Los nombres de los botones del panel y los
mensajes de LCD para países latinoamericanos
aparecen entre paréntesis.
Versión A
USA/CHL/ARG
Si necesita llamar al Servicio de atención al
cliente
Complete la información siguiente para consultarla
cuando sea necesario:
Número de modelo: MFC-J825DW y MFC-J835DW
(Rodee con un círculo el número de su modelo)
1
Número de serie:
Fecha de compra:
Lugar de compra:
1
El número de serie está en la parte trasera de la
unidad. Guarde esta Guía del usuario junto con el
recibo de venta como un registro permanente de su
compra, en caso de robo, incendio o servicio de
garantía.
Registre su producto en línea en
http://www.brother.com/registration/
Al registrar su producto con Brother, quedará registrado como el
propietario original del producto. Su registro con Brother:
puede servirle como confirmación de la fecha de compra de su
producto en caso de que pierda el recibo;
puede servirle para secundar una reclamación al seguro en caso de
que este cubra la pérdida del producto; y,
nos ayudará a notificarle las mejoras del producto y las ofertas
especiales.
La manera más conveniente y más eficiente de registrar su nuevo
producto es en línea a través de http://www.brother.com/registration/
Para obtener ayuda técnica, debe llamar al país en el que compró el equipo. Las llamadas se
deben realizar desde dentro de ese país.
Registro del producto
Al registrar su producto con Brother International Corporation, usted quedará registrado como el
propietario original del producto. Su registro con Brother:
puede servirle como confirmación de la fecha de compra de su producto en caso de que pierda
el recibo;
puede servirle para secundar una reclamación al seguro en caso de que este cubra la pérdida
del producto; y,
nos ayudará a notificarle las mejoras del producto y las ofertas especiales.
Rellene y envíe por fax el registro de garantía y la hoja de prueba de Brother, o bien, si le resulta
más cómodo y eficaz, registre su nuevo producto en línea en
http://www.brother.com/registration/
Preguntas más frecuentes
Brother Solutions Center es nuestro recurso integral para todas las necesidades de equipos de
fax y centros multifunción. Puede descargar lo último en documentos y utilidades de software,
leer las preguntas más frecuentes y los consejos para la solución de problemas y aprender cómo
sacar el mejor partido de su producto Brother.
http://solutions.brother.com/
• Aquí puede comprobar si hay actualizaciones de los controladores de Brother.
• Para mantener actualizado el rendimiento del equipo, compruebe aquí la última actualización
de firmware.
Para el Servicio de atención al cliente
En EE. UU.:1-877-BROTHER (1-877-276-8437)
1-901-379-1215 (fax)
En Canadá:1-877-BROTHER
(514) 685-4898 (fax)
Localizador de centros de servicio técnico (solo EE. UU.)
Si desea saber la ubicación de un centro de servicio técnico autorizado de Brother, llame al
1-877-BROTHER (1-877-276-8437).
Ubicaciones de los centros de servicio técnico (solo Canadá)
Si desea saber la ubicación de un centro de servicio técnico autorizado de Brother, llame al
1-877-BROTHER.
i
Pedido de accesorios y consumibles
Nota
Para obtener resultados óptimos, utilice solo accesorios originales de Brother, disponibles en la
mayoría de los proveedores Brother. Si no puede encontrar el accesorio que necesita y tiene una
tarjeta de crédito Visa, MasterCard, Discover o American Express, puede pedir los accesorios
directamente a Brother. (Consulte nuestra página en línea para acceder a la selección completa
de accesorios y consumibles de Brother disponibles).
En Canadá solo se aceptan Visa y MasterCard.
En EE. UU.:1-877-552-MALL (1-877-552-6255)
1-800-947-1445 (fax)
http://www.brothermall.com/
En Canadá:1-877-BROTHER
http://www.brother.ca/
DescripciónArtículo
Cartucho de tinta estándar <negro>
Cartucho de tinta estándar <amarillo>
Cartucho de tinta estándar <cian> (azul)
Cartucho de tinta estándar <magenta> (rojo)
Cartucho de tinta de Alto Rendimiento <negro>
Cartucho de tinta de Alto Rendimiento <amarillo>
Cartucho de tinta de Alto Rendimiento <cian> (azul)
Cartucho de tinta de Alto Rendimiento <magenta> (rojo)
Para obtener más información sobre los consumibles de sustitución, consulte http://www.brother.com/pageyield/.
1
1
1
1
1
1
1
1
ii
DescripciónArtículo
Papel multiusos: papel normal
(Tamaño Carta / 500 hojas)BP60MPLTR (solo EE. UU.)
Papel para tinta mate
(Tamaño Carta / 25 hojas)BP60ML (solo EE. UU.)
Papel para tinta normal
(Tamaño Carta / 100 hojas)BP60PL100 (solo EE. UU.)
Cable de la línea telefónicaLG3077001 (solo EE. UU.)
Guía básica del usuarioLX8249001 (inglés para EE. UU. y Canadá)
LX8249002 (francés para Canadá)
CD ROM para Windows
®
y Mac
LX8265001 (MFC-J825DW)
LX8291001 (MFC-J835DW)
iii
Aviso legal y exención de responsabilidad de
garantías
(EE. UU. y Canadá)
EL OTORGANTE DE LICENCIA DE BROTHER, ASÍ COMO LOS DIRECTIVOS, EJECUTIVOS,
EMPLEADOS O AGENTES (EN CONJUNTO, EL LICENCIANTE DE BROTHER) RECHAZAN
CUALQUIER GARANTÍA, YA SEA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS PERO SIN
LIMITARSE A LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN
PROPÓSITO DETERMINADO, CON RESPECTO AL SOFTWARE. EL LICENCIANTE DE
BROTHER NO ASEGURA, GARANTIZA NI REALIZA DECLARACIÓN ALGUNA CON
RESPECTO AL USO O A LOS RESULTADOS DEL USO DEL SOFTWARE EN LO QUE SE
REFIERE A SU CORRECCIÓN, EXACTITUD, CONFIABILIDAD, VALIDEZ U OTROS
FACTORES. USTED ASUME TODO EL RIESGO COMO CONSECUENCIA DE LOS
RESULTADOS Y EL FUNCIONAMIENTO DEL SOFTWARE. ALGUNOS ESTADOS DE EE. UU.
Y ALGUNAS REGIONES DE CANADÁ NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS
IMPLÍCITAS. POR ELLO, ES POSIBLE QUE LA ANTERIOR EXCLUSIÓN NO SE APLIQUE EN
SU CASO.
EL LICENCIANTE DE BROTHER NO SE HARÁ RESPONSABLE BAJO NINGUNA
CIRCUNSTANCIA DE LOS DAÑOS ACCIDENTALES O INDIRECTOS (INCLUIDOS LOS
DAÑOS POR PÉRDIDA DE BENEFICIOS, LA INTERRUPCIÓN DE NEGOCIOS, LA PÉRDIDA
DE INFORMACIÓN DEL NEGOCIO Y DAÑOS SIMILARES) RESULTANTES DEL USO O DE LA
INCAPACIDAD PARA USAR EL SOFTWARE, AUNQUE SE HAYA ADVERTIDO AL
LICENCIANTE DE BROTHER ACERCA DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. ALGUNOS
ESTADOS DE EE. UU. Y ALGUNAS REGIONES DE CANADÁ NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN
O LIMITACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS CONSECUENTES O
ACCIDENTALES, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LAS LIMITACIONES ANTERIORES NO SE
APLIQUEN EN SU CASO. EN CUALQUIER CASO, LA RESPONSABILIDAD DEL
LICENCIANTE DE BROTHER CON RESPECTO A LOS DAÑOS REALES DERIVADOS POR
CUALQUIER MOTIVO E INDEPENDIENTEMENTE DE LA FORMA DE ACCIÓN (YA SEA
INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO, AGRAVIO (INCLUIDA NEGLIGENCIA),
RESPONSABILIDAD SOBRE EL PRODUCTO U OTROS SUPUESTOS), SE LIMITARÁ A 50 $.
iv
Compilación e información sobre esta publicación
Este manual ha sido compilado y publicado bajo la supervisión de Brother Industries, Ltd. y
contiene información referente a las descripciones de los productos más recientes y sus
especificaciones.
El contenido de este manual y las especificaciones descritas sobre este producto están sujetos
a cambios sin previo aviso.
Brother se reserva el derecho de hacer cambios sin previo aviso en las especificaciones y los
materiales descritos y no se hará responsable de ningún daño que pudiera tener lugar
(incluyendo daños consecuentes) a causa del contenido presentado, por ejemplo, errores
tipográficos u otros relacionados con esta publicación.
v
Tipos de guías del usuario e información contenida
Manual¿Qué contiene?¿Dónde puedo
encontrarlo?
Guía de seguridad del
producto
Guía de configuración rápidaSiga las instrucciones para configurar el equipo
Guía básica del usuarioConozca las operaciones básicas de fax, copia,
Guía avanzada del usuarioConozca más sobre las operaciones
Guía del usuario de softwareSiga estas instrucciones para imprimir,
Lea esta guía en primer lugar. Lea las
instrucciones de seguridad antes de configurar
el equipo. Consulte en esta guía las marcas
comerciales y las limitaciones legales.
e instalar los controladores y el software para el
tipo de sistema operativo y tipo de conexión que
está utilizando.
escaneo y PhotoCapture Center™ y cómo
sustituir consumibles. Consulte los consejos
para la solución de problemas.
avanzadas: fax, copia, funciones de seguridad,
informes de impresión y realización del
mantenimiento rutinario.
escanear, escanear en red, usar PhotoCapture
Center™, Instalación Remota, PC-Fax,
imprimir en discos, Servicios web (escanear) y
usar la utilidad ControlCenter de Brother.
(EE. UU.) Archivo
PDF / CD-ROM
(países
latinoamericanos)
Impreso / en la caja
(EE. UU.) Archivo
PDF / CD-ROM
(países
latinoamericanos)
Impreso / en la caja
(EE. UU.) Archivo
PDF / CD-ROM
(países
latinoamericanos)
Impreso / en la caja
Archivo PDF /
CD-ROM
Archivo PDF /
CD-ROM
Glosario de redEsta guía incluye información básica sobre las
funciones de red avanzadas de los equipos de
Brother, así como explicaciones sobre
terminología común y de red en general.
Guía del usuario en redEsta guía incluye información útil acerca de las
configuraciones de red con cable e
inalámbricas y la configuración de seguridad al
utilizar el equipo de Brother. Asimismo, puede
encontrar información sobre protocolos
compatibles con su equipo y consejos
detallados para la solución de problemas.
Guía de impresión y
escaneado con dispositivos
móviles
Guía de Web ConnectEn esta guía se incluye información útil sobre el
1
Consulte http://solutions.brother.com/.
En esta guía se incluye información útil sobre la
impresión de datos desde el teléfono móvil y la
transmisión de datos escaneados desde el
equipo Brother al teléfono móvil.
acceso a servicios de Internet desde el equipo
Brother, así como la descarga de imágenes,
impresión de datos y carga de archivos
directamente desde servicios de Internet.
Archivo PDF /
CD-ROM
Archivo PDF /
CD-ROM
Archivo PDF /
Brother Solutions
Center
Archivo PDF /
Brother Solutions
Center
1
1
vi
Tabla de contenido
(GUÍA BÁSICA DEL USUARIO)
1Información general1
Uso de la documentación ......................................................................................1
Símbolos y convenciones utilizados en la documentación..............................1
Acceso a la Guía avanzada del usuario, Guía del usuario de software, Guía del
usuario en red y al Glosario de red ....................................................................2
Ver documentación..........................................................................................2
Acceso al soporte técnico de Brother (Windows
Acceso al soporte técnico de Brother (Macintosh) ................................................5
Información general del panel de control...............................................................6
Red (LAN).......................................................................................................... 146
EÍndice147
x
Tabla de contenido
(GUÍA AVANZADA DEL USUARIO)
En la Guía avanzada del usuario se explican las siguientes funciones y operaciones.
Puede ver la Guía avanzada del usuario en el CD-ROM.
1Configuración general
NOTA IMPORTANTE
Almacenamiento en memoria
Configuración del volumen
Horario de verano automático
(solo EE. UU.)
Cambio de hora (solo para países
latinoamericanos)
Modo espera
Pantalla LCD
Modo Temporizador
2Funciones de seguridad
Seguridad de la memoria
3Envío de un fax
Opciones adicionales de envío
Operaciones adicionales de envío
Información general de sondeo
4Recepción de un fax
Recepción en memoria
(solo en blanco y negro)
Recuperación remota
Operaciones adicionales de
recepción
Información general de sondeo
5Marcación y
almacenamiento de números
Operaciones de voz
Operaciones adicionales de
marcación
Formas adicionales para almacenar
números
7Cómo hacer copias
Configuración de copia
8PhotoCapture Center™:
impresión de fotografías
desde una tarjeta de
memoria o una unidad
de memoria flash USB
Operaciones de
PhotoCapture Center™
Impresión de imágenes
Configuración de impresión de
PhotoCapture Center™
Escaneo a tarjeta de memoria o
unidad de memoria flash USB
9Impresión de fotografías
desde una cámara
Impresión de fotografías
directamente desde una cámara con
PictBridge
Impresión de fotografías
directamente desde una cámara
digital (sin PictBridge)
AMantenimiento rutinario
Limpieza y comprobación del equipo
Embalaje y transporte del equipo
BGlosario
CÍndice
6Impresión de informes
Informes de fax
Informes
xi
xii
Información general1
1
Uso de la
documentación
Gracias por adquirir un equipo Brother.
Haber leído la documentación le ayudará a
sacar el máximo partido a su equipo.
Símbolos y convenciones
utilizados en la
documentación1
1
ADVERTENCIA
1
ADVERTENCIA indica una situación
potencialmente peligrosa que, si no se
evita, puede producir la muerte o lesiones
graves.
AVISO
AVISO indica una situación potencialmente
peligrosa que, si no se evita, puede
producir lesiones leves o moderadas.
Los símbolos y convenciones siguientes se
emplean en toda la documentación.
NegritaLa tipografía en negrita
identifica botones específicos
del panel de control del equipo
o en la pantalla del ordenador.
CursivaLa tipografía en cursiva tiene
por objeto destacar puntos
importantes o derivarle a un
tema afín.
Courier
New
El texto en Courier New
identifica los mensajes que
aparecen en la pantalla LCD
del equipo.
IMPORTANTE
IMPORTANTE indica una situación
potencialmente peligrosa que, si no se
evita, puede producir daños materiales o
pérdida de la funcionalidad del producto.
Las notas indican cómo responder
ante situaciones que pueden
presentarse, o bien ofrecen
consejos sobre cómo funcionará la
operación con otras funciones.
Los iconos de peligro por descarga
eléctrica le advierten de posibles
descargas eléctricas.
1
Capítulo 1
Nota
Acceso a la Guía
avanzada del usuario,
Guía del usuario de
software, Guía del
usuario en red y al
Glosario de red
Esta Guía básica del usuario no contiene
toda la información acerca del equipo, como
el uso de las funciones avanzadas de fax,
copia, PhotoCapture Center™, impresora,
escáner, PC-Fax y red. Cuando esté listo
para conocer la información detallada acerca
de estas operaciones, lea la
Guía avanzada del usuario, la
Guía del usuario de software, la
Guía del usuario en red y el
Glosario de red que están en el CD-ROM.
Ver documentación1
Ver documentación
(Windows
Para ver la documentación, en el menú
Inicio, seleccione Brother, MFC-XXXX
(donde XXXX es el nombre del modelo) en el
grupo de programas y, a continuación,
seleccione Guía del usuario.
Si no ha instalado el software, podrá
encontrar la documentación en el CD-ROM
siguiendo las instrucciones que se indican a
continuación:
®
)1
b Si aparece la pantalla de nombres de
modelos, haga clic en el nombre de su
modelo.
c Si aparece la pantalla de idioma, haga
clic en su idioma. Aparecerá el menú
superior del CD-ROM.
1
d Haga clic en Documentación.
e Haga clic en Documentos PDF. Si
aparece la pantalla de países,
seleccione su país. Cuando aparezca la
lista de Guías del usuario, seleccione la
guía que desee leer.
Ver documentación
(Macintosh)
1
a Encienda el Macintosh. Introduzca el
CD-ROM de Brother en la unidad de
CD-ROM. Aparecerá la ventana
siguiente.
a Encienda el ordenador. Introduzca el
CD-ROM de Brother en la unidad de
CD-ROM.
Si la pantalla de Brother no aparece
automáticamente, vaya a
Mi PC (Equipo), haga doble clic en el
icono del CD-ROM y, a continuación,
haga doble clic en start.exe.
2
b Haga doble clic en el icono
Documentación.
Información general
Nota
c Haga doble clic en la carpeta de su
idioma.
d Haga doble clic en top.pdf. Si aparece
la pantalla de países, seleccione su
país.
e Cuando aparezca la lista de Guías del
usuario, seleccione la guía que desee
leer.
Cómo encontrar las instrucciones
sobre el escaneo
Hay varias maneras de escanear
documentos. Puede encontrar las
instrucciones de la siguiente manera:
Guía del usuario de software
Escaneado
ControlCenter
Cómo encontrar las instrucciones
sobre la configuración de redes
El equipo se puede conectar a una red
inalámbrica o con cables.
Instrucciones de configuración básicas
uuGuía de configuración rápida
Si el punto de acceso inalámbrico o
enrutador admite Wi-Fi Protected Setup o
AOSS™ uuGuía de configuración rápida
Configuración de la red
1
uuGuía del usuario en red
1
1
Escanear en red
Guías de uso de ScanSoft™
PaperPort™12SE con OCR
(usuarios de Windows
®
)
Las guías completas para utilizar
ScanSoft™ PaperPort™12SE con OCR
se pueden encontrar en la Ayuda de la
aplicación ScanSoft™ PaperPort™12SE.
Guía del usuario de Presto! PageManager
(usuarios de Macintosh)
Presto! PageManager se puede
descargar desde
http://nj.newsoft.com.tw/download/
brother/PM9SEInstaller_BR_multilang.dmg
La Guía del usuario de
Presto! PageManager completa se
pueden encontrar en la Ayuda de la
aplicación Presto! PageManager.
3
Capítulo 1
Acceso al soporte
técnico de Brother
(Windows
Puede encontrar toda la información de
contacto que necesite, por ejemplo el soporte
técnico de la web (Brother Solutions Center),
el Servicio de atención al cliente y los centros
de servicio técnico autorizados de Brother en
Números de Brotheruu página i y en el
CD-ROM.
Haga clic en
Soporte técnico de Brother en el
Menú superior. A continuación se abrirá
la siguiente pantalla:
®
)1
Para obtener las noticias más recientes e
información de asistencia de productos
(http://solutions.brother.com/
en Brother Solutions Center.
