Brother DCP-J925DW User's Guide

GUÍA BÁSICA DEL USUARIO
MFC-J825DW MFC-J835DW
Los nombres de los botones del panel y los mensajes de LCD para países latinoamericanos aparecen entre paréntesis.
USA/CHL/ARG
Si necesita llamar al Servicio de atención al
cliente
Complete la información siguiente para consultarla cuando sea necesario:
Número de modelo: MFC-J825DW y MFC-J835DW (Rodee con un círculo el número de su modelo)
1
Número de serie:
Fecha de compra:
Lugar de compra:
1
El número de serie está en la parte trasera de la unidad. Guarde esta Guía del usuario junto con el recibo de venta como un registro permanente de su compra, en caso de robo, incendio o servicio de garantía.
Registre su producto en línea en
http://www.brother.com/registration/
Al registrar su producto con Brother, quedará registrado como el propietario original del producto. Su registro con Brother:
puede servirle como confirmación de la fecha de compra de su
producto en caso de que pierda el recibo;
puede servirle para secundar una reclamación al seguro en caso de
que este cubra la pérdida del producto; y,
nos ayudará a notificarle las mejoras del producto y las ofertas
especiales.
La manera más conveniente y más eficiente de registrar su nuevo producto es en línea a través de http://www.brother.com/registration/
© 2011 Brother Industries, Ltd.
.

Números de Brother

IMPORTANTE
Nota
Para obtener ayuda técnica, debe llamar al país en el que compró el equipo. Las llamadas se deben realizar desde dentro de ese país.

Registro del producto

Al registrar su producto con Brother International Corporation, usted quedará registrado como el propietario original del producto. Su registro con Brother:
puede servirle como confirmación de la fecha de compra de su producto en caso de que pierda
el recibo;
puede servirle para secundar una reclamación al seguro en caso de que este cubra la pérdida
del producto; y,
nos ayudará a notificarle las mejoras del producto y las ofertas especiales.
Rellene y envíe por fax el registro de garantía y la hoja de prueba de Brother, o bien, si le resulta más cómodo y eficaz, registre su nuevo producto en línea en
http://www.brother.com/registration/

Preguntas más frecuentes

Brother Solutions Center es nuestro recurso integral para todas las necesidades de equipos de fax y centros multifunción. Puede descargar lo último en documentos y utilidades de software, leer las preguntas más frecuentes y los consejos para la solución de problemas y aprender cómo sacar el mejor partido de su producto Brother.
http://solutions.brother.com/
• Aquí puede comprobar si hay actualizaciones de los controladores de Brother.
• Para mantener actualizado el rendimiento del equipo, compruebe aquí la última actualización de firmware.

Para el Servicio de atención al cliente

En EE. UU.: 1-877-BROTHER (1-877-276-8437)
1-901-379-1215 (fax)
En Canadá: 1-877-BROTHER
(514) 685-4898 (fax)
Localizador de centros de servicio técnico (solo EE. UU.)
Si desea saber la ubicación de un centro de servicio técnico autorizado de Brother, llame al 1-877-BROTHER (1-877-276-8437).
Ubicaciones de los centros de servicio técnico (solo Canadá)
Si desea saber la ubicación de un centro de servicio técnico autorizado de Brother, llame al 1-877-BROTHER.
i

Pedido de accesorios y consumibles

Nota
Para obtener resultados óptimos, utilice solo accesorios originales de Brother, disponibles en la mayoría de los proveedores Brother. Si no puede encontrar el accesorio que necesita y tiene una tarjeta de crédito Visa, MasterCard, Discover o American Express, puede pedir los accesorios directamente a Brother. (Consulte nuestra página en línea para acceder a la selección completa de accesorios y consumibles de Brother disponibles).
En Canadá solo se aceptan Visa y MasterCard.
En EE. UU.: 1-877-552-MALL (1-877-552-6255)
1-800-947-1445 (fax)
http://www.brothermall.com/
En Canadá: 1-877-BROTHER
http://www.brother.ca/
Descripción Artículo
Cartucho de tinta estándar <negro>
Cartucho de tinta estándar <amarillo>
Cartucho de tinta estándar <cian> (azul)
Cartucho de tinta estándar <magenta> (rojo)
Cartucho de tinta de Alto Rendimiento <negro>
Cartucho de tinta de Alto Rendimiento <amarillo>
Cartucho de tinta de Alto Rendimiento <cian> (azul)
Cartucho de tinta de Alto Rendimiento <magenta> (rojo)
LC71BK (imprime aprox. 300 páginas)
LC71Y (imprime aprox. 300 páginas)
LC71C (imprime aprox. 300 páginas)
LC71M (imprime aprox. 300 páginas)
LC75BK (imprime aprox. 600 páginas)
LC75Y (imprime aprox. 600 páginas)
LC75C (imprime aprox. 600 páginas)
LC75M (imprime aprox. 600 páginas) Papel fotográfico satinado Premium Plus (Tamaño Carta / 20 hojas) BP71GLTR (Tamaño 4" 6" / 20 hojas) BP71GP Papel fotográfico satinado Premium (Tamaño Carta / 20 hojas) BP61GLL (solo EE. UU.) (Tamaño 4" 6" / 20 hojas) BP61GLP (solo EE. UU.)
1
Para obtener más información sobre los consumibles de sustitución, consulte http://www.brother.com/pageyield/.
1
1
1
1
1
1
1
1
ii
Descripción Artículo
Papel multiusos: papel normal (Tamaño Carta / 500 hojas) BP60MPLTR (solo EE. UU.) Papel para tinta mate (Tamaño Carta / 25 hojas) BP60ML (solo EE. UU.) Papel para tinta normal (Tamaño Carta / 100 hojas) BP60PL100 (solo EE. UU.) Cable de la línea telefónica LG3077001 (solo EE. UU.) Guía básica del usuario LX8249001 (inglés para EE. UU. y Canadá)
LX8249002 (francés para Canadá)
CD ROM para Windows
®
y Mac
LX8265001 (MFC-J825DW) LX8291001 (MFC-J835DW)
iii
Aviso legal y exención de responsabilidad de
garantías
(EE. UU. y Canadá)
EL OTORGANTE DE LICENCIA DE BROTHER, ASÍ COMO LOS DIRECTIVOS, EJECUTIVOS, EMPLEADOS O AGENTES (EN CONJUNTO, EL LICENCIANTE DE BROTHER) RECHAZAN CUALQUIER GARANTÍA, YA SEA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS PERO SIN LIMITARSE A LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO, CON RESPECTO AL SOFTWARE. EL LICENCIANTE DE BROTHER NO ASEGURA, GARANTIZA NI REALIZA DECLARACIÓN ALGUNA CON RESPECTO AL USO O A LOS RESULTADOS DEL USO DEL SOFTWARE EN LO QUE SE REFIERE A SU CORRECCIÓN, EXACTITUD, CONFIABILIDAD, VALIDEZ U OTROS FACTORES. USTED ASUME TODO EL RIESGO COMO CONSECUENCIA DE LOS RESULTADOS Y EL FUNCIONAMIENTO DEL SOFTWARE. ALGUNOS ESTADOS DE EE. UU. Y ALGUNAS REGIONES DE CANADÁ NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS. POR ELLO, ES POSIBLE QUE LA ANTERIOR EXCLUSIÓN NO SE APLIQUE EN SU CASO.
EL LICENCIANTE DE BROTHER NO SE HARÁ RESPONSABLE BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA DE LOS DAÑOS ACCIDENTALES O INDIRECTOS (INCLUIDOS LOS DAÑOS POR PÉRDIDA DE BENEFICIOS, LA INTERRUPCIÓN DE NEGOCIOS, LA PÉRDIDA DE INFORMACIÓN DEL NEGOCIO Y DAÑOS SIMILARES) RESULTANTES DEL USO O DE LA INCAPACIDAD PARA USAR EL SOFTWARE, AUNQUE SE HAYA ADVERTIDO AL LICENCIANTE DE BROTHER ACERCA DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. ALGUNOS ESTADOS DE EE. UU. Y ALGUNAS REGIONES DE CANADÁ NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS CONSECUENTES O ACCIDENTALES, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LAS LIMITACIONES ANTERIORES NO SE APLIQUEN EN SU CASO. EN CUALQUIER CASO, LA RESPONSABILIDAD DEL LICENCIANTE DE BROTHER CON RESPECTO A LOS DAÑOS REALES DERIVADOS POR CUALQUIER MOTIVO E INDEPENDIENTEMENTE DE LA FORMA DE ACCIÓN (YA SEA INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO, AGRAVIO (INCLUIDA NEGLIGENCIA), RESPONSABILIDAD SOBRE EL PRODUCTO U OTROS SUPUESTOS), SE LIMITARÁ A 50 $.
iv

Compilación e información sobre esta publicación

Este manual ha sido compilado y publicado bajo la supervisión de Brother Industries, Ltd. y contiene información referente a las descripciones de los productos más recientes y sus especificaciones.
El contenido de este manual y las especificaciones descritas sobre este producto están sujetos a cambios sin previo aviso.
Brother se reserva el derecho de hacer cambios sin previo aviso en las especificaciones y los materiales descritos y no se hará responsable de ningún daño que pudiera tener lugar (incluyendo daños consecuentes) a causa del contenido presentado, por ejemplo, errores tipográficos u otros relacionados con esta publicación.
v

Tipos de guías del usuario e información contenida

Manual ¿Qué contiene? ¿Dónde puedo
encontrarlo?
Guía de seguridad del producto
Guía de configuración rápida Siga las instrucciones para configurar el equipo
Guía básica del usuario Conozca las operaciones básicas de fax, copia,
Guía avanzada del usuario Conozca más sobre las operaciones
Guía del usuario de software Siga estas instrucciones para imprimir,
Lea esta guía en primer lugar. Lea las instrucciones de seguridad antes de configurar el equipo. Consulte en esta guía las marcas comerciales y las limitaciones legales.
e instalar los controladores y el software para el tipo de sistema operativo y tipo de conexión que está utilizando.
escaneo y PhotoCapture Center™ y cómo sustituir consumibles. Consulte los consejos para la solución de problemas.
avanzadas: fax, copia, funciones de seguridad, informes de impresión y realización del mantenimiento rutinario.
escanear, escanear en red, usar PhotoCapture Center™, Instalación Remota, PC-Fax, imprimir en discos, Servicios web (escanear) y usar la utilidad ControlCenter de Brother.
(EE. UU.) Archivo PDF / CD-ROM
(países latinoamericanos) Impreso / en la caja
(EE. UU.) Archivo PDF / CD-ROM
(países latinoamericanos) Impreso / en la caja
(EE. UU.) Archivo PDF / CD-ROM
(países latinoamericanos) Impreso / en la caja
Archivo PDF / CD-ROM
Archivo PDF / CD-ROM
Glosario de red Esta guía incluye información básica sobre las
funciones de red avanzadas de los equipos de Brother, así como explicaciones sobre terminología común y de red en general.
Guía del usuario en red Esta guía incluye información útil acerca de las
configuraciones de red con cable e inalámbricas y la configuración de seguridad al utilizar el equipo de Brother. Asimismo, puede encontrar información sobre protocolos compatibles con su equipo y consejos detallados para la solución de problemas.
Guía de impresión y escaneado con dispositivos móviles
Guía de Web Connect En esta guía se incluye información útil sobre el
1
Consulte http://solutions.brother.com/.
En esta guía se incluye información útil sobre la impresión de datos desde el teléfono móvil y la transmisión de datos escaneados desde el equipo Brother al teléfono móvil.
acceso a servicios de Internet desde el equipo Brother, así como la descarga de imágenes, impresión de datos y carga de archivos directamente desde servicios de Internet.
Archivo PDF / CD-ROM
Archivo PDF / CD-ROM
Archivo PDF / Brother Solutions
Center
Archivo PDF / Brother Solutions
Center
1
1
vi

Tabla de contenido

(GUÍA BÁSICA DEL USUARIO)
1 Información general 1
Uso de la documentación ......................................................................................1
Símbolos y convenciones utilizados en la documentación..............................1
Acceso a la Guía avanzada del usuario, Guía del usuario de software, Guía del
usuario en red y al Glosario de red ....................................................................2
Ver documentación..........................................................................................2
Acceso al soporte técnico de Brother (Windows
Acceso al soporte técnico de Brother (Macintosh) ................................................5
Información general del panel de control...............................................................6
Pantalla LCD táctil ........................................................................................... 8
Indicador LED de estado.................................................................................9
Operaciones básicas.......................................................................................9
2 Carga de papel 10
Carga de papel y otros soportes de impresión....................................................10
Carga de sobres y tarjetas postales ..............................................................13
Carga de papel fotográfico ............................................................................14
Área de impresión ......................................................................................... 17
Configuración del papel.......................................................................................18
Tipo de papel.................................................................................................18
Tamaño de papel........................................................................................... 18
Papel aceptado y otros soportes de impresión....................................................19
Soportes de impresión recomendados..........................................................19
Manipulación y uso de soportes de impresión ..............................................20
Selección del soporte de impresión correcto.................................................21
®
)................................................4
3 Carga de documentos 23
Cómo cargar documentos ...................................................................................23
Uso de la unidad ADF ...................................................................................23
Uso del cristal de escaneo ............................................................................24
Área que no se puede escanear ...................................................................25
4 Envío de un fax 26
Cómo enviar un fax.............................................................................................. 26
Detener el envío de faxes..............................................................................28
Configuración del tamaño del cristal de escaneo para el envío de faxes .....28
Transmisión de fax en color .......................................................................... 28
Cancelación de un fax en progreso............................................................... 28
Cómo obtener una vista previa de un fax saliente ........................................28
Informe Verificación de la transmisión...........................................................29
vii
5 Recepción de un fax 30
Modos de recepción ............................................................................................30
Selección del modo de recepción correcto....................................................30
Uso de los modos de recepción ..........................................................................32
Sólo fax..........................................................................................................32
Fax/Tel...........................................................................................................32
Manual...........................................................................................................32
Contestador externo ......................................................................................32
Configuración del modo de recepción .................................................................33
Número de timbres ........................................................................................33
Duración del timbre F/T (solo modo Fax/Tel) ................................................33
Recepción fácil ..............................................................................................34
Vista previa de fax (solo en blanco y negro)........................................................35
Cómo obtener una vista previa de un fax recibido ........................................35
Desactivación de Vista previa de fax.............................................................37
6 Servicios telefónicos y dispositivos externos 38
Servicios telefónicos (solo EE. UU.) ....................................................................38
Correo de voz ................................................................................................38
Timbre distintivo ............................................................................................ 39
Conexión de un TAD (contestador automático) externo......................................41
Conexiones....................................................................................................42
Grabación de un mensaje saliente (OGM) en un TAD externo.....................43
Conexiones de líneas múltiples (PBX) ..........................................................43
Extensiones telefónicas y teléfono externo .........................................................44
Conexión de extensión telefónica o teléfono externo....................................44
Uso de teléfonos externos y extensiones telefónicas....................................44
Uso de un teléfono externo inalámbrico que no es de Brother .....................45
Uso de códigos remotos................................................................................ 45
7 Marcación y almacenamiento de números 46
Cómo marcar .......................................................................................................46
Marcación manual .........................................................................................46
Marcación rápida ...........................................................................................46
Remarcación de fax.......................................................................................46
Almacenamiento de números..............................................................................47
Almacenamiento de una pausa.....................................................................47
Almacenamiento de números de Marcación rápida ......................................47
Cambio de los nombres o números de Marcación rápida .............................48
8 Cómo hacer copias 49
Cómo copiar ........................................................................................................49
Detención de la copia ....................................................................................49
Configuración de copia..................................................................................50
Opciones de papel.........................................................................................50
viii
9 PhotoCapture Center™: impresión de fotografías desde
una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB 52
Operaciones de PhotoCapture Center™ (modo FOTO) .....................................52
Uso de una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB ..........52
Introducción ......................................................................................................... 53
Impresión de imágenes .......................................................................................55
Visualización de fotografías........................................................................... 55
Configuración de impresión de PhotoCapture Center™ .....................................56
Cómo escanear a una tarjeta de memoria o a una unidad de memoria
flash USB.......................................................................................................... 56
10 Cómo imprimir desde un ordenador 58
Impresión de un documento ................................................................................ 58
11 Cómo escanear a un ordenador 59
Escaneo de un documento..................................................................................59
Escaneado con el botón SCAN (ESCÁNER) ......................................................59
Escaneo con un controlador de escáner .............................................................60
Escaneo con ControlCenter.................................................................................60
12 Cómo imprimir en un disco (CD/DVD/BD) 61
Información general.............................................................................................61
Cómo cargar un disco (CD/DVD/BD) .................................................................. 61
A Mantenimiento rutinario 63
Sustitución de los cartuchos de tinta ...................................................................63
Limpieza y comprobación del equipo ..................................................................66
Limpieza del escáner..................................................................................... 66
Limpieza del cabezal de impresión ............................................................... 67
Comprobación de la calidad de impresión ....................................................67
Comprobación de la alineación de la impresión............................................68
ix
B Solución de problemas 69
Mensajes de error y de mantenimiento ...............................................................69
Animación de error ........................................................................................ 80
Transferencia de faxes o del informe Diario del fax ......................................80
Atasco de documentos ................................................................................. 81
Atasco de la impresora o de papel................................................................82
Atasco de disco .............................................................................................88
Solución de problemas .......................................................................................91
Si tiene problemas con el equipo ..................................................................91
Tono de marcación ..................................................................................... 102
Interferencias en línea telefónica/VoIP........................................................ 102
Información del equipo ...................................................................................... 103
Comprobación del número de serie ............................................................103
Funciones de restablecimiento....................................................................103
Cómo restablecer el equipo.........................................................................103
C Menús y funciones 104
Programación en pantalla..................................................................................104
Tabla de menús ................................................................................................. 105
Introducción de texto .........................................................................................133
Introducción de espacios ............................................................................133
Realización de correcciones........................................................................133
Repetición de letras.....................................................................................133
D Especificaciones 134
Especificaciones generales ...............................................................................134
Soportes de impresión.......................................................................................136
Fax.....................................................................................................................137
Copia ................................................................................................................. 138
PhotoCapture Center™ .....................................................................................139
PictBridge ..........................................................................................................140
Escáner..............................................................................................................141
Impresora...........................................................................................................142
Interfaces ...........................................................................................................143
Requisitos del ordenador...................................................................................144
Consumibles ...................................................................................................... 145
Red (LAN).......................................................................................................... 146
ndice 147
x
Tabla de contenido
(GUÍA AVANZADA DEL USUARIO)
En la Guía avanzada del usuario se explican las siguientes funciones y operaciones. Puede ver la Guía avanzada del usuario en el CD-ROM.
1 Configuración general
NOTA IMPORTANTE Almacenamiento en memoria Configuración del volumen Horario de verano automático (solo EE. UU.) Cambio de hora (solo para países latinoamericanos) Modo espera Pantalla LCD Modo Temporizador
2 Funciones de seguridad
Seguridad de la memoria
3 Envío de un fax
Opciones adicionales de envío Operaciones adicionales de envío Información general de sondeo
4 Recepción de un fax
Recepción en memoria (solo en blanco y negro) Recuperación remota Operaciones adicionales de recepción Información general de sondeo
5 Marcación y
almacenamiento de números
Operaciones de voz Operaciones adicionales de marcación Formas adicionales para almacenar números
7 Cómo hacer copias
Configuración de copia
8 PhotoCapture Center™:
impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB
Operaciones de PhotoCapture Center™ Impresión de imágenes Configuración de impresión de PhotoCapture Center™ Escaneo a tarjeta de memoria o unidad de memoria flash USB
9 Impresión de fotografías
desde una cámara
Impresión de fotografías directamente desde una cámara con PictBridge Impresión de fotografías directamente desde una cámara digital (sin PictBridge)
A Mantenimiento rutinario
Limpieza y comprobación del equipo Embalaje y transporte del equipo
B Glosario
ndice
6 Impresión de informes
Informes de fax Informes
xi
xii

Información general 1

1

Uso de la documentación

Gracias por adquirir un equipo Brother. Haber leído la documentación le ayudará a sacar el máximo partido a su equipo.

