Brother DCP-J925DW User Guide [pt]

MANUAL BÁSICO DO UTILIZADOR
DCP-J925DW
Versão 0
POR
Se precisar de contactar o Serviço de Apoio
ao Cliente
Número do Modelo: DCP-J925DW
Número de Série:
1
Data de Compra:
Local da Compra:
1
O número de série encontra-se na parte de trás da unidade. Conserve este Manual do Utilizador junto com o recibo de compra como um registo permanente da sua compra, na eventualidade de roubo, incêndio ou para o serviço de garantia.
Registe o seu produto online em
http://www.brother.com/registration/
© 2011 Brother Industries, Ltd.

Localização dos Manuais do Utilizador

Manual Conteúdo Localização
Guia de Segurança de Produto
Guia de Instalação Rápida Siga as instruções para configurar o
Manual Básico do Utilizador Aprenda as operações básicas de cópia,
Manual Avançado do Utilizador
Manual do Utilizador de Software
Leia este manual primeiro. Leia as Instruções sobre Segurança antes de configurar o equipamento. Consulte este manual para se informar sobre marcas comerciais e restrições legais.
equipamento e instalar os controladores e o software para o sistema operativo e tipo de ligação que está a utilizar.
digitalização e do PhotoCapture Center™ e saiba como substituir consumíveis. Consulte as sugestões para a resolução de problemas.
Aprenda operações mais avançadas: cópia, funções de segurança, impressão de relatórios e realização de manutenção de rotina.
Siga estas instruções para operações de impressão, digitalização, digitalização em rede, PhotoCapture Center™, impressão em disco, serviços da Web (digitalização) e para aceder ao utilitário Brother ControlCenter.
Impresso / Na caixa
Impresso / Na caixa
Impresso / Na caixa
Ficheiro PDF / CD-ROM
Ficheiro PDF / CD-ROM
Glossário de Rede Este manual fornece informações básicas
sobre funções de rede avançadas dos equipamentos Brother, juntamente com explicações sobre redes em geral e termos comuns.
Manual do Utilizador de Rede Este manual fornece informações úteis sobre
configurações de rede com e sem fios, bem como configurações de segurança para a utilização do equipamento Brother. Pode também obter informações sobre protocolos suportados pelo equipamento e sugestões detalhadas para a resolução de problemas.
Guia de Imprimir/Digitalizar Portátil
1
Visite-nos em http://solutions.brother.com/.
Este manual fornece informações úteis sobre a impressão de dados a partir de um telemóvel e a transmissão de dados digitalizados do equipamento Brother para o telemóvel.
Ficheiro PDF / CD-ROM
Ficheiro PDF / CD-ROM
Ficheiro PDF / Brother Solutions
Center
1
i

Índice

(MANUAL BÁSICO DO UTILIZADOR)
1 Informações gerais 1
Utilizar a documentação ........................................................................................1
Símbolos e convenções utilizados nesta documentação ................................1
Aceder ao Manual Avançado do Utilizador, ao Manual do Utilizador de
Software, ao Manual do Utilizador de Rede e ao Glossário de Rede ................2
Visualizar a documentação .............................................................................2
Aceder à Assistência Brother (Windows
Aceder à Assistência Brother (Macintosh).............................................................4
Apresentação do painel de controlo......................................................................5
Indicações do ecrã LCD ..................................................................................6
LED de estado.................................................................................................6
Operações básicas..........................................................................................6
Indicações do LED de aviso............................................................................7
Volume do sinal sonoro...................................................................................8
Ecrã LCD ...............................................................................................................8
Configurar o brilho da luz de fundo .................................................................8
®
) ............................................................4
2 Colocar papel 9
Colocar papel e outros suportes de impressão .....................................................9
Colocar envelopes e postais .........................................................................11
Colocar papel fotográfico...............................................................................13
Área de impressão ........................................................................................16
Definições do papel .............................................................................................17
Tipo de papel.................................................................................................17
Tamanho do papel.........................................................................................17
Papel admitido e outros suportes de impressão..................................................18
Suportes de impressão recomendados.........................................................18
Manusear e utilizar suportes de impressão...................................................19
Escolher o suporte de impressão correcto ....................................................20
3 Colocar documentos 22
Como colocar documentos..................................................................................22
Utilizar o ADF ................................................................................................22
Utilizar o vidro do digitalizador.......................................................................23
Área não digitalizável ....................................................................................24
4 Fazer cópias 25
Como copiar ........................................................................................................25
Parar a cópia .................................................................................................25
Configurações de cópia.................................................................................25
Opções de Papel ...........................................................................................26
ii
5 Imprimir fotografias a partir de um cartão de memória ou de
uma unidade de memória flash USB 27
Operações do PhotoCapture Center™ (modo Foto)...........................................27
Utilizar um cartão de memória ou uma unidade de memória flash USB.......27
Como começar ....................................................................................................28
Imprimir imagens .................................................................................................30
Ver fotografias ...............................................................................................30
Configurações de impressão do PhotoCapture Center™ ...................................31
Como digitalizar para um cartão de memória ou uma unidade de memória
flash USB..........................................................................................................31
6 Como imprimir a partir de um computador 33
Imprimir um documento.......................................................................................33
7 Como digitalizar para um computador 34
Digitalizar um documento ....................................................................................34
Digitalizar utilizando a tecla Digitalizar ................................................................34
Digitalizar utilizando um controlador do digitalizador...........................................35
Digitalizar utilizando o ControlCenter ..................................................................35
8 Como imprimir num disco (CD/DVD/BD) 36
Descrição geral....................................................................................................36
Como colocar um disco (CD/DVD/BD)................................................................36
A Manutenção de rotina 39
Substituir os cartuchos de tinta............................................................................39
Limpar e verificar o equipamento ........................................................................42
Limpar o vidro do digitalizador.......................................................................42
Limpar a cabeça de impressão .....................................................................43
Verificar a qualidade de impressão ...............................................................43
Verificar o alinhamento da impressão ...........................................................44
B Resolução de problemas 45
Mensagens de erro e de manutenção.................................................................45
Apresentação de animações de erro.............................................................54
Encravamento de documentos .....................................................................54
Encravamento da impressora ou do papel....................................................55
Encravamento do disco.................................................................................61
Resolução de problemas ....................................................................................64
Se tiver dificuldades com o equipamento......................................................64
Informações do equipamento ..............................................................................70
Verificar o número de série ...........................................................................70
Funções de reposição ...................................................................................70
Como efectuar a reposição do equipamento.................................................70
iii
C Menu e funções 71
Programação no ecrã ..........................................................................................71
Tabela de menus.................................................................................................72
Introduzir texto.....................................................................................................88
Introduzir espaços ........................................................................................88
Fazer correcções...........................................................................................88
Repetir letras .................................................................................................88
D Especificações 89
Geral....................................................................................................................89
Materiais de impressão........................................................................................91
Cópia ...................................................................................................................92
PhotoCapture Center™ .......................................................................................93
PictBridge ............................................................................................................94
Digitalizador.........................................................................................................95
Impressora...........................................................................................................96
Interfaces.............................................................................................................96
Requisitos do computador...................................................................................97
Consumíveis........................................................................................................98
Rede (LAN)..........................................................................................................99
E Índice remissivo 100
iv
Índice
(MANUAL AVANÇADO DO UTILIZADOR)
O Manual Avançado do Utilizador descreve as seguintes funções e operações. Pode ver o Manual Avançado do Utilizador no CD-ROM.
1 Configuração geral
NOTA IMPORTANTE Armazenamento na memória Horário de poupança de energia automático (apenas no modelo MFC-J825DW) Modo de espera Desligar automático (apenas no modelo DCP-J925DW) Ecrã LCD Modo Temporizado (apenas no modelo MFC-J825DW)
2 Funções de segurança
(apenas no modelo MFC-J825DW)
Segurança da memória
3Enviar um fax
(apenas no modelo MFC-J825DW)
6 Imprimir relatórios
Relatórios de fax (apenas no modelo MFC-J825DW) Relatórios
7 Fazer cópias
Definições de cópia
8 Imprimir fotografias a partir
de um cartão de memória ou de uma unidade de memória Flash USB
Operações do PhotoCapture Center™ Imprimir imagens Definições de impressão do PhotoCapture Center™ Digitalizar para um cartão de memória ou uma unidade de memória Flash USB
Opções de envio adicionais Operações de envio adicionais Apresentação do polling
4 Receber um fax (apenas no
modelo MFC-J825DW)
Recepção na memória (apenas Monocromático) Recolha remota Operações de recepção adicionais Descrição geral do polling
5 Marcar e memorizar
números (apenas no modelo MFC-J825DW)
Operações de voz Operações de marcação adicionais Outras formas de memorizar números
9 Imprimir fotografias a partir
de uma câmara
Imprimir fotografias directamente a partir de uma câmara PictBridge Imprimir fotografias directamente a partir de uma câmara digital (sem PictBridge)
A Manutenção de rotina
Limpar e verificar o equipamento Embalar e transportar o equipamento
B Glossário
C Índice remissivo
v
vi

Informações gerais 1

1

Utilizar a documentação

Obrigado por ter comprado um equipamento da Brother! Esta documentação vai ajudá-lo a tirar o máximo partido do seu equipamento.

