spécifié, et branchez toujours l’adaptateur secteur dans une prise électrique délivrant la tension spécifiée (220 à 240 V). Dans le cas contraire, il existe un risque de blessure pour vous-même ou les autres, ou de dommages au niveau du système d’étiquetage ou d’autres objets. Brother n’assume aucune responsabilité pour tout accident ou dommage résultant de la non-utilisation de l’adaptateur secteur et du cordon de l’adaptateur spécifiés. Ne connectez PAS l’adaptateur secteur ou le cordon de l’adaptateur à d’autres produits. Ne touchez PAS l’adaptateur secteur et la P-touch pendant un orage. Lorsque le système d’étiquetage est utilisé pendant un orage, les éclairs entraînent un faible risque de choc électrique.
Coupe-ruban
Ne touchez PAS la lame de l’ensemble de coupe-ruban.
Ne touchez PAS l’adaptateur secteur ou
la prise d’alimentation avec des doigts
mouillés.
N’utilisez PAS l’adaptateur secteur dans
des lieux humides, tels qu’une salle de
bains.
N’utilisez PAS un cordon d’adaptateur
ou une prise d’alimentation
endommagé.
Veillez à ne PAS placer d’objets lourds
sur le cordon de l’adaptateur ou la prise,
à ne pas l’endommager et à ne pas le
modifier. Ne courbez pas
excessivement le cordon de
l’adaptateur.
Veillez à ne PAS faire tomber, taper ou
endommager de toute autre façon
l’adaptateur secteur.
Consignes de sécurité
8
ATTENTION
Piles alcalines/piles Ni-MH rechargeables
Suivez ces recommandations pour éviter toute fuite de liquide, surchauffe ou rupture des piles.
FRANÇAIS
z INTRODUCTION
N’utilisez PAS de piles autres que celles spécifiées pour votre système d’étiquetage. N’utilisez pas en même temps des piles anciennes et nouvelles ou différents types de piles, différents niveaux de charge, des piles de fabricants différents, ou des modèles de piles différents. N’insérez pas une pile en inversant sa polarité (+ et -). Si du fluide provenant d’une pile entre en contact avec votre peau ou vos vêtements, rincez-les immédiatement à l’eau propre. Retirez les piles si vous ne comptez pas vous servir de la P-touch pendant une longue période.
Adaptateur secteur
Si vous ne comptez pas vous servir de la P-touch pendant une longue période, débranchez l’adaptateur secteur de la prise électrique. Lorsque vous débranchez l’adaptateur secteur de la prise électrique, tenez toujours l’adaptateur secteur. N’utilisez PAS l’adaptateur secteur dans des lieux humides, tels qu’une salle de bains.
Coupe-ruban
Suivez ces recommandations pour éviter toute blessure personnelle et tout dommage mineur au système d’étiquetage.
N’ouvrez PAS le couvercle du compartiment à ruban lorsque vous utilisez l’ensemble de coupe-ruban.
Avant d’utiliser des piles Ni-MH rechargeables, lisez attentivement les instructions relatives aux piles et au chargeur de piles, et veillez à les utiliser correctement. Lorsque vous utilisez des piles Ni-MH rechargeables, rechargez-les avec le chargeur de piles spécifique approprié avant de les utiliser. Veillez à ne PAS démonter ou modifier les piles. N’exposez PAS les piles à la chaleur et ne les jetez pas au feu.
Ne surchargez PAS un circuit électrique avec l’adaptateur secteur.
Veillez à ne PAS démonter ou modifier l’adaptateur secteur. Veillez à ne PAS mouiller l’adaptateur secteur ou la prise d’alimentation en le manipulant avec des mains mouillées ou en renversant une boisson dessus.
N’appliquez PAS de pression trop forte sur l’ensemble de coupe-ruban.
1
2
3
4
5
6
Consignes de sécurité
7
8
9
9
INTRODUCTION
ATTENTION
P-touch
Suivez ces recommandations pour éviter toute blessure personnelle et tout dommage mineur à la P-touch.
Stockez la P-touch sur une surface plate et stable telle qu’un bureau ou dans un tiroir. Ne laissez PAS la P-touch ou tout ruban à portée des jeunes enfants. Ne placez PAS d’objets lourds sur la P-touch. Utilisez toujours l’adaptateur secteur recommandé (AD-E001) pour la P-touch et branchez-le dans une prise délivrant la tension spécifiée, faute de quoi vous risqueriez d’endommager la P-touch ou de provoquer sa défaillance.
N’utilisez PAS la P-touch dans des lieux
humides, tels qu’une salle de bains.
Ne laissez PAS la P-touch être
mouillée, par exemple en la manipulant
avec des mains mouillées ou en
renversant une boisson dessus.
Veillez à ne PAS démonter ou modifier
la P-touch.
Si vous remarquez un dégagement de
chaleur, une odeur anormale, une
décoloration de la P-touch, une
déformation ou autre chose d’inhabituel
lorsque vous utilisez ou stockez la
P-touch, arrêtez immédiatement de
l’utiliser, débranchez l’adaptateur
secteur et retirez les piles.
Consignes de sécurité
10
FRANÇAIS

