Brother DCP-J925DW User's Guide

MANUAL AVANÇADO DO UTILIZADOR
MFC-J825DW DCP-J925DW
Versão A
POR
Manual Conteúdo Localização
Guia de Segurança de Produto
Guia de Instalação Rápida Siga as instruções para configurar o
Manual Básico do Utilizador Conheça as operações básicas de fax
Manual Avançado do Utilizador
Manual do Utilizador de Software
Glossário de Rede Este manual fornece informações básicas
Manual do Utilizador de Rede Este manual fornece informações úteis sobre
Guia de Imprimir/Digitalizar Portátil
Leia este manual primeiro. Leia as Instruções sobre Segurança antes de configurar o equipamento. Consulte este manual para se informar sobre marcas e restrições legais.
equipamento e instalar os controladores e o software para o sistema operativo e tipo de ligação que está a utilizar.
(apenas no modelo MFC-J825DW), de cópia, de digitalização e do PhotoCapture Center™ e saiba como substituir consumíveis. Consulte sugestões para a resolução de problemas.
Conheça as operações mais avançadas: fax (apenas no modelo MFC-J825DW), cópia, funções de segurança (apenas no modelo MFC-J825DW), impressão de relatórios e realização de manutenção de rotina.
Sigas estas instruções para operações de impressão, digitalização, digitalização em rede, PhotoCapture Center™, configuração remota (apenas no modelo MFC-J825DW), PC-Fax (apenas no modelo MFC-J825DW), impressão em disco, serviços da Web (digitalização) e para aceder ao utilitário Brother ControlCenter.
sobre funções de rede avançadas dos equipamentos Brother, juntamente com explicações sobre redes em geral e termos comuns.
configurações de rede com e sem fios, bem como definições de segurança para a utilização do equipamento Brother. Pode também consultar informações sobre protocolos suportados pelo equipamento e sugestões detalhadas para a resolução de problemas.
Este manual fornece informações úteis sobre a impressão de dados a partir de um telemóvel e a transmissão de dados digitalizados do equipamento Brother para o telemóvel.
Impresso / Na caixa
Impresso / Na caixa
Impresso / Na caixa (DCP-J925DW)
Ficheiro PDF / CD-ROM (MFC-J825DW)
Ficheiro PDF / CD-ROM
Ficheiro PDF / CD-ROM
Ficheiro PDF / CD-ROM
Ficheiro PDF / CD-ROM
Ficheiro PDF / Brother Solutions
Center
1
1
Visite-nos em http://solutions.brother.com/.
i

Índice

1 Configuração geral 1
NOTA IMPORTANTE ............................................ ............................................... 1
Armazenamento na memória ............................................................................... 1
Horário de poupança de energia automático (ape nas no modelo
MFC-J825DW) .................................................................................................. 1
Modo de espera ................................................................................................... 2
Desligar automático (apenas no modelo DCP-J925DW) ..................................... 2
Ecrã LCD ..................................... .............................................. ........................... 3
Alterar o idioma do LCD ................................................................................. 3
Configurar o Temporizador Dim da luz posterior ........................................... 3
Modo Temporizado (apenas no modelo MFC-J825DW) ..................................... 3
2 Funções de segurança (apenas no modelo MFC-J825DW) 4
Segurança da memória .................................................................... .................... 4
Definir e alterar a palavra-passe da Seguranç a da Mem ória ............. .... ....... 4
Activar/Desactivar a Segurança da Memória ................................................. 5
3 Enviar um fax (apenas no modelo MFC-J825DW) 6
Opções de envio adicionais ................................................................................. 6
Enviar faxes com várias definições ................................................................ 6
Parar os faxes .............................................................................................. .. 6
Contraste ....................................................................................................... 6
Alterar a resolução do fax .............................................................................. 7
Configurar as alterações como uma nova predefinição ................................. 8
Restaurar as definições de fábrica do fax ................................................ ...... 8
Operações de envio adicionais ............................................................................ 8
Enviar um fax manualmente .......................................................................... 8
Enviar um fax no final de uma conversação .................................................. 8
Acesso duplo (apenas Monocromático) ................................................... ..... . 9
Distribuição (apenas Monocromático) . ... . .. ... .. ................................. .. .. ... .. ..... 9
Transmissão em tempo real ........................................................................ 11
Modo Internacional ...................................................................................... 11
Envio de faxes programados (apenas Monocromático) .............................. 12
Transmissão de lote programada (apenas Monocromático) ....................... 12
Verificar e cancelar tarefas em espera ................................................... ..... 13
Apresentação do polling .................................................................................... 13
Transmissão por polling (apenas Monocromático) ...................................... 13
ii
4 Receber um fax (apenas no modelo MFC-J825DW) 15
Recepção na memória (apenas Monocromático) .............................................. 15
Recepção sem papel ................................................................................... 15
Reenvio de faxes ........................................................ ........ ........ ... ......... ..... 15
Armazenamento de faxes ............................................................................ 16
Imprimir um fax da memória ...................................................... .................. 17
®
Recepção de PC-Fax (apenas Windows
Desactivar as operações de recepção na memória ..................................... 18
Alterar operações de recepção na memória ................................................ 19
Recolha remota .................................................................................................. 19
Definir um código de acesso remoto ............. .. .. .. ... ................................. .. . . 19
Utilizar o código de acesso remoto .............................................................. 20
Comandos de fax remoto ................................................... .......................... 21
Recolher faxes ............................................................................................. 22
Alterar o número de reenvio de fax .............................................................. 22
Operações de recepção adicionais ............................................................... ..... 23
Imprimir um fax recebido reduzido .............................................. ................. 23
Descrição geral do polling .................................................................................. 23
Recepção por polling ................................................................................... 23
) .................................................. 17
5 Marcar e memorizar números (apenas no modelo
MFC-J825DW) 26
Operações de voz .............................................................................................. 26
Operações de marcação adicionais ................................................................... 26
Combinar números de marcação abreviada ................................................ 26
Outras formas de memorizar números .............................................................. 27
Memorizar números de marcação rápida a partir das chamadas
efectuadas ............................................................................................... 27
Memorizar números de marcação rápida a partir do histórico de
identificação de chamadas ...................................................................... 28
Configurar grupos para distribuição ............................................................. 29
6 Imprimir relatórios 31
Relatórios de fax (apenas no modelo MFC-J825DW) ....................................... 31
Relatório de verificação da transmissão ...................................................... 31
Histórico de faxes (relatório de actividade) .................................................. 31
Relatórios ........................................................................................................... 32
Como imprimir um relatório ................................................... ....................... 32
iii
7 Fazer cópias 33
Definições de cópia ............................................................................ ............ .... 33
Parar a cópia ................................................................................................ 33
Alterar a velocidade e a qualidade de cópia ................................................ 33
Ampliar ou redu zi r a imagem copiada ............... ... ................................... .. .. 3 4
Efectuar cópias N em 1 ou um poster (esquema de página) ....................... 35
Cópia ID 2 em 1 ........................................................................................... 36
Ordenar cópias utilizando o ADF ................................................................. 37
Ajustar a densidade ..................................................................................... 37
Modo de poupança de tinta ......................................................................... 38
Cópia em papel fino ..................................................................................... 38
Cópia de livro ............................................................................................... 39
Cópia de marca de água ................................................. ............................. 39
Cópia dúplex (2 lados) ................................................................................. 40
Configurar as suas definições favoritas ....................................................... 42
8 Imprimir fotografias a partir de um cartão de memória ou de
uma unidade de memória Flash USB 43
Operações do PhotoCapture Center™ .............................................................. 43
Cartões de memória, unidades de memória Flash USB e estruturas de
pastas ...................................................................................................... 43
Imprimir filmes .............................................................................................. 44
Imprimir imagens ................................................................................................ 44
Imprimir o índice (Miniaturas) ...................................................................... 44
Imprimir fotografias ...................................................................................... 45
Melhorar fotografias ..................................................................................... 45
Impressão DPOF ......................................................................................... 47
Definições de impressão do PhotoCapture Center™ .......... ........................... ... 48
Qualidade de impressão .............................................................................. 48
Opções de papel .......................................................................................... 49
Ajustar o brilho, o contraste e a cor ............................................................. 49
Recortar ....................................................................................................... 50
Impressão sem margens ............................................................................. 51
Imprimir data ................................................................................................ 51
Configurar as alterações como uma nova predefinição ............................... 52
Restaurar todas as definições de fábrica ............................................. ........ 52
Digitalizar para um cartão de memória ou uma unidade de memória Flash
USB ................................................................................................................. 52
Recorte automático ...................................................................................... 52
Como configurar uma nova predefinição ..................................................... 54
Como repor as predefinições de fábrica ...................................................... 54
9 Imprimir fotografias a partir de uma câmara 55
Imprimir fotografia s di rectamente a partir de uma câmara PictBridge ............... 55
Requisitos para PictBridge ............................................. .......... ..... ....... ........ 55
Configurar a câmara digital .......................................................................... 56
Imprimir imagens ......................................................................................... 57
Impressão DPOF ......................................................................................... 57
iv
Imprimir fotografias directamente a partir de uma câmara digital (sem
PictBridge) ...................................................................................................... 58
Imprimir imagens ......................................................................................... 58
A Manutenção de rotina 59
Limpar e verificar o equipamento ....................................................................... 59
Limpar a parte exterior do equipamento ...................................................... 59
Limpar a faixa de impressão do equipamento ............................................. 60
Limpar os rolos do alimentador de papel ..................................................... 60
Limpar os rolos de recolha de papel ............................................................ 61
Verificar o volume da tinta ................................................... ........................ 62
Embalar e transportar o equipamento ............................................................... 63
B Glossário 66
C Índice remissivo 70
v
1

Configuração geral

NOTA IMPORTANTE

Salvo especificação em contrário, o presente manual utiliza as mensagens do LCD do modelo
MFC-J825DW.
A maior parte das ilustrações deste Manual do Utilizador representam o modelo
MFC-J825DW.
1

Armazenamento na memória

(Apenas utilizadores do modelo MFC-J825DW)
As definições do menu são armazenadas permanentemente para evitar a sua perda em caso de falha de energia. As definições temporárias (por exemplo, Modo Internacional) ficarão perdidas. Se tiver seleccionado Config Nova Def. (Config Nova Definição) para as definições preferenciais de FAX, DIGITALIZAR ou FOTO, essas definições não se perderão. Além disso, durante uma falha de energia, o equipamento retém a data e a hora, bem como os trabalhos programados no temporizador do fax (por exemplo, Fax Programado) durante um máximo de 24 horas.
(Apenas utilizadores do modelo DCP-J925DW)
As definições do menu são armazenadas permanentemente para evitar a sua perda em caso de falha de energia. Se tiver seleccionado Config Nova Def. (Config Nova Definição), as definições dos modos Foto e Digital. não se perderão. As configurações temporárias perdem-se.
Horário de poupança de energia automático (apenas no modelo MFC-J825DW)
Pode configurar o equipamento para mudar automaticamente para o horário de poupança de energia. O equipamento adianta automaticamente uma hora na Primavera e atrasa uma hora no Outono. Certifique-se de que configura a data e hora correctas na definição Data e Hora.
a
Prima Menu.
b
Prima a ou b para visualizar Config.geral.
c
Prima Config.geral.
d
Prima a ou b para visualizar Dia Auto.
e
Prima Dia Auto.
f
Prima Desl (ou Lig).
g
Prima Parar.
1
Capítulo 1

Modo de espera

Pode seleccionar o tempo que o equipamento permanece inactivo até entrar no modo de espera (entre 1 e 60 minutos). O temporizador reinicia-se se for efectuada alguma operação no equipamento.
a
Prima Menu.
b
Prima a ou b para visualizar Config.geral.
c
Prima Config.geral.
d
Prima a ou b para visualizar Modo espera.
e
Prima Modo espera.
f
Prima 1 Min, 2 Mins, 3 Mins, 5 Mins, 10 Mins, 30 Mins ou 60 Mins para seleccionar o tempo de
inactividade do equipamento antes de entrar no modo de espera.
g
Prima Parar.
Desligar automático (apenas no modelo DCP-J925DW)
A função Desligar automático desliga o equipamento uma hora depois de entrar no modo Espera. Quando esta função está Desl, o equipamento não se desliga automaticamente.
Tenha em atenção que o equipamento não se desliga automaticamente quando:
o equipamento está ligado a um rede com
fios
o equipamento está ligado a um rede sem
fios
a opção WLAN está seleccionada na
configuração Interface Rede
a
Prima Menu.
b
Prima a ou b para visualizar Config.geral.
c
Prima Config.geral.
d
Prima a ou b para visualizar Alim. auto desl.
e
Prima Alim. auto desl.
f
Prima Lig (ou Desl).
g
Prima Parar.
2
Configuração geral

Ecrã LCD

Alterar o idioma do LCD

Pode alterar o idioma do LCD.
a
Prima Menu.
b
Prima a ou b para visualizar Conf.inicial.
c
Prima Conf.inicial.
d
Prima a ou b para visualizar Idioma local.
e
Prima Idioma local.
f
Prima o seu idioma.
g
Prima Parar.
Modo Temporizado (apenas no modelo MFC-J825DW)
O equipamento tem quatro teclas de modo temporário no painel de controlo: FAX, DIGITALIZAR, COPIAR e FOTO. Pode alterar o tempo que o equipamento demora entre a última operação de digitalização, de cópia ou do PhotoCapture e o regresso ao modo FAX. Se seleccionar Desl, o equipamento fica no modo utilizado da última vez.
1

Configurar o Temporizador Dim da luz posterior

Pode configurar o tempo de activação da luz posterior do LCD depois de ser premida a última tecla.
a
Prima Menu.
b
Prima a ou b para visualizar Config.geral.
c
Prima Config.geral.
d
Prima a ou b para visualizar Definições LCD.
e
Prima Definições LCD.
f
Prima Temporizad dim.
g
Prima 10 Segs, 20 Segs, 30 Segs ou Desl.
a
Prima Menu.
b
Prima a ou b para visualizar Config.geral.
c
Prima Config.geral.
d
Prima a ou b para visualizar Modo Temprzado.
e
Prima Modo Temprzado.
f
Prima 0 Seg, 30 Segs, 1 Min, 2 Mins, 5 Mins ou Desl.
g
Prima Parar.
h
Prima Parar.
3
Funções de segurança
2
(apenas no modelo MFC-J825DW)

Segurança da memória

A Segurança da Memória permite evitar o acesso não autorizado ao equipamento. Não poderá continuar a agendar faxes programados ou tarefas de polling. Porém, todos os faxes programados pré-agendados serão enviados mesmo que active a Segurança da Memória, para que não se percam.
Enquanto a Segurança da Memória estiver activa, estão disponíveis as seguintes operações:
Recepção de faxes na memória (limitada
pela capacidade da memória)
Reenvio de Faxes (se o reenvio de faxes
já se encontrar activo)
Recolha Remota (se o armazenamento de
faxes já se encontrar activo)
Enquanto a Segurança da Memória estiver activa, as seguintes operações NÃO estão disponíveis:
Impressão de faxes recebidos
Nota
Para imprimir os faxes na memória, deve
desactivar a Segurança da Memória.
Deve desactivar a opção de Recepção de PC Fax antes de activar a Segurança da Memória.
Se se esquecer da palavra-passe da Segurança da Memória, contacte o serviço de apoio ao cliente da Brother para obter ajuda.
Definir e alterar a palavra­passe da Segurança da Memória
Nota
Se já tiver definido a palavra-passe, não necessita de o fazer novamente.
Definir uma palavra-passe pela primeira vez
Envio de faxesCópiaImpressão através do PCDigitalizaçãoPhotoCaptureRecepção de PC FaxFuncionamento a partir do painel de
controlo
Tome nota da sua palavra-passe.
a
Prima Menu.
b
Prima a ou b para visualizar Fax.
c
Prima Fax.
d
Prima a ou b para visualizar Vários.
e
Prima Vários.
f
Prima Segurança mem.
g
Introduza um número de 4 dígitos para a palavra-passe premindo os botões do ecrã táctil. Prima OK.
4
Funções de segurança (apenas no modelo MFC-J825DW)
h
Quando o LCD mostrar a indicação Verif:, reintroduza a palavra-passe premindo os botões do ecrã táctil. Prima OK.
i
Prima Parar.
Alterar a palavra-passe da Segurança da Memória
a
Prima Menu.
b
Prima a ou b para visualizar Fax.
c
Prima Fax.
d
Prima a ou b para visualizar Vários.
c
Prima Fax.
d
Prima a ou b para visualizar Vários.
e
Prima Vários.
f
Prima Segurança mem.
g
Prima Config.segurança.
h
Introduza a palavra-passe registada de 4 dígitos premindo os botões do ecrã táctil. Prima OK. O equipamento fica offline e o LCD mostra a indicação Segurança da memória.
2
e
Prima Vários.
f
Prima Segurança mem.
g
Prima Config. Password.
h
Introduza o número de 4 dígitos registado para a palavra-passe actual premindo os botões do ecrã táctil. Prima OK.
i
Introduza um número de 4 dígitos para a nova palavra-passe premindo os botões do ecrã táctil. Prima OK.
j
Quando o LCD mostrar a indicação Verif:, reintroduza a nova palavra­passe premindo os botões do ecrã táctil. Prima OK.
k
Prima Parar.

