Complete la información siguiente para consultarla
cuando sea necesario:
Número de modelo: DCP-J925DW
Número de serie:
1
Fecha de compra:
Lugar de compra:
1
El número de serie se encuentra en la parte trasera
de la unidad. Guarde esta Guía del usuario junto con
el recibo de venta como un registro permanente de
su compra, en caso de robo, incendio o servicio de
garantía.
Guía de configuración rápidaSiga las instrucciones de configuración del
Guía básica del usuarioFamiliarícese tanto con las funciones básicas
Guía avanzada del usuarioFamiliarícese con operaciones más avanzadas:
Guía del usuario de softwareSiga estas instrucciones para la impresión,
Lea esta Guía primero. Lea las Instrucciones de
seguridad antes de configurar el equipo.
Consulte esta Guía para obtener información
sobre marcas comerciales y limitaciones
legales.
equipo e instalación de los controladores y el
software para el sistema operativo y tipo de
conexión que esté utilizando.
de copia, escáner y PhotoCapture Center™,
como con la sustitución de consumibles.
Consulte los consejos para la solución de
problemas.
funciones de copia, seguridad, impresión de
informes y realización del mantenimiento
rutinario.
escaneado, escaneado en red, PhotoCapture
Center™, impresión de disco, Web Services
(Servicios web) (escaneado) y empleo de la
utilidad ControlCenter de Brother.
Impreso / En la caja
Impreso / En la caja
Impreso / En la caja
Archivo PDF /
CD-ROM
Archivo PDF /
CD-ROM
Glosario de redEsta Guía incluye información básica sobre las
funciones de red avanzadas de los equipos
Brother, así como explicaciones de
terminología común y de red en general.
Guía del usuario en redEsta Guía incluye información útil sobre la
configuración de la red cableada e inalámbrica,
así como sobre la configuración de seguridad
mediante el equipo Brother. También puede
encontrar información de protocolos
compatibles para el equipo y consejos
detallados para la solución de problemas.
Guía de impresión y
escaneado con dispositivos
móviles
1
Visítenos en http://solutions.brother.com/.
En esta Guía se incluye información útil sobre la
impresión de datos desde el teléfono móvil y la
transmisión de datos escaneados desde el
equipo Brother al teléfono móvil.
Archivo PDF /
CD-ROM
Archivo PDF /
CD-ROM
Archivo PDF /
Brother Solutions
Center
1
i
Tabla de contenido
(GUÍA BÁSICA DEL USUARIO)
1Información general1
Uso de la documentación ......................................................................................1
Símbolos y convenciones utilizados en la documentación..............................1
Acceso a la Guía avanzada del usuario, la Guía del usuario de software,
la Guía del usuario en red y el Glosario de red ..................................................2
Visualización de la documentación .................................................................2
Acceso al soporte técnico de Brother (Windows
Acceso al soporte técnico de Brother (Macintosh) ................................................4
Información general del panel de control...............................................................5
Indicaciones de la pantalla LCD......................................................................6
Indicador LED de estado .................................................................................6
Red (LAN)............................................................................................................99
EÍndice100
iv
Tabla de contenido
(GUÍA AVANZADA DEL USUARIO)
La Guía avanzada del usuario explica las siguientes funciones y operaciones.
Puede consultar la Guía avanzada del usuario en el CD-ROM.
1Configuración general
NOTA IMPORTANTE
Almacenamiento en memoria
Horario de verano automático
(solo MFC-J825DW)
Modo espera
Apagado automático
(solo DCP-J925DW)
Pantalla LCD
Modo Temporizador
(solo MFC-J825DW)
2Funciones de seguridad
(solo MFC-J825DW)
Seguridad de la memoria
3Envío de un fax
(solo MFC-J825DW)
Opciones adicionales de envío
Operaciones adicionales de envío
Información general de sondeo
6Impresión de informes
Informes de fax (solo MFC-J825DW)
Informes
7Cómo hacer copias
Configuración de copia
8Impresión de fotos desde
una tarjeta de memoria o una
unidad de memoria flash
USB
Operaciones de PhotoCapture
Center™
Impresión de imágenes
Configuración de impresión de
PhotoCapture Center™
Escaneado a una tarjeta de memoria
o una unidad de memoria flash USB
9Impresión de fotografías
desde una cámara
4Recepción de un fax
(solo MFC-J825DW)
Recepción de memoria
(solo blanco y negro)
Recuperación remota
Operaciones de recepción
adicionales
Información general de sondeo
5Marcación y
almacenamiento de números
(solo MFC-J825DW)
Operaciones de voz
Operaciones de marcación
adicionales
Otras formas de almacenar números
Impresión de fotografías
directamente desde una cámara con
PictBridge
Impresión de fotografías
directamente desde una cámara
digital
(sin PictBridge)
AMantenimiento rutinario
Limpieza y comprobación del equipo
Embalaje y transporte del equipo
BGlosario
CÍndice
v
vi
Información general1
1
Uso de la
documentación
¡Gracias por adquirir un equipo Brother! La
lectura de la documentación le ayudará a
sacar el máximo partido a su equipo.
