Uporabne funkcije ................................................................................................................. 13
Podčrtavanje in okvirjanje .................................................................................................. 13
Bližnjice do funkcij .............................................................................................................. 14
Gumbi za besedilo ............................................................................................................. 14
Gumbi s simboli ................................................................................................................. 14
Garancijski list ....................................................................................................................... 17
UVOD
S tiskalnikom P-touch E100 lahko izdelate nalepke za različne namene. Za oblikovanje
nalepk po meri in profesionalnim izgledom lahko izbirate med številnimi velikostmi znakov in
stili. Dodatno pa vam različni tipi kasetnih trakov omogočajo tiskanje nalepk različnih širin in
barv.
Pred uporabo natančno preberite navodila in jih shranite za kasnejše priložnosti.
VARNOSTNI NAPOTKI
OPOZORILO
Ta oznaka ponazarja možne nevarne situacije, ki se jim je potrebno izogniti, ker lahko
povzročijo smrt ali resne poškodbe.
Sledite tem napotkom in se izognite požaru, opeklinam, telesnim poškodbam,
električnemu šoku, razpokam, pregrevanju, netipičnim vonjem ali dimu.
• Za preprečitev materialne škode ali nedelovanja naprave vedno uporabljajte navedeno
napetost in predlagani AC adapter (AD-24ES).
• Med električno nevihto se tiskalnika nalepk P-touch ne dotikajte.
• AC adapterja ne uporabljajte na mestih z visoko vlažnostjo, kot na primer v kopalnici.
• Napajalnega kabla ne preobremenite.
2
Page 3
• Na napajalni kabel ali napajalni vtič ne postavljajte težkih predmetov in ju nikoli ne
upogibajte ali vlecite na silo. Pri iztikanju kabla iz električne vtičnice vedno primite za
vtič.
• Vedno preverite, da je vtič do konca vstavljen v električno vtičnico. Ne uporabljajte
vtičnice, ki je zrahljana.
• Naprava/AC adapter/omrežni vtič ne sme priti v stik z vodo, kot na primer pri ravnanju z
mokrimi rokami ali pri politju s tekočino.
• Če pride do iztekanja baterije in vsebino dobite v oči, oči takoj sperite z veliko količino
čiste tekoče vode in poiščite zdravniško pomoč. Iztekajoča tekočina lahko poškoduje oči.
• Tiskalnika P-touch/AC adapterja/baterij ni dovoljeno razstavljati ali predelati.
• Ne dopustite, da se kovinski predmeti dotikajo obeh polov baterije.
• Pri menjavi baterij ne uporabljajte kovinskih predmetov kot je na primer pinceta ali
kovinsko pisalo.
• Baterij ne mečite v ogenj in jih ne izpostavljajte vročini.
• Če med uporabo ali shranjevanjem opazite nenavaden vonj, vročino, razbarvanje,
deformacijo ali karkoli nenavadnega, izklopite AC adapter in iz naprave odstranite
baterije.
• Ne uporabljajte poškodovanih ali iztekajočih baterij, ker tekočina lahko pride na vaše
roke.
• Ne uporabljajte poškodovanih ali iztekajočih baterij ali baterij s poškodovano nalepko.
Baterija lahko ustvarja toploto.
PREVIDNO
Ta oznaka ponazarja možne nevarne situacije, ki se jim je potrebno izogniti, drugače lahko
pride do manjših ali zmernih poškodb.
Sledite tem napotkom in se izognite telesnim poškodbam, iztekanju tekočin,
opeklinam ali vročini.
•Če tiskalnika P-touch ne uporabljate, ga shranite izven dosega otrok. Poleg tega ne
dopustite, da otroci dele tiskalnika P-touch ali nalepke vstavljajo v usta. Če pride do
zaužitja kakšnega dela, takoj poiščite zdravniško pomoč.
• Ne dotikajte se kovinskih delov okoli glave tiskalnika takoj po tiskanju.
• Ne dotikajte se rezila za rezanje.
• Če tekočina iz baterije pride na vašo kožo ali oblačila, vse takoj sperite z veliko količino
vode.
