Brother MFC-J825DW, DCP-J925DW User's Guide

MANUAL AVANSAT DE UTILIZARE
MFC-J825DW DCP-J925DW
Versiunea 0
ROM
Ce manual? Ce găsesc în el? Unde îl găsesc?
Ghid de siguranţa produsului Citiţi mai întâi acest ghid. Înainte de a
configura aparatul dumneavoastră, vă rugăm să citiţi instrucţiunile de siguranţă. Consultaţi acest ghid pentru mărci comerciale şi prevederi legale.
Ghid de instalare şi configurare rapidă
Manual de utilizare Învăţaţi operaţiunile elementare de trimitere a
Manual avansat de utilizare Învăţaţi operaţii avansate: trimiterea faxurilor
Ghidul utilizatorului de software
Glosar de reţea Acest ghid conţine informaţii elementare
Ghidul utilizatorului de reţea Acest ghid oferă informaţii utile despre setările
Urmaţi instrucţiunile pentru configurarea aparatului şi instalarea driverelor şi a programelor software pentru sistemul de operare şi tipul de conexiune utilizate.
faxurilor (numai pentru MFC-J825DW), copiere, scanare şi utilizare a programului PhotoCapture Center™ şi modul de înlocuire a consumabilelor. Consultaţi sugestiile de depanare.
(numai pentru MFC-J825DW), copierea, funcţiile de securitate (numai pentru MFC-J825DW), tipărirea rapoartelor şi efectuarea operaţiilor regulate de întreţinere.
Urmaţi aceste instrucţiuni la tipărirea, scanarea, scanarea în reţea, PhotoCapture Center™, configurarea la distanţă (numai pentru MFC-J825DW), PC-Fax (numai pentru MFC-J825DW), tipărire pe disc, servicii web (scanare) şi utilizând programul utilitar Brother ControlCenter.
despre funcţiile avansate de reţea ale aparatelor Brother şi explicaţii despre funcţiile generale de reţea şi termenii folosiţi.
reţelelor cu fir şi fără fir şi despre setările de securitate utilizate pentru aparatul Brother. De asemenea, puteţi găsi informaţii despre protocoalele acceptate de aparatul dumneavoastră şi sfaturi detaliate pentru depanare.
Imprimat / În cutie
Imprimat / În cutie
Fişier PDF / CD-ROM
Fişier PDF / CD-ROM
Fişier PDF / CD-ROM
Fişier PDF / CD-ROM
Fişier PDF / CD-ROM
i

Cuprins

1Setări generale 1
NOTĂ IMPORTANTĂ ........................................................................................... 1
Salvarea în memorie ............................................................................................ 1
Ora de vară (numai pentru MFC-J825DW) .......................................................... 1
Modul Sleep ......................................................................................................... 2
Oprirea automată (numai pentru DCP-J925DW) ................................................. 2
Afişajul LCD ......................................................................................................... 3
Schimbarea limbii afişate pe ecranul LCD ..................................................... 3
Setarea temporizator de estompare pentru lumina de fundal ........................ 3
Temporizator de mod (numai pentru MFC-J825DW) ........................................... 3
2Funcţiile de securitate (numai pentru MFC-J825DW) 4
Securitatea memoriei ........................................................................................... 4
Configurarea şi schimbarea parolei pent ru S ecur it at ea mem or iei ................. 4
Activarea/dezactivarea funcţiei Securitatea memori ei ............. ............. ......... 5
3 Trimiterea unui fax (numai pentru MFC-J825DW) 7
Opţiuni de trimitere suplimentare ......................................................................... 7
Trimiterea faxurilor utilizând setări multiple .................................................... 7
Oprirea trimiterii unui fax ................................................................................ 7
Contrast ......................................................................................................... 7
Schimbarea rezoluţiei faxului ......................................................................... 8
Definirea modificărilor efectuate drept setare implicită nouă ......................... 9
Restabilirea setărilor faxului la valorile implicite din fabricaţie ....................... 9
Operaţiuni de trimitere suplimentare .................................................................. 10
Trimiterea manuală a unui fax ..................................................................... 10
Trimiterea unui fax după terminarea unei convorbiri .................................... 10
Acces dual (numai monocrom) ........................................................ ............ 10
Difuzarea (numai monocrom) ...................................................................... 10
Transmisie în timp real ................................................... .............................. 12
Mod internaţional .......................................................................... ....... ........ 12
Amânarea trimiterii unui fax (numai monocrom) .......................................... 13
Transmisie grup întârziată (numai monocrom) ............................................ 13
Verificarea şi anularea sarcinilor rămase ..................................................... 14
Prezentare generală a funcţiei de sondare ........................................................ 14
Transmisia prin sondare (numai monocrom) ............................................... 14
ii
4 Primirea unui fax (numai pentru MFC-J825DW) 16
Primirea în memorie (numai monocrom) ............................................................ 16
Recepţie fără hârtie ...................................................................................... 16
Direcţionare fax ............................................................................................ 16
Memorare faxuri ........................................................................................... 17
Imprimarea unui fax din memorie ................................................................ 17
®
Primirea unui mesaj PC-Fax (numai pentru Windows
Dezactivarea operaţiunilor de primire în memorie ....................................... 18
Modificarea operaţiunilor de primire în memorie .......................................... 19
Recepţie la distanţă ........................................................................................... 19
Definirea codului de acces la distanţă ......................................................... 19
Utilizarea codului de acces la distanţă ......................................................... 20
Comenzi pentru faxuri de la distanţă ........................................................... 21
Recepţia mesajelor fax ................................................................................ 22
Schimbarea numărului folosit pentru direcţionarea faxurilor ........................ 22
Operaţii suplimentare de primire ........................................................................ 23
Imprimarea unui fa x primit la dimensiu ni reduse ......................................... 23
Prezentare generală a funcţiei de sondare ........................................................ 23
Recepţie sondare ......................................................................................... 23
) .............................. 17
5 Formarea şi memorarea numerelor (numai pentru
MFC-J825DW) 26
Efectuarea apelurilor vocale .............................................................................. 26
Operaţiuni suplimentare de formare a numerelor .......... ... ................................. 2 6
Combinarea numerelor Quick-Dial ............................................................... 26
Alte metode de memorare a numerelor ............................................................. 27
Memorarea numerelor cu apelare rapidă din apelu rile efe ctuate ................ 27
Configurarea grupurilor pentru difuzare ....................................................... 28
6 Imprimarea rapoartelor 30
Rapoarte fax (numai pentru MFC-J825DW) ...................................................... 30
Raport de verificare a transmisiei ................................................................ 30
Jurnal fax (raport de activitate) .................................................................... 30
Rapoarte ............................................................................................................ 31
Imprimarea unui raport ................................................................................. 31
iii
7 Copierea 32
Setări de copiere ................................................................................................ 32
Oprirea copierii ................................................ ............................................. 32
Schimbarea vitezei şi calităţii de copiere ..................................................... 32
Mărirea sau micşorarea imaginii copi at e . ... ... ... .. ......................................... 33
Copierea N în 1 sau copierea unui poster (Punere în pagină) ..................... 34
Copierea 2 în 1 a actelor de identitate ......................................................... 35
Sortarea copiilor cu ajutorul unităţii ADF ...................................................... 36
Reglarea densităţii ....................................................................................... 36
Modul de economisire a cernelii .................................................................. 36
Copierea pe hârtie subţire ............................................................................ 37
Copierea cărţilor ........................................................................................... 37
Copierea filigranelor ..................................................................................... 38
Copierea duplex (faţă-verso) ....................................................................... 39
Setarea opţiunilor favorite ............................................................................ 41
8 Imprimarea fotografiilor de pe un card de memorie sau de pe
un suport de stocare USB Flash 42
Operaţiuni efectuate cu prog r amu l P hot oCap tur e Cent e r™ ................. .......... ... 42
Structura cardurilor de memorie, a suporturilor de stocare USB Flash şi
a directoarelor .......................................................................................... 42
Imprimarea filmelor ...................................................................................... 43
Imprimarea imaginilor ......................................................................................... 43
Imprimarea indexului (miniaturi) .................................................... ........ ...... . 43
Imprimarea fotografiilor ................................................................................ 44
Îmbunătăţirea fotografiilor ............................................................................ 45
Imprimarea DPOF ........................................................................................ 47
Setări de imprimare pentru PhotoCapture Center™ .......................................... 48
Calitatea imprimării ...................................................................................... 48
Opţiuni pentru hârtie .................................................................................... 48
Reglarea setărilor pentru luminozitate, contrast şi culoare .......................... 49
Decuparea ................................................................................................... 50
Imprimarea fără margini ............................................................................... 51
Tipărire dată ................................................................................................. 51
Definirea modificărilor efectuate drept setare implicită nouă ....................... 51
Restabilirea tuturor setărilor la valorile implicite din fabrică ......................... 51
Scanarea pe un card de memorie sau pe un suport de stocare USB Flash ...... 52
Trunchierea automată .................................................................................. 52
Definirea unei noi valori implicite ................................................................. 53
Resetarea la setările implicite din fabrică ................................. ... ................ 53
9 Imprimarea fotografiilor de pe un aparat foto 54
Imprimarea fotografiilor direct de pe un aparat foto PictBridge .......................... 54
Cerinţele PictBridge ............................................................................ ......... 54
Setarea aparatului foto digital ...................................................................... 55
Imprimarea imaginilor .................................................. ................................ 56
Imprimarea DPOF ........................................................................................ 56
Imprimarea fotografiilor direct de pe un aparat foto digital (fără PictBridge) ...... 57
Imprimarea imaginilor .................................................. ................................ 57
iv
AOperaţiuni regulate de întreţinere 58
Curăţarea şi verificarea aparatului ..................................................................... 58
Curăţarea exteriorului aparatului ..................................................... ........ ..... 58
Curăţarea cilindrului imprimantei ...................................... ........................... 59
Curăţarea rolelor de alimentare a hârtiei ................................................ ..... 59
Curăţarea rolelor de antrenare a hârtiei ....................................................... 60
Verificarea cantităţii de cerneală .................................................................. 61
Ambalarea şi expedierea aparatului .................................................................. 62
B Glosar 65
C Index 69
v
1

Setări generale

NOTĂ IMPORTANTĂ

În acest manual, sunt utilizate mesajele afişate pe ecranul LCD al modelului MFC-J825DW,
dacă nu se specifică altfel.
În majoritatea figurilor din manualul Ghidul utilizatorului este prezentat modelul MFC-J825DW.
1

Salvarea în memorie

(Numai pentru utilizatorii MFC-J825DW) Setările meniului dumneavoastră sunt
păstrate permanent şi în cazul producerii unei pene de curent, acestea nu se vor pierde. Setări temporare (de exemplu, cele definite pentru modul internaţional) vor fi pierdute. Dacă aţi selectat opţiunea Def.noi val. Implicite pentru setările preferate ale FAX, SCAN (Scanare) sau PHOTO (Foto), acestea nu vor fi pierdute. De asemenea, în cazul unei pene de curent aparatul va păstra data şi ora, cât şi comenzile fax programate (de exemplu, Fax întârziat) pentru cel mult 24 de ore.
(Numai pentru utilizatorii DCP-J925DW) Setările meniului dumneavoastră sunt
păstrate permanent şi în cazul producerii unei pene de curent, acestea nu se vor pierde. Dacă aţi selectat opţiunea
Def.noi val.impl (Def.noi val.implicite), setările
modurilor Foto şi Scanare nu se vor pierde. Setările temporare se vor pierde.
Ora de vară (numai pentru MFC-J825DW)
Puteţi configura aparatul să treacă automat la ora de vară. Acesta se va reseta singur, modificând ora afişată cu o oră înainte primăvara şi cu o oră înapoi toamna. Asiguraţi-vă că aţi definit corect data şi ora în setarea Data&Ora.
a
Apăsaţi pe Meniu.
b
Apăsaţi pe a sau b pentru a afişa
Setare Gener.
c
Apăsaţi pe Setare Gener.
d
Apăsaţi pe a sau b pentru a afişa Auto Daylight.
e
Apăsaţi pe Auto Daylight.
f
Apăsaţi pe Oprit (sau Pornit).
g
Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
1
Capitolul 1

Modul Sleep

Puteţi selecta perioada de timp în care aparatul va rămâne inactiv înainte de a intra în modul Sleep (între 1 şi 60 de minute). Temporizatorul va reporni dacă se efectuează o operaţiune pe aparat.
a
Apăsaţi pe Meniu.
b
Apăsaţi pe a sau b pentru a afişa
Setare Gener.
c
Apăsaţi pe Setare Gener.
d
Apăsaţi pe a sau b pentru a afişa Mod Hibernare.
e
Apăsaţi pe Mod Hibernare.
f
Apăsaţi pe 1 Min, 2 Min., 3 Min., 5 Min., 10 Min., 30 Min. sau 60 Min. pentru a selecta după cât timp
de inactivitate aparatul va trece în modul Sleep.
g
Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Oprirea automată (numai pentru DCP-J925DW)
Caracteristica de oprire automată va opri aparatul la o oră după ce acesta a intrat în modul Sleep. Dacă pentru aceasta este selectată opţiunea Oprit, aparatul nu se va opri automat.
Ţineţi cont de faptul că aparatul nu se va opri automat dacă:
aparatul este conectat la reţea cu firaparatul este conectat la o reţea fără firopţiunea WLAN este selectată în setările
definite pentru Reţea I/F
a
Apăsaţi pe Meniu.
b
Apăsaţi pe a sau b pentru a afişa
Setare Gener.
c
Apăsaţi pe Setare Gener.
d
Apăsaţi pe a sau b pentru a afişa Oprire automată.
e
Apăsaţi pe Oprire automată.
f
Apăsaţi pe Pornit (sau Oprit).
g
Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
2
Setări generale

Afişajul LCD

Schimbarea limbii afişate pe ecranul LCD

Puteţi schimba limba utilizată pentru afişarea pe ecranul LCD.
a
Apăsaţi pe Meniu.
b
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a afişa Setare Initial.
c
Apăsaţi pe Setare Initial.
d
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a afişa Limba locală.
e
Apăsaţi pe Limba locală.
f
Selectaţi limba dorită.
Temporizator de mod (numai pentru MFC-J825DW)
Aparatul are pe panoul de control patru taste pentru moduri temporare: FAX,
SCAN (Scanare), COPY (Copiere) şi PHOTO (Foto). Puteţi modifica perioada de
aşteptare a aparatului după efectuarea ultimei operaţii de scanare, copiere sau PhotoCapture înainte de a reveni în modul FAX. Dacă selectaţi Oprit, aparatul va rămâne în ultimul mod utilizat.
1
g
Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).

Setarea temporizator de estompare pentru lumina de fundal

Puteţi seta cât timp lumina de fundal a ecranului LCD rămâne aprinsă după apăsarea ultimei taste.
a
Apăsaţi pe Meniu.
b
Apăsaţi pe a sau b pentru a afişa
Setare Gener.
c
Apăsaţi pe Setare Gener.
d
Apăsaţi pe a sau b pentru a afişa Setari LCD.
e
Apăsaţi pe Setari LCD.
a
Apăsaţi pe Meniu.
b
Apăsaţi pe a sau b pentru a afişa
Setare Gener.
c
Apăsaţi pe Setare Gener.
d
Apăsaţi pe a sau b pentru a afişa Mod Timer.
e
Apăsaţi pe Mod Timer.
f
Apăsaţi pe 0 Sec, 30 Sec., 1 Min, 2 Min., 5 Min. sau Oprit.
g
Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
f
Apăsaţi pe Dim Timer.
g
Apăsaţi pe 10 Sec., 20 Sec., 30 Sec. sau Oprit.
h
Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
3
Funcţiile de securitate (numai
2
pentru MFC-J825DW)

Securitatea memoriei

Funcţia Securitatea memoriei vă permite să preveniţi accesul neautorizat la aparat. Nu veţi putea continua să programaţi Fax întârziat sau Operaţie de sondare. Totuşi, orice Fax întârziat programat deja va fi transmis chiar dacă activaţi funcţia Securitatea memoriei, deci acestea nu se vor pierde.
În timp ce funcţia Securitatea memoriei este activată, sunt disponibile următoarele operaţii:
Primirea faxurilor în memorie (limitată de
capacitatea de memorie)
Direcţionare fax (dacă funcţia Direcţionare
fax este deja activată)
Recepţie la distanţă (dacă funcţia
Memorare faxuri este deja activată)
În timp ce funcţia Securitatea memoriei este activată, NU sunt disponibile următoarele operaţii:
Imprimarea faxurilor primite
Notă
Pentru a tipări faxurile din memorie,
trebuie să dezactivaţi funcţia Securitatea memoriei.
Trebuie să dezactivaţi funcţia Primire PC Fax înainte de a activa funcţia Securitatea memoriei.
Dacă aţi uitat parola definită pentru Securitatea memoriei, vă rugăm să sunaţi la serviciul de asistenţă clienţi al Brother.

Configurarea şi schimbarea parolei pentru Securitatea memoriei

Notă
Dacă aţi definit deja o parolă, nu va trebui să o redefiniţi.
Configurarea parolei pentru prima dată
Trimiterea faxurilorCopiereaImprimarea de pe calculatorScanareaPhotoCapturePrimirea PC FaxOpera
ţii exe
cutate de la panoul de control
Notaţi parola.
a
Apăsaţi pe Meniu.
b
Apăsaţi pe a sau b pentru a afişa Fax.
c
Apăsaţi pe Fax.
d
Apăsaţi pe a sau b pentru a afişa Diverse.
e
Apăsaţi pe Diverse.
f
Apăsaţi pe Memorie Sigura.
g
Pentru a defini parola, introduceţi un număr format din 4 cifre apăsând pe butoanele de pe ecranul tactil. Apăsaţi pe OK.
4
Funcţiile de securitate (numai pentru MFC-J825DW)
h
Dacă pe ecranul LCD este afişat mesajul Verificare:, reintroduceţi parola apăsând pe butoanele de pe ecranul tactil. Apăsaţi pe OK.
i
Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Schimbarea parolei pentru Securitatea memoriei
a
Apăsaţi pe Meniu.
b
Apăsaţi pe a sau b pentru a afişa Fax.
c
Apăsaţi pe Fax.
d
Apăsaţi pe a sau b pentru a afişa Diverse.
e
Apăsaţi pe Diverse.
f
Apăsaţi pe Memorie Sigura.
g
Apăsaţi pe Seteaza Parola.
h
Introduceţi numărul înregistrat pentru parola actuală, format din 4 cifre, apăsând pe butoanele de pe ecranul tactil. Apăsaţi pe OK.
i
Pentru a defini noua parolă, introduceţi un număr format din 4 cifre apăsând pe butoanele de pe ecranul tactil. Apăsaţi pe OK.
j
Dacă pe ecranul LCD este afişat mesajul Verificare:, reintroduceţi noua parolă apăsând pe butoanele de pe ecranul tactil. Apăsaţi pe OK.
k
Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Activarea funcţiei Securitatea memoriei
a
Apăsaţi pe Meniu.
b
Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta Fax.
c
Apăsaţi pe Fax.
d
Apăsaţi pe a sau b pentru a afişa Diverse.
e
Apăsaţi pe Diverse.
f
Apăsaţi pe Memorie Sigura.
g
Apăsaţi pe Set. Siguranta.
h
Introduceţi parola înregistrată formată din 4 cifre apăsând pe butoanele de pe ecranul tactil. Apăsaţi pe OK. Aparatul va fi deconectat şi pe ecranul LCD va fi afişat mesajul Securitate memorie.
Notă
În cazul producerii unei pene de curent, datele vor fi păstrate în memorie timp de aproximativ 24 de ore.
Dezactivarea funcţiei Securitatea memoriei
a
Apăsaţi pe Debloc.
b
Introduceţi parola înregistrată formată din 4 cifre apăsând pe butoanele de pe ecranul tactil. Apăsaţi pe OK. Funcţia Securitatea memoriei va fi dezactivată automat.
2

Activarea/dezactivarea funcţiei Securitatea memoriei

5
Capitolul 2
Notă
Dacă aţi introdus greşit parola, pe ecranul LCD va fi afişat mesajul Parola Gresita, iar imprimanta va rămâne neconectată. Aparatul va rămâne în modul securizat până când introduceţi parola înregistrată.
6
Trimiterea unui fax
3
(numai pentru MFC-J825DW)

Opţiuni de trimitere suplimentare

Trimiterea faxurilor utilizând setări multiple

La trimiterea unui fax puteţi alege o combinaţie de setări, de exemplu
Rezoluţie fax, Contrast, DimFereastră scan, Transmisie în timp real şi Vizionare.
De asemenea, puteţi alege: Arhivă apel., Apel. rapidă, Transmitere, Fax programat, Transmisie lot, Transmisie cu interogare, Recepţie cu interogare, Mod internaţional, Def.noi val. Implicite şi Resetare Aparat.
Unele setări sunt disponibile numai la trimiterea faxurilor monocrome.
a
Apăsaţi pe (FAX). Pe ecranul LCD va apărea:
Notă
Majoritatea setărilor sunt temporare, iar
aparatul revine la setările implicite după ce trimiteţi un fax.
Puteţi salva unele dintre setările utilizate frecvent, definindu-le ca implicite. Aceste setări vor fi valabile până la o modificare ulterioară. (Consultaţi Definirea
modificărilor efectuate drept setare implicită nouă uu pagina 9.)