Mesures préventives générales

Batterie Li-ion rechargeable
• Au moment de l’achat, la batterie Li-ion rechargeable est légèrement chargée afin de pouvoir vérifier le bon fonctionnement du système d’étiquetage. Cette batterie doit toutefois être complètement rechargée à l’aide de l’adaptateur secteur avant d’utiliser le système d’étiquetage.
• Si vous ne comptez pas utiliser le système d’étiquetage pendant une période prolongée, retirez la batterie Li-ion rechargeable du système d’étiquetage, puis stockez-la dans un lieu non exposé à l’électricité statique, à l’humidité ou à des températures élevées (des températures comprises entre 15 et 25 sont recommandés). Pour préserver l’efficacité et la durée de vie de la batterie Li-ion rechargeable, rechargez-la au moins tous les six mois.
• Si vous remarquez quelque chose d’inhabituel au niveau de la batterie Li-ion rechargeable lors de sa première utilisation (surchauffe ou rouille, par exemple), ne continuez PAS de l’utiliser. Contactez le service clientèle de Brother.
Système d’étiquetage
• N’installez PAS la P-touch près d’un appareil provoquant des interférences électromagnétiques. La P-touch peut mal fonctionner si elle est placée près d’un téléviseur, d’une radio, etc.
• N’utilisez pas la P-touch d’une autre manière ou dans un autre but que ceux décrits dans ce guide. Cela pourrait provoquer des blessures ou endommager le système d’étiquetage.
• N’insérez PAS de corps étrangers dans la fente de sortie du ruban, le connecteur de l’adaptateur secteur ou toute autre partie du système d’étiquetage.
• Ne touchez PAS la tête d’impression (voir page 6) avec vos doigts. Utilisez la cassette de nettoyage de la tête d’impression proposée en option (TZe-CL4), la fonction de nettoyage automatique ou un tissu doux (par ex. un coton-tige) lorsque vous nettoyez le système d’étiquetage. (Consultez la section « Nettoyage de l’unité principale » à la page 48.)
• Ne nettoyez PAS des parties du système d’étiquetage avec de l’alcool ou d’autres solvants organiques. Utilisez uniquement un chiffon doux et sec.
• Ne placez PAS la P-touch à la lumière directe du soleil, près de radiateurs ou d’autres appareils dégageant de la chaleur, ou à un endroit exposé à des températures extrêmement basses ou élevées, à un niveau d’humidité élevé ou encore à la poussière. La plage de températures de fonctionnement standard de la P-touch est de 10 à 35
• Ne laissez PAS de caoutchouc ni de vinyle (ou des produits composés de caoutchouc ou de vinyle) sur le système d’étiquetage pendant une période prolongée. Cela risquerait de le tacher.
• Selon les conditions de la zone où se trouve l’imprimante et son paramétrage, certains paramètres ou symboles peuvent être difficiles à lire.
• Utilisez des rubans Brother TZe ou HGe avec la P-touch.
• Ne tirez PAS sur le ruban qui se trouve dans la cassette et n’appliquez pas de pression dessus pour éviter d’endommager la P-touch.
• N’essayez PAS d’imprimer des étiquettes à l’aide d’une cassette à ruban vide ou sans aucune cassette à ruban insérée dans la P-touch. Cela endommagerait en effet la tête d’impression.
• N’essayez PAS de couper le ruban pendant son avance ou l’impression. Cela endommagerait en effet le ruban.
°C et un taux d’humidité compris entre 40 et 60 %
°C.
z INTRODUCTION
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Mesures préventives générales
11
INTRODUCTION
• Selon l’endroit, le matériau et les conditions ambiantes, l’étiquette peut se décoller ou rester définitivement collée, et la couleur de l’étiquette peut changer ou déteindre sur d’autres objets.
• N’exposez PAS les cassettes à ruban à la lumière directe du soleil, à des températures élevées, à un niveau d’humidité élevé ou à la poussière. Stockez les cassettes à ruban dans un endroit frais et sombre. Utilisez les cassettes à ruban rapidement après l’ouverture de leur emballage.
• Les marques faites avec de l’encre à base d’huile ou d’eau peuvent être visibles à travers une étiquette collée dessus. Pour cacher les marques, utilisez deux étiquettes posées l’une sur l’autre ou utilisez une étiquette de couleur sombre.
• Toutes les données stockées dans la mémoire seront perdues en cas de défaillance ou de réparation de la P-touch, ou si les piles se déchargent complètement.
• Lorsque vous déconnectez l’alimentation électrique pendant plus de deux minutes, le texte et les paramètres de mise en forme sont effacés. Tous les fichiers texte enregistrés dans la mémoire sont également effacés.
• Un autocollant de protection, en plastique transparent, est placé sur l’écran pendant la fabrication et la livraison. Cet autocollant doit être retiré avant toute utilisation.
• La longueur de l’étiquette imprimée peut différer de la longueur d’étiquette affichée.
• Vous pouvez également utiliser du ruban pour tube thermorétractable avec ce modèle. Consultez le site Web de Brother (http://www.brother.com/) pour plus d’informations. Vous ne pourrez peut-être pas utiliser certains paramètres de cadre d’impression ou de police avec le ruban pour tube thermorétractable.
• La P-touch n’est pas dotée d’une fonction de charge pour les piles Ni-MH rechargeables.
• L’étiquette imprimée peut différer de l’image qui s’affiche sur l’écran LCD.
• Veuillez noter que Brother Industries, Ltd. n’assume aucune responsabilité pour tout dommage ou blessure provoqué par le non-respect des consignes indiquées dans ce manuel.
• Nous vous recommandons fortement de lire avec attention ce Guide de l’utilisateur avant d’utiliser votre P-touch, puis de le conserver à proximité pour toute référence future.