Símbolos e convenções utilizados nesta documentação 1

Os seguintes símbolos e convenções são utilizados em toda a documentação.
Negrito Letras em negrito identificam
botões específicos existentes no painel de controlo do equipamento ou no ecrã do computador.
Itálico Letras em itálico chamam a
atenção para itens importantes ou remetem para um tópico relacionado.
Courier New
Texto no tipo de letra Courier New identifica mensagens no LCD do equipamento.
1
ADVERTÊNCIA
1
ADVERTÊNCIA indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, pode resultar em morte ou ferimentos graves.
AVISO
AVISO indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, pode resultar em ferimentos ligeiros ou moderados.
IMPORTANTE
IMPORTANTE indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, pode resultar em danos materiais ou impedir o funcionamento do produto.
As Notas indicam o que fazer se ocorrerem determinadas situações ou oferecem sugestões sobre como a operação funciona em conjunto com outras funções.
Os ícones de Perigo Eléctrico alertam-no para possíveis choques eléctricos.
1
Capítulo 1
Nota

Aceder ao Manual Avançado do Utilizador, ao Manual do Utilizador de Software, ao Manual do Utilizador de Rede e ao Glossário de Rede

Este Manual Básico do Utilizador não contém todas as informações sobre o equipamento, tais como utilizar as funções avançadas de Cópia, PhotoCapture Center™, Impressora, Digitalizador e Rede. Quando estiver preparado para obter informações pormenorizadas sobre estas operações, pode consultar o
Manual Avançado do Utilizador, o Manual do Utilizador de Software, o Manual do Utilizador de Rede e o Glossário de Rede que se encontram no
CD-ROM.
a Ligue o computador. Introduza o
CD-ROM da Brother na unidade de CD-ROM.
Se o ecrã da Brother não abrir automaticamente, aceda a O meu computador (Computador), clique duas vezes no ícone CD-ROM e, em seguida, clique duas vezes em
1
start.exe.
b Se for apresentado o ecrã com o nome
do modelo, clique no nome do modelo.
c Se for apresentado o ecrã do idioma,
clique no seu idioma. Aparece o menu superior do CD-ROM.

Visualizar a documentação 1

Visualizar a documentação (Windows
Para visualizar a documentação, a partir do menu Iniciar, seleccione Brother, DCP-XXXX (em que XXXX é o nome do modelo) na lista de programas e, em seguida, seleccione Manuais do Utilizador.
Se não tiver instalado o software, pode encontrar a documentação no CD-ROM, seguindo as instruções abaixo:
®
) 1
d Clique em Documentação. e Clique em Documentos em PDF. Se
aparecer o ecrã do país, seleccione o seu país. Quando aparecer a lista de Manuais do Utilizador, seleccione o manual que pretende ler.
2
Informações gerais
Nota
Visualizar a documentação (Macintosh)
a Ligue o Macintosh. Introduza o
CD-ROM da Brother na unidade de CD-ROM. Aparece a seguinte janela.
b Clique duas vezes no ícone
Documentation (Documentação).
c Clique duas vezes na pasta do seu
idioma.
Guias de Orientação para ScanSoft™
1
PaperPort™12SE com OCR (Utilizadores do Windows
®
)
1
Pode ver os Guias de Orientação
completos do ScanSoft™ PaperPort™12SE com OCR a partir da secção Ajuda na aplicação ScanSoft™ PaperPort™12SE.
Manual do Utilizador do Presto! PageManager (Utilizadores do Macintosh)
Tem de transferir e instalar o Presto! PageManager para o poder utilizar. Consulte Aceder à Assistência Brother (Macintosh) uu página 4 para mais instruções.
O Manual do Utilizador completo do
Presto! PageManager pode ser visualizado a partir da secção Ajuda da aplicação Presto! PageManager.
d Clique duas vezes em top.pdf. Se
aparecer o ecrã do país, seleccione o seu país.
e Quando aparecer a lista de Manuais do
Utilizador, seleccione o manual que pretende ler.
Como localizar as instruções de Digitalização
Existem vários métodos para digitalizar documentos. Pode encontrar as instruções do seguinte modo:
Manual do Utilizador de Software
Digitalização
ControlCenter
Digitalização em Rede
Como localizar as instruções de configuração de rede
O seu equipamento pode ser ligado a uma rede com ou sem fios.
Instruções básicas de instalação uuGuia de Instalação Rápida
Se o seu ponto de acesso sem fios ou router
1
suportar Wi-Fi Protected Setup ou AOSS™. uuGuia de Instalação Rápida
Instalação em rede uuManual do Utilizador de Rede
1
3
Capítulo 1
Aceder à Assistência
®
Brother (Windows
Pode localizar todos os contactos de que necessita, como a assistência pela Web (Brother Solutions Center), no CD-ROM.
Clique em Assistência Brother no
Menu superior. Aparece o seguinte ecrã:
) 1

Aceder à Assistência Brother (Macintosh)

Pode localizar todos os contactos de que necessita, como a assistência pela Web (Brother Solutions Center), no CD-ROM.
Clique duas vezes no ícone
Brother Support (Assistência Brother). Aparece o seguinte ecrã:
1
Para aceder ao nosso sítio da Web
(http://www.brother.com/ Página inicial da Brother.
Para obter as mais recentes notícias e
informações sobre assistência de produtos (http://solutions.brother.com/ clique em Brother Solutions Center.
Para visitar o nosso sítio da Web e obter
informações sobre consumíveis originais da Brother (http://www.brother.com/original/ clique em Informações sobre consumíveis.
Para aceder ao Brother CreativeCenter
(http://www.brother.com/creativecenter/ para projectos de fotografia e transferências de impressão GRATUITOS, clique em Brother CreativeCenter.
Para voltar ao menu superior, clique em
Anterior ou, se já tiver terminado, clique em Sair.
), clique em
),
),
)
Para transferir e instalar o CD Labeler,
clique em NewSoft CD Labeler.
Para transferir e instalar o Presto!
PageManager, clique em Presto! PageManager.
Para registar o equipamento a partir da
página de registo de produtos da Brother (http://www.brother.com/registration/ clique em On-Line Registration (Registo online).
Para obter as mais recentes notícias e
informações sobre assistência de produtos (http://solutions.brother.com/ clique em Brother Solutions Center.
Para visitar o nosso sítio da Web e obter
informações sobre consumíveis originais da Brother (http://www.brother.com/original/ em Supplies Information (Informações sobre peças).
),
),
), clique
4
Informações gerais
132
546

Apresentação do painel de controlo 1

1
1 LCD (Ecrã de Cristais Líquidos)
Este é um LCD de ecrã táctil. Pode aceder aos menus e opções premindo os botões apresentados no ecrã.
Pode ainda ajustar o ângulo do LCD, levantando-o.
2
Permite regressar ao modo Pronto.
3 Teclas Iniciar:
Iniciar Mono
Permite começar a fazer cópias no modo monocromático. Permite também iniciar uma operação de digitalização (a cores ou monocromática, dependendo da configuração da digitalização no software ControlCenter).
Iniciar Cor
Permite começar a fazer cópias de cor total. Permite também iniciar uma operação de digitalização (a cores ou monocromática, dependendo da configuração da digitalização no software ControlCenter).
4
Pode ligar e desligar o equipamento.
Prima para ligar o equipamento.
Mantenha premida a tecla para desligar o equipamento. O LCD indica Desligando e
fica ligado durante alguns segundos antes de se desligar.
Se desligar o equipamento utilizando , este continua a limpar periodicamente a
cabeça de impressão para manter a qualidade de impressão. Para prolongar a vida útil da cabeça de impressão, garantir a melhor economia dos cartuchos de tinta e manter a qualidade de impressão, deve manter o equipamento sempre ligado à alimentação.
5 Parar
Pára uma operação ou sai do menu.
6 LED de aviso
Fica vermelho e intermitente quando o LCD apresenta um erro ou uma mensagem de estado importante.
5
Capítulo 1
1234
56

Indicações do ecrã LCD 1

O LCD indica o estado actual do equipamento quando está inactivo.
Botões de modo 1

LED de estado 1

Quando liga o equipamento, o LED de estado acende-se. Quando o cartão de memória ou a unidade de memória flash USB estão a ser lidos ou gravados, o LED de estado fica intermitente.
Quando o equipamento está no modo de espera, o LED de estado está apagado.
1 Cópia
Permite aceder ao modo Cópia.
2 Digital.
Permite aceder ao modo Digitalizar.
3 Foto
Permite aceder ao PhotoCapture Center™.
4 Menu
Permite aceder ao menu principal.
5 Tinta
Permite verificar o volume de tinta disponível. Permite, além disso, aceder ao menu Tinta.
6 Disco
Permite imprimir num suporte imprimível, incluindo CD-R/RW, DVD-R/RW e Blu-ray Disc™. (uuManual do Utilizador de Software: Imprimir num disco)
O ícone de aviso aparece quando surge uma mensagem de erro ou de manutenção.
Para mais informações, consulte Mensagens de erro e de manutenção uu página 45.

Operações básicas 1

Para trabalhar com o ecrã táctil, utilize o dedo para premir o botão Menu ou o botão de opção directamente no ecrã táctil. Para visualizar e aceder a todos os menus ou opções de ecrã numa definição, prima dc ou ab para os percorrer.
Os passos que se seguem mostram como alterar uma definição no equipamento. Neste exemplo, a configuração do Tipo de Papel é alterada de Papel Normal para Papel Revestido.
a Prima Menu. b Prima a ou b para visualizar
Config.geral.
6
Informações gerais
Nota
c Prima Config.geral. d Prima a ou b para visualizar
Tipo Papel.
e Prima Tipo Papel. f Prima Papel Revestido.

Indicações do LED de aviso 1

O LED (díodo emissor de luz) de aviso é uma luz que indica o estado do equipamento, de acordo com a tabela.
LED Estado do
DCP
Pronto O DCP está pronto
Descrição
para ser utilizado.
1
Prima para regressar ao nível anterior se necessário.
g Prima Parar.
Desl.
Vermelho
Tampa aberta
Impossível impr.
Erro de papel Coloque papel na
A tampa está aberta. Feche a tampa. (Consulte
Mensagens de erro e de manutenção
uu página 45.) Substitua o cartucho
de tinta por um novo. (Consulte
Substituir os cartuchos de tinta
uu página 39.)
gaveta ou desencrave o papel. Verifique a mensagem do LCD. (Consulte
Mensagens de erro e de manutenção
uu página 45.)
Outras mensagens
Verifique a mensagem do LCD. (Consulte
Mensagens de erro e de manutenção
uu página 45.)
7
Capítulo 1

Volume do sinal sonoro 1

Quando o sinal sonoro está ligado, o equipamento emite um sinal quando o utilizador prime uma tecla ou comete um erro.
Pode escolher vários níveis de volume do sinal sonoro, de Alto a Desl.
a Prima Menu. b Prima a ou b para visualizar
Config.geral.
c Prima Config.geral. d Prima a ou b para visualizar Beeper. e Prima Beeper. f Prima Baixo, Med, Alto ou Desl. g Prima Parar.