Para visitar nuestro sitio web en el que
puede adquirir consumibles originales de
Brother
(http://www.brother.com/original/
haga clic en Información de suministros.
Para acceder al Brother CreativeCenter
(http://www.brother.com/creativecenter/
para realizar descargas GRATUITAS de
impresiones y proyectos de fotografías,
haga clic en Brother CreativeCenter.
Para volver al Menú superior, haga clic
en Anterior o, si ha terminado, haga clic
en Salir.
), haga clic
),
)
Para acceder a nuestro sitio web
(http://www.brother.com/
Página de inicio de Brother.
Para ver todos los números de Brother,
incluidos los números del Servicio de
atención al cliente para EE. UU. y
Canadá, haga clic en
Información de soporte técnico.
Para acceder al centro comercial de
compras en línea de Brother de EE. UU.
(http://www.brothermall.com/
puede obtener información adicional
sobre productos y servicios, haga clic en
Brother Mall.com.
4
), haga clic en
) en el que
Acceso al soporte
Información general
técnico de Brother
(Macintosh)
Puede encontrar toda la información de
contacto que necesite, por ejemplo el soporte
técnico de la web (Brother Solutions Center),
en el CD-ROM.
Haga doble clic en el icono
Soporte técnico de Brother. A
continuación se abrirá la siguiente
pantalla:
1
1
Para descargar e instalar NewSoft CD
Labeler, haga clic en
NewSoft CD Labeler.
Para descargar e instalar Presto!
PageManager, haga clic en
Presto! PageManager.
Para registrar su equipo en la página de
registro de productos Brother
(http://www.brother.com/registration/
haga clic en Registro en línea.
Para obtener las noticias más recientes e
información de asistencia de productos
(http://solutions.brother.com/
en Brother Solutions Center.
Para visitar nuestro sitio web en el que
puede adquirir consumibles originales de
Brother
(http://www.brother.com/original/
clic en Información de suministros.
), haga clic
),
), haga
5
Capítulo 1
76
1
Información general del panel de control1
Los modelos MFC-J825DW y MFC-J835DW tienen los mismos botones en el panel de control.
1Botones de modo:
FAX
Permite acceder al modo FAX.
SCAN (ESCÁNER)
Permite acceder al modo ESCÁNER.
COPY (COPIA)
Permite acceder al modo COPIA.
PHOTO (FOTO)
Permite acceder al modo FOTO.
Permite volver al modo preparado.
2Botones de Teléfono:
Redial/Pause (Remarcar/Pausa)
Permite volver a marcar los 30 últimos
números a los que se ha llamado.
Asimismo, introduce una pausa al marcar
números.
Hook (Teléfono)
Pulse este botón antes de marcar si desea
escuchar para asegurarse de que el equipo
de fax ha contestado; a continuación, pulse
Black Start (Inicio Negro) o
Color Start (Inicio Color).
Pulse este botón también tras descolgar el
auricular del teléfono externo durante el
semitimbre/doble timbre F/T.
3Botones de inicio:
Black Start (Inicio Negro)
Permite comenzar a enviar faxes o realizar
copias en blanco y negro. Asimismo,
permite iniciar una operación de escaneo
(en color o en blanco y negro, en función de
la configuración de escaneo del software
ControlCenter).
Color Start (Inicio Color)
Permite comenzar a enviar faxes o realizar
copias a todo color. Asimismo, permite
iniciar una operación de escaneo (en color
o en blanco y negro, en función de la
configuración de escaneo del software
ControlCenter).
6
Información general
Nota
54
23
1
4 Stop/Exit (Detener/Salir)
Detiene una operación o sale del menú.
5Teclado de marcación
Utilice estos botones para marcar números de
teléfono y de fax, así como para introducir
información en el equipo.
6LCD (pantalla de cristal líquido)
Es una pantalla LCD táctil. Es posible acceder
a los menús y las opciones pulsando los
botones que se muestran en la pantalla.
Además, puede ajustar el ángulo de la pantalla
LCD levantándola.
7 On/Off
Permite encender y apagar el equipo.
Pulse On/Off para encender el equipo.
Pulse y mantenga pulsado On/Off para
apagar el equipo. La pantalla LCD mostrará
Apagando equipo y permanecerá
encendida unos segundos antes de apagarse.
Si ha conectado un teléfono o un contestador
externo, estará siempre disponible.
Si el equipo esta apagado, continuará
limpiando el cabezal de impresión
periódicamente para mantener la calidad de
impresión. Para prolongar la vida útil del
cabezal de impresión, ahorrar tinta del
cartucho y mantener la calidad de la impresión,
debe mantener el equipo conectado a la
alimentación eléctrica en todo momento.
La mayoría de las ilustraciones de esta Guía
del usuario corresponden al modelo
MFC-J825DW.
7
Capítulo 1
Nota
6
54321
7891011
Pantalla LCD táctil1
La pantalla LCD muestra el estado actual del
equipo cuando este está inactivo.
1Modo de recepción actual
Permite ver el modo de recepción actual.
Fax (Solo fax)
F/T (Fax/Tel)
TAD (Contestador externo)
Man (Manual)
(solo EE. UU.)
Si la función de timbre distintivo está activada,
la pantalla LCD mostrará T/D. Para obtener
información detallada, consulte Timbre distintivouu página 39.
2VistPrev fax (Vist pre fax)
Permite obtener una vista previa de los faxes
recibidos.
3Faxes en la memoria
Muestra cuántos faxes recibidos están en la
memoria.
4Historial de llamadas
Permite ver una lista de las llamadas salientes
y el historial de ID de llamada.
Asimismo, permite enviar un fax al número
seleccionado de las listas.
5Marcación rápida
Permite configurar números de
Marcación rápida y de grupo.
Asimismo puede buscar el número que desea
marcar.
6Indicador de tinta
Permite ver el volumen de tinta disponible.
Asimismo, permite el acceso al menú Tinta.
7Estado inalámbrico
Un indicador de cuatro niveles muestra la
intensidad de la señal inalámbrica actual si
utiliza una conexión inalámbrica.
0Máx.
8Menú
Permite acceder al menú principal.
9Disco
Permite imprimir en soportes imprimibles,
incluidos discos CD-R/RW, DVD-R/RW y
Blu-ray Disc™.
(uuGuía del usuario de software: Imprimir en un disco)
10 Web (solo EE. UU.)
Permite conectar el equipo Brother a un
servicio de Internet.
Para obtener más información,
uuGuía de Web Connect.
11 Nuevo(s) fax(es)
Cuando Vista pre. fax se configura como
Sí, es posible ver cuántos faxes nuevos se
han recibido.
Aparece el icono de advertencia cuando
hay un mensaje de error o de mantenimiento.
Para obtener información detallada, consulte
Mensajes de error y de mantenimientouu página 69.
8
Información general
IMPORTANTE
Nota
Indicador LED de estado1
Al encender el equipo, se ilumina el indicador
LED de estado.
Cuando se está leyendo la tarjeta de
memoria o la unidad de memoria flash USB o
se está escribiendo en ellas, el indicador LED
de estado parpadea.
Cuando el equipo está en el modo espera, el
indicador LED de estado se apagará.
b Pulse a o b para mostrar
Conf.inicial.
c Pulse Conf.inicial.
d Pulse a o b para mostrar
Modo recepción.
1
Operaciones básicas1
Para utilizar la pantalla táctil, pulse con el
dedo Menú o el botón de opciones
directamente en la pantalla táctil. Para
mostrar y acceder a todos los menús en
pantalla o a las opciones de una
configuración, pulse dc o ab para
desplazarse por ellos.
NO pulse la pantalla táctil con un objeto
afilado, como un bolígrafo o un lápiz
electrónico. El equipo podría dañarse.
En los siguientes pasos se describe cómo
cambiar una configuración en el equipo. En
este ejemplo, la configuración del modo de
recepción se cambia de Sólo fax a
Fax/Tel.
e Pulse Modo recepción.
f Pulse Fax/Tel.
Pulse para volver al nivel anterior.
g Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
a Pulse Menú.
9
2
Nota
Nota
Carga de papel2
Carga de papel y otros
soportes de impresión
Para imprimir en papel Foto (4" 6") o
Foto L (3,5" 5"), debe utilizar la bandeja
bypass para fotografías. (Consulte Carga de papel fotográficouu página 14).
Cargue solo un tamaño y tipo de papel a la
vez en la bandeja de papel.
a Tire de la bandeja de papel para sacarla
por completo del equipo.
b Levante la cubierta de la bandeja de
salida del papel (1).
2
1
c Utilizando ambas manos, pulse y
deslice cuidadosamente las guías
laterales del papel (1) y, a continuación,
la guía de longitud del papel (2) para
adaptarlas al tamaño de papel.
Asegúrese de que las marcas
triangulares (3) de las guías laterales del
papel (1) y la guía de longitud del
papel (2) están alineadas con las marcas
del tamaño de papel que está utilizando
.
Si la lengüeta de soporte del papel (1)
está abierta, ciérrela y, a continuación,
cierre el soporte del papel (2).
1
10
1
3
2
2
3
Nota
Cuando utilice papel de tamaño Legal,
Nota
IMPORTANTE
Nota
mantenga pulsado el botón de liberación
de la guía universal (1) mientras desliza la
parte delantera de la bandeja de papel.
1
Carga de papel
e Coloque con cuidado el papel en la
bandeja, con la cara de impresión hacia
abajo e introduciendo el borde superior
en primer lugar.
Compruebe que el papel esté plano en
la bandeja.
2
d Airee bien la pila de papel para evitar
que se produzcan atascos y problemas
en la alimentación del papel.
Asegúrese siempre de que el papel no
esté curvado o arrugado.
Evite empujar el papel demasiado; de lo
contrario, podría levantarse en la parte
posterior de la bandeja y provocar
problemas de alimentación del papel.
Cuando solo quedan unas pocas hojas de
papel en la bandeja de papel, es posible
que el equipo comience a alimentar mal
las hojas. Cargue al menos 10 hojas de
papel en la bandeja.
11
Capítulo 2
IMPORTANTE
f Ajuste cuidadosamente las guías
laterales del papel (1) con ambas
manos para adaptarlas al tamaño de
papel.
Compruebe que las guías laterales del
papel tocan los bordes del papel.
1
i Mientras mantiene sujeta la bandeja de
papel en su lugar, extraiga el soporte del
papel (1) hasta que oiga clic y, a
continuación, despliegue la lengüeta de
soporte del papel (2).
2
1
NO utilice la lengüeta de soporte del papel
para papel de tamaño Legal.
g Cierre la cubierta de la bandeja de
salida del papel.
h Vuelva a introducir lentamente la
bandeja de papel al completo en el
equipo.
12
Carga de papel
IMPORTANTE
IMPORTANTE
Carga de sobres y tarjetas
postales2
Acerca de los sobres2
Utilice sobres que pesen entre 20 y 25 lb
(80 y 95 g/m
Para algunos sobres, es necesario
configurar los márgenes en la aplicación.
Asegúrese de realizar una impresión de
prueba antes de imprimir muchos sobres.
NO utilice ninguno de los siguientes tipos
de sobres, ya que podrían causar
problemas en la alimentación del papel:
• De estructura abombada.
• Con ventanas.
2
).
Carga de sobres y tarjetas postales2
a Antes de cargarlos, aplaste las
esquinas y los laterales de los sobres o
tarjetas postales para alisarlos lo
máximo posible.
Si los sobres o tarjetas postales son de
“doble cara”, coloque un solo sobre o una
sola tarjeta postal en la bandeja de papel
cada vez.
2
• Grabados en relieve.
• Grapados.
• Previamente impresos en el interior.
PegamentoCon solapa doble
Es posible que en ocasiones ocurra algún
problema en la alimentación del papel
causado por el grosor, el tamaño y la
forma de la solapa de los sobres que está
utilizando.
13
Capítulo 2
Nota
b
Coloque los sobres o las tarjetas
postales en la bandeja de papel con el
espacio para la dirección hacia abajo
introduciendo primero el borde principal
como se muestra en la ilustración.
Utilizando ambas manos, pulse y deslice
cuidadosamente la guías laterales del
papel (1) y la guía de longitud del
papel (2) para ajustarlas al tamaño de
los sobres o las tarjetas postales
c Seleccione Impresión inversa en el
cuadro de diálogo del controlador de
impresora y, a continuación, ajuste el
tamaño y el margen en la aplicación.
uuGuía del usuario de software:
Impresión (Windows
uuGuía del usuario de software:
Impresión y envío de faxes (Macintosh)
.
Carga de papel fotográfico2
1
En Canadá, la bandeja bypass para
fotografías se denomina bandeja de
papel fotográfico.
Utilice la bandeja bypass para fotografías,
que se encuentra en la parte superior de la
cubierta de la bandeja de salida de papel,
2
para imprimir en papel de tamaño Foto
(4" 6") y Foto L (3,5" 5"). Cuando utilice la
bandeja bypass para fotografías, no tiene
que retirar el papel que está en la bandeja de
debajo. (Para comprobar el número máximo
de tarjetas fotográficas que puede cargar,
consulte Peso, grosor y capacidad de papel uu página 22).
®
)
Si se presentan problemas al imprimir en
sobres con la solapa en el borde corto,
pruebe lo siguiente:
a Abra la solapa del sobre.
b Coloque el sobre en la bandeja de papel
con el lado de la dirección hacia abajo y
la solapa colocada según se muestra en
la ilustración.
a Apriete el botón de liberación azul de la
bandeja bypass para fotografías (1) con
los dedos índice y pulgar de la mano
derecha y empuje la bandeja bypass
2
para fotografías hacia delante hasta que
haga clic para bloquearse en la posición
de impresión fotográfica (2).
1
2
Bandeja bypass para fotografías
14
b Pulse y deslice las guías laterales del
Nota
papel (1) y la guía de longitud del
papel (2) para adaptarse al tamaño del
papel.
2
1
Carga de papel
• Asegúrese siempre de que el papel no
esté curvado o arrugado.
• El indicador Photo (Foto) confirma que la
bandeja bypass para fotografías está en
la posición de impresión fotográfica. El
indicador A4/LTR confirma que la bandeja
bypass para fotografías está en la
posición de impresión Normal.
2
c Coloque el papel fotográfico en la
bandeja bypass para fotografías y
ajuste con cuidado las guías laterales al
papel.
Compruebe que las guías laterales del
papel tocan los bordes del papel.
Compruebe que el papel esté plano en
la bandeja.
15
Capítulo 2
IMPORTANTE
d Cuando haya terminado de imprimir las
fotografías, coloque de nuevo la
bandeja bypass para fotografías en la
posición de impresión Normal. Si no lo
hace, se mostrará el error
Comprobar papel al utilizar papel de
tamaño Carta o Legal.
Apriete el botón de liberación azul de la
bandeja bypass para fotografías (1) con
los dedos índice y pulgar de la mano
derecha y tire de la bandeja bypass para
fotografías hacia atrás hasta que haga
clic (2).
Si no coloca de nuevo la bandeja bypass
para fotografías en la posición de
impresión Normal después de imprimir
fotografías, aparecerá el error
Comprobar papel al utilizar papel de
hojas sueltas.
1
Bandeja bypass para fotografías en la
posición de impresión Normal
2
Bandeja bypass para fotografías en la
posición de impresión Foto
16
Carga de papel
Nota
3
4
1
2
3
4
1
2
Área de impresión2
El área de impresión dependerá de la configuración de la aplicación utilizada. Los siguientes
datos indican las áreas no imprimibles en papel de hojas sueltas y sobres. El equipo solo puede
efectuar la impresión en las áreas sombreadas de papel de hojas sueltas cuando la opción Sin
bordes está disponible y activada.
uuGuía del usuario de software: Impresión (Windows
uuGuía del usuario de software: Impresión y envío de faxes (Macintosh)
Papel de hojas sueltasSobres
®
)
2
Parte superior (1)Parte inferior (2)Izquierda (3)Derecha (4)
La función Sin bordes no se encuentra disponible para sobres ni para la impresión dúplex.
17
Capítulo 2
Nota
Configuración del
papel
Tipo de papel2
Para obtener una calidad de impresión
óptima, configure el equipo para el tipo de
papel que esté utilizando.
a Pulse Menú.
b Pulse a o b para mostrar
Config. gral.
c Pulse Config. gral.
d Pulse a o b para mostrar
Tipo d papel.
e Pulse Tipo d papel.
Tamaño de papel2
2
Puede utilizar seis tamaños de papel para
copias: Carta, Legal, A4, A5, Ejecutivo y
4" 6" (10 15 cm) y tres tamaños para
imprimir faxes: Carta, Legal y A4. Si cambia
el tamaño del papel cargado en el equipo,
tendrá que cambiar la configuración de
tamaño de papel al mismo tiempo para que el
equipo pueda ajustar un fax entrante a la
página.
a Pulse Menú.
b Pulse a o b para mostrar
Config. gral.
c Pulse Config. gral.
d Pulse a o b para mostrar
Tamaño papel.
f Pulse Papel normal, Papel tinta,
Brother BP71, Brother BP61,
Otro brillo o Transparencia.
g Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
El papel sale con las caras impresas hacia
arriba en la bandeja de papel del equipo,
situada en la parte delantera. Si se están
imprimiendo transparencias o papel
satinado, retire cada hoja inmediatamente
para evitar que la tinta se corra o que se
produzcan atascos de papel.
e Pulse Tamaño papel.
f Pulse Carta, Legal, A4, A5, EXE (solo
EE. UU.) o 4"x6" (10x15cm).
g Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
18
Carga de papel
Papel aceptado y otros
soportes de impresión
La calidad de impresión puede verse
afectada por el tipo de papel que utilice en el
equipo.
Para obtener una calidad de impresión
óptima con las opciones de configuración
seleccionadas, configure siempre la opción
Tipo de papel de acuerdo con el tipo de papel
que utilice.
Puede utilizar papel normal, papel para tinta
(papel estucado), papel satinado,
transparencias y sobres.
Recomendamos probar distintos tipos de
papel antes de adquirir grandes cantidades.
Para obtener resultados óptimos, utilice
papel Brother.
Al imprimir sobre papel para tinta (papel
estucado), transparencias y papel
satinado, asegúrese de seleccionar el tipo
de soporte de impresión adecuado en la
pestaña “Básica” del controlador de
impresora o en la configuración Tipo de
papel en el menú del equipo. (Consulte
Tipo de papeluu página 18).
Soportes de impresión
2
recomendados2
Para obtener una calidad de impresión
óptima, le sugerimos que utilice papel
Brother. (Consulte la tabla que aparece a
continuación).
Le recomendamos utilizar “Película de
transparencias 3M” cuando imprima sobre
transparencias.
Papel Brother
Tipo de papelArtículo
Papel fotográfico satinado
Premium Plus
CartaBP71GLTR
4" 6"BP71GP
Papel fotográfico satinado
Premium
CartaBP61GLL
(solo EE. UU.)