•Če tiskalnika P-touch dlje časa ne nameravate uporabljati, iz njega odstranite baterije in
odklopite AC adapter.
• Uporabljajte le baterije, ki so navedene v navodilih za uporabo. Nikoli ne mešajte starih
in novih baterij, ne kombinirajte različnih tipov baterij, različnih nivojev polnjenja, različnih
proizvajalcev ali različnih modelov baterij. Bodite tudi pozorni, da pozitivnega in
negativnega pola baterij ne postavite v napačen položaj.
• Tiskalnik P-touch/AC adapter nikoli ne sme pasti na tla.
• Ne pritiskajte na LCD zaslon.
• Bodite pozorni, da pri zapiranju pokrova ne priprete prstov.
• Pred uporabo Ni-MH baterij natančno preberite navodila za baterije in polnilec in bodite
pozorni, da jih pravilno uporabljate.
•Če uporabljate Ni-MH baterije, le-te pred uporabo napolnite s pomočjo posebnega
polnilca.
3
Page 4
SPLOŠNI NAPOTKI
• Odvisno od lokacije, materialov in okoljskih pogojev, lahko pride do tega, da se nalepka
odlepi ali postane neodstranljiva, lahko se spremeni barva nalepke ali pa se prenese na
ostale predmete. Pred uporabo nalepke preverite pogoje okolice in materialov.
• Tiskalnika P-touch nikoli ne uporabljajte v nasprotju s tukaj opisano uporabo, ker lahko
pride do nesreč ali poškodb naprave.
• V napravi uporabljajte le “Brother TZ“ trakove. Ne uporabljajte nobenih trakov, ki nimajo
oznake
• Za čiščenje tiskalnika uporabite le mehko in suho krpo. Nikoli ne uporabljajte alkohola ali
drugih organskih topil.
• Za čiščenje glave tiskalnika uporabite suho vatirano palčko; glave tiskalnika se nikoli ne
dotikajte s prsti.
• V odprtine naprave nikoli ne vstavljajte nobenih predmetov.
• Tiskalnika P-touch/baterij nikoli ne puščajte na direktnem soncu ali dežju, v bližini
grelcev ali drugih vročih naprav ter na mestih, ki so izpostavljeni ekstremno visokim ali
nizkim temperaturam (na primer na armaturni plošči ali zadnji polici v vozilu). Izogibajte
se visoki vlažnosti ali prahu.
• Na ročico rezalnika ne pritiskajte premočno.
• Če je kaseta prazna, ne poskušajte tiskati. Na ta način lahko poškodujete glavo
tiskalnika.
• Med tiskanjem ali vstavljanjem traku ne vlecite. Na ta način lahko poškodujete trak in
tiskalnik.
•Če pride do napake na napravi, popravila ali če se izpraznijo baterije, se vsi shranjeni
podatki v spominu naprave izbrišejo.
• P-touch nima funkcije polnjenja polnilnih baterij.
• Dolžina natisnjene nalepke se lahko razlikuje od prikazane dolžine na zaslonu.
• Med proizvodnjo in transportom je na zaslonu zaščitna prozorna nalepka. Pred uporabo
tiskalnika to nalepko odstranite z zaslona.
•Če naprava več kot tri minute nima napajanja, se izbrišejo vsa besedila, nastavitve
formata in vsa besedila shranjena v spominu naprave.
IZJAVA O SKLADNOSTI
(samo za Evropo)
Podjetje
Izjavlja, da je ta naprava in AC adapter v skladu z bistvenimi zahtevami vseh ustreznih
direktiv in uredb, ki veljajo v Evropski skupnosti.
Izjavo o skladnosti (DOC) lahko prenesete z naše spletne strani. Obiščite
http://solutions.brother.com/ in:
• izberite "Europe";
• izberite svojo državo;
• izberite svoj model;
• izberite “Manuals“ in svoj jezik, nato kliknite na "Search";
• izberite “Declaration of Conformity“;
• kliknite "Download".
Izjavo boste prenesli v obliki PDF-datoteke.
.