Oprirea trimiterii unui fax

Pentru a opri trimiterea unui fax, apăsaţi pe
Stop/Exit (Stop/Ieşire).

Contrast

Dacă documentul este foarte deschis sau foarte închis la culoare, poate fi necesară modificarea contrastului. Pentru majoritatea documentelor puteţi utiliza setarea implicită din fabrică Auto. Aceasta selectează automat contrastul adecvat pentru document. Selectaţi Deschis atunci când trimiteţi unui document mai deschis la culoare. Selectaţi Inchis atunci când trimiteţi unui document mai închis la culoare.
3
b
Apăsaţi pe d sau c pentru a afişa setarea pe care doriţi să o modificaţi. Când setarea este afişată, apăsaţi pe aceasta.
c
Apăsaţi pe o opţiune.
d
Reveniţi la b pentru a modifica şi alte setări.
a
Apăsaţi pe (FAX).
b
Apăsaţi pe d sau c pentru a afişa Contrast.
c
Apăsaţi pe Contrast.
d
Apăsaţi pe Auto, Deschis sau Inchis.
7
Capitolul 3
Notă
Chiar dacă selectaţi Deschis sau Inchis, aparatul va trimite faxul folosind
setarea Auto în oricare din următoarele condiţii:
Dacă trimiteţi un fax color.
Dacă selectaţi Foto pentru Rezoluţie
fax.

Schimbarea rezoluţiei faxului

Calitatea unui fax poate fi îmbunătăţită prin schimbarea rezoluţiei faxului.
a
Apăsaţi pe (FAX).
b
Apăsaţi pe d sau c pentru a afişa Rezoluţie fax.
c
Apăsaţi pe Rezoluţie fax.
d
Apăsaţi pe rezoluţia dorită.
Notă
Puteţi selecta una din cele patru setări diferite pentru rezoluţie disponibile pentru faxurile monocrome şi una din cele două setări disponibile pentru faxurile color.
Monocrom
Standard
Fina
S.Fina
Foto
Recomandată pentru majoritatea documentelor text.
Pentru documente imprimate de mici dimensiuni; trimiterea se efectuează puţin mai lent decât în cazul documentelor trimise folosind setarea Standard.
Pentru documente imprimate de mici dimensiuni sau ilustraţii; trimiterea se efectuează puţin mai lent decât în cazul documentelor trimise folosind opţiunea Fină.
Se utilizează dacă documentul conţine nuanţe diferite de gri sau pentru fotografii. Fotografiile au cea mai mică viteză de trimitere.
Color
Standard
Fina
Recomandată pentru majoritatea documentelor text.
Se utilizează dacă documentul este o fotografie. Durata de transmisie este mai mică decât în cazul rezoluţiei Standard.
Dacă selectaţi S.Fina sau Foto şi apoi utilizaţi tasta Colour Start (Start Color) pentru a trimite un fax, aparatul va trimite faxul folosind setarea Fina.
8
Trimiterea unui fax (numai pentru MFC-J825DW)

Definirea modificărilor efectuate drept setare implicită nouă

Puteţi salva setările opţiunilor preferate pentru fax definindu-le ca implicite, de exemplu Rezolutie Fax, Contrast,
Dim. fereastră scan, Vizualizare şi Timp Real TX. Aceste setări vor fi valabile
până la o modificare ulterioară.
a
Apăsaţi pe (FAX).
b
Apăsaţi pe d sau c pentru a selecta opţiunea din meniu pe care doriţi să o modificaţi. Apăsaţi pe noua dumneavoastră opţiune.
Repetaţi acest pas pentru fiecare setare pe care doriţi să o modificaţi.

Restabilirea setărilor faxului la valorile implicite din fabricaţie

Puteţi readuce toate setările modificate pentru fax la valorile definite în fabrică. Aceste setări vor fi valabile până la o modificare ulterioară.
a
Apăsaţi pe (FAX).
b
Apăsaţi pe d sau c pentru a afişa Resetare Aparat.
c
Apăsaţi pe Resetare Aparat.
d
Apăsaţi pe Da.
e
Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
3
c
După modificarea ultimei setări, apăsaţi pe d sau c pentru a afişa Def.noi val. Implicite.
d
Apăsaţi pe Def.noi val. Implicite.
e
Apăsaţi pe Da.
f
Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
9
Capitolul 3
Operaţiuni de trimitere
b
Apăsaţi pe (FAX).
suplimentare

Trimiterea manuală a unui fax

Transmisia manuală vă permite să ascultaţi tonurile de formare a numărului, de apel şi de primire a faxului în timp ce trimiteţi un fax.
Notă
Pentru a trimite mai multe pagini prin fax, folosiţi unitatea ADF (alimentator automat de documente).
a
Apăsaţi pe (FAX).
b
Încărcaţi documentul.
c
Pentru a auzi tonul de apel, ridicaţi receptorul telefonului suplimentar.
d
Formaţi numărul de fax utilizând telefonul extern.
c
Încărcaţi documentul.
d
Apăsaţi pe Mono Start (Start Mono) sau Colour Start (Start Color).
Dacă folosiţi sticla scanerului,
apăsaţi pe Trimis pentru a trimite faxul.
e
Aşezaţi în furcă receptorul telefonului extern.

Acces dual (numai monocrom)

Puteţi forma un număr şi puteţi începe scanarea faxului în memorie—chiar în timp ce aparatul transmite din memorie, primeşte faxuri sau imprimă date de pe calculator. Pe ecranul LCD va fi afişat numărul noii comenzi.
Numărul de pagini pe care îl puteţi scana în memorie diferă în funcţie de datele imprimate pe acestea.
e
Când auziţi tonul de fax, apăsaţi pe
Mono Start (Start Mono) sau pe Colour Start (Start Color).
Dacă folosiţi sticla scanerului, apăsaţi pe Trimis de pe ecranul tactil pentru a trimite faxul.
f
Aşezaţi în furcă receptorul telefonului extern.

Trimiterea unui fax după terminarea unei convorbiri

După terminarea unei convorbiri, puteţi trimite un fax celeilalte persoane înainte de a închide telefonul.
a
Cereţi-i destinatarului să aştepte tonurile de fax (semnale sonore) şi apoi să apese pe tasta Start sau Trimitere înainte de a închide.
Notă
Dacă este afişat mesajul Memorie Plina, apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire) pentru a anula sau pe Mono Start (Start Mono) pentru a trimite paginile scanate până în prezent.

Difuzarea (numai monocrom)

Difuzarea este operaţiunea prin care acelaşi mesaj fax este trimis automat către mai multe numere de fax. Puteţi include în aceeaşi listă de difuzare grupuri, numere cu apelare rapidă şi până la 50 de numere formate manual.
După finalizarea difuzării, se va tipări un Raport de difuzare.
10
Trimiterea unui fax (numai pentru MFC-J825DW)
Înainte de a începe difuzarea
Numerele cu apelare rapidă trebuie să fie salvate în memoria aparatului înainte ca acestea să fie utilizate într-o difuzare. (uuManual de utilizare: Salvarea numerelor cu apelare rapidă)
Numerele de apelare în grup trebuie să fie, de asemenea, salvate în memoria aparatului înainte ca acestea să fie utilizate într-o difuzare. Numerele grupurilor includ mai multe numere cu apelare rapidă folosite pentru o formare uşoară. (Consultaţi
Configurarea grupurilor pentru difuzare
uu pagina 28.)
Difuzarea unui fax
a
Apăsaţi pe (FAX).
b
Încărcaţi documentul.
c
Apăsaţi pe d sau pe c pentru a afişa Setări avansate.
d
Apăsaţi pe Setări avansate.
i
Apăsaţi pe Mono Start (Start Mono). Trimiterea faxurilor folosind unitatea
ADF
Aparatul începe să scaneze
documentul.
Trimiterea faxurilor folosind sticla de scanare
Dacă pe ecranul LCD este afişat Pag. Urmatoare?, procedaţi astfel:
Pentru a trimite o singură pagină,
apăsaţi pe Nu (sau apăsaţi din nou pe Mono Start (Start Mono)).
Aparatul începe să transmită documentul.
Pentru a trimite mai multe pagini,
apăsaţi pe Da şi aşezaţi următoarea pagină pe sticla scanerului.
Apăsaţi pe Mono Start (Start Mono).
Aparatul începe să scaneze pagina. (Repetaţi acest pas pentru fiecare pagină suplimentară.)
3
e
Apăsaţi pe a sau b pentru a afişa Transmitere.
f
Apăsaţi pe Transmitere.
g
Puteţi adăuga numere în lista de difuzare după cum urmează:
Apăsaţi pe Adăugare număr şi
introduceţi un număr apăsând pe butoanele de pe ecranul tactil.
Apăsaţi pe OK.
Apăsaţi pe Apel.Rapida.
Apăsaţi pe ordine alfabetică sau în ordine numerică. Apăsaţi pe numerele pe care doriţi să le adăugaţi în difuzarea respectivă.
Apăsaţi pe OK.
h
După ce aţi introdus toate numerele de fax repetând pasul g, apăsaţi pe OK.
pentru a căuta în
Notă
Dacă nu aţi utilizat niciun număr pentru
grupuri, puteţi „difuza” faxuri către cel mult 250 de numere diferite.
Memoria disponibilă a aparatului diferă în funcţie de tipurile de comenzi din memorie şi de numărul de destinaţii utilizate pentru difuzare. Dacă difuzaţi către numărul maxim de destinaţii disponibile, nu veţi putea utiliza Acces dual şi Fax întârziat.
Dacă este afişat mesajul Memorie Plina, apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire) pentru a anula sau pe Mono Start (Start Mono) pentru a trimite paginile scanate până în prezent.
Anularea unei difuzări în curs de desfăşurare
a
Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
11
Capitolul 3
b
Procedaţi conform indicaţiilor de mai jos:
Pentru a anula întreaga difuzare,
apăsaţi pe Toată transmisia. Treceţi la pasul c.
Pentru a anula sarcina curentă,
apăsaţi pe butonul care afişează numerele apelate. Treceţi la pasul d.
e
Apăsaţi pe a sau b pentru a afişa Transmisie în timp real.
f
Apăsaţi pe Transmisie în timp real.
g
Apăsaţi pe Pornit.
h
Apăsaţi pe .
Pentru a ieşi fără a anula, apăsaţi pe
Stop/Exit (Stop/Ieşire).
c
Dacă pe ecranul LCD este afişat un mesaj prin care sunteţi întrebaţi dacă doriţi să anulaţi întreaga difuzare, procedaţi astfel:
Apăsaţi pe Da pentru a confirma.Pentru a ieşi fără a anula, apăsaţi pe
Nu sau Stop/Exit (Stop/Ieşire).
d
Procedaţi conform indicaţiilor de mai jos:
Pentru a anula sarcina curentă,
apăsaţi pe Da.
Pentru a ieşi fără a anula, apăsaţi pe
Nu sau Stop/Exit (Stop/Ieşire).

Transmisie în timp real

Atunci când trimiteţi un fax, aparatul va scana documentele în memorie înainte de a le trimite. Apoi, imediat ce linia telefonică este liberă, aparatul va începe să formeze numărul şi să efectueze transmisia.
Notă
Dacă trimiteţi un fax color sau dacă
memoria este plină şi trimiteţi un fax alb­negru folosind unitatea ADF, aparatul va trimite documentul în timp real (chiar dacă pentru Transmisie în timp real este selectată opţiunea Oprit). Faxurile trimise de pe sticla scanerului nu pot fi trimise decât după ce eliberaţi spaţiu în memorie.
La efectuarea unei transmisii în timp real, funcţia de reapelare automată nu poate fi utilizată dacă folosiţi sticla scanerului.

Mod internaţional

Dacă aveţi probleme la trimiterea unui fax în străinătate din cauza posibilelor interferenţe care apar pe linia telefonică, vă recomandăm să activaţi modul internaţional. După ce trimiteţi un fax utilizând această opţiune, opţiunea se va dezactiva automat.
a
Apăsaţi pe (FAX).
Uneori, poate doriţi să trimiteţi imediat un document important, fără a mai aştepta ca acesta să fie transmis din memorie. Puteţi face acest lucru activând opţiunea Transmisie în timp real.
a
Apăsaţi pe (FAX).
b
Încărcaţi documentul.
c
Apăsaţi pe d sau pe c pentru a afişa Setări avansate.
d
Apăsaţi pe Setări avansate.
12
b
Încărcaţi documentul.
c
Apăsaţi pe d sau pe c pentru a afişa Setări avansate.
d
Apăsaţi pe Setări avansate.
e
Apăsaţi pe a sau b pentru a afişa Mod internaţional.
f
Apăsaţi pe Mod internaţional.
g
Apăsaţi pe Pornit (sau Oprit).
h
Apăsaţi pe .

Amânarea trimiterii unui fax (numai monocrom)

În memorie puteţi salva până la 50 de faxuri care urmează să fie trimise în următoarele 24 de ore. Aceste faxuri vor fi trimise în momentul în care ajungeţi la pasul h.
a
Apăsaţi pe (FAX).
b
Încărcaţi documentul.
c
Apăsaţi pe d sau pe c pentru a afişa Setări avansate.
d
Apăsaţi pe Setări avansate.
Trimiterea unui fax (numai pentru MFC-J825DW)

Transmisie grup întârziată (numai monocrom)

Înainte de a trimite faxurile întârziate, aparatul vă va ajuta să economisiţi timp prin sortarea tuturor faxurilor din memorie în funcţie de destinaţie şi de ora programată. Toate faxurile întârziate programate pentru trimiterea către acelaşi număr de fax în acelaşi timp vor fi combinate într-o singură transmisie fax, pentru a reduce durata transmisiei.
a
Apăsaţi pe (FAX).
b
Apăsaţi pe d sau pe c pentru a afişa Setări avansate.
c
Apăsaţi pe Setări avansate.
3
e
Apăsaţi pe a sau b pentru a afişa Fax programat.
f
Apăsaţi pe Fax programat.
g
Apăsaţi pe Pornit.
h
Introduceţi ora la care doriţi ca faxul să fie trimis (în format de 24 de ore), apăsând pe butoanele de pe ecranul tactil. (De exemplu, introduceţi 19:45 pentru 7:45 PM.) Apăsaţi pe OK.
Notă
Numărul de pagini pe care îl puteţi scana în memorie diferă în funcţie de cantitatea de date imprimate pe fiecare pagină.
d
Apăsaţi pe a sau b pentru a afişa Transmisie lot.
e
Apăsaţi pe Transmisie lot.
f
Apăsaţi pe Pornit.
g
Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
13
Capitolul 3

Verificarea şi anularea sarcinilor rămase

Puteţi verifica ce sarcini aşteaptă încă să fie transmise din memorie sau puteţi anula o sarcină. (Dacă în memorie nu mai sunt sarcini, pe ecranul LCD va fi afişat mesajul Lipsa Sarcini.)
a
Apăsaţi pe Meniu.
b
Apăsaţi pe a sau b pentru a afişa Fax.
c
Apăsaţi pe Fax.
d
Apăsaţi pe a sau b pentru a afişa Sarcini Ramase.
e
Apăsaţi pe Sarcini Ramase. Toate sarcinile rămase vor fi afişate pe
ecranul LCD.
f
Apăsaţi pe a sau b pentru a derula sarcinile şi apăsaţi pe sarcina pe care doriţi să o anulaţi. Apăsaţi pe OK.
g
Procedaţi conform indicaţiilor de mai jos:
Pentru anulare, apăsaţi pe Da.

Prezentare generală a funcţiei de sondare

Sondarea vă permite să configuraţi aparatul astfel încât alte persoane să poată primi faxuri de la dumneavoastră şi apoi să plătească apelul fax. De asemenea, această funcţie vă permite să apelaţi un alt fax şi să primiţi un fax de la acesta, astfel încât dumneavoastră să plătiţi apelul. Funcţia de sondare trebuie să fie configurată pe ambele aparate pentru această operaţiune. Nu toate aparatele fax suportă funcţia de sondare.

Transmisia prin sondare (numai monocrom)

Transmisia prin sondare vă permite să configuraţi aparatul să aştepte cu un document până când un alt aparat fax va apela şi recepţiona faxul.
Documentul va fi memorat şi poate fi recepţionat de orice alt aparat fax până când va fi şters din memorie. (Consultaţi
Verificarea şi anularea sarcinilor rămase
uu pagina 14.)
Dacă doriţi să anulaţi o altă sarcină, treceţi la pasul f.
Pentru a ieşi fără a anula, apăsaţi pe
Nu.
h
Dacă aţi terminat, apăsaţi pe
Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Configurarea transmisiei prin sondare
a
Apăsaţi pe (FAX).
b
Încărcaţi documentul.
c
Apăsaţi pe d sau pe c pentru a afişa Setări avansate.
d
Apăsaţi pe Setări avansate.
e
Apăsaţi pe a sau b pentru a afişa Transmisie cu interogare.
f
Apăsaţi pe Transmisie cu interogare.
g
Apăsaţi pe Standard.
14
h
Apăsaţi pe d sau c pentru a afişa setările şi apăsaţi pe setarea pe care doriţi să o
modificaţi. Apoi selectaţi opţiunea dorită. După ce fiecare setare a fost acceptată, puteţi continua să modificaţi şi alte setări.
i
Apăsaţi pe Mono Start (Start Mono).
j
Dacă folosiţi sticla scanerului, pe ecranul LCD va fi afişat un mesaj în care vi se va cere să selectaţi una din următoarele opţiuni:
Apăsaţi pe Da pentru a scana o altă
pagină. Treceţi la pasul k.
Apăsaţi pe Nu sau Mono Start (Start
Mono) pentru a trimite documentul.
Trimiterea unui fax (numai pentru MFC-J825DW)
e
Apăsaţi pe a sau b pentru a afişa Transmisie cu interogare.
f
Apăsaţi pe Transmisie cu interogare.
g
Apăsaţi pe Siguranta.
h
Introduceţi un număr format din patru cifre. Apăsaţi pe OK.
i
Apăsaţi pe d sau c pentru a afişa setările şi apăsaţi pe setarea pe care doriţi să o
modificaţi. Apoi selectaţi opţiunea dorită. După ce fiecare setare a fost acceptată, puteţi continua să modificaţi şi alte setări.
j
Apăsaţi pe Mono Start (Start Mono).
3
k
Aşezaţi pagina următoare pe sticla scanerului şi apăsaţi pe Mono Start (Start Mono).
l
Repetaţi paşii j şi k pentru fiecare pagină suplimentară. Aparatul va trimite automat faxul când este interogat.
Configurarea unei transmisii prin sondare cu cod de securitate
Conectarea securizată permite restricţionarea accesului la documentele configurate pentru sondare.
Conectarea securizată poate fi utilizată numai pe aparatele fax Brother. Dacă o altă persoană doreşte să primească un fax de pe aparatul dumneavoastră, va trebui să introducă un cod de securitate.
k
Dacă folosiţi sticla scanerului, pe ecranul LCD va fi afişat un mesaj în care vi se va cere să selectaţi una din următoarele opţiuni:
Apăsaţi pe Da pentru a scana o altă
pagină. Treceţi la pasul l.
Apăsaţi pe Nu sau Mono Start (Start
Mono) pentru a trimite documentul.
l
Aşezaţi pagina următoare pe sticla scanerului şi apăsaţi pe Mono Start (Start Mono).
m
Repetaţi paşii k şi l pentru fiecare pagină suplimentară. Aparatul va trimite automat faxul.
a
Apăsaţi pe (FAX).
b
Încărcaţi documentul.
c
Apăsaţi pe d sau pe c pentru a afişa Setări avansate.
d
Apăsaţi pe Setări avansate.
15
Primirea unui fax (numai pentru
4
MFC-J825DW)

Primirea în memorie (numai monocrom)

Puteţi utiliza o singură operaţiune de primire a unui fax în memorie:
Direcţionare faxMemorare faxuriPrimire Fax-PCOprit
Puteţi schimba selecţia în orice moment. Dacă faxurile primite sunt încă în memoria aparatului, la schimbarea operaţiunii Primire în memorie va fi afişat un mesaj pe ecranul LCD. (Consultaţi Modificarea operaţiunilor de primire în memorie uu pagina 19.)