Ecrã LCD 1

Configurar o brilho da luz de fundo 1

Se tiver dificuldades em ler o LCD, tente alterar a configuração do brilho.
a Prima Menu. b Prima a ou b para visualizar
Config.geral.
c Prima Config.geral. d Prima a ou b para visualizar
Definições LCD.
e Prima Definições LCD. f Prima Retroiluminaç. g Prima Claro, Med ou Escuro. h Prima Parar.
8
2
Nota
Nota

Colocar papel 2

Colocar papel e outros suportes de impressão

Para imprimir em papel de foto (10 15 cm) ou papel de foto L (89 127 mm), deve utilizar a gaveta do papel fotográfico. (Consulte Colocar papel fotográfico uu página 13.)
Coloque apenas um tamanho e um tipo de papel na gaveta do papel de cada vez.
a Puxe a gaveta do papel completamente
para fora do equipamento.
b Levante a tampa da gaveta de saída do
papel (1).
2
1
c
Com ambas as mãos, prima cuidadosamente e faça deslizar as guias laterais do papel (1) e, em seguida, a guia do comprimento do papel (2) para as ajustar ao tamanho do papel Certifique-se de que as marcas triangulares (3) existentes nas guias laterais do papel (1) e na guia do comprimento do papel (2) estão alinhadas com as marcas do tamanho do papel que está a utilizar.
.
2
Se a aba do suporte do papel (1) estiver aberta, feche-a e, em seguida, feche o suporte do papel (2).
1
2
1
3
2
3
9
Capítulo 2
Nota
IMPORTANTE
Nota
d Folheie bem a pilha de papel para evitar
um encravamento ou uma alimentação errada.
Certifique-se sempre de que o papel não está enrolado nem enrugado.
Quando tiver só algumas folhas de papel na gaveta do papel, o equipamento pode começar a encravar. Coloque pelo menos 10 folhas de papel na respectiva gaveta.
f Com ambas as mãos, ajuste com
cuidado as guias laterais (1) para as ajustar ao tamanho do papel. Verifique se as guias laterais do papel tocam nos lados do papel.
1
e Coloque o papel na gaveta do papel
com o lado de impressão virado para baixo e a margem superior em primeiro lugar. Verifique se o papel está alisado na gaveta.
g Feche a tampa da gaveta de saída do
papel.
Tenha o cuidado de não empurrar o papel demasiado para dentro; o papel pode levantar na parte traseira da gaveta e causar problemas de alimentação.
10
Colocar papel
IMPORTANTE
h Lentamente, introduza na totalidade a
gaveta do papel no equipamento.
i Mantendo a gaveta do papel no lugar
devido, puxe para fora o suporte do papel (1) até ouvir um estalido e, em seguida, abra a aba do suporte do papel (2).

Colocar envelopes e postais 2

Acerca dos envelopes 2
Utilize envelopes com uma gramagem
2
entre 80 a 95 g/m
Para alguns envelopes, é necessário
efectuar configurações das margens na aplicação. Não se esqueça de fazer primeiro um teste de impressão antes de imprimir muitos envelopes.
NÃO utilize nenhum dos tipos de envelopes que se seguem, pois podem provocar problemas na alimentação do papel:
• Com uma estrutura muito folgada.
• Com janelas.
.
2
• Com escrita em relevo.
2
• Com molas ou agrafos.
• Pré-impressos no interior.
1
Cola Abas duplas
Ocasionalmente, podem ocorrer problemas na alimentação do papel provocados pela espessura, pelo tamanho e pela forma da aba dos envelopes que está a utilizar.
11
Capítulo 2
IMPORTANTE
Colocar envelopes e postais 2
a Antes de os colocar no equipamento,
prima os cantos e os lados dos envelopes ou dos postais para os alisar o mais possível.
Se os envelopes ou os postais forem alimentados de dois em dois, coloque um envelope ou postal de cada vez na gaveta do papel.
b Coloque os envelopes ou os postais na
gaveta do papel com o lado do endereço virado para baixo e a margem esquerda (topo dos envelopes) em primeiro lugar, conforme ilustrado. Com ambas as mãos, prima com cuidado e faça deslizar as guias laterais do papel (1) e a guia do comprimento do papel (2) para as ajustar ao tamanho dos envelopes ou dos postais.
1
2
12
Colocar papel
Se tiver problemas durante a impressão em envelopes com a aba na margem curta, experimente o seguinte:
a Abra a aba do envelope. b Coloque o envelope na gaveta do papel
com o lado do endereço voltado para baixo e a aba posicionada conforme ilustrado.

Colocar papel fotográfico 2

2
Utilize a gaveta do papel fotográfico, montada na parte superior da tampa da gaveta de saída do papel, para imprimir em papel formato foto (10 15 cm) e foto L (89 127 mm). Quando utiliza a gaveta do papel fotográfico, não necessita de retirar o papel que se encontra na gaveta por baixo desta. (Para obter informações sobre o número máximo de cartões fotográficos que pode colocar, consulte Gramagem, espessura e capacidade uu página 21.)
2
a Aperte o botão azul de libertação da
gaveta do papel fotográfico (1) com o indicador e o polegar da mão direita e empurre a gaveta do papel fotográfico para a frente até encaixar com um estalido na posição de impressão de fotografias (2).
c Seleccione Impressão inversa na
caixa de diálogo do controlador da impressora e, em seguida, ajuste o tamanho e a margem na sua aplicação. uuManual do Utilizador de Software:
Impressão (Windows uuManual do Utilizador de Software: Impressão e Faxes (Macintosh)
®
)
1
2
13
Capítulo 2
Nota
2
1
b Prima e faça deslizar as guias laterais
do papel (1) e a guia do comprimento do papel (2) para as ajustar ao tamanho do papel.
• Certifique-se sempre de que o papel não está enrolado nem enrugado.
• O indicador Photo (Foto) confirma que a gaveta do papel fotográfico está na posição de impressão de fotografias. O indicador A4/LTR confirma que a gaveta do papel fotográfico está na posição de impressão normal.
c Coloque o papel fotográfico na gaveta
do papel fotográfico e ajuste com cuidado as guias laterais do papel ao papel. Verifique se as guias laterais do papel tocam nos lados do papel. Verifique se o papel está alisado na gaveta.
14
d Quando tiver concluído a impressão das
IMPORTANTE
fotografias, reponha a gaveta do papel fotográfico na posição de impressão normal. Se não o fizer, é apresentado um erro Verif. Papel quando utilizar papel de tamanho A4.
Aperte o botão azul de libertação da gaveta do papel fotográfico (1) com o indicador e o polegar da mão direita e puxe a gaveta do papel fotográfico para trás até ouvir um estalido (2).
1
Colocar papel
Se, após a impressão das fotografias, não repuser a gaveta do papel fotográfico na posição de impressão normal, é apresentado o erro Verif. Papel quando utilizar folhas de papel.
2
Gaveta do papel fotográfico na posição de impressão normal
2
Gaveta do papel fotográfico na posição de impressão de fotografias
15
Capítulo 2
Nota
3
4
1
2
3
4
1
2

Área de impressão 2

A área de impressão depende das definições da aplicação utilizada. Os valores seguintes indicam as áreas que não podem ser impressas em folhas de papel ou envelopes. O equipamento pode imprimir nas áreas sombreadas das folhas de papel quando a função de impressão Sem margens estiver disponível e activada.
uuManual do Utilizador de Software: Impressão (Windows uuManual do Utilizador de Software: Impressão e Faxes (Macintosh)
Folha de papel Envelopes
®
)
Topo (1) Fundo (2) Esquerda (3) Direita (4)
Folha de papel 3 mm 3 mm 3 mm 3 mm Envelopes 22 mm 22 mm 3 mm 3 mm
A função Sem margens não está disponível para envelopes e impressão dúplex.
16
Colocar papel
Nota

Definições do papel 2

Tipo de papel 2

Para obter a melhor qualidade de impressão, configure o equipamento para o tipo de papel que está a utilizar.
a Prima Menu. b Prima a ou b para visualizar
Config.geral.
c Prima Config.geral. d Prima a ou b para visualizar
Tipo Papel.
e Prima Tipo Papel. f Prima Papel Normal,
Papel Revestido, Brother BP71, Brother BP61, Outro Glossy ou Transparência.

Tamanho do papel 2

Pode utilizar quatro tamanhos de papel para imprimir cópias: A4, A5, Letter e 10  15 cm. Quando altera o tamanho do papel que coloca no equipamento, tem também de alterar a definição do tamanho do papel.
a Prima Menu. b Prima a ou b para visualizar
Config.geral.
c Prima Config.geral. d Prima a ou b para visualizar
Tam. do Papel.
e Prima Tam. do Papel. f Prima A4, A5, 10x15cm ou Letter. g Prima Parar.
2
g Prima Parar.
O equipamento ejecta o papel com as superfícies impressas voltadas para cima, para a gaveta do papel, na parte frontal do equipamento. Quando utilizar transparências ou papel plastificado, retire cada folha imediatamente para evitar borrões ou encravamentos de papel.
17
Capítulo 2

Papel admitido e outros suportes de impressão

A qualidade de impressão pode ser afectada pelo tipo de papel utilizado no equipamento.
Para obter a melhor qualidade de impressão com as definições seleccionadas, configure sempre o Tipo de Papel equivalente ao tipo de papel utilizado.
Pode utilizar papel simples, papel para jacto de tinta (revestido), papel plastificado, transparências e envelopes.
É aconselhável testar vários tipos de papel antes de comprar grandes quantidades.
Para obter melhores resultados, utilize papel da Brother.
Quando imprimir em papel para jacto de
tinta (revestido), transparências e papel plastificado, escolha o tipo de suporte de impressão correcto no separador "Básico" do controlador da impressora ou na configuração do Tipo de Papel do menu. (Consulte Tipo de papel uu página 17.)