Símbolos y convenciones
utilizados en la
documentación1
1
ADVERTENCIA
1
ADVERTENCIA indica una situación
potencialmente peligrosa que, si no se
evita, podría ocasionar lesiones graves o
incluso la muerte.
AVISO
AVISO indica una situación potencialmente
peligrosa que, si no se evita, podría
ocasionar lesiones leves o moderadas.
Los símbolos y convenciones siguientes se
emplean en toda la documentación.
NegritaLa tipografía en negrita
identifica botones específicos
en el panel de control del
equipo o en la pantalla del
ordenador.
CursivaLa tipografía en cursiva tiene
por objeto destacar puntos
importantes o derivarle a un
tema afín.
Courier
New
El texto en Courier New
identifica los mensajes que
aparecen en la pantalla LCD
del equipo.
IMPORTANTE
IMPORTANTE indica una situación
potencialmente peligrosa que, si no se
evita, podría ocasionar daños materiales o
un mal funcionamiento del producto.
Las notas indican cómo responder
ante situaciones que pueden
presentarse u ofrecen consejos
sobre cómo funcionará cada
operación con otras funciones.
Los iconos de peligro por descarga
eléctrica le advierten de la
posibilidad de que sufra una
descarga eléctrica.
1
Capítulo 1
Nota
Acceso a la Guía
avanzada del usuario,
la Guía del usuario de
software, la Guía del
usuario en red y el
Glosario de red
Esta Guía básica del usuario no contiene
toda la información acerca del equipo, como
el uso de las funciones avanzadas de copia,
PhotoCapture Center™, impresora, escáner
y red. Cuando esté preparado para conocer
información detallada sobre estas
operaciones, puede leer la
Guía avanzada del usuario, la
Guía del usuario de software, la
Guía del usuario en red y el
Glosario de red que se encuentran en el
CD-ROM.
a Encienda el ordenador. Introduzca el
CD-ROM de Brother en la unidad de
CD-ROM.
Si la pantalla de Brother no aparece
automáticamente, vaya a
Mi PC (Equipo), haga doble clic en el
1
icono del CD-ROM y, a continuación,
haga doble clic en start.exe.
b Si aparece la pantalla de nombres de
modelos, haga clic en el nombre de su
modelo.
c Si aparece la pantalla del idioma, haga
clic en el idioma que le interese.
Aparecerá el menú superior del
CD-ROM.
Visualización de la
documentación1
Visualización de la documentación
(Windows
Para ver la documentación, en el menú
Inicio, seleccione Brother, DCP-XXXX
(donde XXXX corresponde al nombre de su
modelo) en la lista de programas y, a
continuación, seleccione Guías del usuario.
Si no ha instalado el software, podrá
encontrar la documentación en el CD-ROM
siguiendo las instrucciones que se indican a
continuación:
®
)1
d Haga clic en Documentación.
e Haga clic en Documentos PDF.
Cuando aparezca la pantalla del país,
seleccione su país. Una vez que
aparezca una lista de Guías del usuario,
seleccione la guía que desee leer.
2
Información general
Nota
Visualización de la documentación
(Macintosh)
a Encienda el Macintosh. Introduzca el
CD-ROM de Brother en la unidad de
CD-ROM. Aparecerá la ventana
siguiente.
b Haga clic en el icono Documentación.
c Haga doble clic en la carpeta de su
idioma.
Guías de procedimiento de ScanSoft™
1
PaperPort™12SE con OCR
(Usuarios de Windows
®
)
1
Puede ver las guías completas de
procedimientos de ScanSoft™
PaperPort™12SE con OCR en la sección
Ayuda de la aplicación ScanSoft™
PaperPort™12SE.