Recepţie fără hârtie

a
Apăsaţi pe Meniu.
b
Apăsaţi pe a sau b pentru a afişa Fax.
c
Apăsaţi pe Fax.
d
Apăsaţi pe a sau b pentru a afişa Setare Primire.
e
Apăsaţi pe Setare Primire.
f
Apăsaţi pe a sau b pentru a afişa Primire în mem.
g
Apăsaţi pe Primire în mem.
h
Apăsaţi pe Fax Redirection.
i
Introduceţi numărul către care se face redirecţionarea (cel mult 20 de cifre) apăsând pe butoanele de pe ecranul tactil. Apăsaţi pe OK.
După ce tava de hârtie se goleşte în timpul primirii unui fax, pe ecranul LCD va fi afişat mesajul Fara Hartie. Puneţi hârtie în tavă. (uuManual de utilizare: Încărcarea hârtiei şi a altor suporturi de imprimare)
Dacă nu încărcaţi hârtie în tavă, aparatul va continua să primească faxul, iar paginile rămase vor fi salvate în memorie, dacă există suficient spaţiu de memorie.
În memorie vor fi salvate şi celelalte faxuri primite, până când memoria se va umple. Pentru a imprima faxurile, încărcaţi tava cu hârtie nouă. Dacă memoria este plină, aparatul nu va mai răspunde automat la apeluri.

Direcţionare fax

Dacă selectaţi funcţia Direcţionare fax, aparatul va salva faxurile primite în memorie. Apoi acesta va forma numărul de fax pe ca re l-aţi programat şi va redirecţiona mesajul fax către acesta.
j
Apăsaţi pe Print Rezerv:On sau Print Rezerv:Off.
IMPORTANT
De asemenea, dacă selectaţi
Print Rezerv:On, aparatul va imprima faxul pentru ca şi dumneavoastră să aveţi o copie. Aceasta este o funcţie de securitate utilizată în eventualitatea unei căderi de tensiune înainte de redirecţionarea faxului sau a unei probleme la aparatul care recepţionează faxul.
Dacă primiţi un fax color, aparatul dumneavoastră va imprima faxul color, însă nu va trimite faxul către numărul programat la care trebuia redirecţionat faxul.
k
Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
16

Memorare faxuri

Dacă selectaţi funcţia Memorare faxuri, aparatul va salva faxul primit în memorie. Astfel veţi putea recepţiona mesaje fax dintr­o altă locaţie folosind comenzile de recepţie la distanţă.
Primirea unui fax (numai pentru MFC-J825DW)
d
Apăsaţi pe a sau b pentru a afişa
Imprima Docum.
e
Apăsaţi pe Imprima Docum.
f
Apăsaţi pe Mono Start (Start Mono).
g
Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Dacă aţi setat funcţia Memorare faxuri, aparatul va imprima automat o copie de rezervă.
a
Apăsaţi pe Meniu.
b
Apăsaţi pe a sau b pentru a afişa Fax.
c
Apăsaţi pe Fax.
d
Apăsaţi pe a sau b pentru a afişa Setare Primire.
e
Apăsaţi pe Setare Primire.
f
Apăsaţi pe a sau b pentru a afişa Primire în mem.
g
Apăsaţi pe Primire în mem.
h
Apăsaţi pe Stocare Fax.
i
Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Notă
Faxurile color nu pot fi salvate în memorie. Dacă primiţi un fax color, aparatul va imprima faxul color.

Imprimarea unui fax din memorie

Notă
Atunci când imprimaţi un fax din memorie, datele faxului vor fi şterse de pe aparatul dumneavoastră.
Primirea unui mesaj PC-Fax
®
(numai pentru Windows
Dacă activaţi opţiunea Primire PC-Fax, aparatul va salva faxurile primite în memorie şi le va trimite automat către calculatorul dumneavoastră. Apoi, puteţi utiliza calculatorul pentru a vizualiza şi salva aceste faxuri.
Chiar dacă aţi oprit calculatorul (pe timpul nopţii sau în weekend, de exemplu), aparatul va primi şi va salva faxurile în memorie. Numărul de faxuri primite şi salvate în memorie va fi afişat pe ecranul LCD.
Atunci când veţi deschide calculatorul şi veţi rula programul Primire PC-FAX, aparatul va transfera automat faxurile pe calculator.
Pentru a transfera faxurile primite pe calculator trebuie ca programul Primire PC­FAX să ruleze pe calculator. (uuGhidul utilizatorului de software: Primirea documentelor prin PC-FAX)
)
4
Dacă aţi selectat opţiunea Memorare faxuri, puteţi imprima un fax din memorie în cazul în care vă aflaţi lângă aparat.
a
Apăsaţi pe Meniu.
b
Apăsaţi pe a sau b pentru a afişa Fax.
c
Apăsaţi pe Fax.
Dacă selectaţi Print Rezerv:On, aparatul va imprima faxul.
a
Apăsaţi pe Meniu.
b
Apăsaţi pe a sau b pentru a afişa Fax.
c
Apăsaţi pe Fax.
d
Apăsaţi pe a sau b pentru a afişa Setare Primire.
17
Capitolul 4
e
Apăsaţi pe Setare Primire.
Dezactivarea operaţiunilor de
f
Apăsaţi pe a sau b pentru a afişa Primire în mem.
g
Apăsaţi pe Primire în mem.
h
Apăsaţi pe Primire PC Fax.
i
Pe ecranul LCD va fi afişat mesajul
Rulaţi PC-Fax pe calculatorul dvs. Apăsaţi pe OK.
j
Apăsaţi pe <USB> sau, pentru utilizatorii de reţea, pe numele calculatorului pe care doriţi să primiţi mesajele fax.
k
Apăsaţi pe OK.
l
Apăsaţi pe Print Rezerv:On sau Print Rezerv:Off.
m
Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
primire în memorie
a
Apăsaţi pe Meniu.
b
Apăsaţi pe a sau b pentru a afişa Fax.
c
Apăsaţi pe Fax.
d
Apăsaţi pe a sau b pentru a afişa Setare Primire.
e
Apăsaţi pe Setare Primire.
f
Apăsaţi pe a sau b pentru a afişa Primire în mem.
g
Apăsaţi pe Primire în mem.
h
Apăsaţi pe Oprit.
i
Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Notă
Notă
Programul Primire PC-Fax nu este
compatibil cu Mac OS.
Înainte de a configura programul Primire PC-Fax, trebuie să instalaţi programul MFL-Pro Suite pe calculatorul dumneavoastră. Asiguraţi-vă că aţi conectat calculatorul şi că acesta este pornit. (uuGhidul utilizatorului de software: Primirea documentelor prin PC-FAX)
Dacă primiţi un mesaj de eroare şi aparatul nu poate imprima faxurile din memorie, puteţi utiliza această setare pentru a transfera faxurile pe calculator. (uuManual de utilizare: Transferarea faxurilor sau raportului Jurnal fax)
Dacă primiţi un fax color, aparatul dumneavoastră va imprima faxul color, însă nu va trimite faxul către calculatorul dumneavoastră.
Dacă în memoria aparatului există încă faxuri primite, pe ecranul LCD veţi avea la dispoziţie mai multe opţiuni. (Consultaţi
Modificarea operaţiunilor de primire în memorie uu pagina 19.)
Pentru a schimba calculatorul de destinaţie, repetaţi paşii de la a la m.
18
Primirea unui fax (numai pentru MFC-J825DW)

Modificarea operaţiunilor de primire în memorie

Dacă faxurile primite rămân în memoria aparatului după modificarea operaţiunilor de primire în memorie, pe ecranul LCD va fi afişată una din următoarele întrebări:
Sterg Toate Doc?Imprim.Toate Fax
Dacă apăsaţi pe Da, faxurile din memorie vor fi şterse sau imprimate înainte de modificarea setărilor. Dacă a fost imprimată deja o copie de rezervă, aceasta nu va fi imprimată din nou.
Dacă apăsaţi pe Nu, faxurile din memorie nu vor fi şterse sau imprimate, iar setările nu vor fi modificate.
Dacă faxurile primite sunt păstrate în memoria aparatului după ce aţi trecut la utilizarea opţiunii Primire PC Fax de la o altă opţiune [Fax Redirection. sau Stocare Fax], apăsaţi pe a sau b pentru a selecta calculatorul.
area
Pe ecranul LCD va apărea urm întrebare:
Trimit Fax la PC
Dacă apăsaţi pe Da, faxurile din memorie vor fi trimise către c înainte de modificarea setărilor. Veţi fi întrebat dacă doriţi să activaţi opţiunea Imprimare copie de rezervă. (Pentru detalii, consultaţi Primirea unui mesaj
PC-Fax (numai pentru Windows
uu pagina 17.)
Dacă apăsaţi pe Nu, faxurile din memorie nu vor fi şterse sau transferate către calculator, iar setările nu vor fi modificate.
ăto
alculator
®
)

Recepţie la distanţă

Puteţi apela aparatul dumneavoastră de la orice telefon Touch-Tone sau orice aparat fax
şi apoi puteţi folosi codul de acces la distanţă şi comenzile la distanţă pentru a recepţiona
mesaje fax.

Definirea codului de acces la distanţă

Codul de acces la distanţă permite accesarea funcţiilor de recepţie de la distanţă atunci când vă aflaţi departe de aparat. Înainte de a putea utiliza funcţiile de acces şi recuperare la distanţă, trebuie să configuraţi un cod personal. Codul implicit este codul inactiv
).
(---
a
Apăsaţi pe Meniu.
b
Apăsaţi pe a sau b pentru a afişa Fax.
c
Apăsaţi pe Fax.
d
Apăsaţi pe a sau b pentru a afişa
Acces la Dist.
e
Apăsaţi pe Acces la Dist.
f
Introduceţi un cod format din trei cifre utilizând numere de la 0-9, l sau # apăsând pe butoanele de pe ecranul tactil. Apăsaţi pe OK. (Simbolul predefinit „l” nu poate fi modificat.)
Notă
Nu utilizaţi acelaşi cod atât pentru codul de activare la distanţă (l 5 1), cât şi pentru codul de dezactivare la distanţă (# 5 1). (uuManual de utilizare: Operarea de la un telefon suplimentar sau de la o extensie)
4
g
Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
19
Capitolul 4
Notă
Puteţi modifica acest cod în orice moment introducând un nou cod. Dacă doriţi să dezactivaţi codul, apăsaţi pe Şterg în pasul f pentru a restabili setarea inactivă (---l) şi apăsaţi pe OK.

Utilizarea codului de acces la distanţă

a
Formaţi numărul dumneavoastră de fax pe un telefon Touch-Tone sau de pe un alt aparat fax.
b
După ce aparatul a răspuns, introduceţi imediat codul de acces la distanţă (format din 3 cifre urmate de
).
c
Aparatul va semnaliza dacă a primit mesaje:
Un semnal sonor lung — Aveţi
mesaje fax
Niciun semnal sonor — Nu aveţi
mesaje
d
Dacă aparatul transmite două semnale sonore scurte, introduceţi o comandă. Aparatul va închide dacă aşteptaţi mai mult de 30 de secunde pentru a introduce o comandă. Dacă introduceţi o comandă incorectă, aparatul va emite trei semnale sonore.
e
Când aţi terminat, apăsaţi pe 9 0 pentru a opri accesarea la distanţă.
f
Închideţi telefonul.
Notă
Dacă pentru aparat este selectat modul Manual şi doriţi să utilizaţi funcţiile de recepţie de la distanţă, aşteptaţi aproximativ 100 de secunde după ce telefonul începe să sune şi apoi introduceţi codul de acces la distanţă în interval de 30 de secunde.
20
Primirea unui fax (numai pentru MFC-J825DW)

Comenzi pentru faxuri de la distanţă

Folosiţi comenzile de mai jos pentru a accesa funcţiile atunci când nu vă aflaţi în apropierea aparatului. Atunci când apelaţi aparatul şi introduceţi codul de acces la distanţă (format din 3 cifre urmate de la distanţă.
Comenzi la distanţă Detalii despre operaţiune 95 Modificare a setărilor pentru
96 Recepţionare fax
), sistemul va emite două semnale sonore scurte şi va trebui să introduceţi comanda
Direcţionare fax sau Memorare faxuri
1 Oprit Puteţi selecta opţiunea Oprit după ce aţi recepţionat sau
şters toate mesajele.
2 Direcţionare fax Un semnal sonor lung înseamnă că modificarea a fost 4 Număr de direcţionare fax 6 Memorare faxuri
2 Recepţionează toate faxurile Introduceţi numărul unui aparat fax aflat la distanţă pe
acceptată. Dacă auziţi trei semnale sonore scurte, modificarea nu a fost acceptată deoarece una dintre setări nu a fost configurată (de exemplu, numărul folosit pentru direcţionarea faxurilor nu a fost înregistrat). Puteţi înregistra numărul de direcţionare a faxurilor introducând cifra 4. (Consultaţi Schimbarea numărului folosit pentru direcţionarea faxurilor uu pagina 22.) După ce aţi înregistrat numărul, funcţia Direcţionare fax va putea fi utilizată.
care vor fi primite mesajele fax memorate. (Consultaţi Recepţia mesajelor fax uu pagina 22.)
4
3 Ştergerea faxurilor din memorie Dacă auziţi un semnal sonor lung, atunci mesajele fax au
fost şterse din memorie.
97 Verificare a stării recepţiei
1 Fax Puteţi verifica dacă aparatul a primit faxuri. Dacă da, veţi
auzi un semnal sonor lung. Dacă nu, veţi auzi trei semnale sonore scurte.
98 Modificare a modului de recepţie
1 TAD extern (robot telefonic extern) Dacă auziţi un semnal sonor lung, modificarea a fost 2 Fax/Tel 3 Numai fax
90 Ieşire Apăsând pe 9 0 puteţi ieşi din modul de recepţie la
acceptată.
distanţă. Aşteptaţi până când auziţi un semnal sonor lung, apoi aşezaţi receptorul în furcă.
21
Capitolul 4

Recepţia mesajelor fax

Schimbarea numărului folosit
Puteţi apela aparatul dumneavoastră de la orice telefon Touch-Tone (cu taste) şi puteţi trimite mesajele dumneavoastră fax către un alt aparat. Înainte de a utiliza această funcţie, trebuie activată funcţia Memorare faxuri.
a
Formaţi numărul dumneavoastră de fax.
b
După ce aparatul a răspuns, introduceţi imediat codul de acces la distanţă (format din 3 cifre urmate de auziţi un semnal sonor lung, atunci aveţi mesaje.
c
Când auziţi două semnale sonore scurte, apăsaţi pe 9 6 2.
d
Aşteptaţi până când auziţi un semnal sonor lung şi apoi utilizaţi tastatura pentru a introduce numărul aparatului fax aflat la distanţă către care doriţi să trimiteţi mesajele fax, urmat de # # (până la 20 de cifre).
). Dacă
pentru direcţionarea faxurilor
Puteţi modifica setarea implicită pentru numărul de redirecţionare a faxurilor de pe un alt telefon Touch-Tone sau aparat fax.
a
Formaţi numărul dumneavoastră de fax.
b
După ce aparatul a răspuns, introduceţi imediat codul de acces la distanţă (format din 3 cifre urmate de auziţi un semnal sonor lung, atunci aveţi mesaje.
c
Când auziţi două semnale sonore scurte, apăsaţi pe 9 5 4.
d
Aşteptaţi până când auziţi un semnal sonor lung, introduceţi noul număr (până la 20 de cifre) al aparatului fax aflat la distanţă către care doriţi să fie redirecţionate mesajele folosind tastatura numerică, apoi introduceţi # #.
). Dacă
Notă
Nu puteţi utiliza l şi # ca numere de apel. Totuşi, apăsaţi pe # dacă doriţi să introduceţi o pauză.
e
Închideţi telefonul după ce auziţi semnalul sonor al aparatului. Aparatul dumneavoastră va apela celălalt aparat fax, care va imprima apoi mesajele fax.
Notă
Nu puteţi utiliza l şi # ca numere de apel. Totuşi, apăsaţi pe # dacă doriţi să introduceţi o pauză.
e
Când aţi terminat, apăsaţi pe 9 0 pentru a opri accesarea la distanţă.
f
Închideţi telefonul după ce auziţi semnalul sonor al aparatului.
22
Primirea unui fax (numai pentru MFC-J825DW)

Operaţii suplimentare de primire

Imprimarea unui fax primit la dimensiuni reduse

Dacă selectaţi Pornit, aparatul va micşora automat fiecare pagină a unui fax primit pentru a se încadra pe o pagină format A4 sau Letter. Aparatul va calcula raportul de reducere folosind formatul de hârtie al faxului şi setarea definită pentru Format hârtie. (uuManual de utilizare: Format hârtie)
a
Apăsaţi pe Meniu.
b
Apăsaţi pe a sau b pentru a afişa Fax.
c
Apăsaţi pe Fax.
d
Apăsaţi pe a sau b pentru a afişa Setare Primire.
e
Apăsaţi pe Setare Primire.
f
Apăsaţi pe a sau b pentru a afişa Auto Reducere.
g
Apăsaţi pe Auto Reducere.
h
Apăsaţi pe Pornit (sau Oprit).

Prezentare generală a funcţiei de sondare

Sondarea vă permite să configuraţi aparatul astfel încât alte persoane să poată primi faxuri de la dumneavoastră şi apoi să plătească apelul fax. De asemenea, această funcţie vă permite să apelaţi un alt fax şi să primiţi un fax de la acesta, astfel încât dumneavoastră să plătiţi apelul. Funcţia de sondare trebuie să fie configurată pe ambele aparate pentru această operaţiune. Nu toate aparatele fax suportă funcţia de sondare.