Suportes de impressão recomendados 2

2
Para obter a melhor qualidade de impressão, sugerimos que utilize papel da Brother. (Consulte a tabela abaixo.)
Se o papel da Brother não estiver disponível no seu país, sugerimos que teste vários tipos de papel antes de comprar grandes quantidades.
Recomendamos que utilize "3M Transparency Film" quando imprimir em transparências.
Papel da Brother
Tipo de papel Item
A4 Simples BP60PA A4 Foto Plastificado BP71GA4 A4 Jacto de tinta (Mate) BP60MA Foto Plastificado 10 15 cm BP71GP
Se imprimir em papel fotográfico da
Brother, coloque uma folha adicional do mesmo papel fotográfico na gaveta do papel. Na embalagem do papel, foi incluída uma folha adicional para essa finalidade.
Quando imprimir em transparências,
coloque uma folha adicional na gaveta do papel.
Quando utilizar transparências ou papel
fotográfico, retire cada folha imediatamente para evitar borrões ou encravamentos de papel.
Evite tocar na superfície impressa do
papel logo a seguir à impressão, porque esta pode não estar completamente seca e pode sujar os dedos.
18
Colocar papel
IMPORTANTE
1
1

Manusear e utilizar suportes de impressão 2

Guarde o papel na embalagem original e
mantenha-a fechada. Guarde o papel numa posição plana, em locais sem humidade e não expostos a luz solar directa ou a calor.
Evite tocar no lado brilhante (revestido) do
papel fotográfico. Coloque o papel fotográfico com o lado brilhante virado para baixo.
Evite tocar em qualquer lado de uma
transparência, porque esta absorve facilmente água e transpiração, o que poderá causar uma redução na qualidade da impressão. As transparências concebidas para fotocopiadoras/ impressoras a laser podem manchar o documento seguinte. Utilize apenas transparências recomendadas para impressão a jacto de tinta.
Capacidade da tampa da gaveta de saída do papel
Até 50 folhas de papel A4 de 80 g/m2.
As transparências e o papel fotográfico
têm de ser retirados da tampa da gaveta de saída do papel uma página de cada vez para evitar borrões.
2
2
NÃO utilize os seguintes tipos de papel:
• Papel danificado, enrolado, enrugado ou com formas irregulares
1 Um enrolamento de 2 mm ou
superior pode provocar encravamentos.
• Papel extremamente brilhante ou altamente texturado
• Papel que não esteja empilhado uniformemente
• Papel de grão curto
19
Capítulo 2

Escolher o suporte de impressão correcto 2

Tipo e tamanho do papel para cada operação 2
Tipo de papel Tamanho do papel Utilização
Cópia Photo
Capture
Folha de papel A4 210 297 mm (8,3 11,7 pol.) Sim Sim Sim
Letter 215,9  279,4 mm (8 1/2  11 pol.) Sim Sim Sim Executive 184 267 mm (7 1/4 10 1/2 pol.) Sim JIS B5 182 257 mm (7,2 10,1 pol.) Definido pelo
A5 148 210 mm (5,8 8,3 pol.) Sim Sim A6 105 148 mm (4,1 5,8 pol.) Sim
Cartões 10 15 cm (4 6 pol.) Sim Sim Sim
89 127 mm (3 1/2 5 pol.) Sim 13 18 cm (5 7 pol.) Sim Sim 127 203 mm (5 8 pol.) Sim
Postal 1 100 148 mm (3,9 5,8 pol.) Definido pelo
Postal 2 (Duplo)
Envelopes Envelope C5 162 229 mm (6,4 9 pol.) Sim
148 200 mm (5,8 7,9 pol.) Definido pelo
Impressora
utilizador
utilizador
utilizador
Envelope DL 110 220 mm (4,3 8,7 pol.) Sim COM-10 105 241 mm (4 1/8 9 1/2 pol.) Sim Monarch 98 191 mm (3 7/8 7 1/2 pol.) Sim Envelope Y4 105 235 mm (4,1 9,3 pol.) Definido pelo
utilizador
Transparências A4 210 297 mm (8,3 11,7 pol.) Sim Sim
Letter 215,9 279,4 mm (8 1/2 A5 148 210 mm (5,8 8,3 pol.) Sim Sim
11 pol.) Sim Sim
20
Colocar papel
Gramagem, espessura e capacidade 2
Tipo de papel Gramagem Espessura N.º de folhas
Folha de papel Papel simples
Papel para jacto de tinta
Papel plastificado
Cartões Cartão Foto
Ficha
Postal
Envelopes
64 a 120 g/m
64 a 200 g/m
Até 220 g/m
Até 220 g/m
Até 120 g/m
Até 200 g/m
75 a 95 g/m
2
2
2
2
2
2
2
0,08 a 0,15 mm
0,08 a 0,25 mm 20
Até 0,25 mm
Até 0,25 mm
Até 0,15 mm 30
Até 0,25 mm 30
Até 0,52 mm 10
Transparências 10
1
Até 100 folhas de papel de 80 g/m2.
2
Para papel Foto 10 15 cm e papel Foto L 89 127 mm, utilize a gaveta do papel fotográfico. (Consulte Colocar papel fotográfico uu página 13.)
3
O papel BP71 (260 g/m2) foi especialmente concebido para equipamentos a jacto de tinta da Brother.
100
20
20
1
23
23
2
21
3
IMPORTANTE

Colocar documentos 3

Como colocar documentos

Pode fazer cópias e digitalizar a partir do ADF (alimentador automático de documentos) e a partir do vidro do digitalizador.

Utilizar o ADF 3

O ADF suporta até 15 páginas1 e alimenta cada folha individualmente. Utilize papel de
2
90 g/m das páginas antes de as colocar no ADF.
1
Tamanhos e gramagem dos documentos
Comprimento: 148 a 355,6 mm Largura: 148 a 215,9 mm Gramagem:
e folheie sempre as extremidades
O ADF suporta até 20 páginas se escalonar as páginas e observar as seguintes condições: Temperatura: 20 - 26 C Humidade: 40 - 50% sem condensação
Papel: XEROX4200 de 75 g/m
64 a 90 g/m
2
2
a Abra o suporte de documentos do
ADF (1) e a aba do suporte de
3
documentos do ADF (2).
2
1
b Folheie bem as folhas. c Ajuste as guias de papel (1) para se
adaptarem à largura dos documentos. Escalone as páginas dos documentos e
3
coloque-as no ADF por baixo das guias,
viradas para baixo, com a margem superior primeiro até as sentir tocar
nos rolos do alimentador. O ecrã apresenta ADF Pronto.
Como colocar documentos 3
• NÃO puxe o documento enquanto este estiver a ser alimentado.
• NÃO utilize papel que esteja enrolado, enrugado, dobrado, rasgado, agrafado, preso com clipes, colado com cola ou com fita.
• NÃO utilize cartão, folhas de jornal ou tecido.
Certifique-se de que os documentos escritos com tinta ou alterados com líquido corrector estão completamente secos.
22
1
IMPORTANTE
NÃO deixe documentos espessos no
Nota
vidro do digitalizador. Se o fizer, o ADF pode encravar.
d Depois de utilizar o ADF, dobre a aba do
suporte de documentos do ADF e, em seguida, feche o suporte de documentos do ADF. Exerça pressão na parte superior esquerda do suporte de documentos do ADF para o fechar completamente.
Colocar documentos
Como colocar documentos 3
Para utilizar o vidro do digitalizador, o ADF tem de estar vazio.
a Levante a tampa dos documentos. b Utilize as guias do documento do lado
esquerdo e superior para colocar o documento virado para baixo no canto superior esquerdo do vidro do digitalizador.
3

Utilizar o vidro do digitalizador 3

Pode utilizar o vidro do digitalizador para copiar ou digitalizar páginas de um livro ou uma página de cada vez.
Tamanhos de documentos suportados
Comprimento: Até 297 mm Largura: Até 215,9 mm Gramagem: Até 2 kg
3
c Feche a tampa dos documentos.
23
Capítulo 3
IMPORTANTE
3
4
1
2
Se estiver a digitalizar um livro ou um documento espesso, NÃO bata com a tampa nem faça pressão sobre ela.

Área não digitalizável 3

A área de digitalização depende das configurações da aplicação utilizadas. Os valores seguintes indicam as áreas que não podem ser digitalizadas.
Utilização Tamanho do
Cópia Todos os Digitaliza-
ção
documento
tamanhos de papel
Topo (1) Fundo (2)
3mm 3mm
Esquerda (3) Direita (4)
24
4
Nota
1

Fazer cópias 4

Como copiar 4

Os passos que se seguem mostram a operação de cópia básica.
a Certifique-se de que está no modo de
cópia, prima Cópia.
O LCD indica:
1 N.º de cópias
Prima a caixa do número (1) e introduza o número de cópias pretendidas.
Pode também introduzir o número de cópias premindo ou no
ecrã (conforme acima indicado).
b Efectue um dos seguintes
procedimentos para colocar o documento:
Coloque o documento voltado para
baixo no ADF. (Consulte Utilizar o ADF
uu página 22.)

Parar a cópia 4

Para parar a cópia, prima Parar.