Activar/Desactivar a Segurança da Memória

Nota
Em caso de falha de energia, os dados permanecerão na memória durante aproximadamente 24 horas.
Desactivar a Segurança da Memória
a
Prima Desbloq.
b
Introduza a palavra-passe registada de 4 dígitos premindo os botões do ecrã táctil. Prima OK. A Segurança da Memória é desactivada automaticamente.
Nota
Se introduzir uma palavra-passe errada, o LCD mostra a indicação Pal-passe errada e mantém-se offline. O equipamento manter-se-á no modo seguro enquanto não for introduzida a palavra-passe registada.
Activar a Segurança da Memória
a
Prima Menu.
b
Prima a ou b para seleccionar Fax.
5
Enviar um fax
3
(apenas no modelo MFC-J825DW)

Opções de envio adicionais

Enviar faxes com várias definições

Quando envia um fax, pode seleccionar uma combinação de definições, como
Resolução de Fax, Contraste, Tam.área digit., Transmissão em tempo real e Vista prév.
Pode também seleccionar: Histórico Ch., Marcação Ráp., Multidifusão, Fax Programado, Transmissão de Lote, Transmissão por polling, Recepção por polling, Modo Internacional, Config Nova Definição e Definição de fábrica.
Algumas definições só estão disponíveis quando são enviados faxes monocromáticos.
a
Prima (FAX). O LCD indica:
Nota
A maioria das definições são temporárias
e o equipamento regressa às predefinições após enviar um fax.
Pode guardar algumas das definições que utiliza mais frequentemente, especificando-as como predefinidas. Estas definições são utilizadas até as alterar de novo. (Consulte Configurar as
alterações como uma nova predefinição
uu página 8.)

Parar os faxes

Para parar os faxes, prima Parar.

Contraste

Se o seu documento estiver muito claro ou muito escuro, poderá querer alterar o contraste. Para a maioria dos documentos, pode ser utilizada a predefinição Auto. A predefinição escolhe automaticamente o contraste adequado ao documento. Seleccione Claro quando enviar um documento claro. Seleccione Escuro quando enviar um documento escuro.
b
Prima d ou c para visualizar a configuração que pretende alterar. Quando visualizar a definição, prima-a.
c
Prima uma opção.
d
Volte a b para alterar mais definições.
6
a
Prima (FAX).
b
Prima d ou c para visualizar Contraste.
c
Prima Contraste.
d
Prima Auto, Claro ou Escuro.
Enviar um fax (apenas no modelo MFC-J825DW)
Nota
Mesmo que seleccione Claro ou Escuro, o equipamento envia o fax
utilizando a definição Auto em qualquer uma das seguintes situações:
Quando envia um fax a cores.
Quando selecciona Foto para a
Resolução de Fax.

Alterar a resolução do fax

A qualidade de um fax pode ser melhorada alterando a resolução do fax.
a
Prima (FAX).
b
Prima d ou c para visualizar Resolução de Fax.
c
Prima Resolução de Fax.
d
Prima a resolução pretendida.
Nota
Pode seleccionar quatro definições de resolução diferentes para faxes monocromáticos e duas para faxes a cores.
Monocromático
Standard
Fina
S.fina
Foto
Adequado para a maioria dos documentos digitados.
Bom para letras pequenas, transmite a uma velocidade ligeiramente inferior à da resolução standard.
Bom para letras pequenas ou gravuras, transmite a uma velocidade inferior à da resolução fina.
Utilize quando o documento possui vários tons de cinzento ou é uma fotografia. Esta opção tem a transmissão mais lenta.
3
Cores
Standard
Fina
Adequado para a maioria dos documentos digitados.
Utilize quando o documento for uma fotografia. A transmissão é mais lenta do que na resolução standard.
Se seleccionar S.fina ou Foto e, em seguida, utilizar a tecla Iniciar Cor para enviar um fax, o equipamento envia o fax utilizando a definição Fina.
7
Capítulo 3

Configurar as alterações como uma nova predefinição

Pode guardar as definições das opções de fax que utiliza mais frequentemente, especificando-as como predefinição, como por exemplo, Resolução de Fax,
Contraste, Tam.área digit., Vista prév e Transmissão em tempo real. Estas definições são
utilizadas até as alterar de novo.
a
Prima (FAX).
b
Prima d ou c para seleccionar a opção de menu que pretende alterar. Prima a sua nova opção.
Repita este passo para cada definição que pretenda alterar.
c
Depois de alterar a última definição, prima d ou c para visualizar Config Nova Definição.

Operações de envio adicionais

Enviar um fax manualmente

A transmissão manual permite-lhe ouvir a marcação, os toques e os tons de recepção de fax quando estiver a enviar um fax.
Nota
Para enviar um fax com várias páginas, utilize o ADF.
a
Prima (FAX).
b
Coloque o documento.
c
Levante o auscultador do telefone externo para ouvir o tom de marcação.
d
Marque o número de fax utilizando o telefone externo.
d
Prima Config Nova Definição.
e
Prima Sim.
f
Prima Parar.

Restaurar as definições de fábrica do fax

Pode restaurar as definições de fábrica de todas as definições de fax alteradas. Estas definições são utilizadas até as alterar de novo.
a
Prima (FAX).
b
Prima d ou c para visualizar Definição de fábrica.
c
Prima Definição de fábrica.
e
Quando ouvir o tom de fax, prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor. Se estiver a utilizar o vidro do digitalizador, prima Enviar no ecrã táctil para enviar o fax.
f
Pouse o auscultador do telefone externo.

Enviar um fax no final de uma conversação

No final de uma conversação, pode enviar um fax para a outra pessoa antes de ambos desligarem.
a
Peça à outra pessoa para aguardar pelos tons de fax (sinais sonoros) e, em seguida, prima a tecla Iniciar ou Enviar antes de desligar.
d
Prima Sim.
e
Prima Parar.
8
b
Prima (FAX).
c
Coloque o documento.
Enviar um fax (apenas no modelo MFC-J825DW)
d
Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Se estiver a utilizar o vidro do
digitalizador, prima Enviar para enviar o fax.
e
Pouse o auscultador do telefone externo.

Acesso duplo (apenas Monocromático)

Pode marcar um número e começar a digitalizar o fax para a memória, mesmo quando o equipamento estiver a enviar a partir da memória, a receber faxes ou a imprimir dados do computador. O LCD apresenta o número da nova tarefa.
O número de páginas que pode digitalizar para a memória depende dos dados nelas impressos.
Antes de iniciar a distribuição
Os números de marcação rápida devem ser guardados na memória do equipamento antes de poderem ser utilizados numa distribuição. (uuManual Básico do Utilizador: Memorizar números de marcação rápida)
Os números de grupo devem também ser guardados na memória do equipamento antes de poderem ser utilizados numa distribuição. Os números de grupo incluem muitos números de marcação rápida guardados para uma marcação mais fácil. (Consulte Configurar grupo s para distribuição uu página 29.)
Como distribuir um fax
a
Prima (FAX).
b
Coloque o documento.
3
Nota
Se for apresentada a mensagem Memória Cheia, prima Parar para cancelar ou Iniciar Mono para enviar as páginas digitalizadas até então.

Distribuição (apenas Monocromático)

A distribuição acontece quando o mesmo fax é automaticamente enviado para mais do que um número de fax. Pode incluir números de grupos, de marcação rápida e até 50 números cuja marcação é efectuada manualmente na mesma distribuição.
Depois de concluída a distribuição, é impresso um Relatório da Distribuição.
c
Prima d ou c para visualizar Defin. avançadas.
d
Prima Defin. avançadas.
e
Prima a ou b para visualizar Multidifusão.
f
Prima Multidifusão.
g
Pode adicionar números à distribuição das seguintes formas:
Prima Adicionar Núm. e introduza
um número premindo os botões do ecrã táctil.
Prima OK.
Prima Marc.Rápida.
Prima ordem alfabética ou por ordem numérica. Prima as entradas que pretende adicionar para a distribuição.
para procurar por
Prima OK.
9
Capítulo 3
h
Depois de ter introduzido todos os números de fax repetindo o passo g, prima OK.
i
Prima Iniciar Mono. Enviar faxes a partir do ADF
O equipamento começa a digitalizar
o documento.
Enviar um fax a partir do vidro do digitalizador
Quando o LCD mostrar a indicação Página seguinte?, efectue um dos seguintes procedimentos:
Para enviar uma só página, prima
Não (ou volte a premir Iniciar Mono). O equipamento começa a enviar o
documento.
Para enviar mais do que uma página,
prima Sim e coloque a página seguinte no vidro do digitalizador.
Prima Iniciar Mono. O equipamento começa a digitalizar
a página. (Repita este passo para cada página adicional.)
Nota
Se não tiver utilizado nenhum dos
números para Grupos, pode "distribuir" faxes por um máximo de 250 números diferentes.
Cancelar uma distribuição em curso
a
Prima Parar.
b
Efectue um dos seguintes procedimentos:
Para cancelar a distribuição
completa, prima Multidifusão inteira. Avance para o passo c.
Para cancelar a tarefa actual, prima
o botão que apresenta o número que está a ser marcado. Avance para o passo d.
Para sair sem cancelar, prima Parar.
c
Quando o LCD lhe perguntar se pretende cancelar a distribuição completa, efectue um dos seguintes procedimentos:
Prima Sim para confirmar.Para sair sem cancelar, prima Não
ou Parar.
d
Efectue um dos seguintes procedimentos:
Para cancelar a tarefa actual, prima
Sim.
Para sair sem cancelar, prima Não
ou Parar.
A memória disponível do equipamento
depende dos tipos de tarefas em memória e do número de locais utilizados para distribuição. Se distribuir para o número máximo de números disponíveis, não poderá utilizar o acesso duplo nem o fax programado.
Se for apresentada a mensagem Memória Cheia, prima Parar para cancelar ou Iniciar Mono para enviar as páginas digitalizadas até então.
10
Enviar um fax (apenas no modelo MFC-J825DW)

Transmissão em tempo real

Quando está a enviar um fax, o equipamento digitaliza os documentos para a memória antes de os enviar. Em seguida, assim que a linha telefónica estiver desimpedida, o equipamento começa a efectuar a marcação e a enviar.
Por vezes, poderá querer enviar um documento importante de imediato, sem esperar a transmissão pela memória. Pode fazê-lo activando Transmissão em tempo real.
a
Prima (FAX).
b
Coloque o documento.
c
Prima d ou c para visualizar Defin. avançadas.

Modo Internacional

Se estiver a ter dificuldades no envio de um fax internacional, devido a possíveis interferências na linha telefónica, recomendamos que active o Modo Internacional. Depois de enviar um fax utilizando esta função, esta desliga-se automaticamente.
a
Prima (FAX).
b
Coloque o documento.
c
Prima d ou c para visualizar Defin. avançadas.
d
Prima Defin. avançadas.
e
Prima a ou b para visualizar Modo Internacional.
3
d
Prima Defin. avançadas.
e
Prima a ou b para visualizar Transmissão em tempo real.
f
Prima Transmissão em tempo real.
g
Prima Lig.
h
Prima .
Nota
Se estiver a enviar um fax a cores ou se a
memória estiver cheia e estiver a enviar um fax a preto e branco a partir do ADF, o equipamento envia o documento em tempo real (mesmo que Transmissão
em tempo real esteja configurada para Desl). Só poderá enviar faxes a partir do
vidro do digitalizador quando libertar alguma memória.
f
Prima Modo Internacional.
g
Prima Lig (ou Desl).
h
Prima .
Na transmissão em tempo real, a opção de remarcação automática não funciona quando utiliza o vidro do digitalizador.
11
Capítulo 3

Envio de faxes programados (apenas Monocromático)

Pode armazenar até 50 faxes na memória, para enviar num período de 24 horas. Estes faxes serão enviados à hora do dia que introduzir no passo h.
a
Prima (FAX).
b
Coloque o documento.
c
Prima d ou c para visualizar Defin. avançadas.
d
Prima Defin. avançadas.
e
Prima a ou b para visualizar Fax Programado.
f
Prima Fax Programado.
g
Prima Lig.

Transmissão de lote programada (apenas Monocromático)

Antes de enviar os faxes programados, o equipamento ajuda-o a poupar organizando os faxes na memória por destino e por hora programada. Todos os faxes programados que estiverem agendados para serem enviados à mesma hora para o mesmo número de fax serão enviados como um só fax para poupar tempo de transmissão.
a
Prima (FAX).
b
Prima d ou c para visualizar Defin. avançadas.
c
Prima Defin. avançadas.
d
Prima a ou b para visualizar Transmissão de Lote.
h
Introduza a hora a que pretende que o fax seja enviado (no formato de 24 horas) premindo os botões do ecrã táctil. (Por exemplo, introduza 19:45 para as 7:45 da tarde.) Prima OK.
Nota
O número de páginas que pode digitalizar para a memória depende da quantidade de dados impressos em cada página.
e
Prima Transmissão de Lote.
f
Prima Lig.
g
Prima Parar.
12
Enviar um fax (apenas no modelo MFC-J825DW)

Verificar e cancelar tarefas em espera

Pode verificar que tarefas ainda estão a aguardar o envio na memória ou cancelar uma tarefa. (Se não houver tarefas, o LCD apresenta Sem trab. Esper.)
a
Prima Menu.
b
Prima a ou b para visualizar Fax.
c
Prima Fax.
d
Prima a ou b para visualizar Trab.restantes.
e
Prima Trab.restantes. Todas as tarefas a aguardar são apresentadas no LCD.
f
Prima a ou b para percorrer as tarefas e prima a que pretende cancelar. Prima OK.
g
Efectue um dos seguintes procedimentos:
Para cancelar, prima Sim.
Se pretender cancelar outra tarefa, vá para o passo f.
Para sair sem cancelar, prima Não.

Apresentação do polling

O polling permite-lhe configurar o equipamento para que outras pessoas possam receber os seus faxes, sendo a chamada paga por elas. Também lhe permite telefonar para o equipamento de fax de outra pessoa e receber um fax dessa pessoa, pagando a chamada. Para que a opção de polling funcione, deve ser configurada em ambos os equipamentos. Nem todos os equipamentos de fax são compatíveis com a função de polling.

Transmissão por polling (apenas Monocromático)

A transmissão por polling permite-lhe configurar o equipamento para ficar em espera com um documento, de modo a que outro equipamento de fax possa telefonar e recolhê-lo.
O documento será armazenado e poderá ser recolhido por outro equipamento de fax até ser apagado da memória. (Consulte Verificar e cancelar tarefas em espera uu página 13.)
Configurar para transmissão por polling
3
h
Quando tiver terminado, prima Parar.
a
Prima (FAX).
b
Coloque o documento.
c
Prima d ou c para visualizar Defin. avançadas.
d
Prima Defin. avançadas.
e
Prima a ou b para visualizar Transmissão por polling.
f
Prima Transmissão por polling.
g
Prima Standard.
13
Capítulo 3
h
Prima d ou c para visualizar as definições e prima a definição que pretende alterar. Em seguida, seleccione a sua opção. Depois de aceitar cada definição, pode continuar a alterar mais definições.
i
Prima Iniciar Mono.
j
Se estiver a utilizar o vidro do digitalizador, o LCD pede-lhe que seleccione uma das seguintes opções:
Prima Sim para digitalizar outra
página. Vá para o passo k.
Prima Não ou Iniciar Mono para
enviar o documento.
k
Coloque a página seguinte no vidro do digitalizador e prima Iniciar Mono.
e
Prima a ou b para visualizar Transmissão por polling.
f
Prima Transmissão por polling.
g
Prima Codific.
h
Introduza um número de quatro dígitos. Prima OK.
i
Prima d ou c para visualizar as definições e prima a definição que pretende alterar. Em seguida, seleccione a sua opção. Depois de aceitar cada definição, pode continuar a alterar mais definições.
j
Prima Iniciar Mono.
k
Se estiver a utilizar o vidro do digitalizador, o LCD pede-lhe que seleccione uma das seguintes opções:
l
Repita os passos j e k para cada página adicional. O equipamento envia o fax automaticamente quando tiver sido efectuado o polling.
Configurar para transmissão por polling com código seguro
O polling seguro permite-lhe limitar o número de pessoas que podem receber os documentos que configura para serem enviados por polling.
O polling seguro só funciona com equipamentos de fax da Brother. Se outra pessoa quiser recolher um fax do equipamento, terá de introduzir o código seguro.
a
Prima (FAX).
Prima Sim para digitalizar outra
página. Vá para o passo l.
Prima Não ou Iniciar Mono para
enviar o documento.
l
Coloque a página seguinte no vidro do digitalizador e prima Iniciar Mono.
m
Repita os passos k e l para cada página adicional. O equipamento envia o fax automaticamente.
b
Coloque o documento.
c
Prima d ou c para visualizar Defin. avançadas.
d
Prima Defin. avançadas.
14
Receber um fax (apenas no
4
modelo MFC-J825DW)

Recepção na memória (apenas Monocromático)

Só pode utilizar uma operação de recepção na memória de cada vez:
Reenvio de faxesArmazenamento de faxesRecepção de PC-FaxDesligado
Pode alterar a sua selecção em qualquer altura. Se os faxes recebidos ainda estiverem na memória do equipamento quando mudar a operação de recepção na memória, aparecerá uma mensagem no LCD. (Consulte Alterar operações de recepção na memória uu página 19.)