Brother Industries, Ltd.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku,
Nagoya 467-8561, Japonska,
4
Page 5
NAPAJANJE IN KASETNI TRAK
1. S pritiskom na označeni zatič na vrhu tiskalnika, odprite pokrov.
Če je kasetni trak že vstavljen, ga odstranite tako, da ga potegnete naravnost navzgor. Prav
tako odstranite baterije, če so te že vstavljene v napravo.
• Pri menjavi baterij ali kasetnega traku bodite pozorni, da je naprava izklopljena.
2. Vstavite 6 novih AAA alkalnih baterij (LR03: niso priložene) ali polnih Ni-MH baterij
....(HR03: niso priložene) in bodite pri tem pozorni na pravilno polariteto. Uporabniki
....alkalnih baterij: vedno zamenjajte vseh 6 baterij hkrati in uporabite samo nove
....baterije. Uporabniki polnilnih Ni-MH baterij: vedno zamenjajte vseh šest baterij
....hkrati s popolnoma polnimi baterijami.
OPOMBA: obiščite spletno stran http://solutions.brother.com/
informacije s priporočili glede baterij.
3. Vstavite kasetni trak in se prepričajte, da se zaskoči na svoje mesto.
• Bodite pozorni, da je konec traka nameščen pod vodila za smer.
• V tiskalniku uporabljajte le “Brother TZ“ trakove.
kjer so navedene zadnje
5
Page 6
4. Varno namestite pokrov naprave, da se zaskoči na svoje mesto.
OPOMBA: Pri uporabi opcijskega AC adapterja (AD-24ES):
1. AC adapter vstavite v vtičnico AC adapterja na spodnjem delu P-touch tiskalnika.
2. Električni vtič vstavite v najbližjo standardno električno vtičnico. Za zaščito pred izgubo
podatkov, je priporočljiva uporaba AAA alkalnih baterij (LR03) ali Ni-MH (HR03) skupaj z
AC adapterjem.
LCD ZASLON IN TIPKOVNICA
1. Velikost
2. Kazalnik
3. Velike tiskane črke
4. Navijanje traku
5. Dolžina prednje ploščice
6. Zastava iz traku
7. Dolžina nalepke (če je izbrana določena dolžina,
se pokaže tudi
8. Smer (levo, desno)
9. Gumb vklop/izklop
10. Smerni gumb: desno
11. Smerni gumb: levo
12. Gumb nazaj
13. Gumb za navijanje traku
14. Gumb za zastavo iz traku
15. Tipkovnica z znaki
16. Gumb - velike tiskane črke
17. Gumb za simbole
18. Gumb meni
19. Gumb za brisanje
20. Gumb za tiskanje
21. Gumb za potrditev
22. Gumb izdelave zaporedja
23. Gumb prednje ploščice
24. Gumb za akcent
25. Gumb presledek
OPOMBA:
• Na LCD zaslonu je v eni vrstici prikazanih 15 znakov. Kljub temu pa lahko vnesete
besedilo v dolžini do 80 znakov.
• Pri izbiri nastavitev pritisnite gumb “presledek“, da se vrnete na privzeti element.
• Predogled tiskanja je le ustvarjena slika nalepke in se lahko razlikuje od natisnjene
nalepke.
• Dolžina nalepke na LCD zaslonu se lahko nekoliko razlikuje od dolžine dejansko
natisnjene nalepke.
TEHNIČNI PODATKI
Dimenzije (Š x D x V): ........................................................................ pribl. 110 x 208 x 59mm
Teža: ................................................................... pribl. 390 g (brez baterij in kasetnega traku)
Napajanje: .............................................................................. 6 x AAA alkalne baterije (LR03)
................................................................................................ 6 x AAA Ni-MH baterije (HR03)*
.............................................................................................................. AC adapter (AD-24ES)
Kasetni trak: ......................................... Tze trak Brother (širine) 3,5 mm, 6 mm, 9 mm 12 mm
)
6
Page 7
* Obiščite spletno stran http://solutions.brother.com/
priporočili glede baterij.
ZAČETNE NASTAVITVE
1. Vklopite napravo.
Za napajanje vstavite 6 novih AAA alkalnih baterij. Nato pritisnite gumb
2. Nastavite jezik.
Pritisnite naslednje zaporedje gumbov:
- Če uporabljate AAA alkalne baterije, jih zamenjajte novimi.