Configurações de cópia 4

Pode alterar as configurações de cópia seguintes. Prima Cópia e, em seguida, prima d ou c para percorrer as configurações de cópia. Quando a definição que pretende for apresentada, prima-a e seleccione a sua opção.
(Manual Básico do Utilizador) Para mais informações sobre como alterar as
configurações de cópia seguintes uu página 26.
Tipo de Papel
Tamanho do Papel
(Manual Avançado do Utilizador) Para mais informações sobre como alterar as
configurações de cópia seguintes uuManual Avançado do Utilizador:
Definições de cópia
Qualidade
Ampliar/Reduzir
Formato Pág.
2em1(ID)
EmPilhar/ord.
Densidade
Modo Poupar Tinta
4
Coloque o documento virado para
baixo no vidro do digitalizador. (Consulte Utilizar o vidro do
digitalizador uu página 23.)
c Se quiser mais do que uma cópia,
introduza o número (até 99).
d Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Cópia de papel fino
Copiar Livro
Copiar Marca
Cópia Dúplex
Definições favoritas
Se pretender ordenar as cópias, utilize o ADF.
25
Capítulo 4

Opções de Papel 4

Tipo de papel 4
Se estiver a copiar em papel especial, configure o equipamento para o tipo de papel que está a utilizar para obter a melhor qualidade de impressão.
a Prima Cópia. b Coloque o documento. c Introduza o número de cópias
pretendidas.
d Prima d ou c para visualizar
Tipo de Papel.
e Prima Tipo de Papel. f Prima Papel Normal,
Papel Revestido, Brother BP71, Brother BP61, Outro Glossy ou Transparência.
Tamanho do papel 4
Se estiver a copiar em papel de tamanho diferente de A4, é necessário alterar a definição do tamanho do papel. Só pode efectuar cópias em papel A4, A5, Foto 10 15 cm ou Letter.
a Prima Cópia. b Coloque o documento. c Introduza o número de cópias
pretendidas.
d Prima d ou c para visualizar
Tamanho do Papel.
e Prima Tamanho do Papel. f Prima A4, A5, 10x15cm ou Letter. g Se não pretender alterar outras
configurações, prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
g Se não pretender alterar outras
configurações, prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
26
Imprimir fotografias a partir de
5
um cartão de memória ou de uma unidade de memória flash USB

Operações do PhotoCapture Center™ (modo Foto)

Mesmo que o equipamento não esteja ligado ao computador, pode imprimir fotografias directamente a partir de cartões de câmaras digitais ou de uma unidade de memória flash USB. (Consulte Imprimir imagens uu página 30.)
Pode digitalizar documentos e guardá-los directamente num cartão de memória ou numa unidade de memória flash USB. (Consulte Como digitalizar para um cartão de
memória ou uma unidade de memória flash USB uu página 31.)
5

Utilizar um cartão de memória ou uma unidade de memória flash USB 5

5
O equipamento Brother tem unidades multimédia (ranhuras) para utilizar com os mais populares cartões para câmaras digitais: Memory Stick™, Memory Stick PRO™, Memory Stick Duo™, Memory Stick PRO Duo™, Cartão de memória SD, Cartão de memória SDHC, Cartão de memória SDXC, MultiMedia Card, MultiMedia Card plus e unidades de memória USB Flash.
A função PhotoCapture Center™ permite-lhe imprimir fotografias digitais a partir da câmara digital em alta resolução para obter uma qualidade de impressão fotográfica.
5
Se o equipamento estiver ligado a um computador, pode ter acesso a um cartão de memória ou a uma unidade de memória flash USB inseridos na parte da frente do equipamento a partir do computador.
uuManual do Utilizador de Software: PhotoCapture Center™ (Windows
uuManual do Utilizador de Software:
Configuração Remota e PhotoCapture Center™ (Macintosh)
®
)
27
Capítulo 5
IMPORTANTE

Como começar 5

Insira com firmeza um cartão de memória ou uma unidade de memória USB Flash na ranhura correcta.
2
1
1 Unidade de memória flash USB
A interface directa USB suporta apenas uma unidade de memória USB Flash, uma câmara compatível com PictBridge ou uma câmara digital que utilize a norma de armazenamento em massa USB. Não são suportados quaisquer outros equipamentos USB.
2 Ranhura para cartão de memória
Ranhura Cartões de memória compatíveis
Ranhura superior
Ranhura inferior
Memory Stick™ Memory Stick PRO™
Memory Stick Duo™ Memory Stick PRO Duo™
Memory Stick Micro™ (é necessário adaptador)
Cartão de memória SD Cartão de memória SDHC Cartão de memória SDXC MultiMedia Card MultiMedia Card plus
28
mini SD (é necessário adaptador) mini SDHC (é necessário adaptador) micro SD (é necessário adaptador) micro SDHC (é necessário adaptador) MultiMedia Card mobile
(é necessário adaptador)
Imprimir fotografias a partir de um cartão de memória ou de uma unidade de memória flash USB
IMPORTANTE
IMPORTANTE
NÃO insira um Memory Stick Duo™ na ranhura SD inferior, pois pode danificar o equipamento.
LED de estado Quando o cartão de memória ou a unidade de memória flash USB estão a ser lidos ou gravados,
o LED de estado fica intermitente.
5
NÃO desligue o cabo de alimentação nem retire o cartão de memória ou a unidade de memória flash USB da unidade multimédia (ranhura) ou da interface USB directa enquanto o equipamento estiver a ler ou a gravar no cartão de memória ou na unidade de memória flash USB (o LED de estado está intermitente). Perderá os dados ou danificará o cartão.
O equipamento só pode ler um dispositivo de cada vez.
29
Capítulo 5
Nota

Imprimir imagens 5

Ver fotografias 5

Pode pré-visualizar as fotografias no LCD antes de as imprimir. Se as fotografias forem ficheiros grandes, pode ter de aguardar algum tempo até que uma fotografia apareça no LCD.
a Certifique-se de que colocou o cartão
de memória ou a unidade de memória USB Flash na ranhura correcta. Prima Foto.
b Prima Ver foto(s).
Efectue um dos seguintes procedimentos:
Se quiser escolher as fotografias a
imprimir ou imprimir várias cópias de uma imagem, avance para o passo c.
Se quiser imprimir todas as
fotografias, prima . Prima Sim para confirmar. Avance para o passo f.
c Prima uma fotografia a partir da
miniatura.
d Introduza o número de cópias
pretendido premindo a caixa do número e introduzindo o número de cópias ou premindo + ou -. Prima OK.
e Repita o passo c e d até ter escolhido
todas as fotografias que pretende imprimir.
f Depois de escolher todas as fotografias,
prima OK. Dispõe agora das seguintes opções:
Para adicionar o efeito
Correcção auto. às fotografias
escolhidas, prima . (uuManual Avançado do Utilizador:
Melhorar fotografias)
Se pretender alterar as
configurações de impressão, prima Conf. Impressão. (Consulte página 31.)
Se não pretender alterar nenhumas
configurações, avance para o passo g.
• São apresentadas quatro miniaturas de cada vez com o número actual da página e o número total de páginas indicado por baixo das miniaturas.
• Prima repetidamente d ou c para seleccionar cada página de fotografias ou mantenha-as premidas para percorrer todas as páginas de fotografias.
• Prima para iniciar a apresentação de diapositivos.
30
g Prima Iniciar Cor para imprimir.
Imprimir fotografias a partir de um cartão de memória ou de uma unidade de memória flash USB
Nota

Configurações de impressão do PhotoCapture Center™

Pode alterar as configurações de impressão temporariamente para a impressão seguinte.
O equipamento regressa às predefinições passados 3 minutos.
Pode guardar as configurações de impressão que utiliza mais frequentemente, especificando-as como predefinições. (uuManual Avançado do Utilizador:
Configurar as alterações como uma nova predefinição)
Como digitalizar para um cartão de memória ou uma unidade de
5
memória flash USB
Pode digitalizar documentos monocromáticos e a cores para um cartão de memória ou uma unidade de memória flash USB. Os documentos monocromáticos são guardados no formato de ficheiro PDF (*.PDF) ou TIFF (*.TIF). Os documentos a cores podem ser guardados no formato de ficheiro PDF (*.PDF) ou JPEG (*.JPG). A configuração de fábrica é Cor 200 ppp e o formato de ficheiro predefinido é PDF. O equipamento cria automaticamente nomes de ficheiro com base na data actual. (uuGuia de Instalação Rápida) Por exemplo, a quinta imagem digitalizada a 1 de Julho de 2011 receberia o nome
01071105.PDF. Pode alterar a cor e a qualidade.
5
5
Qualidade Formato de ficheiro
seleccionável
Cor 100 ppp JPEG / PDF Cor 200 ppp JPEG / PDF Cor 300 ppp JPEG / PDF Cor 600 ppp JPEG / PDF P/B 100 ppp TIFF / PDF P/B 200 ppp TIFF / PDF P/B 300 ppp TIFF / PDF
31
Capítulo 5
IMPORTANTE
Nota
Nota
a Certifique-se de que colocou o cartão
de memória ou a unidade de memória USB Flash na ranhura correcta.
NÃO retire o cartão de memória ou a unidade de memória flash USB enquanto o LED de estado estiver intermitente para evitar danificar o cartão, a unidade de memória flash USB ou os dados neles armazenados.
• Se seleccionou cores na configuração da resolução, não pode seleccionar o tipo de ficheiro TIFF.
• Se seleccionou monocromático na configuração da resolução, não pode seleccionar o tipo de ficheiro JPEG.
g Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
b Coloque o documento. c Prima Digital. d Prima d ou c para visualizar
para Suporte.
e Prima para Suporte. f Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Para alterar a qualidade, prima
d ou c para visualizar Qualidade. Prima Qualidade e seleccione
Cor 100 ppp, Cor 200 ppp, Cor 300 ppp, Cor 600 ppp, P/B 100 ppp, P/B 200 ppp ou P/B 300 ppp.
Para alterar o tipo de ficheiro, prima
d ou c para visualizar
Tipo de ficheiro. Prima Tipo de ficheiro e seleccione PDF, JPEG ou TIFF.
Pode colocar vários documentos no vidro do digitalizador e digitalizá-los como ficheiros separados. (uuManual Avançado do Utilizador: Recorte automático)
Se pretender alterar o nome do
ficheiro, prima d ou c para visualizar
Nome do ficheiro. Prima Nome do ficheiro e introduza o
nome do ficheiro. Só pode alterar os 6 primeiros
caracteres. Prima OK.
Para começar a digitalizar sem
alterar configurações adicionais, avance para o passo g.
32
Como imprimir a partir de um
6
computador