Guía del usuario de Presto! PageManager
(Usuarios de Macintosh)
Se debe descargar e instalar Presto!
PageManager antes de utilizarlo.
Consulte Acceso al soporte técnico de Brother (Macintosh)uu página 4 para
obtener instrucciones adicionales.
La Guía del usuario de Presto!
PageManager completa puede
visualizarse en la sección Ayuda de la
aplicación Presto! PageManager.
d Haga doble clic en top.pdf. Cuando
aparezca la pantalla del país,
seleccione su país.
e Una vez que aparezca una lista de
Guías del usuario, seleccione la guía
que desee leer.
Cómo encontrar las instrucciones
sobre escaneado
Existen varias maneras de escanear
documentos. Puede encontrar las
instrucciones de la siguiente manera:
Guía del usuario de software
Escaneado
ControlCenter
Escanear en red
Cómo encontrar las instrucciones de
configuración de red
El equipo se puede conectar a una red
inalámbrica o con cables.
Instrucciones de configuración básica
uuGuía de configuración rápida
Si el punto de acceso inalámbrico o
enrutador es compatible con Wi-Fi Protected
1
Setup o AOSS™
uuGuía de configuración rápida
Configuración de red
uuGuía del usuario en red
1
3
Capítulo 1
Acceso al soporte
técnico de Brother
(Windows
Puede buscar todos los contactos que
necesite, como el soporte técnico web
(Brother Solutions Center), en el CD-ROM.
Haga clic en
Soporte técnico de Brother en el
Menú superior. Aparecerá la pantalla
siguiente:
®
)1
Acceso al soporte
técnico de Brother
(Macintosh)
Puede buscar todos los contactos que
necesite, como el soporte técnico web
(Brother Solutions Center), en el CD-ROM.
Haga doble clic en el icono
Soporte técnico de Brother. Aparecerá
la pantalla siguiente:
1
Para obtener acceso a nuestro sitio web
(http://www.brother.com/
Página de inicio de Brother.
Si desea las últimas novedades e
información actualizada de soporte de
productos (http://solutions.brother.com/
haga clic en Brother Solutions Center.
Para visitar nuestro sitio web y obtener
consumibles originales de Brother
(http://www.brother.com/original/
haga clic en
Información de suministros.
Para obtener acceso a Brother
CreativeCenter
(http://www.brother.com/creativecenter/
y descargar proyectos fotográficos y
material que podrá imprimir
GRATUITAMENTE, haga clic en
Brother CreativeCenter.
), haga clic en
),
),
Para descargar e instalar CD Labeler,
haga clic en NewSoft CD Labeler.
Para descargar e instalar Presto!
PageManager, haga clic en
Presto! PageManager.
Para registrar su equipo en la página de
registro de productos Brother
(http://www.brother.com/registration/
haga clic en Registro en línea.
Si desea las últimas novedades e
información actualizada de soporte de
productos (http://solutions.brother.com/
haga clic en Brother Solutions Center.
Para visitar nuestro sitio web y obtener
consumibles originales de Brother
)
(http://www.brother.com/original/
clic en Información de suministros.
),
),
), haga
Para volver al menú superior, haga clic en
Anterior; si ha finalizado, haga clic en
Salir.
4
Información general
132
546
Información general del panel de control1
1
1LCD (pantalla de cristal líquido)
Ésta es una pantalla LCD táctil. Puede acceder
a los menús y las opciones pulsando los
botones que aparecen en la pantalla.
Asimismo, puede ajustar el ángulo de la
pantalla LCD levantándola.
2
Permite volver al modo preparado.
3Botones de inicio:
Iniciar Mono
Permite realizar copias en blanco y negro.
Asimismo, permite iniciar una operación de
escaneado (en color o en blanco y negro
en función de la configuración de
escaneado del software ControlCenter).
Iniciar Color
Permite realizar copias en color. Asimismo,
permite iniciar una operación de
escaneado (en color o en blanco y negro
en función de la configuración de
escaneado del software ControlCenter).
4
Puede encender y apagar el equipo.
Pulse para encender el equipo.
Pulse y mantenga pulsado para apagar
el equipo. La pantalla LCD muestra el mensaje
Apagando equipo y estará activa durante
unos segundos antes de apagarse.
Si apaga el equipo con , el cabezal de
impresión se seguirá limpiando de forma
periódica para mantener la calidad de
impresión. Para mantener la calidad de
impresión, prolongar la vida útil del cabezal de
impresión y ahorrar tinta del cartucho, debe
mantener el equipo conectado a la
alimentación eléctrica en todo momento.