Recepção sem papel

Assim que a gaveta do papel se esvazia durante a recepção de um fax, o LCD apresenta Verif. Papel. Coloque algum papel na gaveta do papel. (uuManual Básico do Utilizador: Colocar papel e outros suportes de impressão)
4
Se não colocar papel na gaveta, o equipamento continua a receber o fax, sendo as páginas restantes guardadas na memória, se houver memória disponível suficiente.
Os faxes recebidos posteriormente são também armazenados na memória até que esta fique cheia. Para imprimir os faxes, coloque papel novo na gaveta. Quando a memória ficar cheia, o equipamento pára automaticamente de atender chamadas.

Reenvio de faxes

Quando opta pelo reenvio de faxes, o equipamento armazena o fax recebido na memória. Em seguida, o equipamento marca o número de fax que tiver programado e reenvia o fax.
a
Prima Menu.
b
Prima a ou b para visualizar Fax.
c
Prima Fax.
d
Prima a ou b para visualizar Conf.recepção.
e
Prima Conf.recepção.
f
Prima a ou b para visualizar
Receber memór.
g
Prima Receber memór.
h
Prima Transfere fax.
15
Capítulo 4
i
Introduza o número para onde deve ser feito o reenvio (até 20 dígitos) premindo os botões do ecrã táctil. Prima OK.
j
Prima Impr.Backup:Lig ou Impr.Backup:Desl.

Armazenamento de faxes

Se optar pelo armazenamento de faxes, o equipamento armazena os faxes recebidos na memória. Poderá recolher faxes a partir de outro local utilizando os comandos de recolha remota.
IMPORTANTE
Se seleccionar Impr.Backup:Lig, o
equipamento imprime também o fax para que fique com uma cópia. Trata-se de uma função de segurança caso haja uma falha de energia antes de o fax ser reenviado ou um problema no equipamento receptor.
Quando receber um fax a cores, o equipamento imprime o fax a cores, mas não envia o fax para o número que programou para o reenvio.
k
Prima Parar.
Se tiver activado o armazenamento de faxes, será automaticamente impressa uma cópia de segurança no equipamento.
a
Prima Menu.
b
Prima a ou b para visualizar Fax.
c
Prima Fax.
d
Prima a ou b para visualizar Conf.recepção.
e
Prima Conf.recepção.
f
Prima a ou b para visualizar
Receber memór.
g
Prima Receber memór.
h
Prima Memoriza faxes.
i
Prima Parar.
Nota
Os faxes a cores não podem ser armazenados na memória. Quando receber um fax a cores, o equipamento imprime o fax a cores.
16
Receber um fax (apenas no modelo MFC-J825DW)

Imprimir um fax da memória

Mesmo que tenha optado pelo armazenamento de fax, pode imprimir um fax da memória quando estiver junto do equipamento.
a
Prima Menu.
b
Prima a ou b para visualizar Fax.
c
Prima Fax.
d
Prima a ou b para visualizar
Imprimir doc.
e
Prima Imprimir doc.
f
Prima Iniciar Mono.
g
Prima Parar.
Nota
Quando imprimir um fax da memória, os respectivos dados serão apagados do equipamento.
Recepção de PC-Fax
®
(apenas Windows
Se activar a função Recepção de PC-Fax, o equipamento armazena os faxes recebidos na memória e envia-os automaticamente para o computador. Pode então utilizar o computador para visualizar e armazenar esses faxes.
Mesmo que tenha desligado o computador (durante a noite ou o fim-de-semana, por exemplo), o equipamento recebe e armazena os faxes na respectiva memória. O número de faxes recebidos que se encontram armazenados na memória é apresentado no LCD.
Quando iniciar o computador e executar o software de Recepção de PC-FAX, o equipamento transfere automaticamente os faxes para o computador.
Para transferir os faxes recebidos para o computador, deve ter o software de Recepção de PC-FAX em execução no computador. (uuManual do Utilizador de Software: Recepção PC-FAX)
)
4
Se seleccionar Impr.Backup:Lig, o equipamento também imprime o fax.
a
Prima Menu.
b
Prima a ou b para visualizar Fax.
c
Prima Fax.
d
Prima a ou b para visualizar Conf.recepção.
e
Prima Conf.recepção.
f
Prima a ou b para visualizar
Receber memór.
g
Prima Receber memór.
h
Prima Recep. Pc fax.
17
Capítulo 4
i
O LCD apresenta a mensagem
Execute o PC-Fax no seu computador. Prima OK.
j
Prima <USB> ou, no caso de utilizadores de rede, o nome do computador onde pretende que os faxes sejam recebidos.
k
Prima OK.
l
Prima Impr.Backup:Lig ou Impr.Backup:Desl.
m
Prima Parar.
Nota

Desactivar as operações de recepção na memória

a
Prima Menu.
b
Prima a ou b para visualizar Fax.
c
Prima Fax.
d
Prima a ou b para visualizar Conf.recepção.
e
Prima Conf.recepção.
f
Prima a ou b para visualizar
Receber memór.
A Recepção de PC-Fax não é suportada pelo Mac OS.
Antes de configurar a Recepção de PC-Fax, deve instalar o software MFL-Pro Suite no computador. Certifique-se de que o computador está ligado e operacional. (uuManual do Utilizador de Software: Recepção PC-FAX)
Se receber uma mensagem de erro e o equipamento não conseguir imprimir os faxes na memória, pode utilizar esta configuração para transferir os faxes para o computador. (uuManual Básico do Utilizador: Transferir os seus faxes ou o relatório de Histórico de faxes)
Quando receber um fax a cores, o equipamento imprime o fax a cores mas não envia o fax para o computador.
Para alterar o computador de destino, repita os passos de a a m.
g
Prima Receber memór.
h
Prima Desl.
i
Prima Parar.
Nota
O LCD oferece-lhe mais opções se ainda existirem faxes recebidos na memória do equipamento. (Consulte Alterar
operações de recepção na memória
uu página 19.)
18
Receber um fax (apenas no modelo MFC-J825DW)

Alterar operações de recepção na memória

Se os faxes recebidos ainda estiverem na memória do equipamento quando mudar as operações de recepção na memória, o LCD faz-lhe uma das seguintes perguntas:
Apagar faxes?Impri. Todo Fax?
Se premir Sim, os faxes na memória são apagados ou impressos antes de alterar a definição. Se já tiver sido impressa uma cópia de segurança, não o será novamente.
Se premir Não, os faxes na memória não são apagados nem impressos e a definição permanece inalterada.
Se os faxes recebidos estiverem na memória do equipamento quando mudar para Recep. Pc fax a partir de outra opção [Transfere fax ou Memoriza faxes], prima a ou b para seleccionar o computador.

Recolha remota

Pode ligar para o equipamento a partir de qualquer telefone com marcação por tons ou equipamento de fax e, em seguida, utilizar o código de acesso remoto e comandos remotos para recolher faxes.

Definir um código de acesso remoto

O Código de Acesso Remoto permite-lhe aceder às funções de recolha remota quando está afastado do equipamento. Para poder utilizar as funções de acesso e recolha remota, tem de configurar o seu próprio código. O código predefinido de fábrica é o código inactivo (---
a
Prima Menu.
b
Prima a ou b para visualizar Fax.
c
Prima Fax.
).
4
O LCD faz-lhe a seguinte pergunta:
Enviar fax p/PC?
Se premir Sim, os faxes na memória são enviados para o computador antes de alterar a definição. Ser-lhe-á perguntado se pretende activar a impressão de cópia de segurança. (Para obter mais informações, consulte Recepção de PC-Fax
®
(apenas Windows
Se premir Não, os faxes na memória não são apagados nem transferidos para o computador e a definição permanece inalterada.
) uu página 17.)
d
Prima a ou b para visualizar Acesso remoto.
e
Prima Acesso remoto.
f
Introduza um código de três dígitos utilizando os números 0-9, l ou # premindo os botões do ecrã táctil. Prima OK. (Não é possível alterar o "l" predefinido.)
Nota
Não utilize o mesmo código do Código de Activação Remota (l 5 1) nem do Código de Desactivação Remota (# 5 1). (uuManual Básico do Utilizador:
Funcionamento a partir de telefones externos e extensões)
g
Prima Parar.
19
Capítulo 4
Nota
Pode alterar o código em qualquer altura introduzindo um novo. Se pretender tornar o seu código inactivo, prima Limp no passo f para repor a definição inactiva (---l) e prima OK.

Utilizar o código de acesso remoto

a
Marque o seu número de fax a partir de um telefone com marcação por tons ou de outro equipamento de fax.
b
Quando o seu equipamento atender, introduza o código de acesso remoto (3 dígitos seguidos de
c
O equipamento indica se recebeu mensagens:
) imediatamente.
Nota
Se o equipamento estiver configurado para o modo Manual e pretender utilizar as funções de recolha remota, aguarde cerca de 100 segundos depois de começar a tocar e, em seguida, introduza o código de acesso remoto num período de 30 segundos.
1 sinal sonoro longo — faxesNenhum sinal sonoro — ausência
de faxes
d
Quando o equipamento emitir dois sinais sonoros curtos, introduza um comando. O equipamento desliga-se se aguardar mais do que 30 segundos para introduzir um comando. O equipamento emite três sinais sonoros se introduzir um comando inválido.
e
Prima 9 0 para parar o acesso remoto quando tiver terminado.
f
Desligue o telefone.
20
Receber um fax (apenas no modelo MFC-J825DW)

Comandos de fax remoto

Siga os comandos abaixo indicados para aceder a funçõe s quando se encontra distante do equipamento. Quando telefona para o equipamento e introduz o código de ace sso remoto (3 dígitos seguidos de remoto.
Comandos remotos Detalhes do funcionamento 95 Alterar as definições de
reenvio de faxes ou de armazenamento de faxes
1 Desligado Pode seleccionar Desl depois de ter recolhido ou
2 Reenvio de faxes Um sinal sonoro longo significa que a alteração foi 4 Número de reenvio de fax 6 Armazenamento de faxes
96 Recolher um fax
2 Recolher todos os faxes Introduza o número de um equipamento de fax remoto
), o sistema emite dois sinais sonoros curtos e tem de introduzir um comando
eliminado todos os faxes.
aceite. Se ouvir três sinais sonoros curtos, a alteração não foi aceite porque faltou configurar alguma coisa (por exemplo, não foi registado nenhum número de reenvio de fax). Pode registar o número de reenvio de fax introduzindo 4. (Consulte Alterar o número de reenvio de fax uu página 22.) Assim que tiver registado o número, o reenvio de faxes funcionará.
para receber os faxes armazenados. (Consulte Recolher faxes uu página 22.)
4
3 Apagar faxes da memória Se ouvir um sinal sonoro longo, as mensagens de fax
foram apagadas da memória.
97 Verificar o estado de recepção
1 Fax Pode verificar se o equipamento recebeu algum fax. Em
caso afirmativo, ouve um sinal sonoro longo. Em caso negativo, ouve três sinais sonoros curtos.
98 Alterar o modo de recepção
1 TAD externo Se ouvir um sinal sonoro longo, a alteração foi aceite. 2 Fax/Tel 3 Somente fax
90 Sair Premir 9 0 permite-lhe sair da recolha remota. Aguarde o
sinal sonoro longo e, em seguida, pouse o auscultador.
21
Capítulo 4

Recolher faxes

Alterar o número de reenvio
Pode ligar para o equipamento a partir de qualquer telefone com marcação por tons e fazer com que os faxes sejam enviados para outro equipamento. Para utilizar esta função, tem de activar o armazenamento de faxes.
a
Marque o seu número de fax.
b
Quando o seu equipamento atender, introduza o código de acesso remoto (3 dígitos seguidos de Se ouvir um sinal sonoro longo, significa que tem faxes.
c
Quando ouvir dois sinais sonoros curtos, prima 9 6 2.
d
Aguarde um sinal sonoro longo e, em seguida, utilize o teclado de marcação para introduzir o número do equipamento de fax remoto para onde pretende enviar os faxes, seguido de # # (até 20 dígitos).
) imediatamente.
de fax
Pode alterar a predefinição do número de reenvio de fax a partir de outro telefone com marcação por tons ou equipamento de fax.
a
Marque o seu número de fax.
b
Quando o seu equipamento atender, introduza o código de acesso remoto (3 dígitos seguidos de Se ouvir um sinal sonoro longo, significa que tem faxes.
c
Quando ouvir dois sinais sonoros curtos, prima 9 5 4.
d
Aguarde o sinal sonoro longo, introduza o novo número (até 20 dígitos) do equipamento de fax remoto para onde pretende reenviar os faxes com o teclado de marcação e, em seguida, introduza # #.
) imediatamente.
Nota
Não pode utilizar l e # como números a marcar. No entanto, prima # se pretender criar uma pausa.
e
Desligue depois de ouvir o equipamento emitir um sinal sonoro. O equipamento liga para o outro equipamento de fax, que imprimirá os seus faxes.
Nota
Não pode utilizar l e # como números a marcar. No entanto, prima # se pretender criar uma pausa.
e
Prima 9 0 para parar o acesso remoto quando tiver terminado.
f
Desligue depois de ouvir o equipamento emitir um sinal sonoro.
22
Receber um fax (apenas no modelo MFC-J825DW)

Operações de recepção adicionais

Imprimir um fax recebido reduzido

Se seleccionar Lig, o equipamento reduz automaticamente cada página de um fax recebido para a ajustar a uma única página de formato A4 ou Letter. O equipamento calcula o rácio de redução utilizando o formato da página do fax e a sua configuração do Tamanho do papel. (uuManual Básico do Utilizador: Tamanho do papel)
a
Prima Menu.
b
Prima a ou b para visualizar Fax.
c
Prima Fax.

Descrição geral do polling

O polling permite-lhe configurar o equipamento para que outras pessoas possam receber os seus faxes, sendo a chamada paga por elas. Também lhe permite telefonar para o equipamento de fax de outra pessoa e receber um fax dessa pessoa, pagando a chamada. Para que a opção de polling funcione, deve ser configurada em ambos os equipamentos. Nem todos os equipamentos de fax são compatíveis com a função de polling.