Imprimir um documento

O equipamento pode receber dados do computador e imprimi-los. Para imprimir a partir de um computador, tem de instalar o controlador da impressora.
uuManual do Utilizador de Software: Impressão (Windows
uuManual do Utilizador de Software: Impressão e Faxes (Macintosh)
a Instale o controlador da impressora
Brother a partir do CD-ROM. (uuGuia de Instalação Rápida)
®
)
6
6
6
b Na aplicação, seleccione o comando
Imprimir.
c Seleccione o nome do seu equipamento
na caixa de diálogo Imprimir e clique em Preferências.
d Seleccione as configurações que
pretende alterar na caixa de diálogo Propriedades.
Tipo de suporteQualidade de impressãoFormato do papelOrientaçãoCor / Escala de cinzentosModo Poupar tintaDimensionamento
e Clique em OK. f Clique em Imprimir para iniciar a
impressão.
33
Como digitalizar para um
7
computador

Digitalizar um documento

Existem vários métodos para digitalizar documentos. Pode utilizar a tecla Digital. do equipamento ou os controladores do digitalizador no computador.
a Para utilizar o equipamento como
digitalizador, tem de instalar um controlador do digitalizador. Se o equipamento estiver ligado a uma rede, configure-o com um endereço TCP/IP.
Instale os controladores do
digitalizador a partir do CD-ROM. (uuGuia de Instalação Rápida)
Configure o equipamento com um
endereço TCP/IP se a digitalização em rede não funcionar.
uu
Manual do Utilizador de Software
Configurar a digitalização em rede para Windows
uu
Manual do Utilizador de Software
Configurar a digitalização em rede para Macintosh
Coloque o documento. (Consulte Como
b
colocar documentos uu página 22.)
Utilize o ADF para digitalizar várias
páginas de documentos. Alimenta cada folha automaticamente.
Utilize o vidro do digitalizador para
digitalizar uma página de um livro ou uma folha de cada vez.
®
c Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Para digitalizar utilizando a tecla
Digital., avance para Digitalizar utilizando a tecla Digitalizar.
Para digitalizar utilizando um
controlador do digitalizador instalado no computador, avance para
Digitalizar utilizando um controlador do digitalizador.
:
:
7
Digitalizar utilizando a
7
tecla Digitalizar
Para mais informações
uuManual do Utilizador de Software: Utilizar a tecla Digitalizar
a Prima Digital. b Seleccione o modo de digitalização
pretendido.
para Ficheiro
para Suporte
para E-mail
para OCR
para Imagem
Serviço Web
(Digitalização através dos serviços da Web)
1
(Utilizadores do Macintosh) Tem de transferir e instalar o Presto! PageManager para o poder utilizar. Consulte Aceder à Assistência Brother (Macintosh) uu página 4 para mais instruções.
2
Apenas utilizadores do Windows® (uuManual do Utilizador de Software: Utilizar
os serviços da Web para digitalizar na sua
rede (Windows Vista
Windows
1
2
®
SP2 ou posterior e
®
7))
c (Para utilizadores de rede)
Seleccione o computador para o qual pretende enviar os dados.
d Prima Iniciar para começar a
digitalização.
7
34
Como digitalizar para um computador

Digitalizar utilizando um controlador do digitalizador

uuManual do Utilizador de Software:
Digitalizar um documento utilizando o controlador TWAIN (Windows®)
uuManual do Utilizador de Software:
Digitalizar um documento utilizando o controlador WIA (Windows
uuManual do Utilizador de Software:
Digitalizar um documento utilizando o controlador TWAIN (Macintosh)
uuManual do Utilizador de Software:
Digitalizar um documento utilizando o controlador ICA (Mac OS X 10.6.x)
a Inicie uma aplicação de digitalização e
clique no botão Digitalizar.
®
)

Digitalizar utilizando o ControlCenter

7
uuManual do Utilizador de Software:
®
ControlCenter4 (Windows uuManual do Utilizador de Software:
ControlCenter2 (Macintosh)
)
7
7
b Ajuste as configurações, como
Resolução, Brilho e Tipo de Conversão na caixa de diálogo Instalação do Digitalizador.
c Clique em Iniciar ou Digitalizar para
começar a digitalização.
35
Nota
Como imprimir num disco
8
(CD/DVD/BD)

Descrição geral 8

O equipamento Brother consegue imprimir num suporte imprimível, incluindo CD-R/RW, DVD-R/RW e Blu-ray Disc™.
Existem três formas para imprimir num suporte imprimível:
Imprimir através da cópia
Pode copiar a imagem de uma etiqueta de disco ou de um documento quadrado existente, como, por exemplo, uma fotografia, e imprimir a imagem num disco imprimível.
Imprimir a partir do suporte
Pode seleccionar uma imagem armazenada num cartão de memória ou numa unidade de memória USB Flash e imprimir a imagem num disco imprimível.

Como colocar um disco (CD/DVD/BD)

A bandeja do disco só aceita discos de 12 cm.
Se pretender efectuar um teste de impressão em papel, NÃO coloque um CD/DVD/BD.
a Abra a tampa do digitalizador e retire a
bandeja do disco.
8
8
Imprimir a partir de um computador
(Windows Pode criar a imagem de uma etiqueta
utilizando o NewSoft CD Labeler e imprimir a imagem num disco imprimível.
®
/Macintosh)
b Empurre para baixo a guia do disco e,
em seguida, puxe-a. A guia abre-se.
1
2
36
Como imprimir num disco (CD/DVD/BD)
Nota
Nota
c Certifique-se de que existem mais de
10 cm de espaço livre por trás do equipamento.
1
1 10 cm
d Coloque com firmeza um disco
imprimível na bandeja do disco.
e Introduza a bandeja do disco na guia do
disco e alinhe as marcas triangulares.
f Depois de concluída a impressão do
disco, feche a guia do disco e guarde novamente a bandeja do disco na tampa do digitalizador.
• Certifique-se de que o disco é colocado na bandeja do disco com a superfície imprimível voltada para cima.
• Assegure-se de que não existe sujidade na bandeja do disco.
8
Para obter mais informações sobre como imprimir num disco (CD/DVD/BD) a partir do computador uuManual do Utilizador de Software:
Imprimir num disco
37
Capítulo 8
IMPORTANTE
• Se a área de impressão se deslocar e a bandeja do disco ou a área transparente junto ao centro do disco for impressa, limpe imediatamente a tinta dessas áreas.
• Feche sempre a guia do disco e guarde a bandeja do disco na tampa do digitalizador após a impressão. Se não o fizer, a bandeja do disco pode entortar ou dobrar e provocar uma avaria no equipamento quando a utilizar.
38
AVISO
IMPORTANTE
Manutenção de rotina A
A

Substituir os cartuchos de tinta

O equipamento inclui um contador de pontos de tinta. O contador de pontos de tinta controla automaticamente o nível de tinta em cada um dos quatro cartuchos. Quando detecta que um cartucho de tinta está quase vazio, o equipamento alerta-o com uma mensagem no LCD.
O LCD indica qual é o cartucho que tem pouca tinta ou precisa de ser substituído. Siga as instruções do LCD para substituir os cartuchos de tinta pela ordem correcta.
Embora o equipamento indique que é necessário substituir um cartucho de tinta, ainda resta uma pequena quantidade de tinta no cartucho. É necessário conservar um pouco de tinta no cartucho para evitar que o ar seque e danifique os elementos da cabeça de impressão.
A
Os equipamentos multifunções Brother foram concebidos para utilizar tinta de uma determinada especificação e funcionar a um nível optimizado em termos de desempenho e fiabilidade quando utilizados com cartuchos de tinta originais da marca Brother. A Brother não garante este desempenho e fiabilidade óptimos se for utilizada tinta ou cartuchos com outras especificações. Deste modo, a Brother não recomenda o uso de cartuchos que não sejam cartuchos originais da marca Brother, nem a recarga de cartuchos usados com tinta de outra origem. Se forem causados danos na cabeça de impressão ou noutras peças deste equipamento resultantes da utilização de produtos incompatíveis com este equipamento, qualquer reparação necessária pode não ser coberta pela garantia.
A
Se a tinta entrar em contacto com os olhos, lave-os imediatamente com água e consulte um médico se necessário.
a Abra a tampa do cartucho de tinta.
Se um ou mais cartuchos tiverem acabado, o LCD apresenta
Só impressão P&B ou Impossível impr.
39
b Prima o manípulo de libertação da
fixação, conforme ilustra a figura, para libertar o cartucho indicado no LCD. Retire o cartucho do equipamento.
d Rode o manípulo de libertação verde do
dispositivo de protecção laranja (1) para a direita até ouvir um estalido para libertar a vedação de vácuo. Em seguida, retire o dispositivo de protecção laranja conforme o ilustrado.
1
c Abra a embalagem do novo cartucho de
tinta da cor indicada no LCD e retire o tinteiro.
1
e Cada cor tem a sua posição correcta.
Insira o cartucho de tinta na direcção indicada pela seta da etiqueta.
40
f Com cuidado, empurre a parte de trás
Nota
IMPORTANTE
do cartucho de tinta com a indicação “PUSH” (EMPURRAR) até o encaixar e, em seguida, feche a tampa do cartucho de tinta.
g O equipamento reinicia
automaticamente o contador de pontos de tinta.
• Se substituiu um cartucho de tinta, por exemplo, o preto, o LCD pode pedir-lhe para verificar se se trata de um cartucho novo (por exemplo, Mudou Cartucho?
Preto). Para cada novo cartucho instalado, prima Sim para reiniciar automaticamente o contador de pontos de tinta para essa cor. Se o cartucho que instalou não for totalmente novo, prima Não.
Manutenção de rotina
• NÃO retire os cartuchos de tinta se não for necessário substituí-los. Se o fizer, poderá reduzir a quantidade da tinta e o equipamento não saberá a quantidade de tinta restante no cartucho.
• NÃO toque nas ranhuras de inserção dos cartuchos. Se o fizer, a tinta pode manchar a sua pele.
• Se a tinta entrar em contacto com a pele ou com vestuário, lave-os imediatamente com sabão ou detergente.
• Se misturar as cores por ter colocado os cartuchos de tinta na posição errada, limpe a cabeça de impressão várias vezes depois de colocar os cartuchos na posição correcta.
• Depois de abrir um cartucho de tinta, instale-o no equipamento e utilize-o no período de seis meses após a instalação. Utilize cartuchos novos até à data de validade indicada na embalagem.
• NÃO desmonte nem force o cartucho de tinta, porque pode causar a saída de tinta do cartucho.
A
• Se o LCD indicar
Sem cartucho de tinta ou Não detectado depois de instalar os
cartuchos de tinta, verifique se estes são cartuchos de tinta originais da marca Brother e se estão instalados correctamente.
41
Limpar e verificar o
Nota
2
1
3
equipamento