5 Parar
Detiene una operación o sale del menú.
6 LED de advertencia
Se ilumina en rojo y parpadea cuando la
pantalla LCD muestra en error o un mensaje
de estado importante.
5
Capítulo 1
1234
56
Indicaciones de la pantalla
LCD1
La pantalla LCD muestra el estado actual del
equipo cuando está inactivo.
Botones de modo1
Indicador LED de estado1
Cuando se enciende el equipo, se ilumina el
indicador LED de estado.
Cuando se está leyendo la tarjeta de
memoria o la unidad de memoria flash USB o
se está escribiendo en ellas, el indicador LED
de estado parpadea.
Cuando el equipo esté en modo espera, el
indicador LED de estado se apagará.
1Copiar
Permite acceder al modo Copia.
2Escanear
Permite acceder al modo Escáner.
3Foto
Permite acceder al modo PhotoCapture
Center™.
4Menú
Permite acceder al menú principal.
5Tinta
Permite ver el nivel de tinta disponible.
Asimismo, permite acceder al menú de tinta.
6Disco
Permite imprimir en soportes imprimibles,
entre los que se incluyen CD-R/RW,
DVD-R/RW y Blu-ray Disc™.
(uuGuía del usuario de software: Imprimir en un disco)
El icono de advertencia aparece cuando
se recibe un mensaje de error o de
mantenimiento. Para obtener más
información, consulte Mensajes de error y de mantenimientouu página 45.
Operaciones básicas1
Para utilizar la pantalla táctil, pulse con el
dedo Menú o el botón de opción directamente
en la pantalla táctil. Para mostrar y acceder a
todos los menús de pantalla u opciones de
una configuración, pulse dc o ab para
desplazarse por ellos.
En los siguientes pasos se describe cómo
cambiar una configuración en el equipo. En
este ejemplo, la configuración Tipo de papel
se cambia de Papel normal a
Papel tinta.
a Pulse Menú.
b Pulse a o b para mostrar
Config. gral.
6
Información general
Nota
c Pulse Config. gral.
d Pulse a o b para mostrar
Tipo d papel.
e Pulse Tipo d papel.
f Pulse Papel tinta.
Indicaciones del LED de
advertencia1
El indicador LED (diodo emisor de luz) de
advertencia es una luz que muestra el estado
del equipo, tal como se indica en la tabla.
LEDEstado DCP Descripción
PreparadoEl DCP está preparado
para su uso.
1
Pulse para volver al nivel anterior,
en caso necesario.
g Pulse Parar.
Apagado
Rojo
Cubierta
abierta
No se puede
imprimir
Error de
papel
Otros
mensajes
La cubierta está
abierta. Cierre la
cubierta. (Consulte
Mensajes de error y de
mantenimiento
uu página 45).
Sustituya el cartucho
de tinta por uno nuevo.
(Consulte Sustitución
de los cartuchos de
tinta uu página 39).
Ponga papel en la
bandeja o desatasque
el papel. Compruebe el
mensaje en la pantalla
LCD. (Consulte
Mensajes de error y de
mantenimiento
uu página 45).
Compruebe el mensaje
en la pantalla LCD.
(Consulte Mensajes de
error y de
mantenimiento
uu página 45).
7
Capítulo 1
Volumen de la alarma1
Cuando la alarma esté activada, el equipo
emitirá un pitido cada vez que pulse un botón
o cometa un error.
Puede seleccionar un intervalo de niveles de
volumen de alarma de Alto a No.
a Pulse Menú.
b Pulse a o b para mostrar
Config. gral.
c Pulse Config. gral.
d Pulse a o b para mostrar Alarma.
e Pulse Alarma.
f Pulse Bajo, Medio, Alto o No.
g Pulse Parar.
Pantalla LCD1
Configuración del brillo de la
retroiluminación1
Si tiene problemas para leer la pantalla LCD,
pruebe a cambiar la configuración del brillo.
a Pulse Menú.
b Pulse a o b para mostrar
Config. gral.
c Pulse Config. gral.
d Pulse a o b para mostrar
Configur. LCD.
e Pulse Configur. LCD.
f Pulse Retroiluminac.
g Pulse Claro, Medio u Oscuro.
h Pulse Parar.