Símbolos y convenciones utilizados en la documentación 1

1
ADVERTENCIA
1
ADVERTENCIA indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede producir la muerte o lesiones graves.
AVISO
AVISO indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede producir lesiones leves o moderadas.
Los símbolos y convenciones siguientes se emplean en toda la documentación.
Negrita La tipografía en negrita
identifica botones específicos del panel de control del equipo o en la pantalla del ordenador.
Cursiva La tipografía en cursiva tiene
por objeto destacar puntos importantes o derivarle a un tema afín.
Courier New
El texto en Courier New identifica los mensajes que aparecen en la pantalla LCD del equipo.
IMPORTANTE
IMPORTANTE indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede producir daños materiales o pérdida de la funcionalidad del producto.
Las notas indican cómo responder ante situaciones que pueden presentarse, o bien ofrecen consejos sobre cómo funcionará la operación con otras funciones.
Los iconos de peligro por descarga eléctrica le advierten de posibles descargas eléctricas.
1
Capítulo 1
Nota

Acceso a la Guía avanzada del usuario, Guía del usuario de software, Guía del usuario en red y al Glosario de red

Esta Guía básica del usuario no contiene toda la información acerca del equipo, como el uso de las funciones avanzadas de fax, copia, PhotoCapture Center™, impresora, escáner, PC-Fax y red. Cuando esté listo para conocer la información detallada acerca de estas operaciones, lea la
Guía avanzada del usuario, la Guía del usuario de software, la Guía del usuario en red y el Glosario de red que están en el CD-ROM.

Ver documentación 1

Ver documentación (Windows
Para ver la documentación, en el menú Inicio, seleccione Brother, MFC-XXXX (donde XXXX es el nombre del modelo) en el grupo de programas y, a continuación, seleccione Guía del usuario.
Si no ha instalado el software, podrá encontrar la documentación en el CD-ROM siguiendo las instrucciones que se indican a continuación:
®
) 1
b Si aparece la pantalla de nombres de
modelos, haga clic en el nombre de su modelo.
c Si aparece la pantalla de idioma, haga
clic en su idioma. Aparecerá el menú superior del CD-ROM.
1
d Haga clic en Documentación. e Haga clic en Documentos PDF. Si
aparece la pantalla de países, seleccione su país. Cuando aparezca la lista de Guías del usuario, seleccione la guía que desee leer.
Ver documentación (Macintosh)
1
a Encienda el Macintosh. Introduzca el
CD-ROM de Brother en la unidad de CD-ROM. Aparecerá la ventana siguiente.
a Encienda el ordenador. Introduzca el
CD-ROM de Brother en la unidad de CD-ROM.
Si la pantalla de Brother no aparece automáticamente, vaya a Mi PC (Equipo), haga doble clic en el icono del CD-ROM y, a continuación, haga doble clic en start.exe.
2
b Haga doble clic en el icono
Documentación.
Información general
Nota
c Haga doble clic en la carpeta de su
idioma.
d Haga doble clic en top.pdf. Si aparece
la pantalla de países, seleccione su país.
e Cuando aparezca la lista de Guías del
usuario, seleccione la guía que desee leer.
Cómo encontrar las instrucciones sobre el escaneo
Hay varias maneras de escanear documentos. Puede encontrar las instrucciones de la siguiente manera:
Guía del usuario de software
EscaneadoControlCenter
Cómo encontrar las instrucciones sobre la configuración de redes
El equipo se puede conectar a una red inalámbrica o con cables.
Instrucciones de configuración básicas uuGuía de configuración rápida
Si el punto de acceso inalámbrico o enrutador admite Wi-Fi Protected Setup o AOSS™ uuGuía de configuración rápida
Configuración de la red
1
uuGuía del usuario en red
1
1
Escanear en red
Guías de uso de ScanSoft™ PaperPort™12SE con OCR
(usuarios de Windows
®
)
Las guías completas para utilizar
ScanSoft™ PaperPort™12SE con OCR se pueden encontrar en la Ayuda de la aplicación ScanSoft™ PaperPort™12SE.
Guía del usuario de Presto! PageManager (usuarios de Macintosh)
Presto! PageManager se puede descargar desde http://nj.newsoft.com.tw/download/ brother/PM9SEInstaller_BR_multilang.dmg
La Guía del usuario de
Presto! PageManager completa se pueden encontrar en la Ayuda de la aplicación Presto! PageManager.
3
Capítulo 1
Acceso al soporte técnico de Brother (Windows
Puede encontrar toda la información de contacto que necesite, por ejemplo el soporte técnico de la web (Brother Solutions Center), el Servicio de atención al cliente y los centros de servicio técnico autorizados de Brother en Números de Brother uu página i y en el CD-ROM.
Haga clic en
Soporte técnico de Brother en el Menú superior. A continuación se abrirá
la siguiente pantalla:
®
) 1
Para obtener las noticias más recientes e
información de asistencia de productos (http://solutions.brother.com/ en Brother Solutions Center.
Para visitar nuestro sitio web en el que
puede adquirir consumibles originales de Brother (http://www.brother.com/original/ haga clic en Información de suministros.
Para acceder al Brother CreativeCenter
(http://www.brother.com/creativecenter/ para realizar descargas GRATUITAS de impresiones y proyectos de fotografías, haga clic en Brother CreativeCenter.
Para volver al Menú superior, haga clic
en Anterior o, si ha terminado, haga clic en Salir.
), haga clic
),
)
Para acceder a nuestro sitio web
(http://www.brother.com/ Página de inicio de Brother.
Para ver todos los números de Brother,
incluidos los números del Servicio de atención al cliente para EE. UU. y Canadá, haga clic en Información de soporte técnico.
Para acceder al centro comercial de
compras en línea de Brother de EE. UU. (http://www.brothermall.com/ puede obtener información adicional sobre productos y servicios, haga clic en
Brother Mall.com.
4
), haga clic en
) en el que
Acceso al soporte
Información general
técnico de Brother (Macintosh)
Puede encontrar toda la información de contacto que necesite, por ejemplo el soporte técnico de la web (Brother Solutions Center), en el CD-ROM.
Haga doble clic en el icono
Soporte técnico de Brother. A continuación se abrirá la siguiente pantalla:
1
1
Para descargar e instalar NewSoft CD
Labeler, haga clic en NewSoft CD Labeler.
Para descargar e instalar Presto!
PageManager, haga clic en Presto! PageManager.
Para registrar su equipo en la página de
registro de productos Brother (http://www.brother.com/registration/ haga clic en Registro en línea.
Para obtener las noticias más recientes e
información de asistencia de productos (http://solutions.brother.com/ en Brother Solutions Center.
Para visitar nuestro sitio web en el que
puede adquirir consumibles originales de Brother (http://www.brother.com/original/ clic en Información de suministros.
), haga clic
),
), haga
5
Capítulo 1
76
1

Información general del panel de control 1

Los modelos MFC-J825DW y MFC-J835DW tienen los mismos botones en el panel de control.
1 Botones de modo:
FAX
Permite acceder al modo FAX.
SCAN (ESCÁNER)
Permite acceder al modo ESCÁNER.
COPY (COPIA)
Permite acceder al modo COPIA.
PHOTO (FOTO)
Permite acceder al modo FOTO.
Permite volver al modo preparado.
2 Botones de Teléfono:
Redial/Pause (Remarcar/Pausa)
Permite volver a marcar los 30 últimos números a los que se ha llamado. Asimismo, introduce una pausa al marcar números.
Hook (Teléfono)
Pulse este botón antes de marcar si desea escuchar para asegurarse de que el equipo de fax ha contestado; a continuación, pulse
Black Start (Inicio Negro) o Color Start (Inicio Color).
Pulse este botón también tras descolgar el auricular del teléfono externo durante el semitimbre/doble timbre F/T.
3 Botones de inicio:
Black Start (Inicio Negro)
Permite comenzar a enviar faxes o realizar copias en blanco y negro. Asimismo, permite iniciar una operación de escaneo (en color o en blanco y negro, en función de la configuración de escaneo del software ControlCenter).
Color Start (Inicio Color)
Permite comenzar a enviar faxes o realizar copias a todo color. Asimismo, permite iniciar una operación de escaneo (en color o en blanco y negro, en función de la configuración de escaneo del software ControlCenter).
6
Información general
Nota
54
23
1
4 Stop/Exit (Detener/Salir)
Detiene una operación o sale del menú.
5 Teclado de marcación
Utilice estos botones para marcar números de teléfono y de fax, así como para introducir información en el equipo.
6 LCD (pantalla de cristal líquido)
Es una pantalla LCD táctil. Es posible acceder a los menús y las opciones pulsando los botones que se muestran en la pantalla.
Además, puede ajustar el ángulo de la pantalla LCD levantándola.
7 On/Off
Permite encender y apagar el equipo.
Pulse On/Off para encender el equipo.
Pulse y mantenga pulsado On/Off para apagar el equipo. La pantalla LCD mostrará
Apagando equipo y permanecerá encendida unos segundos antes de apagarse.
Si ha conectado un teléfono o un contestador externo, estará siempre disponible.
Si el equipo esta apagado, continuará limpiando el cabezal de impresión periódicamente para mantener la calidad de impresión. Para prolongar la vida útil del cabezal de impresión, ahorrar tinta del cartucho y mantener la calidad de la impresión, debe mantener el equipo conectado a la alimentación eléctrica en todo momento.
La mayoría de las ilustraciones de esta Guía del usuario corresponden al modelo MFC-J825DW.
7
Capítulo 1
Nota
6
54321
7891011

Pantalla LCD táctil 1

La pantalla LCD muestra el estado actual del equipo cuando este está inactivo.
1 Modo de recepción actual
Permite ver el modo de recepción actual.
Fax (Solo fax)F/T (Fax/Tel)TAD (Contestador externo)Man (Manual)
(solo EE. UU.) Si la función de timbre distintivo está activada,
la pantalla LCD mostrará T/D. Para obtener información detallada, consulte Timbre distintivo uu página 39.
2 VistPrev fax (Vist pre fax)
Permite obtener una vista previa de los faxes recibidos.
3 Faxes en la memoria
Muestra cuántos faxes recibidos están en la memoria.
4 Historial de llamadas
Permite ver una lista de las llamadas salientes y el historial de ID de llamada.
Asimismo, permite enviar un fax al número seleccionado de las listas.
5 Marcación rápida
Permite configurar números de Marcación rápida y de grupo.
Asimismo puede buscar el número que desea marcar.
6 Indicador de tinta
Permite ver el volumen de tinta disponible. Asimismo, permite el acceso al menú Tinta.
7 Estado inalámbrico
Un indicador de cuatro niveles muestra la intensidad de la señal inalámbrica actual si utiliza una conexión inalámbrica.
0Máx.
8 Menú
Permite acceder al menú principal.
9 Disco
Permite imprimir en soportes imprimibles, incluidos discos CD-R/RW, DVD-R/RW y Blu-ray Disc™. (uuGuía del usuario de software: Imprimir en un disco)
10 Web (solo EE. UU.)
Permite conectar el equipo Brother a un servicio de Internet. Para obtener más información, uuGuía de Web Connect.
11 Nuevo(s) fax(es)
Cuando Vista pre. fax se configura como , es posible ver cuántos faxes nuevos se
han recibido.
Aparece el icono de advertencia cuando hay un mensaje de error o de mantenimiento.
Para obtener información detallada, consulte Mensajes de error y de mantenimiento uu página 69.
8
Información general
IMPORTANTE
Nota

Indicador LED de estado 1

Al encender el equipo, se ilumina el indicador LED de estado. Cuando se está leyendo la tarjeta de memoria o la unidad de memoria flash USB o se está escribiendo en ellas, el indicador LED de estado parpadea.
Cuando el equipo está en el modo espera, el indicador LED de estado se apagará.
b Pulse a o b para mostrar
Conf.inicial.
c Pulse Conf.inicial. d Pulse a o b para mostrar
Modo recepción.
1

Operaciones básicas 1

Para utilizar la pantalla táctil, pulse con el dedo Menú o el botón de opciones directamente en la pantalla táctil. Para mostrar y acceder a todos los menús en pantalla o a las opciones de una configuración, pulse dc o ab para desplazarse por ellos.
NO pulse la pantalla táctil con un objeto afilado, como un bolígrafo o un lápiz electrónico. El equipo podría dañarse.
En los siguientes pasos se describe cómo cambiar una configuración en el equipo. En este ejemplo, la configuración del modo de recepción se cambia de Sólo fax a Fax/Tel.
e Pulse Modo recepción. f Pulse Fax/Tel.
Pulse para volver al nivel anterior.
g Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
a Pulse Menú.
9
2
Nota
Nota

Carga de papel 2

Carga de papel y otros soportes de impresión

Para imprimir en papel Foto (4" 6") o Foto L (3,5" 5"), debe utilizar la bandeja bypass para fotografías. (Consulte Carga de papel fotográfico uu página 14).
Cargue solo un tamaño y tipo de papel a la vez en la bandeja de papel.
a Tire de la bandeja de papel para sacarla
por completo del equipo.
b Levante la cubierta de la bandeja de
salida del papel (1).
2
1
c Utilizando ambas manos, pulse y
deslice cuidadosamente las guías laterales del papel (1) y, a continuación, la guía de longitud del papel (2) para adaptarlas al tamaño de papel. Asegúrese de que las marcas triangulares (3) de las guías laterales del papel (1) y la guía de longitud del papel (2) están alineadas con las marcas del tamaño de papel que está utilizando
.
Si la lengüeta de soporte del papel (1) está abierta, ciérrela y, a continuación, cierre el soporte del papel (2).
1
10
1
3
2
2
3
Nota
Cuando utilice papel de tamaño Legal,
Nota
IMPORTANTE
Nota
mantenga pulsado el botón de liberación de la guía universal (1) mientras desliza la parte delantera de la bandeja de papel.
1
Carga de papel
e Coloque con cuidado el papel en la
bandeja, con la cara de impresión hacia abajo e introduciendo el borde superior en primer lugar. Compruebe que el papel esté plano en la bandeja.
2
d Airee bien la pila de papel para evitar
que se produzcan atascos y problemas en la alimentación del papel.
Asegúrese siempre de que el papel no esté curvado o arrugado.
Evite empujar el papel demasiado; de lo contrario, podría levantarse en la parte posterior de la bandeja y provocar problemas de alimentación del papel.
Cuando solo quedan unas pocas hojas de papel en la bandeja de papel, es posible que el equipo comience a alimentar mal las hojas. Cargue al menos 10 hojas de papel en la bandeja.
11
Capítulo 2
IMPORTANTE
f Ajuste cuidadosamente las guías
laterales del papel (1) con ambas manos para adaptarlas al tamaño de papel. Compruebe que las guías laterales del papel tocan los bordes del papel.
1
i Mientras mantiene sujeta la bandeja de
papel en su lugar, extraiga el soporte del papel (1) hasta que oiga clic y, a continuación, despliegue la lengüeta de soporte del papel (2).
2
1
NO utilice la lengüeta de soporte del papel para papel de tamaño Legal.
g Cierre la cubierta de la bandeja de
salida del papel.
h Vuelva a introducir lentamente la
bandeja de papel al completo en el equipo.
12
Carga de papel
IMPORTANTE
IMPORTANTE

Carga de sobres y tarjetas postales 2

Acerca de los sobres 2
Utilice sobres que pesen entre 20 y 25 lb
(80 y 95 g/m
Para algunos sobres, es necesario
configurar los márgenes en la aplicación. Asegúrese de realizar una impresión de prueba antes de imprimir muchos sobres.
NO utilice ninguno de los siguientes tipos de sobres, ya que podrían causar problemas en la alimentación del papel:
• De estructura abombada.
• Con ventanas.
2
).
Carga de sobres y tarjetas postales 2
a Antes de cargarlos, aplaste las
esquinas y los laterales de los sobres o tarjetas postales para alisarlos lo máximo posible.
Si los sobres o tarjetas postales son de “doble cara”, coloque un solo sobre o una sola tarjeta postal en la bandeja de papel cada vez.
2
• Grabados en relieve.
• Grapados.
• Previamente impresos en el interior.
Pegamento Con solapa doble
Es posible que en ocasiones ocurra algún problema en la alimentación del papel causado por el grosor, el tamaño y la forma de la solapa de los sobres que está utilizando.
13
Capítulo 2
Nota
b
Coloque los sobres o las tarjetas postales en la bandeja de papel con el espacio para la dirección hacia abajo introduciendo primero el borde principal como se muestra en la ilustración. Utilizando ambas manos, pulse y deslice cuidadosamente la guías laterales del papel (1) y la guía de longitud del papel (2) para ajustarlas al tamaño de los sobres o las tarjetas postales
c Seleccione Impresión inversa en el
cuadro de diálogo del controlador de impresora y, a continuación, ajuste el tamaño y el margen en la aplicación. uuGuía del usuario de software:
Impresión (Windows uuGuía del usuario de software: Impresión y envío de faxes (Macintosh)
.