Limpar o vidro do digitalizador A

a Desligue o equipamento da tomada
eléctrica.
b Levante a tampa dos documentos (1).
Limpe o vidro do digitalizador (2) e o plástico branco (3) com um pano macio e que não largue pêlos, humedecido com um limpa-vidros não inflamável.
c Na unidade ADF, limpe a barra
branca (1) e o vidro (2) com um pano macio e que não largue pêlos, humedecido com um limpa-vidros que não seja inflamável.
A
Para além de limpar o vidro com um limpa-vidros que não seja inflamável, passe a ponta dos dedos pelo vidro para tentar detectar alguma coisa. Se sentir sujidade ou resíduos, limpe o vidro de novo, prestando especial atenção a essa área. Poderá ser necessário repetir o processo de limpeza três ou quatro vezes. Para testar, faça uma cópia após cada tentativa de limpeza.
Quando existe uma mancha de sujidade ou líquido corrector no vidro, a amostra impressa apresenta uma linha vertical.
i
Depois de limpar o vidro, a linha vertical desaparece.
1
2
42
Manutenção de rotina
IMPORTANTE
Nota

Limpar a cabeça de impressão A

Para manter uma boa qualidade de impressão, o equipamento limpa automaticamente a cabeça de impressão sempre que necessário. Pode iniciar o processo de limpeza manualmente se tiver um problema de qualidade de impressão.
Limpe a cabeça de impressão se aparecer uma linha horizontal no texto ou nos gráficos ou texto em branco nas páginas impressas. Pode limpar apenas o Preto, três cores de cada vez (Amarelo/Cião/Magenta) ou as quatro cores ao mesmo tempo.
A limpeza da cabeça de impressão consome tinta. Limpar demasiadas vezes gasta tinta desnecessariamente.
NÃO toque na cabeça de impressão. Se tocar na cabeça de impressão, pode causar danos permanentes e anular a garantia da mesma.

Verificar a qualidade de impressão A

Se a impressão tiver cores e texto esbatidos ou matizados, alguns dos bocais da cabeça de impressão podem estar obstruídos. Pode verificar isso imprimindo uma folha de verificação da qualidade de impressão e examinando o padrão de verificação dos bocais.
a Prima d ou c para visualizar Tinta. b Prima Tinta. c Prima Imprimir teste. d Prima Qual. Impressão. e Prima Iniciar Cor.
O equipamento começa a imprimir a folha de verificação da qualidade de impressão.
f Verifique a qualidade dos quatro blocos
de cor na folha.
a Prima d ou c para visualizar Tinta. b Prima Tinta. c Prima Limpando. d Prima Preto, Cor ou Todas.
O equipamento limpa a cabeça de impressão. Quando terminar a limpeza, o equipamento volta automaticamente ao modo Pronto.
Se limpar a cabeça de impressão pelo menos cinco vezes e a impressão não melhorar, experimente instalar um novo cartucho Innobella™ Original da Brother para cada cor problemática. Experimente voltar a limpar a cabeça de impressão até mais cinco vezes. Se a impressão não tiver melhorado, contacte o revendedor da Brother.
g O LCD pergunta se a qualidade de
impressão é boa. Efectue um dos seguintes procedimentos:
Se todas as linhas estiverem nítidas
e visíveis, prima Sim para terminar a verificação da qualidade de impressão e avance para o passo k.
Se faltarem linhas curtas, conforme
indicado em seguida, prima Não.
OK
h O LCD pergunta se a qualidade de
impressão está OK para o preto e depois para as três cores. Prima Sim ou Não.
A
43
i O LCD pergunta se deseja iniciar a
IMPORTANTE
Nota
limpeza. Prima Iniciar Cor. O equipamento começa a limpar a cabeça de impressão.
j Após o processo de limpeza estar
concluído, prima Iniciar Cor. O equipamento volta a imprimir a folha de verificação da qualidade de impressão; repita o procedimento a partir do passo f.
k Prima Parar.
Se repetir este procedimento pelo menos cinco vezes e a qualidade de impressão continuar má, substitua o cartucho de tinta da cor obstruída. Depois de substituir o cartucho de tinta, verifique a qualidade de impressão. Se o problema ainda assim persistir, repita a limpeza e os testes de impressão pelo menos cinco vezes para o novo cartucho. Se ainda faltar tinta, contacte o revendedor da Brother.

Verificar o alinhamento da impressão A

Pode ser necessário ajustar o alinhamento da impressão após o transporte do equipamento se o texto impresso ficar impreciso ou as imagens ficarem desbotadas.
a Prima d ou c para visualizar Tinta. b Prima Tinta. c Prima Imprimir teste. d Prima Alinhamento. e Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
O equipamento começa a imprimir a folha de verificação do alinhamento.
NÃO toque na cabeça de impressão. Se tocar na cabeça de impressão, pode causar danos permanentes e anular a garantia da mesma.
Quando um bocal da cabeça de impressão está obstruído, a amostra impressa tem esta aparência.
i
Depois de limpar o bocal da cabeça de impressão, as linhas horizontais desaparecem.
f Para o padrão “A”, prima o número do
teste de impressão que tem as faixas verticais menos visíveis (1-9).
g Para o padrão “B”, prima o número do
teste de impressão que tem as faixas verticais menos visíveis (1-9).
h Para o padrão “C”, prima o número do
teste de impressão que tem as faixas verticais menos visíveis (1-9).
i Para o padrão “D”, prima o número do
teste de impressão que tem as faixas verticais menos visíveis (1-9).
j Prima Parar.
44
Resolução de problemas B
B