- Če uporabljate Ni-MH baterije, jih popolnoma napolnite.
Vstavljene baterije so prazne.
- Za dolžino nalepke, dolžino zamika, premer navoja, dolžino
zastavice ali dolžino prednje ploščice je izbrana nepravilna
številka.
- Pri funkciji serijske izdelave je izbran napačen znak ali
naraščajoča številka.
- Poskusili ste s tiskanjem datoteke, vendar v spominu ni podatkov.
- Pritisnili ste gumb
- S pritiskom na gumb
- Poskušate tiskati ali pogledati dvovrstično besedilo, vstavljen pa
imate 3,5mm ali 6 mm trak. Vstavite širši trak.
Poskušate natisniti ali pogledati nalepko, vendar kaseta ni
vstavljena v napravo.
Ročica za rezanje traku je v uporabi sredi procesa tiskanja.
Največje število znakov (80 znakov za navadno besedilo) je že
vnesenih.
kjer so navedene zadnje informacije s
.
.
ali vendar niste vnesli besedila.
poskušate vnesti tretjo vrstico.
7
Page 8
“Text Limit!“ (omejitev
dolžine besedila)
“No Frame OK?“ (je
OK, da ni okvirja?)
“OK to Feed?“
(vstavljanje traku?)
“Wrong Tape!“
(napačen trak)
¾ Kaj narediti ko...
Težava Rešitev
Po vklopu naprave je zaslon prazen.
Ko je nalepka natisnjena, je na obeh
straneh preveč roba.
Naprava ne tiska ali pa natisnjeni
znaki niso pravilno formirani.
Nastavitve so se same po sebi
izbrisale.
Na natisnjeni nalepki se pojavi
horizontalna prazna črta.
Naprava je “zaklenjena“ (ob pritisku
na gumb se na primer nič ne zgodi,
čeprav je naprava vklopljena).
Ob tiskanju se naprava izklopi.
Trak ne teče pravilno ali pa se v
napravi zatakne.
Za kreiranje nove nalepke je potrebno
izbrisati vsa besedila in nastavitve
formata.
Na LCD zaslonu ni pravilna nastavitev
jezika.
OSNOVNA UPORABA
VNOS BESEDILA
¾Preklop med velikimi / malimi črkami
Pritisnite gumb
Velike tiskane črke (
Dolžina besedila presega izbrano dolžino nalepke, zato skrajšajte
besedilo ali pa za dolžino besedila izberite nastavitev [Auto].
Tiskanje na 3,5mm trak z neveljavno vklopljeno (ON) nastavitvijo
okvirja. (Za tiskanje brez okvirja izberite
.)
Vstavljanje traku po tiskanju, ko izberete [Chain Print] (zaporedno
tiskanje). Glejte navodila pri “postavljanju robov“.
Uporabite kasetni trak z oznako
- Preverite ali so baterije pravilno vstavljene.
- Če so baterije slabe, jih zamenjajte.
V navodilih poiščite “nastavitev robov“ in za manj
roba na nalepki spremenite nastavitev na [Half]
(polovično) ali [Narrow] (ozko).
- Preverite ali je kasetni trak vstavljen pravilno.
- Če je kasetni trak prazen, ga zamenjajte.
- Preverite ali je pokrov kasete popolnoma zaprt.
- Če so baterije iztrošene, jih zamenjajte.
- Če je napajanje prekinjeno za več kot 3 minute, se
izbrišejo vsa besedila in formati na zaslonu. Izbrišejo
se tudi nastavitve jezika in merske enote.
- Na glavi tiskalnika je lahko prah. Odstranite kasetni
trak in z vatirano palčko nežno obrišite glavo
tiskalnika v gibanju gor-dol.
- Glavo tiskalnika lahko enostavneje očistite z
uporabo dodatno kupljene čistilne kasete (TZe-CL3).
Glejte navodila za “ponastavitev P-touch tiskalnika“.
- Mogoče so slabe baterije. Zamenjajte jih.
- Preverite ali so baterije pravilno vstavljene v
napravo.
- Preverite ali je konec traku pravilno nameščen pod
vodila.