Carga de papel fotográfico 2

1
En Canadá, la bandeja bypass para fotografías se denomina bandeja de papel fotográfico.
Utilice la bandeja bypass para fotografías, que se encuentra en la parte superior de la cubierta de la bandeja de salida de papel,
2
para imprimir en papel de tamaño Foto (4" 6") y Foto L (3,5" 5"). Cuando utilice la bandeja bypass para fotografías, no tiene que retirar el papel que está en la bandeja de debajo. (Para comprobar el número máximo de tarjetas fotográficas que puede cargar, consulte Peso, grosor y capacidad de papel uu página 22).
®
)
Si se presentan problemas al imprimir en sobres con la solapa en el borde corto, pruebe lo siguiente:
a Abra la solapa del sobre. b Coloque el sobre en la bandeja de papel
con el lado de la dirección hacia abajo y la solapa colocada según se muestra en la ilustración.
a Apriete el botón de liberación azul de la
bandeja bypass para fotografías (1) con los dedos índice y pulgar de la mano derecha y empuje la bandeja bypass
2
para fotografías hacia delante hasta que haga clic para bloquearse en la posición de impresión fotográfica (2).
1
2
Bandeja bypass para fotografías
14
b Pulse y deslice las guías laterales del
Nota
papel (1) y la guía de longitud del papel (2) para adaptarse al tamaño del papel.
2
1
Carga de papel
• Asegúrese siempre de que el papel no esté curvado o arrugado.
• El indicador Photo (Foto) confirma que la bandeja bypass para fotografías está en la posición de impresión fotográfica. El indicador A4/LTR confirma que la bandeja bypass para fotografías está en la posición de impresión Normal.
2
c Coloque el papel fotográfico en la
bandeja bypass para fotografías y ajuste con cuidado las guías laterales al papel. Compruebe que las guías laterales del papel tocan los bordes del papel. Compruebe que el papel esté plano en la bandeja.
15
Capítulo 2
IMPORTANTE
d Cuando haya terminado de imprimir las
fotografías, coloque de nuevo la bandeja bypass para fotografías en la posición de impresión Normal. Si no lo hace, se mostrará el error Comprobar papel al utilizar papel de tamaño Carta o Legal.
Apriete el botón de liberación azul de la bandeja bypass para fotografías (1) con los dedos índice y pulgar de la mano derecha y tire de la bandeja bypass para fotografías hacia atrás hasta que haga clic (2).
Si no coloca de nuevo la bandeja bypass para fotografías en la posición de impresión Normal después de imprimir fotografías, aparecerá el error Comprobar papel al utilizar papel de hojas sueltas.
1
Bandeja bypass para fotografías en la posición de impresión Normal
2
Bandeja bypass para fotografías en la posición de impresión Foto
16
Carga de papel
Nota
3
4
1
2
3
4
1
2

Área de impresión 2

El área de impresión dependerá de la configuración de la aplicación utilizada. Los siguientes datos indican las áreas no imprimibles en papel de hojas sueltas y sobres. El equipo solo puede efectuar la impresión en las áreas sombreadas de papel de hojas sueltas cuando la opción Sin bordes está disponible y activada.
uuGuía del usuario de software: Impresión (Windows uuGuía del usuario de software: Impresión y envío de faxes (Macintosh)
Papel de hojas sueltas Sobres
®
)
2
Parte superior (1) Parte inferior (2) Izquierda (3) Derecha (4)
Hojas sueltas 0,12 pulg. (3 mm) 0,12 pulg. (3 mm) 0,12 pulg. (3 mm) 0,12 pulg. (3 mm) Sobres 0,87 pulg. (22 mm) 0,87 pulg. (22 mm) 0,12 pulg. (3 mm) 0,12 pulg. (3 mm)
La función Sin bordes no se encuentra disponible para sobres ni para la impresión dúplex.
17
Capítulo 2
Nota

Configuración del papel

Tipo de papel 2

Para obtener una calidad de impresión óptima, configure el equipo para el tipo de papel que esté utilizando.
a Pulse Menú. b Pulse a o b para mostrar
Config. gral.
c Pulse Config. gral. d Pulse a o b para mostrar
Tipo d papel.
e Pulse Tipo d papel.

Tamaño de papel 2

2
Puede utilizar seis tamaños de papel para copias: Carta, Legal, A4, A5, Ejecutivo y 4" 6" (10 15 cm) y tres tamaños para imprimir faxes: Carta, Legal y A4. Si cambia el tamaño del papel cargado en el equipo, tendrá que cambiar la configuración de tamaño de papel al mismo tiempo para que el equipo pueda ajustar un fax entrante a la página.
a Pulse Menú. b Pulse a o b para mostrar
Config. gral.
c Pulse Config. gral. d Pulse a o b para mostrar
Tamaño papel.
f Pulse Papel normal, Papel tinta,
Brother BP71, Brother BP61, Otro brillo o Transparencia.
g Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
El papel sale con las caras impresas hacia arriba en la bandeja de papel del equipo, situada en la parte delantera. Si se están imprimiendo transparencias o papel satinado, retire cada hoja inmediatamente para evitar que la tinta se corra o que se produzcan atascos de papel.
e Pulse Tamaño papel. f Pulse Carta, Legal, A4, A5, EXE (solo
EE. UU.) o 4"x6" (10x15cm).
g Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
18
Carga de papel

Papel aceptado y otros soportes de impresión

La calidad de impresión puede verse afectada por el tipo de papel que utilice en el equipo.
Para obtener una calidad de impresión óptima con las opciones de configuración seleccionadas, configure siempre la opción Tipo de papel de acuerdo con el tipo de papel que utilice.
Puede utilizar papel normal, papel para tinta (papel estucado), papel satinado, transparencias y sobres.
Recomendamos probar distintos tipos de papel antes de adquirir grandes cantidades.
Para obtener resultados óptimos, utilice papel Brother.
Al imprimir sobre papel para tinta (papel
estucado), transparencias y papel satinado, asegúrese de seleccionar el tipo de soporte de impresión adecuado en la pestaña “Básica” del controlador de impresora o en la configuración Tipo de papel en el menú del equipo. (Consulte Tipo de papel uu página 18).
Soportes de impresión
2
recomendados 2
Para obtener una calidad de impresión óptima, le sugerimos que utilice papel Brother. (Consulte la tabla que aparece a continuación).
Le recomendamos utilizar “Película de transparencias 3M” cuando imprima sobre transparencias.
Papel Brother
Tipo de papel Artículo
Papel fotográfico satinado Premium Plus
Carta BP71GLTR4" 6" BP71GP
Papel fotográfico satinado Premium
Carta BP61GLL
(solo EE. UU.)
4" 6" BP61GLP
(solo EE. UU.)
Papel para tinta mate (Carta) BP60ML
(solo EE. UU.)
Papel para tinta normal
2
Cuando imprima sobre papel fotográfico
Brother, cargue una hoja adicional del mismo papel fotográfico en la bandeja de papel. Se ha incluido una hoja adicional en el paquete de papel para esta finalidad.
Cuando imprima en transparencias,
cargue una hoja adicional en la bandeja de papel.
Si se están imprimiendo transparencias o
papel fotográfico, retire cada hoja inmediatamente para evitar que la tinta se corra o que se produzcan atascos de papel.
Evite tocar la superficie impresa del papel
inmediatamente después de la impresión, ya que es posible que la superficie no esté completamente seca, por lo que puede mancharse los dedos.
Carta BP60PL100
(solo EE. UU.)
19
Capítulo 2
IMPORTANTE
1
1

Manipulación y uso de soportes de impresión 2

Guarde el papel en su embalaje original y
manténgalo cerrado. Mantenga el papel alisado y evite exponerlo a la humedad, la luz solar directa y cualquier fuente de calor.
Evite tocar la cara brillante (estucada) del
papel fotográfico. Cargue el papel fotográfico con la cara brillante hacia abajo.
Evite tocar las transparencias (ambas
caras), ya que absorben fácilmente el agua y el sudor, lo que puede provocar una disminución de la calidad del documento impreso. Las transparencias diseñadas para las impresoras/copiadoras láser pueden manchar el siguiente documento. Utilice solo transparencias recomendadas para impresión de inyección de tinta.
Capacidad de papel de la cubierta de la bandeja de salida del papel
Hasta 50 hojas de papel Carta, Legal o A4 de 20 lb (80 g/m
Las transparencias y el papel fotográfico
deben retirarse hoja a hoja de la cubierta de la bandeja de salida del papel para evitar que se produzcan borrones de tinta.
2
).
2
NO utilice los siguientes tipos de papel:
• Papel dañado, curvado, arrugado o con forma irregular
1 Una curva de 0,08 pulg. (2 mm) o
mayor puede hacer que se produzcan atascos.
• Extremadamente brillante o con mucha textura
• Papel que no se pueda apilar uniformemente
• Papel elaborado con fibra corta
20
Carga de papel

Selección del soporte de impresión correcto 2

Tipo de papel y tamaño para cada operación 2
Tipo de papel Tamaño de papel Utilización
Fax Copia Photo
Capture
Hojas sueltas Carta 8 1/2 11 pulg.
(215,9 279,4 mm) A4 8,3 11,7 pulg. (210 297 mm) Sí Legal 8 1/2 14 pulg.
(215,9 355,6 mm) Ejecutivo 7 1/4 10 1/2 pulg.
(184 267 mm) JIS B5 7,2 10,1 pulg. (182 257 mm) Definido
A5 5,8 8,3 pulg. (148 210 mm) Sí A6 4,1 5,8 pulg. (105 148 mm)
Tarjetas 4 6 pulg. (10 15 cm)
3 1/2 5 pulg. (89 127 mm)
5 7 pulg. (13 18 cm)
5 8 pulg. (127 203 mm)
1
–Sí
Impresora
por el usuario
2
Tarjeta postal 1
Tarjeta postal 2 (Doble)
Sobres Sobre C5 6,4 9 pulg. (162 229 mm)
Sobre DL 4,3 8,7 pulg. (110 220 mm) Sí COM-10 4 1/8 9 1/2 pulg.
Monarca 3 7/8 7 1/2 pulg. (98  191 mm) – Sobre Y4 4,1 9,3 pulg. (105 235 mm) Definido
Transparencias
Carta 8 1/2 11 pulg.
A4 8,3 11,7 pulg. (210 297 mm) Sí Legal 8 1/2 14 pulg.
A5 5,8 8,3 pulg. (148 210 mm)
3,9  5,8 pulg. (100  148 mm) Definido
por el usuario
5,8  7,9 pulg. (148  200 mm) Definido
por el usuario
–– Sí
(105 241 mm)
por el usuario
–Sí – Sí
(215,9 279,4 mm)
–Sí – Sí
(215,9 355,6 mm)
1
Solo EE. UU.
21
Capítulo 2
Peso, grosor y capacidad de papel 2
Tipo de papel Peso Grosor N.º de
hojas
Hojas sueltas
Papel normal De 17 a 32 lb
(de 64 a 120 g/m
De 3 a 6 mil
2
)
(de0,08a0,15mm)
100
1
Papel para tinta De 17 a 53 lb
Papel satinado
Tarjetas Foto 4"  6"
Ficha
Postal
Sobres
2
(de 64 a 200 g/m
Hasta 58 lb (220 g/m
Hasta 58 lb (220 g/m
Hasta 32 lb (120 g/m
Hasta 53 lb (200 g/m
)
2
)
2
)
2
)
2
)
De 20 a 25 lb (de 75 a 95 g/m
De 3 a 10 mil (de0,08a0,25mm)
Hasta 10 mil (0,25 mm)
Hasta 10 mil (0,25 mm)
Hasta 6 mil (0,15 mm) 30
Hasta 10 mil (0,25 mm) 30
2
Hasta 20 mil (0,52 mm) 10
)
Transparencias 10
1
Hasta 100 hojas de papel normal de 20 lb (80 g/m2).
2
Para papel Foto 4" 6" y Foto L 3,5" 5", utilice la bandeja bypass para fotografías (en EE. UU.) o la bandeja de papel fotográfico (en Canadá). (Consulte Carga de papel fotográfico uu página 14).
3
El papel BP71 69 lb (260 g/m2) está especialmente diseñado para los equipos de inyección de tinta Brother.
20
20
20
23
23
22
3
IMPORTANTE
Nota

Carga de documentos 3

Cómo cargar documentos

Puede enviar un fax, realizar copias y escanear desde la unidad ADF (alimentador automático de documentos) y el cristal de escaneo.

Uso de la unidad ADF 3

La unidad ADF tiene capacidad para 15 páginas Utilice papel de 24 lb (90 g/m
siempre las páginas antes de cargarlas en la unidad ADF.
1
La unidad ADF tiene una capacidad para 20 páginas, si escalona las páginas y cumple las siguientes condiciones: Temperatura: 68 - 78,8 F (20 - 26 C) Humedad: 40 - 50% sin condensación Papel: utilizando papel BP60MPLTR o XEROX4200 de 20 lb
1
, que se alimentan una a una.
2
) y airee
Cómo cargar documentos 3
3
• NO tire del documento mientras se esté alimentando.
• NO utilice papel curvado, arrugado, doblado, roto, grapado, con clips, pegamento o cinta adhesiva.
• NO utilice cartulina, papel de periódico ni tela.
Asegúrese de que los documentos con tinta o corrector líquido estén completamente secos.
3
a Despliegue el soporte de documentos
de la unidad ADF (1) y la lengüeta de soporte de documentos de la unidad ADF (2).
2
Tamaños y pesos de los documentos 3
Longitud: de 5,8 a 14 pulg.
(de 148 a 355,6 mm)
Ancho: de 5,8 a 8,5 pulg.
(de 148 a 215,9 mm)
Peso: de 17 a 24 lb
2
(de64a90g/m
)
1
NO utilice la lengüeta de soporte de documentos de la unidad ADF para papel de tamaño Legal.
b Airee bien las páginas.
23
Capítulo 3
IMPORTANTE
Nota
c Ajuste las guías del papel (1) al ancho
del documento.
1
d Coloque el documento, cara abajo, con
el borde superior en primer lugar en
la unidad ADF debajo de las guías hasta que en la pantalla LCD se muestre ADF listo y note que toca los rodillos de alimentación.
Cómo cargar documentos 3
Para utilizar el cristal de escaneo, la unidad ADF debe estar vacía.
a Levante la cubierta de documentos. b Utilizando las guías para documentos
en la parte superior y a la izquierda, coloque el documento boca abajo en la esquina superior izquierda del cristal de escaneo.
NO deje un documento grueso en el cristal de escaneo. Si lo hace, la unidad ADF se podría atascar.

Uso del cristal de escaneo 3

Puede utilizar el cristal de escaneo para enviar faxes, copiar o escanear varias páginas de un libro, o bien páginas de una en una.
Tamaños de documentos disponibles3
Longitud: Hasta 11,7 pulg. (297 mm) Ancho: Hasta 8,5 pulg. (215,9 mm) Peso: Hasta 4,4 lb (2 kg)
c Cierre la cubierta de documentos.
24
IMPORTANTE
Si va a escanear un libro o un documento
3
4
1
2
grueso, NO cierre la cubierta de golpe ni la presione.
Carga de documentos

Área que no se puede escanear 3

El área de escaneo dependerá de la configuración de la aplicación utilizada. Las cifras siguientes muestran las áreas que no se pueden escanear.
3
Utilización
Fax Carta 0,12 pulg.
Copia Todos los Escaneo
1
El área que no se puede escanear es de 0,04 pulg. (1 mm) cuando se utiliza la unidad ADF.
Tamaño del documento
Legal A4
tamaños de papel
Parte superior (1)
Parte inferior (2)
(3 mm)
Izquierda (3) Derecha (4)
0,16 pulg. (4 mm)
0,12 pulg. (3 mm)
0,12 pulg. (3 mm)
1
25
4
Nota

Envío de un fax 4

Cómo enviar un fax 4

En los pasos siguientes se describe cómo enviar un fax.
a Cuando el equipo está inactivo, la fecha
y la hora aparecen en la pantalla LCD. Si desea enviar un fax o cambiar la configuración para enviar o recibir
faxes, pulse el botón (FAX) para que se ilumine en azul.
La pantalla LCD muestra:
b Realice una de las siguientes acciones
para cargar el documento:
Coloque el documento boca abajo
en la unidad ADF. (Consulte Uso de la unidad ADF uu página 23).
Cargue el documento boca abajo en
el cristal de escaneo. (Consulte Uso del cristal de escaneo uu página 24).
• Para enviar faxes en color con varias páginas, utilice la unidad ADF.
• Si envía un fax en blanco y negro desde la unidad ADF mientras la memoria está llena, se enviará en tiempo real.
• Puede utilizar el cristal de escaneo para enviar por fax páginas de un libro, de una en una. El documento puede ser de tamaño Carta o A4.
• Puesto que solo se puede escanear una página a la vez, es más fácil utilizar la unidad ADF para enviar un documento de varias páginas.
26
Envío de un fax
Nota
c Puede cambiar la configuración
siguiente de envío de fax. Pulse FAX y, a continuación, d o c para desplazarse por la configuración de fax. Cuando aparezca el ajuste que quiere cambiar, púlselo y seleccione la opción deseada.
(Guía básica del usuario) Para obtener información detallada
sobre cómo cambiar las configuraciones de envío de fax siguientes, consulte las páginas 28 a
29.
Tamaño del cristal de escaneoTransmisión de fax en colorVista previa del fax salienteInforme Verificación de la
transmisión (configuración) (Guía avanzada del usuario) Para más operaciones y configuración
de envío de faxes avanzadas
uuGuía avanzada del usuario: Envío de un fax
Contraste
d Introduzca el número de fax.
Con el teclado de marcación Con la marcación rápida
Marc. rápida
Con el historial de llamadas
Llam. saliente
Hist.ID llamada
4
Puede obtener una vista previa de un mensaje de fax antes de enviarlo configurando Vista pre. fax como
. (Consulte Cómo obtener una vista previa de un fax saliente uu página 28).
e Pulse Black Start (Inicio Negro) o
Color Start (Inicio Color).
Envío de faxes desde la unidad ADF
El equipo comienza a escanear y
enviar el documento.
Envío de faxes desde el cristal de escaneo
Resolución de faxAjustar nueva configuración
predeterminada
Restablecer a la configuración
predeterminada de fábrica
Envío de fax al final de la llamadaMultienvíoTransmisión en tiempo realModo satéliteFax diferidoTransmisión por lotesCancelación de trabajos en esperaTransmisión por sondeo
Si pulsó Black Start (Inicio Negro),
el equipo comienza a escanear la primera página. Vaya al paso f.
Si ha pulsado Color Start
(Inicio Color), en la pantalla LCD se
le preguntará si desea enviar un fax en color. Pulse Sí (Fax color) para confirmar. El equipo comienza a escanear y enviar el documento.
f Cuando la pantalla LCD le solicite
Siguient página?, realice una de las acciones siguientes:
Para enviar una sola página, pulse
No (o pulse Black Start (Inicio Negro) otra vez).
El equipo comenzará a enviar el documento.
Para enviar más de una página,
pulse y vaya al paso g.
27
Capítulo 4
Nota
g Coloque la siguiente página sobre el
cristal de escaneo. Pulse Black Start (Inicio Negro) o Color Start (Inicio Color). El equipo comienza a escanear la página. (Repita los pasos f y g para cada página adicional).

Detener el envío de faxes 4

Para detener el envío de faxes, pulse
Stop/Exit (Detener/Salir).

Configuración del tamaño del cristal de escaneo para el envío de faxes 4

Si los documentos son de tamaño A4, es necesario configurar el tamaño de área de escaneo en A4. En caso contrario, faltará la parte inferior de los faxes.

Transmisión de fax en color 4

El equipo puede enviar faxes en color a equipos que admitan esta función.
Los faxes en color no pueden almacenarse en la memoria del equipo. Al enviar un fax en color, el equipo lo enviará en tiempo real (incluso si Transmis. en tiempo real está configurado como No).

Cancelación de un fax en progreso 4

Si desea cancelar un fax mientras el equipo lo está escaneando, marcando o enviando, pulse Stop/Exit (Detener/Salir).