Recepţie sondare

Recepţia cu sondare permite apelarea unui alt aparat fax pentru a primi un fax.
Configurarea recepţiei cu sondare
a
Apăsaţi pe (FAX).
b
Apăsaţi pe d sau pe c pentru a afişa Setări avansate.
c
Apăsaţi pe Setări avansate.
d
Apăsaţi pe a sau b pentru a afişa Recepţie cu interogare.
4
i
Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
e
Apăsaţi pe Recepţie cu interogare.
f
Apăsaţi pe Standard.
g
Introduceţi numărul faxului sondat folosind funcţia Apelare rapidă sau tastatura numerică de pe panoul de control.
h
Apăsaţi pe Mono Start (Start Mono) sau Colour Start (Start Color).
23
Capitolul 4
Configurarea recepţiei cu sondare folosind un cod de securitate
Conectarea securizată permite restricţionarea accesului la documentele configurate pentru sondare.
Conectarea securizată poate fi utilizată numai pe aparatele fax Brother. Dacă doriţi să primiţi un fax de la un aparat Brother securizat va trebui să introduceţi codul de securitate.
a
Apăsaţi pe (FAX).
b
Apăsaţi pe d sau pe c pentru a afişa Setări avansate.
c
Apăsaţi pe Setări avansate.
d
Apăsaţi pe a sau b pentru a afişa Recepţie cu interogare.
e
Apăsaţi pe Recepţie cu interogare.
f
Apăsaţi pe Siguranta.
a
Apăsaţi pe (FAX).
b
Apăsaţi pe d sau pe c pentru a afişa Setări avansate.
c
Apăsaţi pe Setări avansate.
d
Apăsaţi pe a sau b pentru a afişa Recepţie cu interogare.
e
Apăsaţi pe Recepţie cu interogare.
f
Apăsaţi pe Timer.
g
Introduceţi ora (în format de 24 de ore) la care doriţi să înceapă sondarea. De exemplu, introduceţi 21:45 pentru 9:45 PM. Apăsaţi pe OK.
h
Introduceţi numărul faxului sondat folosind funcţia Apelare rapidă sau tastatura numerică de pe panoul de control.
g
Introduceţi codul de securitate, format din patru cifre, folosind butoanele de pe ecranul tactil. Acesta este acelaşi ca şi codul de securitate al aparatului fax pe care îl sondaţi. Apăsaţi pe OK.
h
Introduceţi numărul faxului interogat folosind funcţia Apelare rapidă sau tastatura numerică de pe panoul de control.
i
Apăsaţi pe Mono Start (Start Mono) sau Colour Start (Start Color).
Configurarea recepţiei cu sondare întârziată
Sondarea întârziată vă permite să setaţi aparatul pentru începerea recepţiei cu sondare într-un moment ulterior. Puteţi configura o singură operaţiune de sondare întârziată.
i
Apăsaţi pe Mono Start (Start Mono) sau Colour Start (Start Color). Aparatul va efectua apelul de sondare la ora setată.
Comunicare secvenţială (numai monocrom)
Comunicare secvenţială permite solicitarea de documente de la mai multe aparate fax în cadrul unei singure operaţiuni.
a
Apăsaţi pe (FAX).
b
Apăsaţi pe d sau pe c pentru a afişa Setări avansate.
c
Apăsaţi pe Setări avansate.
d
Apăsaţi pe a sau b pentru a afişa Recepţie cu interogare.
e
Apăsaţi pe Recepţie cu interogare.
24
Primirea unui fax (numai pentru MFC-J825DW)
f
Apăsaţi pe Standard, Siguranta sau Timer.
g
Procedaţi conform indicaţiilor de mai jos:
Dacă selectaţi Standard, treceţi la
pasul h.
Dacă selectaţi Siguranta,
introduceţi un număr format din patru cifre, apăsaţi pe OK, pentru a trece la pasul h.
Dacă selectaţi Timer, introduceţi ora
(în format cu 24 de ore) la care doriţi să înceapă sondarea şi apăsaţi pe
OK, treceţi la pasul h.
h
Apăsaţi pe d sau pe c pentru a afişa Setări avansate.
i
Apăsaţi pe Setări avansate.
j
Apăsaţi pe a sau b pentru a afişa Transmitere.
k
Apăsaţi pe Transmitere.
l
Procedaţi conform indicaţiilor de mai jos:
Apăsaţi pe Adăugare număr şi
introduceţi un număr apăsând pe butoanele de pe ecranul tactil. Apăsaţi pe OK.
Apăsaţi pe Apel.Rapida. Apăsaţi
pe alfabetică sau Ordine numerică. Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta un număr. Apăsaţi pe OK.
m
După ce aţi introdus toate numerele de fax repetând pasul l, apăsaţi pe OK.
pentru a selecta Ordine
Pentru a anula toate comenzile de primire cu comunicare secvenţială, consultaţi
Verificarea şi anularea sarcinilor rămase
uu pagina 14.
Anularea unei operaţii de comunicare secvenţială
a
Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
b
Procedaţi conform indicaţiilor de mai jos:
Pentru a anula întreaga operaţie de
comunicare secvenţială, apăsaţi pe Toată solicit.secv. Treceţi la pasul c.
Pentru a anula sarcina curentă,
apăsaţi pe butonul care afişează numerele apelate. Treceţi la pasul d.
Pentru a ieşi fără a anula, apăsaţi pe
Stop/Exit (Stop/Ieşire).
c
Dacă pe ecranul LCD este afişat un mesaj prin care sunteţi întrebaţi dacă doriţi să anulaţi întreaga operaţie secvenţială de comunicare, procedaţi astfel:
Apăsaţi pe Da pentru a confirma.Pentru a ieşi fără a anula, apăsaţi pe
Nu sau Stop/Exit (Stop/Ieşire).
d
Procedaţi conform indicaţiilor de mai jos:
Pentru a anula sarcina curentă,
apăsaţi pe Da.
Pentru a ieşi fără a anula, apăsaţi pe
Nu sau Stop/Exit (Stop/Ieşire).
4
n
Apăsaţi pe Mono Start (Start Mono). Aparatul va sonda fiecare număr sau grup în căutarea unui document.
Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire) în timp ce aparatul formează numărul pentru a anula procesul de sondare.
25
Formarea şi memorarea
5
numerelor (numai pentru MFC-J825DW)

Efectuarea apelurilor vocale

Apelurile vocale pot fi efectuate folosind o extensie sau un telefon extern prin formarea manuală a numărului.

Operaţiuni suplimentare de formare a numerelor

Combinarea numerelor Quick­Dial
Uneori poate fi necesară alegerea unuia dintre furnizorii de servicii de telefonie internaţională pentru trimiterea unui fax. Tarifele acestora pot să difere în funcţie de oră şi de destinaţie. Pentru a beneficia de tarife reduse, puteţi salva codurile de acces ale furnizorilor de servicii de telefonie internaţională şi numerel e cărţilor de credit ca numere cu apelare rapidă. Puteţi salva toate aceste secvenţe lungi de apelare prin împărţirea şi configurarea lor ca numere separate cu apelare rapidă, în orice combinaţie. Puteţi chiar să includeţi formarea manuală cu ajutorul tastaturii. (uuManual de utilizare: Salvarea numerelor cu apelare rapidă)
26
De exemplu, puteţi salva „01632” în numărul cu apelare rapidă: 03 şi „960555” în numărul cu apelare rapidă: 02. Puteţi utiliza aceste două numere pentru a forma „01632-960555” dacă apăsaţi pe următoarele butoane de pe ecranul tactil:
a
Apăsaţi pe .
b
Apăsaţi pe #03.
c
Apăsaţi pe Trimite fax.
d
Apăsaţi pe Apel. rapidă.
e
Apăsaţi pe #02.
f
Apăsaţi pe Trimite fax.
Formarea şi memorarea numerelor (numai pentru MFC-J825DW)
g
Apăsaţi pe Mono Start (Start Mono) sau Colour Start (Start Color). Veţi forma „01632-960555”.
Pentru a modifica temporar un număr, puteţi înlocui o parte a numărului respectiv introducând manual numărul cu ajutorul tastaturii. De exemplu, pentru a modifica numărul în 01632-960556 puteţi apăsa pe
, apăsaţi pe #03, apăsaţi pe
Trimite fax şi apoi apăsaţi pe 960556 folosind tastatura numerică.
Notă
Dacă trebuie să aşteptaţi un alt ton sau semnal de apel în orice moment al secvenţei de apelare, creaţi o pauză în număr apăsând pe Redial/Pause (Re-formează/Pauză). La fiecare apăsare a tastei adăugaţi o întârziere de 3,5 secunde.

Alte metode de memorare a numerelor

Memorarea numerelor cu apelare rapidă din apelurile efectuate

De asemenea, puteţi memora numere cu apelare rapidă din lista cu apeluri efectuate.
a
Apăsaţi pe Redial/Pause (Re-formează/Pauză).
De asemenea, puteţi selecta numărul apăsând pe
b
Apăsaţi pe fila Apel Trimis.
c
Apăsaţi pe a sau b pentru a afişa numele sau numărul pe care doriţi să îl salvaţi.
d
Apăsaţi pe numele sau pe numărul pe care doriţi să îl memoraţi.
.
5
e
Apăsaţi pe Mai mult.
f
Apăsaţi pe Adăugare la Apel.rapidă.
g
Procedaţi conform indicaţiilor de mai jos:
Introduceţi numele (până la
16 caractere) folosind butoanele de pe ecranul tactil.
(uuManual de utilizare: Introducere text)
Apăsaţi pe OK.
Pentru a memora numărul fără a
introduce un nume, apăsaţi pe OK.
h
Apăsaţi pe OK pentru a confirma numărul de fax sau de telefon pe care doriţi să îl memoraţi.
27
Capitolul 5
i
Procedaţi conform indicaţiilor de mai jos:
Introduceţi cel de-al doilea număr de
fax sau de telefon (până la 20 de cifre) utilizând butoanele de pe ecranul tactil.
Apăsaţi pe OK.
Dacă nu doriţi să memoraţi un al
doilea număr, apăsaţi pe OK.
j
Pentru a selecta unde va fi memorat numărul, procedaţi astfel:
Pentru a accepta următoarea locaţie
de apelare rapidă disponibilă, afişată pe ecran, apăsaţi pe OK.
Pentru a accesa o altă locaţie cu
apelare rapidă, apăsaţi pe introduceţi un număr format din 2 cifre apăsând pe butoanele de pe ecranul tactil.
şi
Mai întâi, trebuie să salvaţi fiecare număr de fax într-o locaţie cu apelare rapidă. (uuManual de utilizare: Salvarea numerelor cu apelare rapidă) Apoi le puteţi include ca numere într-un grup. Fiecare grup utilizează o locaţie cu apelare rapidă. Puteţi configura până la şase grupuri sau puteţi atribui până la 198 numere unui singur grup mare.
(Consultaţi Difuzarea (numai monocrom) uu pagina 10.)
a
Apăsaţi pe .
b
Apăsaţi pe Mai mult.
c
Apăsaţi pe Setare Grupuri.
d
Introduceţi numele grupului (până la 16 caractere) folosind butoanele de pe ecranul tactil. Apăsaţi pe OK.
Apăsaţi pe OK.
Notă
Dacă locaţia cu apelare rapidă, formată din 2 cifre, selectată este deja ocupată, butonul OK de pe ecranul LCD nu va funcţiona. Selectaţi o altă locaţie.
k
Când pe ecranul LCD sunt afişate setările dumneavoastră, apăsaţi pe OK pentru a confirma.
l
Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).

Configurarea grupurilor pentru difuzare

Grupurile, care pot fi salvate într-o locaţie cu apelare rapidă, permit trimiterea aceluiaşi mesaj fax către mai multe numere de fax
apăsând pe cifre, Trimite fax şi Mono Start (Start
Mono).
, locaţia formată din două
e
Când pe ecranul LCD este afişat următorul număr disponibil pentru un grup, apăsaţi pe OK. Acest număr de apelare a unui grup şi numele vor fi alocate automat următoarei locaţii cu apelare rapidă disponibilă.
f
Adăugaţi numerele cu apelare rapidă în grup apăsând pe acestea pentru a afişa o bifă de culoare roşie. Apăsaţi pe OK. Dacă doriţi să aşezaţi numerele în ordine alfabetică, apăsaţi pe
g
Când pe ecranul LCD este afişat numele grupului şi numerele, apăsaţi pe OK pentru a confirma.
h
Procedaţi conform indicaţiilor de mai jos:
Pentru a memora un alt grup pentru
difuzare, repetaţi paşii b - g.
Pentru a finaliza memorarea
grupurilor pentru difuzare, apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
.
28
Formarea şi memorarea numerelor (numai pentru MFC-J825DW)
Notă
Puteţi imprima o listă cu toate numerele cu apelare rapidă. Numerele grupurilor vor fi marcate în coloana GRUP. (Consultaţi Rapoarte uu pagina 31.)
Schimbarea numelui grupului
a
Apăsaţi pe .
b
Apăsaţi pe Mai mult.
c
Apăsaţi pe Schimba.
d
Apăsaţi pe a sau b pentru a afişa grupul pe care doriţi să îl modificaţi.
e
Apăsaţi pe grupul respectiv.
f
Apăsaţi pe Nume:.
g
Introduceţi noul nume (până la 16 caractere) folosind butoanele de pe ecranul tactil. (uuManual de utilizare: Introducere text) Apăsaţi pe OK. (De exemplu, tastaţi CLIENŢI NOI.)
Ştergerea unui grup
a
Apăsaţi pe .
b
Apăsaţi pe Mai mult.
c
Apăsaţi pe Sterge.
d
Apăsaţi pe a sau b pentru a afişa grupul pe care doriţi să îl ştergeţi.
e
Apăsaţi pe numele grupului respectiv.
f
Apăsaţi pe OK. Apăsaţi pe Da pentru a confirma.
g
Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Ştergerea unui număr dintr-un grup
a
Apăsaţi pe .
b
Apăsaţi pe Mai mult.
c
Apăsaţi pe Schimba.
d
Apăsaţi pe a sau b pentru a afişa grupul pe care doriţi să îl modificaţi.
e
Apăsaţi pe grupul respectiv.
5
Notă
Pentru a schimba numele sau numărul stocat:
Dacă doriţi să modificaţi un caracter, apăsaţi pe d sau c pentru a poziţiona cursorul sub caracterul pe care doriţi să îl modificaţi şi apoi apăsaţi pe Reintroduceţi caracterul.
h
Apăsaţi pe OK.
i
Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
.
f
Apăsaţi pe Ad./Şterg.
g
Apăsaţi pe a sau b pentru a afişa numărul pe care doriţi să îl ştergeţi din grup.
h
Apăsaţi pe caseta de validare corespunzătoare numărului pe care doriţi să îl ştergeţi pentru a-l deselecta. Apăsaţi pe OK pentru a confirma.
i
Apăsaţi pe OK.
j
Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
29
6

Imprimarea rapoartelor

Rapoarte fax (numai pentru MFC-J825DW)
Utilizaţi butoanele de pe ecranul tactil pentru a configura raportul de verificare a transmisiei şi perioada de timp preprogramată dintre două imprimări automate ale unui raport.

Raport de verificare a transmisiei

Puteţi utiliza raportul de verificare a transmisiei ca dovadă a trimiterii unui fax. (uuManual de utilizare: Raport de verificare a transmisiei)

Jurnal fax (raport de activitate)

g
Apăsaţi pe d sau c pentru a alege un interval. Dacă selectaţi La Fiec.50 Fax, treceţi la pasul j.
6, 12, 24 de ore, 2 sau 7 zile
Aparatul va imprima un raport la ora stabilită şi apoi va şterge din memorie toate comenzile. Dacă memoria aparatului este plină, iar în memorie este înregistrat numărul maxim de 200 de comenzi înainte ca timpul selectat de dumneavoastră să fi expirat, aparatul va imprima jurnalul în avans şi apoi va şterge din memorie toate comenzile. Dacă doriţi să imprimaţi un raport suplimentar înainte de termenul stabilit, îl puteţi imprima fără a şterge din memorie comenzile.
La fiecare 50 de faxuri
Puteţi configura aparatul pentru a imprima un jurnal la anumite intervale (după fiecare 50 de faxuri, 6, 12 sau 24 de ore, 2 sau 7 zile). Dacă pentru acest interval selectaţi opţiunea Oprit, puteţi imprima un raport urmând paşii din Imprimarea unui raport uu pagina 31. Setarea implicită din fabricaţie este La Fiec.50 Fax.
a
Apăsaţi pe Meniu.
b
Apăsaţi pe a sau b pentru a afişa Fax.
c
Apăsaţi pe Fax.
d
Apăsaţi pe a sau b pentru a afişa Setare Raport.
e
Apăsaţi pe Setare Raport.
f
Apăsaţi pe Perioad.Jurnal.
Aparatul va imprima jurnalul după ce aparatul a memorat 50 de comenzi.
h
Introduceţi ora la care va începe imprimarea în format de 24 de ore. Apăsaţi pe OK. (De exemplu: introduceţi 19:45 pentru 7:45 PM.)
i
Dacă aţi selectat La Fiecare 7Zile, pe ecranul LCD vi se va cere să alegeţi prima zi din intervalul de 7 zile.
j
Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
30
Imprimarea rapoartelor

Rapoarte

Sunt disponibile următoarele rapoarte:
Verific. XMIT (Numai pentru
MFC-J825DW) Imprimă un raport de verificare a
transmisiei pentru ultima transmisie.
Apelare Rapida (Numai pentru
MFC-J825DW) Creează o listă cu numele şi numerele
stocate în memoria cu apelare rapidă, în ordine alfabetică sau numerică.
Jurnal Fax (Numai pentru
MFC-J825DW) Creează o listă cu informaţii referitoare la
ultimul fax primit şi trimis. (TX: Trimitere.) (RX: Primire.)
Setari Utiliz.

Imprimarea unui raport

a
Apăsaţi pe Meniu.
b
Apăsaţi pe a sau b pentru a afişa Print Rapoarte.
c
Apăsaţi pe Print Rapoarte.
d
Apăsaţi pe raportul dorit.
e
(Numai pentru Quick-Dial 1) Apăsaţi pe
Ordine alfabetică sau Ordine Numerica.
1
Numai pentru MFC-J825DW
f
Apăsaţi pe Mono Start (Start Mono).
g
Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
6
Creează o listă cu setările dumneavoastră.
Config.retea
Creează o listă cu setările reţelei dumneavoastră.
Raport WLAN
Creează o listă cu un raport al conexiunii WLAN.
31
7

Copierea

Setări de copiere

Puteţi modifica temporar setările de copiere pentru realizarea copiilor multiple.
(Numai pentru MFC-J825DW) Aparatul revine la setările implicite după 1 minut sau dacă temporizatorul de mod readuce aparatul în modul Fax. (Consultaţi Temporizator de
mod (numai pentru MFC-J825DW)
uu pagina 3.) Pentru a modifica o setare, apăsaţi pe
COPY (Copiere) sau pe Copiere şi apoi apăsaţi pe d sau c pentru a derula setările de copiere. Când setarea dorită este afişată, apăsaţi pe aceasta pentru a selecta opţiunea respectivă.
După ce aţi finalizat selectarea setărilor, apăsaţi pe Mono Start (Start Mono) sau
Colour Start (Start Color).
Notă
Puteţi salva unele dintre setările pe care le
folosiţi frecvent, definindu-le ca implicite. Aceste setări vor fi valabile până la o modificare ulterioară. (Consultaţi Setarea opţiunilor favorite uu pagina 41.)

Schimbarea vitezei şi calităţii de copiere

Puteţi selecta una dintre opţiunile disponibile pentru viteză şi calitate. Setarea implicită din fabricaţie este Normal.
Rapid
Viteză mare de copiere şi cel mai mic consum de cerneală. Utilizaţi această setare pentru imprimarea rapidă a documentelor care trebuie să fie revizuite, a documentelor de mari dimensiuni sau a unui număr mare de copii.
Normal
Modul Normal este recomandat pentru imprimarea documentelor obişnuite. În acest mod veţi obţine copii de calitate şi o viteză bună de copiere.
F.Bun
Folosiţi modul Cel mai bun pentru a copia imagini precise, cum ar fi fotografiile. În acest mod veţi obţine copii realizate la cea mai înaltă rezoluţie şi cea mai mică viteză.
a
Apăsaţi pe (COPY (Copiere)) sau
Funcţiile Mod econ.cern,
Copiere hrt. subţire, Copiere carte şi Copiere filigr
sunt compatibile cu tehnologia Reallusion, Inc.

Oprirea copierii

Pentru a opri copierea, apăsaţi pe
Stop/Exit (Stop/Ieşire).
32
pe Copiere.
b
Încărcaţi documentul.
c
(MFC-J825DW) Introduceţi numărul de copii dorit folosind tastatura. (DCP-J925DW) Introduceţi numărul de copii dorit apăsând direct pe caseta numerică şi introducând numărul dorit sau apăsând
pe
d
Apăsaţi pe d sau c pentru a afişa Calitate.
e
Apăsaţi pe Calitate.
sau .
Copierea
f
Apăsaţi pe Rapid, Normal sau F.Bun.
g
Dacă nu doriţi să modificaţi alte setări, apăsaţi pe Mono Start (Start Mono) sau Colour Start (Start Color).