- Med tiskanjem je v uporabi ročica za rezanje. Med
tiskanjem se zato ročice za rezanje ne dotikajte.
- Pritisnite gumb
(besedilo in oblika).
Glejte poglavje “Začetne nastavitve“.
.
vklopljen) Male tiskane črke ( izklopljen):
.
in izberite [Text&Format]
, za preklic pa izberite
8
Page 9
¾ Izdelava besedila v dveh vrsticah
Če želite besedilo v dveh vrsticah, naredite eno od spodnjih možnosti:
‐ Vnesite besedilo za prvo vrstico, nato pritisnite gumb
‐ Kazalec premaknite tja, kjer želite da se začne druga vrstica in pritisnite gumb
Za besedilo v dveh vrsticah uporabite 9mm ali 12mm širok trak.
Prikaz na zaslonu: Izgled na nalepki:
OPOMBA: po drugi vrstici ne pritisnite gumba
Limit!“.
¾Brisanje besedila
S pritiskom na gumb
Če želite izbrisati celotno besedilo in nastavitve, pritisnite naslednje zaporedje gumbov:
Če želite izbrisati le besedilo, pritisnite naslednje zaporedje gumbov:
¾Vnos zamika
Pritisnite naslednje zaporedje gumbov:
Če želite spremeniti dolžino zamika, pritisnite naslednje zaporedje gumbov:
lahko brišete črke eno za drugo.
, ker se sicer izpiše opozorilo “Line
, da pridete v drugo vrstico.
.
Če uporabite 9mm trak z nastavitvijo [Small] (majhne) velikosti besedila, [x 1/2] širino
besedila in dolžino zamika [15 mm], lahko ustvarite nalepko, ki je primerna za na primer
električno omarico.
OPOMBA: vnos zamika kazalnik prestavi na naslednjo dolžino zamika, ki se začne na
levi strani nalepke in ne pri zadnjem položaju znaka.
¾Vnos znakov z akcenti
Pritisnite naslednje zaporedje gumbov:
Razpoložljivi akcenti so navedeni v spodnji tabeli:
• Za preklic operacije pritisnite gumb
• Zaporedje znakov z akcenti se razlikuje glede na uporabljeni jezik na zaslonu.
¾Spreminjanje dolžine nalepke
.
Pritisnite naslednje zaporedje gumbov:
OPOMBA:
• Ko je nalepka natisnjena, jo s škarjami odrežite po natisnjenih pikah (:). Tako dolžina
nalepke ustreza nastavitvam tiskalnika P-touch.
•Če je izbrana določena dolžina, se pokaže tudi
9
.
Page 10
PONASTAVITEV TISKALNIKA
Ko morate inicializirati nastavitve ali če tiskalnik P-touch E100 ne deluje pravilno, ga lahko
ponastavite.
1. Tiskalnik P-touch izklopite tako, da držite gumb
pritisnite gumb
2. Spustite gumba
OPOMBA: Vsa besedila, nastavitve in shranjene datoteke so izbrisane.
TISKANJE NALEPK
¾Predogled besedila
Pred tiskanjem si lahko besedilo ogledate.
.
in . Ob vklopu je notranji spomin tiskalnika P-touch ponastavljen.
in , nato pa za ponovni vklop
Pritisnite naslednje zaporedje gumbov:
¾Vstavljanje in polnjenje traku
Pritisnite naslednje zaporedje gumbov:
¾Tiskanje
Pritisnite naslednje zaporedje gumbov:
•Če potrebujete le eno nalepko, ni potrebno izbrati števila kopija ampak le pritisnite
gumb
• Število kopij lahko določite tudi s pritiskom na gumb.
• V izogib poškodbam traku, se ne dotikajte ročice za rezanje medtem ko je na zaslonu
izpisan“Printing...“ ali “Feeding...“.
• Za rezanje nalepke je potrebno ročico za rezanje, ki se nahaja na zgornjem desnem
robu naprave, potisniti navznoter.
• Z zadnje strani nalepke odstranite zaščitni trak in nalepite nalepko.
• Natisnete lahko do največ 9 kopij enake nalepke.