Cómo obtener una vista previa de un fax saliente 4

a Pulse (FAX).
b Pulse d o c para mostrar
Configuración avanzada.
c Pulse Configuración avanzada. d Pulse a o b para mostrar
Tmñ área escan.
e Pulse Tmñ área escan. f Pulse Carta o A4.
g Pulse .
• Puede guardar la configuración más utilizada estableciéndola como predeterminada. (uuGuía avanzada del usuario: Ajuste de
los cambios como la nueva configuración predeterminada)
• Esta configuración solo se encuentra disponible para el envío de documentos desde el cristal de escaneo.
Puede obtener una vista previa de un mensaje de fax antes de enviarlo. Debe configurar la Transmisión en tiempo real y la RX de sondeo como No antes de utilizar esta función.
a Pulse (FAX).
b Pulse d o c para mostrar
Configuración avanzada.
c Pulse Configuración avanzada.
Pulse a o b para mostrar
d
Vista previa.
e Pulse Vista previa. f Pulse . g Cargue el documento.
h Pulse .
i Introduzca el número de fax mediante el
teclado de marcación o la marcación rápida.
28
Envío de un fax
Nota
Nota
Nota
j Pulse Black Start (Inicio Negro).
El equipo comenzará a escanear el documento y el fax saliente aparecerá en la pantalla LCD. Cuando se muestre el fax, pulse Menú en la pantalla táctil y aparecerán los botones siguientes. Pulse el botón que desee utilizar para realizar una operación.
Botón Descripción
Ampliar el fax.
Reducir el fax.
o bien
o bien
Desplazarse verticalmente.
Desplazarse horizontalmente.
Girar el fax hacia la derecha.
Volver a la página anterior.
Ir a la página siguiente.
: imprime un informe cada vez que se
envía un fax.
Sí+Imagen: imprime un informe cada
vez que se envía un fax. En el informe, aparece parte de la primera página del fax.
No: imprime un informe si el fax no es
correcto debido a un error de transmisión. El informe también se imprimirá si envía un fax en color que el equipo receptor imprime en blanco y negro. No es la configuración predeterminada.
No+Imagen: imprime un informe si el fax
no es correcto debido a un error de transmisión. El informe también se imprimirá si envía un fax en color que el equipo receptor imprime en blanco y negro. En el informe, aparece parte de la primera página del fax.
a Pulse Menú.
4
Cerrar la tabla de vista previa.
Para enviar un fax en color, no utilice Vista previa de fax.
k Pulse Black Start (Inicio Negro).
El mensaje de fax de la memoria se enviará y, a posteriormente, se borrará cuando pulse Black Start (Inicio Negro).

Informe Verificación de la transmisión 4

El informe Verificación de la transmisión se puede utilizar como comprobante del envío de faxes. Este informe muestra el nombre del remitente o el número de fax, la fecha y la hora de transmisión, la duración de la transmisión, el número de páginas enviadas y si la transmisión se ha realizado correcta o incorrectamente.
Hay varios ajustes de configuración disponibles para el informe Verificación de la transmisión:
b Pulse a o b para mostrar Fax. c Pulse Fax. d Pulse a o b para mostrar
Ajus. informes.
e Pulse Ajus. informes. f Pulse Transmisión
(Ver transmsión).
g Pulse Sí, Si + Imagen, No o
No + Imagen.
h Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
• Si selecciona Si + Imagen o No + Imagen, la imagen solo aparecerá
en el informe Verificación de la transmisión si la función de Transmisión en tiempo real está configurada en No. (uuGuía avanzada del usuario: Transmisión en tiempo real)
• Si la transmisión se realiza correctamente, aparecerá "OK" junto a "RESULT" en el informe Verificación de la transmisión. Si la transmisión no se realiza correctamente, aparecerá "ERROR" junto a "RESULT".
29

Recepción de un fax 5

5

Modos de recepción 5

Selección del modo de recepción correcto 5

El modo de recepción correcto se determina mediante los dispositivos externos y los servicios de suscripción telefónicos (correo de voz, timbre distintivo, etc.) que vaya a utilizar en la misma línea que el equipo Brother.
¿Utilizará un número de timbre distintivo para la recepción de faxes? (solo EE. UU.)
Brother utiliza el término “timbre distintivo”, pero otras compañías telefónicas pueden tener otros nombres para este servicio como, por ejemplo, timbre personalizado, RingMaster, tono personalizado, timbre para adolescentes, identificación de timbre, identificación de llamada, datos de identificación de llamada, timbre inteligente, SimpleBiz Fax y número de teléfono alternativo. (Consulte Timbre distintivo uu página 39 para obtener instrucciones sobre la configuración del equipo utilizando esta función).
¿Utilizará el correo de voz en la misma línea telefónica que su equipo Brother?
Si tiene el servicio de correo de voz en la misma línea telefónica que el equipo Brother, existe la posibilidad de que esta función y el equipo Brother entren en conflicto al recibir llamadas entrantes. (Consulte Correo de voz uu página 38 para obtener instrucciones sobre la configuración del equipo utilizando este servicio).
¿Utilizará un contestador automático en la misma línea telefónica que el equipo Brother?
Su contestador automático (TAD) externo contestará automáticamente todas las llamadas. Los mensajes de voz se almacenan en el TAD externo y los mensajes de fax se imprimen. Seleccione
Contestador ext. como modo de recepción. (Consulte Conexión de un TAD (contestador automático) externo uu página 41).
¿Utilizará el equipo Brother en una línea de fax dedicada?
El equipo contestará automáticamente todas las llamadas como faxes. Seleccione Sólo fax como modo de recepción. (Consulte Sólo fax uu página 32).
¿Utilizará el equipo Brother en la misma línea que su teléfono?
¿Desea recibir llamadas de voz y faxes automáticamente?
El modo Fax/Tel se utiliza cuando el equipo Brother y el teléfono comparten la misma línea. Seleccione Fax/Tel como modo de recepción. (Consulte Fax/Tel uu página 32). Nota importante: no podrá recibir mensajes de voz en el servicio de voz o en un contestador automático si selecciona el modo Fax/Tel.
30
¿Espera recibir muy pocos faxes?
Seleccione Manual como modo de recepción. Usted controla la línea telefónica y deberá contestar todas las llamadas. (Consulte Manual uu página 32).
Recepción de un fax
Para configurar el modo de recepción, siga las instrucciones que aparecen a continuación:
a Pulse Menú. b Pulse a o b para mostrar Conf.inicial. c Pulse Conf.inicial. d Pulse a o b para mostrar Modo recepción. e Pulse Modo recepción. f Pulse Sólo fax, Fax/Tel, Contestador ext. o Manual. g Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
En la pantalla LCD se mostrará el modo de recepción actual.
5
31
Capítulo 5

Uso de los modos de recepción

Algunos modos de recepción contestan de forma automática (Sólo fax y Fax/Tel). Si lo desea, cambie el número de timbres antes de usar estos modos. (Consulte Número de timbres uu página 33).

Sólo fax 5

Con el modo Sólo fax, se contestarán automáticamente todas las llamadas como una llamada de fax.

Fax/Tel 5

El modo Fax/Tel le ayuda a gestionar automáticamente las llamadas entrantes, reconociendo si son de fax o de voz y gestionándolas de una de las siguientes maneras:
Los faxes se recibirán automáticamente.Las llamadas de voz sonarán con el
timbre F/T para indicarle que descuelgue el teléfono. El timbre F/T es un semitimbre/doble timbre rápido emitido por el equipo.
(Consulte también Duración del timbre F/T
(solo modo Fax/Tel) uu página 33 y Número de timbres uu página 33).

Manual 5

5
El modo Manual desactiva todas las funciones de contestación automática excepto si usa la función de timbre distintivo.
Para recibir un fax en modo Manual, descuelgue el auricular del teléfono externo o pulse Hook (Teléfono). Cuando oiga los tonos de fax (pitidos cortos repetidos), pulse
Black Start (Inicio Negro) o Color Start (Inicio Color) y seleccione
Recibir. También puede utilizar la función Recep. Fácil para recibir faxes descolgando el auricular en la misma línea que el equipo.
(Consulte también Recepción fácil uu página 34).

Contestador externo 5

El modo Contestador ext. permite a un contestador externo gestionar las llamadas entrantes. Las llamadas entrantes se gestionarán de una de las formas siguientes:
Los faxes se recibirán automáticamente.Los interlocutores de llamadas de voz
pueden registrar un mensaje en el TAD externo.
(Para obtener más información, consulte
Conexión de un TAD (contestador automático) externo uu página 41).
32
Recepción de un fax
Nota

Configuración del modo de recepción

Número de timbres 5

La opción Núm. timbres define el número de veces que suena el equipo antes de contestar en el modo Sólo fax o Fax/Tel. Si dispone de teléfonos externos o extensiones en la misma línea que el equipo, mantenga la configuración de número de timbres en 4.
(Consulte Uso de teléfonos externos y
extensiones telefónicas uu página 44 y Recepción fácil uu página 34).
a Pulse Menú. b Pulse a o b para mostrar Fax. c Pulse Fax.
Duración del timbre F/T
5
(solo modo Fax/Tel) 5
Cuando alguien llama al equipo, usted y su interlocutor oirán el timbre telefónico normal. El número de timbres se ajusta mediante la configuración de número de timbres.
Si la llamada es de fax, el equipo la recibirá; sin embargo, si se trata de una llamada de voz, el equipo emitirá el timbre F/T (un semitimbre/doble timbre rápido) durante el tiempo que haya establecido en la configuración Dur. timbre F/T. Si oye el timbre F/T, significa que tiene una llamada de voz en la línea.
Debido a que el equipo emite el timbre F/T, las extensiones telefónicas y los teléfonos externos no sonarán; sin embargo, todavía puede contestar la llamada en cualquier teléfono. (Para obtener más información, consulte Uso de códigos remotos uu página 45).
5
a Pulse Menú.
d Pulse a o b para mostrar
Conf.recepción.
e Pulse Conf.recepción. f Pulse a o b para mostrar
Núm. timbres.
g Pulse Núm. timbres. h Pulse el número de veces que desee
que suene el equipo antes de contestar (0, 1, 2, 3 ó 4). Si selecciona 0, el equipo contestará inmediatamente y la línea no sonará ninguna vez.
i Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
b Pulse a o b para mostrar Fax. c Pulse Fax. d Pulse a o b para mostrar
Conf.recepción.
e Pulse Conf.recepción. f Pulse a o b para mostrar
Dur.timbre F/T.
g Pulse Dur.timbre F/T. h Pulse para seleccionar durante cuánto
tiempo debe sonar el equipo para indicar que se trata de una llamada de voz (20, 30, 40 o 70 segundos).
i Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
Incluso si la persona que llama cuelga mientras está sonando el semitimbre/doble timbre, el equipo continuará sonando durante el período establecido.
33
Capítulo 5
Nota

Recepción fácil 5

Si la función Recep. Fácil está configurada en Sí:
El equipo recibe una llamada de fax automáticamente, incluso si se contesta la llamada. Cuando vea el mensaje Recibiendo en la pantalla LCD u oiga un clic a través del auricular que está utilizando, cuelgue el auricular. El equipo se encargará del resto.
Si la función Recep. Fácil está configurada en No:
Si se encuentra cerca del equipo y contesta una llamada descolgando primero el auricular externo, pulse Black Start (Inicio Negro) o Color Start (Inicio Color) y, a continuación, pulse Recibir para recibir el fax.
a Pulse Menú. b Pulse a o b para mostrar Fax.
5
c Pulse Fax. d Pulse a o b para mostrar
Conf.recepción.
e Pulse Conf.recepción. f Pulse a o b para mostrar
Recep. Fácil (Detección fax).
g Pulse Recep. Fácil
(Detección fax).
5
h Pulse (o No). i Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
Si ha contestado desde una extensión telefónica, pulse l 51. (Consulte Uso de teléfonos externos y extensiones telefónicas uu página 44).
• Si esta función está configurada como Sí, pero el equipo no conecta una llamada de fax al descolgar un teléfono externo o de una extensión telefónica, pulse el código de recepción de fax l 51.
• Si envía faxes desde un ordenador a través de la misma línea telefónica y el equipo los intercepta, configure la función Recep. Fácil en No.
34
Vista previa de fax
Nota
Nota
Nota
Recepción de un fax
(solo en blanco y negro)

Cómo obtener una vista previa de un fax recibido 5

Puede ver los faxes recibidos en la pantalla LCD pulsando el botón Vista pre. fax de la pantalla LCD. Si el equipo está en modo preparado, aparecerá un mensaje emergente en la pantalla LCD para indicarle que tiene faxes nuevos.
Configuración de Vista previa de fax 5
a Pulse Menú. b Pulse a o b para mostrar Fax. c Pulse Fax. d Pulse a o b para mostrar
Conf.recepción.
e Pulse Conf.recepción. f Pulse a o b para mostrar
Vista pre. fax.
g Pulse Vista pre. fax.
Si la configuración Vista previa de fax está activada, no se imprimirá una copia de
5
seguridad de los faxes recibidos para las operaciones de Reenvío fax y de Recepción PC-Fax, aunque haya activado la función de impresión de seguridad.
Uso de Vista previa de fax 5
Cuando reciba un fax, aparecerá un mensaje emergente en la pantalla LCD. (Por ejemplo: Nuevo fax:01 Pulse [VistaPrevFax])
5
a Pulse VistPrev fax
(Vist pre fax). En la pantalla LCD se mostrará la lista de faxes nuevos.
También podrá consultar la lista de faxes antiguos pulsando la pestaña Fax antig de la pantalla LCD. Pulse la pestaña Nuevo fax para regresar a la lista de faxes nuevos.
b Pulse a o b para mostrar el número del
fax que desea consultar.
c Pulse el fax que desee consultar.
h Pulse (o No). i Pulse . j En la pantalla LCD se le indicará que
todos los futuros faxes no se imprimirán cuando los reciba. Pulse .
k Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
• Si el fax es de gran tamaño, es posible que tarde un poco en mostrarse en la pantalla LCD.
• La pantalla LCD mostrará el número de página actual y el total de páginas del mensaje de fax. Cuando el mensaje de fax tenga más de 99 páginas, el número total de páginas se mostrará como “XX”.
35
Capítulo 5
Los botones aparecerán en la pantalla LCD y podrá realizar las operaciones que se muestran a continuación.
Botón Descripción
Ampliar el fax.
Reducir el fax.
o bien
o bien
Desplazarse verticalmente.
Desplazarse horizontalmente.
Girar el fax hacia la derecha.
Eliminar el fax.
Pulse para confirmar.
Volver a la página anterior.
Ir a la página siguiente.
Volver a la lista de faxes. Imprimir el fax.
Realice una de las siguientes acciones:
Cómo imprimir un fax 5
a Pulse VistPrev fax
(Vist pre fax).
b Pulse el fax que desee ver.
c Pulse (Imprimir).
Si el fax tiene varias páginas, vaya al
paso d.
Si el fax es de una sola página,
comenzará a imprimirse. Vaya al paso e.
d Realice una de las siguientes acciones:
Pulse Impr.TodasPágin. para
imprimir todas las páginas del fax. Vaya al paso e.
Pulse Imprimir sólo actual
para imprimir la página que se muestra. Vaya al paso f.
Pulse Impr.TodasPágin.
para imprimir el mensaje completo.
Pulse Imprimir sólo
actual para imprimir solo
la página que se muestra.
Pulse
Cerrar la tabla de vista previa. Si desea volver a mostrar los botones en la pantalla LCD, pulse Más.
Impr desde pág
actual
la página que se muestra hasta la última.
para imprimir desde
d Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
Pulse Impr desde pág actual
para imprimir desde la página que se muestra hasta la última. Vaya al paso f.
e Realice una de las siguientes acciones:
Para eliminar el fax, pulse Sí.Para guardar el fax en la memoria,
pulse No.
f Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
36
Recepción de un fax
Cómo se imprimen todos los faxes de la lista
a Pulse VistPrev fax
(Vist pre fax).
b Pulse Más. c Pulse Imprima todo. d Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
Cómo se eliminan todos los faxes de la lista
a Pulse VistPrev fax
(Vist pre fax).
b Pulse Más. c Pulse Borre todo.
Pulse para confirmar.
d Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
Desactivación de Vista previa
5
de fax 5
a Pulse VistPrev fax
(Vist pre fax).
b Pulse Más. c Pulse Desactivar Vista prev
(Desactivar Vista pre fax).
d Pulse para confirmar.
5
e Si hay faxes almacenados en la
memoria, realice una de las siguientes acciones:
Si no desea imprimir los faxes
almacenados, pulse Continuar. Pulse para confirmar. Los faxes
se eliminarán.
Si desea imprimir todos los faxes
almacenados, pulse Imprimir tods faxs.
5
Si no desea desactivar Vista previa
de fax, pulse Cancelar. Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
37
Servicios telefónicos y
6
dispositivos externos

Servicios telefónicos (solo EE. UU.)

El equipo es compatible con los servicios de suscripción de ID de llamada y timbre distintivo que muchas compañías telefónicas ofrecen.
Algunas funciones como el Correo de voz, Llamada en espera, Llamada en espera/ID de llamada, RingMaster, servicios de contestador automático, sistemas de alarma o cualquier otra función personalizada, si están en una sola línea telefónica, pueden provocar problemas en el funcionamiento del equipo. Si tiene Correo de voz en la línea telefónica, lea detenidamente la siguiente información.

Correo de voz 6

Si tiene Correo de voz en la misma línea telefónica que el equipo Brother, este servicio y el equipo Brother entrarán en conflicto al recibir llamadas entrantes.
6
Consiga el servicio de timbre distintivo de su compañía telefónica. El timbre distintivo es
6
una función del equipo Brother que permite que una persona con una línea reciba llamadas de fax y de voz a través de dos números de teléfono diferentes en esa sola línea. Brother utiliza el término “timbre distintivo”, pero otras compañías telefónicas designan este servicio con una variedad de nombres como, por ejemplo, timbre personalizado, tono personalizado, timbre inteligente, RingMaster, identificación de timbre, identificación de llamada, datos de identificación de llamada, timbre para adolescentes, SimpleBiz Fax y número de teléfono alternativo. Este servicio establece un segundo número de teléfono en la misma línea que su número de teléfono existente y cada número tiene su propio patrón de timbre. Normalmente, el número original suena con el patrón de timbre estándar y se utiliza para recibir llamadas de voz y el segundo número suena con un patrón de timbre diferente y se utiliza para recibir faxes. (Consulte Timbre distintivo uu página 39).
Por ejemplo, si el servicio de correo de voz se ha configurado para contestar tras 4 timbres y el equipo Brother tras 2 timbres, el equipo Brother contestará primero. Esto impedirá a los interlocutores dejar un mensaje en el servicio de correo de voz.
Asimismo, si el equipo Brother se ha configurado para contestar tras 4 timbres y el servicio de correo de voz tras 2 timbres, el servicio de correo de voz contestará primero. Esto impedirá que el equipo Brother reciba faxes entrantes, puesto que el servicio de correo de voz no puede volver a transferir el fax entrante al equipo Brother.
Para evitar conflictos entre el equipo Brother y el servicio de correo de voz, realice una de las siguientes acciones:
O BIEN
Configure el Modo recepción del equipo Brother en “Manual”. El modo Manual requiere que conteste cada llamada entrante si desea recibir un fax. Si la llamada entrante es una llamada telefónica, termine la llamada como lo haría normalmente. Si oye tonos de envío de fax, debe transferir la llamada al equipo Brother. (Consulte Uso de teléfonos externos y extensiones telefónicas uu página 44). Las llamadas de fax y de voz no contestadas irán al correo de voz. (Para configurar el equipo en modo MANUAL, consulte Selección del modo de recepción correcto uu página 30).
38
Servicios telefónicos y dispositivos externos
Nota
Nota