4" 6"BP61GLP
(solo EE. UU.)
Papel para tinta mate (Carta)BP60ML
(solo EE. UU.)
Papel para tinta normal
2
Cuando imprima sobre papel fotográfico
Brother, cargue una hoja adicional del
mismo papel fotográfico en la bandeja de
papel. Se ha incluido una hoja adicional
en el paquete de papel para esta finalidad.
Cuando imprima en transparencias,
cargue una hoja adicional en la bandeja
de papel.
Si se están imprimiendo transparencias o
papel fotográfico, retire cada hoja
inmediatamente para evitar que la tinta se
corra o que se produzcan atascos de
papel.
Evite tocar la superficie impresa del papel
inmediatamente después de la impresión,
ya que es posible que la superficie no esté
completamente seca, por lo que puede
mancharse los dedos.
CartaBP60PL100
(solo EE. UU.)
19
Capítulo 2
IMPORTANTE
1
1
Manipulación y uso de
soportes de impresión2
Guarde el papel en su embalaje original y
manténgalo cerrado. Mantenga el papel
alisado y evite exponerlo a la humedad, la
luz solar directa y cualquier fuente de
calor.
Evite tocar la cara brillante (estucada) del
papel fotográfico. Cargue el papel
fotográfico con la cara brillante hacia
abajo.
Evite tocar las transparencias (ambas
caras), ya que absorben fácilmente el
agua y el sudor, lo que puede provocar
una disminución de la calidad del
documento impreso. Las transparencias
diseñadas para las
impresoras/copiadoras láser pueden
manchar el siguiente documento. Utilice
solo transparencias recomendadas para
impresión de inyección de tinta.
Capacidad de papel de la cubierta de
la bandeja de salida del papel
Hasta 50 hojas de papel Carta, Legal o A4 de
20 lb (80 g/m
Las transparencias y el papel fotográfico
deben retirarse hoja a hoja de la cubierta
de la bandeja de salida del papel para
evitar que se produzcan borrones de tinta.
2
).
2
NO utilice los siguientes tipos de papel:
• Papel dañado, curvado, arrugado o
con forma irregular
Hasta 100 hojas de papel normal de 20 lb (80 g/m2).
2
Para papel Foto 4" 6" y Foto L 3,5" 5", utilice la bandeja bypass para fotografías (en EE. UU.) o la bandeja de papel
fotográfico (en Canadá). (Consulte Carga de papel fotográfico uu página 14).
3
El papel BP71 69 lb (260 g/m2) está especialmente diseñado para los equipos de inyección de tinta Brother.
20
20
20
23
23
22
3
IMPORTANTE
Nota
Carga de documentos3
Cómo cargar
documentos
Puede enviar un fax, realizar copias y
escanear desde la unidad ADF (alimentador
automático de documentos) y el cristal de
escaneo.
Uso de la unidad ADF3
La unidad ADF tiene capacidad para
15 páginas
Utilice papel de 24 lb (90 g/m
siempre las páginas antes de cargarlas en la
unidad ADF.
1
La unidad ADF tiene una capacidad para 20
páginas, si escalona las páginas y cumple las
siguientes condiciones:
Temperatura: 68 - 78,8 F (20 - 26 C)
Humedad: 40 - 50% sin condensación
Papel: utilizando papel BP60MPLTR o XEROX4200
de 20 lb
1
, que se alimentan una a una.
2
) y airee
Cómo cargar documentos3
3
• NO tire del documento mientras se esté
alimentando.
• NO utilice papel curvado, arrugado,
doblado, roto, grapado, con clips,
pegamento o cinta adhesiva.
• NO utilice cartulina, papel de periódico ni
tela.
Asegúrese de que los documentos con tinta
o corrector líquido estén completamente
secos.
3
a Despliegue el soporte de documentos
de la unidad ADF (1) y la lengüeta de
soporte de documentos de la unidad
ADF (2).
2
Tamaños y pesos de los documentos 3
Longitud:de 5,8 a 14 pulg.
(de 148 a 355,6 mm)
Ancho:de 5,8 a 8,5 pulg.
(de 148 a 215,9 mm)
Peso:de 17 a 24 lb
2
(de64a90g/m
)
1
NO utilice la lengüeta de soporte de
documentos de la unidad ADF para papel
de tamaño Legal.
b Airee bien las páginas.
23
Capítulo 3
IMPORTANTE
Nota
c Ajuste las guías del papel (1) al ancho
del documento.
1
d Coloque el documento, cara abajo, con
el borde superior en primer lugar en
la unidad ADF debajo de las guías hasta
que en la pantalla LCD se muestre
ADF listo y note que toca los rodillos
de alimentación.
Cómo cargar documentos3
Para utilizar el cristal de escaneo, la
unidad ADF debe estar vacía.
a Levante la cubierta de documentos.
b Utilizando las guías para documentos
en la parte superior y a la izquierda,
coloque el documento boca abajo en la
esquina superior izquierda del cristal de
escaneo.
NO deje un documento grueso en el
cristal de escaneo. Si lo hace, la unidad
ADF se podría atascar.
Uso del cristal de escaneo3
Puede utilizar el cristal de escaneo para
enviar faxes, copiar o escanear varias
páginas de un libro, o bien páginas de una en
una.
Tamaños de documentos disponibles3
Longitud: Hasta 11,7 pulg. (297 mm)
Ancho:Hasta 8,5 pulg. (215,9 mm)
Peso:Hasta 4,4 lb (2 kg)
c Cierre la cubierta de documentos.
24
IMPORTANTE
Si va a escanear un libro o un documento
3
4
1
2
grueso, NO cierre la cubierta de golpe ni
la presione.
Carga de documentos
Área que no se puede
escanear3
El área de escaneo dependerá de la
configuración de la aplicación utilizada. Las
cifras siguientes muestran las áreas que no
se pueden escanear.
3
Utilización
FaxCarta0,12 pulg.
CopiaTodos los
Escaneo
1
El área que no se puede escanear es de
0,04 pulg. (1 mm) cuando se utiliza la unidad ADF.
Tamaño del
documento
Legal
A4
tamaños
de papel
Parte
superior (1)
Parte
inferior (2)
(3 mm)
Izquierda (3)
Derecha (4)
0,16 pulg.
(4 mm)
0,12 pulg.
(3 mm)
0,12 pulg.
(3 mm)
1
25
4
Nota
Envío de un fax4
Cómo enviar un fax4
En los pasos siguientes se describe cómo
enviar un fax.
a Cuando el equipo está inactivo, la fecha
y la hora aparecen en la pantalla LCD.
Si desea enviar un fax o cambiar la
configuración para enviar o recibir
faxes, pulse el botón (FAX) para
que se ilumine en azul.
La pantalla LCD muestra:
b Realice una de las siguientes acciones
para cargar el documento:
Coloque el documento boca abajo
en la unidad ADF. (Consulte Uso de la unidad ADFuu página 23).
Cargue el documento boca abajo en
el cristal de escaneo. (Consulte Uso del cristal de escaneouu página 24).
• Para enviar faxes en color con varias
páginas, utilice la unidad ADF.
• Si envía un fax en blanco y negro desde la
unidad ADF mientras la memoria está
llena, se enviará en tiempo real.
• Puede utilizar el cristal de escaneo para
enviar por fax páginas de un libro, de una
en una. El documento puede ser de
tamaño Carta o A4.
• Puesto que solo se puede escanear una
página a la vez, es más fácil utilizar la
unidad ADF para enviar un documento de
varias páginas.
26
Envío de un fax
Nota
c Puede cambiar la configuración
siguiente de envío de fax. Pulse FAX y,
a continuación, d o c para desplazarse
por la configuración de fax. Cuando
aparezca el ajuste que quiere cambiar,
púlselo y seleccione la opción deseada.
(Guía básica del usuario)
Para obtener información detallada
sobre cómo cambiar las
configuraciones de envío de fax
siguientes, consulte las páginas 28 a
29.
Tamaño del cristal de escaneo
Transmisión de fax en color
Vista previa del fax saliente
Informe Verificación de la
transmisión (configuración)
(Guía avanzada del usuario)
Para más operaciones y configuración
de envío de faxes avanzadas
uuGuía avanzada del usuario: Envío
de un fax
Contraste
d Introduzca el número de fax.
Con el teclado de marcación
Con la marcación rápida
Marc. rápida
Con el historial de llamadas
Llam. saliente
Hist.ID llamada
4
Puede obtener una vista previa de un
mensaje de fax antes de enviarlo
configurando Vista pre. fax como
Sí. (Consulte Cómo obtener una vista
previa de un fax saliente uu página 28).
e Pulse Black Start (Inicio Negro) o
Color Start (Inicio Color).
Envío de faxes desde la unidad ADF
El equipo comienza a escanear y
enviar el documento.
Envío de faxes desde el cristal de
escaneo
Resolución de fax
Ajustar nueva configuración
predeterminada
Restablecer a la configuración
predeterminada de fábrica
Envío de fax al final de la llamada
Multienvío
Transmisión en tiempo real
Modo satélite
Fax diferido
Transmisión por lotes
Cancelación de trabajos en espera
Transmisión por sondeo
Si pulsó Black Start (Inicio Negro),
el equipo comienza a escanear la
primera página. Vaya al paso f.
Si ha pulsado Color Start
(Inicio Color), en la pantalla LCD se
le preguntará si desea enviar un fax
en color. Pulse Sí (Fax color)
para confirmar. El equipo comienza
a escanear y enviar el documento.
f Cuando la pantalla LCD le solicite
Siguient página?, realice una de
las acciones siguientes:
Para enviar una sola página, pulse
No (o pulse Black Start
(Inicio Negro) otra vez).
El equipo comenzará a enviar el
documento.
Para enviar más de una página,
pulse Sí y vaya al paso g.
27
Capítulo 4
Nota
g Coloque la siguiente página sobre el
cristal de escaneo.
Pulse Black Start (Inicio Negro) o Color Start (Inicio Color).
El equipo comienza a escanear la
página. (Repita los pasos f y g para
cada página adicional).
Detener el envío de faxes4
Para detener el envío de faxes, pulse
Stop/Exit (Detener/Salir).
Configuración del tamaño del
cristal de escaneo para el
envío de faxes4
Si los documentos son de tamaño A4, es
necesario configurar el tamaño de área de
escaneo en A4. En caso contrario, faltará la
parte inferior de los faxes.
Transmisión de fax en color4
El equipo puede enviar faxes en color a
equipos que admitan esta función.
Los faxes en color no pueden almacenarse
en la memoria del equipo. Al enviar un fax en
color, el equipo lo enviará en tiempo real
(incluso si Transmis. en tiempo real
está configurado como No).
Cancelación de un fax en
progreso4
Si desea cancelar un fax mientras el equipo
lo está escaneando, marcando o enviando,
pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
Cómo obtener una vista
previa de un fax saliente4
a Pulse (FAX).
b Pulse d o c para mostrar
Configuración avanzada.
c Pulse Configuración avanzada.
d Pulse a o b para mostrar
Tmñ área escan.
e Pulse Tmñ área escan.
f Pulse Carta o A4.
g Pulse .
• Puede guardar la configuración más
utilizada estableciéndola como
predeterminada.
(uuGuía avanzada del usuario: Ajuste de
los cambios como la nueva configuración
predeterminada)
• Esta configuración solo se encuentra
disponible para el envío de documentos
desde el cristal de escaneo.
Puede obtener una vista previa de un
mensaje de fax antes de enviarlo. Debe
configurar la Transmisión en tiempo real y la
RX de sondeo como No antes de utilizar esta
función.
a Pulse (FAX).
b Pulse d o c para mostrar
Configuración avanzada.
c Pulse Configuración avanzada.
Pulse a o b para mostrar
d
Vista previa.
e Pulse Vista previa.
f Pulse Sí.
g Cargue el documento.
h Pulse .
i Introduzca el número de fax mediante el
teclado de marcación o la marcación
rápida.
28
Envío de un fax
Nota
Nota
Nota
j Pulse Black Start (Inicio Negro).
El equipo comenzará a escanear el
documento y el fax saliente aparecerá
en la pantalla LCD.
Cuando se muestre el fax, pulse Menú
en la pantalla táctil y aparecerán los
botones siguientes. Pulse el botón que
desee utilizar para realizar una
operación.
BotónDescripción
Ampliar el fax.
Reducir el fax.
o bien
o bien
Desplazarse verticalmente.
Desplazarse horizontalmente.
Girar el fax hacia la derecha.
Volver a la página anterior.
Ir a la página siguiente.
Sí: imprime un informe cada vez que se
envía un fax.
Sí+Imagen: imprime un informe cada
vez que se envía un fax. En el informe,
aparece parte de la primera página del
fax.
No: imprime un informe si el fax no es
correcto debido a un error de transmisión.
El informe también se imprimirá si envía
un fax en color que el equipo receptor
imprime en blanco y negro. No es la
configuración predeterminada.
No+Imagen: imprime un informe si el fax
no es correcto debido a un error de
transmisión. El informe también se
imprimirá si envía un fax en color que el
equipo receptor imprime en blanco y
negro.
En el informe, aparece parte de la primera
página del fax.
a Pulse Menú.
4
Cerrar la tabla de vista previa.
Para enviar un fax en color, no utilice Vista
previa de fax.
k Pulse Black Start (Inicio Negro).
El mensaje de fax de la memoria se
enviará y, a posteriormente, se borrará
cuando pulse Black Start (Inicio Negro).
Informe Verificación de la
transmisión4
El informe Verificación de la transmisión se
puede utilizar como comprobante del envío
de faxes. Este informe muestra el nombre del
remitente o el número de fax, la fecha y la
hora de transmisión, la duración de la
transmisión, el número de páginas enviadas
y si la transmisión se ha realizado correcta o
incorrectamente.
Hay varios ajustes de configuración
disponibles para el informe Verificación de la
transmisión:
b Pulse a o b para mostrar Fax.
c Pulse Fax.
d Pulse a o b para mostrar
Ajus. informes.
e Pulse Ajus. informes.
f Pulse Transmisión
(Ver transmsión).
g Pulse Sí, Si + Imagen, No o
No + Imagen.
h Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
• Si selecciona Si + Imagen o
No + Imagen, la imagen solo aparecerá
en el informe Verificación de la
transmisión si la función de Transmisión
en tiempo real está configurada en No.
(uuGuía avanzada del usuario:
Transmisión en tiempo real)
• Si la transmisión se realiza
correctamente, aparecerá "OK" junto a
"RESULT" en el informe Verificación de la
transmisión. Si la transmisión no se
realiza correctamente, aparecerá
"ERROR" junto a "RESULT".
29
Recepción de un fax5
5
Modos de recepción5
Selección del modo de recepción correcto5
El modo de recepción correcto se determina mediante los dispositivos externos y los servicios de
suscripción telefónicos (correo de voz, timbre distintivo, etc.) que vaya a utilizar en la misma línea
que el equipo Brother.
¿Utilizará un número de timbre distintivo para la recepción de faxes? (solo EE. UU.)
Brother utiliza el término “timbre distintivo”, pero otras compañías telefónicas pueden tener otros nombres
para este servicio como, por ejemplo, timbre personalizado, RingMaster, tono personalizado, timbre para
adolescentes, identificación de timbre, identificación de llamada, datos de identificación de llamada, timbre
inteligente, SimpleBiz Fax y número de teléfono alternativo. (Consulte Timbre distintivo uu página 39 para
obtener instrucciones sobre la configuración del equipo utilizando esta función).
¿Utilizará el correo de voz en la misma línea telefónica que su equipo Brother?
Si tiene el servicio de correo de voz en la misma línea telefónica que el equipo Brother, existe la posibilidad
de que esta función y el equipo Brother entren en conflicto al recibir llamadas entrantes.
(Consulte Correo de vozuu página 38 para obtener instrucciones sobre la configuración del equipo
utilizando este servicio).
¿Utilizará un contestador automático en la misma línea telefónica que el equipo Brother?
Su contestador automático (TAD) externo contestará automáticamente todas las llamadas. Los mensajes
de voz se almacenan en el TAD externo y los mensajes de fax se imprimen. Seleccione
Contestador ext. como modo de recepción. (Consulte Conexión de un TAD (contestador automático)
externo uu página 41).
¿Utilizará el equipo Brother en una línea de fax dedicada?
El equipo contestará automáticamente todas las llamadas como faxes. Seleccione Sólo fax como modo
de recepción.
(Consulte Sólo faxuu página 32).
¿Utilizará el equipo Brother en la misma línea que su teléfono?
¿Desea recibir llamadas de voz y faxes automáticamente?
El modo Fax/Tel se utiliza cuando el equipo Brother y el teléfono comparten la misma línea.
Seleccione Fax/Tel como modo de recepción. (Consulte Fax/Teluu página 32).
Nota importante: no podrá recibir mensajes de voz en el servicio de voz o en un contestador
automático si selecciona el modo Fax/Tel.
30
¿Espera recibir muy pocos faxes?
Seleccione Manual como modo de recepción. Usted controla la línea telefónica y deberá contestar
todas las llamadas. (Consulte Manual uu página 32).
Recepción de un fax
Para configurar el modo de recepción, siga las instrucciones que aparecen a continuación:
a Pulse Menú.
b Pulse a o b para mostrar Conf.inicial.
c Pulse Conf.inicial.
d Pulse a o b para mostrar Modo recepción.
e Pulse Modo recepción.
f Pulse Sólo fax, Fax/Tel, Contestador ext. o Manual.
g Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
En la pantalla LCD se mostrará el modo de recepción actual.
5
31
Capítulo 5
Uso de los modos de
recepción
Algunos modos de recepción contestan de
forma automática (Sólo fax y Fax/Tel). Si
lo desea, cambie el número de timbres antes
de usar estos modos. (Consulte Número de timbresuu página 33).
Sólo fax5
Con el modo Sólo fax, se contestarán
automáticamente todas las llamadas como
una llamada de fax.
Fax/Tel5
El modo Fax/Tel le ayuda a gestionar
automáticamente las llamadas entrantes,
reconociendo si son de fax o de voz y
gestionándolas de una de las siguientes
maneras:
Los faxes se recibirán automáticamente.
Las llamadas de voz sonarán con el
timbre F/T para indicarle que descuelgue
el teléfono. El timbre F/T es un
semitimbre/doble timbre rápido emitido
por el equipo.
(Consulte también Duración del timbre F/T
(solo modo Fax/Tel) uu página 33 y Número
de timbres uu página 33).
Manual5
5
El modo Manual desactiva todas las
funciones de contestación automática
excepto si usa la función de timbre distintivo.
Para recibir un fax en modo Manual,
descuelgue el auricular del teléfono externo o
pulse Hook (Teléfono). Cuando oiga los
tonos de fax (pitidos cortos repetidos), pulse
Black Start (Inicio Negro) o
Color Start (Inicio Color) y seleccione
Recibir. También puede utilizar la función
Recep. Fácil para recibir faxes descolgando
el auricular en la misma línea que el equipo.