8
2
Nota
Nota
Carga de papel2
Carga de papel y otros
soportes de impresión
Para imprimir en papel Foto (10 15 cm)
o Foto L (89 127 mm), debe utilizar la
bandeja de papel fotográfico. (Consulte
Carga de papel fotográficouu página 13).
Cargue solo un tamaño de papel y un tipo de
papel en la bandeja de papel cada vez.
a Tire de la bandeja de papel para sacarla
por completo del equipo.
b Levante la cubierta de la bandeja de
salida del papel (1).
2
2
1
c Utilizando ambas manos, pulse y
deslice suavemente las guías laterales
del papel (1) y, a continuación, la guía
de longitud de papel (2) para que se
ajusten al tamaño de papel.
Asegúrese de que las marcas
triangulares (3) de las guías laterales
del papel (1) y de la guía de longitud de
papel (2) quedan alineadas con las
marcas del tamaño de papel que esté
utilizando.
Si la lengüeta del soporte del papel (1)
está abierta, ciérrela y, a continuación,
cierre el soporte del papel (2).
1
2
1
3
2
3
9
Capítulo 2
Nota
IMPORTANTE
Nota
d Airee bien la pila de papel para evitar
que se produzcan atascos y problemas
de alimentación de papel.
Evite empujar el papel demasiado; podría
levantarse en la parte posterior de la
bandeja y provocar problemas de atasco
del papel.
Puede que el equipo empiece a tener
problemas de alimentación cuando
queden pocas hojas de papel en la
bandeja de papel. Cargue al menos 10
hojas de papel en la bandeja de papel.
Asegúrese siempre de que el papel no
esté curvado ni arrugado.
e Coloque con cuidado el papel en la
bandeja con el lado de impresión cara
abajo e introduciendo primero el borde
superior.
Compruebe que el papel esté plano en
la bandeja.
f Ajuste con cuidado las guías laterales
del papel (1) para ajustar el papel
utilizando ambas manos.
Compruebe que las guías laterales del
papel tocan los bordes del papel.
1
10
Carga de papel
IMPORTANTE
g Cierre la cubierta de la bandeja de
salida del papel.
h Vuelva a introducir lentamente la
bandeja de papel completamente en el
equipo.
Carga de sobres y tarjetas
postales2
Acerca de los sobres2
Utilice sobres cuyo peso esté
comprendido entre 80 y 95 g/m
Para algunos sobres, es necesario
configurar los márgenes en la aplicación.
Antes de imprimir muchos sobres,
asegúrese de efectuar una prueba de
impresión.
NO utilice ninguno de los siguientes tipos
de sobres, ya que podrían causar
problemas de alimentación de papel:
• De estructura abombada.
2
.
2
i Mientras mantiene sujeta la bandeja de
papel en ese lugar, extraiga el soporte
del papel (1) hasta que quede ajustado
y, a continuación, despliegue la
lengüeta del soporte del papel (2).
2
• Con ventanas.
• Escritos en letras o grabados en
relieve.
• Grapados.
• Previamente impresos en el interior.
PegamentoSolapas dobles
Ocasionalmente, podrá tener problemas
de alimentación de papel causados por el
grosor, el tamaño y la forma de la solapa
de los sobres que esté utilizando.
1
11
Capítulo 2
IMPORTANTE
Carga de sobres y tarjetas postales2
a Antes de cargarlos, presione las
esquinas y laterales de los sobres o las
tarjetas postales para alisarlos lo
máximo posible.
Si los sobres o las tarjetas postales
avanzan “de dos en dos”, coloque un
sobre o una tarjeta postal en la bandeja de
papel cada vez.
b Coloque los sobres o las tarjetas
postales en la bandeja de papel con el
lado de la dirección hacia abajo,
introduciendo primero el borde principal
(parte superior de los sobres), como se
muestra en la ilustración. Utilizando
ambas manos, pulse y deslice
suavemente las guías laterales del
papel (1) y la guía de longitud de papel
(2) para que se ajusten al tamaño de los
sobres o las tarjetas postales.
1
2
12
Carga de papel
Si tiene problemas al imprimir en sobres
con la solapa en el extremo corto, pruebe
lo siguiente:
a Abra la solapa del sobre.
b Coloque el sobre en la bandeja de papel
con el lado de la dirección hacia abajo y
la solapa colocada como se muestra en
la ilustración.