Timbre distintivo 6

El timbre distintivo es una función del equipo Brother que permite que una persona con una sola línea reciba llamadas de fax y de voz a través de dos números de teléfono diferentes en esa sola línea. Brother utiliza el término “timbre distintivo”, pero otras compañías telefónicas designan este servicio con una variedad de nombres como, por ejemplo, timbre inteligente, RingMaster o identificación de timbre. Este servicio establece un segundo número de teléfono en la misma línea que su número de teléfono existente y cada número tiene su propio patrón de timbre. Normalmente, el número original suena con el patrón de timbre estándar y se utiliza para recibir llamadas de voz y el segundo número suena con un patrón de timbre diferente y se utiliza para recibir faxes.
• Debe contratar el servicio de timbre distintivo de su compañía telefónica antes de programar el equipo para la utilización del servicio.
• Llame a su compañía telefónica para obtener información sobre la disponibilidad y las tarifas.
¿Qué hace el servicio de “timbre distintivo” de Brother?
El equipo Brother tiene una función de timbre distintivo que permite utilizar el equipo para sacar el máximo partido al servicio de timbre distintivo de la compañía telefónica. El nuevo número de teléfono de la línea solo podrá recibir faxes.
¿Tiene servicio de correo de voz? 6
Si tiene servicio de correo de voz en la misma línea telefónica en la que instalará el nuevo equipo, existe la posibilidad de que esta
función y el equipo entren en conflicto al recibir llamadas entrantes. Sin embargo, la
función de timbre distintivo permite utilizar más de un número en la línea, de modo que el servicio de correo de voz y el equipo pueden funcionar juntos sin problemas. Si cada uno tiene un número de
teléfono individual, ninguno interferirá con las operaciones del otro.
Si decide configurar el servicio de timbre distintivo de la compañía telefónica, tendrá que seguir las instrucciones de Registro del patrón de timbre distintivo para registrar el nuevo patrón de timbre distintivo que se le proporcionará. Así es como el equipo puede reconocer las llamadas entrantes.
6
6
¿Qué hace el servicio de “timbre distintivo” de la compañía telefónica?
El servicio de timbre distintivo le permite tener más de un número en la misma línea telefónica. Si necesita más de un número
de teléfono, este servicio es más barato que pagar una línea adicional. Cada
número de teléfono tiene su propio patrón de timbre distintivo, de modo que pueda saber qué número de teléfono está sonando. Esta es una forma de tener un número de teléfono separado para el equipo.
6
timbre distintivo en cualquier momento. Puede desactivarlo temporalmente y volverlo a activar posteriormente. Cuando consiga un nuevo número de fax, asegúrese de reiniciar esta función.
39
Puede cambiar o cancelar el patrón de
Capítulo 6
Nota
Antes de seleccionar el patrón de timbre que desea registrar
Solo puede registrar un patrón de timbre distintivo con el equipo. Algunos patrones de timbres no se pueden registrar. Los siguientes patrones de timbres son compatibles con el equipo Brother. Registre el patrón proporcionado por su compañía telefónica.
Patrón de timbre
1 largo-largo
2 corto-largo-corto
3 corto-corto-largo
4 muy largo
El patrón de timbre 1 a menudo se le denomina corto-corto y es el que se utiliza más habitualmente. Si el patrón de timbre recibido no aparece en esta tabla, llame a la compañía
telefónica y solicite uno de los patrones anteriores.
Timbres
(patrón normal)
Registro del patrón de timbre
6
distintivo
¡Muy importante!
Una vez que haya configurado la función de timbre distintivo en , el número de timbre distintivo recibirá faxes automáticamente. El modo de recepción se configura automáticamente en Manual y no se puede cambiar a otro modo de recepción mientras la función de timbre distintivo esté configurada en . Así se asegura de que el equipo Brother solo responda al número de timbre distintivo y no interfiera cuando el número de teléfono principal reciba llamadas. Cuando la función de timbre distintivo esté activada, la pantalla LCD mostrará T/D como modo de recepción.
6
a Pulse Menú. b Pulse a o b para mostrar Fax. c Pulse Fax. d Pulse a o b para mostrar Varios. e Pulse Varios. f Pulse Distintivo.
El equipo contestará solo las llamadas a
su número registrado.
Los dos primeros timbres no suenan en el
equipo. Esto se debe a que el fax debe “escuchar” el patrón de timbre (para compararlo con el patrón “registrado”). (Sonarán los demás teléfonos de la misma línea).
Si programa el equipo correctamente,
este reconocerá el patrón de timbre registrado del “número de fax” en 2 patrones de timbre y, a continuación, contestará con un tono de fax. Cuando se llama al “número de voz”, el equipo no contestará.
g Pulse Set. h Pulse el número del patrón de timbre
almacenado que desee utilizar. Pulse OK. (Oirá cada patrón de timbre a medida que pulsa su número. Asegúrese de que selecciona el patrón que la compañía telefónica le proporcionó).
i Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
Ahora la función de timbre distintivo está ajustado en Sí.
40
Servicios telefónicos y dispositivos externos
Nota
Desactivación del timbre distintivo 6
a Pulse Menú. b Pulse a o b para mostrar Fax. c Pulse Fax. d Pulse a o b para mostrar Varios. e Pulse Varios. f Pulse Distintivo. g Pulse No. h Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
Si desactiva el timbre distintivo, el equipo permanecerá en modo de recepción Manual. Será necesario volver a configurar el modo recepción. (Consulte Selección del modo de recepción correcto uu página 30).

Conexión de un TAD (contestador automático) externo

Si lo desea, puede conectar un contestador automático externo. Sin embargo, si tiene conectado un TAD externo en la misma línea telefónica a la que está conectado el equipo, el TAD contestará todas las llamadas y el equipo “escuchará” los tonos de llamada de fax (CNG). Si los detecta, el equipo se encargará de contestar la llamada y de recibir el fax. Si no detecta tonos CNG, el equipo dejará que el TAD continúe reproduciendo el mensaje saliente, para que el interlocutor deje un mensaje de voz.
El TAD tiene que contestar antes de que suenen los primeros cuatro timbres (el número de timbres recomendado es dos). El equipo no podrá detectar los tonos CNG hasta que el TAD no haya contestado a la llamada; con cuatro timbres, solo quedarán entre 8 y 10 segundos de tonos CNG para que se inicie el “intercambio de protocolos” de fax. Asegúrese de seguir al pie de la letra las instrucciones de grabación del mensaje saliente que se indican en esta guía. No recomendamos utilizar la función de ahorro de tarifa con el contestador automático externo si el número de timbres es superior a cinco.
6
6
41
Capítulo 6
Nota
IMPORTANTE
• Si no recibe todos los faxes, acorte la configuración de Núm. timbres del TAD externo.
Si se suscribe al servicio de timbre
distintivo de la compañía telefónica:
Puede conectar un TAD externo a otra toma de la pared solo si se suscribe al servicio de timbre distintivo de la compañía telefónica, ha registrado el patrón de timbre distintivo en el equipo y utiliza ese número como número de fax. La configuración recomendada es un mínimo de cuatro timbres en el TAD externo cuando dispone del servicio de timbre distintivo de la compañía telefónica. No puede utilizar la configuración de ahorro de tarifa.
Si no se suscribe al servicio de timbre
distintivo:
Debe enchufar el TAD en la conexión EXT. del equipo. Si el TAD está enchufado a la toma de la pared, tanto el equipo como el TAD intentarán controlar la línea telefónica. (Consulte la ilustración que aparece a continuación).
• Antes de conectar el TAD externo, extraiga la cubierta protectora (2) de la conexión EXT. del equipo.
NO conecte un TAD en otro punto de la misma línea telefónica.

Conexiones 6

El TAD externo se debe enchufar en la conexión denominada EXT. El equipo no puede funcionar correctamente si enchufa el TAD en una toma de la pared (a menos que utilice el servicio de timbre distintivo).
a Enchufe el cable de la línea telefónica
desde la toma de teléfono de la pared a la conexión denominada LINE.
b Retire la cubierta protectora (1) de la
conexión EXT. y conecte el cable de línea telefónica del TAD externo en la conexión EXT. (Asegúrese de que este cable está conectado al TAD en la conexión de línea telefónica del contestador y no en la conexión del auricular).
2
1TAD 2 Cubierta protectora
Cuando el TAD contesta la llamada, en la pantalla LCD aparece el mensaje Teléfono.
42
1
1
1
c Configure el TAD externo a cuatro
timbres o menos. (La configuración de Núm. timbres no se aplica en este caso).
d Grabe el mensaje saliente en el TAD
externo.
Servicios telefónicos y dispositivos externos
Nota
e Configure el TAD para que conteste las
llamadas.
f Establezca el modo de recepción en
Contestador ext. (Consulte
Selección del modo de recepción correcto uu página 30).

Grabación de un mensaje saliente (OGM) en un TAD externo 6

La sincronización es importante al grabar este mensaje. La forma en que grabe este mensaje afectará a la recepción de faxes manual y automática.
a Grabe 5 segundos de silencio al inicio
del mensaje. (De esta manera, el equipo tendrá tiempo de detectar los tonos CNG de fax durante la transmisión automática, antes de que se interrumpan).

Conexiones de líneas múltiples (PBX) 6

Le recomendamos solicitar a la compañía que instaló su PBX que conecte el equipo. Si dispone de un sistema de líneas múltiples, le recomendamos solicitar a la compañía que lo instaló que conecte la unidad a la última línea del sistema. De esta manera puede evitar que el equipo se active cada vez que reciba llamadas telefónicas. Si una operadora va a responder a todas las llamadas entrantes, recomendamos configurar el modo de recepción en Manual.
No garantizamos que el equipo funcione correctamente en todos los casos si está conectado a una centralita PBX. En caso de que haya problemas al enviar o recibir faxes, deberá informar primero a la compañía que gestiona su centralita PBX.
6
b Limite la duración del mensaje a
20 segundos.
c Finalice el mensaje de 20 segundos
proporcionando el código de recepción de fax para las personas que envían faxes manuales. Por ejemplo: “Después del pitido, deje un mensaje o envíe un fax pulsando l 51 y Start (Inicio).”
Recomendamos comenzar el mensaje saliente con un silencio inicial de 5 segundos, dado que el equipo no puede detectar los tonos de fax si hay una voz alta o resonante. Puede intentar omitir esta pausa, pero si el equipo tiene problemas de recepción, deberá volver a grabar el mensaje saliente para incluirla.
43
Capítulo 6
Nota

Extensiones telefónicas y teléfono externo

Conexión de extensión telefónica o teléfono externo 6

Puede conectar un teléfono diferente al equipo, tal como se indica en el siguiente diagrama.
Conecte el cable de la línea telefónica a la conexión denominada EXT.
Antes de conectar el teléfono externo, extraiga la cubierta protectora (3) de la conexión EXT. del equipo.
1

Uso de teléfonos externos y extensiones telefónicas 6

6
Uso de extensiones telefónicas
Si responde a una llamada de fax desde una extensión telefónica, puede hacer que el equipo reciba el fax pulsando el código de recepción de fax l 51.
Si el equipo contesta una llamada de voz y suena con semitimbres/dobles timbres para avisarle, puede contestar desde una extensión telefónica pulsando el código de contestación telefónica #51. (Consulte Duración del timbre F/T (solo modo Fax/Tel) uu página 33).
Uso de un teléfono externo (conectado a la conexión EXT. del equipo)
Si contesta una llamada de fax desde un teléfono externo conectado a la conexión EXT. del equipo, puede hacer que el equipo reciba el fax pulsando Black Start (Inicio Negro) y seleccionando Recibir.
3
1 Extensión telefónica 2 Teléfono externo 3 Cubierta protectora
Si utiliza un teléfono en la misma línea telefónica, en la pantalla LCD aparece Teléfono.
También puede utilizar el código de
2
recepción de fax l 51. Si el equipo contesta una llamada de voz y
suena con semitimbres/dobles timbres para que se ocupe de la misma, puede contestar desde un teléfono externo pulsando
Hook (Teléfono).
Si responde a una llamada y no oye a nadie:
Debería dar por hecho que está recibiendo un fax manual.
Pulse l 51 y espere a escuchar los pitidos o a que la pantalla LCD muestre Recibiendo, y luego cuelgue.
También puede utilizar la función Recep. Fácil para que el equipo responda automáticamente a la llamada. (Consulte Recepción fácil uu página 34).
6
44
Servicios telefónicos y dispositivos externos
Nota

Uso de un teléfono externo inalámbrico que no es de Brother 6

Si tiene un teléfono inalámbrico que no es de Brother conectado a la conexión EXT. del equipo y normalmente tiene el auricular inalámbrico a mano, le resultará más fácil contestar las llamadas durante el número de timbres.
Si en cambio deja que el equipo conteste primero, tendrá que ir al equipo para pulsar Hook (Teléfono) y transferir la llamada al auricular inalámbrico.

Uso de códigos remotos 6

Código de recepción de fax 6
Si contesta una llamada de fax en una extensión telefónica, puede indicar al equipo que la reciba marcando el código de recepción de fax l 51. Espere a oír los pitidos largos y vuelva a colgar el auricular. (Consulte Recepción fácil uu página 34).
Si contesta una llamada de fax desde un teléfono externo conectado a la conexión EXT. del equipo, puede hacer que el equipo reciba el fax pulsando Black Start
(Inicio Negro) y seleccionando Recibir.
Código de contestación telefónica 6
Si recibe una llamada de voz y el equipo está en modo Fax/Tel, empezará a sonar el timbre F/T (semitimbre/doble timbre) después del número inicial de timbres. Si contesta la llamada en una extensión telefónica, puede desactivar el timbre F/T pulsando #51 (asegúrese de que lo pulsa mientras suenan los timbres).
Si el equipo contesta una llamada de voz y suena con semitimbres/dobles timbres para que se ocupe de la misma, puede contestar desde el teléfono externo conectado a la toma EXT. del equipo pulsando
Hook (Teléfono).
Cambio de códigos remotos 6
El código de recepción de fax predeterminado es l 51. El código de contestación telefónica predeterminado es #51. Si lo desea, puede cambiarlos por sus propios códigos.
a Pulse Menú. b Pulse a o b para mostrar Fax. c Pulse Fax. d Pulse a o b para mostrar
Conf.recepción.
e Pulse Conf.recepción. f Pulse a o b para mostrar
Activ. remota.
g Pulse Activ. remota. h Pulse (o No). i Realice una de las siguientes acciones:
Si desea cambiar el código de
recepción de fax, introduzca el código nuevo.
Pulse OK. Vaya al paso j.
Si no desea cambiar el código de
recepción de fax, pulse OK. Vaya al paso j.
j Realice una de las siguientes acciones:
Si desea cambiar el código de
contestación telefónica, introduzca el código nuevo.
Pulse OK. Vaya al paso k.
Si no desea cambiar el código de
contestación telefónica, pulse OK. Vaya al paso k.
k Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
Si siempre está desconectado cuando accede de forma remota al contestador automático externo, pruebe a cambiar el código de recepción de fax y el código de contestación telefónica por otro código de tres dígitos (como, por ejemplo,
Es posible que los códigos remotos no
• funcionen en algunos sistemas telefónicos
###
y
999).
6
.
45
Nota
Nota
Marcación y almacenamiento de
7
números

Cómo marcar 7

Marcación manual 7

Pulse todos los dígitos del número de fax o de teléfono.

Remarcación de fax 7

Si está enviando un fax de forma manual y la línea comunica, pulse Hook (Teléfono), Redial/Pause (Remarcar/Pausa) y, a continuación, pulse Black Start (Inicio Negro) o Color Start (Inicio Color) para volver a intentarlo. (solo EE. UU.)
Redial/Pause (Remarcar/Pausa) solo funciona si ha marcado desde el panel de control. Si está enviando un fax automáticamente y la línea está ocupada, el equipo volverá a marcar automáticamente de nuevo pasados cinco minutos.
a
Pulse
Redial/Pause (Remarcar/Pausa)
7
.

Marcación rápida 7

a Pulse .
O bien, puede pulsar (FAX) y, a continuación, Marc. rápida.
b Pulse el número al que desee llamar.
También puede mostrar los números en orden alfabético pulsando en la
pantalla LCD.
La pantalla LCD muestra No asignado cuando se introduce un número de Marcación rápida que no está almacenado en esa localización.
c Para enviar un fax, pulse
Envíe un fax y vaya al paso d. El equipo marca el número de teléfono.
b Pulse el número al que desea volver a
llamar.
c Pulse Envíe un fax. d Pulse Black Start (Inicio Negro) o
Color Start (Inicio Color).
Durante la transmisión en tiempo real, la función de remarcación automática no funciona al utilizar el cristal de escaneo.
d Pulse Black Start (Inicio Negro) o
Color Start (Inicio Color).
El equipo escanea y envía el fax.
46
Marcación y almacenamiento de números
Nota
Nota

Almacenamiento de números

Puede configurar el equipo para que realice los siguientes tipos de marcación simplificada: marcación rápida y grupos para multienvío de faxes. Al introducir un número de marcación abreviada, en la pantalla LCD aparece el número.
Si se produce un corte del suministro eléctrico, los números de marcación abreviada guardados en la memoria no se perderán.

Almacenamiento de una pausa 7

Cuando almacene números de Marcación rápida, puede introducir una o más pausas de 3,5 segundos pulsando el botón Pausa en la pantalla táctil.
d Realice una de las siguientes acciones:
7
Introduzca el nombre (16 caracteres
como máximo) pulsando los botones que aparecen en la pantalla táctil.
Pulse OK. (Para obtener ayuda sobre cómo
introducir letras, consulte Introducción de texto uu página 133).
Para almacenar el número sin
ningún nombre, pulse OK.
e Introduzca el primer número de fax o de
teléfono (Fax/Tel1:) pulsando los botones de la pantalla táctil (hasta 20 dígitos). Pulse OK.
f Realice una de las siguientes acciones:
Introduzca el segundo número de fax
o de teléfono (Fax/Tel2:) pulsando los botones de la pantalla táctil (hasta 20 dígitos).
Pulse OK.
7

Almacenamiento de números de Marcación rápida 7

Puede almacenar hasta 100 localizaciones de marcación rápida de 2 dígitos con un nombre, y cada nombre puede tener dos números. Para marcar, solo tendrá que pulsar unos pocos botones en la pantalla
táctil (por ejemplo: pulse , el número al que desea llamar y Envíe un fax).
a Pulse .
b Pulse Más. c Pulse Configurar marc. rápida.
Si no desea almacenar un segundo
número, pulse OK.
g Para seleccionar la localización en la
que se guardará el número, realice una de las siguientes acciones:
Para aceptar la próxima localización
de marcación rápida disponible que aparece, pulse OK.
Para introducir una localización de
marcación rápida diferente, pulse y un número de 2 dígitos mediante los botones de la pantalla táctil.
Pulse OK.
Si la localización de marcación rápida de 2 dígitos elegida ya está en uso, el botón OK de la pantalla LCD no funcionará. Seleccione una localización distinta.
47
Capítulo 7
Nota
h Una vez que la pantalla LCD muestre la
configuración, pulse OK para confirmar.
i Realice una de las siguientes acciones:
Para almacenar otro número de
Marcación rápida, repita los pasos del b al h.
Para terminar de almacenar
números, pulse Stop/Exit (Detener/Salir).