Recepção por polling

A recepção por polling permite-lhe ligar para outro equipamento de fax para receber um fax.
4
d
Prima a ou b para visualizar Conf.recepção.
e
Prima Conf.recepção.
f
Prima a ou b para visualizar Redução auto.
g
Prima Redução auto.
h
Prima Lig (ou Desl).
i
Prima Parar.
Configurar para receber por polling
a
Prima (FAX).
b
Prima d ou c para visualizar Defin. avançadas.
c
Prima Defin. avançadas.
d
Prima a ou b para visualizar Recepção por polling.
e
Prima Recepção por polling.
f
Prima Standard.
g
Introduza o número do fax a partir do qual pretende fazer a recepção por polling utilizando a marcação rápida ou o teclado de marcação do painel de controlo.
h
Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
23
Capítulo 4
Configurar para receber por polling com código seguro
O polling seguro permite-lhe limitar o número de pessoas que podem receber os documentos que configura para serem enviados por polling.
O polling seguro só funciona com equipamentos de fax da Brother. Se pretender receber um fax de um equipamento Brother seguro, tem de introduzir o código seguro.
a
Prima (FAX).
b
Prima d ou c para visualizar Defin. avançadas.
c
Prima Defin. avançadas.
d
Prima a ou b para visualizar Recepção por polling.
e
Prima Recepção por polling.
f
Prima Codific.
g
Introduza um código seguro de quatro dígitos premindo os botões do ecrã táctil. Trata-se do código de segurança do equipamento de fax a partir do qual pretende fazer a recepção por polling. Prima OK.
h
Introduza o número do fax a partir do qual pretende fazer a recepção por polling utilizando a marcação rápida ou o teclado de marcação do painel de controlo.
i
Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Configurar para receber por polling programado
O polling programado permite-lhe configurar o equipamento para começar a recepção por polling numa altura posterior. Só pode configurar uma operação de polling programado.
a
Prima (FAX).
b
Prima d ou c para visualizar Defin. avançadas.
c
Prima Defin. avançadas.
d
Prima a ou b para visualizar Recepção por polling.
e
Prima Recepção por polling.
f
Prima Timer.
g
Introduza a hora (no formato de 24 horas) a que pretende iniciar o polling. Por exemplo, introduza 21:45 para as 9:45 da noite. Prima OK.
h
Introduza o número do fax a partir do qual pretende fazer a recepção por polling utilizando a marcação rápida ou o teclado de marcação do painel de controlo.
i
Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor. O equipamento faz a chamada de polling à hora introduzida.
Polling sequencial (apenas Monocromático)
O polling sequencial permite-lhe solicitar documentos de vários equipamentos de fax numa só operação.
24
a
Prima (FAX).
b
Prima d ou c para visualizar Defin. avançadas.
c
Prima Defin. avançadas.
d
Prima a ou b para visualizar Recepção por polling.
e
Prima Recepção por polling.
f
Prima Standard, Codific. ou Timer.
g
Efectue um dos seguintes procedimentos:
Se tiver seleccionado Standard,
avance para o passo h.
Se tiver seleccionado Codific.,
introduza um número de quatro dígitos, prima OK e avance para o passo h.
Se tiver seleccionado Timer,
introduza a hora (no formato de 24 horas) a que pretende iniciar o polling, prima OK e avance para o passo h.
h
Prima d ou c para visualizar Defin. avançadas.
i
Prima Defin. avançadas.
j
Prima a ou b para visualizar Multidifusão.
k
Prima Multidifusão.
l
Efectue um dos seguintes procedimentos:
Prima Adicionar Núm. e introduza
um número premindo os botões do ecrã táctil. Prima OK.
Prima Marc.Rápida.
Prima ordem alfabética ou por ordem numérica. Prima a ou b para seleccionar um número. Prima OK.
para seleccionar por
Receber um fax (apenas no modelo MFC-J825DW)
m
Depois de ter introduzido todos os números de fax repetindo o passo l, prima OK.
n
Prima Iniciar Mono. O equipamento efectua o polling a cada número ou grupo individualmente para cada documento.
Prima Parar enquanto o equipamento estiver a marcar para cancelar o processo de polling.
Para cancelar todas as tarefas de recepção por polling sequencial, consulte Verificar e cancelar tarefas em espera uu página 13.
Cancelar uma tarefa de polling sequencial
a
Prima Parar.
b
Efectue um dos seguintes procedimentos:
Para cancelar a tarefa completa de
polling sequencial, prima Poll Seq. inteira. Avance para o passo c.
Para cancelar a tarefa actual, prima
o botão que apresenta o número que está a ser marcado. Avance para o passo d.
Para sair sem cancelar, prima Parar.
c
Quando o LCD lhe perguntar se pretende cancelar a tarefa completa de polling sequencial, efectue um dos seguintes procedimentos:
Prima Sim para confirmar.Para sair sem cancelar, prima Não
ou Parar.
d
Efectue um dos seguintes procedimentos:
Para cancelar a tarefa actual, prima
Sim.
Para sair sem cancelar, prima Não
ou Parar.
4
25
Marcar e memorizar números
5
(apenas no modelo MFC-J825DW)

Operações de voz

Pode fazer chamadas de voz com uma extensão ou um telefone externo por marcação manual.

Operações de marcação adicionais

Combinar números de marcação abreviada

Por vezes, poderá pretender escolher entre diversos operadores de longa distância quando enviar um fax. As taxas podem variar consoante o tempo e o destino. Para tirar partido de taxas mais baixas, pode memorizar os códigos de acesso dos operadores de longa distância e dos números de cartões de crédito como números de marcação rápida. Pode memorizar estas sequências de marcação longas dividindo-as e configurando-as como números de marcação rápida separados com qualquer combinação. Pode mesmo incluir a marcação manual utilizando o teclado de marcação. (uuManual Básico do Utilizador: Memorizar números de marcação rápida)
Por exemplo, pode ter memorizado “01632” na Marcação Rápida: 03 e “960555” na Marcação Rápida: 02. Pode utilizar ambas para marcar “01632-960555” se premir os seguintes botões do ecrã táctil:
a
Prima .
b
Prima #03.
c
Prima Envie um fax.
d
Prima Marcação Ráp.
e
Prima #02.
f
Prima Envie um fax.
g
Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor. Marcará o número “01632-960555”.
26
Marcar e memorizar números (apenas no modelo MFC-J825DW)
Para mudar temporariamente um número, pode substituir parte do número através da marcação manual com o teclado de marcação. Por exemplo, para alterar o número para 01632-960556, pode premir
, premir #03, premir Envie um fax e,
em seguida, premir 960556 com o teclado de marcação.
Nota
Se tiver de esperar por outro sinal de marcação em qualquer altura da sequência de marcação, crie uma pausa no número premindo Remarcar/Pausa. Cada toque na tecla adiciona um atraso de 3,5 segundos.

Outras formas de memorizar números

Memorizar números de marcação rápida a partir das chamadas efectuadas

Pode também memorizar números de marcação rápida a partir do histórico de chamadas efectuadas.
a
Prima Remarcar/Pausa. Pode também seleccionar o número
premindo
b
Prima o separador Nrs. marcados.
c
Prima a ou b para visualizar o nome ou o número que pretende memorizar.
.
5
d
Prima o nome ou o número que pretende memorizar.
e
Prima Mais.
f
Prima Adicionar Marc. Ráp.
g
Efectue um dos seguintes procedimentos:
Introduza o nome (até 16 caracteres)
premindo os botões do ecrã táctil. (uuManual Básico do Utilizador:
Introduzir texto) Prima OK.
Para memorizar o número sem
nome, prima OK.
h
Prima OK para confirmar o número de fax ou de telefone que pretende memorizar.
27
Capítulo 5
i
Efectue um dos seguintes procedimentos:
Introduza o segundo número de fax
ou de telefone (até 20 dígitos) premindo os botões do ecrã táctil.

Memorizar números de marcação rápida a partir do histórico de identificação de chamadas

Prima OK.
Se não pretender memorizar um
segundo número, prima OK.
j
Para seleccionar o local de memorização do número, efectue um dos seguintes procedimentos:
Para aceitar a próxima localização
disponível de marcação rápida, prima OK.
Para introduzir outra localização de
marcação rápida, prima número de 2 dígitos utilizando os botões do ecrã táctil.
Prima OK.
Nota
Se a localização da marcação rápida com dois dígitos que seleccionou já estiver ocupada, o botão OK do LCD não funciona. Seleccione outra localização.
k
Quando o LCD apresentar as suas definições, prima OK para confirmar.
l
Prima Parar.
e um
Se tiver o serviço de subscrição de identificação de chamada da sua companhia de telefones, pode também memorizar números de marcação rápida de chamadas recebidas no histórico de identificação de chamadas. (uuManual Básico do Utilizador: Identificação de chamada)
a
Prima Remarcar/Pausa. Pode também seleccionar o número
premindo
b
Prima o separador Hist ID Remet.
c
Prima a ou b para visualizar o número que pretende memorizar.
d
Prima o número que pretende memorizar.
e
Prima Mais.
f
Prima Adicionar Marc. Ráp.
g
Efectue um dos seguintes procedimentos:
Introduza o nome (até 16 caracteres)
premindo os botões do ecrã táctil. (uuManual Básico do Utilizador:
Introduzir texto)
.
28
Prima OK.
Para memorizar o número sem
nome, prima OK.
h
Prima OK para confirmar o número de fax ou de telefone que pretende memorizar.
Marcar e memorizar números (apenas no modelo MFC-J825DW)
i
Efectue um dos seguintes procedimentos:
Introduza um segundo número de fax
ou de telefone (até 20 dígitos) premindo os botões do ecrã táctil.
Prima OK.
Se não pretender memorizar um
segundo número, prima OK.
j
Para seleccionar o local de memorização do número, efectue um dos seguintes procedimentos:
Para aceitar a próxima localização
disponível de marcação rápida, prima OK.
Para introduzir outra localização de
marcação rápida, prima número de 2 dígitos utilizando os botões do ecrã táctil.
Prima OK.
e um
Nota
Se a localização da marcação rápida com dois dígitos que seleccionou já estiver ocupada, o botão OK do LCD não funciona. Seleccione outra localização.
k
Quando o LCD apresentar as suas definições, prima OK para confirmar.
l
Prima Parar.
Configurar grupos para
Primeiro, precisa de memorizar cada número de fax numa localização de marcação rápida. (uuManual Básico do Utilizador: Memorizar números de marcação rápida) Em seguida, pode incluí-los como números de um grupo. Cada grupo utiliza uma localização de marcação rápida. Pode ter até seis grupos ou pode atribuir até 198 números a um grupo grande.
(Consulte Distribuição (apenas Monocromático) uu página 9.)
a
Prima .
b
Prima Mais.
c
Prima Configurar Grupos.
d
Introduza o nome do grupo (até 16 caracteres) premindo os botões do ecrã táctil. Prima OK.
e
Quando o LCD apresentar o próximo número de grupo disponível, prima OK. O nome e o número de grupo serão atribuídos automaticamente à próxima localização disponível de marcação rápida.
f
Adicione números de marcação rápida ao grupo premindo-os até visualizar uma marca de verificação vermelha. Prima OK. Se pretender ordenar os números numa lista por ordem alfabética, prima
.
5
distribuição
Os grupos, que podem ser memorizados numa localização de marcação rápida, permitem-lhe enviar o mesmo fax para
diversos números de fax premindo localização de dois dígitos, Envie um fax
e Iniciar Mono.
, a
g
Quando o LCD apresentar o nome do grupo e os números, prima OK para confirmar.
h
Efectue um dos seguintes procedimentos:
Para memorizar outro grupo para
distribuição, repita os passos de b a g.
Para terminar de memorizar grupos
para distribuição, prima Parar.
29
Capítulo 5
Nota
Pode imprimir uma lista de todos os números de marcação rápida. Os números que fazem parte de um grupo são assinalados na coluna GRUPO. (Consulte Relatórios uu página 32.)
Alterar um nome de grupo
a
Prima .
b
Prima Mais.
c
Prima Alterar.
d
Prima a ou b para visua lizar o grupo que pretende alterar.
e
Prima o grupo.
f
Prima Nome:.
Eliminar um grupo
a
Prima .
b
Prima Mais.
c
Prima Apagar.
d
Prima a ou b para visualizar o grupo que pretende eliminar.
e
Prima o nome do grupo.
f
Prima OK. Prima Sim para confirmar.
g
Prima Parar.
Eliminar um número de um grupo
a
Prima .
b
Prima Mais.
g
Introduza o novo nome (até 16 caracteres) premindo os botões do ecrã táctil. (uuManual Básico do Utilizador: Introduzir texto) Prima OK. (Por exemplo, digite NOVOS CLIENTES.)
Nota
Como alterar o nome ou número memorizado:
Se pretender alterar um carácter, prima d ou c para posicionar o cursor sob o carácter que pretende alterar e, em seguida, prima carácter.
h
Prima OK.
i
Prima Parar.
. Volte a introduzir o
c
Prima Alterar.
d
Prima a ou b para visualizar o grupo que pretende alterar.
e
Prima o grupo.
f
Prima Adic/Ap.
g
Prima a ou b para visualizar o número que pretende eliminar do grupo.
h
Prima a caixa de verificação do número que pretende eliminar para a desmarcar. Prima OK para confirmar.
i
Prima OK.
j
Prima Parar.
30
6

Imprimir relatórios

Relatórios de fax (apenas no modelo MFC-J825DW)
Utilize os botões do ecrã táctil para configurar o relatório de verificação da transmissão e o período do histórico.

Relatório de verificação da transmissão

Pode utilizar o relatório de verificação da transmissão como prova do envio de um fax. (uuManual Básico do Utilizador: Relatório de verificação da transmissão)

Histórico de faxes (relatório de actividade)

Pode configurar o equipamento para imprimir um histórico relativo a intervalos específicos (a cada 50 faxes, 6, 12 ou 24 horas, 2 ou 7 dias). Se definir o intervalo para Desl, ainda pode imprimir o relatório seguindo os passos em Como imprimir um relatório uu página 32. A definição de fábrica é Todos os 50 Fax.
a
Prima Menu.
g
Prima d ou c para seleccionar um intervalo. Se seleccionar Todos os 50 Fax, avance para o passo j.
6, 12, 24 horas, 2 ou 7 dias
O equipamento imprime o relatório na altura escolhida e depois elimina todas as tarefas da memória. Se a memória do equipamento estiver cheia com o máximo de 200 tarefas antes de se atingir a altura escolhida, o equipamento imprime o histórico mais cedo e depois elimina todas as tarefas da memória. Se pretender um relatório adicional antes da altura devida para a impressão, pode imprimi-lo sem eliminar as tarefas da memória.
A cada 50 faxes
O equipamento imprime o histórico quando tiver guardado 50 tarefas.
h
Introduza a hora para o início da impressão no formato de 24 horas. Prima OK. (Por exemplo: introduza 19:45 para as 7:45 da tarde.)
i
Se seleccionar A cada 7 dias, o LCD pede-lhe para escolher o primeiro dia para a contagem decrescente de 7 dias.
6
b
Prima a ou b para visualizar Fax.
c
Prima Fax.
d
Prima a ou b para visualizar Repor Registos.
e
Prima Repor Registos.
f
Prima Rel. Periodico.
j
Prima Parar.
31
Capítulo 6

Relatórios

Os seguintes relatórios estão disponíveis:
Verif. Transm. (apenas no modelo
MFC-J825DW) Imprime um Relatório de verificação da
transmissão relativo à sua última transmissão.
Marcaç. Rápida (apenas no modelo
MFC-J825DW) Apresenta uma lista dos nomes e dos
números guardados na memória de marcação rápida, por ordem alfabética ou numérica.
Fax Diário (apenas no modelo
MFC-J825DW) Enumera as informações sobre os últimos
faxes recebidos e enviados. (TX: Transmitir.) (RX: Receber.)

Como imprimir um relatório

a
Prima Menu.
b
Prima a ou b para visualizar Impr.relat.
c
Prima Impr.relat.
d
Prima o relatório pretendido.
e
(Apenas Marcação Rápida 1) Prima
Ordem alfabética ou Ordem numérica.
1
Apenas no modelo MFC-J825DW
f
Prima Iniciar Mono.
g
Prima Parar.
Defin Utilizor
Apresenta uma lista das definições.
Config de Rede
Apresenta uma lista das definições de rede.
Relatório WLAN
Imprime um relatório da ligação WLAN.
Hist ID Remetent (apenas no modelo
MFC-J825DW) Enumera as informações de identificação
de chamada disponíveis sobre os últimos 30 faxes e telefonemas recebidos.
32
7

Fazer cópias

Definições de cópia

Pode alterar temporariamente as definições de cópia para várias cópias.
(Apenas no modelo MFC-J825DW) O equipamento regressa às predefinições após 1 minuto ou se o Modo Temporizado o fizer regressar ao modo Fax. (Consulte Modo
Temporizado (apenas no modelo MFC-J825DW) uu página 3.)
Para alterar uma definição, prima COPIAR ou Cópia e, em seguida, prima d ou c para percorrer as definições de cópia. Quando a definição que pretende for apresentada, prima-a e seleccione a sua opção.
Quando tiver terminado de seleccionar as definições, prima Iniciar Mono ou
Iniciar Cor.
Nota
Pode guardar algumas das definições que
utiliza mais frequentemente, especificando-as como predefinidas. Estas definições são utilizadas até as alterar de novo. (Consulte Configurar as suas definições favoritas uu página 42.)
As funções Modo Poupar Tinta, Cópia de papel fino, Copiar Livro e Copiar Marca são
suportadas por tecnologia da Reallusion, Inc.

Parar a cópia

Para parar a cópia, prima Parar.

Alterar a velocidade e a qualidade de cópia

Pode seleccionar várias opções de velocidade e qualidade. A definição de fábrica é Normal.
Rápido
Velocidade de cópia rápida e quantidade de tinta reduzida. Utilize para poupar tempo a imprimir documentos a rever, documentos grandes ou muitas cópias.
Normal
Normal é o modo recomendado para impressões comuns. Produz uma boa qualidade de cópia com uma boa velocidade de cópia.
Melhor
Utilize o modo Melhor para copiar imagens precisas, tais como fotografias. Proporciona a resolução máxima e a velocidade mínima.
a
Prima (COPIAR) ou Cópia.
b
Coloque o documento.
c
(MFC-J825DW) Introduza o número de cópias pretendidas utilizando o teclado de marcação. (DCP-J925DW) Introduza o número de cópias pretendidas premindo a caixa do número directamente e introduzindo o
número pretendido ou premindo ou .
7
d
Prima d ou c para visualizar Qualidade.
e
Prima Qualidade.
f
Prima Rápido, Normal ou Melhor.
33
Capítulo 7
g
Se não pretender alterar outras definições, prima Iniciar Mono ou
Iniciar Cor.