Mărirea sau micşorarea imaginii copiate

Puteţi selecta un raport de mărire sau de reducere. Dacă selectaţi Încad. în pg, aparatul va regla automat dimensiunea, în funcţie de formatul de hârtie selectat.
a
Apăsaţi pe (COPY (Copiere)) sau pe Copiere.
b
Încărcaţi documentul.
c
Introduceţi numărul de copii dorit.
d
Apăsaţi pe d sau c pentru a afişa Mărire/ Micşorare.
e
Apăsaţi pe Mărire/ Micşorare.
f
Apăsaţi pe100%, Mărire, Micşorare, Încad. în pg sau Uzual (25-400%).
g
Procedaţi conform indicaţiilor de mai jos:
Dacă aţi selectat Mărire sau
Micşorare, selectaţi raportul de
mărire sau de micşorare dorit.
Dacă aţi selectat
Uzual (25-400%), introduceţi un raport de mărire sau de micşorare cuprins în intervalul 25% - 400%.
Apăsaţi pe OK.
Dacă aţi selectat 100% sau
Încad. în pg, treceţi la pasul h.
198% 10x15cmiA4 186% 10x15cmiLTR 141% A5iA4 100% 97% LTRiA4 93% A4iLTR 83% LGLiA4 69% A4iA5 47% A4i10x15cm Încad. în pg Uzual(25-400%)
h
Dacă nu doriţi să modificaţi alte setări, apăsaţi pe Mono Start (Start Mono) sau Colour Start (Start Color).
Notă
Aşez.în pag nu este disponibilă cu
Mărire/ Micşorare.
Aşez.în pag, Copiere carte, Sort., Copiere hrt. subţire, Copiere duplex şi Copiere filigr nu sunt disponibile cu Încad. în pg.
Încad. în pg nu funcţionează corect dacă documentul de pe sticla scanerului este înclinat cu mai mult de 3 grade. Folosind marcajele pentru aşezarea
documentelor aflate în stânga şi de la partea de sus, aşezaţi documentul în colţul din stânga sus a sticlei scanerului, cu faţa în jos.
Încad. în pg nu este disponibil dacă utilizaţi unitatea ADF.
Încad. în pg nu este disponibil pentru un document cu formatul Legal.
7
33
Capitolul 7
Copierea N în 1 sau copierea
e
Apăsaţi pe Aşez.în pag.
unui poster (Punere în pagină)
Funcţia de copiere N în 1 vă ajută să economisiţi hârtie, deoarece vă permite să copiaţi două sau patru pagini pe o singură pagină imprimată.
Puteţi imprima, de asemenea, un poster. Când folosiţi funcţia poster, aparatul împarte documentul în secţiuni, apoi măreşte secţiunile astfel încât să le puteţi asambla într­un poster. Dacă doriţi să imprimaţi un poster, folosiţi sticla scanerului.
IMPORTANT
Asiguraţi-vă că formatul de hârtie selectat
este A4 sau Letter.
Dacă realizaţi mai multe copii color, funcţia de copiere N în 1 nu este disponibilă.
(P) se referă la formatul Portret şi (L) se referă la formatul Peisaj.
Copierea posterelor nu este disponibilă dacă utilizaţi folii transparente.
f
Apăsaţi pe d sau c pentru a afişa
Oprit (1în1), 2în1(P), 2în1(L), 4în1(P), 4în1(L), Poster (2x1), Poster (2x2), Poster (3x3) sau
1
2în1(ID)
1
Pentru detalii despre copierea 2 în 1 (acte de identitate), consultaţi Copierea 2 în 1 a actelor de identitate uu pagina 35.
g
Dacă nu doriţi să modificaţi alte setări, apăsaţi pe Mono Start (Start Mono) sau Colour Start (Start Color) pentru a scana pagina. Dacă aţi aşezat documentul în unitatea ADF sau dacă copiaţi un poster, aparatul va scana documentul şi va începe imprimarea.
Dacă folosiţi sticla scanerului, treceţi la pasul h.
h
După ce aparatul a scanat pagina, apăsaţi pe Da pentru a scana pagina următoare.
.
Notă
Copiere filigr, Copiere carte,
Sort., Copiere hrt. subţire, Mod econ.cern şi Mărire/ Micşorare nu sunt disponibile cu Aşez.în pag.
Copiere duplex nu este disponibilă cu copierea posterelor.
a
Apăsaţi pe (COPY (Copiere)) sau pe Copiere.
b
Încărcaţi documentul.
c
Introduceţi numărul de copii dorit.
d
Apăsaţi pe d sau pe c pentru a afişa Aşez.în pag.
i
Aşezaţi pagina următoare pe sticla scanerului. Apăsaţi pe
Mono Start (Start Mono) sau Colour Start (Start Color) pentru a
scana documentul. Repetaţi paşii h şi i pentru fiecare pagină a machetei.
j
După ce au fost scanate toate paginile, apăsaţi pe Nu pentru a finaliza operaţiunea.
Aşezaţi documentul cu faţa în jos în direcţia indicată mai jos:
2în1(P)
2în1(L)
34
Copierea
4în1(P)
4în1(L)
Poster (2x1)
Poster (2x2)

Copierea 2 în 1 a actelor de identitate

Puteţi copia ambele feţe ale cărţii dumneavoastră de identitate pe o singură pagină, păstrând mărimea originală a acesteia. Asiguraţi-vă că formatul de hârtie selectat este A4 sau Letter.
Notă
Puteţi copia o carte de identitate în condiţiile permise de legile în vigoare. (uuGhid de siguranţa produsului:
Utilizarea ilegală a echipamentului de copiere)
a
Apăsaţi pe (COPY (Copiere)) sau pe Copiere.
b
Aşezaţi cartea de identitate cu faţa în jos în colţul din stânga al sticlei scanerului.
7
Poster (3x3)
1
1 3 mm sau mai mare (sus, stânga)
c
Introduceţi numărul de copii dorit.
d
Apăsaţi pe d sau pe c pentru a afişa Aşez.în pag.
e
Apăsaţi pe Aşez.în pag.
f
Apăsaţi pe d sau pe c pentru a afişa 2în1(ID).
g
Apăsaţi pe 2în1(ID).
35
Capitolul 7
h
Apăsaţi pe Mono Start (Start Mono) sau Colour Start (Start Color). Aparatul va începe să scaneze prima pagină.
i
După ce aparatul a scanat una din feţe, apăsaţi pe Da. Întoarceţi cartea de identitate şi apăsaţi pe
Mono Start (Start Mono) sau pe Colour Start (Start Color) pentru a
scana cealaltă faţă.
Notă
Încad. în pg, Aşez.în pag şi Copiere carte nu sunt disponibile cu Sort.

Reglarea densităţii

Puteţi regla densitatea de copiere pentru a face copiile mai închise sau mai deschise.
Notă
Copiere filigr, Copiere carte,
Sort., Copiere duplex, Copiere hrt. subţire, Mod econ.cern şi Mărire/ Micşorare nu sunt disponibile cu 2în1(ID).
Dacă realizaţi mai multe copii color, funcţia de copiere 2 în 1 (acte de identitate) nu este disponibilă.

Sortarea copiilor cu ajutorul unităţii ADF

Puteţi sorta copiile multiple. Paginile vor fi stivuite în ordinea 321, 321, 321 şi aşa mai departe.
a
Apăsaţi pe (COPY (Copiere)) sau pe Copiere.
a
Apăsaţi pe (COPY (Copiere)) sau pe Copiere.
b
Încărcaţi documentul.
c
Introduceţi numărul de copii dorit.
d
Apăsaţi pe d sau c pentru a afişa Densitate.
e
Apăsaţi pe Densitate.
f
Apăsaţi pe d sau c pentru a efectua o copie mai deschisă sau mai închisă la culoare. Apăsaţi pe OK.
g
Dacă nu doriţi să modificaţi alte setări, apăsaţi pe Mono Start (Start Mono) sau Colour Start (Start Color).

Modul de economisire a cernelii

b
Încărcaţi documentul.
c
Introduceţi numărul de copii dorit.
d
Apăsaţi pe d sau c pentru a afişa
Stivuire/ Sort.
e
Apăsaţi pe Stivuire/ Sort.
f
Apăsaţi pe Sort.
g
Dacă nu doriţi să modificaţi alte setări, apăsaţi pe Mono Start (Start Mono) sau Colour Start (Start Color).
36
Modul de economisire a cernelii vă poate ajuta să economisiţi cerneală. Aparatul imprimă culori mai deschise şi accentuează contururile imaginilor aşa cum este prezentat mai jos:
Cantitatea de cerneală economisită diferă în funcţie de document.
Copierea
Mod econ.cern: Oprit
Mod econ.cern: Pornit
Notă
Copiere filigr, Copiere carte,
Copiere hrt. subţire şi Aşez.în pag nu sunt disponibile cu Mod econ.cern.
Mod econ.cern poate face ca documentele imprimate să aibă un aspect diferit faţă de documentul original.

Copierea pe hârtie subţire

Dacă documentul este o copie duplex pe hârtie subţire, selectaţi opţiunea Copiere hrt. subţire pentru ca informaţiile imprimate de pe verso să nu fie vizibile pe cealaltă parte.
a
Apăsaţi pe (COPY (Copiere)) sau
7
a
Apăsaţi pe (COPY (Copiere)) sau pe Copiere.
b
Încărcaţi documentul.
c
Introduceţi numărul de copii dorit.
d
Apăsaţi pe d sau c pentru a afişa Setări avansate.
e
Apăsaţi pe Setări avansate.
f
Apăsaţi pe Mod econ.cern.
g
Dacă nu doriţi să modificaţi niciuna din setările suplimentare, apăsaţi pe
Mono Start (Start Mono) sau Colour Start (Start Color).
pe Copiere.
b
Încărcaţi documentul.
c
Introduceţi numărul de copii dorit.
d
Apăsaţi pe d sau c pentru a afişa Setări avansate.
e
Apăsaţi pe Setări avansate.
f
Apăsaţi pe Copiere hrt. subţire.
g
Apăsaţi pe Mono Start (Start Mono) sau Colour Start (Start Color).
Notă
Încad. în pg, Aşez.în pag, Mod econ.cern, Copiere carte şi Copiere filigr nu sunt disponibile cu Copiere hrt. subţire.

Copierea cărţilor

Funcţia de copiere a cărţilor corectează marginile întunecate şi înclinarea la copierea de pe sticla scanerului. Aparatul poate corecta automat datele.
37
Capitolul 7
a
Apăsaţi pe (COPY (Copiere)) sau pe Copiere.
b
Încărcaţi documentul.
c
Introduceţi numărul de copii dorit.
d
Apăsaţi pe d sau c pentru a afişa Setări avansate.
e
Apăsaţi pe Setări avansate.
f
Apăsaţi pe Copiere carte.
g
Dacă nu doriţi să modificaţi alte setări, apăsaţi pe Mono Start (Start Mono) sau Colour Start (Start Color).
Notă
d
Apăsaţi pe d sau c pentru a afişa Setări avansate.
e
Apăsaţi pe Setări avansate.
f
Apăsaţi pe Copiere filigr.
g
Apăsaţi pe Editare şablon.
h
Modificaţi setările apăsând pe opţiunile afişate pe ecranul tactil dacă este necesar. Apăsaţi pe OK.
i
Apăsaţi pe OK pentru a confirma utilizarea filigranului.
j
Dacă nu doriţi să modificaţi alte setări, apăsaţi pe Mono Start (Start Mono) sau Colour Start (Start Color).
Aşez.în pag, Sort., Copiere duplex, Mod econ.cern, Încad. în pg, Copiere hrt. subţire şi Copiere filigr nu sunt disponibile cu Copiere carte.

Copierea filigranelor

Puteţi introduce ca filigran o siglă sau un text în documentul dumneavoastră. Puteţi selecta unul dintre şabloanele pentru filigran, date de pe cardurile de memorie sau de pe suportul de stocare USB Flash sau date scanate.
Notă
Încad. în pg, Aşez.în pag, Copiere hrt. subţire, Mod econ.cern şi Copiere carte nu sunt disponibile cu Copiere filigr.
Utilizarea cardurilor media sau a suporturilor de stocare USB Flash
a
Apăsaţi pe (COPY (Copiere)) sau pe Copiere.
b
Încărcaţi documentul.
c
Introduceţi numărul de copii dorit.
d
Apăsaţi pe d sau c pentru a afişa Setări avansate.
e
Apăsaţi pe Setări avansate.
f
Apăsaţi pe Copiere filigr.
g
Apăsaţi pe Utilizare imagine.
h
Introduceţi un card media sau un suport de stocare USB Flash. Apăsaţi pe Suport media.
Utilizarea unui şablon
a
Apăsaţi pe (COPY (Copiere)) sau pe Copiere.
b
Încărcaţi documentul.
c
Introduceţi numărul de copii dorit.
38
i
Apăsaţi pe data pe care doriţi să o utilizaţi pentru filigran.
j
Modificaţi oricare dintre setările suplimentare din opţiunile afişate pe ecranul LCD. Apăsaţi pe OK.
k
Apăsaţi pe OK pentru a confirma utilizarea filigranului.
l
1
1
1
1
Dacă nu doriţi să modificaţi alte setări, apăsaţi pe Mono Start (Start Mono) sau Colour Start (Start Color).
IMPORTANT
NU scoateţi cardul de memorie sau suportul de stocare USB Flash în timp ce indicatorul de stare LED luminează intermitent pentru a preveni deteriorarea cardului, a suportului de stocare USB Flash sau a datelor memorate pe acestea.
Copierea
m
Dacă nu doriţi să modificaţi niciuna din setările suplimentare, apăsaţi pe
Mono Start (Start Mono) sau Colour Start (Start Color).
Notă
Nu puteţi mări sau micşora filigranul scanat.

Copierea duplex (faţă-verso)

Utilizarea unui document imprimat şi apoi scanat ca filigran
a
Apăsaţi pe (COPY (Copiere)) sau pe Copiere.
b
Introduceţi numărul de copii dorit.
c
Apăsaţi pe d sau c pentru a afişa Setări avansate.
d
Apăsaţi pe Setări avansate.
e
Apăsaţi pe Copiere filigr.
f
Apăsaţi pe Utilizare imagine.
g
Apăsaţi pe Scanare. Aşezaţi pagina pe care doriţi să o folosiţi ca filigran pe sticla scanerului.
Puteţi reduce cantitatea de hârtie utilizată la copiere prin copierea pe ambele feţe ale hârtiei.
Vă recomandăm să încărcaţi documentul în unitatea ADF pentru copierea duplex. Pentru documentele faţă-verso şi pentru cărţi, utilizaţi sticla scanerului.
(răsturnare pe lungime)
Portret
1
1
2
Peisaj
1
2
1
2
2
7
h
Apăsaţi pe Mono Start (Start Mono) sau Colour Start (Start Color).
i
Scoateţi documentul scanat care va fi utilizat ca filigran şi încărcaţi documentul pe care doriţi să îl copiaţi.
(răsturnare pe lăţime)
Portret
1
1
j
Apăsaţi pe Transparenţă şi apoi apăsaţi pe d sau c pentru a modifica Transparenţă a filigranului. Apăsaţi pe OK.
k
Apăsaţi pe OK.
l
Apăsaţi pe OK pentru a confirma utilizarea filigranului.
Peisaj
2
1
1
2
2
2
39
Capitolul 7
Notă
2în1(ID), Poster, Încad. în pg şi
Copiere carte nu sunt disponibile cu Copiere duplex.
Puteţi utiliza numai hârtie obişnuită format A4, A5 sau Letter.
a
Apăsaţi pe (COPY (Copiere)) sau pe Copiere.
b
Apăsaţi pe d sau c pentru a afişa Copiere duplex.
c
Apăsaţi pe Copiere duplex.
d
Apăsaţi pe Pornit pentru a activa setările pentru duplex.
e
Apăsaţi pe Portret LaturăLungă, Peisaj LaturăLungă, Portret LaturăScurtă sau pe Peisaj LaturăScurtă.
f
Apăsaţi pe după ce aţi citit mesajul de pe LCD.
j
Pe ecranul LCD va apărea:
Întoarceţi hârtia (sau învărtiţi cartea) şi apăsaţi pe Scanare. Apoi, apăsaţi pe Terminat.
Aşezaţi pagina următoare pe sticla scanerului şi apăsaţi pe Scanare. Apăsaţi pe Mono Start (Start Mono) sau Colour Start (Start Color). Aparatul va începe să tipărească.
k
Dacă aţi apăsat pe Sort. pentru a copia mai multe exemplare, repetaţi pasul j pentru fiecare pagină suplimentară. După ce toate paginile au fost scanate, apăsaţi pe Terminat. Aparatul va începe să tipărească.
NU atingeţi paginile imprimate decât după ce au ieşit din imprimantă a doua oară. Aparatul va imprima şi va scoate în tavă hârtia imprimată pe prima faţă, iar apoi va trage din nou hârtia pentru a imprima pe cea de-a doua faţă.
g
Încărcaţi documentul.
h
Introduceţi numărul de copii dorit. Dacă doriţi să sortaţi mai multe copii, apăsaţi pe d sau c pentru a afişa
Stivuire/ Sort. şi apăsaţi pe Stivuire/ Sort., iar apoi apăsaţi pe Sort.
i
Apăsaţi pe Mono Start (Start Mono) sau Colour Start (Start Color). Dacă aţi aşezat documentul în ADF, aparatul va scana paginile şi va începe imprimarea.
Dacă folosiţi sticla scanerului, treceţi la pasul j.
Notă
Dacă documentul se blochează, încercaţi să utilizaţi una din opţiunile speciale pentru copierea duplex. Apăsaţi pe
Avansat după pasul d. Dacă selectaţi DX1 sau DX2. DX1 se previne formarea unor blocaje de
hârtie la copiere lăsând mai mult timp pentru uscarea cernelii. Selectând opţiunea DX2 cerneala va avea mai mult timp să se usuce şi veţi economisi cerneala.
40
Copierea

Setarea opţiunilor favorite

Puteţi memora setările de copiere utilizate frecvent definindu-le ca favorite. Puteţi configura cel mult 3 setări favorite.
a
Apăsaţi pe (COPY (Copiere)) sau pe Copiere.
b
Selectaţi opţiunea de copiere şi setările pe care doriţi să le memoraţi.
c
Apăsaţi pe d sau c pentru a afişa Setări favorite.
d
Apăsaţi pe Setări favorite.
e
Apăsaţi pe memorare.
Notă
Selectaţi pentru Copiere filigr opţiunea Oprit sau Şablon la memorarea Setări favorite.
f
Apăsaţi pe locaţia în care doriţi să memoraţi setările pentru Favorite:1, Favorite:2 sau Favorite:3.
g
Procedaţi conform indicaţiilor de mai jos:
Dacă doriţi să redenumiţi setările,
apăsaţi pe caracterele. Apoi introduceţi noul
nume (până la 12 caractere). (uuManual de utilizare: Introducere
text) Apăsaţi pe OK.
pentru a şterge
Recuperarea setărilor favorite
Dacă doriţi să folosiţi una din setările favorite definite, le puteţi reapela.
a
Apăsaţi pe (COPY (Copiere)) sau pe Copiere.
b
Apăsaţi pe d sau c pentru a afişa Favorite.
c
Apăsaţi pe Favorite.
d
Apăsaţi pe setarea favorită pe care doriţi să o recuperaţi.
Redenumirea setărilor favorite
După ce aţi memorat setarea favorită, aceasta poate fi redenumită.
a
Apăsaţi pe (COPY (Copiere)) sau pe Copiere.
b
Apăsaţi pe d sau c pentru a afişa Setări favorite.
c
Apăsaţi pe Setări favorite.
d
Apăsaţi pe redenumire.
e
Apăsaţi pe setarea favorită pe care doriţi să o renumiţi.
f
Introduceţi noul nume (până la 12 caractere). (uuManual de utilizare: Introducere text)
g
Apăsaţi pe OK.
7
Dacă nu doriţi să redenumiţi setarea,
apăsaţi pe OK.
41
Imprimarea fotografiilor de pe un
8
card de memorie sau de pe un suport de stocare USB Flash

Operaţiuni efectuate cu programul PhotoCapture Center™

Structura cardurilor de memorie, a suporturilor de stocare USB Flash şi a directoarelor

Aparatul dumneavoastră este proiectat pentru a fi compatibil cu fişierele imagine ale aparatelor foto digitale moderne, cu cardurile de memorie sau suporturile de memorie USB Flash; totuşi, pentru a evita apariţia erorilor, vă rugăm să citiţi indicaţiile de mai jos:
Extensia fişierului imagine trebuie să
fie .JPG (alte extensii ale fişierelor imagine, de exemplu .JPEG, .TIF, .GIF etc. nu vor fi recunoscute).
Imprimarea directă din programul
PhotoCapture Center™ trebuie să se efectueze separat de operaţiunile efectuate cu programul PhotoCapture Center™ pe calculator. (Utilizarea simultană nu este posibilă.)
Aparatul poate citi până la 999 de
1
fişiere pe un suport de stocare USB Flash.
1
de pe un card de memorie sau de
Directoarele din interiorul cardurilor de memorie sau a suporturilor de stocare Flash USB sunt, de asemenea, numărate.
Aveţi în vedere următoarele aspecte:
La imprimarea unei pagini index sau a unei
imagini, PhotoCapture Center™ va imprima toate imaginile valide, chiar dacă una sau mai multe imagini au fost corupte. Imaginile corupte nu vor fi imprimate.
(pentru utilizatorii cardurilor de memorie)
Aparatul este proiectat astfel încât să poată citi cardurile de memorie formatate cu ajutorul unui aparat foto digital.
În momentul în care un aparat foto digital formatează un card de memorie, acesta creează un director special în care copiază datele imaginilor. Dacă trebuie să modificaţi datele imaginilor memorate pe un card de memorie folosind un calculator, vă recomandăm să nu modificaţi structura directoarelor creată de aparatul foto digital. Când salvaţi fişiere imagine noi sau modificate pe cardul de memorie, vă recomandăm, de asemenea, să folosiţi acelaşi director pe care îl foloseşte şi aparatul foto digital. Dacă datele nu sunt salvate în acelaşi director, este posibil ca aparatul să nu poată citi fişierul sau imprima imaginea.
(pentru utilizatorii suporturilor de stocare
USB Flash) Acest aparat este compatibil cu suporturile
de memorie USB Flash formatate în
®
Windows
.
Fişierul DPOF de pe cardurile de memorie
trebuie să aibă un format DPOF valid. (Consultaţi Imprimarea DPOF uu pagina 47.)
42
Imprimarea fotografiilor de pe un card de memorie sau de pe un suport de stocare USB Flash

Imprimarea filmelor

Puteţi imprima imagini din filmele stocate pe un card de memorie sau pe un suport de stocare USB Flash.
Fişierele video sunt împărţite automat în 9 părţi, în funcţie de durată, şi sunt aşezate pe 3 rânduri pentru a putea vizualiza şi imprima scenele.
Notă
Nu puteţi alege o anumită scenă din filmul
respectiv.
Puteţi utiliza formatele de fişiere video AVI sau MOV (numai pentru Motion JPEG). Totuşi, dacă mărimea unui fişier AVI este de 1 GB sau mai mare (durata de înregistrare este de aproximativ 30 de minute) sau dacă mărimea unui fişier MOV este de 2 GB sau mai mare (durata de înregistrare este de aproximativ 60 de minute), aceste fişiere nu vor putea fi imprimate.