Cambio de los nombres o números de Marcación rápida7

Puede cambiar o eliminar un nombre o número de Marcación rápida que ya esté almacenado.
a Pulse .
b Pulse Más. c Realice una de las siguientes acciones:
Pulse Cambiar para editar los
nombres o los números.
f Realice una de las siguientes acciones:
Si desea cambiar el nombre, pulse
Nomb:. Introduzca el nuevo nombre (hasta 16 caracteres) pulsando los botones de la pantalla táctil. (Consulte Introducción de texto uu página 133).
Pulse OK.
Si desea cambiar el primer número
de fax o de teléfono, pulse Fax/Tel1:. Introduzca el nuevo número de fax o de teléfono (hasta 20 dígitos) pulsando los botones de la pantalla táctil. Pulse OK.
Si desea cambiar el segundo
número de fax o de teléfono, pulse Fax/Tel2:. Introduzca el nuevo número de fax o de teléfono (hasta 20 dígitos) pulsando los botones de la pantalla táctil. Pulse OK.
Pulse Eliminar para eliminar toda
la información de una localización de marcación rápida.
Pulse el número que desee eliminar. Pulse OK. Pulse para confirmar. Vaya al paso h.
d Pulse a o b para mostrar el número que
desea modificar.
e Pulse el número que desea modificar.
Cómo cambiar el nombre o el número almacenado:
Si desea cambiar un carácter, pulse d o c para colocar el cursor debajo del carácter que desee cambiar y, a continuación,
pulse . Vuelva a introducir el carácter.
g En la pantalla LCD se mostrará la
configuración seleccionada. Realice una de las siguientes acciones:
Pulse OK para finalizar.
Para cambiar otro número de Marcación rápida, repita los pasos del b al f.
Para cambiar más detalles, vaya
al f.
h Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
48
Nota

Cómo hacer copias 8

1
8

Cómo copiar 8

En los siguientes pasos se describe la operación de copia básica.
a Si desea realizar una copia, pulse
(COPY (COPIA)) para que se
ilumine en azul.
La configuración predeterminada es el modo FAX. Puede cambiar la cantidad de tiempo que el equipo permanecerá en el modo COPIA después de realizar la última operación de copia. (uuGuía avanzada del usuario: Modo Temporizador)
Asegúrese de que está en modo
COPIA.
La pantalla LCD muestra:
1 Número de copias
Pulse el cuadro de número (1) e introduzca el número de copias que desea.
También puede introducir el número de
b Realice una de las siguientes acciones
para cargar el documento:
Coloque el documento boca abajo
en la unidad ADF. (Consulte Uso de la unidad ADF
uu página 23).
Coloque el documento boca abajo
sobre el cristal de escaneo. (Consulte Uso del cristal de escaneo
uu página 24).
c Si desea realizar más de una copia,
introduzca el número (hasta 99).
d Pulse Black Start (Inicio Negro) o
Color Start (Inicio Color).

Detención de la copia 8

Para detener la copia, pulse
Stop/Exit (Detener/Salir).
8
copias pulsando o en la pantalla (tal como se muestra en la
ilustración anterior) o mediante el teclado de marcación.
49
Capítulo 8
Nota
Configuración de copia 8
Puede cambiar la configuración de copia siguiente. Pulse COPY (COPIA) y, a continuación, d o c para desplazarse por la configuración de copia. Cuando aparezca el ajuste que quiere cambiar, púlselo y seleccione la opción deseada.
(Guía básica del usuario) Para obtener información detallada sobre
cómo cambiar las configuraciones de copia siguientes uu página 50.
Tipo de papel
Tamaño papel
(Guía avanzada del usuario) Para obtener información detallada sobre
cómo cambiar las configuraciones de copia siguientes uuGuía avanzada del usuario:

Configuración de copia

Calidad

Opciones de papel 8

Tipo de papel 8
Si está copiando en un papel especial, asegúrese de seleccionar en el equipo el tipo de papel que está usando para obtener la mejor calidad de impresión.
a Pulse (COPY (COPIA)).
b Cargue el documento. c Introduzca el número de copias que
desea.
d Pulse d o c para mostrar
Tipo de papel.
e Pulse Tipo de papel. f Pulse Papel normal, Papel tinta,
Brother BP71, Brother BP61, Otro brillo o Transparencia.
Ampliar/Reducir
Formato pág.
2en1 (Id)
Apilar/Ordenar
Densidad
Modo ahorro de tinta
Copia en papel fino
Copia libro
Copia marca ag
Copia dúplex
Ajustes favoritos
Si desea ordenar las copias, utilice la unidad ADF.
g Si no desea cambiar más
configuraciones, pulse
Black Start (Inicio Negro) o Color Start (Inicio Color).
50
Tamaño papel 8
Si copia en papel que no sea de tamaño Carta, tendrá que cambiar la configuración Tamaño papel. Solo se puede copiar en papel Carta, Legal, A4, A5, Ejecutivo o Foto 4" 6" (10 15 cm).
Pulse (COPY (COPIA)).
a
b Cargue el documento. c Introduzca el número de copias que
desea.
d Pulse d o c para mostrar
Tamaño papel.
e Pulse Tamaño papel.
Cómo hacer copias
f Pulse Carta, Legal, A4, A5, EXE (solo
EE. UU.) o 4"x6" (10x15cm).
g Si no desea cambiar más
configuraciones, pulse
Black Start (Inicio Negro) o Color Start (Inicio Color).
8
51
PhotoCapture Center™:
9
impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB

Operaciones de PhotoCapture Center™ (modo FOTO)

Aunque no esté conectado al ordenador, el equipo puede imprimir fotografías directamente desde el soporte de la cámara digital o desde una unidad de memoria flash USB. (Consulte Impresión de imágenes uu página 55).
Puede escanear documentos y guardarlos directamente en una tarjeta de memoria o en una unidad de memoria flash USB. (Consulte
Cómo escanear a una tarjeta de memoria o a una unidad de memoria flash USB
uu página 56).
9

Uso de una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB 9

9
El equipo Brother dispone de unidades de soporte (ranuras) para los siguientes soportes de cámaras digitales conocidos: Memory Stick™, Memory Stick PRO™, Memory Stick Duo™, Memory Stick PRO Duo™, SD, SDHC, SDXC, MultiMedia Card, Multimedia Card plus y unidades de memoria flash USB.
La función PhotoCapture Center™ le permite imprimir fotografías digitales desde su cámara digital con alta resolución para obtener una impresión fotográfica de calidad.
Si el equipo está conectado al ordenador, puede acceder desde el ordenador a una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB que esté introducida en la parte delantera del equipo.
uuGuía del usuario de software: PhotoCapture Center™ (Windows
uuGuía del usuario de software: Instalación Remota y PhotoCapture Center™
(Macintosh)
®
)
52
PhotoCapture Center™: impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB
IMPORTANTE

Introducción 9

Coloque firmemente una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB en la ranura correcta.
2
1
1 Unidad de memoria flash USB
La interfaz directa USB solo admite una unidad de memoria flash USB, una cámara compatible con PictBridge o una cámara digital que utilice el estándar de almacenamiento masivo USB. Los demás dispositivos USB no son compatibles.
2 Ranura para tarjetas de memoria
Ranura Tarjetas de memoria compatibles
Ranura superior
Ranura inferior
9
Memory Stick™
Memory Stick PRO™ Memory Stick Duo™
Memory Stick PRO Duo™ Memory Stick Micro™
(se necesita adaptador) SD
SDHC SDXC MultiMedia Card MultiMedia Card plus
mini SD (se necesita adaptador) mini SDHC (se necesita adaptador) micro SD (se necesita adaptador) micro SDHC (se necesita
adaptador) MultiMedia Card mobile
(se necesita adaptador)
53
Capítulo 9
IMPORTANTE
IMPORTANTE
NO introduzca una Memory Stick Duo™ en la ranura SD inferior. De lo contrario, se podrían producir daños en el equipo.
Indicador LED de estado Cuando se está leyendo la tarjeta de memoria o la unidad de memoria flash USB o se está
escribiendo en ellas, el indicador LED de estado parpadea.
NO desenchufe el cable de alimentación ni extraiga la tarjeta de memoria o la unidad de memoria flash USB de la unidad de soporte (ranura) o la interfaz directa USB, mientras el equipo esté leyendo o escribiendo en la tarjeta de memoria o en la unidad de memoria flash USB (el indicador LED de estado parpadea). De lo contrario, los datos pueden perderse o
la tarjeta dañarse.
El equipo solo puede leer una tarjeta de memoria o unidad de memoria flash USB a la vez.
54
PhotoCapture Center™: impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB
Nota

Impresión de imágenes

Visualización de fotografías 9

Puede obtener una vista previa de las fotografías en la pantalla LCD antes de imprimirlas. Si los archivos de las fotografías son de gran tamaño, puede que transcurra cierto tiempo antes de que la fotografía aparezca en la pantalla LCD.
a Asegúrese de haber introducido la
tarjeta de memoria o la unidad de memoria flash USB en la ranura correcta.
Pulse (PHOTO (FOTO)).
b Pulse Ver fotos.
Realice una de las siguientes acciones:
c Pulse la miniatura de una fotografía.
9
d Introduzca el número de copias que
desee; para ello, pulse el cuadro de número e introduzca el número de copias o bien, pulse + o -. Pulse OK.
e Repita los pasos c y d hasta
seleccionar todas las fotografías que desee imprimir.
f Una vez seleccionadas todas las
fotografías, pulse OK. Entonces tendrá las siguientes opciones:
Para añadir el efecto
Auto-corrección a las fotografías seleccionadas, pulse
.
(uuGuía avanzada del usuario: Mejorar fotos)
Si desea seleccionar fotografías
para imprimir o imprimir más de una para una imagen, vaya al paso c.
Si desea imprimir todas las
fotografías, pulse . Pulse para confirmar. Vaya al paso f.
• Se muestran a la vez cuatro imágenes en miniatura con el número de página actual y el número total de páginas enumeradas debajo de las imágenes en miniatura.
• Pulse d o c repetidamente para desplazarse por las fotografías. Mantenga pulsado d o c para avanzar y retroceder rápidamente por las páginas de imágenes en miniatura.
Si desea cambiar la configuración de
impresión, pulse Config impresión. (Consulte página 56).
Si no desea cambiar ninguna
configuración, vaya al paso g.
g Pulse Color Start (Inicio Color) para
imprimir.
9
• Pulse para iniciar la vista de diapositivas.
55
Capítulo 9
Nota

Configuración de impresión de PhotoCapture Center™

La configuración de impresión puede cambiarse para la siguiente impresión.
Esta configuración es temporal; el equipo volverá a su configuración predeterminada 3 minutos después de imprimir, a menos que configure Modo Temporiz en 2 minutos o menos. (uuGuía avanzada del usuario: Modo Temporizador)
Puede guardar la configuración de impresión que use más a menudo seleccionándola como predeterminada. (uuGuía avanzada del usuario: Ajuste de
los cambios como la nueva configuración predeterminada)
Cómo escanear a una tarjeta de memoria o a
9
una unidad de memoria flash USB
Puede escanear un documento en blanco y negro o en color para que se guarde en una tarjeta de memoria o unidad de memoria flash USB. Los documentos en blanco y negro se guardarán en formatos de archivo PDF (*.PDF) o TIFF (*.TIF). Los documentos en color pueden guardarse en formatos de archivo PDF (*.PDF) o JPEG (*.JPG). La configuración predeterminada de fábrica es Color 200 ppp y el formato de archivo predeterminado es PDF. El equipo crea automáticamente nombres de archivo basados en la fecha actual. (uuGuía de configuración rápida) Por ejemplo, a la quinta imagen escaneada el 1 de julio de 2011 se le asignaría el nombre
07011105.PDF. Puede cambiar el color y la calidad.
9
Calidad Formato de archivo
seleccionable
Color 100 ppp JPEG / PDF Color 200 ppp JPEG / PDF Color 300 ppp JPEG / PDF Color 600 ppp JPEG / PDF ByN 100 ppp TIFF / PDF ByN 200 ppp TIFF / PDF ByN 300 ppp TIFF / PDF
a Asegúrese de haber introducido la
tarjeta de memoria o la unidad de memoria flash USB en la ranura correcta.
56
PhotoCapture Center™: impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB
IMPORTANTE
Nota
Nota
NO extraiga la tarjeta de memoria ni la unidad de memoria flash USB mientras el indicador LED de estado esté parpadeando para evitar daños en la tarjeta, en la unidad de memoria flash USB o en los datos almacenados en las mismas.
b Cargue el documento.
c Pulse (SCAN (ESCÁNER)).
d Pulse d o c para mostrar a soporte. e Pulse a soporte. f Realice una de las siguientes acciones:
Para cambiar la calidad, pulse d o c
para mostrar Calidad. Pulse Calidad y seleccione
Color 100 ppp, Color 200 ppp, Color 300 ppp, Color 600 ppp, ByN 100 ppp, ByN 200 ppp o ByN 300 ppp.
• Si selecciona color en la configuración de resolución, no podrá seleccionar TIFF.
• Si selecciona blanco y negro en la configuración de resolución, no podrá seleccionar JPEG.
g Pulse Black Start (Inicio Negro) o
Color Start (Inicio Color).
Se pueden colocar varios documentos en el cristal de escaneo y escanearlos como archivos independientes. (uuGuía avanzada del usuario: Recorte automático)
9
Para cambiar el tipo de archivo,
pulse d o c para mostrar Tipo archivo. Pulse Tipo archivo y seleccione PDF, JPEG o TIFF.
Si desea cambiar el nombre de
archivo, pulse d o c para mostrar
Nombre de archivo. Pulse Nombre de archivo e introduzca
el nombre de archivo. Solo puede cambiar los 6 primeros
caracteres. Pulse OK.
Para comenzar a escanear sin
cambiar otras configuraciones, vaya al paso g.
57
Cómo imprimir desde un
10
ordenador

Impresión de un documento

El equipo puede recibir datos desde el ordenador e imprimirlos. Para imprimir desde un ordenador, instale el controlador de impresora.
uuGuía del usuario de software: Impresión (Windows
uuGuía del usuario de software: Impresión y envío de faxes (Macintosh)
a Instale el controlador de impresora
®
)
Brother del CD-ROM. (uuGuía de configuración rápida)
10
10
b En la aplicación donde desea imprimir,
seleccione el comando Imprimir.
c Seleccione el nombre del equipo en el
cuadro de diálogo Imprimir y haga clic en Preferencias.
d Seleccione la configuración que desee
en el cuadro de diálogo Propiedades.
Soporte de impresiónCalidad de impresiónTamaño de papelOrientaciónColor/Escala de grisesModo de ahorro de tintaEscala
e Haga clic en Aceptar. f Haga clic en Imprimir para comenzar a
imprimir.
58
11

Cómo escanear a un ordenador 11

Escaneo de un documento

Hay varias maneras de escanear documentos. Puede utilizar el botón SCAN (ESCÁNER) del equipo o los controladores de escáner del ordenador.
a Para utilizar el equipo como escáner,
instale un controlador de escáner. Si el equipo está en red, configúrelo con una dirección TCP/IP.
Instale los controladores de escáner
del CD-ROM. (uuGuía de configuración rápida)
Configure el equipo con una
dirección TCP/IP si no funciona el escaneo en red. (uuGuía del usuario de software:
Configurar el escaneado en red para Windows
escaneado en red para Macintosh)
®
y Configurar el
Escaneado con el
11
botón SCAN (ESCÁNER)
Para obtener más información,
uuGuía del usuario de software: Uso del botón Digitalizar (Scan)
a Pulse (SCAN (ESCÁNER)).
b Seleccione el modo de escáner que
desee.
a archivo
a soporte
a corr electr
a OCR
a imagen
Servicio Web
(Escaneo con Servicios web)
1
2
11
b Cargue el documento. (Consulte Cómo
cargar documentos uu página 23).
Utilice la unidad ADF para escanear
varias páginas de documentos. Toma las hojas automáticamente de una en una.
Utilice el cristal de escaneo para
escanear una página de un libro o una hoja cada vez.
c Realice una de las siguientes acciones:
Para escanear con el botón
SCAN (ESCÁNER), vaya a
Escaneado con el botón SCAN (ESCÁNER).
Para escanear con un controlador de
escáner del ordenador, vaya a
Escaneo con un controlador de escáner.
1
(Usuarios de Macintosh) Esta función está disponible después de descargar e instalar Presto! PageManager desde http://nj.newsoft.com.tw/download/brother/ PM9SEInstaller_BR_multilang.dmg
2
Solo usuarios de Windows®. (uuGuía del usuario de software: Uso de
Servicios web para escanear en la red
®
(Windows Vista Windows
®
SP2 o posterior y
7))
c (Para usuarios en red)
Seleccione el ordenador al que desea enviar los datos.
d Pulse Start (Inicio) para iniciar el
escaneo.
11
59
Capítulo 11

Escaneo con un controlador de escáner

uuGuía del usuario de software: Escanear un documento utilizando el controlador
TWAIN (Windows uuGuía del usuario de software: Escaneado
de un documento con el controlador WIA
(Windows
uuGuía del usuario de software: Escanear un documento con el controlador TWAIN
(Macintosh)
uuGuía del usuario de software: Escanear un documento con el controlador ICA (Mac OS X 10.6.x)
®
)
a Inicie una aplicación de escaneo y haga
clic en el botón Digitalizar.
®
)
Escaneo con
11
ControlCenter
uuGuía del usuario de software:
ControlCenter4 (Windows
uuGuía del usuario de software:
ControlCenter2 (Macintosh)
®
)
11
b Ajuste la configuración en opciones
como Resolución, Brillo y Tipo de escaneo en el cuadro de diálogo Configuración del Escáner.
c Haga clic en Iniciar o en Digitalizar
para comenzar a escanear.
60
Nota
Cómo imprimir en un disco
12
(CD/DVD/BD)

Información general 12

El equipo Brother puede imprimir en soportes imprimibles, incluidos discos CD-R/RW, DVD-R/RW y Blu-ray Disc™.
Hay tres formas de imprimir en soportes imprimibles:
Imprimir copiando
Puede copiar la imagen de una etiqueta de disco o un documento rectangular existente, como una fotografía, e imprimir la imagen en un disco imprimible.
Imprimir desde el soporte
Puede seleccionar una imagen almacenada en una tarjeta de memoria o unidad de memoria flash USB e imprimir la imagen en un disco imprimible.