Symboles utilisés dans ce guide

Les symboles suivants sont utilisés dans ce guide pour indiquer des informations supplémentaires.
Ce symbole indique des informations ou des instructions pouvant entraîner, en cas de
:
non-respect, des dommages ou des blessures, voire des opérations provoquant des erreurs.
Ce symbole signale des informations ou des instructions qui peuvent vous aider à
:
mieux comprendre la P-touch et à l’utiliser de manière plus efficace.
Symboles utilisés dans ce guide
12

Comment utiliser la P-touch

Créer une étiquette avec la P-touch
1
PREMIERS PAS
• Préparez la P-touch
2
CRÉATION D’UNE ÉTIQUETTE
• Saisie et édition de texte
• Saisie de symboles
• Saisie de caractères accentués
• Sélection d’un type d’application d’étiquetage
• Définition des options de découpe
P. 40
P. 27
P. 14
P. 35
P. 37
P. 38
FRANÇAIS
z INTRODUCTION
Outre la saisie de texte, la P-touch propose une large gamme d’options de mise en forme.
Créez des étiquettes comme celles-ci :
3
IMPRESSION D’ÉTIQUETTES
• Impression d’une étiquette
P. 43
Avant d’imprimer, vous pouvez vérifier la mise en page de votre étiquette à l’aide de la fonction de prévisualisation.
Créez des étiquettes comme celles-ci :
Comment utiliser la P-touch
1
2
3
4
5
6
7
8
9
13

PREMIERS PAS

Déballage de votre P-touch

Vérifiez que le paquet contient les éléments suivants avant d’utiliser votre P-touch.
E300
P-touch Adaptateur secteur
La prise peut être différente selon le pays.
Batterie Li-ion Sangle
Cassette à ruban
Guide de l’utilisateur
Déballage de votre P-touch
14

Description générale

FRANÇAIS
z PREMIERS PAS
Compartiment de la cassette à ruban
Coupe-ruban
Tête d’impression
Levier de libération
Verrou du couvercle
Levier du coupe-ruban
Clavier
Fente de sortie du ruban
Écran LCD
Au départ de l’usine, l’écran LCD est recouvert d’une feuille de protection pour éviter tout dommage éventuel. Retirez cette feuille avant d’utiliser la P-touch.
Visionneuse de ruban
Couvercle arrière
Connecteur de l’adaptateur secteur
Voyant
Compartiment de la batterie
1
Description générale
2
3
4
5
6
7
8
9
15
PREMIERS PAS