Ampliar ou reduzir a imagem copiada

Pode seleccionar um rácio de ampliação ou redução. Se seleccionar Ajustar pág., o equipamento efectua o ajuste automático para o tamanho de papel que definir.
a
Prima (COPIAR) ou Cópia.
b
Coloque o documento.
c
Introduza o número de cópias pretendidas.
d
Prima d ou c para visualizar Ampliar/Reduzir.
e
Prima Ampliar/Reduzir.
f
Prima 100%, Ampliar, Reduzir, Ajustar pág. ou Persnl(25-400%).
198% 10x15cmiA4 186% 10x15cmiLTR 141% A5iA4 100% 97% LTRiA4 93% A4iLTR 83% LGLiA4 69% A4iA5 47% A4i10x15cm Ajustar pág. Persnl(25-400%)
h
Se não pretender alterar outras definições, prima Iniciar Mono ou
Iniciar Cor.
Nota
Formato Pág. não está disponível com
Ampliar/Reduzir.
• Formato Pág., Copiar Livro, Ord., Cópia de papel fino, Cópia Dúplex e Copiar Marca não estão disponíveis com Ajustar pág.
g
Efectue um dos seguintes procedimentos:
Se tiver seleccionado Ampliar ou
Reduzir, prima o rácio de
ampliação ou redução pretendido.
Se tiver seleccionado
Persnl(25-400%), introduza um rácio de ampliação ou redução de 25% a 400%.
Prima OK.
Se seleccionar 100% ou
Ajustar pág., avance para o
passo h.
Ajustar pág. não funciona correctamente quando o documento está inclinado mais de 3 graus no vidro do digitalizador. Utilize as guias do
documento do lado esquerdo e superior para colocar o documento virado para baixo no canto superior esquerdo do vidro do digitalizador.
Ajustar pág. não está disponível quando utiliza o ADF.
Ajustar pág. não está disponível para documentos de formato Legal.
34
Efectuar cópias N em 1 ou um
e
Prima Formato Pág.
Fazer cópias
poster (esquema de página)
A função de cópia N em 1 pode ajudar a poupar papel permitindo copiar duas ou quatro páginas numa página impressa.
Pode também criar um poster. Quando utiliza a função de poster, o equipamento divide o documento em partes e, em seguida, amplia as partes para que possam ser agrupadas num poster. Se pretender imprimir um poster, utilize o vidro do digitalizador.
IMPORTANTE
Certifique-se de que o tamanho do papel
está configurado para A4 ou Letter.
Se estiver a efectuar várias cópias a cores, a cópia N em 1 não estará disponível.
(V) significa Vertical e (H) significa Horizontal.
A cópia de poster não está disponível quando utiliza transparências.
Nota
Copiar Marca, Copiar Livro, Ord.,
Cópia de papel fino, Modo Poupar Tinta e Ampliar/Reduzir não estão disponíveis com Formato Pág.
Cópia Dúplex não está disponível com cópia de poster.
a
Prima (COPIAR) ou Cópia.
f
Prima d ou c para visualizar
Desl (1em1), 2em1(V), 2em1(H), 4em1(V), 4em1(H), Poster (2x1), Poster (2x2), Poster (3x3) ou
1
2em1(ID)
1
Para mais informações sobre 2 em 1 (ID), consulte Cópia ID 2 em 1 uu página 36.
g
Se não pretender alterar outras definições, prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor para digitalizar a página. Se tiver colocado o documento no ADF ou estiver a fazer um poster, o equipamento digitaliza o documento e inicia a impressão.
Se estiver a utilizar o vidro do digitalizador, avance para o passo h.
h
Depois de o equipamento digitalizar a página, prima Sim para digitalizar a página seguinte.
i
Coloque a página seguinte no vidro do digitalizador. Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor para digitalizar o documento. Repita os passos h e i para cada página do esquema.
j
Depois de todas as páginas terem sido digitalizadas, prima Não para concluir.
Coloque o documento voltado para baixo na direcção indicada em seguida:
2em1(V)
.
7
b
Coloque o documento.
c
Introduza o número de cópias pretendidas.
d
Prima d ou c para visualizar
Formato Pág.
2em1(H)
35
Capítulo 7
4em1(V)
4em1(H)
Poster (2x1)
Poster (2x2)

Cópia ID 2 em 1

Pode copiar os dois lados do seu cartão de identificação para uma página e manter o tamanho original do cartão. Certifique-se de que o tamanho do papel está configurado para A4 ou Letter.
Nota
Pode copiar um cartão de identificação dentro dos limites previstos pela legislação aplicável. (uuGuia de Segurança de Produto:
Utilização ilegal de equipamento de cópia)
a
Prima (COPIAR) ou Cópia.
b
Coloque o cartão de identificação voltado para baixo no canto esquerdo do vidro do digitalizador.
Poster (3x3)
36
1
1 3 mm ou mais (topo, esquerda)
c
Introduza o número de cópias pretendidas.
d
Prima d ou c para visualizar
Formato Pág.
e
Prima Formato Pág.
f
Prima d ou c para visualizar 2em1(ID).
g
Prima 2em1(ID).
h
Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor. O equipamento começa a digitalizar a primeira página.
i
Depois de o equipamento ter digitalizado um lado, prima Sim. Volte o cartão de identificação ao contrário e prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor para digitalizar o outro lado.
Nota
Copiar Marca, Copiar Livro, Ord.,
Cópia Dúplex, Cópia de papel fino, Modo Poupar Tinta e Ampliar/Reduzir não estão disponíveis com 2em1(ID).
Se estiver a efectuar várias cópias a cores, a cópia (ID) 2 em 1 não estará disponível.
Fazer cópias
Nota
Ajustar pág., Formato Pág. e Copiar Livro não estão disponíveis com Ord.

Ajustar a densidade

Pode ajustar a densidade da cópia para tornar as cópias mais escuras ou mais claras.
a
Prima (COPIAR) ou Cópia.
b
Coloque o documento.
c
Introduza o número de cópias pretendidas.
d
Prima d ou c para visualizar Densidade.
7

Ordenar cópias utilizando o ADF

Pode ordenar cópias múltiplas. As páginas serão empilhadas pela ordem 321, 321, 321 e assim sucessivamente.
a
Prima (COPIAR) ou Cópia.
b
Coloque o documento.
c
Introduza o número de cópias pretendidas.
d
Prima d ou c para visualizar
EmPilhar/ord.
e
Prima EmPilhar/ord.
f
Prima Ord.
g
Se não pretender alterar outras definições, prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
e
Prima Densidade.
f
Prima d ou c para tornar uma cópia mais clara ou mais escura. Prima OK.
g
Se não pretender alterar outras definições, prima Iniciar Mono ou
Iniciar Cor.
37
Capítulo 7

Modo de poupança de tinta

O Modo de poupança de tinta pode ajudar a reduzir o consumo de tinta. O equipamento imprime as cores mais esbatidas e realça os contornos das imagens, conforme se indica em seguida:
A quantidade de tinta que se poupa varia consoante o documento.
g
Se não pretender alterar outras definições, prima Iniciar Mono ou
Iniciar Cor.
Nota
Copiar Marca, Copiar Livro,
Cópia de papel fino e Formato Pág. não estão disponíveis com Modo Poupar Tinta.
Modo Poupar Tinta: Desligado
Modo Poupar Tinta: Ligado
Modo Poupar Tinta pode fazer com que as impressões pareçam diferentes do documento original.

Cópia em papel fino

Se o seu documento for uma cópia dúplex em papel fino, seleccione Cópia de papel fino para que a impressão não manche o outro lado da folha.
a
Prima (COPIAR) ou Cópia.
b
Coloque o documento.
c
Introduza o número de cópias pretendidas.
d
Prima d ou c para visualizar Definições avançadas.
a
Prima (COPIAR) ou Cópia.
b
Coloque o documento.
c
Introduza o número de cópias pretendidas.
d
Prima d ou c para visualizar Definições avançadas.
e
Prima Definições avançadas.
f
Prima Modo Poupar Tinta.
38
e
Prima Definições avançadas.
f
Prima Cópia de papel fino.
g
Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Nota
Ajustar pág., Formato Pág., Modo Poupar Tinta, Copiar Livro e Copiar Marca não estão disponíveis
com Cópia de papel fino.
Fazer cópias

Cópia de livro

A função Cópia de livro corrige margens escuras e inclinações quando copia do vidro do digitalizador. O equipamento pode corrigir os dados automaticamente.
a
Prima (COPIAR) ou Cópia.
b
Coloque o documento.
c
Introduza o número de cópias pretendidas.
d
Prima d ou c para visualizar Definições avançadas.
e
Prima Definições avançadas.
f
Prima Copiar Livro.
g
Se não pretender alterar outras definições, prima Iniciar Mono ou
Iniciar Cor.
Nota
Formato Pág., Ord., Cópia Dúplex, Modo Poupar Tinta, Ajustar pág., Cópia de papel fino e Copiar Marca não estão disponíveis com Copiar Livro.
Utilizar um modelo
a
Prima (COPIAR) ou Cópia.
b
Coloque o documento.
c
Introduza o número de cópias pretendidas.
d
Prima d ou c para visualizar Definições avançadas.
e
Prima Definições avançadas.
f
Prima Copiar Marca.
g
Prima Editar modelo.
h
Se necessário, altere as definições premindo as opções apresentadas no ecrã táctil. Prima OK.
i
Prima OK para confirmar a utilização da marca de água.
j
Se não pretender alterar outras definições, prima Iniciar Mono ou
Iniciar Cor.
Utilizar dados de cartões multimédia ou de uma unidade de memória Flash USB
7

Cópia de marca de água

Pode colocar um logótipo ou texto no documento como uma marca de água. Pode seleccionar um dos modelos de marca de água, dados de cartões multimédia ou de uma unidade de memória Flash USB ou dados digitalizados.
Nota
Ajustar pág., Formato Pág., Cópia de papel fino, Modo Poupar Tinta e Copiar Livro não estão disponíveis com Copiar Marca.
a
Prima (COPIAR) ou Cópia.
b
Coloque o documento.
c
Introduza o número de cópias pretendidas.
d
Prima d ou c para visualizar Definições avançadas.
e
Prima Definições avançadas.
f
Prima Copiar Marca.
g
Prima Usar imagem.
h
Insira um cartão multimédia ou uma unidade de memória Flash USB. Prima Suporte.
39
Capítulo 7
1
1
i
Prima os dados que pretende utilizar para a marca de água.
j
Altere quaisquer outras definições a partir das opções apresentadas no LCD. Prima OK.
k
Prima OK para confirmar a utilização da marca de água.
l
Se não pretender alterar outras definições, prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
j
Prima Transparência e, em seguida, prima d ou c para alterar a Transparência da marca de água. Prima OK.
k
Prima OK.
l
Prima OK para confirmar a utilização da marca de água.
m
Se não pretender alterar outras definições, prima Iniciar Mono ou
Iniciar Cor.
IMPORTANTE
NÃO retire o cartão de memória ou a unidade de memória Flash USB enquanto o LED de estado estiver intermitente para evitar danificar o cartão, a unidade de memória Flash USB ou os dados neles armazenados.
Utilizar um documento em papel digitalizado como marca de água
a
Prima (COPIAR) ou Cópia.
b
Introduza o número de cópias pretendidas.
c
Prima d ou c para visualizar Definições avançadas.
d
Prima Definições avançadas.
e
Prima Copiar Marca.
f
Prima Usar imagem.
g
Prima Digitalizar. Coloque a página que pretende utilizar como marca de água no vidro do digitalizador.
Nota
Não pode ampliar ou reduzir a marca de água digitalizada.

Cópia dúplex (2 lados)

Pode reduzir a quantidade de papel utilizado nas cópias se efectuar a cópia em ambos os lados do papel.
Para a cópia dúplex, recomendamos que coloque o documento no ADF. Para documentos com 2 lados e livros, utilize o vidro do digitalizador.
(virar pela margem longa)
Vertical
1
1
2
Horizontal
1
2
2
1
2
h
Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
i
Retire o documento da marca de água que digitalizou e coloque o documento que pretende copiar.
40
Fazer cópias
1
1
(virar pela margem curta)
Vertical
1
1
2
2
Horizontal
1
1
2
2
Nota
2em1(ID), Poster, Ajustar pág. e
Copiar Livro não estão disponíveis com Cópia Dúplex.
Apenas pode utilizar papel simples de formato A4, A5 ou Letter.
a
Prima (COPIAR) ou Cópia.
b
Prima d ou c para visualizar Cópia Dúplex.
i
Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor. Se colocou o documento no ADF, o equipamento digitaliza as páginas e começa a imprimir.
Se estiver a utilizar o vidro do digitalizador, avance para o passo j.
j
O LCD indica:
Vire o documento (ou vire o livro) e prima Digitalizar. Quando terminar, prima Concluir.
Coloque a página seguinte no vidro do digitalizador e prima Digital. Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor. O equipamento inicia a impressão.
k
Se tiver premido Ord. para várias cópias, repita o passo j para cada página adicional. Depois de todas as páginas terem sido digitalizadas, prima Concluir. O equipamento inicia a impressão.
7
c
Prima Cópia Dúplex.
d
Prima Lig para activar as definições de dúplex.
e
Prima Vertical RodarLadoLong, Horizontal RodarLadoLong, Vertical RodarLadoCurt ou Horizontal RodarLadoCurt.
f
Prima depois de ter lido a mensagem apresentada no LCD.
g
Coloque o documento.
h
Introduza o número de cópias pretendidas. Se pretender ordenar várias cópias, prima d ou c para visualizar
EmPilhar/ord., prima EmPilhar/ord. e, em seguida, prima
Ord.
NÃO toque nas páginas impressas sem que estas sejam ejectadas pela segunda vez. O equipamento imprime e ejecta o primeiro lado e, em seguida, volta a puxar o papel para imprimir o segundo lado.
Nota
Se o documento provocar encravamentos de papel, experimente utilizar uma das definições especiais de cópia dúplex. Prima Avançado após o passo d. Seleccione DX1 ou DX2. DX1 ajuda a evitar encravamentos de papel durante a cópia por proporcionar mais tempo para que a tinta seque. A selecção de DX2 não só proporciona mais tempo para que a tinta seque, como também utiliza menos tinta.
41
Capítulo 7

Configurar as suas definições favoritas

Pode armazenar as definições de cópia que utiliza com mais frequência definindo-as como favoritas. Pode configurar até três definições favoritas.
a
Prima (COPIAR) ou Cópia.
b
Seleccione a opção e as definições de cópia que pretende memorizar.
c
Prima d ou c para visualizar Definições favoritas.
d
Prima Definições favoritas.
e
Prima armazenar.
Nota
Configure Copiar Marca em Desl ou Modelo quando memorizar as Definições favoritas.
Obter a definição favorita
Quando estiver preparado para utilizar um dos conjuntos de definições favoritas, pode aceder ao mesmo.
a
Prima (COPIAR) ou Cópia.
b
Prima d ou c para visualizar Favorito.
c
Prima Favorito.
d
Prima a definição favorita que pretende obter.
Mudar o nome da definição favorita
Depois de ter memorizado a definição favorita, pode mudar-lhe o nome.
a
Prima (COPIAR) ou Cópia.
b
Prima d ou c para visualizar Definições favoritas.
c
Prima Definições favoritas.
f
Prima a localização onde pretende memorizar as definições para
Favoritas:1, Favoritas:2 ou Favoritas:3.
g
Efectue um dos seguintes procedimentos:
Se pretender mudar o nome da
configuração, prima eliminar caracteres. Em seguida,
introduza o novo nome (até 12 caracteres).
(uuManual Básico do Utilizador: Introduzir texto)
Prima OK.
Se não pretender mudar o nome da
definição, prima OK.
para
d
Prima atribuir outro nome.
e
Prima a definição favorita cujo nome pretende mudar.
f
Introduza o novo nome (até 12 caracteres). (uuManual Básico do Utilizador: Introduzir texto)
g
Prima OK.
42
Imprimir fotografias a partir de
8
um cartão de memória ou de uma unidade de memória Flash USB

Operações do PhotoCapture Center™

Cartões de memória, unidades de memória Flash USB e estruturas de pastas

O equipamento foi concebido para ser compatível com ficheiros de imagem das câmaras digitais modernas, cartões de memória e unidades de memória Flash USB; contudo, leia as indicações abaixo para evitar erros:
A extensão do ficheiro de imagem deve
ser .JPG (outras extensões, tais como .JPEG, .TIF, .GIF, etc. não serão reconhecidas).
A impressão directa com o PhotoCapture
Center™ deve ser efectuada separadamente das operações do PhotoCapture Center™ que utilizam o computador. (Não são permitidas operações simultâneas.)
O equipamento pode ler até 999
1
ficheiros numa unidade de memória USB Flash.
1
A pasta dentro dos cartões de memória ou da unidade de memória USB Flash também é contada.
O formato do ficheiro DPOF dos cartões
de memória deve ser um formato DPOF válido. (Consulte Impressão DPOF uu página 47.)
num cartão de memória ou
Tenha em atenção o seguinte:
Quando imprimir um índice ou uma
imagem, o PhotoCapture Center™ imprimirá todas as imagens válidas, mesmo que uma ou mais imagens estejam danificadas. As imagens danificadas não são impressas.
(Utilizadores de cartões de memória)
O equipamento foi concebido para ler cartões de memória que tenham sido formatados por uma câmara digital.
Quando uma câmara digital formata um cartão de memória, cria uma pasta especial para a qual copia os dados de imagem. Se for necessário alterar os dados de imagem guardados num cartão de memória com o computador, recomenda-se que não altere a estrutura de pastas criada pela câmara digital. Quando guarda ficheiros de imagem novos ou modificados num cartão de memória, recomenda-se que utilize a mesma pasta utilizada pela câmara digital. Se os dados não forem guardados na mesma pasta, o equipamento pode não conseguir ler o ficheiro ou imprimir a imagem.
(Utilizadores de unidades de memória
Flash USB) Este equipamento suporta unidades de
memória Flash USB que foram
®
formatadas pelo Windows
.
8
43
Capítulo 8

Imprimir filmes

Pode imprimir imagens de ficheiros de filme que estejam guardadas num cartão de memória ou numa unidade de memória Flash USB.
Os ficheiros de filme são automaticamente divididos em termos de duração em 9 partes e colocados em 3 linhas, para que possa ver e imprimir as cenas.
Nota
Não pode escolher uma cena específica
de um filme.
Pode utilizar os formatos de ficheiro de filme AVI ou MOV (apenas Motion JPEG). Contudo, se um ficheiro AVI tiver 1 GB ou mais (o tempo de filmagem é de cerca de 30 minutos) ou um ficheiro MOV tiver 2 GB ou mais (o tempo de filmagem é de cerca de 60 minutos), estes ficheiros não podem ser impressos.