Cómo cargar un disco (CD/DVD/BD)

La bandeja para discos solo puede albergar discos de 12 cm.
Si desea realizar una prueba de impresión en papel, NO cargue un CD/DVD/BD.
a Abra la cubierta del escáner y retire la
bandeja para discos.
12
12
Imprimir desde un ordenador
(Windows Puede crear una imagen de etiqueta
utilizando NewSoft CD Labeler e imprimir la imagen en un disco imprimible.
Para obtener información detallada sobre cómo imprimir en un CD/DVD/BD utilizando los métodos de imprimir copiando, imprimir desde el soporte e imprimir desde un ordenador, consulte la Guía del usuario de software: Imprimir en un disco.
®
/Macintosh)
b Presione y tire hacia abajo de la guía del
disco para abrirla.
1
12
2
61
Capítulo 12
Nota
IMPORTANTE
c Asegúrese de que haya más de 4 pulg.
(10 cm) de espacio libre detrás del equipo.
1
1 4 pulg. (10 cm)
d Coloque firmemente un disco imprimible
en la bandeja para discos.
e Introduzca la bandeja para discos en la
guía del disco y haga coincidir las marcas triangulares.
f Una vez finalizada la impresión del
disco, cierre la guía del disco y vuelva a guardar la bandeja para discos en la cubierta del escáner.
• Asegúrese de que el disco se coloca con el lado de impresión hacia arriba en la bandeja para discos.
• Asegúrese de que no hay suciedad en la bandeja para discos.
62
• Si la zona de impresión se desplaza y la bandeja para discos o la zona transparente cercana al centro del disco llega a recibir tinta, inmediatamente limpie con un trapo dichas zonas.
• Cierre siempre la bandeja para discos y guárdela en la cubierta del escáner después de haberla utilizado para imprimir. Si no lo hace, puede que la bandeja para discos quede combada o doblada y que provoque un funcionamiento incorrecto al utilizarla.
AVISO
IMPORTANTE
Mantenimiento rutinario A
A

Sustitución de los cartuchos de tinta

El equipo cuenta con un medidor de tinta. Este medidor supervisa automáticamente el nivel de tinta de cada uno de los cuatro cartuchos. Cuando el equipo detecta que uno de los cartuchos se está quedando sin tinta, se lo indica mediante un mensaje en la pantalla LCD.
La pantalla LCD le informa cuál de los cartuchos tiene poca tinta o debe ser sustituido. Asegúrese de seguir las instrucciones que muestra la pantalla LCD para sustituir los cartuchos de tinta en el orden correcto.
Aun cuando el equipo notifique que hay que sustituir un cartucho de tinta, quedará una pequeña cantidad de tinta en el mismo. Es necesario guardar algo de tinta en los cartuchos para evitar la entrada de aire y que se dañe el conjunto del cabezal de impresión.
Si le entra tinta en los ojos, lávelos de inmediato con agua abundante y consulte a un médico si le parece oportuno.
A
Brother recomienda encarecidamente que no se rellenen los cartuchos de tinta suministrados con el equipo. Se recomienda encarecidamente también que se sigan utilizando solo cartuchos de tinta de sustitución originales de la marca Brother. Usar o intentar usar tinta o cartuchos de tinta potencialmente incompatibles en el equipo Brother puede provocar daños en el equipo y generar una calidad de impresión insatisfactoria. Nuestra garantía no cubre ningún problema provocado por el uso de tinta o de cartuchos de tinta de terceros no autorizados. Para proteger y obtener un rendimiento óptimo del equipo Brother, se recomienda encarecidamente el uso de consumibles originales de Brother.
a Abra la cubierta del cartucho de tinta.
Si uno o más cartuchos de tinta han llegado al final de su vida útil, la pantalla LCD mostrará el mensaje
Imprimir sólo BK o No puede imprim.
A
63
b Presione la palanca de desbloqueo
como se muestra para liberar el cartucho del color indicado en la pantalla LCD. Retire el cartucho del equipo.
d Gire la palanca de desbloqueo verde del
embalaje naranja de protección (1) hacia la derecha hasta que haga clic para liberar el cierre hermético. Extraiga, a continuación, el embalaje naranja de protección, tal como se muestra a continuación.
1
c Abra la bolsa del cartucho de tinta
nuevo del color indicado en la pantalla LCD y saque el cartucho.
1
e Cada color tiene su propia posición
correcta. Introduzca el cartucho de tinta en la dirección que indica la flecha que aparece en la etiqueta.
64
f Empuje cuidadosamente la parte
Nota
IMPORTANTE
trasera del cartucho de tinta donde se encuentra el texto “PUSH” (PULSAR) hasta que quede ajustado y, a continuación, cierre la cubierta del cartucho.
Mantenimiento rutinario
• NO extraiga los cartuchos de tinta si no los va a cambiar. Si lo hace, puede que se reduzca la cantidad de tinta y el equipo no sabrá la cantidad de tinta que queda en el cartucho.
• NO toque las ranuras de inserción del cartucho. De lo contrario, puede que la tinta le manche la piel.
• Si se mancha la piel o la ropa con tinta, lávelo inmediatamente con jabón o detergente.
• Si mezcla los colores instalando un cartucho de tinta en una posición incorrecta, limpie varias veces el cabezal de impresión después de corregir la instalación del cartucho.
g El equipo reiniciará automáticamente el
medidor de tinta.
• Si se ha sustituido un cartucho de tinta, por ejemplo el negro, en la pantalla LCD puede que se le solicite que verifique que es uno totalmente nuevo (por ejemplo,
Cambio Cartuchos Negro). Por cada cartucho nuevo que instale, pulse para reiniciar automáticamente el medidor de tinta de ese color. Si el cartucho de tinta instalado no es completamente nuevo, asegúrese de pulsar No.
• Si en la pantalla LCD aparece
Sin cartucho de tinta o No se detecta después de haber
instalado los cartuchos de tinta, compruebe que los cartuchos están instalados correctamente.
• Una vez abierto el cartucho de tinta, instálelo en el equipo y utilícelo como máximo durante seis meses a partir de la fecha de colocación. Utilice los cartuchos de tinta cerrados antes de la fecha de caducidad indicada en su embalaje.
• NO desmonte ni fuerce los cartuchos de tinta ya que, de lo contrario, puede provocar que la tinta se salga de los cartuchos.
A
65
Limpieza y
Nota
comprobación del equipo

Limpieza del escáner A

a Desenchufe el equipo de la toma de
corriente CA.
b Levante la cubierta de documentos (1).
Limpie el cristal de escaneo (2) y la superficie de plástico blanco (3) con un paño suave y sin pelusa humedecido con un limpiacristales no inflamable.
1
3
2
Además de limpiar el cristal de escaneo y la banda del cristal con un limpiacristales
A
no inflamable, deslice el dedo sobre el cristal para ver si nota algo en el mismo. Si nota que hay suciedad o restos, limpie de nuevo el cristal concentrándose en esa área. Es posible que tenga que repetir el proceso de limpieza tres o cuatro veces. Para realizar una prueba, haga una copia después de cada intento de limpieza.
Si hay suciedad o corrector líquido en la banda del cristal, en la prueba de impresión aparecerá una línea vertical.
i
La línea desaparecerá si se limpia la banda del cristal.
c En la unidad ADF, limpie la barra
blanca (1) y la banda del cristal (2) con un paño sin pelusa humedecido con un limpiacristales no inflamable.
1
2
66
Mantenimiento rutinario
IMPORTANTE
Nota

Limpieza del cabezal de impresión A

Para mantener una buena calidad de impresión, el equipo limpiará automáticamente el cabezal de impresión cuando sea necesario. Puede comenzar el proceso de limpieza de forma manual si hay algún problema de calidad de impresión.
Limpie el cabezal de impresión si aparecen en las páginas impresas una raya horizontal en el texto o en los gráficos, o bien texto en blanco. Puede limpiar solo el color negro, tres colores a la vez (amarillo/cian/magenta) o los cuatro colores a la vez.
La limpieza de los cabezales de impresión consume una pequeña cantidad de tinta. Las limpiezas demasiado frecuentes consumen tinta innecesariamente.
NO toque los cabezales de impresión. Si lo hace, podría dañarlos de manera permanente y anular su garantía.

Comprobación de la calidad de impresión A

Si en las impresiones aparecen colores y textos defectuosos o descoloridos, puede que se hayan obstruido algunas de las boquillas del cabezal de impresión. Puede comprobarlo imprimiendo una hoja de comprobación de la calidad de impresión y consultando el patrón de verificación de las boquillas.
a Pulse .
b Pulse Impr de prueba. c Pulse Calidad Impres. d Pulse Color Start (Inicio Color).
El equipo comenzará a imprimir la hoja de comprobación de la calidad de impresión.
e Compruebe la calidad de los cuatro
bloques de color en la hoja.
a Pulse .
b Pulse Limpiando. c Pulse Negro, Color o Todas.
El equipo limpiará los cabezales de impresión. Una vez finalizada la limpieza, el equipo volverá automáticamente al modo preparado.
Si limpia el cabezal de impresión al menos cinco veces y la impresión no mejora, pruebe a instalar un nuevo cartucho de sustitución original de la marca Brother para cada color problemático. Pruebe a limpiar de nuevo el cabezal de impresión hasta cinco veces más. Si no ha mejorado la impresión, llame al Servicio de atención al cliente de Brother. (Consulte Números de Brother uu página i).
f En la pantalla LCD se le preguntará si la
calidad de impresión es correcta. Realice una de las siguientes acciones:
Si todas las líneas son claras y
visibles, pulse para finalizar la comprobación de la calidad de impresión y vaya al paso j.
Si observa que faltan líneas cortas,
como puede verse en la ilustración, pulse No.
Correcta Baja calidad
g En la pantalla LCD se le preguntará si la
calidad de impresión del negro y los tres colores es correcta. Pulse o No.
A
67
h En la pantalla LCD se le preguntará si
IMPORTANTE
Nota
desea comenzar la limpieza. Pulse Color Start (Inicio Color). El equipo limpiará los cabezales de impresión.
i Una vez finalizado el procedimiento de
limpieza, pulse Color Start (Inicio Color).
El equipo iniciará de nuevo la impresión de la hoja de comprobación de la calidad de impresión y después volverá al paso e.
j Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
Si repite este procedimiento al menos cinco veces y la calidad de impresión sigue siendo mala, cambie el cartucho de tinta del color obstruido. Después de cambiar el cartucho de tinta, compruebe la calidad de la impresión. Si el problema persiste, repita los procedimientos de limpieza y comprobación para el nuevo cartucho al menos cinco veces. Si continúa faltando tinta, llame al Servicio de atención al cliente de Brother. (Consulte Números de Brother uu página i).

Comprobación de la alineación de la impresión A

Necesitará ajustar la alineación de la impresión si, después de haber transportado el equipo, el texto impreso aparece borroso o las imágenes descoloridas.
a Pulse .
b Pulse Impr de prueba. c Pulse Alineamiento. d Pulse Black Start (Inicio Negro) o
Color Start (Inicio Color). El equipo comenzará a imprimir la hoja de comprobación de la alineación.
NO toque los cabezales de impresión. Si lo hace, podría dañarlos de manera permanente y anular su garantía.
Si la boquilla del cabezal de impresión está obstruida, la prueba de impresión tendrá este aspecto.
i
Una vez limpia la boquilla del cabezal de impresión, las líneas horizontales han desaparecido.
e Para el patrón “A”, pulse el número de la
impresión de prueba que tenga menos líneas verticales visibles (1-9).
f Para el patrón “B”, pulse el número de la
impresión de prueba que tenga menos líneas verticales visibles (1-9).
g Para el patrón “C”, pulse el número de la
impresión de prueba que tenga menos líneas verticales visibles (1-9).
h Para el patrón “D”, pulse el número de la
impresión de prueba que tenga menos líneas verticales visibles (1-9).
i Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
68
Solución de problemas B
B