(Consulte también Recepción fácil uu página 34).
Contestador externo5
El modo Contestador ext. permite a un
contestador externo gestionar las llamadas
entrantes. Las llamadas entrantes se
gestionarán de una de las formas siguientes:
Los faxes se recibirán automáticamente.
Los interlocutores de llamadas de voz
pueden registrar un mensaje en el TAD
externo.
(Para obtener más información, consulte
Conexión de un TAD (contestador
automático) externo uu página 41).
32
Recepción de un fax
Nota
Configuración del
modo de recepción
Número de timbres5
La opción Núm. timbres define el número de
veces que suena el equipo antes de
contestar en el modo Sólo fax o Fax/Tel.
Si dispone de teléfonos externos o
extensiones en la misma línea que el equipo,
mantenga la configuración de número de
timbres en 4.
a Pulse Menú.
b Pulse a o b para mostrar Fax.
c Pulse Fax.
Duración del timbre F/T
5
(solo modo Fax/Tel)5
Cuando alguien llama al equipo, usted y su
interlocutor oirán el timbre telefónico normal.
El número de timbres se ajusta mediante la
configuración de número de timbres.
Si la llamada es de fax, el equipo la recibirá;
sin embargo, si se trata de una llamada de
voz, el equipo emitirá el timbre F/T (un
semitimbre/doble timbre rápido) durante el
tiempo que haya establecido en la
configuración Dur. timbre F/T. Si oye el
timbre F/T, significa que tiene una llamada de
voz en la línea.
Debido a que el equipo emite el timbre F/T,
las extensiones telefónicas y los teléfonos
externos no sonarán; sin embargo, todavía
puede contestar la llamada en cualquier
teléfono. (Para obtener más información,
consulte Uso de códigos remotosuu página 45).
5
a Pulse Menú.
d Pulse a o b para mostrar
Conf.recepción.
e Pulse Conf.recepción.
f Pulse a o b para mostrar
Núm. timbres.
g Pulse Núm. timbres.
h Pulse el número de veces que desee
que suene el equipo antes de contestar
(0, 1, 2, 3 ó 4).
Si selecciona 0, el equipo contestará
inmediatamente y la línea no sonará
ninguna vez.
i Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
b Pulse a o b para mostrar Fax.
c Pulse Fax.
d Pulse a o b para mostrar
Conf.recepción.
e Pulse Conf.recepción.
f Pulse a o b para mostrar
Dur.timbre F/T.
g Pulse Dur.timbre F/T.
h Pulse para seleccionar durante cuánto
tiempo debe sonar el equipo para
indicar que se trata de una llamada de
voz (20, 30, 40 o 70 segundos).
i Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
Incluso si la persona que llama cuelga
mientras está sonando el
semitimbre/doble timbre, el equipo
continuará sonando durante el período
establecido.
33
Capítulo 5
Nota
Recepción fácil5
Si la función Recep. Fácil está
configurada en Sí:
El equipo recibe una llamada de fax
automáticamente, incluso si se contesta la
llamada. Cuando vea el mensaje
Recibiendo en la pantalla LCD u oiga un
clic a través del auricular que está utilizando,
cuelgue el auricular. El equipo se encargará
del resto.
Si la función Recep. Fácil está
configurada en No:
Si se encuentra cerca del equipo y contesta
una llamada descolgando primero el
auricular externo, pulse Black Start (Inicio Negro) o Color Start (Inicio Color)
y, a continuación, pulse Recibir para recibir
el fax.
a Pulse Menú.
b Pulse a o b para mostrar Fax.
5
c Pulse Fax.
d Pulse a o b para mostrar
Conf.recepción.
e Pulse Conf.recepción.
f Pulse a o b para mostrar
Recep. Fácil (Detección fax).
g Pulse Recep. Fácil
(Detección fax).
5
h Pulse Sí (o No).
i Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
Si ha contestado desde una extensión
telefónica, pulse l 51. (Consulte Uso de teléfonos externos y extensiones telefónicasuu página 44).
• Si esta función está configurada como Sí,
pero el equipo no conecta una llamada de
fax al descolgar un teléfono externo o de
una extensión telefónica, pulse el código
de recepción de fax l 51.
• Si envía faxes desde un ordenador a
través de la misma línea telefónica y el
equipo los intercepta, configure la función
Recep. Fácil en No.
34
Vista previa de fax
Nota
Nota
Nota
Recepción de un fax
(solo en blanco y
negro)
Cómo obtener una vista
previa de un fax recibido5
Puede ver los faxes recibidos en la pantalla
LCD pulsando el botón Vista pre. fax
de la pantalla LCD. Si el equipo está en modo
preparado, aparecerá un mensaje emergente
en la pantalla LCD para indicarle que tiene
faxes nuevos.
Configuración de Vista previa de fax 5
a Pulse Menú.
b Pulse a o b para mostrar Fax.
c Pulse Fax.
d Pulse a o b para mostrar
Conf.recepción.
e Pulse Conf.recepción.
f Pulse a o b para mostrar
Vista pre. fax.
g Pulse Vista pre. fax.
Si la configuración Vista previa de fax está
activada, no se imprimirá una copia de
5
seguridad de los faxes recibidos para las
operaciones de Reenvío fax y de
Recepción PC-Fax, aunque haya
activado la función de impresión de
seguridad.
Uso de Vista previa de fax5
Cuando reciba un fax, aparecerá un mensaje
emergente en la pantalla LCD. (Por ejemplo:
Nuevo fax:01Pulse [VistaPrevFax])
5
a Pulse VistPrev fax
(Vist pre fax).
En la pantalla LCD se mostrará la lista
de faxes nuevos.
También podrá consultar la lista de faxes
antiguos pulsando la pestaña Fax antig
de la pantalla LCD. Pulse la pestaña
Nuevo fax para regresar a la lista de
faxes nuevos.
b Pulse a o b para mostrar el número del
fax que desea consultar.
c Pulse el fax que desee consultar.
h Pulse Sí (o No).
i Pulse Sí.
j En la pantalla LCD se le indicará que
todos los futuros faxes no se imprimirán
cuando los reciba.
Pulse Sí.
k Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
• Si el fax es de gran tamaño, es posible
que tarde un poco en mostrarse en la
pantalla LCD.
• La pantalla LCD mostrará el número de
página actual y el total de páginas del
mensaje de fax. Cuando el mensaje de
fax tenga más de 99 páginas, el número
total de páginas se mostrará como “XX”.
35
Capítulo 5
Los botones aparecerán en la pantalla
LCD y podrá realizar las operaciones
que se muestran a continuación.
BotónDescripción
Ampliar el fax.
Reducir el fax.
o bien
o bien
Desplazarse verticalmente.
Desplazarse horizontalmente.
Girar el fax hacia la derecha.
Eliminar el fax.
Pulse Sí para confirmar.
Volver a la página anterior.
Ir a la página siguiente.
Volver a la lista de faxes.
Imprimir el fax.
Realice una de las siguientes
acciones:
Cómo imprimir un fax 5
a Pulse VistPrev fax
(Vist pre fax).
b Pulse el fax que desee ver.
c Pulse (Imprimir).
Si el fax tiene varias páginas, vaya al
paso d.
Si el fax es de una sola página,
comenzará a imprimirse. Vaya al
paso e.
d Realice una de las siguientes acciones:
Pulse Impr.TodasPágin. para
imprimir todas las páginas del fax.
Vaya al paso e.
Pulse Imprimir sólo actual
para imprimir la página que se
muestra.
Vaya al paso f.
Pulse Impr.TodasPágin.
para imprimir el mensaje
completo.
Pulse Imprimir sólo
actual para imprimir solo
la página que se muestra.
Pulse
Cerrar la tabla de vista previa.
Si desea volver a mostrar los
botones en la pantalla LCD,
pulse Más.
Impr desde pág
actual
la página que se muestra
hasta la última.
para imprimir desde
d Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
Pulse Impr desde pág actual
para imprimir desde la página que se
muestra hasta la última. Vaya al
paso f.
e Realice una de las siguientes acciones:
Para eliminar el fax, pulse Sí.
Para guardar el fax en la memoria,
pulse No.
f Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
36
Recepción de un fax
Cómo se imprimen todos los faxes de
la lista
a Pulse VistPrev fax
(Vist pre fax).
b Pulse Más.
c Pulse Imprima todo.
d Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
Cómo se eliminan todos los faxes de
la lista
a Pulse VistPrev fax
(Vist pre fax).
b Pulse Más.
c Pulse Borre todo.
Pulse Sí para confirmar.
d Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
Desactivación de Vista previa
5
de fax5
a Pulse VistPrev fax
(Vist pre fax).
b Pulse Más.
c Pulse Desactivar Vista prev
(Desactivar Vista pre fax).
d Pulse Sí para confirmar.
5
e Si hay faxes almacenados en la
memoria, realice una de las siguientes
acciones:
Si no desea imprimir los faxes
almacenados, pulse Continuar.
Pulse Sí para confirmar. Los faxes
se eliminarán.
Si desea imprimir todos los faxes
almacenados, pulse
Imprimir tods faxs.
5
Si no desea desactivar Vista previa
de fax, pulse Cancelar.
Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
37
Servicios telefónicos y
6
dispositivos externos
Servicios telefónicos
(solo EE. UU.)
El equipo es compatible con los servicios de
suscripción de ID de llamada y timbre
distintivo que muchas compañías telefónicas
ofrecen.
Algunas funciones como el Correo de voz,
Llamada en espera, Llamada en espera/ID
de llamada, RingMaster, servicios de
contestador automático, sistemas de alarma
o cualquier otra función personalizada, si
están en una sola línea telefónica, pueden
provocar problemas en el funcionamiento del
equipo. Si tiene Correo de voz en la línea
telefónica, lea detenidamente la siguiente
información.
Correo de voz6
Si tiene Correo de voz en la misma línea
telefónica que el equipo Brother, este servicio
y el equipo Brother entrarán en conflicto al
recibir llamadas entrantes.
6
Consiga el servicio de timbre distintivo de su
compañía telefónica. El timbre distintivo es
6
una función del equipo Brother que permite
que una persona con una línea reciba
llamadas de fax y de voz a través de dos
números de teléfono diferentes en esa sola
línea.
Brother utiliza el término “timbre distintivo”,
pero otras compañías telefónicas designan
este servicio con una variedad de nombres
como, por ejemplo, timbre personalizado,
tono personalizado, timbre inteligente,
RingMaster, identificación de timbre,
identificación de llamada, datos de
identificación de llamada, timbre para
adolescentes, SimpleBiz Fax y número de
teléfono alternativo. Este servicio establece
un segundo número de teléfono en la misma
línea que su número de teléfono existente y
cada número tiene su propio patrón de
timbre. Normalmente, el número original
suena con el patrón de timbre estándar y se
utiliza para recibir llamadas de voz y el
segundo número suena con un patrón de
timbre diferente y se utiliza para recibir faxes.
(Consulte Timbre distintivouu página 39).
Por ejemplo, si el servicio de correo de voz se
ha configurado para contestar tras 4 timbres
y el equipo Brother tras 2 timbres, el equipo
Brother contestará primero. Esto impedirá a
los interlocutores dejar un mensaje en el
servicio de correo de voz.
Asimismo, si el equipo Brother se ha
configurado para contestar tras 4 timbres y el
servicio de correo de voz tras 2 timbres, el
servicio de correo de voz contestará primero.
Esto impedirá que el equipo Brother reciba
faxes entrantes, puesto que el servicio de
correo de voz no puede volver a transferir el
fax entrante al equipo Brother.
Para evitar conflictos entre el equipo Brother
y el servicio de correo de voz, realice una de
las siguientes acciones:
O BIEN
Configure el Modo recepción del equipo
Brother en “Manual”. El modo Manual
requiere que conteste cada llamada entrante
si desea recibir un fax. Si la llamada entrante
es una llamada telefónica, termine la llamada
como lo haría normalmente. Si oye tonos de
envío de fax, debe transferir la llamada al
equipo Brother. (Consulte Uso de teléfonos externos y extensiones telefónicasuu página 44). Las llamadas de fax y de voz
no contestadas irán al correo de voz. (Para
configurar el equipo en modo MANUAL,
consulte Selección del modo de recepción correctouu página 30).
38
Servicios telefónicos y dispositivos externos
Nota
Nota
Timbre distintivo6
El timbre distintivo es una función del equipo
Brother que permite que una persona con
una sola línea reciba llamadas de fax y de
voz a través de dos números de teléfono
diferentes en esa sola línea. Brother utiliza el
término “timbre distintivo”, pero otras
compañías telefónicas designan este servicio
con una variedad de nombres como, por
ejemplo, timbre inteligente, RingMaster o
identificación de timbre. Este servicio
establece un segundo número de teléfono en
la misma línea que su número de teléfono
existente y cada número tiene su propio
patrón de timbre. Normalmente, el número
original suena con el patrón de timbre
estándar y se utiliza para recibir llamadas de
voz y el segundo número suena con un
patrón de timbre diferente y se utiliza para
recibir faxes.
• Debe contratar el servicio de timbre
distintivo de su compañía telefónica antes
de programar el equipo para la utilización
del servicio.
• Llame a su compañía telefónica para
obtener información sobre la
disponibilidad y las tarifas.
¿Qué hace el servicio de “timbre
distintivo” de Brother?
El equipo Brother tiene una función de timbre
distintivo que permite utilizar el equipo para
sacar el máximo partido al servicio de timbre
distintivo de la compañía telefónica. El nuevo
número de teléfono de la línea solo podrá
recibir faxes.
¿Tiene servicio de correo de voz?6
Si tiene servicio de correo de voz en la misma
línea telefónica en la que instalará el nuevo
equipo, existe la posibilidad de que esta
función y el equipo entren en conflicto al
recibir llamadas entrantes. Sin embargo, la
función de timbre distintivo permite
utilizar más de un número en la línea, de
modo que el servicio de correo de voz y el
equipo pueden funcionar juntos sin
problemas. Si cada uno tiene un número de
teléfono individual, ninguno interferirá con las
operaciones del otro.
Si decide configurar el servicio de timbre
distintivo de la compañía telefónica, tendrá
que seguir las instrucciones de Registro del patrón de timbre distintivo para registrar el
nuevo patrón de timbre distintivo que se le
proporcionará. Así es como el equipo puede
reconocer las llamadas entrantes.
6
6
¿Qué hace el servicio de “timbre
distintivo” de la compañía telefónica?
El servicio de timbre distintivo le permite
tener más de un número en la misma línea
telefónica. Si necesita más de un número
de teléfono, este servicio es más barato
que pagar una línea adicional. Cada
número de teléfono tiene su propio patrón de
timbre distintivo, de modo que pueda saber
qué número de teléfono está sonando. Esta
es una forma de tener un número de teléfono
separado para el equipo.
6
timbre distintivo en cualquier momento.
Puede desactivarlo temporalmente y
volverlo a activar posteriormente. Cuando
consiga un nuevo número de fax,
asegúrese de reiniciar esta función.
39
Puede cambiar o cancelar el patrón de
Capítulo 6
Nota
Antes de seleccionar el patrón de
timbre que desea registrar
Solo puede registrar un patrón de timbre
distintivo con el equipo. Algunos patrones de
timbres no se pueden registrar. Los
siguientes patrones de timbres son
compatibles con el equipo Brother. Registre
el patrón proporcionado por su compañía
telefónica.
Patrón
de timbre
1largo-largo
2corto-largo-corto
3corto-corto-largo
4muy largo
El patrón de timbre 1 a menudo se le
denomina corto-corto y es el que se utiliza
más habitualmente.
Si el patrón de timbre recibido no aparece
en esta tabla, llame a la compañía
telefónica y solicite uno de los
patrones anteriores.
Timbres
(patrón normal)
Registro del patrón de timbre
6
distintivo
¡Muy importante!
Una vez que haya configurado la función de
timbre distintivo en Sí, el número de timbre
distintivo recibirá faxes automáticamente. El
modo de recepción se configura
automáticamente en Manual y no se puede
cambiar a otro modo de recepción mientras
la función de timbre distintivo esté
configurada en Sí. Así se asegura de que el
equipo Brother solo responda al número de
timbre distintivo y no interfiera cuando el
número de teléfono principal reciba llamadas.
Cuando la función de timbre distintivo esté
activada, la pantalla LCD mostrará T/D como
modo de recepción.
6
a Pulse Menú.
b Pulse a o b para mostrar Fax.
c Pulse Fax.
d Pulse a o b para mostrar Varios.
e Pulse Varios.
f Pulse Distintivo.
El equipo contestará solo las llamadas a
su número registrado.
Los dos primeros timbres no suenan en el
equipo. Esto se debe a que el fax debe
“escuchar” el patrón de timbre (para
compararlo con el patrón “registrado”).
(Sonarán los demás teléfonos de la
misma línea).
Si programa el equipo correctamente,
este reconocerá el patrón de timbre
registrado del “número de fax” en 2
patrones de timbre y, a continuación,
contestará con un tono de fax. Cuando se
llama al “número de voz”, el equipo no
contestará.
g Pulse Set.
h Pulse el número del patrón de timbre
almacenado que desee utilizar.
Pulse OK.
(Oirá cada patrón de timbre a medida
que pulsa su número. Asegúrese de
que selecciona el patrón que la
compañía telefónica le proporcionó).
i Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
Ahora la función de timbre distintivo
está ajustado en Sí.
40
Servicios telefónicos y dispositivos externos
Nota
Desactivación del timbre distintivo6
a Pulse Menú.
b Pulse a o b para mostrar Fax.
c Pulse Fax.
d Pulse a o b para mostrar Varios.
e Pulse Varios.
f Pulse Distintivo.
g Pulse No.
h Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
Si desactiva el timbre distintivo, el equipo
permanecerá en modo de recepción
Manual. Será necesario volver a
configurar el modo recepción. (Consulte
Selección del modo de recepción correctouu página 30).
Conexión de un TAD
(contestador
automático) externo
Si lo desea, puede conectar un contestador
automático externo. Sin embargo, si tiene
conectado un TAD externo en la misma línea
telefónica a la que está conectado el equipo,
el TAD contestará todas las llamadas y el
equipo “escuchará” los tonos de llamada de
fax (CNG). Si los detecta, el equipo se
encargará de contestar la llamada y de recibir
el fax. Si no detecta tonos CNG, el equipo
dejará que el TAD continúe reproduciendo el
mensaje saliente, para que el interlocutor
deje un mensaje de voz.