¾Nastavitev robov traku
Pritisnite naslednje zaporedje gumbov:
[cel]/ [polovičen]/ [ozek]: za puščanje enakega roba na obeh straneh besedila.
Prikaz na nalepki [Cel]: [Polovičen]: [Ozek]:
.
[verižno tiskanje]: za tiskanje več kot 1 nalepke brez odstranjevanja vsake nalepke.
1. Vnesite besedilo.
2. Pritisnite
3. Število kopij izberete s pritiskom na gumb
4. Pritisnite
vstavim trak?).
5. Za vnos dodatnega besedila pritisnite
6. Izbrišite besedilo, vnesite besedilo za novo nalepko in nato pritisnite
7. Ko se po natisnjeni zadnji nalepki pokaže sporočilo “OK to feed?“ (lahko vstavim
trak?), pritisnite
8. Ko se trak vstavi, pritisnite ročico za rezanje, da odrežete verižno natisnjeno nalepko.
OPOMBA:
• Kadar je nastavitev na tiskalniku [polovičen] ali [ozek], prikazana dolžina nalepke
ponazarja dolžino od natisnjenih pik (:) do konca nalepke.
prikaz na zaslonu slika nalepke
, nato se izpiše [Copies:].
ali z numeričnim gumbom.
. Začne se tiskanje, nato pa se pokaže sporočilo “OK to feed?“ (lahko
.
.
.
10
Page 11
Cel
Polovičen
Ozek
•Če želite natisniti več kot eno nalepko z minimalnim robom, robove nastavite na
[ozek].
• Ko nastavite [verižno tiskanje] najprej vstavite trak in šele potem uporabite rezilo, ker
drugače lahko odrežete del besedila. S škarjami režite po natisnjenih pikah (:), da
bo besedilo na sredini nalepke.
• Traku ne vlecite na silo, ker lahko poškodujete kaseto s trakom.
SHRANJEVANJE DATOTEK Z NALEPKAMI
Na napravo lahko shranite do 9 nalepk in jih na zaslon prikličete kadarkoli to želite. Na
datoteko lahko shranite največ 80 znakov, v celoten spomin pa največ 720 znakov.
Shranjeno nalepko lahko tudi popravljate ali prepišete.
¾ Za tiskanje pritisnite naslednje zaporedje gumbov:
¾ Za shranjevanje pritisnite naslednje zaporedje gumbov:
¾ Za odpiranje pritisnite naslednje zaporedje gumbov:
OPOMBA:
Kadar želite shraniti nalepko pod zaporedno številko, kjer je že shranjena nalepka, se pojavi
vprašanje “Overwright?“ (prepiši?). Če želite novo nalepko shraniti, pritisnite gumb
preklic pa pritisnite
DODATNA OPREMA
.
, za
Kasetni trak: glejte priloženi “katalog trakov“.
Enota za rezanje: TC-4 (nadomestna)
Če po pogosti uporabi rezilo postane topo in traku ni več mogoče lepo odrezati, ga
zamenjajte z novim rezilom (TC-4), ki ga lahko kupite pri pooblaščenem prodajalcu izdelkov
“Brother“.
¾ Zamenjava enote za rezanje
1. Dva dela enote za rezanje (zelena) povlecite v smeri puščic, kot prikazuje spodnja
slika.
11
Page 12
2. Namestite novo enoto za rezanje. Potisnite jo, da se zaskoči na svoje mesto.
UPORABA PREDLOG
NAVIJANJE TRAKU
Ustvarite lahko nalepko, ki jo nato ovijete okoli kabla ali žice. Vneseno besedilo se na
natisnjeni nalepki zavrti za 90°, natisne pa se na nalepko, katere dolžina je samodejno
določena z nastavitvijo premera kabla.
S funkcijo “CableRot/Rpt“ lahko besedilo večkrat natisnete na nalepko, da je vidno iz večih
zornih kotov.
Txt Rpt: izklopljeno Txt/Rpt: vklopljeno
Pritisnite naslednje zaporedje gumbov:
S prsti se ne dotikajte rezila.
• Premer kabla: izbirate lahko 3mm do 9mm, privzeta širina je 6mm.