Carga de papel fotográfico2
2
Utilice la bandeja de papel fotográfico que se
ha montado en la parte superior de la
cubierta de la bandeja de salida del papel,
para imprimir en papel de tamaño Foto
(10 15 cm) y Foto L (89 127 mm).
Cuando utilice la bandeja de papel
fotográfico, no tiene que retirar el papel que
esté en la bandeja debajo de ella. (El número
máximo de tarjetas fotográficas que pueden
cargarse se indica en Peso, grosor y capacidad del papeluu página 21).
2
a Apriete el botón azul de liberación (1) de
la bandeja de papel fotográfico
utilizando los dedos índice y pulgar de la
mano derecha, y empuje la bandeja de
papel fotográfico hacia delante hasta
que encaje en la posición de impresión
fotográfica (2).
c Seleccione Impresión inversa en el
cuadro de diálogo del controlador de
impresora y, a continuación, ajuste el
tamaño y el margen en la aplicación.
uuGuía del usuario de software:
Impresión (Windows
uuGuía del usuario de software:
Impresión y envío de faxes (Macintosh)
®
)
1
2
13
Capítulo 2
Nota
2
1
b Pulse y deslice las guías laterales del
papel (1) y la guía de longitud de
papel (2) para que se ajusten al tamaño
del papel.
c Coloque el papel fotográfico en la
bandeja de papel fotográfico y ajuste
con cuidado las guías laterales del
papel al papel.
Compruebe que las guías laterales del
papel tocan los bordes del papel.
Compruebe que el papel esté plano en
la bandeja.
• Asegúrese siempre de que el papel no
esté curvado ni arrugado.
• El indicador Photo (Foto) confirma que la
bandeja de papel fotográfico está en la
posición de impresión Foto. El indicador
A4/LTR confirma que la bandeja de papel
fotográfico está en la posición de
impresión Normal.
14
d Cuando haya terminado de imprimir
IMPORTANTE
fotografías, coloque de nuevo la
bandeja de papel fotográfico en la
posición de impresión Normal. Si no lo
hace, aparecerá el error
Comprobar papel cuando utilice
papel de tamaño A4.
Apriete el botón azul de liberación (1) de
la bandeja de papel fotográfico
utilizando los dedos índice y pulgar de la
mano derecha y tire hacia atrás de la
bandeja de papel fotográfico hasta que
quede encajada (2).
Carga de papel
Si no devuelve la bandeja de papel
fotográfico a la posición de impresión
Normal después de imprimir fotografías,
aparecerá un error Comprobar papel
cuando utilice papel de hojas sueltas.
2
1
Bandeja de papel fotográfica en la
posición de impresión normal
2
Bandeja de papel fotográfico en la
posición de impresión Foto
15
Capítulo 2
Nota
3
4
1
2
3
4
1
2
Área de impresión2
El área de impresión dependerá de la configuración de la aplicación utilizada. Los siguientes
datos indican las áreas no imprimibles de papel de hojas sueltas y sobres. El equipo solo puede
efectuar la impresión en las áreas sombreadas de papel de hojas sueltas cuando la opción de
impresión Sin bordes está disponible y activada.
uuGuía del usuario de software: Impresión (Windows
uuGuía del usuario de software: Impresión y envío de faxes (Macintosh)
Papel de hojas sueltasSobres
®
)
Arriba (1)Abajo (2)Izquierda (3)Derecha (4)
Hojas sueltas3 mm3 mm3 mm3 mm
Sobres22 mm22 mm3 mm3 mm
La opción Sin bordes no se encuentra disponible para los sobres y la impresión dúplex.
16
Carga de papel
Nota
Configuración del
papel
Tipo de papel2
Para obtener una calidad de impresión
óptima, configure el equipo para el tipo de
papel que esté utilizando.
a Pulse Menú.
b Pulse a o b para mostrar
Config. gral.
c Pulse Config. gral.
d Pulse a o b para mostrar
Tipo d papel.
e Pulse Tipo d papel.
f Pulse Papel normal, Papel tinta,
Brother BP71, Brother BP61,
Otro brillo o Transparencia.
Tamaño del papel2
2
Puede utilizar cuatro tamaños de papel para
imprimir copias: A4, A5, Carta y 10 15 cm.
Si cambia el tamaño del papel cargado en el
equipo, tendrá que cambiar la configuración
de tamaño de papel al mismo tiempo.