El TAD tiene que contestar antes de que
suenen los primeros cuatro timbres (el
número de timbres recomendado es dos). El
equipo no podrá detectar los tonos CNG
hasta que el TAD no haya contestado a la
llamada; con cuatro timbres, solo quedarán
entre 8 y 10 segundos de tonos CNG para
que se inicie el “intercambio de protocolos”
de fax. Asegúrese de seguir al pie de la letra
las instrucciones de grabación del mensaje
saliente que se indican en esta guía. No
recomendamos utilizar la función de ahorro
de tarifa con el contestador automático
externo si el número de timbres es superior a
cinco.
6
6
41
Capítulo 6
Nota
IMPORTANTE
• Si no recibe todos los faxes, acorte la
configuración de Núm. timbres del TAD
externo.
• Si se suscribe al servicio de timbre
distintivo de la compañía telefónica:
Puede conectar un TAD externo a otra
toma de la pared solo si se suscribe al
servicio de timbre distintivo de la
compañía telefónica, ha registrado el
patrón de timbre distintivo en el equipo y
utiliza ese número como número de fax.
La configuración recomendada es un
mínimo de cuatro timbres en el TAD
externo cuando dispone del servicio de
timbre distintivo de la compañía
telefónica. No puede utilizar la
configuración de ahorro de tarifa.
• Si no se suscribe al servicio de timbre
distintivo:
Debe enchufar el TAD en la conexión
EXT. del equipo. Si el TAD está
enchufado a la toma de la pared, tanto el
equipo como el TAD intentarán controlar
la línea telefónica. (Consulte la ilustración
que aparece a continuación).
• Antes de conectar el TAD externo,
extraiga la cubierta protectora (2) de la
conexión EXT. del equipo.
NO conecte un TAD en otro punto de la
misma línea telefónica.
Conexiones6
El TAD externo se debe enchufar en la
conexión denominada EXT. El equipo no
puede funcionar correctamente si enchufa el
TAD en una toma de la pared (a menos que
utilice el servicio de timbre distintivo).
a Enchufe el cable de la línea telefónica
desde la toma de teléfono de la pared a
la conexión denominada LINE.
b Retire la cubierta protectora (1) de la
conexión EXT. y conecte el cable de
línea telefónica del TAD externo en la
conexión EXT. (Asegúrese de que este
cable está conectado al TAD en la
conexión de línea telefónica del
contestador y no en la conexión del
auricular).
2
1TAD
2Cubierta protectora
Cuando el TAD contesta la llamada, en la
pantalla LCD aparece el mensaje Teléfono.
42
1
1
1
c Configure el TAD externo a cuatro
timbres o menos. (La configuración de
Núm. timbres no se aplica en este
caso).
d Grabe el mensaje saliente en el TAD
externo.
Servicios telefónicos y dispositivos externos
Nota
e Configure el TAD para que conteste las
llamadas.
f Establezca el modo de recepción en
Contestador ext. (Consulte
Selección del modo de recepción
correcto uu página 30).
Grabación de un mensaje
saliente (OGM) en un TAD
externo6
La sincronización es importante al grabar
este mensaje. La forma en que grabe este
mensaje afectará a la recepción de faxes
manual y automática.
a Grabe 5 segundos de silencio al inicio
del mensaje. (De esta manera, el
equipo tendrá tiempo de detectar los
tonos CNG de fax durante la
transmisión automática, antes de que
se interrumpan).
Conexiones de líneas
múltiples (PBX)6
Le recomendamos solicitar a la compañía
que instaló su PBX que conecte el equipo. Si
dispone de un sistema de líneas múltiples, le
recomendamos solicitar a la compañía que lo
instaló que conecte la unidad a la última línea
del sistema. De esta manera puede evitar
que el equipo se active cada vez que reciba
llamadas telefónicas. Si una operadora va a
responder a todas las llamadas entrantes,
recomendamos configurar el modo de
recepción en Manual.
No garantizamos que el equipo funcione
correctamente en todos los casos si está
conectado a una centralita PBX. En caso de
que haya problemas al enviar o recibir faxes,
deberá informar primero a la compañía que
gestiona su centralita PBX.
6
b Limite la duración del mensaje a
20 segundos.
c Finalice el mensaje de 20 segundos
proporcionando el código de recepción
de fax para las personas que envían
faxes manuales. Por ejemplo: “Después
del pitido, deje un mensaje o envíe un
fax pulsando l 51 y Start (Inicio).”
Recomendamos comenzar el mensaje
saliente con un silencio inicial de
5 segundos, dado que el equipo no puede
detectar los tonos de fax si hay una voz
alta o resonante. Puede intentar omitir
esta pausa, pero si el equipo tiene
problemas de recepción, deberá volver a
grabar el mensaje saliente para incluirla.
43
Capítulo 6
Nota
Extensiones
telefónicas y teléfono
externo
Conexión de extensión
telefónica o teléfono externo 6
Puede conectar un teléfono diferente al
equipo, tal como se indica en el siguiente
diagrama.
Conecte el cable de la línea telefónica a la
conexión denominada EXT.
Antes de conectar el teléfono externo,
extraiga la cubierta protectora (3) de la
conexión EXT. del equipo.
1
Uso de teléfonos externos y
extensiones telefónicas6
6
Uso de extensiones telefónicas
Si responde a una llamada de fax desde una
extensión telefónica, puede hacer que el
equipo reciba el fax pulsando el código de
recepción de fax l 51.
Si el equipo contesta una llamada de voz y
suena con semitimbres/dobles timbres para
avisarle, puede contestar desde una
extensión telefónica pulsando el código de
contestación telefónica #51. (Consulte Duración del timbre F/T (solo modo Fax/Tel)uu página 33).
Uso de un teléfono externo
(conectado a la conexión EXT. del equipo)
Si contesta una llamada de fax desde un
teléfono externo conectado a la conexión
EXT. del equipo, puede hacer que el equipo
reciba el fax pulsando Black Start (Inicio Negro) y seleccionando Recibir.
Si utiliza un teléfono en la misma línea
telefónica, en la pantalla LCD aparece
Teléfono.
También puede utilizar el código de
2
recepción de fax l 51.
Si el equipo contesta una llamada de voz y
suena con semitimbres/dobles timbres para
que se ocupe de la misma, puede contestar
desde un teléfono externo pulsando
Hook (Teléfono).
Si responde a una llamada y no oye a
nadie:
Debería dar por hecho que está recibiendo
un fax manual.
Pulse l 51 y espere a escuchar los pitidos o
a que la pantalla LCD muestre Recibiendo,
y luego cuelgue.
También puede utilizar la función Recep.
Fácil para que el equipo responda
automáticamente a la llamada. (Consulte
Recepción fáciluu página 34).
6
44
Servicios telefónicos y dispositivos externos
Nota
Uso de un teléfono externo
inalámbrico que no es de
Brother6
Si tiene un teléfono inalámbrico que no es de
Brother conectado a la conexión EXT. del
equipo y normalmente tiene el auricular
inalámbrico a mano, le resultará más fácil
contestar las llamadas durante el número de
timbres.
Si en cambio deja que el equipo conteste
primero, tendrá que ir al equipo para pulsar
Hook (Teléfono) y transferir la llamada al
auricular inalámbrico.
Uso de códigos remotos6
Código de recepción de fax6
Si contesta una llamada de fax en una
extensión telefónica, puede indicar al equipo
que la reciba marcando el código de
recepción de fax l 51. Espere a oír los
pitidos largos y vuelva a colgar el auricular.
(Consulte Recepción fácil uu página 34).
Si contesta una llamada de fax desde un
teléfono externo conectado a la conexión
EXT. del equipo, puede hacer que el equipo
reciba el fax pulsando Black Start
(Inicio Negro) y seleccionando Recibir.
Código de contestación telefónica6
Si recibe una llamada de voz y el equipo está
en modo Fax/Tel, empezará a sonar el timbre
F/T (semitimbre/doble timbre) después del
número inicial de timbres. Si contesta la
llamada en una extensión telefónica, puede
desactivar el timbre F/T pulsando #51
(asegúrese de que lo pulsa mientras suenan
los timbres).
Si el equipo contesta una llamada de voz y
suena con semitimbres/dobles timbres para
que se ocupe de la misma, puede contestar
desde el teléfono externo conectado a la
toma EXT. del equipo pulsando
Hook (Teléfono).
Cambio de códigos remotos6
El código de recepción de fax
predeterminado es l 51. El código de
contestación telefónica predeterminado es
#51. Si lo desea, puede cambiarlos por sus
propios códigos.
a Pulse Menú.
b Pulse a o b para mostrar Fax.
c Pulse Fax.
d Pulse a o b para mostrar
Conf.recepción.
e Pulse Conf.recepción.
f Pulse a o b para mostrar
Activ. remota.
g Pulse Activ. remota.
h Pulse Sí (o No).
i Realice una de las siguientes acciones:
Si desea cambiar el código de
recepción de fax, introduzca el
código nuevo.
Pulse OK. Vaya al paso j.
Si no desea cambiar el código de
recepción de fax, pulse OK. Vaya al
paso j.
j Realice una de las siguientes acciones:
Si desea cambiar el código de
contestación telefónica, introduzca
el código nuevo.
Pulse OK. Vaya al paso k.
Si no desea cambiar el código de
contestación telefónica, pulse OK.
Vaya al paso k.
k Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
•
Si siempre está desconectado cuando accede
de forma remota al contestador automático
externo, pruebe a cambiar el código de
recepción de fax y el código de contestación
telefónica por otro código de tres dígitos
(como, por ejemplo,
Es posible que los códigos remotos no
•
funcionen en algunos sistemas telefónicos
###
y
999).
6
.
45
Nota
Nota
Marcación y almacenamiento de
7
números
Cómo marcar7
Marcación manual7
Pulse todos los dígitos del número de fax o
de teléfono.
Remarcación de fax7
Si está enviando un fax de forma manual y la
línea comunica, pulse Hook (Teléfono), Redial/Pause (Remarcar/Pausa) y, a
continuación, pulse Black Start (Inicio Negro) o Color Start (Inicio Color) para
volver a intentarlo.
(solo EE. UU.)
Redial/Pause (Remarcar/Pausa) solo
funciona si ha marcado desde el panel de
control. Si está enviando un fax automáticamente y la línea está ocupada, el
equipo volverá a marcar automáticamente de
nuevo pasados cinco minutos.
a
Pulse
Redial/Pause (Remarcar/Pausa)
7
.
Marcación rápida7
a Pulse .
O bien, puede pulsar (FAX) y, a
continuación, Marc. rápida.
b Pulse el número al que desee llamar.
También puede mostrar los números en
orden alfabético pulsando en la
pantalla LCD.
La pantalla LCD muestra No asignado
cuando se introduce un número de
Marcación rápida que no está
almacenado en esa localización.
c Para enviar un fax, pulse
Envíe un fax y vaya al paso d.
El equipo marca el número de teléfono.
b Pulse el número al que desea volver a
llamar.
c Pulse Envíe un fax.
d Pulse Black Start (Inicio Negro) o
Color Start (Inicio Color).
Durante la transmisión en tiempo real, la
función de remarcación automática no
funciona al utilizar el cristal de escaneo.
d Pulse Black Start (Inicio Negro) o
Color Start (Inicio Color).
El equipo escanea y envía el fax.
46
Marcación y almacenamiento de números
Nota
Nota
Almacenamiento de
números
Puede configurar el equipo para que realice
los siguientes tipos de marcación
simplificada: marcación rápida y grupos para
multienvío de faxes. Al introducir un número
de marcación abreviada, en la pantalla LCD
aparece el número.
Si se produce un corte del suministro
eléctrico, los números de marcación
abreviada guardados en la memoria no se
perderán.
Almacenamiento de una
pausa7
Cuando almacene números de
Marcación rápida, puede introducir una o
más pausas de 3,5 segundos pulsando el
botón Pausa en la pantalla táctil.
d Realice una de las siguientes acciones:
7
Introduzca el nombre (16 caracteres
como máximo) pulsando los botones
que aparecen en la pantalla táctil.
Pulse OK.
(Para obtener ayuda sobre cómo
introducir letras, consulte
Introducción de textouu página 133).
Para almacenar el número sin
ningún nombre, pulse OK.
e Introduzca el primer número de fax o de
teléfono (Fax/Tel1:) pulsando los
botones de la pantalla táctil (hasta 20
dígitos).
Pulse OK.
f Realice una de las siguientes acciones:
Introduzca el segundo número de fax
o de teléfono (Fax/Tel2:)
pulsando los botones de la pantalla
táctil (hasta 20 dígitos).
Pulse OK.
7
Almacenamiento de números
de Marcación rápida7
Puede almacenar hasta 100 localizaciones
de marcación rápida de 2 dígitos con un
nombre, y cada nombre puede tener dos
números. Para marcar, solo tendrá que
pulsar unos pocos botones en la pantalla
táctil (por ejemplo: pulse , el número al
que desea llamar y Envíe un fax).
a Pulse .
b Pulse Más.
c Pulse Configurar marc. rápida.
Si no desea almacenar un segundo
número, pulse OK.
g Para seleccionar la localización en la
que se guardará el número, realice una
de las siguientes acciones:
Para aceptar la próxima localización
de marcación rápida disponible que
aparece, pulse OK.
Para introducir una localización de
marcación rápida diferente, pulse
y un número de 2 dígitos mediante
los botones de la pantalla táctil.
Pulse OK.
Si la localización de marcación rápida de
2 dígitos elegida ya está en uso, el botón
OK de la pantalla LCD no funcionará.
Seleccione una localización distinta.
47
Capítulo 7
Nota
h Una vez que la pantalla LCD muestre la
configuración, pulse OK para confirmar.
i Realice una de las siguientes acciones:
Para almacenar otro número de
Marcación rápida, repita los pasos
del b al h.
Para terminar de almacenar
números, pulse Stop/Exit
(Detener/Salir).
Cambio de los nombres o
números de Marcación rápida7
Puede cambiar o eliminar un nombre o
número de Marcación rápida que ya esté
almacenado.
a Pulse .
b Pulse Más.
c Realice una de las siguientes acciones:
Pulse Cambiar para editar los
nombres o los números.
f Realice una de las siguientes acciones:
Si desea cambiar el nombre, pulse
Nomb:.
Introduzca el nuevo nombre (hasta
16 caracteres) pulsando los botones
de la pantalla táctil. (Consulte
Introducción de textouu página 133).
Pulse OK.
Si desea cambiar el primer número
de fax o de teléfono, pulse
Fax/Tel1:.
Introduzca el nuevo número de fax o
de teléfono (hasta 20 dígitos)
pulsando los botones de la pantalla
táctil.
Pulse OK.
Si desea cambiar el segundo
número de fax o de teléfono, pulse
Fax/Tel2:.
Introduzca el nuevo número de fax o
de teléfono (hasta 20 dígitos)
pulsando los botones de la pantalla
táctil.
Pulse OK.
Pulse Eliminar para eliminar toda
la información de una localización de
marcación rápida.
Pulse el número que desee eliminar.
Pulse OK.
Pulse Sí para confirmar.
Vaya al paso h.
d Pulse a o b para mostrar el número que
desea modificar.
e Pulse el número que desea modificar.
Cómo cambiar el nombre o el número
almacenado:
Si desea cambiar un carácter, pulse d o c
para colocar el cursor debajo del carácter
que desee cambiar y, a continuación,
pulse . Vuelva a introducir el carácter.
g En la pantalla LCD se mostrará la
configuración seleccionada.
Realice una de las siguientes acciones:
Pulse OK para finalizar.
Para cambiar otro número de
Marcación rápida, repita los pasos
del b al f.
Para cambiar más detalles, vaya
al f.
h Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
48
Nota
Cómo hacer copias8
1
8
Cómo copiar8
En los siguientes pasos se describe la
operación de copia básica.
a Si desea realizar una copia, pulse
(COPY (COPIA)) para que se
ilumine en azul.
La configuración predeterminada es el
modo FAX. Puede cambiar la cantidad de
tiempo que el equipo permanecerá en el
modo COPIA después de realizar la
última operación de copia.
(uuGuía avanzada del usuario: Modo Temporizador)
Asegúrese de que está en modo
COPIA.
La pantalla LCD muestra:
1Número de copias
Pulse el cuadro de número (1) e
introduzca el número de copias que
desea.
También puede introducir el número de
b Realice una de las siguientes acciones
para cargar el documento:
Coloque el documento boca abajo
en la unidad ADF.
(Consulte Uso de la unidad ADF
uu página 23).
Coloque el documento boca abajo
sobre el cristal de escaneo.
(Consulte Uso del cristal de escaneo
uu página 24).
c Si desea realizar más de una copia,
introduzca el número (hasta 99).
d Pulse Black Start (Inicio Negro) o
Color Start (Inicio Color).
Detención de la copia8
Para detener la copia, pulse
Stop/Exit (Detener/Salir).
8
copias pulsando o en la
pantalla (tal como se muestra en la
ilustración anterior) o mediante el teclado
de marcación.
49
Capítulo 8
Nota
Configuración de copia8
Puede cambiar la configuración de copia
siguiente. Pulse COPY (COPIA) y, a
continuación, d o c para desplazarse por la
configuración de copia. Cuando aparezca el
ajuste que quiere cambiar, púlselo y
seleccione la opción deseada.
(Guía básica del usuario)
Para obtener información detallada sobre
cómo cambiar las configuraciones de copia
siguientes uu página 50.
Tipo de papel
Tamaño papel
(Guía avanzada del usuario)
Para obtener información detallada sobre
cómo cambiar las configuraciones de copia
siguientes
uuGuía avanzada del usuario:
Configuración de copia
Calidad
Opciones de papel8
Tipo de papel8
Si está copiando en un papel especial,
asegúrese de seleccionar en el equipo el tipo
de papel que está usando para obtener la
mejor calidad de impresión.
a Pulse (COPY (COPIA)).
b Cargue el documento.
c Introduzca el número de copias que
desea.
d Pulse d o c para mostrar
Tipo de papel.
e Pulse Tipo de papel.
f Pulse Papel normal, Papel tinta,
Brother BP71, Brother BP61,
Otro brillo o Transparencia.
Ampliar/Reducir
Formato pág.
2en1 (Id)
Apilar/Ordenar
Densidad
Modo ahorro de tinta
Copia en papel fino
Copia libro
Copia marca ag
Copia dúplex
Ajustes favoritos
Si desea ordenar las copias, utilice la
unidad ADF.
g Si no desea cambiar más
configuraciones, pulse
Black Start (Inicio Negro) o
Color Start (Inicio Color).
50
Tamaño papel8
Si copia en papel que no sea de tamaño
Carta, tendrá que cambiar la configuración
Tamaño papel. Solo se puede copiar en
papel Carta, Legal, A4, A5, Ejecutivo o Foto
4" 6" (10 15 cm).
Pulse (COPY (COPIA)).
a
b Cargue el documento.
c Introduzca el número de copias que
desea.
d Pulse d o c para mostrar
Tamaño papel.
e Pulse Tamaño papel.