Imprimarea imaginilor

Imprimarea indexului (miniaturi)

PhotoCapture Center™ atribuie numere imaginilor (de exemplu, Nr. 1, Nr. 2, Nr. 3 etc.).
PhotoCapture Center™ utilizează aceste numere pentru identificarea fiecărei imagini. Puteţi imprima o pagină cu miniaturi pentru a afişa toate imaginile de pe un card de memorie sau de pe un suport de stocare USB Flash.
8
Notă
Pe pagina index vor putea fi imprimate
corect numai numele fişierelor formate din cel mult 20 caractere.
Numele fişierelor nu pot fi imprimate corect dacă sunt scrise folosind alfabetul chirilic. Totuşi, acest lucru nu afectează alte funcţii.
a
Asiguraţi-vă că aţi introdus cardul de memorie sau suportul de stocare USB Flash în slotul corect.
Apăsaţi pe Foto.
b
Apăsaţi pe Index Tipăr.
(PHOTO (Foto)) sau pe
43
Capitolul 8
c
Apăsaţi pe Foaie index şi selectaţi 6 Imagini/Linie sau 5 Imagini/Linie.
b
Imprimaţi indexul. (Consultaţi
Imprimarea indexului (miniaturi)
uu pagina 43.)
6 Imagini/Linie 5 Imagini/Linie
Durata de imprimare pentru 5 Imagini/Linie va fi mai mare decât cea pentru 6 Imagini/Linie, însă calitatea va fi mai bună.
d
Procedaţi conform indicaţiilor de mai jos:
e
Apăsaţi pe Tip hârtie. Selectaţi tipul de hârtie utilizat,
Hartie Simpla, Hârt.Inkjet, Brother BP71, Brother BP61 sau Altă h. Lucio.
Apăsaţi pe Setări imprimare
pentru a schimba tipul de hârtie sau formatul de hârtie utilizat.
Dacă nu doriţi să modificaţi setările
pentru hârtie, treceţi la g.
c
Apăsaţi pe Index Tipăr.
d
Apăsaţi pe Imprim. Foto.
e
Introduceţi numărul imaginii pe care doriţi să o imprimaţi din miniaturile imprimate pe pagina index. După ce aţi selectat numerele imaginilor, apăsaţi pe OK.
Notă
Puteţi introduce numerele o dată, folosind
o virgulă sau o liniuţă. De exemplu, introduceţi 1, 3, 6 pentru a imprima imaginile cu numărul 1, 3 şi 6. Introduceţi 1-5 pentru a imprima imaginile de la 1 la 5.
Puteţi introduce maximum 12 caractere (inclusiv virgule) pentru numerele imaginilor pe care doriţi să le imprimaţi.
f
Introduceţi numărul de copii dorit apăsând direct pe caseta numerică şi introducând numărul dorit sau apăsând pe + sau -.
f
Apăsaţi pe Dim. hârtie. Selectaţi dimensiunea de hârtie utilizată, A4 sau Letter.
g
Apăsaţi pe Colour Start (Start Color) pentru a imprima.

Imprimarea fotografiilor

Înainte de a putea imprima o imagine individuală, trebuie să cunoaşteţi numărul imaginii.
a
Asiguraţi-vă că aţi introdus cardul de memorie sau suportul de stocare USB Flash în slotul corect.
Apăsaţi pe Foto.
(PHOTO (Foto)) sau pe
g
Procedaţi conform indicaţiilor de mai jos:
Apăsaţi pe Setări imprimare
pentru a modifica setările de imprimare. (Consultaţi pagina 48.)
Dacă nu doriţi să modificaţi setările,
apăsaţi Colour Start (Start Color) pentru a imprima.
44
Imprimarea fotografiilor de pe un card de memorie sau de pe un suport de stocare USB Flash

Îmbunătăţirea fotografiilor

Puteţi edita fotografiile, le puteţi adăuga efecte şi le puteţi vizualiza pe ecranul LCD înainte de a le imprima.
Notă
Funcţia Îmb. foto este compatibilă cu tehnologia de la Reallusion, Inc.
a
Asiguraţi-vă că aţi introdus cardul de memorie sau suportul de stocare USB Flash în slotul corect.
Apăsaţi pe Foto.
(PHOTO (Foto)) sau pe
c
Apăsaţi pe o fotografie din miniaturi.
d
Apăsaţi pe Efecte sau Egalizare. Acestea pot fi selectate şi împreună. Apăsaţi pe OK.
e
Procedaţi conform indicaţiilor de mai jos:
Dacă selectaţi Efecte, treceţi la
pasul f.
Dacă selectaţi Egalizare, treceţi la
pasul g.
f
Apăsaţi pe efectul pe care doriţi să îl adăugaţi. Apăsaţi pe OK. Treceţi la pasul h.
b
Apăsaţi pe Îmb. foto.
Notă
Simultan sunt afişate patru miniaturi,
inclusiv numărul curent al paginii şi numărul total de pagini înscris sub miniaturi.
Apăsaţi pe d sau c repetat pentru a selecta fiecare pagină de fotografii sau ţineţi apăsat butonul pentru a derula toate paginile cu fotografii.
Apăsaţi pe expunerea de diapozitive.
pentru a începe
8
45
Capitolul 8
Notă
Aveţi la dispoziţie 10 moduri de a adăuga
efecte în fotografii.
(Autocorecţie) Aparatul selectează efectul potrivit
pentru fotografia dumneavoastră. (Îmb. cul. Piele)
Recomandate pentru ajustarea fotografiilor care conţin portrete. Ajustează culoarea pielii umane. Apăsaţi pe d sau pe c pentru a ajusta nivelul contrastului.
(Efect decor) Recomandate pentru ajustarea
fotografiilor care conţin peisaje. Scoate în evidenţă zonele de culoare verde şi albastre din fotografii. Apăsaţi pe d sau pe c pentru a ajusta nivelul contrastului.
(Elimin. Red-Eye) Aparatul va încerca să elimine ochii
roşii din fotografii. Dacă detectarea ochilor roşii eşuează, puteţi apăsa pe butonul Reîncercaţi pentru a reîncepe detectarea.
(Scenă nocturnă) Funcţia Scenă nocturnă este
recomandată pentru ajustarea fotografiilor nocturne, pentru a le face mai dinamice. Apăsaţi pe d sau pe c pentru a ajusta nivelul contrastului.
(Lumină umplere) Funcţia Lumină de umplere este
recomandată pentru ajustarea fotografiilor „contre-jour”. Apăsaţi pe d sau pe c pentru a ajusta nivelul contrastului.
(Tablă albă) Funcţia Tablă albă este recomandată
pentru ajustarea fotografiilor. Aceasta detectează literele de pe tabla albă din fotografie şi le face mai lizibile.
(Monocrom) Puteţi converti fotografia într-o
fotografie monocromă. (Sepia)
Puteţi converti culorile din fotografie în culori sepia.
(Autocorectare & Elim.ochi roşii) Aparatul selectează efectele
recomandate pentru fotografia dumneavoastră. De asemenea, aparatul va încerca să elimine ochii roşii din fotografii.
Există cazuri în care efectul de ochi roşii nu poate fi eliminat.
Dacă faţa este prea mică în imagine.
Dacă faţa este prea mult întoarsă în
sus, în jos, spre stânga sau spre dreapta.
După adăugarea fiecărui efect, puteţi vizualiza imaginea mărită apăsând pe
. Pentru a reveni la dimensiunea
originală, apăsaţi pe
.
În timp ce imaginea este mărită, vă puteţi deplasa prin imagine folosind sus ( jos (
), stânga ( ) şi dreapta ( ).
Apăsaţi pe Anulare pentru a reveni la lista cu efecte.
Dacă fotografia este foarte mică sau dacă are proporţii inegale, nu veţi putea tăia sau îmbunătăţi fotografia. Ecranul LCD va afişa Imagine prea mica sau Imagine prea mare.
g
Ajustaţi chenarul roşu în jurul fotografiei. Partea încadrată cu chenar roşu va fi imprimată.
Apăsaţi pe + sau - pentru a mări sau
micşora dimensiunea chenarului.
Apăsaţi pe a, b, d sau c pentru a
deplasa poziţia chenarului.
Apăsaţi pe
pentru a roti
chenarul.
),
46
Imprimarea fotografiilor de pe un card de memorie sau de pe un suport de stocare USB Flash
Apăsaţi pe OK când aţi finalizat ajustarea setărilor chenarului. Apăsaţi pe OK pentru a confirma.
Notă
Dacă fotografia este foarte mică sau dacă are proporţii inegale, nu veţi putea tăia sau îmbunătăţi fotografia. Ecranul LCD va afişa Imagine prea mica sau Imagine prea mare.
h
Introduceţi numărul de copii dorit apăsând direct pe caseta numerică şi introducând numărul dorit sau apăsând pe + sau -. Apăsaţi pe OK.
i
Procedaţi conform indicaţiilor de mai jos.
Apăsaţi pe Setări imprimare
pentru a modifica setările de imprimare. (Consultaţi pagina 48.)
Dacă nu doriţi să modificaţi setările,
apăsaţi Colour Start (Start Color) pentru a imprima.

Imprimarea DPOF

DPOF înseamnă Digital Print Order Format (Format comandă de imprimare digitală).
Marii producători de aparate foto digitale (Canon Inc., Eastman Kodak Company, FUJIFILM Corporation, Panasonic Corporation şi Sony Corporation) au creat acest standard pentru a simplifica imprimarea imaginilor de pe un aparat foto digital.
a
Asiguraţi-vă că aţi introdus cardul de memorie în slotul corect.
Apăsaţi pe Foto.
Pe ecranul aparatului va fi afişat un mesaj în care sunteţi întrebat dacă doriţi să folosiţi setările DPOF.
b
Apăsaţi pe Da.
c
Procedaţi conform indicaţiilor de mai jos:
Apăsaţi pe Setări imprimare
pentru a modifica setările de imprimare. (Consultaţi pagina 48.)
Dacă nu doriţi să modificaţi setările,
apăsaţi Colour Start (Start Color) pentru a imprima.
(PHOTO (Foto)) sau pe
Notă
În cazul în care comanda de imprimare creată pe aparatul foto a fost coruptă, este posibil ca în fişierul DPOF să apară erori. Ştergeţi şi recreaţi comanda de imprimare cu ajutorul aparatului foto, pentru a corecta această problemă. Pentru instrucţiuni privind ştergerea sau recrearea comenzilor de imprimare, consultaţi situl web de asistenţă tehnică al producătorului aparatului foto sau documentaţia însoţitoare.
8
În cazul în care aparatul foto digital este compatibil cu imprimarea DPOF, veţi putea selecta de pe afişajul aparatului foto digital imaginile şi numărul de copii pe care doriţi să le imprimaţi.
Atunci când în aparat este introdus un card de memorie care conţine informaţii DPOF, puteţi imprima cu uşurinţă imaginea selectată.
47
Capitolul 8

Setări de imprimare pentru PhotoCapture Center™

Puteţi modifica temporar setările de imprimare pentru următoarea tipărire.
(Numai pentru MFC-J825DW) Aparatul revine la setările implicite după 3 minute sau dacă temporizatorul de mod readuce aparatul în modul Fax. (Consultaţi Temporizator de
mod (numai pentru MFC-J825DW)
uu pagina 3.)
Notă
Puteţi salva setările de imprimare pe care le folosiţi frecvent, definindu-le ca implicite. (Consultaţi Definirea
modificărilor efectuate drept setare implicită nouă uu pagina 51.)

Opţiuni pentru hârtie

Tip hârtie
a
Apăsaţi pe Setări imprimare.
b
Apăsaţi pe a sau b pentru a afişa Tip hârtie.
c
Apăsaţi pe Tip hârtie.
d
Apăsaţi pe tipul de hârtie utilizat,
Hartie Simpla, Hârt.Inkjet, Brother BP71, Brother BP61 sau Altă h. Lucio.
e
Dacă nu doriţi să modificaţi şi alte setări, apăsaţi pe Apăsaţi pe Colour Start (Start Color) pentru a imprima.
Formatul hârtiei şi dimensiunile de imprimare
.

Calitatea imprimării

a
Apăsaţi pe Setări imprimare.
b
Apăsaţi pe a sau b pentru a afişa
Calit. Imprim.
c
Apăsaţi pe Calit. Imprim.
d
Apăsaţi pe Normal sau Foto.
e
Dacă nu doriţi să modificaţi şi alte setări, apăsaţi pe Apăsaţi pe Colour Start (Start Color) pentru a imprima.
.
a
Apăsaţi pe Setări imprimare.
b
Apăsaţi pe a sau b pentru a afişa Dim. hârtie.
c
Apăsaţi pe Dim. hârtie.
d
Apăsaţi pe formatul de hârtie utilizat: 10x15cm, 13x18cm, A4 sau Letter. Procedaţi conform indicaţiilor de mai jos:
Dacă aţi selectat Letter sau A4,
treceţi la pasul e.
Dacă selectaţi o altă dimensiune de
hârtie, treceţi la pasul f.
48
Imprimarea fotografiilor de pe un card de memorie sau de pe un suport de stocare USB Flash
e
Apăsaţi pe Dimensiuni de imprimare.
Exemplu: poziţia de imprimare pentru hârtia A4 1
8x10cm
4
13x18cm
f
Dacă nu doriţi să modificaţi şi alte setări, apăsaţi pe Apăsaţi pe Colour Start (Start Color) pentru a imprima.
2
9x13cm
5
15x20cm
.
3
10x15cm
6
Dimens. max
Reglarea setărilor pentru luminozitate, contrast şi
Contrast
Puteţi selecta setarea pentru contrast. Creşterea contrastului va spori claritatea şi dinamismul imaginii.
a
Apăsaţi pe Setări imprimare.
b
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a afişa Contrast.
c
Apăsaţi pe Contrast.
d
Apăsaţi pe d sau c pentru a modifica contrastul. Apăsaţi pe OK.
e
Dacă nu doriţi să modificaţi şi alte setări, apăsaţi pe Apăsaţi pe Colour Start (Start Color) pentru a imprima.
.
Îmbunătăţire culoare
Puteţi activa funcţia de îmbunătăţire a culorii pentru a imprima imagini mai dinamice. Durata imprimării va fi mai mare dacă folosiţi această funcţie şi, de asemenea, în funcţie de imaginea imprimată, puteţi folosi mai multă cerneală.
8
culoare
Luminozitate
a
Apăsaţi pe Setări imprimare.
b
Apăsaţi pe a sau b pentru a afişa Luminozitate.
c
Apăsaţi pe Luminozitate.
d
Apăsaţi pe d sau c pentru a efectua o imprimare mai deschisă sau mai închisă la culoare. Apăsaţi pe OK.
e
Dacă nu doriţi să modificaţi şi alte setări, apăsaţi pe Apăsaţi pe Colour Start (Start Color) pentru a imprima.
.
a
Apăsaţi pe Setări imprimare.
b
Apăsaţi pe a sau b pentru a afişa Intens.Culoare.
c
Apăsaţi pe Intens.Culoare.
d
Procedaţi conform indicaţiilor de mai jos:
Dacă doriţi să personalizaţi setările
Balanta White, Ajustare sau Densit.Culoare, apăsaţi pe Pornit şi apoi treceţi la pasul e.
Dacă nu doriţi să le personalizaţi,
apăsaţi pe Oprit. Treceţi la pasul h.
e
Apăsaţi pe Balanta White, Ajustare sau Densit.Culoare.
49
Capitolul 8
f
Apăsaţi pe d sau c pentru a regla nivelul setării. Apăsaţi pe OK.
g
Procedaţi conform indicaţiilor de mai jos:
Dacă doriţi să personalizaţi o altă
opţiune de îmbunătăţire a culorii, repetaţi paşii de la e la f.
Dacă doriţi să modificaţi alte setări,
apăsaţi pe cu setările de imprimare şi apăsaţi pe setarea pe care doriţi să o modificaţi. (Consultaţi pagina 48.)
h
Dacă nu doriţi să modificaţi şi alte setări, apăsaţi pe Apăsaţi pe Colour Start (Start Color) pentru a imprima.
pentru a afişa meniul
.

Decuparea

Dacă fotografia este prea lungă sau prea lată pentru a se încadra în spaţiul disponibil de pe macheta selectată, o parte din imagine va fi decupată automat.
Setarea implicită din fabricaţie este Pornit. Dacă doriţi să imprimaţi integral imaginea, selectaţi pentru această setare opţiunea Oprit. Dacă selectaţi pentru Decupare opţiunea Oprit, selectaţi pentru Fără margini opţiunea Oprit. (Consultaţi Imprimarea fără margini uu pagina 51.)
a
Apăsaţi pe Setări imprimare.
b
Apăsaţi pe a sau b pentru a afişa Decupare.
Notă
• Echilibrarea nuanţelor de alb
Această setare reglează nuanţa din zonele albe ale unei imagini. Iluminarea, setările aparatului foto şi alţi factori afectează aspectul zonelor albe. Zonele albe ale unei fotografii pot fi uşor colorate în roz, galben sau într-o altă culoare. Folosind această setare, puteţi corecta acest efect şi puteţi obţine în zonele albe o nuanţă de alb pur.
• Claritatea
Această setare îmbunătăţeşte detaliile unei imagini, similar cu reglarea focalizării fine a unui aparat foto. Dacă imaginea nu este corect focalizată şi nu puteţi vedea detaliile fine ale acesteia, trebuie să reglaţi claritatea.
• Densitatea culorii
c
Apăsaţi pe Decupare.
d
Apăsaţi pe Oprit (sau Pornit).
e
Dacă nu doriţi să modificaţi şi alte setări, apăsaţi pe Apăsaţi pe Colour Start (Start Color) pentru a imprima.
Decupare: Pornit
Decupare: Oprit
.
Această setare reglează cantitatea totală de culoare din imagine. Puteţi mări sau micşora cantitatea de culoare dintr-o imagine pentru a îmbunătăţi o fotografie ştearsă sau neclară.
50
Imprimarea fotografiilor de pe un card de memorie sau de pe un suport de stocare USB Flash

Imprimarea fără margini

Această funcţie extinde suprafaţa imprimabilă până la marginile hârtiei. Durata de imprimare se va prelungi puţin.
a
Apăsaţi pe Setări imprimare.
b
Apăsaţi pe a sau b pentru a afişa Fără margini.
c
Apăsaţi pe Fără margini.
d
Apăsaţi pe Oprit (sau Pornit).
e
Dacă nu doriţi să modificaţi şi alte setări, apăsaţi pe Apăsaţi pe Colour Start (Start Color) pentru a imprima.
.

Tipărire dată

Puteţi imprima data, dacă aceasta există deja în datele fotografiei. Data va fi imprimată în colţul din dreapta jos. Dacă datele nu conţin informaţii despre data calendaristică, nu puteţi utiliza această funcţie.
a
Apăsaţi pe Setări imprimare.
b
Apăsaţi pe a sau b pentru a afişa Tipărire dată.
c
Apăsaţi pe Tipărire dată.

Definirea modificărilor efectuate drept setare implicită nouă

Puteţi salva setările de imprimare pe care le folosiţi frecvent definindu-le ca implicite. Aceste setări vor fi valabile până la o modificare ulterioară.
a
Apăsaţi pe noua dumneavoastră setare. Repetaţi acest pas pentru fiecare setare pe care doriţi să o modificaţi.
b
După modificarea ultimei setări, apăsaţi pe a sau b pentru a selecta Def.noi val.impl.
c
Apăsaţi pe Def.noi val.impl.
d
Apăsaţi pe Da pentru a confirma.
e
Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).