Écran LCD et clavier

Écran LCD

10 11 12 13 14 15
1
7
6
523 4 98
16 17
19
1. Numéro de ligne
Indique le numéro de ligne dans la mise en page de l’étiquette.
2. Mode Shift
Indique que le mode Shift est activé.
3. Ligne de début/4. Ligne de fin
La zone entre la ligne de début et de fin sera imprimée. Les lignes courtes qui s’étendent depuis les lignes de début/fin indiquent la fin de la mise en page de l’étiquette.
5. Ligne de séparation de blocs
Indique la fin d’un bloc.
6. Curseur
Les caractères sont saisis à gauche du curseur. Indique la position actuelle de saisie des données.
18
7. Type d’application d’étiquetage
Indique le type d’application d’étiquetage actuel.
8. Marque de retour
Indique la fin d’une ligne de texte.
9. Niveau de la batterie
Indique le niveau de batterie restant. Il ne s’affiche que si la batterie Li-ion est utilisée.
- Complètement rechargée
- Chargée à 50 %
- Charge faible
- Déchargée
10. Mode Maj
Indique que le mode Maj est activé.
11.-14. Guide de style
Indique les paramètres actuels de la police des caractères (11), de la taille des caractères (12), du style des caractères (13) et du cadre (14).
15. Longueur du ruban
Indique la longueur du ruban pour le texte saisi.
16. Sélection du curseur
Utilisez les touches et pour sélectionner les éléments de menu et les touches et pour modifier les paramètres.
17. Marque de verrouillage
Indique que certains éléments ne peuvent pas être modifiés.
18. Compteur
Indique le numéro actuellement sélectionné/sélectionnable.
19. Numéro de bloc
Indique le numéro du bloc.
Consultez la section « Écran LCD » à la page 25 pour obtenir des informations de configuration.
Écran LCD et clavier
16

Nom et fonctions des touches

Pour la France, Belgique
La langue par défaut est « anglais » La langue par défaut est « allemand »
Pour la Suisse
FRANÇAIS
z PREMIERS PAS
1. Alimentation
Met la P-touch sous et hors tension.
2. Style
Permet de définir les attributs de caractère et d’étiquette.
3. Fichier
Permet d’imprimer, d’ouvrir, d’enregistrer ou d’effacer les étiquettes les plus fréquemment utilisées dans la mémoire des fichiers.
4. Prévisualisation
• Affiche un aperçu de l’étiquette.
• L’étiquette avance lorsque cette touche
est utilisée avec la touche Shift.
5. Imprimer
• Imprime sur le ruban le modèle d’étiquette actuel.
• L’étiquette peut être copiée lorsque cette touche est utilisée avec la touche Shift.
6. Type d’application d’étiquetage
• Sélectionne le type d’application d’étiquetage.
• La fonctionnalité affichée au-dessus du bouton est activée lorsque cette touche est utilisée avec la touche Shift.
7. Code-barres
Ouvre l’écran Réglages Code barres.
8. Sérialiser
• Vous pouvez imprimer des numéros sérialisés sur les étiquettes.
• Vous pouvez sérialiser deux nombres de votre choix lorsque cette touche est utilisée avec la touche Shift.
9. Menu
Permet de définir les préférences de fonctionnement (Langue, Réglage, etc.) de la P-touch.
10. Échap
Annule la commande en cours et revient à l’étape précédente ou à l’écran de saisie des données.
1
2
3
4
5
6
7
Écran LCD et clavier
8
9
17
PREMIERS PAS
11. Effacer
Efface tout le texte saisi ou tout le texte et les paramètres d’étiquette actuels.
12. Curseur ( )
Déplace le curseur en direction de la flèche.
13. OK
Sélectionne l’option affichée.
14. Lettres
• Utilisez ces touches pour taper des lettres ou des nombres.
• Les majuscules et les symboles peuvent être saisis en utilisant ces touches en combinaison avec la touche
Maj ou Shift.
15. Retour arrière
Supprime le caractère à gauche du curseur.
16. Shift
Utilisez cette touche en combinaison avec les touches de lettres et numériques pour entrer des majuscules ou les symboles indiqués sur les touches numériques.
17. Majuscules/minuscules
Active et désactive le mode Maj.
18. Accent
Utilisez cette touche pour sélectionner et entrer un caractère accentué.
19. Espace
• Entre un espace vide.
• Rétablit la valeur par défaut d’un paramètre.
20. Symbole
Utilisez cette touche pour sélectionner et insérer un symbole de la liste de symboles disponibles.
21. Entrée
• Entre une nouvelle ligne lors de la saisie de texte.
• Entre un nouveau bloc quand elle est utilisée en combinaison avec la touche Shift.
Écran LCD et clavier
18
Loading...
+ 44 hidden pages