2
a Pulse Menú.
b Pulse a o b para mostrar
Config. gral.
c Pulse Config. gral.
d Pulse a o b para mostrar
Tamaño papel.
e Pulse Tamaño papel.
f Pulse A4, A5, 10x15cm o Carta.
g Pulse Parar.
g Pulse Parar.
El equipo expulsa el papel, con las
superficies impresas cara arriba, en la
bandeja de papel situada en la parte
delantera del equipo. Al utilizar
transparencias o papel satinado, retire
cada hoja inmediatamente para evitar que
la tinta se corra o que se produzcan
atascos de papel.
17
Capítulo 2
Papel y otros soportes
de impresión
admitidos
La calidad de impresión puede verse
afectada por el tipo de papel que utilice en el
equipo.
Para conseguir la mejor calidad de impresión
para la configuración seleccionada, configure
siempre la opción Tipo de papel para que
coincida con el tipo de papel colocado en la
bandeja.
Puede utilizar papel normal, papel para tinta
(papel estucado), papel satinado,
transparencias y sobres.
Recomendamos probar distintos tipos de
papel antes de adquirir grandes cantidades.
Para obtener resultados óptimos, utilice el
papel Brother.
Al imprimir sobre papel para tinta (papel
estucado), transparencias y papel
satinado, asegúrese de seleccionar el tipo
de soporte correcto en la pestaña
“Básica” del controlador de impresora o
en la configuración Tipo de papel del
menú. (Consulte Tipo de papeluu página 17).
Soportes de impresión
recomendados2
2
Para obtener una calidad óptima de
impresión, le sugerimos que utilice papel
Brother. (Consulte la tabla siguiente).
Si el papel Brother no está disponible en su
país, recomendamos probar distintos tipos
de papel antes de adquirir grandes
cantidades.
Le recomendamos utilizar “Película de
transparencias 3M” cuando imprima sobre
transparencias.
Papel Brother
Tipo de papelArtículo
A4 NormalBP60PA
A4 Papel fotográfico satinado BP71GA4
A4 Inyección de tinta (Mate)BP60MA
10 15 cm Papel fotográfico
satinado
BP71GP
Al imprimir en papel fotográfico Brother,
cargue una hoja adicional del mismo tipo
de papel en la bandeja. Para este fin se ha
incluido una hoja adicional en el paquete
de papel.
Cuando imprima en transparencias,
cargue una hoja extra en la bandeja de
papel.
Si se están imprimiendo transparencias o
papel fotográfico, retire cada hoja
inmediatamente para evitar que la tinta se
corra o que se produzcan atascos de
papel.
Evite tocar la superficie del papel
inmediatamente después de la impresión,
ya que es posible que la superficie no esté
completamente seca, por lo que puede
mancharse los dedos.
18
Carga de papel
IMPORTANTE
1
1
Manipulación y uso de
soportes de impresión2
Guarde el papel en su embalaje original y
manténgalo cerrado. Mantenga el papel
alisado y evite exponerlo a la humedad, la
luz solar directa y cualquier fuente de
calor.
Evite tocar la cara brillante (estucada) del
papel fotográfico. Cargue el papel
fotográfico con la cara brillante hacia
abajo.
Evite tocar las transparencias (ambas
caras), ya que absorben fácilmente el
agua y el sudor, lo que puede provocar
una merma en la calidad del documento
impreso. Las transparencias diseñadas
para las impresoras/copiadoras láser
pueden manchar el siguiente documento.
Utilice solo transparencias recomendadas
para impresión de inyección de tinta.
Capacidad de papel de la cubierta de
la bandeja de salida del papel
Hasta 50 hojas de papel A4 de 80 g/m2 .
Las transparencias y el papel fotográfico
deben retirarse hoja a hoja de la cubierta
de la bandeja de salida del papel para
evitar que se corra la tinta.
2
2
NO utilice los siguientes tipos de papel:
• Papel dañado, curvado, arrugado o
con forma irregular
12 mm o más de curva podría
producir un atasco de papel.