Imprimir imagens

Imprimir o índice (Miniaturas)

O PhotoCapture Center™ atribui números às imagens (por exemplo, n.º 1, n.º 2, n.º 3, etc.).
O PhotoCapture Center™ utiliza estes números para identificar cada fotografia. Pode imprimir uma página com miniaturas para mostrar todas as imagens no cartão de memória ou na unidade de memória Flash USB.
Nota
Na folha do índice, só são impressos correctamente os nomes de ficheiros que tenham 20 caracteres ou menos.
a
Certifique-se de que colocou o cartão de memória ou a unidade de memória Flash USB na ranhura correcta.
Prima
b
Prima Impr. Índice.
c
Prima Folha de Índice e seleccione
(FOTO) ou Foto.
6 imagens/Linha ou 5 imagens/Linha.
6 imagens/Linha 5 imagens/Linha
A impressão de 5 imagens/Linha será mais lenta do que a de 6 imagens/Linha, mas a qualidade é superior.
44
Imprimir fotografias a partir de um cartão de memória ou de uma unidade de memória Flash USB
d
Efectue um dos seguintes procedimentos:
Prima Conf. Impressão para
alterar o tipo ou o tamanho do papel que está a utilizar.
Se não pretender alterar as
definições do papel, avance para g.
e
Prima Tipo Papel. Seleccione o tipo de papel que está a
utilizar: Papel Normal,
Papel Revest, Brother BP71, Brother BP61 ou Outro Glossy.
f
Prima Tam. Papel. Seleccione o tamanho do papel que está a utilizar: A4 ou Letter.
Nota
Pode introduzir os números de uma só vez
utilizando uma vírgula ou um hífen. Por exemplo, introduza 1,3,6 para imprimir as imagens n.º 1, n.º 3 e n.º 6. Introduza 1-5 para imprimir as imagens do n.º 1 ao n.º 5.
Pode introduzir até 12 caracteres (incluindo vírgulas) para os números das imagens que pretender imprimir.
f
Introduza o número de cópias pretendidas premindo a caixa do número directamente e introduzindo o número pretendido ou premindo + ou -.
g
Efectue um dos seguintes procedimentos:
g
Prima Iniciar Cor para imprimir.

Imprimir fotografias

Antes de imprimir uma imagem individual, tem de saber o número dessa imagem.
a
Certifique-se de que colocou o cartão de memória ou a unidade de memória Flash USB na ranhura correcta.
Prima
b
Imprima o índice. (Consulte Imprimir o índice (Miniaturas) uu página 44.)
c
Prima Impr. Índice.
d
Prima Imprimir fotos.
e
Introduza o número da imagem que pretende imprimir a partir das miniaturas impressas na página do índice. Depois de seleccionar os números das imagens, prima OK.
(FOTO) ou Foto.
Prima Conf. Impressão para
alterar as definições de impressão. (Consulte página 48.)
Se não pretender alterar quaisquer
definições, prima Iniciar Cor para imprimir.

Melhorar fotografias

Pode editar e adicionar efeitos às fotografias e visualizá-las no LCD antes de as imprimir.
Nota
A função Melhorar Foto é suportada por tecnologia da Reallusion, Inc.
a
Certifique-se de que colocou um cartão de memória ou uma unidade de memória Flash USB na ranhura correcta.
Prima
(FOTO) ou Foto.
8
b
Prima Melhorar Foto.
45
Capítulo 8
Nota
São apresentadas quatro miniaturas de
cada vez com o número actual da página e o número total de páginas indicado por baixo das miniaturas.
Prima repetidamente d ou c para seleccionar cada página de fotografias ou mantenha-as premidas para percorrer todas as páginas de fotografias.
Prima
para iniciar a apresentação
de diapositivos.
c
Prima uma fotografia das miniaturas.
d
Prima Efeitos ou Enquadramento. Pode também seleccionar ambas as opções ao mesmo tempo. Prima OK.
e
Efectue um dos seguintes procedimentos:
Se tiver seleccionado Efeitos,
avance para o passo f.
Se tiver seleccionado
Enquadramento, avance para o passo g.
f
Prima o efeito que pretende adicionar. Prima OK. Avance para o passo h.
Nota
Existem 10 formas de adicionar efeitos
nas fotografias.
(Melhor. cenário) Função adequada para ajustar
fotografias de paisagens. Realça as áreas verdes e azuis da fotografia. Prima d ou c para ajustar o nível de contraste.
(Rem. olhos verm) O equipamento tenta remover o
efeito de olhos vermelhos da fotografia. Se a detecção do efeito de olhos vermelhos falhar, pode premir o botão Tentar de novo para repetir a detecção.
(Cena Nocturna) A cena nocturna é adequada para
ajustar fotografias tiradas à noite, tornando-as mais vivas. Prima d ou c para ajustar o nível de contraste.
(Luz Enchimento) A função luz enchimento é adequada
para ajustar fotografias tiradas contra a luz. Prima d ou c para ajustar o nível de contraste.
(Quadro Branco) O quadro branco é adequado para
ajustar fotografias. Esta função detecta letras num quadro branco na sua fotografia e torna-as mais legíveis.
(Monocromático) Pode converter a fotografia numa
fotografia monocromática. (Sepia)
46
(Correcção auto.) O equipamento decide qual o efeito
adequado para a fotografia. (Melhorar pele)
Função adequada para ajustar fotografias de retratos. Ajusta a cor da pele humana. Prima d ou c para ajustar o nível de contraste.
Pode converter as cores da fotografia para sépia.
(Correcção auto e s/olhos verm) O equipamento decide quais os
efeitos adequados para a fotografia. Além disso, tenta remover o efeito de olhos vermelhos da fotografia.
Imprimir fotografias a partir de um cartão de memória ou de uma unidade de memória Flash USB
Existem alguns casos em que pode não ser possível corrigir o efeito de olhos vermelhos.
Quando o rosto que aparece na imagem é demasiado pequeno.
Quando o rosto está demasiado inclinado para cima, para baixo, para a esquerda ou para a direita.
Depois de adicionar um efeito, pode ampliar a visualização da imagem
premindo original, prima
Durante a ampliação da imagem, pode mover a imagem com as setas para
cima ( esquerda (
Prima Cancelar para regressar à lista de
efeitos.
Se a fotografia for muito pequena ou tiver proporções irregulares, pode não ser possível recortá-la ou melhorá-la. O LCD apresenta Imagem mto pequena ou Imagem mto grande.
. Para voltar ao tamanho
.
), para baixo ( ), para a
) e para a direita ( ).
h
Introduza o número de cópias pretendidas premindo a caixa do número directamente e introduzindo o número pretendido ou premindo + ou -. Prima OK.
i
Efectue um dos seguintes procedimentos:
Prima Conf. Impressão para
alterar as definições de impressão. (Consulte página 48.)
Se não pretender alterar quaisquer
definições, prima Iniciar Cor para imprimir.

Impressão DPOF

DPOF significa Digital Print Order Format (formato de ordem de impressão digital).
Os principais fabricantes de câmaras digitais (Canon Inc., Eastman Kodak Company, FUJIFILM Corporation, Panasonic Corporation e Sony Corporation) criaram esta tecnologia para simplificar a impressão de imagens a partir de uma câmara digital.
8
g
Ajuste a moldura vermelha à volta da fotografia. Será impressa a parte que se encontra no interior da moldura vermelha.
Prima + ou - para ampliar ou reduzir
o tamanho da moldura.
Prima a, b, d ou c para mover a
posição da moldura.
Prima
Prima OK quando terminar de ajustar a definição da moldura. Prima OK para confirmar.
para rodar a moldura.
Nota
Se a fotografia for muito pequena ou tiver proporções irregulares, pode não ser possível recortá-la ou melhorá-la. O LCD apresenta Imagem mto pequena ou Imagem mto grande.
Se a câmara digital suportar a impressão DPOF, poderá seleccionar no ecrã da câmara digital as imagens e o número de cópias que pretende imprimir.
Quando insere um cartão de memória que contém informações DPOF no equipamento, pode imprimir facilmente a imagem seleccionada.
a
Certifique-se de que colocou o cartão de memória na ranhura correcta.
Prima O equipamento pergunta-lhe se
pretende utilizar as definições DPOF.
b
Prima Sim.
(FOTO) ou Foto.
47
Capítulo 8
c
Efectue um dos seguintes procedimentos:
Prima Conf. Impressão para
alterar as definições de impressão. (Consulte página 48.)

Definições de impressão do PhotoCapture Center™

Se não pretender alterar quaisquer
definições, prima Iniciar Cor para imprimir.
Nota
Pode ocorrer um erro de ficheiro DPOF se a ordem de impressão criada na câmara tiver sido danificada. Elimine e volte a criar a ordem de impressão com a câmara para corrigir o problema. Para obter instruções sobre como eliminar ou voltar a criar a ordem de impressão, consulte o sítio web de assistência do fabricante da câmara ou a documentação fornecida com a câmara.
Pode alterar temporariamente as definições da impressão seguinte.
(Apenas no modelo MFC-J825DW) O equipamento regressa às predefinições após 3 minutos ou se o Modo Temporizado o fizer regressar ao modo Fax. (Consulte Modo
Temporizado (apenas no modelo MFC-J825DW) uu página 3.)
Nota
Pode guardar as definições de impressão que utiliza mais frequentemente, especificando-as como predefinições. (Consulte Configurar as alterações como uma nova predefinição uu página 52.)
48

Qualidade de impressão

a
Prima Conf. Impressão.
b
Prima a ou b para visualizar Qualid Impress.
c
Prima Qualid Impress.
d
Prima Normal ou Foto.
e
Se não pretender alterar outras definições, prima Prima Iniciar Cor para imprimir.
.
Imprimir fotografias a partir de um cartão de memória ou de uma unidade de memória Flash USB
e

Opções de papel

Prima o tamanho da impressão.
Tipo de papel
a
Prima Conf. Impressão.
b
Prima a ou b para visualizar Tipo Papel.
c
Prima Tipo Papel.
d
Prima o tipo de papel que está a utilizar:
Papel Normal, Papel Revest, Brother BP71, Brother BP61 ou Outro Glossy.
e
Se não pretender alterar outras definições, prima Prima Iniciar Cor para imprimir.
.
Tamanho do papel e da impressão
a
Prima Conf. Impressão.
Exemplo: Posição de impressão para papel A4 1
8x10cm
4
13x18cm
f
Se não pretender alterar outras definições, prima Prima Iniciar Cor para imprimir.
2
9x13cm
5
15x20cm
3
10x15cm
6
Formato máx.
.
8
b
Prima a ou b para visualizar Tam. Papel.
c
Prima Tam. Papel.
d
Prima o tamanho do papel que está a utilizar: 10x15cm, 13x18cm, A4 ou
Letter. Efectue um dos seguintes procedimentos:
Se tiver seleccionado Letter ou A4,
avance para o passo e.
Se tiver seleccionado outro tamanho
de papel, avance para o passo f.

Ajustar o brilho, o contraste e a cor

Brilho
a
Prima Conf. Impressão.
b
Prima a ou b para visualizar Brilho.
c
Prima Brilho.
d
Prima d ou c para tornar a impressão mais escura ou mais clara. Prima OK.
e
Se não pretender alterar outras definições, prima Prima Iniciar Cor para imprimir.
Contraste
.
Pode escolher a definição do contraste. O aumento do contraste torna a imagem mais nítida e viva.
49
Capítulo 8
a
Prima Conf. Impressão.
b
Prima a ou b para visualizar Contraste.
c
Prima Contraste.
d
Prima d ou c para alterar o contraste. Prima OK.
e
Se não pretender alterar outras definições, prima Prima Iniciar Cor para imprimir.
.
Se pretender personalizar um outro
reforço de cor, repita os passos e a f.
Se pretender alterar outras
definições, prima visualizar o menu de definições de impressão e prima a definição que pretende alterar. (Consulte página 48.)
h
Se não pretender alterar outras definições, prima Prima Iniciar Cor para imprimir.
.
para
Reforço de Cor
Pode activar a função de reforço de cor para imprimir imagens com cores mais vivas. Com esta função, o tempo de impressão pode ser mais lento e, além disso, dependendo da imagem que pretende imprimir, pode utilizar mais tinta.
a
Prima Conf. Impressão.
b
Prima a ou b para visualizar Reforço de Cor.
c
Prima Reforço de Cor.
d
Efectue um dos seguintes procedimentos:
Se pretender personalizar o
Balanço Branco, Definição ou Densidade Cor, prima Lig e, em
seguida, avance para o passo e.
Nota
• Balanço Branco
Esta definição ajusta o tom das áreas brancas de uma imagem. A iluminação, as definições da câmara e outros factores afectam o aspecto do branco. As áreas de branco de uma imagem podem ficar ligeiramente rosadas, amareladas ou de outra cor. A utilização desta definição permite corrigir esse efeito e tornar as áreas de branco em branco puro.
• Definição
Esta definição melhora o detalhe de uma imagem, produzindo um efeito que se assemelha ao ajuste da focagem fina de uma câmara. Se a imagem não estiver completamente focada e os mais pequenos detalhes da imagem não forem visíveis, ajuste a nitidez.
Se não pretender personalizar, prima
Desl. Avance para o passo h.
e
Prima Balanço Branco, Definição ou Densidade Cor.
f
Prima d ou c para ajustar o valor da definição. Prima OK.
g
Efectue um dos seguintes procedimentos:
50
• Densidade Cor
Esta definição ajusta o volume total de cor na imagem. Pode aumentar ou diminuir o volume de cor numa imagem para melhorar imagens de cores esbatidas ou pouco nítidas.

Recortar

Se a fotografia for demasiado comprida ou larga para se ajustar ao espaço disponível do esquema escolhido, parte da imagem será automaticamente recortada.
Imprimir fotografias a partir de um cartão de memória ou de uma unidade de memória Flash USB
A definição de fábrica é Lig. Se pretender imprimir toda a imagem, configure como
Desl. Quando configurar Recortar como Desl, configure também Sem margens
como Desl. (Consulte Impressão sem margens uu página 51.)
a
Prima Conf. Impressão.
b
Prima a ou b para visualizar Recortar.
c
Prima Recortar.
d
Prima Desl (ou Lig).
e
Se não pretender alterar outras definições, prima Prima Iniciar Cor para imprimir.
Recortar: Lig
Recortar: Desl
.

Impressão sem margens

Esta função expande a área de impressão até aos limites do papel. A impressão será um pouco mais lenta.
a
Prima Conf. Impressão.
b
Prima a ou b para visualizar Sem margens.
c
Prima Sem margens.
d
Prima Desl (ou Lig).
e
Se não pretender alterar outras definições, prima Prima Iniciar Cor para imprimir.
.

Imprimir data

Pode imprimir a data, se esta já constar dos dados da fotografia. A data é impressa no canto inferior direito. Se a informação da data não constar dos dados, não pode utilizar esta função.
8
a
Prima Conf. Impressão.
b
Prima a ou b para visualizar Imprimir Data.
c
Prima Imprimir Data.
d
Prima Lig (ou Desl).
e
Se não pretender alterar outras definições, prima Prima Iniciar Cor para imprimir.
Nota
A configuração DPOF da câmara tem de estar desactivada para poder utilizar a função Imprimir Data.
.
51
Capítulo 8
A4

Configurar as alterações como uma nova predefinição

Pode guardar as configurações de impressão que utiliza mais frequentemente, especificando-as como predefinições. Estas definições são utilizadas até as alterar de novo.
a
Prima a nova configuração. Repita este passo para cada definição que pretenda alterar.
b
Depois de alterar a última definição, prima a ou b para seleccionar
Config Nova Def.
c
Prima Config Nova Def.
d
Prima Sim para confirmar.
e
Prima Parar.

Restaurar todas as definições de fábrica

Pode repor as definições do PhotoCapture que alterou para as predefinições de fábrica para Qualid Impress, Tipo Papel,
Tam. Papel, Brilho, Contraste, Reforço de Cor, Recortar, Sem margens e Imprimir Data.