Restabilirea tuturor setărilor la valorile implicite din fabrică

Puteţi restaura setările definite pentru PhotoCapture la valorile implicite din fabrică:
Calit. Imprim., Tip hârtie, Dim. hârtie, Luminozitate, Contrast, Intens.Culoare, Decupare, Fără margini şi Tipărire dată.
8
d
Apăsaţi pe Pornit (sau Oprit).
e
Dacă nu doriţi să modificaţi şi alte setări, apăsaţi pe Apăsaţi pe Colour Start (Start Color) pentru a imprima.
Notă
Setarea DPOF a aparatului foto trebuie dezactivată pentru a folosi funcţia Tipărire dată.
.
a
Apăsaţi pe Setări imprimare.
b
Apăsaţi pe a sau b pentru a afişa
Setări init.
c
Apăsaţi pe Setări init.
d
Apăsaţi pe Da pentru a confirma.
e
Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
51
Capitolul 8
A4
Scanarea pe un card de memorie sau pe un suport de stocare USB
a
Asiguraţi-vă că aţi introdus cardul de memorie sau suportul de stocare USB Flash în slotul corect.
b
Încărcaţi documentul.
Flash

Trunchierea automată

Puteţi scana mai multe documente aşezate pe sticla scanerului. Un anumit document poate fi previzualizat pe ecranul LCD înainte de a fi salvat. Dacă selectaţi Trunchiere automată, aparatul va scana fiecare document şi va crea fişiere separate sau fişiere cu o singură pagină. De exemplu, dacă aşezaţi trei documente pe sticla scanerului, aparatul va scana şi va crea trei fişiere separate. Dacă doriţi să creaţi un fişier cu trei pagini, selectaţi PDF sau TIFF pentru Fisier Tip.
(Dacă selectaţi JPEG, fiecare document va fi creat sub forma a trei fişiere separate.)
1
c
Apăsaţi pe (SCAN (Scanare)) sau pe Scanare.
d
Apăsaţi pe d sau c pentru a afişa către media.
e
Apăsaţi pe către media.
f
Apăsaţi pe d sau c pentru a afişa Trunchiere automată.
g
Apăsaţi pe Trunchiere automată.
h
Apăsaţi pe Pornit.
i
Dacă nu doriţi să modificaţi alte setări, apăsaţi Mono Start (Start Mono) sau Colour Start (Start Color) pentru a începe scanarea.
j
Numărul de documente scanate este afişat pe ecranul LCD. Apăsaţi pe OK.
1
A4
3
1 24 3
4
2
21
1 10 mm sau mai mult (sus, stânga, dreapta) 2 20 mm sau mai mult (jos)
Notă
Trunchiere automată este compatibilă cu tehnologia Reallusion, Inc.
k
Apăsaţi pe d sau c pentru a previzualiza datele fiecărui document.
l
Apăsaţi pe Salvare tot pentru a salva datele.
52
Imprimarea fotografiilor de pe un card de memorie sau de pe un suport de stocare USB Flash
Notă
Trunchiere automată este disponibilă
pentru hârtiile care au toate cele patru colţuri în unghiuri drepte de 90 de grade. Dacă unul dintre unghiuri nu este drept, Trunchiere automată nu poate detecta documentul.
Dacă documentul este prea lung sau prea lat, această setare nu funcţionează corect.
a
Apăsaţi pe (SCAN (Scanare)) sau pe Scanare.
b
Apăsaţi pe d sau c pentru a afişa către media.
c
Apăsaţi pe către media.
d
Apăsaţi pe d sau c pentru a afişa Def.noi val. Implicite.
Trebuie să aşezaţi documentele la distanţă de marginile sticlei scanerului, aşa cum este indicat în figură.
Trebuie să aşezaţi documentele la cel puţin 10 mm distanţă unul faţă de celălalt.
Trunchiere automată reglează înclinarea documentului pe sticla scanerului, dar dacă documentul este înclinat cu mai mult de 10 grade, această setare nu va funcţiona.
Pentru a putea utiliza Trunchiere automată, trebuie ca unitatea ADF să fie goală.
Funcţia Trunchiere automată este disponibilă pentru cel mult 16 documente, în funcţie de dimensiunea documentelor.
IMPORTANT
NU scoateţi cardul de memorie sau suportul de stocare USB Flash în timp ce indicatorul LED luminează intermitent pentru a evita deteriorarea cardului de memorie, a suportului de stocare USB Flash sau a datelor memorate pe acestea.
e
Apăsaţi pe Def.noi val. Implicite.
f
Apăsaţi pe Da pentru a confirma.
g
Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).

Resetarea la setările implicite din fabrică

Puteţi restabili toate setările folosite la scanarea pe suport media pe care le-aţi modificat (Calitate, Fisier Tip şi Trunchiere automată) la valorile implicite din fabrică.
a
Apăsaţi pe (SCAN (Scanare)) sau pe Scanare.
b
Apăsaţi pe d sau c pentru a afişa către media.
c
Apăsaţi pe către media.
d
Apăsaţi pe d sau c pentru a selecta Resetare Aparat.
e
Apăsaţi pe Resetare Aparat.
f
Apăsaţi pe Da pentru a confirma.
8

Definirea unei noi valori implicite

Puteţi salva setările utilizate frecvent la scanarea pe suport media (Calitate, Fisier Tip şi Trunchiere automată), definindu-le ca implicite. Aceste setări vor fi valabile până la o modificare ulterioară.
g
Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
53
Imprimarea fotografiilor de pe un
9
aparat foto

Imprimarea fotografiilor direct de pe un aparat foto PictBridge

Aparatul dumneavoastră Brother este compatibil cu standardul PictBridge, permiţându-vă să vă conectaţi şi să imprimaţi fotografii direct de pe orice aparat foto digital compatibil PictBridge.

Cerinţele PictBridge

Pentru a evita erorile, reţineţi următoarele:
Aparatul dumneavoastră şi aparatul foto
digital trebuie conectate folosind un cablu USB adecvat.
Extensia fişierului imagine trebuie să
fie .JPG (alte extensii ale fişierelor imagine, de exemplu .JPEG, .TIF, .GIF etc. nu vor fi recunoscute).
Folosirea PhotoCapture Center™ nu este
posibilă dacă folosiţi funcţia PictBridge.
În cazul în care aparatul dumneavoastră foto utilizează standardul USB Mass Storage (dispozitiv USB de stocare în masă), puteţi imprima fotografii de pe un aparat foto digital fără PictBridge. (Consultaţi Imprimarea
fotografiilor direct de pe un aparat foto digital (fără PictBridge) uu pagina 57.)
54

Setarea aparatului foto digital

Asiguraţi-vă că aparatul foto se află în modul PictBridge. Următoarele setări PictBridge pot fi disponibile pe ecranul LCD al aparatului foto compatibil PictBridge.
În funcţie de aparatul dumneavoastră foto, este posibil ca unele dintre aceste setări să nu fie disponibile.
Selecţii din meniul aparatului foto
Format hârtie A4, Letter, 10 × 15 cm,
Tip hârtie Hârtie obişnuită, Hârtie
Aspect Fără margini: Pornit,
Setări DPOF Calitatea
imprimării
Îmbunătăţire culoare
Tipărire dată Pornit, Oprit,
Opţiuni
Setări imprimantă (Setare implicită)
lucioasă, Hârtie pentru imprimante cu jet de cerneală, Setări imprimantă
(Setare implicită)
Fără margini: Oprit, Setări imprimantă
(Setare implicită)
1
­Normală, Fină,
Setări imprimantă (Setare implicită)
Pornit, Oprit, Setări imprimantă
(Setare implicită)
Setări imprimantă (Setare implicită)
2
2
2
2
2
2
Imprimarea fotografiilor de pe un aparat foto
Setări Opţiuni
Format hârtie 10 × 15 cm Tip hârtie Hârtie lucioasă Aspect Fără margini: Pornit Calitatea imprimării Fină Îmbunătăţire culoare Oprit Tipărire dată Oprit
De asemenea, dacă aparatul
dumneavoastră foto nu dispune de selecţii de meniu, sunt utilizate aceleaşi setări.
Numele şi disponibilitatea fiecărei setări
depind de specificaţiile aparatului dumneavoastră foto.
Vă rugăm să consultaţi documentaţia furnizată cu aparatul foto pentru informaţii detaliate privind modificarea setărilor PictBridge.
9
1
Consultaţi Imprimarea DPOF uu pagina 56 pentru mai multe detalii.
2
În cazul în care aparatul foto este setat pentru a utiliza setările imprimantei (setare implicită), aparatul va imprima fotografia utilizând următoarele setări.
55
Capitolul 9

Imprimarea imaginilor

Notă
Scoateţi orice carduri de memorie sau suporturi de stocare USB Flash din aparat înainte de a conecta un aparat foto digital.
a
Asiguraţi-vă că aţi oprit aparatul foto. Conectaţi aparatul foto la interfaţa directă USB (1) a aparatului, utilizând cablul USB.
1
1Interfaţă directă USB
b
Porniţi aparatul foto. După ce aparatul a recunoscut aparatul foto, pe ecranul LCD va fi afişat mesajul Camera Conectata.

Imprimarea DPOF

DPOF înseamnă Digital Print Order Format (Format comandă de imprimare digitală).
Marii producători de aparate foto digitale (Canon Inc., Eastman Kodak Company, FUJIFILM Corporation, Panasonic Corporation şi Sony Corporation) au creat acest standard pentru a simplifica imprimarea imaginilor de pe un aparat foto digital.
În cazul în care aparatul foto digital este compatibil cu imprimarea DPOF, veţi putea selecta de pe afişajul aparatului foto digital imaginile şi numărul de copii pe care doriţi să le imprimaţi.
Notă
În cazul în care comanda de imprimare creată pe aparatul foto a fost coruptă, este posibil ca în fişierul DPOF să apară erori. Ştergeţi şi recreaţi comanda de imprimare cu ajutorul aparatului foto, pentru a corecta această problemă. Pentru instrucţiuni privind ştergerea sau recrearea comenzilor de imprimare, consultaţi situl web de asistenţă tehnică al producătorului aparatului foto sau documentaţia însoţitoare.
c
Alegeţi fotografia pe care doriţi să o imprimaţi urmând instrucţiunile de pe aparatul dumneavoastră foto. Când aparatul începe să imprime o fotografie, pe ecranul LCD va fi afişat mesajul Imprimare.
IMPORTANT
Pentru a preveni deteriorarea aparatului, nu conectaţi un alt dispozitiv în afara aparatului foto digital sau a suportului de stocare USB Flash la interfaţa directă USB.
56
Imprimarea fotografiilor de pe un aparat foto

Imprimarea fotografiilor direct de pe un aparat foto digital (fără PictBridge)

În cazul în care aparatul dumneavoastră foto este compatibil cu standardul USB Mass Storage (dispozitive de stocare în masă), puteţi conecta aparatul foto în modul stocare. Acesta va permite imprimarea fotografiilor de pe aparatul dumneavoastră foto.
(Dacă doriţi să imprimaţi fotografii în modul PictBridge, consultaţi Imprimarea fotografiilor
direct de pe un aparat foto PictBridge
uu pagina 54.)
Notă
Denumirea, disponibilitatea şi funcţionarea diferă în funcţie de aparatul foto digital. Vă rugăm consultaţi documentaţia furnizată cu aparatul foto pentru informaţii detaliate, ca de exemplu trecerea din modul PictBridge în modul pentru dispozitive USB de stocare în masă.

Imprimarea imaginilor

Notă
Scoateţi orice carduri de memorie sau suporturi de stocare USB Flash din aparat înainte de a conecta un aparat foto digital.
a
Asiguraţi-vă că aţi oprit aparatul foto. Conectaţi aparatul foto la interfaţa directă USB (1) a aparatului, utilizând cablul USB.
1
1Interfaţă directă USB
b
Porniţi aparatul foto.
9
c
Urmaţi paşii din Imprimarea imaginilor uu pagina 43.
IMPORTANT
Pentru a preveni deteriorarea aparatului, nu conectaţi un alt dispozitiv în afara aparatului foto digital sau a suportului de stocare USB Flash la interfaţa directă USB.
57
Operaţiuni regulate de
A
întreţinere

Curăţarea şi verificarea aparatului

Curăţarea exteriorului aparatului

Curăţaţi ecranul tactil astfel:
IMPORTANT
La curăţarea ecranului tactil, închideţi
aparatul de la buton.
NU utilizaţi niciun tip de soluţii lichide (inclusiv etanol).
a
Curăţaţi ecranul tactil folosind o cârpă uscată, moale şi fără scame.
Curăţaţi exteriorul aparatului după cum urmează:
IMPORTANT
Utilizaţi detergenţi neutri. Curăţarea cu
lichide volatile, precum solvenţi sau benzină, deteriorează suprafaţa exterioară a aparatului.
NU utilizaţi materiale de curăţat care conţin amoniac.
NU utilizaţi alcool izopropilic pentru a îndepărta murdăria de pe panoul de control. Acesta poate produce fisuri ale panoului.
a
Scoateţi complet tava de hârtie (1) din aparat.
b
Ştergeţi exteriorul aparatului cu o cârpă
uscată, moale, fără scame, pentru a îndepărta praful.
c
Ridicaţi capacul tăvii de ieşire a hârtiei şi scoateţi toate obiectele blocate în interiorul tăvii de hârtie.
1
58
d
Ştergeţi tava de hârtie cu o cârpă
uscată, moale, fără scame, pentru a îndepărta praful.
e
Închideţi capacul tăvii de ieşire a hârtiei şi împingeţi ferm tava de hârtie înapoi în
aparat.
Operaţiuni regulate de întreţinere
b
Curăţaţi cilindrul imprimantei (1) şi zona din jurul acestuia, ştergând orice resturi de cerneală cu o cârpă uscată, moale şi fără scame.
1

Curăţarea cilindrului imprimantei

Verificaţi dacă aţi deconectat aparatul de la priza de curent înainte de a curăţa cilindrul imprimantei, pentru a evita electrocutarea.
a
AVERTIZARE
Folosind ambele mâini, strângeţi suporturile de plastic de pe ambele laterale ale aparatului şi ridicaţi capacul scanerului până când acesta se fixează în poziţie deschisă.
c
Cu ambele mâini, strângeţi suporturile de plastic de pe ambele laterale ale aparatului şi închideţi cu atenţie capacul scanerului.
d
Reconectaţi cablul de alimentare.

Curăţarea rolelor de alimentare a hârtiei

Dacă rolele de alimentare a hârtiei sunt murdare de cerneală, pot apărea probleme la alimentarea hârtiei.
a
Scoateţi aparatul din priză. Scoateţi complet tava de hârtie (1) din aparat.
1
A
59
Notă
Dacă extensia suportului pentru hârtie este deschisă, închideţi-o şi apoi închideţi suportul pentru hârtie.
d
Introduceţi ferm tava de hârtie înapoi în aparat.
e
Reconectaţi cablul de alimentare.
Notă
b
Curăţaţi partea din faţă a rolelor de alimentare a hârtiei (1) cu o cârpă moale şi fără scame, umezită cu apă, folosind o mişcare alternativă dintr-o parte în alta. După curăţare, ştergeţi rolele cu o cârpă uscată, moale, fără scame pentru a îndepărta complet umezeala.
Nu utilizaţi aparatul decât după ce rolele s­au uscat complet. Utilizarea aparatului înainte ca rolele să se usuce poate duce la apariţia unor probleme la alimentarea hârtiei.

Curăţarea rolelor de antrenare a hârtiei

a
Scoateţi aparatul din priză.
b
Scoateţi complet tava de hârtie din
1
aparat.
Notă
Dacă aparatul începe alimentarea multiplă folosind ultimele coli de hârtie din tavă, curăţaţi placa de bază (1) cu o cârpă moale, fără scame, umezită cu puţină apă.
c
Ridicaţi capacul de eliminare a blocajelor de hârtie (2) şi apoi curăţaţi partea din spate a rolelor de alimentare a hârtiei (1) cu o cârpă moale, fără scame, umezită cu puţină apă. După curăţare, ştergeţi rolele cu o cârpă uscată, moale, fără scame pentru a îndepărta complet umezeala.
1
După curăţare, ştergeţi placa cu o cârpă uscată, moale, fără scame pentru a îndepărta complet umezeala.
1
2
60
c
Deschideţi capacul de eliminare a blocajelor de hârtie (1) din partea din spate a aparatului.
Operaţiuni regulate de întreţinere

Verificarea cantităţii de cerneală

Cu toate că pe ecranul LCD este afişată o pictogramă care indică volumul de cerneală, puteţi utiliza meniul cu informaţii despre cerneală pentru a vizualiza un grafic mare care afişează cantitatea de cerneală rămasă în fiecare cartuş.
a
(Numai pentru DCP-J925DW) Apăsaţi pe d sau pe c pentru a afişa Cerneală.
1
d
Curăţaţi rolele de preluare a hârtiei (1) cu o cârpă moale, fără scame, umezită cu apă. Rotiţi încet rolele pentru a putea curăţa întreaga suprafaţă. După curăţare, ştergeţi rolele cu o cârpă uscată, moale, fără scame pentru a îndepărta complet umezeala.
1
b
Apăsaţi pe sau Cerneală.
c
Apăsaţi pe Vol. Cerneala. Pe ecranul LCD este afişată cantitatea de cerneală.
d
Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Notă
Puteţi verifica volumul de cerneală de pe calculatorul dumneavoastră. uuGhidul utilizatorului de software:
®
Imprimarea (Windows uuGhidul utilizatorului de software:
Imprimarea şi trimiterea faxurilor
(Macintosh)
)
A
e
Închideţi capacul de eliminare a blocajelor de hârtie. Asiguraţi-vă că acest capac este închis corect.
f
Introduceţi ferm tava de hârtie înapoi în aparat.
g
Reconectaţi cablul de alimentare.
61