Cómo hacer copias
f Pulse Carta, Legal, A4, A5, EXE (solo
EE. UU.) o 4"x6" (10x15cm).
g Si no desea cambiar más
configuraciones, pulse
Black Start (Inicio Negro) o
Color Start (Inicio Color).
8
51
PhotoCapture Center™:
9
impresión de fotografías desde
una tarjeta de memoria o una
unidad de memoria flash USB
Operaciones de
PhotoCapture Center™
(modo FOTO)
Aunque no esté conectado al ordenador, el
equipo puede imprimir fotografías
directamente desde el soporte de la cámara
digital o desde una unidad de memoria flash
USB. (Consulte Impresión de imágenesuu página 55).
Puede escanear documentos y guardarlos
directamente en una tarjeta de memoria o en
una unidad de memoria flash USB. (Consulte
Cómo escanear a una tarjeta de memoria o a
una unidad de memoria flash USB
uu página 56).
9
Uso de una tarjeta de
memoria o una unidad de
memoria flash USB9
9
El equipo Brother dispone de unidades de
soporte (ranuras) para los siguientes
soportes de cámaras digitales conocidos:
Memory Stick™, Memory Stick PRO™,
Memory Stick Duo™, Memory Stick PRO
Duo™, SD, SDHC, SDXC, MultiMedia Card,
Multimedia Card plus y unidades de memoria
flash USB.
La función PhotoCapture Center™ le permite
imprimir fotografías digitales desde su
cámara digital con alta resolución para
obtener una impresión fotográfica de calidad.
Si el equipo está conectado al ordenador,
puede acceder desde el ordenador a una
tarjeta de memoria o una unidad de memoria
flash USB que esté introducida en la parte
delantera del equipo.
uuGuía del usuario de software:
PhotoCapture Center™ (Windows
uuGuía del usuario de software: Instalación
Remota y PhotoCapture Center™
(Macintosh)
®
)
52
PhotoCapture Center™: impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB
IMPORTANTE
Introducción9
Coloque firmemente una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB en la ranura
correcta.
2
1
1 Unidad de memoria flash USB
La interfaz directa USB solo admite una unidad de
memoria flash USB, una cámara compatible con
PictBridge o una cámara digital que utilice el estándar de
almacenamiento masivo USB. Los demás dispositivos
USB no son compatibles.
2 Ranura para tarjetas de memoria
RanuraTarjetas de memoria compatibles
Ranura superior
Ranura inferior
9
Memory Stick™
Memory Stick PRO™
Memory Stick Duo™
Memory Stick PRO Duo™
Memory Stick Micro™
(se necesita adaptador)
SD
SDHC
SDXC
MultiMedia Card
MultiMedia Card plus
mini SD (se necesita adaptador)
mini SDHC (se necesita adaptador)
micro SD (se necesita adaptador)
micro SDHC (se necesita
adaptador)
MultiMedia Card mobile
(se necesita adaptador)
53
Capítulo 9
IMPORTANTE
IMPORTANTE
NO introduzca una Memory Stick Duo™ en la ranura SD inferior. De lo contrario, se podrían
producir daños en el equipo.
Indicador LED de estado
Cuando se está leyendo la tarjeta de memoria o la unidad de memoria flash USB o se está
escribiendo en ellas, el indicador LED de estado parpadea.
NO desenchufe el cable de alimentación ni extraiga la tarjeta de memoria o la unidad de
memoria flash USB de la unidad de soporte (ranura) o la interfaz directa USB, mientras el
equipo esté leyendo o escribiendo en la tarjeta de memoria o en la unidad de memoria flash
USB (el indicador LED de estado parpadea). De lo contrario, los datos pueden perderse o
la tarjeta dañarse.
El equipo solo puede leer una tarjeta de memoria o unidad de memoria flash USB a la vez.
54
PhotoCapture Center™: impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB
Nota
Impresión de
imágenes
Visualización de fotografías9
Puede obtener una vista previa de las
fotografías en la pantalla LCD antes de
imprimirlas. Si los archivos de las fotografías
son de gran tamaño, puede que transcurra
cierto tiempo antes de que la fotografía
aparezca en la pantalla LCD.
a Asegúrese de haber introducido la
tarjeta de memoria o la unidad de
memoria flash USB en la ranura
correcta.
Pulse (PHOTO (FOTO)).
b Pulse Ver fotos.
Realice una de las siguientes acciones:
c Pulse la miniatura de una fotografía.
9
d Introduzca el número de copias que
desee; para ello, pulse el cuadro de
número e introduzca el número de
copias o bien, pulse + o -.
Pulse OK.
e Repita los pasos c y d hasta
seleccionar todas las fotografías que
desee imprimir.
f Una vez seleccionadas todas las
fotografías, pulse OK. Entonces tendrá
las siguientes opciones:
Para añadir el efecto
Auto-corrección a las
fotografías seleccionadas, pulse
.
(uuGuía avanzada del usuario:
Mejorar fotos)
Si desea seleccionar fotografías
para imprimir o imprimir más de una
para una imagen, vaya al paso c.
Si desea imprimir todas las
fotografías, pulse.
Pulse Sí para confirmar.
Vaya al paso f.
• Se muestran a la vez cuatro imágenes en
miniatura con el número de página actual
y el número total de páginas enumeradas
debajo de las imágenes en miniatura.
• Pulse d o c repetidamente para
desplazarse por las fotografías. Mantenga
pulsado d o c para avanzar y retroceder
rápidamente por las páginas de imágenes
en miniatura.
Configuración de
impresión de
PhotoCapture Center™
La configuración de impresión puede
cambiarse para la siguiente impresión.
Esta configuración es temporal; el equipo
volverá a su configuración predeterminada
3 minutos después de imprimir, a menos que
configure Modo Temporiz en 2 minutos o
menos. (uuGuía avanzada del usuario:
Modo Temporizador)
Puede guardar la configuración de
impresión que use más a menudo
seleccionándola como predeterminada.
(uuGuía avanzada del usuario: Ajuste de
los cambios como la nueva configuración
predeterminada)
Cómo escanear a una
tarjeta de memoria o a
9
una unidad de memoria
flash USB
Puede escanear un documento en blanco y
negro o en color para que se guarde en una
tarjeta de memoria o unidad de memoria
flash USB. Los documentos en blanco y
negro se guardarán en formatos de archivo
PDF (*.PDF) o TIFF (*.TIF). Los documentos
en color pueden guardarse en formatos de
archivo PDF (*.PDF) o JPEG (*.JPG). La
configuración predeterminada de fábrica es
Color 200 ppp y el formato de archivo
predeterminado es PDF. El equipo crea
automáticamente nombres de archivo
basados en la fecha actual.
(uuGuía de configuración rápida) Por
ejemplo, a la quinta imagen escaneada el 1
de julio de 2011 se le asignaría el nombre
07011105.PDF. Puede cambiar el color y la
calidad.
9
CalidadFormato de archivo
seleccionable
Color 100 pppJPEG / PDF
Color 200 pppJPEG / PDF
Color 300 pppJPEG / PDF
Color 600 pppJPEG / PDF
ByN 100 pppTIFF / PDF
ByN 200 pppTIFF / PDF
ByN 300 pppTIFF / PDF
a Asegúrese de haber introducido la
tarjeta de memoria o la unidad de
memoria flash USB en la ranura
correcta.
56
PhotoCapture Center™: impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB
IMPORTANTE
Nota
Nota
NO extraiga la tarjeta de memoria ni la
unidad de memoria flash USB mientras el
indicador LED de estado esté
parpadeando para evitar daños en la
tarjeta, en la unidad de memoria flash
USB o en los datos almacenados en las
mismas.
b Cargue el documento.
c Pulse (SCAN (ESCÁNER)).
d Pulse d o c para mostrar a soporte.
e Pulse a soporte.
f Realice una de las siguientes acciones:
Para cambiar la calidad, pulse d o c
para mostrar Calidad.
Pulse Calidad y seleccione
Color 100 ppp,
Color 200 ppp,
Color 300 ppp,
Color 600 ppp, ByN 100 ppp,
ByN 200 ppp o ByN 300 ppp.
• Si selecciona color en la configuración de
resolución, no podrá seleccionar TIFF.
• Si selecciona blanco y negro en la
configuración de resolución, no podrá
seleccionar JPEG.
g Pulse Black Start (Inicio Negro) o
Color Start (Inicio Color).
Se pueden colocar varios documentos en
el cristal de escaneo y escanearlos como
archivos independientes.
(uuGuía avanzada del usuario: Recorte automático)
9
Para cambiar el tipo de archivo,
pulse d o c para mostrar
Tipo archivo.
Pulse Tipo archivo y seleccione
PDF, JPEG o TIFF.
Si desea cambiar el nombre de
archivo, pulse d o c para mostrar
Nombre de archivo. Pulse
Nombre de archivo e introduzca
el nombre de archivo.
Solo puede cambiar los 6 primeros
caracteres.
Pulse OK.
Para comenzar a escanear sin
cambiar otras configuraciones, vaya
al paso g.
57
Cómo imprimir desde un
10
ordenador
Impresión de un
documento
El equipo puede recibir datos desde el
ordenador e imprimirlos. Para imprimir desde
un ordenador, instale el controlador de
impresora.
uuGuía del usuario de software: Impresión
(Windows
uuGuía del usuario de software: Impresión y
envío de faxes (Macintosh)
a Instale el controlador de impresora
®
)
Brother del CD-ROM.
(uuGuía de configuración rápida)
10
10
b En la aplicación donde desea imprimir,
seleccione el comando Imprimir.
c Seleccione el nombre del equipo en el
cuadro de diálogo Imprimir y haga clic
en Preferencias.
d Seleccione la configuración que desee
en el cuadro de diálogo Propiedades.
Soporte de impresión
Calidad de impresión
Tamaño de papel
Orientación
Color/Escala de grises
Modo de ahorro de tinta
Escala
e Haga clic en Aceptar.
f Haga clic en Imprimir para comenzar a
imprimir.
58
11
Cómo escanear a un ordenador11
Escaneo de un
documento
Hay varias maneras de escanear
documentos. Puede utilizar el botón
SCAN (ESCÁNER) del equipo o los
controladores de escáner del ordenador.
a Para utilizar el equipo como escáner,
instale un controlador de escáner. Si el
equipo está en red, configúrelo con una
dirección TCP/IP.
Instale los controladores de escáner
del CD-ROM.
(uuGuía de configuración rápida)
Configure el equipo con una
dirección TCP/IP si no funciona el
escaneo en red.
(uuGuía del usuario de software:
Configurar el escaneado en red para
Windows
escaneado en red para Macintosh)
®
y Configurar el
Escaneado con el
11
botón SCAN
(ESCÁNER)
Para obtener más información,
uuGuía del usuario de software: Uso del
botón Digitalizar (Scan)
a Pulse (SCAN (ESCÁNER)).
b Seleccione el modo de escáner que
desee.
a archivo
a soporte
a corr electr
a OCR
a imagen
Servicio Web
(Escaneo con Servicios web)
1
2
11
b Cargue el documento. (Consulte Cómo
cargar documentos uu página 23).
Utilice la unidad ADF para escanear
varias páginas de documentos.
Toma las hojas automáticamente de
una en una.
Utilice el cristal de escaneo para
escanear una página de un libro o
una hoja cada vez.
c Realice una de las siguientes acciones:
Para escanear con el botón
SCAN (ESCÁNER), vaya a
Escaneado con el botón SCAN
(ESCÁNER).
Para escanear con un controlador de
escáner del ordenador, vaya a
Escaneo con un controlador de
escáner.
1
(Usuarios de Macintosh)
Esta función está disponible después de
descargar e instalar Presto! PageManager
desde
http://nj.newsoft.com.tw/download/brother/
PM9SEInstaller_BR_multilang.dmg
2
Solo usuarios de Windows®.
(uuGuía del usuario de software: Uso de
Servicios web para escanear en la red
®
(Windows Vista
Windows
®
SP2 o posterior y
7))
c (Para usuarios en red)
Seleccione el ordenador al que desea
enviar los datos.
d Pulse Start (Inicio) para iniciar el
escaneo.
11
59
Capítulo 11
Escaneo con un
controlador de escáner
uuGuía del usuario de software: Escanear
un documento utilizando el controlador
TWAIN (WindowsuuGuía del usuario de software: Escaneado
de un documento con el controlador WIA
(Windows
uuGuía del usuario de software: Escanear
un documento con el controlador TWAIN
(Macintosh)
uuGuía del usuario de software: Escanear
un documento con el controlador ICA (Mac
OS X 10.6.x)
®
)
a Inicie una aplicación de escaneo y haga
clic en el botón Digitalizar.
®
)
Escaneo con
11
ControlCenter
uuGuía del usuario de software:
ControlCenter4 (Windows
uuGuía del usuario de software:
ControlCenter2 (Macintosh)
®
)
11
b Ajuste la configuración en opciones
como Resolución, Brillo y
Tipo de escaneo en el cuadro de
diálogo Configuración del Escáner.
c Haga clic en Iniciar o en Digitalizar
para comenzar a escanear.
60
Nota
Cómo imprimir en un disco
12
(CD/DVD/BD)
Información general12
El equipo Brother puede imprimir en soportes
imprimibles, incluidos discos CD-R/RW,
DVD-R/RW y Blu-ray Disc™.
Hay tres formas de imprimir en soportes
imprimibles:
Imprimir copiando
Puede copiar la imagen de una etiqueta
de disco o un documento rectangular
existente, como una fotografía, e imprimir
la imagen en un disco imprimible.
Imprimir desde el soporte
Puede seleccionar una imagen
almacenada en una tarjeta de memoria o
unidad de memoria flash USB e imprimir
la imagen en un disco imprimible.
Cómo cargar un disco
(CD/DVD/BD)
La bandeja para discos solo puede albergar
discos de 12 cm.
Si desea realizar una prueba de impresión
en papel, NO cargue un CD/DVD/BD.
a Abra la cubierta del escáner y retire la
bandeja para discos.
12
12
Imprimir desde un ordenador
(Windows
Puede crear una imagen de etiqueta
utilizando NewSoft CD Labeler e imprimir
la imagen en un disco imprimible.
Para obtener información detallada sobre
cómo imprimir en un CD/DVD/BD utilizando
los métodos de imprimir copiando, imprimir
desde el soporte e imprimir desde un
ordenador, consulte la
Guía del usuario de software: Imprimir en un disco.
®
/Macintosh)
b Presione y tire hacia abajo de la guía del
disco para abrirla.
1
12
2
61
Capítulo 12
Nota
IMPORTANTE
c Asegúrese de que haya más de 4 pulg.
(10 cm) de espacio libre detrás del
equipo.
1
1 4 pulg. (10 cm)
d Coloque firmemente un disco imprimible
en la bandeja para discos.
e Introduzca la bandeja para discos en la
guía del disco y haga coincidir las
marcas triangulares.
f Una vez finalizada la impresión del
disco, cierre la guía del disco y vuelva a
guardar la bandeja para discos en la
cubierta del escáner.
• Asegúrese de que el disco se coloca con
el lado de impresión hacia arriba en la
bandeja para discos.
• Asegúrese de que no hay suciedad en la
bandeja para discos.
62
• Si la zona de impresión se desplaza y la
bandeja para discos o la zona
transparente cercana al centro del disco
llega a recibir tinta, inmediatamente limpie
con un trapo dichas zonas.
• Cierre siempre la bandeja para discos y
guárdela en la cubierta del escáner
después de haberla utilizado para
imprimir. Si no lo hace, puede que la
bandeja para discos quede combada o
doblada y que provoque un
funcionamiento incorrecto al utilizarla.
AVISO
IMPORTANTE
Mantenimiento rutinarioA
A
Sustitución de los
cartuchos de tinta
El equipo cuenta con un medidor de tinta.
Este medidor supervisa automáticamente el
nivel de tinta de cada uno de los
cuatro cartuchos. Cuando el equipo detecta
que uno de los cartuchos se está quedando
sin tinta, se lo indica mediante un mensaje en
la pantalla LCD.
La pantalla LCD le informa cuál de los
cartuchos tiene poca tinta o debe ser
sustituido. Asegúrese de seguir las
instrucciones que muestra la pantalla LCD
para sustituir los cartuchos de tinta en el
orden correcto.
Aun cuando el equipo notifique que hay que
sustituir un cartucho de tinta, quedará una
pequeña cantidad de tinta en el mismo. Es
necesario guardar algo de tinta en los
cartuchos para evitar la entrada de aire y que
se dañe el conjunto del cabezal de impresión.
Si le entra tinta en los ojos, lávelos de
inmediato con agua abundante y consulte a
un médico si le parece oportuno.
A
Brother recomienda encarecidamente
que no se rellenen los cartuchos de tinta
suministrados con el equipo. Se
recomienda encarecidamente también
que se sigan utilizando solo cartuchos de
tinta de sustitución originales de la marca
Brother. Usar o intentar usar tinta o
cartuchos de tinta potencialmente
incompatibles en el equipo Brother puede
provocar daños en el equipo y generar
una calidad de impresión insatisfactoria.
Nuestra garantía no cubre ningún
problema provocado por el uso de tinta o
de cartuchos de tinta de terceros no
autorizados. Para proteger y obtener un
rendimiento óptimo del equipo Brother, se
recomienda encarecidamente el uso de
consumibles originales de Brother.
a Abra la cubierta del cartucho de tinta.
Si uno o más cartuchos de tinta han
llegado al final de su vida útil, la pantalla
LCD mostrará el mensaje
Imprimir sólo BK o
No puede imprim.
A
63
b Presione la palanca de desbloqueo
como se muestra para liberar el
cartucho del color indicado en la
pantalla LCD. Retire el cartucho del
equipo.
d Gire la palanca de desbloqueo verde del
embalaje naranja de protección (1)
hacia la derecha hasta que haga clic
para liberar el cierre hermético.
Extraiga, a continuación, el embalaje
naranja de protección, tal como se
muestra a continuación.
1
c Abra la bolsa del cartucho de tinta
nuevo del color indicado en la pantalla
LCD y saque el cartucho.
1
e Cada color tiene su propia posición
correcta. Introduzca el cartucho de tinta
en la dirección que indica la flecha que
aparece en la etiqueta.
64
f Empuje cuidadosamente la parte
Nota
IMPORTANTE
trasera del cartucho de tinta donde se
encuentra el texto “PUSH” (PULSAR)
hasta que quede ajustado y, a
continuación, cierre la cubierta del
cartucho.
Mantenimiento rutinario
• NO extraiga los cartuchos de tinta si no
los va a cambiar. Si lo hace, puede que se
reduzca la cantidad de tinta y el equipo no
sabrá la cantidad de tinta que queda en el
cartucho.
• NO toque las ranuras de inserción del
cartucho. De lo contrario, puede que la
tinta le manche la piel.
• Si se mancha la piel o la ropa con tinta,
lávelo inmediatamente con jabón o
detergente.