Digitalizar para um cartão de memória ou uma unidade de memória Flash USB

Recorte automático

Pode digitalizar vários documentos colocados no vidro do digitalizador. É possível pré-visualizar um documento individual no LCD antes de o guardar. Quando seleccionar Corte automático, o equipamento digitaliza cada documento e cria ficheiros separados ou ficheiros de uma só página. Por exemplo, se colocar três documentos no vidro do digitalizador, o equipamento digitaliza e cria três ficheiros separados. Para criar um ficheiro de três páginas, seleccione PDF ou TIFF para Tipo de ficheiro.
(Se seleccionar JPEG, cada documento é criado como três ficheiros separados.)
1
A4
1
a
Prima Conf. Impressão.
b
Prima a ou b para visualizar Defin. Fábrica.
c
Prima Defin. Fábrica.
d
Prima Sim para confirmar.
e
Prima Parar.
52
1
3
4
2
21
1 10 mm ou superior (superior, esquerda,
direita)
2 20 mm ou superior (inferior)
24 3
Imprimir fotografias a partir de um cartão de memória ou de uma unidade de memória Flash USB
Nota
Corte automático é suportado por tecnologia da Reallusion, Inc.
a
Certifique-se de que colocou o cartão de memória ou a unidade de memória Flash USB na ranhura correcta.
b
Coloque o documento.
c
Prima (DIGITALIZAR) ou
Digital.
d
Prima d ou c para visualizar para Suporte.
e
Prima para Suporte.
f
Prima d ou c para visualizar Corte automático.
g
Prima Corte automático.
h
Prima Lig.
Nota
Corte automático está disponível
para papel com ângulos rectos de 90 graus em todos os quatro cantos. Se um dos ângulos não for recto, Corte automático não consegue detectar o documento.
Se o documento for demasiado comprido ou largo, esta definição não funciona correctamente.
Deve colocar os documentos afastados dos limites do vidro do digitalizador, conforme ilustra a figura.
Deve colocar os documentos afastados uns dos outros, pelo menos, 10 mm.
Corte automático ajusta a inclinação do documento no vidro do digitalizador mas, se o documento tiver uma inclinação superior a 10 graus, esta definição não funciona.
Para utilizar a função Corte automático, o ADF tem de estar vazio.
8
i
Se não pretender alterar outras definições, prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor para iniciar a digitalização.
j
O número de documentos digitalizados aparece no LCD. Prima OK.
k
Prima d ou c para pré-visualizar os dados de cada documento.
l
Prima Guardar tudo para guardar os dados.
A função Corte automático está disponível para um máximo de 16 documentos, consoante o tamanho dos documentos.
IMPORTANTE
NÃO retire o cartão de memória ou a unidade de memória Flash USB enquanto o LED de estado estiver intermitente para evitar danificar o cartão, a unidade de memória Flash USB ou os dados neles armazenados.
53
Capítulo 8

Como configurar uma nova predefinição

Pode guardar as definições de Digitalizar para cartão (Qualidade,
Tipo de ficheiro e Corte automático) que utiliza mais
frequentemente, especificando-as como predefinições. Estas definições são utilizadas até as alterar de novo.
a
Prima (DIGITALIZAR) ou
Digital.
b
Prima d ou c para visualizar para Suporte.
c
Prima para Suporte.
d
Prima d ou c para visualizar Config Nova Definição.

Como repor as predefinições de fábrica

Pode repor as predefinições de fábrica de Digitalizar para cartão alteradas anteriormente (Qualidade,
Tipo de ficheiro e Corte automático).
a
Prima (DIGITALIZAR) ou
Digital.
b
Prima d ou c para visualizar para Suporte.
c
Prima para Suporte.
d
Prima d ou c para seleccionar Definição de fábrica.
e
Prima Definição de fábrica.
e
Prima Config Nova Definição.
f
Prima Sim para confirmar.
g
Prima Parar.
f
Prima Sim para confirmar.
g
Prima Parar.
54
Imprimir fotografias a partir de
9
uma câmara

Imprimir fotografias directamente a partir de uma câmara PictBridge

O seu equipamento Brother suporta a norma PictBridge, o que lhe permite ligar a qualquer câmara digital compatível com PictBridge e imprimir fotografias directamente a partir da câmara.

Requisitos para PictBridge

Para evitar erros, não se esqueça dos seguintes pontos:
O equipamento e a câmara digital devem
estar ligados utilizando um cabo USB adequado.
A extensão do ficheiro de imagem deve
ser .JPG (outras extensões, tais como .JPEG, .TIF, .GIF, etc. não serão reconhecidas).
As operações do PhotoCapture Center™
não estão disponíveis quando utiliza a função PictBridge.
Se a sua câmara utilizar a norma de armazenamento em massa USB, pode também imprimir fotografias a partir de uma câmara digital sem PictBridge. (Consulte
Imprimir fotografias directamente a partir de uma câmara digital (sem PictBridge)
uu página 58.)
9
55
Capítulo 9

Configurar a câmara digital

Certifique-se de que a sua câmara está no modo PictBridge. As seguintes definições PictBridge podem estar disponíveis a partir do LCD da sua câmara compatível com PictBridge.
Dependendo da câmara, algumas destas definições podem não estar disponíveis.
Selecções do menu da câmara
Tamanho do papel
Tipo de papel Papel simples, Papel
Esquema Sem margens: Ligado,
Definição
1
DPOF Qualidade de
impressão
Reforço de Cor Ligado, Desligado,
Imprimir data Ligado, Desligado,
Opções
A4, Letter, 10 × 15 cm, Definições da impressora
(Predefinição)
2
plastificado, Papel revestido, Definições da impressora
(Predefinição)
2
Sem margens: Desligado, Definições da impressora
(Predefinição)
2
-
Normal, Fina, Definições da impressora
(Predefinição)
2
Definições da impressora (Predefinição)
2
Definições da impressora (Predefinição)
2
Definições Opções
Tamanho do papel 10 × 15 cm Tipo de papel Papel plastificado Esquema Sem margens: Ligado Qualidade de
Fina
impressão Reforço de Cor Desligado Imprimir data Desligado
Quando a câmara não tiver selecções de
menu, estas definições também são utilizadas.
O nome e a disponibilidade de cada
definição dependem das especificações da câmara.
Consulte a documentação fornecida com a câmara para obter informações mais detalhadas sobre a alteração das definições PictBridge.
1
Consulte Impressão DPOF uu página 57 para mais informações.
2
Se a câmara for configurada para utilizar as Definições da impressora (Predefinição), o equipamento imprime a fotografia utilizando as seguintes definições.
56
Imprimir fotografias a partir de uma câmara

Imprimir imagens

Nota
Retire os cartões de memória ou a unidade de memória Flash USB do equipamento antes de ligar uma câmara digital.
a
Certifique-se de que a câmara está desligada. Ligue a câmara à interface directa USB (1) do equipamento utilizando o cabo USB.
1
IMPORTANTE
Para impedir danos no equipamento, não ligue nenhum outro equipamento, à excepção da câmara digital ou da unidade de memória Flash USB, à interface directa USB.

Impressão DPOF

DPOF significa Digital Print Order Format (formato de ordem de impressão digital).
Os principais fabricantes de câmaras digitais (Canon Inc., Eastman Kodak Company, FUJIFILM Corporation, Panasonic Corporation e Sony Corporation) criaram esta tecnologia para simplificar a impressão de imagens a partir de uma câmara digital.
Se a câmara digital suportar a impressão DPOF, poderá seleccionar no ecrã da câmara digital as imagens e o número de cópias que pretende imprimir.
9
Nota
1 Interface directa USB
b
Ligue a câmara. Quando o equipamento reconhecer a câmara, o LCD mostra Câmara ligada.
c
Escolha a fotografia que pretende imprimir seguindo as instruções da câmara. Quando o equipamento começa a imprimir uma fotografia, o LCD indica Imprimindo.
Pode ocorrer um erro de ficheiro DPOF se a ordem de impressão criada na câmara tiver sido danificada. Elimine e volte a criar a ordem de impressão com a câmara para corrigir o problema. Para obter instruções sobre como eliminar ou voltar a criar a ordem de impressão, consulte o sítio web de assistência do fabricante da câmara ou a documentação fornecida com a câmara.
57
Capítulo 9

Imprimir fotografias directamente a partir de uma câmara digital (sem PictBridge)

Se a câmara suportar a norma de armazenamento em massa USB, pode ligar a câmara no modo de armazenamento. Isto permite-lhe imprimir fotografias a partir da câmara.
(Se pretender imprimir fotografias no modo PictBridge, consulte Imprimir fotografias
directamente a partir de uma câmara PictBridge uu página 55.)
a
Certifique-se de que a câmara está desligada. Ligue a câmara à interface directa USB (1) do equipamento utilizando o cabo USB.
1
Nota
O nome, a disponibilidade e o funcionamento diferem consoante as câmaras digitais. Consulte a documentação fornecida com a câmara para obter informações mais detalhadas, por exemplo, sobre como mudar do modo PictBridge para o modo de armazenamento em massa USB.

Imprimir imagens

Nota
Retire os cartões de memória ou a unidade de memória Flash USB do equipamento antes de ligar uma câmara digital.
1 Interface directa USB
b
Ligue a câmara.
c
Siga os passos descritos em Imprimir imagens uu página 44.
IMPORTANTE
Para impedir danos no equipamento, não ligue nenhum outro equipamento, à excepção da câmara digital ou da unid ade de memória Flash USB, à interface directa USB.
58
A
Manutenção de rotina

Limpar e verificar o equipamento

Limpar a parte exterior do equipamento

Limpe o ecrã táctil da seguinte forma:
IMPORTANTE
Quando limpar o ecrã táctil, desligue o
interruptor de alimentação.
NÃO utilize qualquer tipo de detergente líquido (incluindo etanol).
a
Puxe a gaveta do papel (1) completamente para fora do equipamento.
b
Limpe a parte exterior do equipamento com um pano seco, macio e que não largue pêlos, para remover o pó.
1
a
Limpe o ecrã táctil com um pano seco, macio e que não largue pêlos.
Limpe a parte exterior do equipamento da seguinte forma:
IMPORTANTE
Utilize detergentes neutros. A limpeza
com líquidos voláteis, como diluente ou benzina, danifica a parte exterior do equipamento.
c
Levante a tampa da gaveta de saída do papel e retire qualquer objecto que esteja preso dentro da gaveta do papel.
d
Limpe a gaveta do papel com um pano seco, macio e que não largue pêlos, para remover o pó.
A
NÃO utilize materiais de limpeza com
amoníaco.
NÃO utilize álcool isopropílico para remover sujidade do painel de controlo. Pode rachar o painel.
59
e
Feche a tampa da gaveta de saída do papel e coloque de novo a gaveta do papel firmemente no equipamento.
c
Com ambas as mãos, segure as presilhas de plástico dos dois lados do equipamento e feche cuidadosamente a tampa do digitalizador.

Limpar a faixa de impressão do equipamento

Certifique-se de que desliga o equipamento da tomada eléctrica antes de limpar a faixa de impressão para evitar um choque eléctrico.
a
b
ADVERTÊNCIA
Com ambas as mãos, segure as presilhas de plástico dos dois lados do equipamento para levantar a tampa do digitalizador para a posição aberta.
Limpe a faixa de impressão do equipamento (1) e a área circundante, retirando tinta eventualmente derramada com um pano macio, seco e que não largue pêlos.
d
Volte a ligar o cabo de alimentação.

Limpar os rolos do alimentador de papel

Se os rolos do alimentador de papel estiverem sujos de tinta, poderá ter problemas na alimentação do papel.
a
Desligue o equipamento da tomada eléctrica. Puxe a gaveta do papel (1) completamente para fora do equipamento.
Nota
1
60
Se a aba do suporte do papel estiver aberta, feche-a e, em seguida, feche o suporte do papel.
1
b
Limpe a parte frontal dos rolos do alimentador de papel (1) com um pano macio e que não largue pêlos, ligeiramente humedecido em água, deslocando-o de um lado para o outro. Após a limpeza, seque os rolos com um pano seco, macio e que não largue pêlos, para remover a humidade.
Manutenção de rotina
Nota
Utilize apenas o equipamento quando os rolos estiverem completamente secos. Se utilizar o equipamento antes de os rolos estarem secos, poderá ter problemas na alimentação do papel.

Limpar os rolos de recolha de papel

a
Desligue o equipamento da tomada
1
eléctrica.
b
Puxe a gaveta do papel completamente para fora do equipamento.
c
Levante a aba de desencravamento de papel (2) e limpe a parte de trás dos rolos do alimentador de papel (1) com um pano macio e que não largue pêlos, ligeiramente humedecido em água. Após a limpeza, seque os rolos com um pano seco, macio e que não largue pêlos, para remover a humidade.
1
Nota
Se o equipamento começar a efectuar a alimentação múltipla das últimas folhas de papel que restam na gaveta, limpe a almofada da base (1) com um pano macio e que não largue pêlos, ligeiramente humedecido em água.
Após a limpeza, seque a almofada com um pano seco, macio e que não largue pêlos, para remover a humidade.
A
1
2
d
Volte a colocar a gaveta do papel firmemente no equipamento.
e
Volte a ligar o cabo de alimentação.
61
c
Abra a tampa de desencravamento de papel (1) situada na parte de trás do equipamento.
1
d
Limpe os rolos de recolha de papel (1) com um pano macio e que não largue pêlos humedecido em água. Gire os rolos lentamente de forma a que toda a superfície fique limpa. Após a limpeza, seque os rolos com um pano seco, macio e que não largue pêlos, para remover a humidade.

Verificar o volume da tinta

Embora apareça no LCD um ícone do volume de tinta, pode utilizar o menu da tinta para visualizar um gráfico que indica a tinta restante em cada cartucho.
a
(Apenas no modelo DCP-J925DW) Prima d ou c para visualizar Tinta.
b
Prima ou Tinta.
c
Prima Volum Tinteiro. O LCD indica o volume da tinta.
d
Prima Parar.
Nota
Pode verificar o nível da tinta a partir do computador. uuManual do Utilizador de Software:
®
Impressão (Windows uuManual do Utilizador de Software: Impressão e Faxes (Macintosh)
)
1
e
Feche a tampa de desencravamento de papel. Certifique-se de que a tampa está completamente fechada.
f
Volte a colocar a gaveta do papel firmemente no equipamento.
g
Volte a ligar o cabo de alimentação.
62
Manutenção de rotina