Ambalarea şi expedierea aparatului

Când transportaţi aparatul, folosiţi ambalajele originale ale aparatului. Pentru a ambala aparatul corect, urmaţi instrucţiunile de mai jos. Este posibil ca daunele provocate aparatului în timpul transportului să nu fie acoperite de garanţie.
IMPORTANT
Este important să aşteptaţi aşezarea capului de imprimare în poziţia de „parcare” după terminarea unei lucrări de imprimare. Ascultaţi cu atenţie aparatul şi asiguraţi-vă că orice zgomote mecanice au încetat înainte de a deconecta aparatul de la priza electrică. Aşteptaţi ca aparatul să încheie acest proces; în caz contrar, puteţi avea probleme la imprimare şi puteţi chiar să provocaţi deteriorarea capului de imprimare.
c
Instalaţi piesa de protecţie de culoare portocalie şi apoi închideţi capacul cartuşului de cerneală.
IMPORTANT
Verificaţi dacă suportul de plastic aflat în
partea dreaptă a piesei de protecţie de culoare portocalie (1) se fixează corect pe poziţie (2).
a
Deschideţi capacul cartuşului de cerneală.
b
Scoateţi toate cele patru cartuşe. Pentru a scoate cartuşul, apăsaţi pe maneta de deblocare aflată deasupra fiecărui cartuş de cerneală. (uuManual de utilizare: Înlocuirea cartuşelor de cerneală)
1
Dacă nu puteţi găsi piesa de protecţie de culoare portocalie, expediaţi aparatul fără această piesă. NU instalaţi în locul acestei piese cartuşele de cerneală înainte de expediere.
d
Deschideţi capacul scanerului şi scoateţi tava pentru discuri. Aşezaţi tava pentru discuri în zona pliată a cutiei şi lipiţi-le cu o bandă adezivă.
2
62
e
Ridicaţi aparatul din faţă şi agăţaţi capătul piesei de protecţie de culoare portocalie în deschiderea (1) de pe fundul tăvii de hârtie. Apoi fixaţi piesa de protecţie peste porţiunea ridicată a tăvii de hârtie (2).
1
Operaţiuni regulate de întreţinere
i
Cu ambele mâini, strângeţi suporturile de plastic de pe ambele laterale ale aparatului şi închideţi cu atenţie capacul scanerului.
j
Împachetaţi cartuşele de cerneală în pungă şi lipiţi punga cu bandă adezivă de tava de hârtie.
2
f
Deconectaţi aparatul de la priza de telefon montată pe perete şi scoateţi cablul de telefon din aparat.
g
Scoateţi aparatul din priză.
h
Cu ambele mâini, utilizaţi suporturile de plastic de pe ambele laterale ale aparatului şi ridicaţi capacul scanerului până când acesta se fixează în poziţie deschisă. Apoi deconectaţi cablul de interfaţă de la aparat, dacă acesta este conectat.
k
Împachetaţi aparatul în pungă.
A
l
Împachetaţi aparatul şi materialele imprimate în cutia originală folosind materialele originale de ambalare, aşa cum este ilustrat mai jos.
63
Notă
Dacă returnaţi aparatul la Brother în cadrul programului Exchange Service, ambalaţi numai aparatul. Păstraţi toate celelalte piese separate şi materialele tipărite pentru a le folosi cu „aparatul de schimb”.
m
Închideţi cutia şi lipiţi-o cu bandă adezivă.
64
B
Aceasta este o listă ce conţine caracteristicile şi termenii ce apar în manualele Brother. Disponibilitatea acestor caracteristici depinde de modelul pe care l-aţi achiziţionat.
Glosar
ADF (alimentator automat de documente)
Documentul poate fi aşezat în ADF şi scanat automat, pagină cu pagină.
Auto Reduction (Micşorare automată)
Micşorează dimensiunea faxurilor primite.
Automatic fax transmission (Transmisie automată a faxului)
Trimiterea unui fax fără a ridica receptorul unui telefon extern.
Automatic Redial (Reapelare automată)
O funcţie care permite aparatului să reapeleze ultimul număr de fax după cinci minute în cazul în care faxul nu a fost expediat deoarece linia a fost ocupată.
Backup Print (Imprimare copie de rezervă)
Aparatul dumneavoastră va imprima o copie pentru fiecare fax primit şi salvat în memorie. Aceasta este o funcţie de securitate folosită pentru a nu pierde mesajele în cazul unei pene de curent.
Batch Transmission (Transmisie de grup)
(Numai pentru faxuri alb-negru) Fiind o funcţie care vă ajută să economisiţi bani, toate faxurile amânate pentru a fi trimise către acelaşi număr de fax pot fi trimise într-o singură transmisiune fax.
CNG tones (Tonuri CNG)
Tonurile speciale (semnale sonore) transmise de aparatele fax în timpul unei transmisii automate pentru a informa aparatul destinaţie că un aparat fax efectuează un apel.
Coding method (Metodă de codare)
Metoda de codificare a informaţiilor conţinute în document. Toate aparatele fax trebuie să utilizeze un standard minim Modified Huffman (MH). Aparatul dumneavoastră este capabil să utilizeze metode superioare de compresie, Modified Read (MR), Modified Modified Read (MMR) şi JPEG, dacă aparatul destinatar are aceleaşi capabilităţi.
Colour Enhancement (Îmbunătăţire culoare)
Ajustează culoarea imaginii pentru o mai bună calitate a imprimării prin îmbunătăţirea clarităţii, a echilibrului de alb şi a densităţii culorii.
Communication error (Eroare de comunicaţie) (Comm. Error (Eroare com.))
O eroare care apare în timpul trimiterii sau primirii unui fax, produsă în general de zgomotul sau de paraziţii de pe linie.
B
Beeper Volume (Volum semnal sonor)
Setarea pentru volumul semnalului sonor emis la apăsarea unei taste sau în cazul în care survine o eroare.
Brightness (Luminozitate)
Prin modificarea luminozităţii, întreaga imagine devine mai deschisă sau mai închisă la culoare.
Broadcasting (Difuzare)
acitatea de a transmite acelaşi mesaj
Cap fax către mai
multe locaţii.
Compatibility group (Grup de compatibilitate)
Capacitatea unui aparat fax de a comunica cu un altul. Compatibilitatea este asigurată între grupurile ITU-T (Sector de standardizare a comunicaţiei din partea Uniunii Internaţionale a Telecomunicaţiilor).
65
Contrast
Setarea de compensare utilizată pentru documentele închise sau deschise la culoare, prin realizarea de faxuri sau copii mai deschise la culoare ale documentelor închise la culoare, şi mai închise la culoare ale celor deschise la culoare.
Delayed Fax (Fax întârziat)
Trimite faxul mai târziu, la ora specificată.
Density (Densitate)
Prin modificarea densităţii, întreaga imagine devine mai deschisă sau mai închisă.
Fax Forwarding (Direcţionare fax)
Trimite un fax primit în memorie către un alt număr de
fax preprogramat.
Fax Journal (Jurnal fax)
Tipăreşte o listă cu informaţii referitoare la ultimele 200 faxuri primite şi trimise. TX înseamnă Trimitere. RX înseamnă Primire.
Fax Preview (Previzualizare fax)
Dacă selectaţi opţiunea Previzualizare fax veţi putea vizualiza faxurile primite pe ecranul LCD apăsând pe butonul Vizion. fax de pe ecranul LCD.
Dual Access (Acces dual)
Aparatul poate să scaneze faxurile trimise sau comenzile programate în memorie şi să trimită simultan un fax din memorie sau să primească sau să imprime un fax primit.
ECM (Error Correction Mode (Mod de corectare a erorilor))
Detectează erorile care apar în timpul unei transmisii fax şi retransmite paginile faxului pe care au apărut erori.
Extension telephone (Telefon suplimentar)
Un telefon care utilizează aceeaşi linie ca şi faxul, dar este conectat la o priză de perete separată.
External telephone (Telefon extern)
Un TAD (robot telefonic extern) sau un telefon conectat la aparat.
F/T Ring Time (Durata tonului de sonerie F/T)
Perioada de timp în care aparatul Brother sună (dacă setarea pentru modul recepţie este Fax/Tel) pentru a vă avertiza să ridicaţi receptorul pentru a răspunde la un apel vocal.
Fax Detect (Detectare fax)
Permite aparatului să răspundă la tonurile
ntrerupeţi un apel fax
CNG dac
ă î
răspunzând la telefon.
Fax Storage (Memorare faxuri)
Puteţi memora faxurile primite în memorie.
Fax tones (Tonuri de fax)
Semnalele transmise de aparatele fax care trimit şi primesc informaţii în timpul comunicării informaţiilor.
Fax/Tel
Puteţi primi faxuri şi apeluri telefonice. Nu utilizaţi acest mod dacă folosiţi un robot telefonic extern (TAD).
Fine resolution (Rezoluţie fină)
Rezoluţia este de 203 × 196 dpi. Este utilizată pentru documente imprimate sau ilustraţii de mici dimensiuni.
Greyscale (Nuanţe de gri)
Nuanţele de gri disponibile la copierea, scanarea
şi tran
smiterea prin fax a
fotografiilor.
Group number (Număr de apelare grup)
O combinaţie de numere cu ape
lare rapidă memorate într-o locaţie cu apelare rapidă pentru difuzare.
Innobella™
Innobella™ este o gamă de consumabile originale oferită de Brother. Pentru rezultate de cea mai bună calitate, Brother recomandă cerneala şi hârtia Innobella™.
66
Glosar
Journal Period (Perioadă jurnal)
Perioada de timp preprogramată dintre două imprimări automate ale raportului Jurnal fax. Puteţi imprima jurnalul fax la cerere fără a întrerupe ciclul.
LCD (Ecran cu cristale lichide)
Ecranul aparatului pe care sunt afişate mesaje interactive în timpul programării pe ecran şi, de asemenea, data şi ora la care aparatul este inactiv.
Manual fax (Fax manual)
Dacă ridicaţi receptorul telefonului suplimentar puteţi auzi răspunsul aparatului destinatar înainte de a apăsa pe
Mono Start (Start Mono) sau Colour Start (Start Color) pentru a
începe trimiterea faxului.
Memory Receive (Primire în memorie)
Recepţionează faxurile în memoria aparatului dacă în aparat nu mai este hârtie.
Menu mode (Mod meniu)
Mod de programare pentru schimbarea setărilor aparatului.
Mod internaţional
Creează modificări temporare ale tonurilor de fax pentru a se adapta la zgomotul şi perturbaţiile de pe liniile de telefonie internaţională.
OCR (recunoaştere optică a caracterelor)
Aplicaţia software ScanSoft™ PaperPort™12SE cu OCR sau Presto! PageManager converteşte imaginea unui text în text editabil.
Pause (Pauză)
Permite introducerea unei pauze de
secunde în secvenţa de apelare în
3,5 timp ce formaţi un număr folosind tastatura sau în timp ce memoraţi numere cu apelare rapidă. Apăsaţi pe tasta Redial/ Pause (Re-formează/Pauză) de pe panoul de control sau pe butonul Pauză de pe ecranul tactil de câte ori este nevoie pentru a defini o pauză mai lungă.
Photo resolution (Rezoluţie foto) (numai monocrom)
O setare pentru rezoluţie care utilizează diferite nuanţe de gri pentru a reproduce cât mai bine fotografiile.
PhotoCapture Center™
Permite imprimarea de fotografii digitale de pe camera digitală la o rezoluţie mare, pentru o imprimare la calitate fotografică.
PictBridge
Permite imprimarea fotografiilor direct de pe camera digitală la o rezoluţie mare, pentru o imprimare la calitate fotografică.
Polling (Sondare)
Procesul prin care un aparat fax apelează un alt aparat fax pentru a recepţiona mesaje fax în aşteptare.
Pulse (Puls)
O metodă de formare a numerelor cu ajutorul tastaturii rotative pe o linie telefonică.
Quick Dial List (Listă Quick-Dial)
O listă cu numele şi numerele salvate în memoria de apelare rapidă, în ordine numerică.
Real Time Transmission (Transmisie în timp real)
memoria este plină, puteţi trimite
Dacă
axuri în timp real
f
Remaining jobs (Acţiuni rămase)
Puteţi verifica ce acţiuni sunt în aşteptare în memorie şi le puteţi anula una câte una.
Remote Access Code (Cod de acces la distanţă)
Codul dumneavoastră format din patru cifre (--­accesaţi aparatul dintr-o locaţie la distanţă.
Remote Activation Code (Cod de activare de la distanţă)
Introduceţi acest cod (l 5 1) dacă răspundeţi la un apel fax de la un telefon suplimentar sau de la un telefon extern.
) care vă permite să apelaţi şi să
.
B
67
Remote Deactivation Code (Cod de dezactivare la distanţă) (numai pentru modul Fax/Tel)
Dacă aparatul răspunde la un apel vocal, acesta va folosi un ton special de sonerie/ două semnale sonor. Puteţi răspunde la apel de la un telefon suplimentar, tastând codul (# 5 1).
Remote Retrieval Access (Acces pentru recepţie de la distanţă)
Capacitatea de a accesa aparatul de la distanţă folosind un telefon Touch-Tone.
Resolution (Rezoluţie)
Numărul de linii verticale şi orizontale pe inch. Consultaţi opţiunile: Standard, Fină, Super Fine şi Foto.
Ring Delay (Număr de apeluri sonerie)
De câte ori sună telefonul înainte ca aparatul să răspundă în modurile Numai Fax şi Fax/Tel.
Ring Volume (Volum sonerie)
Setarea pentru volumul soneriei aparatului.
Scan to Media (Scanare la media)
Puteţi scana un document monocrom sau color şi îl puteţi salva pe un card de memorie sau pe un suport de stocare USB Flash. Imaginile monocrome vor fi salvate în format TIFF sau PDF, iar imaginile color vor fi salvate în format PDF sau JPEG.
Scanning (Scanarea)
Procesul de trimitere către calculator a imaginii electronice a unui document pe suport fizic.
Search (Căutare)
O listă electronică, numerică sau
numere de apelare rapidă şi
alfabetic
ă cu
de apelare grup.
Speed Dial (Apelare rapidă)
Un număr preprogramat utilizat pentru o formare simplificată.
Standard resolution (Rezoluţie standard)
203 × 98 d
pi (monocrom). 203 × 196 dpi (color). Este utilizată pentru text de dimensiuni normale şi cea mai rapidă transmisie.
Station ID (Identificator staţie)
Informaţiile salvate care apar în partea de sus a paginilor transmise prin fax. Informaţiile includ numele expeditorului şi numărul de fax.
Super Fine resolution (Rezo l uţie Super Fine) (numai monocrom)
203 × 392 dpi. Recomandată pentru documente imprimate şi schiţe de dimensiuni foarte reduse.
TAD (robot telefonic extern)
Puteţi conecta un robot telefonic TAD extern la aparat.
Temporary settings (Setări temporare)
Puteţi selecta anumite opţiuni pentru fiecare transmisie fax şi copie fără a modifica setările implicite.
Tone (Ton)
O metodă de formare a numerelor pe linia telefonică, utilizată pe telefoane Touch-Tone (cu taste).
Transmission (Transmisie)
Procesul de trimitere a faxurilor de pe aparatul dumneavoastră către un alt aparat fax folosind liniile telefonice.
User Settings (Setări utilizator)
Un raport imprimat care indică
te ale aparatului.
curen
setările
WLAN Report (Raport WLAN)
Un raport imprimat care indică starea conexiunii WLAN.
Xmit Report (Raport Xmit) (Transmission Verificat
ion Report (Raport de verificare a
transmisiei))
O listă cu fiecare fax transmis, care conţine data, ora şi numărul.
68
C

Index

A
Acces dual .............. ................................. 10
Ambalarea şi expedierea aparatului ........ 62
Anulare
Direcţionare fax ............................... 18, 21
Memorare faxuri .................................... 18
sarcini care aşteaptă ca numărul să fie
reapelat ................................................. 14
Apelare rapidă
din apelurile efectuate ........................... 27
Apple Macintosh
Consultaţi Ghidul utilizatorului de software.
C
Cartuşe de cerneală
verificarea cantităţii de cerneală ........... 61
Coduri de acces, memorare şi formare ... 26 Coduri fax
Codul de acces la distanţă .................... 19
modificare ............................................. 19
ControlCenter
Consultaţi Ghidul utilizatorului de
software. Copiere
2 în 1 a actelor de identitate ................. 35
calitate .................................................. 32
cărţi ....................................................... 37
cu ajutorul ADF ..................................... 36
densitate ............................................... 36
duplex ................................................... 39
Filigran .................................................. 38
utilizarea unui card media .................. 38
utilizarea unui document imprimat ..... 39
utilizarea unui suport de stocare USB
Flash .................................................. 38
utilizarea unui şablon ......................... 38
hârtie subţire ......................................... 37
mărire/micşorare ................................... 33
mod economisire cerneală .................... 36
poster .................................................... 34
punere în pagină (N în 1) ...................... 34
setări favorite ........................................ 41
sortare (numai pentru ADF) .................. 36
Cop ierea 2 în 1 a acte lor de identitat e ..... 35
Copierea actelor de ide n ti ta t e ............... ... 35
Curăţare
cilindrul imprimantei .............................. 59
rola de alimentare a hârtiei ................... 59
D
Depanare
verificarea cantităţii de cerneală ........... 61
Difuzarea ................................................. 10
Configurarea grupurilor pentru .............. 28
Direcţionare fax
modificări la distanţă ....................... 21, 22
programarea unui număr ........... .. ......... 16
Duplex (faţă-verso)
copiere .................................................. 39
E
Expedierea aparatului .............................. 62
F
Fax, autonom
primire
Direcţionare fax .................................. 21
imprimare din mem o rie ...................... 17
în calculator ....................................... 17
în memorie ......................................... 16
micşorarea pentru încadrarea în
pagină ................................................ 23
recepţia de la distanţă .................. 21, 22
recepţie fără hârtie ............................. 16
C
69
trimitere ................................................... 7
anularea din memorie ........................ 14
contrast ................................................ 7
Difuzarea ........................................... 10
din memorie (Acces dual) .................. 10
fax întârziat ........................................ 13
internaţional ....................................... 12
la terminarea unei convorbiri ............. 10
manuală ............................................. 10
restabilirea setării implicite din
fabrică .................................................. 9
Rezoluţie .............................................. 8
setare noi va lori i mplicite ..................... 9
transmisie grup întârziată .................. 13
Trans misie î n timp real ...................... 12
Fax, de la calculator
Consultaţi Ghidul utilizatorului de software.
Formarea numărului
Grupuri (difuzare) .................................. 10
G
Grupuri pentru difuzare ............................ 28
I
Imprimare
Consultaţi Ghidul utilizatorului de software.
fax din memorie ........ ............................ 17
raport .................................................... 31
Imprimarea directă
de pe un aparat foto fără PictBridge ..... 57
de pe un aparat foto PictBridge ............ 54
Imprimarea filmelor .................................. 43
L
LCD (ecran cu cristale lichide)
Language (Limbă) ................................... 3
Temporizator estompare ......................... 3
M
Manuală
transmisie ... ..... ..... ................................ 10
Memorare faxuri ....................................... 17
activare ................................................. 17
dezactivare ........................................... 18
imprimare din memorie ......................... 17
Micşorare
copii ...................................................... 33
faxuri primire ......................................... 23
Mod, intrare
Temporizator ........................................... 3
Modul Sleep ............................................... 2
P
Pană de curent .......................................... 1
PaperPort™12SE cu OCR
Consultaţi Ghidul utilizatorului de software. De asemenea, consultaţi meniul Ajutor din aplicaţia PaperPort™12SE.
PhotoCapture Center™
Adăugarea efectelor ............................. 45
de pe calculator
Consultaţi Ghidul utilizatorului de software.
Efecte foto
Corectare automată ...................... ..... 45
Eliminarea efectului de ochi roşii ....... 45
Funcţia Tablă albă ............................. 45
Îmbunătăţire piele .............................. 45
Îmbunătăţirea pei s a je l o r .................... 45
Lumină de fond .................................. 45
Monocrom .......................................... 45
Scenă nocturnă .................................. 45
Sepia ............................................. ..... 45
Tăiere ................................................. 45
Imprimare
fotografii ............................................. 44
index .................................................. 43
Imprimarea DPOF ................................. 47
Scanare la Media
card de memorie ................................ 52
memorie USB Flash ........................... 52
trunchiere automată ........................... 52
Macintosh
Consultaţi Ghidul utilizatorului de software.
70
Setări de imprimare
Calitate .............................................. . 48
Contrastul .......................................... 49
Decuparea ......................................... 50
Definire setare implicită nouă ............ 51
Fără margini ....................................... 51
Îmbunătăţire culoare ....................... ... 49
Luminozitatea .................................... 49
Revenirea la setarea din fabricaţie .... 51
Tipărire dată ....................................... 51
Tipul şi form atul de hârtie .................. 48
PictBridge
Imprimarea DPOF ................................. 56
Presto! PageManager
Consultaţi Ghidul utilizatorului de software. De asemenea, consultaţi meniul Ajutor din aplicaţia Presto! PageManager.
Q
Quick-Dial
Apelare grup
configurarea Grupurilor pentru
difuzare .............................................. 28
schimbare ........ .. ... ............................ . 2 9
Apelare rapidă
din apelurile efectuate ........................ 27
Difuzarea .............................................. 10
ştergerea grupurilor ........................... 29
utilizare grupuri .................................. 10
Reţea
Imprimare
Consultaţi Ghidul utilizatorului de reţea.
Scanare
Consultaţi Ghidul utilizatorului de software.
Reţea fără fir
Consultaţi Ghidul de instalare şi configurare rapidă şi Ghidul utilizatorului de reţea.
Rezoluţie
configurare pentru următorul fax ............. 8
S
Salvarea în memorie .................................. 1
Scanare
Consultaţi Ghidul utilizatorului de
software.
Securitatea memoriei ........................... 5, 14
Setare de la distanţă
Consultaţi Ghidul utilizatorului de
software.
W
Windows
®
Consultaţi Ghidul utilizatorului de
software.
R
Rapoarte .................................................. 30
Configurare reţea .................................. 31
imprimarea ............................................ 31
Jurnal fax ................... ... .... .... ..... . ...... ... . 31
Perioadă jurnal ................................... 30
Listă Quick Dial ..................................... 31
Raport WLAN ........................................ 31
Setările utilizatorului .............................. 31
Verificarea transmisiei .................... 30, 31
Recepţie la distanţă ................................. 19
codul de acces la distanţă .............. 19, 20
comenzi ................................................ 21
primirea faxurilor ................................... 22
C
71
Vizitaţi-ne pe internet la adresa
http://www.brother.com/
Aceste aparate sunt aprobate pentru utilizare exclusiv în ţara în care au fost achiziţionate. Companiile Brother locale sau distribuitorii acestora pot efectua operaţiuni de întreţinere şi reparaţii numai pentru aparatele achiziţionate în ţările respective.
Loading...