• Si mezcla los colores instalando un
cartucho de tinta en una posición
incorrecta, limpie varias veces el cabezal
de impresión después de corregir la
instalación del cartucho.
g El equipo reiniciará automáticamente el
medidor de tinta.
• Si se ha sustituido un cartucho de tinta,
por ejemplo el negro, en la pantalla LCD
puede que se le solicite que verifique que
es uno totalmente nuevo (por ejemplo,
Cambio CartuchosNegro). Por
cada cartucho nuevo que instale, pulse Sí
para reiniciar automáticamente el medidor
de tinta de ese color. Si el cartucho de
tinta instalado no es completamente
nuevo, asegúrese de pulsar No.
• Si en la pantalla LCD aparece
Sin cartucho de tinta o
No se detecta después de haber
instalado los cartuchos de tinta,
compruebe que los cartuchos están
instalados correctamente.
• Una vez abierto el cartucho de tinta,
instálelo en el equipo y utilícelo como
máximo durante seis meses a partir de la
fecha de colocación. Utilice los cartuchos
de tinta cerrados antes de la fecha de
caducidad indicada en su embalaje.
• NO desmonte ni fuerce los cartuchos de
tinta ya que, de lo contrario, puede
provocar que la tinta se salga de los
cartuchos.
A
65
Limpieza y
Nota
comprobación del
equipo
Limpieza del escánerA
a Desenchufe el equipo de la toma de
corriente CA.
b Levante la cubierta de documentos (1).
Limpie el cristal de escaneo (2) y la
superficie de plástico blanco (3) con un
paño suave y sin pelusa humedecido
con un limpiacristales no inflamable.
1
3
2
Además de limpiar el cristal de escaneo y
la banda del cristal con un limpiacristales
A
no inflamable, deslice el dedo sobre el
cristal para ver si nota algo en el mismo.
Si nota que hay suciedad o restos, limpie
de nuevo el cristal concentrándose en esa
área. Es posible que tenga que repetir el
proceso de limpieza tres o cuatro veces.
Para realizar una prueba, haga una copia
después de cada intento de limpieza.
Si hay suciedad o
corrector líquido
en la banda del
cristal, en la
prueba de
impresión
aparecerá una
línea vertical.
i
La línea
desaparecerá si
se limpia la
banda del cristal.
c En la unidad ADF, limpie la barra
blanca (1) y la banda del cristal (2) con
un paño sin pelusa humedecido con un
limpiacristales no inflamable.
1
2
66
Mantenimiento rutinario
IMPORTANTE
Nota
Limpieza del cabezal de
impresiónA
Para mantener una buena calidad de
impresión, el equipo limpiará
automáticamente el cabezal de impresión
cuando sea necesario. Puede comenzar el
proceso de limpieza de forma manual si hay
algún problema de calidad de impresión.
Limpie el cabezal de impresión si aparecen
en las páginas impresas una raya horizontal
en el texto o en los gráficos, o bien texto en
blanco. Puede limpiar solo el color negro, tres
colores a la vez (amarillo/cian/magenta) o los
cuatro colores a la vez.
La limpieza de los cabezales de impresión
consume una pequeña cantidad de tinta. Las
limpiezas demasiado frecuentes consumen
tinta innecesariamente.
NO toque los cabezales de impresión. Si
lo hace, podría dañarlos de manera
permanente y anular su garantía.
Comprobación de la calidad
de impresiónA
Si en las impresiones aparecen colores y
textos defectuosos o descoloridos, puede
que se hayan obstruido algunas de las
boquillas del cabezal de impresión. Puede
comprobarlo imprimiendo una hoja de
comprobación de la calidad de impresión y
consultando el patrón de verificación de las
boquillas.
a Pulse .
b Pulse Impr de prueba.
c Pulse Calidad Impres.
d Pulse Color Start (Inicio Color).
El equipo comenzará a imprimir la hoja
de comprobación de la calidad de
impresión.
e Compruebe la calidad de los cuatro
bloques de color en la hoja.
a Pulse .
b Pulse Limpiando.
c Pulse Negro, Color o Todas.
El equipo limpiará los cabezales de
impresión.
Una vez finalizada la limpieza, el equipo
volverá automáticamente al modo
preparado.
Si limpia el cabezal de impresión al menos
cinco veces y la impresión no mejora,
pruebe a instalar un nuevo cartucho de
sustitución original de la marca Brother
para cada color problemático. Pruebe a
limpiar de nuevo el cabezal de impresión
hasta cinco veces más. Si no ha mejorado
la impresión, llame al Servicio de atención
al cliente de Brother. (Consulte Números de Brotheruu página i).
f En la pantalla LCD se le preguntará si la
calidad de impresión es correcta.
Realice una de las siguientes acciones:
Si todas las líneas son claras y
visibles, pulse Sí para finalizar la
comprobación de la calidad de
impresión y vaya al paso j.
Si observa que faltan líneas cortas,
como puede verse en la ilustración,
pulse No.
CorrectaBaja calidad
g En la pantalla LCD se le preguntará si la
calidad de impresión del negro y los tres
colores es correcta.
Pulse Sí o No.
A
67
h En la pantalla LCD se le preguntará si
IMPORTANTE
Nota
desea comenzar la limpieza.
Pulse Color Start (Inicio Color).
El equipo limpiará los cabezales de
impresión.
i Una vez finalizado el procedimiento de
limpieza, pulse Color Start
(Inicio Color).
El equipo iniciará de nuevo la impresión
de la hoja de comprobación de la
calidad de impresión y después volverá
al paso e.
j Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
Si repite este procedimiento al menos
cinco veces y la calidad de impresión
sigue siendo mala, cambie el cartucho
de tinta del color obstruido.
Después de cambiar el cartucho de
tinta, compruebe la calidad de la
impresión. Si el problema persiste,
repita los procedimientos de limpieza y
comprobación para el nuevo cartucho al
menos cinco veces. Si continúa faltando
tinta, llame al Servicio de atención al
cliente de Brother. (Consulte Números de Brotheruu página i).
Comprobación de la
alineación de la impresiónA
Necesitará ajustar la alineación de la
impresión si, después de haber transportado
el equipo, el texto impreso aparece borroso o
las imágenes descoloridas.
a Pulse .
b Pulse Impr de prueba.
c Pulse Alineamiento.
d Pulse Black Start (Inicio Negro) o
Color Start (Inicio Color).
El equipo comenzará a imprimir la hoja
de comprobación de la alineación.
NO toque los cabezales de impresión. Si
lo hace, podría dañarlos de manera
permanente y anular su garantía.
Si la boquilla del
cabezal de
impresión está
obstruida, la prueba
de impresión tendrá
este aspecto.
i
Una vez limpia la
boquilla del
cabezal de
impresión, las
líneas horizontales
han desaparecido.
e Para el patrón “A”, pulse el número de la
impresión de prueba que tenga menos
líneas verticales visibles (1-9).
f Para el patrón “B”, pulse el número de la
impresión de prueba que tenga menos
líneas verticales visibles (1-9).
g Para el patrón “C”, pulse el número de la
impresión de prueba que tenga menos
líneas verticales visibles (1-9).
h Para el patrón “D”, pulse el número de la
impresión de prueba que tenga menos
líneas verticales visibles (1-9).
i Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
68
Solución de problemasB
B
Mensajes de error y de mantenimientoB
Al igual que con cualquier otro producto de oficina sofisticado, es posible que se produzcan
errores y que se deban sustituir los consumibles. En tal caso, el equipo identificará el problema y
mostrará un mensaje de error. A continuación, se exponen los mensajes de error y
mantenimiento más frecuentes.
Puede corregir la mayoría de los errores y borrar los mensajes de mantenimiento rutinario por sí
mismo/a. Si necesita más ayuda, Brother Solutions Center le ofrece las preguntas más frecuentes
y los consejos más recientes para la solución de problemas.
Consulte http://solutions.brother.com/
Mensaje de errorCausaAcción
Absorb. t. casi lleno
La caja de absorción de tinta o caja de
evacuación está casi llena.
.
Será necesario sustituir pronto la caja
de absorción de tinta o caja de
evacuación. Llame al Servicio de
atención al cliente de Brother o a un
centro de servicio técnico autorizado
de Brother para la reparación del
equipo. (Consulte Números de Brotheruu página i).
69
B
Nota
Mensaje de errorCausaAcción
Absorb. tinta lleno
La caja de absorción de tinta o caja de
evacuación está llena. Es necesario
efectuar un mantenimiento periódico
en estos componentes, ya que
pueden requerir su sustitución
después de un cierto período de
tiempo para garantizar el rendimiento
óptimo del equipo Brother. Puesto que
estos componentes requieren
mantenimiento periódico, la
sustitución no queda cubierta por la
garantía. La necesidad de sustituir
estos elementos y el período de
tiempo antes de la sustitución
dependerán del número de
depuraciones y evacuaciones
necesarias para limpiar el sistema de
tinta. Estas cajas acumulan
cantidades de tinta durante las
distintas operaciones de depuración y
evacuación. El número de veces que
se depura y evacua un equipo para la
limpieza varía según las distintas
situaciones. Por ejemplo, si se
enciende y apaga el equipo con
frecuencia, se producirán numerosos
ciclos de limpieza puesto que el
equipo se limpia automáticamente
tras el encendido. El uso de tintas que
no sean de Brother puede dar lugar a
limpiezas frecuentes ya que este tipo
de tintas podría producir una mala
calidad de impresión que se resuelve
con la limpieza. Cuanto más se limpie
el equipo, más rápido se llenarán
estas cajas.
Será necesario sustituir la caja de
absorción de tinta o caja de
evacuación. Póngase en contacto con
el Servicio de atención al cliente de
Brother o un centro de servicio técnico
autorizado de Brother para la
reparación del equipo. (Consulte
Números de Brotheruu página i).
Otros motivos de la limpieza son:
1Una vez eliminado un atasco de
papel, el equipo se limpiará
automáticamente antes de
imprimir el siguiente fax que
reciba.
2El equipo se limpia
automáticamente tras permanecer
inactivo durante más de 30 días
(uso poco frecuente).
3El equipo se limpia
automáticamente después de
haber sustituido los cartuchos de
tinta 12 veces.
Puede que las reparaciones
derivadas del uso de suministros
que no sean Brother, no estén
cubiertas por la garantía del
producto.
Alta temperaturaLos cabezales de impresión se han
recalentado.
Atasco disco [Delante]
El disco se atascó durante la
impresión. La bandeja para discos se
expulsó automáticamente desde la
parte delantera del equipo.
70
Deje que el equipo se enfríe.
Retire la bandeja para discos de la
guía.
(Consulte La bandeja para discos está
atascada en la parte delantera del
equipo uu página 88).
Mensaje de errorCausaAcción
Solución de problemas
Atasco disco [Detrás]
Atasco documentoEl documento no se ha introducido o
Atasco papel [Delante]
El disco se atascó durante la
impresión.
colocado adecuadamente, o bien el
documento escaneado desde la
unidad ADF era demasiado largo.
Se ha producido un atasco de papel
en el equipo.
Asegúrese de que haya suficiente
espacio detrás del equipo.
Levante la cubierta del escáner.
Empuje suavemente la bandeja para
discos hacia la parte trasera del
equipo y extráigala.
(Consulte La bandeja para discos está
atascada en la parte posterior del
equipo uu página 89).
(Consulte Uso de la unidad ADF
uu página 23).
(Consulte Atasco de documentos
uu página 81).
Extraiga el papel atascado; para ello,
siga los pasos de El papel se ha
atascado en la parte delantera del
equipo uu página 82.
Asegúrese de que la guía de longitud
del papel se ajusta al tamaño del
papel correcto. NO extienda la
bandeja de papel al cargar tamaños
de papel A5 o más pequeños.
Atasco papel [Detrás]
AtascPapl[Delant,Detr]
Se ha producido un atasco de papel
en el equipo.
Se ha acumulado polvo de papel en la
superficie de los rodillos de recogida
de papel.
Se ha producido un atasco de papel
en el equipo.
Extraiga el papel atascado; para ello,
siga los pasos de El papel se ha
atascado en la parte posterior del
equipo uu página 83.
Asegúrese de que la guía de longitud
del papel se ajusta al tamaño del
papel correcto.
NO extienda la bandeja de papel al
cargar tamaños de papel A5 o más
pequeños.
Limpie los rodillos de recogida de
papel.
(uuGuía avanzada del usuario:
Limpieza de los rodillos de recogida
de papel)
Extraiga el papel atascado; para ello,
siga los pasos de El papel se ha
atascado en la parte delantera y
posterior del equipo uu página 84.
Asegúrese de que la guía de longitud
del papel se ajusta al tamaño del
papel correcto. NO extienda la
bandeja de papel al cargar tamaños
de papel A5 o más pequeños.
B
71
Mensaje de errorCausaAcción
Bandeja de discos
no alimenta.
Bandeja de discos
(
mal insertada
Bandeja Disc toca
parte de atrás
Bandeja discos da
(
detrás máquina
Busque un disco
imprimible
)
)
La bandeja para discos no está
introducida en la guía del disco.
No hay suficiente espacio detrás del
equipo en la trayectoria de la bandeja
para discos. La bandeja para discos
se expulsó automáticamente desde la
parte delantera del equipo.
La bandeja para discos se queda en el
interior del equipo.
No se puede imprimir en el disco.Retire el disco y coloque un disco
Después de colocar un disco en la
bandeja para discos, introduzca la
bandeja en la guía del disco y haga
coincidir las marcas triangulares.
Pulse Start (Inicio).
Retire la bandeja para discos de la
guía.
(Consulte La bandeja para discos está
atascada en la parte delantera del
equipo uu página 88).
Asegúrese de que haya suficiente
espacio detrás del equipo.
Levante la cubierta del escáner.
Empuje suavemente la bandeja para
discos hacia la parte trasera del
equipo y extráigala.
(Consulte La bandeja para discos está
atascada en la parte posterior del
equipo uu página 89).
imprimible en la bandeja para discos.
Introduzca la bandeja para discos en
la guía del disco y haga coincidir las
marcas triangulares.
Pulse Start (Inicio).
Color de la tinta
incorrecto
No hay un disco en la bandeja para
discos.
Se ha instalado un cartucho de tinta
de color en el espacio destinado al
cartucho de tinta negro.
Asegúrese de que en la bandeja para
discos hay un disco correctamente
colocado.
Localice los cartuchos de tinta cuyo
color no se corresponda con el
espacio en el que se encuentran y
colóquelos en el lugar correcto.
72
Mensaje de errorCausaAcción
Solución de problemas
Comprobar papelLa bandeja bypass para fotografías
está en la posición de impresión
Fotografía.
El equipo se ha quedado sin papel o
no está cargado correctamente en la
bandeja de papel.
Se ha producido un atasco de papel
en el equipo.
Compruebe que la bandeja bypass
para fotografías esté en la posición de
impresión Normal.
(Consulte el paso d y la Nota
importante de Carga de papel fotográficouu página 14).
Realice una de las siguientes
acciones:
Vuelva a colocar el papel en la
bandeja de papel y, a
continuación, pulse
Black Start (Inicio Negro) o
Color Start (Inicio Color).
Quite el papel y vuelva a cargarlo;
a continuación, pulse
Black Start (Inicio Negro) o
Color Start (Inicio Color).
(Consulte Carga de papel y otros
soportes de impresión
uu página 10).
Extraiga el papel atascado; para ello,
siga los pasos de Atasco de la impresora o de papeluu página 82.
Se ha acumulado polvo de papel en la
superficie de los rodillos de recogida
de papel.
La cubierta para el desatasco de
papel no está cerrada correctamente.
Si este error se produce a menudo
durante la copia dúplex o la impresión
dúplex, puede que los rodillos de
alimentación del papel estén
manchados de tinta. Limpie los
rodillos de alimentación del papel.
(uuGuía avanzada del usuario:
Limpieza de los rodillos de
alimentación del papel)
Limpie los rodillos de recogida de
papel.
(uuGuía avanzada del usuario:
Limpieza de los rodillos de recogida
de papel)
Compruebe que la cubierta para el
desatasco de papel está
uniformemente cerrada en ambos
extremos. (Consulte Atasco de la impresora o de papeluu página 82).
B
73
Mensaje de errorCausaAcción
Compruebe tamaño papel
Cubierta abiertaLa cubierta del escáner no está
Dsp inutilizable
Desconecte
dispositivo del
conector
delantero. Apague
la máquina y
enciéndala de
nuevo.
La configuración de Tamaño papel no
coincide con el tamaño del papel de la
bandeja. O bien, no ha ajustado las
guías del papel de la bandeja a los
indicadores del tamaño de papel que
está utilizando.
completamente cerrada.
La cubierta del cartucho de tinta no
está completamente cerrada.
Se ha conectado un dispositivo
dañado a la interfaz directa USB.
1Compruebe que el tamaño del
papel que ha elegido coincide con
el tamaño del papel de la bandeja.
2Asegúrese de haber cargado el
papel de forma vertical, ajustando
las guías del papel a los
indicadores para el tamaño de
papel.
3Una vez haya comprobado el
tamaño y la posición del papel,
pulse Black Start (Inicio Negro)
o Color Start (Inicio Color).
Levante la cubierta del escáner y
vuelva a cerrarla.
Cierre firmemente la cubierta del
cartucho de tinta hasta que quede
ajustada.
Desenchufe el dispositivo de la
interfaz directa USB y, a continuación,
pulse On/Off para apagar el equipo y,
después, vuelva a encenderlo.
Dsp inutilizable
Desconecte
dispositivo USB.
Error comunicaciónSe ha producido un error de
Error de soporteLa tarjeta de memoria podría estar
Fallo conexiónHa intentado sondear un equipo de
Se ha conectado un dispositivo USB o
una unidad de memoria flash USB que
no es compatible con la interfaz
directa USB.
Para obtener más información, visite
la página
http://solutions.brother.com/
comunicación debido a la calidad
deficiente de la línea telefónica.
dañada, incorrectamente formateada
o tener algún problema.
fax que no está en modo de espera de
sondeo.
.
Desenchufe el dispositivo de la
interfaz directa USB. Apague el
equipo y vuelva a encenderlo.
Envíe el fax de nuevo o conecte el
equipo a otra línea telefónica. Si el
problema persiste, llame a la
compañía telefónica para que revisen
la línea.
Vuelva a introducir la tarjeta en la
ranura con firmeza para asegurarse
de que se encuentra en la posición
correcta. Si sigue apareciendo el
mensaje de error, compruebe la
unidad de soporte (ranura) del equipo
introduciendo otra tarjeta que sabe
que funciona.
Compruebe la configuración de
sondeo del otro equipo de fax.
74
Mensaje de errorCausaAcción
Solución de problemas
Falló inicializ.
pantalla táctil
Hub inutilizableSe ha conectado un hub o una unidad
Imagen muy largaEl tamaño de la fotografía es desigual,
Imagen muy pequeñaEl tamaño de la fotografía es
Se ha pulsado la pantalla táctil antes
de que se completara la inicialización
de encendido.