• Funkcijo Txt/Rpt aktivirate s pritiskom na gumb
ZASTAVA IZ TRAKU
Z uporabo te funkcije lahko nalepko ovijete okoli kabla ali žice, njena konca pa zlepite
skupaj, da ustvarite videz zastave. Vneseno besedilo je natisnjeno na obeh koncih nalepke.
Izberete lahko želeno dolžino nalepke. Če izberete [Auto], je dolžina nalepke samodejno
prilagojena dolžini besedila.
Pritisnite naslednje zaporedje gumbov:
• Dolžina zastave: izbirate lahko 10 mm do 200mm ali [Auto];
privzeta nastavitev je [Auto].
OPOMBA:
• Za nalepke, ki jih pritrjujete na kable in žice, priporočamo da uporabite “Flexible ID
Tape“. Funkcijo zastave uporabite kadar je premer kabla manjši od 3 mm.
, nato pa izberete [CableRot/Rpt].
12
Page 13
•Če želite med delovanjem deaktivirati funkcijo navijanja traku/zastave iz traku/prednje
plošče, pritisnite ustrezen gumb vsake funkcije
nazaj na standardne nastavitve.
•Če želite izbrisati vsa besedila, pritisnite
pa pritisnite
• Odvisno od formata, ki ste ga izbrali, celotnega besedila morda ni mogoče natisniti. Na
primer: če je besedilo predolgo in presega format, se na zaslonu izpiše sporočilo o
napaki “Text Limit!“.
• Pri funkciji zastave iz traku, besedila ni mogoče zavrteti.
PREDNJA PLOŠČA
. Za preklic pritisnite .
, izberite [Text&Format] ali [Text Only], nato
in nastavitve se vrnejo
Nalepke ki jih natisnete s pomočjo te funkcije, lahko uporabite za različne komponente ali
panele.
Blok besedila je enakomerno razporejen na eni nalepki.
Pritisnite naslednje zaporedje gumbov:
• Dolžina prednje plošče: izbirate lahko 30mm do 300mm, privzeta širina je 50mm.
OPOMBA:
Za pravilno postavitev besedila na več delov v enem tisku, lahko uporabite funkcijo verižnega
tiskanja, kjer je dolžina prednje plošče enaka širini dela, ali pa vnesete dolžino prednje
plošče, ki je enaka skupni dolžini vseh delov in nato s funkcijo zamika naredite presledke
med deli.
ZAPOREDJE
S funkcijo zaporedja lahko natisnete več nalepk s številko ali črko, ki se na naslednji nalepki
samodejno poveča.
Funkcijo zaporedja lahko uporabite tudi pri predlogah navijanja traku, zastave iz traku ali
prednje plošče in si tako prihranite čas pri vnašanju in tiskanju serije nalepk.
Pritisnite naslednje zaporedje gumbov:
UPORABNE FUNKCIJE
PODČRTAVANJE IN OKVIRJANJE
Izberete lahko želeno obliko okvirja.
Pritisnite naslednje zaporedje gumbov:
Proizvajalec jamči za kakovost oziroma brezhibno delovanje v garancijskem roku, ki začne
teči z izročitvijo blaga potrošniku. Garancija velja na območju Republike Slovenije.Garancija za izdelek je 1 leto.
Izdelek, ki bo poslan v reklamacijo, vam bomo najkasneje v skupnem roku 45 dni vrnili
popravljenega ali ga zamenjali z enakim novim in brezhibnim izdelkom. Okvare zaradi
neupoštevanja priloženih navodil, nepravilne uporabe, malomarnega ravnanja z izdelkom in
mehanske poškodbe so izvzete iz garancijskih pogojev. Garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.
Vzdrževanje, nadomestne dele in priklopne aparate proizvajalec zagotavlja še 3 leta po
preteku garancije.
Servisiranje izvaja proizvajalec sam na sedežu firme CONRAD ELECTRONIC SE, KlausConrad-Strasse 1, Nemčija.
Pokvarjen izdelek pošljete na naslov: Conrad Electronic d.o.o. k.d., Ljubljanska cesta 66,
1290 Grosuplje, skupaj z izpolnjenim garancijskim listom.