Embalar e transportar o equipamento

Sempre que transportar o equipamento, utilize os materiais de embalagem fornecidos com o equipamento. Siga as instruções abaixo para embalar correctamente o seu equipamento. Os danos causados no equipamento durante o transporte podem não ser cobertos pela garantia.
IMPORTANTE
É importante permitir que o equipamento "estacione" a cabeça de impressão após uma tarefa de impressão. Ouça com atenção o equipamento antes de o desligar para verificar se todos os ruídos mecânicos pararam. Não permitir que o equipamento conclua este processo pode causar problemas de impressão e possíveis danos na cabeça de impressão.
a
Abra a tampa do cartucho de tinta.
b
Retire os quatro cartuchos de tinta. Prima o manípulo de libertação situado por cima de cada cartucho para o libertar. (uuManual Básico do Utilizador: Substituir os cartuchos de tinta)
IMPORTANTE
Certifique-se de que a presilha de plástico
situada do lado direito da peça de protecção laranja (1) fica bem encaixada (2).
Se não encontrar a peça de protecção laranja, envie o equipamento sem a mesma. NÃO instale os cartuchos de tinta como alternativa antes do envio.
d
1
Abra a tampa do digitalizador e retire a bandeja do disco. Coloque a bandeja do disco no cartão dobrado e prenda-os com fita adesiva.
2
A
c
Instale a peça de protecção laranja e feche a tampa do cartucho de tinta.
63
e
Levante o equipamento pela parte da frente e engate a patilha da peça de protecção laranja na abertura em forma de chave (1) da parte inferior da gaveta do papel. Em seguida, bloqueie a peça de protecção sobre a parte levantada da gaveta do papel (2).
1
i
Com ambas as mãos, segure as presilhas de plástico dos dois lados do equipamento e feche cuidadosamente a tampa do digitalizador.
j
Embrulhe os cartuchos de tinta no saco de plástico e cole-o com fita à gaveta do papel.
2
f
Desligue o equipamento da tomada telefónica de parede e retire o fio da linha telefónica do equipamento.
g
Desligue o equipamento da tomada eléctrica.
h
Com ambas as mãos, utilize as presilhas de plástico existentes em cada lado do equipamento para levantar a tampa do digitalizador para a posição aberta. Em seguida, desligue o cabo de interface do equipamento, se estiver ligado.
k
Embrulhe o equipamento no saco de plástico.
64
l
Coloque o equipamento e os materiais impressos na embalagem original com o material de embalagem original, conforme o ilustrado.
Nota
Se devolver o equipamento à Brother ao abrigo do Serviço de Trocas, embale apenas o equipamento. Conserve todas as peças separadas e materiais impressos para os utilizar com o equipamento de substituição.
Manutenção de rotina
m
Feche a caixa e cole com fita adesiva.
A
65
B
Esta é uma lista completa das funções e termos utilizados nos manuais Brother. A disponibilidade destas funções depende do modelo adquirido.
Glossário
Acesso de recolha remoto
Capacidade de aceder ao equipamento remotamente a partir de um telefone com marcação por tons.
Acesso duplo
O equipamento pode digitalizar os faxes enviados ou as tarefas agendadas para a memória ao mesmo tempo que envia um fax da memória ou recebe/imprime um fax recebido.
ADF (alimentador automático de documentos)
O documento pode ser colocado no ADF e digitalizado uma página de cada vez automaticamente.
Armazenamento de faxes
Pode armazenar os faxes recebidos na memória.
Atraso do toque
Número de toques até o equipamento atender nos modos Somente Fax e Fax/Tel.
Brilho
Se alterar o brilho, toda a imagem fica mais clara ou escura.
Contraste
Definição para compensar documentos escuros ou claros, tornando os faxes ou as cópias dos documentos escuros mais claras e dos documentos claros mais escuras.
Código de acesso remoto
O seu próprio código de quatro dígitos
) que lhe permite ligar para um
(--­equipamento e ter acesso ao mesmo a partir de um local remoto.
Código de activação remota
Prima este código (l 5 1) quando atender uma chamada de fax numa extensão ou num telefone externo.
Código de desactivação remota (apenas para o modo Fax/Tel)
Quando o equipamento atende uma chamada de voz, emite toques pseudo/ duplos. Pode atender o telefone numa extensão premindo este código (# 5 1).
Definições do utilizador
Um relatório impresso que indica as definições actuais do equipamento.
Definições temporárias
Pode seleccionar determinadas opções para cada transmissão de fax e cópia sem alterar as predefinições.
Densidade
Se alterar a densidade, toda a imagem fica mais clara ou escura.
Detecção de fax
Permite ao equipamento responder a tons CNG se interromper uma chamada de fax ao atendê-la.
Digitalizar para cartão
Pode digitalizar um documento monocromático ou a cores para um cartão de memória ou uma unidade de memória Flash USB. As imagens monocromáticas ficarão em formato de ficheiro TIFF ou PDF e as imagens a cores podem ficar em formato de ficheiro PDF ou JPEG.
Digitalização
O processo de envio de uma imagem electrónica de um documento em papel para o computador.
66
Glossário
Distribuição
Capacidade de enviar o mesmo fax para mais de um local.
Duração do toque F/T
Tempo durante o qual o equipamento Brother toca (quando a configuração do modo de recepção é Fax/Tel) para avisá­lo que deve atender uma chamada de voz recebida pelo equipamento.
ECM (Modo de Correcção de Erros)
Detecta os erros durante a transmissão do fax e reenvia as páginas do fax que apresentaram erro.
Erro de comunicação (ErroComunic)
Erro ocorrido durante o envio ou a recepção de um fax, normalmente causado por ruído ou estática na linha.
Escala de cinzentos
Níveis de cinzento disponíveis para copiar, digitalizar e enviar fotografias por fax.
Extensão
Telefone que utiliza a mesma linha que o fax, mas que está ligado a uma tomada de parede independente.
Fax manual
Quando levanta o auscultador do telefone externo, pode ouvir o equipamento de fax receptor a atender antes de premir Iniciar Mono ou Iniciar Cor para dar início ao envio do fax.
Fax programado
Envia o fax a uma hora posterior específica.
Fax/Tel
Pode receber faxes e telefonemas. Não utilize este modo se estiver a utilizar um dispositivo de atendimento automático (TAD).
Grupo de compatibilidade
Capacidade de uma unidade de fax comunicar com outra. A compatibilidade é assegurada entre grupos ITU-T.
Histórico de faxes
Enumera informações sobre os últimos 200 faxes recebidos e enviados. TX significa Transmitir. RX significa Receber.
ID da estação
Informações memorizadas que aparecem na parte superior das páginas enviadas por fax. Inclui o nome e o número de fax do remetente.
Identificação de chamada
Serviço adquirido à companhia de telefones que lhe permite ver o número (ou o nome) da pessoa que lhe está a telefonar.
Impressão de cópia de segurança
O equipamento imprime uma cópia de cada fax que é recebido e guardado na memória. Trata-se de uma função de segurança para não perder faxes durante uma falha de energia.
Impulso
Forma de marcação rotativa numa linha telefónica.
Innobella™
Innobella™ é uma gama de consumíveis originais disponibilizada pela Brother. Para obter os melhores resultados de impressão, a Brother recomenda que utilize papel e tinta Innobella™.
LCD (Ecrã de Cristais Líquidos)
Ecrã de visualização do equipamento que apresenta mensagens interactivas durante a programação no ecrã e a data e a hora quando o equipamento está inactivo.
Lista de marcação abreviada
Listagem de nomes e números memorizados na memória de marcação rápida, por ordem numérica.
Marcação rápida
Número pré-programado para uma marcação fácil.
B
67
Modo de menu
Modo de programação para alterar as configurações do equipamento.
Modo Internacional
Faz alterações temporárias aos tons de fax para acomodar o ruído e a estática nas linhas telefónicas internacionais.
Método de codificação
Método de codificação das informações contidas no documento. Todos os equipamentos de fax têm de utilizar, no mínimo, Leitura Modificada Simples (MH). O seu equipamento tem capacidade para métodos de compressão superiores, como Leitura Modificada (MR), Leitura Duplamente Modificada (MMR) e JPEG, caso o equipamento receptor possua a mesma capacidade.
Número de grupo
Combinação de números de marcação rápida que estão memorizados numa localização de marcação rápida para distribuição.
OCR (Reconhecimento Óptico de Caracteres)
O software ScanSoft™ PaperPort™12SE com OCR ou Presto! PageManager converte uma imagem de texto em texto editável.
Pausa
Permite adicionar um atraso de 3,5 segundos na sequência de marcação enquanto está a marcar com o teclado de marcação ou enquanto está a memorizar números de marcação rápida. Prima a tecla Remarcar/Pausa do painel de controlo ou o botão Pausa do ecrã táctil tantas vezes quantas forem necessárias para pausas mais longas.
Período do histórico
Período de tempo pré-programado entre os relatórios do histórico de faxes impressos automaticamente. Pode imprimir o histórico de faxes a pedido, sem interromper este ciclo.
PhotoCapture Center™
Permite imprimir fotografias digitais a partir da câmara digital com elevada resolução para impressão de qualidade fotográfica.
PictBridge
Permite imprimir fotografias directamente a partir da câmara digital com elevada resolução para impressão de qualidade fotográfica.
Polling
Processo através do qual um equipamento de fax telefona para outro equipamento de fax para recolher faxes em espera.
Procura
Listagem electrónica, numérica ou alfabética de números memorizados de marcação rápida e de grupo.
Pré-visualizar faxes
Se seleccionar a função Pré-visualizar faxes, poderá visualizar os faxes recebidos no LCD premindo o botão VistaPrévFax do LCD.
Recepção na memória
Recebe os faxes na memória do equipamento quando este está sem papel.
Redução automática
Reduz o tamanho dos faxes recebidos.
Reenvio de faxes
Envia um fax recebido na memória para outro número de fax programado previamente.
Reforço de Cor
Ajusta a cor da imagem para uma melhor qualidade de impressão, aumentando a definição, o balanço de brancos e a densidade da cor.
Relatório WLAN
Um relatório impresso que indica o resultado da ligação WLAN.
68
Glossário
Relatório XMIT (Relatório de verificação da transmissão)
Listagem de todos os faxes enviados, que apresenta as respectivas datas, horas e números.
Remarcação automática
Função que permite ao equipamento remarcar o último número de fax cinco minutos mais tarde, no caso de o fax não ter sido enviado por a linha estar ocupada.
Resolução
Número de linhas verticais e horizontais por polegada. Consulte: Standard, Fina, Superfina e Foto.
Resolução de foto (apenas Monocromático)
Definição de resolução que utiliza vários níveis de cinzento para obter a melhor representação de fotografias.
Tons
Forma de marcação na linha telefónica utilizada para telefones com marcação por tons.
Tons CNG
Tons especiais (sinais sonoros) emitidos por equipamentos de fax durante a transmissão automática para indicar ao equipamento receptor que é um equipamento de fax que está a fazer a chamada.
Tons de fax
Sinais enviados pelos equipamentos de fax emissores e receptores durante a transmissão de informações.
Transmissão
Processo de enviar faxes pelas linhas telefónicas do equipamento emissor para o equipamento de fax receptor.
Resolução fina
A resolução é de 203 × 196 ppp. É utilizada para letras pequenas e gráficos.
Resolução Standard
203 × 98 ppp (monocromática). 203 × 196 ppp (cores). Utilizada para texto de tamanho normal e a transmissão mais rápida.
Resolução Superfina (apenas Monocromático)
203 × 392 ppp. A melhor opção para letras muito pequenas e desenhos a traço.
TAD (dispositivo de atendimento automático)
Pode ligar um TAD externo ao equipamento.
Tarefas restantes
Pode verificar que tarefas estão a aguardar na memória e cancelar tarefas individualmente.
Transmissão automática de fax
Envio de um fax sem levantar o auscultador de um telefone externo.
Transmissão de lote programada
(Apenas faxes a preto e branco) Como função de poupança de custos, todos os faxes programados para o mesmo número de fax podem ser enviados como uma transmissão.
B
Transmissão em tempo real
Quando a memória está cheia, pode enviar faxes em tempo real.
Volume do sinal sonoro
Configuração do volume para o sinal sonoro (beeper) emitido quando se prime uma tecla ou ocorre um erro.
Volume do toque
Configuração de volume para o toque do equipamento.
Telefone externo
TAD (dispositivo de atendimento automático) ou telefone ligado ao equipamento.
69
C

Índice remissivo

A
Acesso duplo ............................................. 9
Apple Macintosh
Consulte o Manual do Utilizador de Software.
Armazenamento de faxes .......... ....... .... ... 16
activar ................................................... 16
desactivar ............................................. 18
imprimir da memória ............................. 17
Armazenamen t o n a memóri a .................... 1
C
Cancelar
Armazenamento de faxes ..................... 18
Reenvio de faxes ............................ 18, 21
tarefas que aguardam remarcação ....... 13
Cartuchos de tinta
verificar volume da tinta ........................ 62
Configuração remota
Consulte o Manual do Utilizador de Software.
ControlCenter
Consulte o Manual do Utilizador de
Software. Códigos de acesso, memorização e
marcação ................................................. 26
Códigos de fax
alterar .................................................... 19
Código de acesso remoto ..................... 19
Cópia
ampliar/reduzir ...................................... 34
definições favoritas ............................... 42
densidade ........ ............................. ........ 37
dúplex ................................................... 40
esquema de pág ina (N em 1) ............... 35
ID 2 em 1 .............................................. 36
livro ....................................................... 39
Marca de água ...................................... 39
utilizar um cartão multimédia ............. 39
utilizar um documento em papel ........ 40
utilizar um modelo .............................. 39
utilizar uma unidade de memória Flash
USB ................................................... 39
modo de poupança de tinta .................. 38
ordenar (apenas ADF) .......................... 37
papel fino .............................................. 38
poster .................................................... 35
qualidade .............................................. 33
utilizar o ADF ........................................ 37
Cópia ID ................................................... 36
Cópia ID 2 em 1 ....................................... 36
D
Digitalização
Consulte o Manual do Utilizador de
Software.
Distribuição ................................................ 9
configurar grupos para .......................... 29
Dúplex (2 lados)
cópia ..................................................... 40
E
Embalar e transportar o e quipamento ..... 63
F
Falha de energia ........................................ 1
Fax, a partir de PC
Consulte o Manual do Utilizador de
Software. Fax, autónomo
enviar ...................................................... 6
a partir da memória (Acesso duplo) ..... 9
cancelar da memória ......................... 13
conf igur ar no v a pre definição ............... 8
contraste .............................................. 6
Distribuição .......................................... 9
fax programado .................................. 12
internacional ...................................... 11
manual ................................................. 8
no final da conversação ....................... 8
repor a defin ição de fábrica ................. 8
Resolução ............................................ 7
transmissão de lote programada ....... 12
Trans missão em temp o real .............. 11
70
receber
imprimir da m e mória ...................... ... . 17
na memória ........................................ 15
no PC ................................................. 17
recepção sem papel .......................... 15
recolher de um local remoto ........ 21, 22
reduzir para ajustar ao papel ............. 23
Reenvio de faxes ............................... 21
G
Grupos para distribuição .......................... 29
I
Identificação de chamada
Relatório do histórico de identificação de
chamadas ............................................. 32
Impressão
Consulte o Manual do Utilizador de Software.
fax da memória ..................................... 17
relatório ................................................. 32
Impressão directa
a partir de uma câmara não
PictBridge ............... .............................. 58
a partir de uma câmara PictBridge ....... 55
Imprimir filmes ......................................... 44
L
LCD (ecrã de cristais líquidos)
Idioma ..................................................... 3
Temporizador Dim .................................. 3
Limpar
faixa de impressão ................................ 60
rolos do alimentador de papel .............. 60
M
Macintosh
Consulte o Manual do Utilizador de Software.
Manual
transmissão ............................................ 8
Marcação
Grupos (Distribuição) .............................. 9
Marcação abreviada
Distribuição ............................................. 9
eliminar grupos ........ ........ .. ........ ........ 30
utilizando Grupos ................................. 9
Marcação de grupo
alterar ................................................. 30
configurar grupos para distribuição ... 29
Marcação rápida
configurar a partir das chamadas
efectuadas ......................................... 27
configurar a partir do histórico de
identi ficaçã o de chamadas ................ 28
Marcação rápida
configurar a partir das chamadas
efectuadas ..... .............................. ......... 27
configurar a partir do histórico de
identi ficaçã o de cham a d a s ......... .... ...... 2 8
Modo de espera ......................................... 2
Modo, aceder
Temporizador .......................................... 3
P
PaperPort™12SE com OCR
Consulte o Manual do Utilizador de
Software. Consulte igualmente a Ajuda na
aplicação PaperPort™12SE. PhotoCapture Center™
a partir de PC
Consulte o Manual do Utilizador de
Software.
Adicionar efeitos ................................... 45
Definições de impressão
Brilho .................................................. 49
Configurar nova predefinição ............. 52
Contraste ........................................... 49
Imprimir data ...................................... 51
Qualidade ................... ..... ..... ............. 48
Recortar ............................................. 50
Reforço de cor ................... .... .... ... ..... 50
Repor a definição de fábrica .............. 52
Sem margens .................................... 51
Tipo e tamanho do papel ................... 49
Digitalizar para cartão
cartão de memória ............................. 52
memória Flash USB ........................... 52
recorte automático ............................. 52
C
71
Efeitos de fotografias
Cena nocturna ................................... 45
Correcção automática ........................ 45
Luz enchimento ................................. 45
Melhorar cenário ................................ 45
Melhorar o tom de pele ...................... 45
Monocromático .................................. 45
Quadro branco ................................... 45
Redimensionar ................................... 45
Remover olhos vermelhos ................. 45
Sépia .................................................. 45
Impressão
fotografias .......................................... 45
índice ................................................. 44
Impressão DPOF .................................. 47
PictBridge
Impressão DPOF .................................. 57
Presto! PageManager
Consulte o Manual do Utilizador de Software. Consulte igualmente a Ajuda na aplicação Presto! PageManager.
R
Recolha remota ....................................... 19
comandos ............................................. 21
código de acesso remoto ................ 19, 20
recolher os faxes .................................. 22
Rede
Digitalização
Consulte o Manual do Utilizador de Software.
Impressão
Consulte o Manual do Utilizador de Rede.
Rede sem fios
Consulte o Guia de Instalação Rápida e o Manual do Utilizador de Rede.
Reduzir
cópias ................................................... 34
faxes recebidos ..................................... 23
Reenvio de faxes
alterar remotamente ....................... 21, 22
programar um número ... ..... ..... ... ..... ..... 15
Relatórios ................................................. 31
como imprimir ....................................... 32
Config de Rede ..................................... 32
Definições do utilizador ......................... 32
Histórico de faxes ................................. 32
Período do histórico ........................... 31
Identificação de chamada ..................... 32
Lista de marcação abreviada ................ 32
Relatório do histórico de identificação de
chamadas ............................................. 32
Relatório WLAN .................................... 32
Verificação da transmissão ............. 31, 32
Resolução
definir para o próximo fa x ....................... 7
S
Segurança da memória ....................... 5, 13
Solução de problemas
verificar volume da tinta ........................ 62
T
Transportar o equipamento ..................... 63
W
Windows
®
Consulte o Manual do Utilizador de Software.
72
Visite-nos na World Wide Web
http://www.brother.com/
Estes equipamentos foram aprovados para serem utilizados apenas no país onde foram adquiridos. As empresas locais da Brother ou os seus revendedores apenas p restam assistência aos equipamentos adquiridos nos respectivos países.
Loading...