Es posible que haya suciedad entre la
parte inferior de la pantalla táctil y su
marco.
de memoria flash USB con hub a la
interfaz directa USB.
por lo que no se han podido añadir
efectos.
demasiado pequeño para recortarla.
Compruebe que no haya nada que
toque o se apoye sobre la pantalla
táctil.
Introduzca un trozo de papel rígido
entre la parte inferior de la pantalla
táctil y su marco, y deslícelo de un
lado a otro para retirar la suciedad.
El equipo no es compatible con hubs
ni con unidades de memoria flash
USB con hub. Desenchufe el
dispositivo de la interfaz directa USB.
Seleccione una imagen de
proporciones regulares.
Seleccione una imagen más grande.
75
B
Mensaje de errorCausaAcción
Imprimir sólo BK
Sustituir tinta
Uno o más cartuchos de tinta de color
han llegado al final de su vida útil.
Puede utilizar el equipo en modo
blanco y negro durante
aproximadamente cuatro semanas
dependiendo del número de páginas
que imprima.
Mientras este mensaje esté presente
en la pantalla LCD, cada operación
funciona del modo siguiente:
Impresión
Si hace clic en Escala de grises
en la pestaña Avanzada del
controlador de impresora, puede
utilizar el equipo como una
impresora en blanco y negro.
Copia
Si el tipo de papel está
configurado como
Papel normal, puede hacer
copias en blanco y negro.
Sustituya los cartuchos de tinta.
(Consulte Sustitución de los cartuchos
de tinta uu página 63).
Si desenchufa el equipo o saca el
cartucho de tinta, no podrá utilizar el
equipo hasta que introduzca un
cartucho de tinta nuevo.
La copia dúplex no está disponible
mientras aparezca este mensaje.
Envío de faxes
Si el tipo de papel se configura
como Papel normal o
Papel tinta, el equipo recibirá
e imprimirá los faxes en
blanco y negro.
Si el equipo emisor está enviando
un fax en color, el “intercambio de
protocolos” del equipo pedirá que
se envíe el fax en blanco y negro.
Si el tipo de papel se configura como
Otro brillo, Brother BP71 o
Brother BP61, el equipo detendrá
todas las operaciones de impresión.
76
Mensaje de errorCausaAcción
Solución de problemas
Limpieza impos. XX
Inicio imposible XX
Imposible impr. XX
Imposible escan. XX
Línea desconectadaEl interlocutor o el equipo de fax del
Llamada no IDNo hay historial de llamadas
El equipo ha sufrido un problema
mecánico.
—O BIEN—
Hay objetos extraños, como un clip o
papel roto en el equipo.
interlocutor interrumpió la llamada.
entrantes. No recibió llamadas o no se
suscribió al servicio de identificación
de llamadas de la compañía
telefónica.
Abra la cubierta del escáner y elimine
cualquier objeto extraño y trozos de
papel del interior del equipo. Si el
mensaje de error continúa
apareciendo, desconecte el equipo de
la alimentación eléctrica durante
varios minutos, y vuelva a conectarlo.
(El equipo puede permanecer
apagado durante aproximadamente
24 horas sin perder los mensajes de
fax almacenados en la memoria.
Consulte Transferencia de faxes o del informe Diario del faxuu página 80).
Pruebe a volver a enviar o recibir.
Si las llamadas se interrumpen
repetidamente y está utilizando un
sistema VoIP (voz sobre IP), pruebe a
cambiar la configuración de la
compatibilidad a Básic (para VoIP).
(Consulte Interferencias en línea telefónica/VoIPuu página 102).
Si desea utilizar la función de
identificación de llamadas, póngase
en contacto con su compañía
telefónica.
(uuGuía avanzada del usuario: ID de llamada)
No asignadoHa intentado acceder a un número de
Marcación rápida que no está
programado.
No puede imprim
Sustituir tinta
Uno o más cartuchos de tinta han
llegado al final de su vida útil. El
equipo interrumpirá todas las tareas
de impresión. Mientras haya memoria
disponible, los faxes en blanco y
negro se almacenarán en la memoria.
Si el equipo emisor está enviando un
fax en color, el “intercambio de
protocolos” del equipo pedirá que se
envíe el fax en blanco y negro. Si el
equipo emisor puede convertirlo, el
fax en color se almacenará en la
memoria como un fax en blanco y
negro.
Configure el numero de
Marcación rápida. (Consulte
Almacenamiento de números
de Marcación rápida uu página 47).
Sustituya los cartuchos de tinta.
(Consulte Sustitución de los cartuchos de tintauu página 63).
B
77
Mensaje de errorCausaAcción
No se detectaHa instalado el cartucho de tinta
nuevo demasiado rápido y el equipo
no lo ha detectado.
Si no utiliza tinta Innobella™ original
de Brother puede que el equipo no
detecte el cartucho de tinta.
Un cartucho de tinta no está colocado
correctamente.
No se ha detectado
el original
El equipo no pudo detectar el original
(disco y fotografía) al escanear.
Saque el cartucho de tinta nuevo y
vuelva a colocarlo lentamente hasta
que oiga un clic.
Utilice cartuchos de tinta Innobella™
originales de Brother. Si el error no
desaparece, llame al Servicio de
atención al cliente de Brother.
Saque el cartucho de tinta nuevo y
vuelva a colocarlo lentamente hasta
que oiga un clic. (Consulte Sustitución de los cartuchos de tintauu página 63).
Realice una de las siguientes
acciones:
Elimine toda la suciedad del cristal
de escaneado.
Antes de escanear, seleccione el
tipo de documento (disco o papel).
Durante el proceso de escaneado,
cierre la cubierta del escáner.
Poca tintaUno o más cartuchos de tinta se
aproximan al final de su vida útil. Si el
equipo emisor va a enviar un fax en
color, el “intercambio de protocolos”
del equipo pedirá que se envíe el fax
en blanco y negro. Si el equipo emisor
puede convertirlo, el fax en color se
imprimirá en el equipo como fax en
blanco y negro.
Quedan datosHay datos de impresión en la memoria
del equipo.
Sin archivoLa tarjeta de memoria o la unidad de
memoria flash USB de la unidad de
soporte no contiene ningún archivo
.JPG.
Coloque solo una hoja en el cristal
de escaneado.
Asegúrese de que el documento
está colocado correctamente en el
cristal de escaneado.
Encargue un nuevo cartucho de tinta.
Puede seguir imprimiendo hasta que
la pantalla LCD muestre
No puede imprim. (Consulte
Pedido de accesorios y consumibles
uu página ii y Sustitución de los
cartuchos de tinta uu página 63).
Pulse Stop/Exit (Detener/Salir). El
equipo cancelará el trabajo y lo
borrará de la memoria. Pruebe a
volver a imprimirlo.
Vuelva a introducir la tarjeta de
memoria o la unidad de memoria flash
USB correcta en la ranura.
Sin cartucho de tinta
78
Un cartucho de tinta no está colocado
correctamente.
Saque el cartucho de tinta nuevo y
vuelva a colocarlo lentamente hasta
que oiga un clic.
(Consulte Sustitución de los cartuchos de tintauu página 63).
Solución de problemas
Mensaje de errorCausaAcción
Sin memoriaLa memoria del equipo está llena.Si hay una operación de copia en
curso
Pulse Stop/Exit (Detener/Salir) y
espere hasta que terminen de
procesarse las demás operaciones en
curso; a continuación, vuelva a
intentarlo.
La tarjeta de memoria o la unidad de
memoria flash USB que está
utilizando no tiene suficiente espacio
libre para escanear el documento.
Sin memoria de faxLa memoria de fax está llena.Realice una de las siguientes
Sin respuesta/Ocupado
El número marcado no contesta o está
comunicando.
Elimine los archivos que no utilice de
la tarjeta de memoria o la unidad de
memoria flash USB para liberar
espacio y, a continuación, vuelva a
intentarlo.
acciones:
Borre los datos de la memoria.
Para liberar más memoria, puede
desactivar la recepción en
memoria.
(uuGuía avanzada del usuario:
Desactivación de las operaciones
de recepción en memoria)
Imprima los faxes que están en la
memoria.
(uuGuía avanzada del usuario:
Impresión de un fax desde la
memoria)
Verifique el número y vuelva a
intentarlo.
Soporte llenoLa tarjeta de memoria o la unidad de
memoria flash USB que está
utilizando no tiene suficiente espacio
libre o ya contiene 999 archivos.
Temperatura bajaLos cabezales de impresión están
demasiado fríos.
Timbr.Dist.Act.
(Ring Dist En uso)
El equipo está en el modo de timbre
distintivo. No puede cambiar el modo
de recepción Manual a otro.
El equipo solo puede guardar datos en
una tarjeta de memoria o en una
unidad de memoria flash USB que
contenga menos de 999 archivos.
Elimine los archivos que no utilice
para liberar algo de espacio y vuelva a
intentarlo.
Espere a que el equipo se caliente.
Establezca el modo de timbre
distintivo en No. (Consulte
Desactivación del timbre distintivouu página 41).
B
79
Animación de errorB
e Pulse Transf. datos.
La animación de error muestra las
instrucciones que hay que seguir, paso a
paso, cuando el papel se queda atascado.
Puede consultar los pasos a su propio ritmo
pulsando c para ver el siguiente paso y d
para retroceder.
Transferencia de faxes o del
informe Diario del faxB
Si en la pantalla LCD aparece:
Limpieza impos. XX
Inicio imposible XX
Imposible impr. XX
Imposible escan. XX
Se recomienda transferir los faxes a otro
equipo de fax o al ordenador. (Consulte
Transferencia de faxes a otro equipo de fax
uu página 80 o Transferencia de faxes al
ordenador uu página 80).
También puede transferir el informe Diario
del fax para comprobar si hay algún fax que
se deba transferir. (Consulte Transferencia del informe Diario del fax a otro equipo de faxuu página 81).
Transferencia de faxes a otro equipo
de fax
Si no ha configurado la Identificación de
estación, no podrá entrar en el modo de
transferencia de faxes.
(uuGuía de configuración rápida:
Configuración de la Identificación de
estación)
f Pulse Transfe. fax.
g Realice una de las siguientes acciones:
Si en la pantalla LCD aparece
No hay datos, significa que no
queda ningún fax en la memoria del
equipo.
Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
Introduzca el número de fax al que
desea reenviar los faxes.
h Pulse Black Start (Inicio Negro).
Transferencia de faxes al ordenador B
Puede transferir los faxes desde la memoria
del equipo al ordenador.
a Pulse Stop/Exit (Detener/Salir) para
interrumpir el error de forma temporal.
b Asegúrese de que ha instalado
MFL-Pro Suite en el ordenador y, a
continuación, active Recepción PC-FAX en el ordenador.
(uuGuía del usuario de software:
Recepción PC-FAX)
c Asegúrese de que ha configurado
Recibir PC Fax en el equipo.
(uuGuía avanzada del usuario: Recibir
B
PC Fax (solo Windows
Si los faxes están en la memoria del
equipo al configurar la opción de
recepción de PC-Fax, la pantalla LCD le
preguntará si desea transferir los faxes
al ordenador.
®
))
d Realice una de las siguientes acciones:
a Pulse Stop/Exit (Detener/Salir) para
interrumpir el error de forma temporal.
b Pulse Menú.
c Pulse a o b para mostrar Servicio.
d Pulse Servicio.
80
Para transferir todos los faxes al
ordenador, pulse Sí. Se le
preguntará si desea activar también
la opción de impresión de seguridad.
Para salir y dejar los faxes en la
memoria, pulse No.
e Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
Solución de problemas
IMPORTANTE
Transferencia del informe Diario del
fax a otro equipo de fax
Si no ha configurado la Identificación de
estación, no podrá entrar en el modo de
transferencia de faxes.
(uuGuía de configuración rápida:
Configuración de la Identificación de
estación)
a Pulse Stop/Exit (Detener/Salir) para
interrumpir el error de forma temporal.
b Pulse Menú.
c Pulse a o b para mostrar Servicio.
d Pulse Servicio.
e Pulse Transf. datos.
f Pulse Transfe. info.
Atasco de documentos B
B
Los documentos se pueden atascar en la
unidad ADF si no se introducen o se colocan
correctamente, o bien si son demasiado
largos. Siga estos pasos para desatascar un
documento.
Documento atascado en la parte
superior de la unidad ADF
B
a Extraiga todos los papeles que no estén
atascados en la unidad ADF.
b Abra la cubierta de la unidad ADF.
c Retire el documento atascado tirando
de él hacia arriba.
g Introduzca el número de fax al que
desea reenviar el informe Diario del fax.
Pulse Black Start (Inicio Negro).
h
d Cierre la cubierta de la unidad ADF.
e Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
Para evitar futuros atascos de
documentos, cierre correctamente la
cubierta de la unidad ADF presionando
hacia abajo en el centro.
B
81
Documento atascado dentro de la
IMPORTANTE
unidad ADF
Atasco de la impresora o de
B
papelB
a Extraiga todos los papeles que no estén
atascados en la unidad ADF.
b Levante la cubierta de documentos.
c Tire del documento atascado hacia la
izquierda.
Extraiga el papel atascado en función del
lugar del equipo en el que se haya atascado.
El papel se ha atascado en la parte
delantera del equipo
Si en la pantalla LCD se muestra
Atasco papel [Delante], siga los
pasos que se indican a continuación:
a Desenchufe el equipo de la toma de
corriente CA.
Antes de desenchufar el equipo de la
fuente de alimentación, puede transferir
los faxes almacenados en la memoria al
ordenador o a otro equipo de fax para que
así no pierda ningún mensaje importante.
(Consulte Transferencia de faxes o del informe Diario del faxuu página 80).
B
d Cierre la cubierta de documentos.
e Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
b Si la lengüeta de soporte del papel está
abierta, ciérrela y, a continuación, cierre
el soporte del papel. Tire de la bandeja
de papel para sacarla por completo del
equipo.
82
Solución de problemas
IMPORTANTE
IMPORTANTE
c Tire del papel atascado (1).
1
d Levante la lengüeta para el desatasco
de papel y retire el papel atascado.
El papel se ha atascado en la parte
posterior del equipo
Si en la pantalla LCD se muestra
Atasco papel [Detrás], siga los pasos
que se indican a continuación:
a Desenchufe el equipo de la toma de
corriente CA.
Antes de desenchufar el equipo de la
fuente de alimentación, puede transferir
los faxes almacenados en la memoria al
ordenador o a otro equipo de fax para que
así no pierda ningún mensaje importante.
(Consulte Transferencia de faxes o del informe Diario del faxuu página 80).
b Abra la cubierta para el desatasco de
papel (1) de la parte trasera del equipo.
B
e Empuje la bandeja de papel firmemente
en el equipo.
f Mientras mantiene sujeta la bandeja de
papel en su lugar, extraiga el soporte del
papel hasta que oiga clic y, a
continuación, despliegue la lengüeta de
soporte del papel.
Asegúrese de extraer el soporte del
papel hasta que se quede inmovilizado.
NO utilice la lengüeta de soporte del papel
para papel de tamaño Legal.
g Vuelva a enchufar el cable de
alimentación.
1
B
83
c Tire del papel atascado para retirarlo del
IMPORTANTE
equipo.
d Cierre la cubierta para el desatasco de
papel.
Asegúrese de que la cubierta está
cerrada correctamente.
El papel se ha atascado en la parte
delantera y posterior del equipo
Si en la pantalla LCD se muestra
AtascPapl[Delant,Detr], siga los
pasos que se indican a continuación:
a Desenchufe el equipo de la toma de
corriente CA.
Antes de desenchufar el equipo de la
fuente de alimentación, puede transferir
los faxes almacenados en la memoria al
ordenador o a otro equipo de fax para que
así no pierda ningún mensaje importante.
(Consulte Transferencia de faxes o del informe Diario del faxuu página 80).
b Si la lengüeta de soporte del papel está
abierta, ciérrela y, a continuación, cierre
el soporte del papel. Tire de la bandeja
de papel para sacarla por completo del
equipo.
B
e Vuelva a enchufar el cable de
alimentación.
84
c Tire del papel atascado (1).
1
Solución de problemas
1
d Levante la lengüeta para el desatasco
de papel y retire el papel atascado.
e Abra la cubierta para el desatasco de
papel (1) de la parte trasera del equipo.
g Cierre la cubierta para el desatasco de
papel.
Asegúrese de que la cubierta está
cerrada correctamente.
h Utilizando ambas manos, agarre las
lengüetas de plástico de ambos lados
del equipo y levante la cubierta del
escáner (1) a la posición abierta.
f Tire del papel atascado para retirarlo del
equipo.
1
2
Mueva el cabezal de impresión (en caso
necesario) para retirar todo el papel que
quede en esta zona. Asegúrese de que
no queda papel atascado en las
esquinas del equipo (2) y (3).
3
B
85
IMPORTANTE
• Si el papel queda atascado bajo los
IMPORTANTE
IMPORTANTE
cabezales de impresión, desconecte el
equipo de la alimentación eléctrica y
mueva los cabezales para sacar el papel.
• Si el cabezal de impresión se encuentra
en la esquina derecha, como se muestra
en la ilustración, no podrá moverlo.
Vuelva a enchufar el cable de
alimentación. Mantenga pulsado
Stop/Exit (Detener/Salir) hasta que el
cabezal de impresión se mueva hasta el
centro. A continuación, desenchufe el
equipo de la fuente de alimentación y
saque el papel.
j Empuje la bandeja de papel firmemente
en el equipo.
k Mientras mantiene sujeta la bandeja de
papel en su lugar, extraiga el soporte del
papel hasta que oiga clic y, a
continuación, despliegue la lengüeta de
soporte del papel.
Asegúrese de extraer el soporte del
papel hasta que se quede inmovilizado.
NO utilice la lengüeta de soporte del papel
para papel de tamaño Legal.
l Vuelva a enchufar el cable de
alimentación.
Operaciones adicionales para la
eliminación de atascos de papel
a Desenchufe el equipo de la toma de
corriente CA.
B
• Si se mancha la piel o la ropa con tinta,
lávelo inmediatamente con jabón o
detergente.
i Utilizando ambas manos, agarre las
lengüetas de plástico de ambos lados
del equipo y cierre suavemente la
cubierta del escáner.
Antes de desenchufar el equipo de la
fuente de alimentación, puede transferir
los faxes almacenados en la memoria al
ordenador o a otro equipo de fax para que
así no pierda ningún mensaje importante.
(Consulte Transferencia de faxes o del informe Diario del faxuu página 80).
b Si la lengüeta de soporte del papel está
abierta, ciérrela y, a continuación, cierre
el soporte del papel. Tire de la bandeja
de papel para sacarla por completo del
equipo.
86
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.