• Papel extremadamente brillante o con
mucha textura
• Papel que no se pueda apilar
uniformemente
• Papel de fibra corta
19
Capítulo 2
Selección de soportes de impresión adecuados2
Tipo y tamaño de papel para cada operación2
Tipo de papelTamaño del papelUtilización
CopiaPhoto
Capture
Hojas sueltasA4210 297 mm (8,3 11,7 pulg.)SíSíSí
Carta 215,9 279,4 mm (8 1/2 11 pulg.) SíSíSí
Ejecutivo184 267 mm (7 1/4 10 1/2 pulg.) ––Sí
JIS B5182 257 mm (7,2 10,1 pulg.)––Definido por
A5148 210 mm (5,8 8,3 pulg.)Sí–Sí
A6105 148 mm (4,1 5,8 pulg.)––Sí
Tarjetas10 15 cm (4 6 pulg.)SíSíSí
89 127 mm (3 1/2 5 pulg.)––Sí
13 18 cm (5 7 pulg.)–SíSí
127 203 mm (5 8 pulg.)––Sí
Tarjeta postal 1100 148 mm (3,9 5,8 pulg.)––Definido por
Tarjeta postal 2
(Doble)
SobresSobre C5162 229 mm (6,4 9 pulg.)––Sí
148 200 mm (5,8 7,9 pulg.)––Definido por
Impresora
el usuario
el usuario
el usuario
Sobre DL110 220 mm (4,3 8,7 pulg.)––Sí
COM-10105 241 mm (4 1/8 9 1/2 pulg.)––Sí
Monarca98 191 mm (3 7/8 7 1/2 pulg.)––Sí
Sobre Y4105 235 mm (4,1 9,3 pulg.)––Definido por
el usuario
TransparenciasA4210 297 mm (8,3 11,7 pulg.)Sí–Sí
Carta215,9 279,4 mm (8 1/2
A5
148 210 mm (5,8 8,3 pulg.)Sí–Sí
11 pulg.) Sí–Sí
20
Carga de papel
Peso, grosor y capacidad del papel2
Tipo de papelPesoGrosorN.º de hojas
Hojas sueltasPapel normal
Papel para tinta
Papel satinado
TarjetasTarjeta fotográfica
Ficha
Tarjeta postal
Sobres
64 a 120 g/m
64 a 200 g/m
Hasta 220 g/m
Hasta 220 g/m
Hasta 120 g/m
Hasta 200 g/m
75 a 95 g/m
2
2
2
2
2
2
2
0,08 a 0,15 mm
0,08 a 0,25 mm20
Hasta 0,25 mm
Hasta 0,25 mm
Hasta 0,15 mm30
Hasta 0,25 mm30
Hasta 0,52 mm10
Transparencias––10
1
Hasta 100 hojas de papel de 80 g/m2.
2
Para papel de tamaño Foto 10 15 cm y Foto L 89 127 mm, utilice la bandeja de papel fotográfico. (Consulte Carga de papel fotográficouu página 13).
3
El papel BP71 (260 g/m2) está especialmente diseñado para los equipos de inyección de tinta Brother.
100
20
20
1
23
23
2
21
3
IMPORTANTE
Carga de documentos3
Cómo cargar
documentos
Puede hacer copias y escanear desde la
unidad ADF (alimentador automático de
documentos) y desde el cristal de
escaneado.
Uso de la unidad ADF3
La unidad ADF tiene capacidad para 15
1
páginas
Utilice papel de 90 g/m
bordes de las páginas antes de colocarlas en
la unidad ADF.
1
La unidad ADF tiene capacidad para un máximo de
20 páginas, si las coloca escalonadas y cumple las
siguientes condiciones:
Temperatura: 20 - 26 C
Humedad: 40 - 50% sin condensación
Papel: XEROX4200 75 g/m
Tamaños y pesos de los documentos3
Longitud:148 a 355,6 mm
Ancho:148 a 215,9 mm
Peso:
, que se alimentan una a una.
2
y airee siempre los
2
2
64 a 90 g/m
a Despliegue el soporte de documentos
de la unidad ADF (1) y la lengüeta del
3
soporte de documentos de la unidad
ADF (2).
2
1
b Airee bien las páginas.
c Ajuste las guías del papel (1) al ancho
de los documentos.
Coloque las páginas de los documentos
escalonadas y cara abajo, con el borde superior primero en la unidad
ADF debajo de las guías hasta que note
que tocan los rodillos de alimentación.
En la pantalla LCD se mostrará
ADF listo.
Cómo cargar documentos3
• NO tire de los documentos mientras se
estén alimentando.
• NO use papel enrollado, arrugado,
doblado, roto, grapado, con clips,
pegamento o cinta adhesiva.
• NO use cartulina, papel de periódico ni
tela.
Asegúrese de que los documentos escritos
con tinta o modificados con líquido corrector
estén totalmente secos.
22
1
Loading...
+ 80 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.