Mensajes de error y de mantenimiento B

Al igual que con cualquier otro producto de oficina sofisticado, es posible que se produzcan errores y que se deban sustituir los consumibles. En tal caso, el equipo identificará el problema y mostrará un mensaje de error. A continuación, se exponen los mensajes de error y mantenimiento más frecuentes.
Puede corregir la mayoría de los errores y borrar los mensajes de mantenimiento rutinario por sí mismo/a. Si necesita más ayuda, Brother Solutions Center le ofrece las preguntas más frecuentes y los consejos más recientes para la solución de problemas.
Consulte http://solutions.brother.com/
Mensaje de error Causa Acción
Absorb. t. casi lleno
La caja de absorción de tinta o caja de evacuación está casi llena.
.
Será necesario sustituir pronto la caja de absorción de tinta o caja de evacuación. Llame al Servicio de atención al cliente de Brother o a un centro de servicio técnico autorizado de Brother para la reparación del equipo. (Consulte Números de Brother uu página i).
69
B
Nota
Mensaje de error Causa Acción
Absorb. tinta lleno
La caja de absorción de tinta o caja de evacuación está llena. Es necesario efectuar un mantenimiento periódico en estos componentes, ya que pueden requerir su sustitución después de un cierto período de tiempo para garantizar el rendimiento óptimo del equipo Brother. Puesto que estos componentes requieren mantenimiento periódico, la sustitución no queda cubierta por la garantía. La necesidad de sustituir estos elementos y el período de tiempo antes de la sustitución dependerán del número de depuraciones y evacuaciones necesarias para limpiar el sistema de tinta. Estas cajas acumulan cantidades de tinta durante las distintas operaciones de depuración y evacuación. El número de veces que se depura y evacua un equipo para la limpieza varía según las distintas situaciones. Por ejemplo, si se enciende y apaga el equipo con frecuencia, se producirán numerosos ciclos de limpieza puesto que el equipo se limpia automáticamente tras el encendido. El uso de tintas que no sean de Brother puede dar lugar a limpiezas frecuentes ya que este tipo de tintas podría producir una mala calidad de impresión que se resuelve con la limpieza. Cuanto más se limpie el equipo, más rápido se llenarán estas cajas.
Será necesario sustituir la caja de absorción de tinta o caja de evacuación. Póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de Brother o un centro de servicio técnico autorizado de Brother para la reparación del equipo. (Consulte Números de Brother uu página i).
Otros motivos de la limpieza son: 1 Una vez eliminado un atasco de
papel, el equipo se limpiará automáticamente antes de imprimir el siguiente fax que reciba.
2 El equipo se limpia
automáticamente tras permanecer inactivo durante más de 30 días (uso poco frecuente).
3 El equipo se limpia
automáticamente después de haber sustituido los cartuchos de tinta 12 veces.
Puede que las reparaciones derivadas del uso de suministros que no sean Brother, no estén cubiertas por la garantía del producto.
Alta temperatura Los cabezales de impresión se han
recalentado.
Atasco disco [Delante]
El disco se atascó durante la impresión. La bandeja para discos se expulsó automáticamente desde la parte delantera del equipo.
70
Deje que el equipo se enfríe.
Retire la bandeja para discos de la guía. (Consulte La bandeja para discos está
atascada en la parte delantera del equipo uu página 88).
Mensaje de error Causa Acción
Solución de problemas
Atasco disco [Detrás]
Atasco documento El documento no se ha introducido o
Atasco papel [Delante]
El disco se atascó durante la impresión.
colocado adecuadamente, o bien el documento escaneado desde la unidad ADF era demasiado largo.
Se ha producido un atasco de papel en el equipo.
Asegúrese de que haya suficiente espacio detrás del equipo. Levante la cubierta del escáner. Empuje suavemente la bandeja para discos hacia la parte trasera del equipo y extráigala. (Consulte La bandeja para discos está
atascada en la parte posterior del equipo uu página 89).
(Consulte Uso de la unidad ADF
uu página 23). (Consulte Atasco de documentos
uu página 81). Extraiga el papel atascado; para ello,
siga los pasos de El papel se ha
atascado en la parte delantera del equipo uu página 82.
Asegúrese de que la guía de longitud del papel se ajusta al tamaño del papel correcto. NO extienda la bandeja de papel al cargar tamaños de papel A5 o más pequeños.
Atasco papel [Detrás]
AtascPapl[Delant,Detr]
Se ha producido un atasco de papel en el equipo.
Se ha acumulado polvo de papel en la superficie de los rodillos de recogida de papel.
Se ha producido un atasco de papel en el equipo.
Extraiga el papel atascado; para ello, siga los pasos de El papel se ha
atascado en la parte posterior del equipo uu página 83.
Asegúrese de que la guía de longitud del papel se ajusta al tamaño del papel correcto. NO extienda la bandeja de papel al cargar tamaños de papel A5 o más pequeños.
Limpie los rodillos de recogida de papel. (uuGuía avanzada del usuario:
Limpieza de los rodillos de recogida de papel)
Extraiga el papel atascado; para ello, siga los pasos de El papel se ha
atascado en la parte delantera y posterior del equipo uu página 84.
Asegúrese de que la guía de longitud del papel se ajusta al tamaño del papel correcto. NO extienda la bandeja de papel al cargar tamaños de papel A5 o más pequeños.
B
71
Mensaje de error Causa Acción
Bandeja de discos no alimenta.
Bandeja de discos
(
mal insertada
Bandeja Disc toca parte de atrás
Bandeja discos da
(
detrás máquina
Busque un disco imprimible
)
)
La bandeja para discos no está introducida en la guía del disco.
No hay suficiente espacio detrás del equipo en la trayectoria de la bandeja para discos. La bandeja para discos se expulsó automáticamente desde la parte delantera del equipo.
La bandeja para discos se queda en el interior del equipo.
No se puede imprimir en el disco. Retire el disco y coloque un disco
Después de colocar un disco en la bandeja para discos, introduzca la bandeja en la guía del disco y haga coincidir las marcas triangulares. Pulse Start (Inicio).
Retire la bandeja para discos de la guía. (Consulte La bandeja para discos está
atascada en la parte delantera del equipo uu página 88).
Asegúrese de que haya suficiente espacio detrás del equipo. Levante la cubierta del escáner. Empuje suavemente la bandeja para discos hacia la parte trasera del equipo y extráigala. (Consulte La bandeja para discos está
atascada en la parte posterior del equipo uu página 89).
imprimible en la bandeja para discos. Introduzca la bandeja para discos en la guía del disco y haga coincidir las marcas triangulares. Pulse Start (Inicio).
Color de la tinta incorrecto
No hay un disco en la bandeja para discos.
Se ha instalado un cartucho de tinta de color en el espacio destinado al cartucho de tinta negro.
Asegúrese de que en la bandeja para discos hay un disco correctamente colocado.
Localice los cartuchos de tinta cuyo color no se corresponda con el espacio en el que se encuentran y colóquelos en el lugar correcto.
72
Mensaje de error Causa Acción
Solución de problemas
Comprobar papel La bandeja bypass para fotografías
está en la posición de impresión Fotografía.
El equipo se ha quedado sin papel o no está cargado correctamente en la bandeja de papel.
Se ha producido un atasco de papel en el equipo.
Compruebe que la bandeja bypass para fotografías esté en la posición de impresión Normal. (Consulte el paso d y la Nota importante de Carga de papel fotográfico uu página 14).
Realice una de las siguientes acciones:
Vuelva a colocar el papel en la
bandeja de papel y, a continuación, pulse
Black Start (Inicio Negro) o Color Start (Inicio Color).
Quite el papel y vuelva a cargarlo;
a continuación, pulse
Black Start (Inicio Negro) o Color Start (Inicio Color).
(Consulte Carga de papel y otros soportes de impresión
uu página 10).
Extraiga el papel atascado; para ello, siga los pasos de Atasco de la impresora o de papel uu página 82.
Se ha acumulado polvo de papel en la superficie de los rodillos de recogida de papel.
La cubierta para el desatasco de papel no está cerrada correctamente.
Si este error se produce a menudo durante la copia dúplex o la impresión dúplex, puede que los rodillos de alimentación del papel estén manchados de tinta. Limpie los rodillos de alimentación del papel. (uuGuía avanzada del usuario:
Limpieza de los rodillos de alimentación del papel)
Limpie los rodillos de recogida de papel. (uuGuía avanzada del usuario:
Limpieza de los rodillos de recogida de papel)
Compruebe que la cubierta para el desatasco de papel está uniformemente cerrada en ambos extremos. (Consulte Atasco de la impresora o de papel uu página 82).
B
73
Mensaje de error Causa Acción
Compruebe tamaño papel
Cubierta abierta La cubierta del escáner no está
Dsp inutilizable
Desconecte dispositivo del conector delantero. Apague la máquina y enciéndala de nuevo.
La configuración de Tamaño papel no coincide con el tamaño del papel de la bandeja. O bien, no ha ajustado las guías del papel de la bandeja a los indicadores del tamaño de papel que está utilizando.
completamente cerrada. La cubierta del cartucho de tinta no
está completamente cerrada.
Se ha conectado un dispositivo dañado a la interfaz directa USB.
1 Compruebe que el tamaño del
papel que ha elegido coincide con el tamaño del papel de la bandeja.
2 Asegúrese de haber cargado el
papel de forma vertical, ajustando las guías del papel a los indicadores para el tamaño de papel.
3 Una vez haya comprobado el
tamaño y la posición del papel, pulse Black Start (Inicio Negro) o Color Start (Inicio Color).
Levante la cubierta del escáner y vuelva a cerrarla.
Cierre firmemente la cubierta del cartucho de tinta hasta que quede ajustada.
Desenchufe el dispositivo de la interfaz directa USB y, a continuación, pulse On/Off para apagar el equipo y, después, vuelva a encenderlo.
Dsp inutilizable
Desconecte dispositivo USB.
Error comunicación Se ha producido un error de
Error de soporte La tarjeta de memoria podría estar
Fallo conexión Ha intentado sondear un equipo de
Se ha conectado un dispositivo USB o una unidad de memoria flash USB que no es compatible con la interfaz directa USB.
Para obtener más información, visite la página http://solutions.brother.com/
comunicación debido a la calidad deficiente de la línea telefónica.
dañada, incorrectamente formateada o tener algún problema.
fax que no está en modo de espera de sondeo.
.
Desenchufe el dispositivo de la interfaz directa USB. Apague el equipo y vuelva a encenderlo.
Envíe el fax de nuevo o conecte el equipo a otra línea telefónica. Si el problema persiste, llame a la compañía telefónica para que revisen la línea.
Vuelva a introducir la tarjeta en la ranura con firmeza para asegurarse de que se encuentra en la posición correcta. Si sigue apareciendo el mensaje de error, compruebe la unidad de soporte (ranura) del equipo introduciendo otra tarjeta que sabe que funciona.
Compruebe la configuración de sondeo del otro equipo de fax.
74
Mensaje de error Causa Acción
Solución de problemas
Falló inicializ. pantalla táctil
Hub inutilizable Se ha conectado un hub o una unidad
Imagen muy larga El tamaño de la fotografía es desigual,
Imagen muy pequeña El tamaño de la fotografía es
Se ha pulsado la pantalla táctil antes de que se completara la inicialización de encendido.
Es posible que haya suciedad entre la parte inferior de la pantalla táctil y su marco.
de memoria flash USB con hub a la interfaz directa USB.
por lo que no se han podido añadir efectos.
demasiado pequeño para recortarla.
Compruebe que no haya nada que toque o se apoye sobre la pantalla táctil.
Introduzca un trozo de papel rígido entre la parte inferior de la pantalla táctil y su marco, y deslícelo de un lado a otro para retirar la suciedad.
El equipo no es compatible con hubs ni con unidades de memoria flash USB con hub. Desenchufe el dispositivo de la interfaz directa USB.
Seleccione una imagen de proporciones regulares.
Seleccione una imagen más grande.
75
B
Mensaje de error Causa Acción
Imprimir sólo BK
Sustituir tinta
Uno o más cartuchos de tinta de color han llegado al final de su vida útil.
Puede utilizar el equipo en modo blanco y negro durante aproximadamente cuatro semanas dependiendo del número de páginas que imprima.
Mientras este mensaje esté presente en la pantalla LCD, cada operación funciona del modo siguiente:
Impresión
Si hace clic en Escala de grises en la pestaña Avanzada del controlador de impresora, puede utilizar el equipo como una impresora en blanco y negro.
Copia
Si el tipo de papel está configurado como Papel normal, puede hacer copias en blanco y negro.
Sustituya los cartuchos de tinta. (Consulte Sustitución de los cartuchos
de tinta uu página 63).
Si desenchufa el equipo o saca el cartucho de tinta, no podrá utilizar el equipo hasta que introduzca un cartucho de tinta nuevo.
La copia dúplex no está disponible mientras aparezca este mensaje.
Envío de faxes
Si el tipo de papel se configura como Papel normal o Papel tinta, el equipo recibirá e imprimirá los faxes en blanco y negro.
Si el equipo emisor está enviando un fax en color, el “intercambio de protocolos” del equipo pedirá que se envíe el fax en blanco y negro.
Si el tipo de papel se configura como
Otro brillo, Brother BP71 o Brother BP61, el equipo detendrá
todas las operaciones de impresión.
76
Mensaje de error Causa Acción
Solución de problemas
Limpieza impos. XX
Inicio imposible XX
Imposible impr. XX
Imposible escan. XX
Línea desconectada El interlocutor o el equipo de fax del
Llamada no ID No hay historial de llamadas
El equipo ha sufrido un problema mecánico.
O BIEN— Hay objetos extraños, como un clip o
papel roto en el equipo.
interlocutor interrumpió la llamada.
entrantes. No recibió llamadas o no se suscribió al servicio de identificación de llamadas de la compañía telefónica.
Abra la cubierta del escáner y elimine cualquier objeto extraño y trozos de papel del interior del equipo. Si el mensaje de error continúa apareciendo, desconecte el equipo de la alimentación eléctrica durante varios minutos, y vuelva a conectarlo.
(El equipo puede permanecer apagado durante aproximadamente 24 horas sin perder los mensajes de fax almacenados en la memoria. Consulte Transferencia de faxes o del informe Diario del fax uu página 80).
Pruebe a volver a enviar o recibir. Si las llamadas se interrumpen repetidamente y está utilizando un sistema VoIP (voz sobre IP), pruebe a cambiar la configuración de la compatibilidad a Básic (para VoIP). (Consulte Interferencias en línea telefónica/VoIP uu página 102).
Si desea utilizar la función de identificación de llamadas, póngase en contacto con su compañía telefónica. (uuGuía avanzada del usuario: ID de llamada)
No asignado Ha intentado acceder a un número de
Marcación rápida que no está programado.
No puede imprim
Sustituir tinta
Uno o más cartuchos de tinta han llegado al final de su vida útil. El equipo interrumpirá todas las tareas de impresión. Mientras haya memoria disponible, los faxes en blanco y negro se almacenarán en la memoria. Si el equipo emisor está enviando un fax en color, el “intercambio de protocolos” del equipo pedirá que se envíe el fax en blanco y negro. Si el equipo emisor puede convertirlo, el fax en color se almacenará en la memoria como un fax en blanco y negro.
Configure el numero de Marcación rápida. (Consulte
Almacenamiento de números de Marcación rápida uu página 47).
Sustituya los cartuchos de tinta. (Consulte Sustitución de los cartuchos de tinta uu página 63).
B
77
Mensaje de error Causa Acción
No se detecta Ha instalado el cartucho de tinta
nuevo demasiado rápido y el equipo no lo ha detectado.
Si no utiliza tinta Innobella™ original de Brother puede que el equipo no detecte el cartucho de tinta.
Un cartucho de tinta no está colocado correctamente.
No se ha detectado el original
El equipo no pudo detectar el original (disco y fotografía) al escanear.
Saque el cartucho de tinta nuevo y vuelva a colocarlo lentamente hasta que oiga un clic.
Utilice cartuchos de tinta Innobella™ originales de Brother. Si el error no desaparece, llame al Servicio de atención al cliente de Brother.
Saque el cartucho de tinta nuevo y vuelva a colocarlo lentamente hasta que oiga un clic. (Consulte Sustitución de los cartuchos de tinta uu página 63).
Realice una de las siguientes acciones:
Elimine toda la suciedad del cristal
de escaneado.
Antes de escanear, seleccione el
tipo de documento (disco o papel).
Durante el proceso de escaneado,
cierre la cubierta del escáner.
Poca tinta Uno o más cartuchos de tinta se
aproximan al final de su vida útil. Si el equipo emisor va a enviar un fax en color, el “intercambio de protocolos” del equipo pedirá que se envíe el fax en blanco y negro. Si el equipo emisor puede convertirlo, el fax en color se imprimirá en el equipo como fax en blanco y negro.
Quedan datos Hay datos de impresión en la memoria
del equipo.
Sin archivo La tarjeta de memoria o la unidad de
memoria flash USB de la unidad de soporte no contiene ningún archivo .JPG.
Coloque solo una hoja en el cristal
de escaneado.
Asegúrese de que el documento
está colocado correctamente en el cristal de escaneado.
Encargue un nuevo cartucho de tinta. Puede seguir imprimiendo hasta que la pantalla LCD muestre No puede imprim. (Consulte Pedido de accesorios y consumibles
uu página ii y Sustitución de los cartuchos de tinta uu página 63).
Pulse Stop/Exit (Detener/Salir). El equipo cancelará el trabajo y lo borrará de la memoria. Pruebe a volver a imprimirlo.
Vuelva a introducir la tarjeta de memoria o la unidad de memoria flash USB correcta en la ranura.
Sin cartucho de tinta
78
Un cartucho de tinta no está colocado correctamente.
Saque el cartucho de tinta nuevo y vuelva a colocarlo lentamente hasta que oiga un clic. (Consulte Sustitución de los cartuchos de tinta uu página 63).
Solución de problemas
Mensaje de error Causa Acción Sin memoria La memoria del equipo está llena. Si hay una operación de copia en
curso
Pulse Stop/Exit (Detener/Salir) y espere hasta que terminen de procesarse las demás operaciones en curso; a continuación, vuelva a intentarlo.
La tarjeta de memoria o la unidad de memoria flash USB que está utilizando no tiene suficiente espacio libre para escanear el documento.
Sin memoria de fax La memoria de fax está llena. Realice una de las siguientes
Sin respuesta/Ocupado
El número marcado no contesta o está comunicando.
Elimine los archivos que no utilice de la tarjeta de memoria o la unidad de memoria flash USB para liberar espacio y, a continuación, vuelva a intentarlo.
acciones:
Borre los datos de la memoria.
Para liberar más memoria, puede desactivar la recepción en memoria. (uuGuía avanzada del usuario:
Desactivación de las operaciones de recepción en memoria)
Imprima los faxes que están en la
memoria. (uuGuía avanzada del usuario:
Impresión de un fax desde la memoria)
Verifique el número y vuelva a intentarlo.
Soporte lleno La tarjeta de memoria o la unidad de
memoria flash USB que está utilizando no tiene suficiente espacio libre o ya contiene 999 archivos.
Temperatura baja Los cabezales de impresión están
demasiado fríos.
Timbr.Dist.Act. (Ring Dist En uso)
El equipo está en el modo de timbre distintivo. No puede cambiar el modo de recepción Manual a otro.
El equipo solo puede guardar datos en una tarjeta de memoria o en una unidad de memoria flash USB que contenga menos de 999 archivos. Elimine los archivos que no utilice para liberar algo de espacio y vuelva a intentarlo.
Espere a que el equipo se caliente.
Establezca el modo de timbre distintivo en No. (Consulte Desactivación del timbre distintivo uu página 41).
B
79

Animación de error B

e Pulse Transf. datos.
La animación de error muestra las instrucciones que hay que seguir, paso a paso, cuando el papel se queda atascado. Puede consultar los pasos a su propio ritmo pulsando c para ver el siguiente paso y d para retroceder.

Transferencia de faxes o del informe Diario del fax B

Si en la pantalla LCD aparece:
Limpieza impos. XXInicio imposible XXImposible impr. XXImposible escan. XX
Se recomienda transferir los faxes a otro equipo de fax o al ordenador. (Consulte Transferencia de faxes a otro equipo de fax
uu página 80 o Transferencia de faxes al ordenador uu página 80).
También puede transferir el informe Diario del fax para comprobar si hay algún fax que se deba transferir. (Consulte Transferencia del informe Diario del fax a otro equipo de fax uu página 81).
Transferencia de faxes a otro equipo de fax
Si no ha configurado la Identificación de estación, no podrá entrar en el modo de transferencia de faxes. (uuGuía de configuración rápida:
Configuración de la Identificación de estación)
f Pulse Transfe. fax. g Realice una de las siguientes acciones:
Si en la pantalla LCD aparece
No hay datos, significa que no queda ningún fax en la memoria del equipo.
Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
Introduzca el número de fax al que
desea reenviar los faxes.
h Pulse Black Start (Inicio Negro).
Transferencia de faxes al ordenador B
Puede transferir los faxes desde la memoria del equipo al ordenador.
a Pulse Stop/Exit (Detener/Salir) para
interrumpir el error de forma temporal.
b Asegúrese de que ha instalado
MFL-Pro Suite en el ordenador y, a continuación, active Recepción PC-FAX en el ordenador. (uuGuía del usuario de software: Recepción PC-FAX)
c Asegúrese de que ha configurado
Recibir PC Fax en el equipo. (uuGuía avanzada del usuario: Recibir
B
PC Fax (solo Windows
Si los faxes están en la memoria del equipo al configurar la opción de recepción de PC-Fax, la pantalla LCD le preguntará si desea transferir los faxes al ordenador.
®
))
d Realice una de las siguientes acciones:
a Pulse Stop/Exit (Detener/Salir) para
interrumpir el error de forma temporal.
b Pulse Menú. c Pulse a o b para mostrar Servicio. d Pulse Servicio.
80
Para transferir todos los faxes al
ordenador, pulse . Se le preguntará si desea activar también la opción de impresión de seguridad.
Para salir y dejar los faxes en la
memoria, pulse No.
e Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
Solución de problemas
IMPORTANTE
Transferencia del informe Diario del fax a otro equipo de fax
Si no ha configurado la Identificación de estación, no podrá entrar en el modo de transferencia de faxes. (uuGuía de configuración rápida:
Configuración de la Identificación de estación)
a Pulse Stop/Exit (Detener/Salir) para
interrumpir el error de forma temporal.
b Pulse Menú. c Pulse a o b para mostrar Servicio. d Pulse Servicio. e Pulse Transf. datos. f Pulse Transfe. info.

Atasco de documentos B

B
Los documentos se pueden atascar en la unidad ADF si no se introducen o se colocan correctamente, o bien si son demasiado largos. Siga estos pasos para desatascar un documento.
Documento atascado en la parte superior de la unidad ADF
B
a Extraiga todos los papeles que no estén
atascados en la unidad ADF.
b Abra la cubierta de la unidad ADF. c Retire el documento atascado tirando
de él hacia arriba.
g Introduzca el número de fax al que
desea reenviar el informe Diario del fax.
Pulse Black Start (Inicio Negro).
h
d Cierre la cubierta de la unidad ADF. e Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
Para evitar futuros atascos de documentos, cierre correctamente la cubierta de la unidad ADF presionando hacia abajo en el centro.
B
81
Documento atascado dentro de la
IMPORTANTE
unidad ADF
Atasco de la impresora o de
B
papel B
a Extraiga todos los papeles que no estén
atascados en la unidad ADF.
b Levante la cubierta de documentos. c Tire del documento atascado hacia la
izquierda.
Extraiga el papel atascado en función del lugar del equipo en el que se haya atascado.
El papel se ha atascado en la parte delantera del equipo
Si en la pantalla LCD se muestra Atasco papel [Delante], siga los pasos que se indican a continuación:
a Desenchufe el equipo de la toma de
corriente CA.
Antes de desenchufar el equipo de la fuente de alimentación, puede transferir los faxes almacenados en la memoria al ordenador o a otro equipo de fax para que así no pierda ningún mensaje importante. (Consulte Transferencia de faxes o del informe Diario del fax uu página 80).
B
d Cierre la cubierta de documentos. e Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
b Si la lengüeta de soporte del papel está
abierta, ciérrela y, a continuación, cierre el soporte del papel. Tire de la bandeja de papel para sacarla por completo del equipo.
82
Solución de problemas
IMPORTANTE
IMPORTANTE
c Tire del papel atascado (1).
1
d Levante la lengüeta para el desatasco
de papel y retire el papel atascado.
El papel se ha atascado en la parte posterior del equipo
Si en la pantalla LCD se muestra Atasco papel [Detrás], siga los pasos que se indican a continuación:
a Desenchufe el equipo de la toma de
corriente CA.
Antes de desenchufar el equipo de la fuente de alimentación, puede transferir los faxes almacenados en la memoria al ordenador o a otro equipo de fax para que así no pierda ningún mensaje importante. (Consulte Transferencia de faxes o del informe Diario del fax uu página 80).
b Abra la cubierta para el desatasco de
papel (1) de la parte trasera del equipo.
B
e Empuje la bandeja de papel firmemente
en el equipo.
f Mientras mantiene sujeta la bandeja de
papel en su lugar, extraiga el soporte del papel hasta que oiga clic y, a continuación, despliegue la lengüeta de soporte del papel. Asegúrese de extraer el soporte del papel hasta que se quede inmovilizado.
NO utilice la lengüeta de soporte del papel para papel de tamaño Legal.
g Vuelva a enchufar el cable de
alimentación.
1
B
83
c Tire del papel atascado para retirarlo del
IMPORTANTE
equipo.
d Cierre la cubierta para el desatasco de
papel. Asegúrese de que la cubierta está cerrada correctamente.
El papel se ha atascado en la parte delantera y posterior del equipo
Si en la pantalla LCD se muestra AtascPapl[Delant,Detr], siga los pasos que se indican a continuación:
a Desenchufe el equipo de la toma de
corriente CA.
Antes de desenchufar el equipo de la fuente de alimentación, puede transferir los faxes almacenados en la memoria al ordenador o a otro equipo de fax para que así no pierda ningún mensaje importante. (Consulte Transferencia de faxes o del informe Diario del fax uu página 80).
b Si la lengüeta de soporte del papel está
abierta, ciérrela y, a continuación, cierre el soporte del papel. Tire de la bandeja de papel para sacarla por completo del equipo.
B
e Vuelva a enchufar el cable de
alimentación.
84
c Tire del papel atascado (1).
1
Solución de problemas
1
d Levante la lengüeta para el desatasco
de papel y retire el papel atascado.
e Abra la cubierta para el desatasco de
papel (1) de la parte trasera del equipo.
g Cierre la cubierta para el desatasco de
papel. Asegúrese de que la cubierta está cerrada correctamente.
h Utilizando ambas manos, agarre las
lengüetas de plástico de ambos lados del equipo y levante la cubierta del escáner (1) a la posición abierta.
f Tire del papel atascado para retirarlo del
equipo.
1
2
Mueva el cabezal de impresión (en caso necesario) para retirar todo el papel que quede en esta zona. Asegúrese de que no queda papel atascado en las esquinas del equipo (2) y (3).
3
B
85
IMPORTANTE
• Si el papel queda atascado bajo los
IMPORTANTE
IMPORTANTE
cabezales de impresión, desconecte el equipo de la alimentación eléctrica y mueva los cabezales para sacar el papel.
• Si el cabezal de impresión se encuentra en la esquina derecha, como se muestra en la ilustración, no podrá moverlo. Vuelva a enchufar el cable de alimentación. Mantenga pulsado Stop/Exit (Detener/Salir) hasta que el cabezal de impresión se mueva hasta el centro. A continuación, desenchufe el equipo de la fuente de alimentación y saque el papel.
j Empuje la bandeja de papel firmemente
en el equipo.
k Mientras mantiene sujeta la bandeja de
papel en su lugar, extraiga el soporte del papel hasta que oiga clic y, a continuación, despliegue la lengüeta de soporte del papel. Asegúrese de extraer el soporte del papel hasta que se quede inmovilizado.
NO utilice la lengüeta de soporte del papel para papel de tamaño Legal.
l Vuelva a enchufar el cable de
alimentación.
Operaciones adicionales para la eliminación de atascos de papel
a Desenchufe el equipo de la toma de
corriente CA.
B
• Si se mancha la piel o la ropa con tinta, lávelo inmediatamente con jabón o detergente.
i Utilizando ambas manos, agarre las
lengüetas de plástico de ambos lados del equipo y cierre suavemente la cubierta del escáner.
Antes de desenchufar el equipo de la fuente de alimentación, puede transferir los faxes almacenados en la memoria al ordenador o a otro equipo de fax para que así no pierda ningún mensaje importante. (Consulte Transferencia de faxes o del informe Diario del fax uu página 80).
b Si la lengüeta de soporte del papel está
abierta, ciérrela y, a continuación, cierre el soporte del papel. Tire de la bandeja de papel para sacarla por completo del equipo.
86
Loading...