Mensagens de erro e de manutenção B

Tal como com qualquer produto de escritório sofisticado, podem ocorrer erros e os consumíveis podem precisar de ser substituídos. Neste caso, o equipamento identifica o erro e apresenta uma mensagem de erro. As mensagens de erro e de manutenção mais comuns são descritas a seguir.
O próprio utilizador pode corrigir a maioria dos erros e efectuar a manutenção de rotina. Se necessitar de mais ajuda, o Brother Solutions Center disponibiliza as mais recentes sugestões para a resolução de problemas e as questões mais frequentes.
Visite-nos em http://solutions.brother.com/
.
B
45
Mensagem de erro Causa Acção
Nota
A gaveta do disco não alimentou
Absorv. tinta cheio
A bandeja do disco não está introduzida na guia do disco.
A caixa de absorção de tinta ou a caixa de limpeza está cheia. Estes componentes são itens de manutenção periódica que podem necessitar de ser substituídos após um certo período de tempo para garantir o desempenho óptimo do equipamento Brother. Como estes componentes são itens de manutenção periódica, a garantia não cobre a sua substituição. A necessidade de substituir estes itens e o período de tempo que antecede a substituição depende do número de purgas e descargas que são precisas para limpar o sistema da tinta. Estas caixas acumulam quantidades de tinta durante as diferentes operações de purga e descarga. O número de vezes que um equipamento efectua purgas e descargas para limpeza varia em função de diferentes situações. Por exemplo, ligar e desligar o equipamento com frequência provoca vários ciclos de limpeza, porque o equipamento efectua uma limpeza automaticamente quando é ligado. A utilização de tinta que não seja da Brother pode provocar limpezas frequentes, uma vez que essa tinta pode originar uma má qualidade de impressão que é resolvida através de limpezas. Quantas mais vezes o equipamento necessitar de limpeza, mais depressa estas caixas enchem.
Depois de ter colocado um disco na bandeja do disco, introduza a bandeja do disco na guia do disco e alinhe as marcas triangulares. Prima Iniciar.
A caixa de absorção de tinta ou a caixa de limpeza precisa de ser substituída. Contacte a assistência técnica ao cliente da Brother ou o centro de assistência Brother autorizado da sua área para que o seu equipamento seja intervencionado.
Outros motivos para limpeza são: 1 O equipamento efectua uma
limpeza automaticamente se estiver inactivo durante mais de 30 dias (uso pouco frequente).
2 O equipamento efectua uma
limpeza automaticamente quando os cartuchos de tinta tiverem sido substituídos 12 vezes.
Absorv.tint qua.cheio
46
As reparações que resultam da utilização de consumíveis que não são da Brother podem não ser cobertas pela garantia do produto em vigor.
A caixa de absorção de tinta ou a caixa de limpeza está praticamente cheia.
Contacte o Serviço de Apoio ao Cliente da Brother ou o seu revendedor da Brother.
Mensagem de erro Causa Acção
Resolução de problemas
Baixa Tempertura A cabeça de impressão está
demasiado fria.
C. M.md cheio O cartão de memória ou a unidade de
memória flash USB que está a utilizar não tem espaço disponível ou já contém 999 ficheiros.
Cor de tinta errada
Disp. incorrecto
Desligue dispositivo do conector frontal, deslig. o equipamento e, em seguida, volte a ligá-lo.
Disp. incorrecto
Desligue o Dispositivo USB
Foi instalado um cartucho de tinta de cor na posição do cartucho de tinta preto.
Um equipamento danificado está ligado à interface directa USB.
Foi ligado à interface directa USB um equipamento USB ou uma unidade de memória flash USB não suportado.
Para mais informações, visite-nos em http://solutions.brother.com/
.
Deixe o equipamento aquecer.
O equipamento só consegue guardar no cartão de memória ou na unidade de memória flash USB se estes contiverem menos de 999 ficheiros. Elimine ficheiros não utilizados para libertar algum espaço e tente novamente.
Verifique quais os cartuchos de tinta que não estão colocados na posição correspondente à respectiva cor e desloque-os para a posição correcta.
Desligue o equipamento da interface
directa USB e prima para o desligar; em seguida, ligue de novo o
equipamento.
Desligue o equipamento da interface directa USB. Desligue o equipamento e, em seguida, ligue-o novamente.
Encrav. Disco [Front.]
Encrav. Disco [Tras.]
Encrav. Papel [Front.]
O disco encravou durante a impressão. A bandeja do disco foi ejectada automaticamente da parte da frente do equipamento.
O disco encravou durante a impressão.
O papel está encravado no equipamento.
Retire a bandeja do disco da guia do disco. (Consulte A bandeja do disco
encravou na parte da frente do equipamento uu página 61.)
Certifique-se de que existe espaço suficiente atrás do equipamento. Levante a tampa do digitalizador. Empurre com cuidado a bandeja do disco em direcção à parte posterior do equipamento e retire-a. (Consulte A bandeja do disco
encravou na parte de trás do equipamento uu página 62.)
Retire o papel encravado, seguindo os passos descritos em O papel
encravou na parte da frente do equipamento uu página 55.
Certifique-se de que a guia do comprimento do papel está ajustada ao tamanho correcto do papel.
B
47
Mensagem de erro Causa Acção
Encrav. Papel [Fr, Tr]
Encrav. Papel [Tras.]
Erro de Media O cartão de memória está danificado,
O papel está encravado no equipamento.
O papel está encravado no equipamento.
Está acumulado pó de papel na superfície dos rolos de recolha de papel.
foi incorrectamente formatado ou existe um problema com o cartão de memória.
Retire o papel encravado, seguindo os passos descritos em O papel
encravou na parte da frente e de trás do equipamento uu página 56.
Certifique-se de que a guia do comprimento do papel está ajustada ao tamanho correcto do papel.
Retire o papel encravado, seguindo os passos descritos em O papel
encravou na parte de trás do equipamento uu página 56.
Certifique-se de que a guia do comprimento do papel está ajustada ao tamanho correcto do papel.
Limpe os rolos de recolha de papel. (uuManual Avançado do Utilizador: Limpar os rolos de recolha de papel)
Coloque o cartão novamente na ranhura para verificar se está na posição correcta. Se o erro se mantiver, verifique a unidade multimédia (ranhura) do equipamento, colocando outro cartão de memória que saiba estar a funcionar.
Falha inicialização ecrã táctil
Falha na detecção do original
O ecrã táctil foi premido antes da inicialização de arranque estar completa.
É possível que existam resíduos presos na parte inferior do ecrã táctil e na respectiva estrutura.
O equipamento não conseguiu detectar o original (disco ou fotografia) durante a digitalização.
Certifique-se de que nada está a tocar ou está encostado ao ecrã táctil.
Insira um pedaço de papel rígido entre a parte inferior do ecrã táctil e a respectiva estrutura e desloque-o para a frente e para trás para forçar a saída dos resíduos.
Efectue um dos seguintes procedimentos:
Remova toda a sujidade do vidro
do digitalizador.
Antes de digitalizar, seleccione o
tipo de documento (disco ou papel).
Durante a digitalização, feche a
tampa do digitalizador.
Coloque apenas uma folha no
vidro do digitalizador.
Certifique-se de que coloca o
documento correctamente no vidro do digitalizador.
48
Mensagem de erro Causa Acção
Resolução de problemas
Gaveta disco bate atrás aparelho
Hub Inutilizável Foi ligado um Hub ou uma unidade de
Imagem mto grande As proporções da fotografia são
Não existe espaço suficiente atrás do equipamento para que a bandeja do disco consiga efectuar a alimentação. A bandeja do disco foi ejectada automaticamente da parte da frente do equipamento.
A bandeja do disco ficou dentro do equipamento, na parte de trás.
memória flash USB com Hub à interface directa USB.
irregulares, pelo que não foi possível adicionar efeitos.
Retire a bandeja do disco da guia do disco. (Consulte A bandeja do disco
encravou na parte da frente do equipamento uu página 61.)
Certifique-se de que existe espaço suficiente atrás do equipamento. Levante a tampa do digitalizador. Empurre com cuidado a bandeja do disco em direcção à parte posterior do equipamento e retire-a. (Consulte A bandeja do disco
encravou na parte de trás do equipamento uu página 62.)
O Hub ou a unidade de memória flash USB com Hub não são suportados. Desligue o equipamento da interface directa USB.
Escolha uma imagem de proporções regulares.
Imagem mto pequena O tamanho da fotografia é demasiado
pequeno para recortar ou melhorar.
Impossível impr.
Subst Tinteiro
Memória Cheia A memória do equipamento está
Não detectado Instalou um novo cartucho de tinta
Um ou mais cartuchos de tinta acabaram. O equipamento pára todas as operações de impressão.
cheia.
O cartão de memória ou a unidade de memória USB Flash que está a utilizar não possui espaço livre suficiente para digitalizar os documentos.
com demasiada rapidez e o equipamento não o detectou.
Se estiver a utilizar tinta que não seja original da Brother, o equipamento pode não detectar o cartucho de tinta.
Escolha uma imagem maior.
Substitua os cartuchos de tinta. (Consulte Substituir os cartuchos de tinta uu página 39.)
Se existir uma operação de cópia em curso
Prima Parar, aguarde que as outras operações que estão em curso terminem e volte a tentar.
Prima Parar. Elimine ficheiros não utilizados do
cartão de memória ou da unidade de memória flash USB para libertar algum espaço e tente novamente.
Retire o novo cartucho de tinta e volte a instalá-lo lentamente até o encaixar.
Substitua o cartucho por um cartucho de tinta original da Brother. Se a mensagem de erro permanecer, contacte o revendedor da Brother.
B
Um cartucho de tinta não foi instalado correctamente.
Retire o novo cartucho de tinta e volte a instalá-lo lentamente até o encaixar. (Consulte Substituir os cartuchos de tinta uu página 39.)
49
Mensagem de erro Causa Acção
Não pode limpar XX
Não pode iniciar
Não pod imprimir
Não pod Digitalz
Ocorreu um problema mecânico no equipamento.
XX
OU
XX
Um objecto estranho, tal como um
XX
clipe ou um pedaço de papel rasgado, entrou no equipamento.
Pouca tinta Um ou mais cartuchos de tinta estão
quase a acabar.
Procure um disco
Não é possível imprimir o disco. Retire o disco e coloque um disco
imprimível
Não existe disco na bandeja do disco. Certifique-se de que coloca um disco
Restam dados Ainda há dados de impressão na
memória do equipamento.
Abra a tampa do digitalizador e retire eventuais objectos estranhos e restos de papel do interior do equipamento. Se a mensagem de erro continuar, desligue o equipamento da corrente eléctrica durante alguns minutos e volte a ligá-lo.
Encomende um novo cartucho. Pode continuar a imprimir até o LCD indicar Impossível impr. (Consulte Substituir os cartuchos de tinta uu página 39.)
imprimível na bandeja do disco. Introduza a bandeja do disco na guia do disco e alinhe as marcas triangulares. Prima Iniciar.
correctamente na bandeja do disco. Prima Parar. O equipamento cancela
a tarefa e apaga-a da memória. Tente imprimir novamente.
Sem cartucho de tinta
Um cartucho de tinta não foi instalado correctamente.
Sem Ficheiro O cartão de memória ou a unidade de
memória flash USB que colocou na unidade multimédia não contém um ficheiro .JPG.
Retire o novo cartucho de tinta e volte a instalá-lo lentamente até o encaixar. (Consulte Substituir os cartuchos de tinta uu página 39.)
Volte a colocar o cartão de memória ou a unidade de memória flash USB correctos na ranhura.
50
Mensagem de erro Causa Acção
Resolução de problemas
Só impressão P&B
Subst Tinteiro
Um ou mais cartuchos de tinta de cor acabaram.
Pode utilizar o equipamento no modo monocromático durante cerca de quatro semanas, dependendo do número de páginas que imprimir.
Enquanto esta mensagem aparecer no LCD, cada operação funciona da seguinte forma:
Impressão
Se seleccionar Escala de cinzentos no separador Avançado do controlador da
impressora, pode utilizar o equipamento como uma impressora monocromática.
Cópia
Se o tipo de papel estiver configurado para Papel Normal, pode fazer cópias no modo monocromático.
Substitua os cartuchos de tinta. (Consulte Substituir os cartuchos de
tinta uu página 39.)
Se desligar o equipamento ou retirar o cartucho de tinta, não pode utilizar o equipamento até colocar um novo cartucho de tinta.
A cópia dúplex não está disponível quando esta mensagem aparece.
Se o tipo de papel estiver configurado para Outro Glossy, Brother BP71 ou Brother BP61, o equipamento pára todas as operações de impressão.
Tampa Aberta. A tampa do digitalizador não está
completamente fechada. A tampa do cartucho de tinta não está
completamente fechada.
Temperat Elevada A cabeça de impressão está
demasiado quente.
B
Abra a tampa do digitalizador e feche­a novamente.
Feche com firmeza a tampa do cartucho de tinta até que fique encaixada.
Deixe o equipamento arrefecer.
51
Mensagem de erro Causa Acção
Verif. Papel A gaveta do papel fotográfico está na
posição de impressão de fotografias.
O equipamento não tem papel ou este não está correctamente colocado na gaveta do papel.
O papel está encravado no equipamento.
Certifique-se de que a gaveta do papel fotográfico está na posição de impressão normal. (Consulte o passo d e a nota importante em Colocar papel fotográfico uu página 13.)
Efectue um dos seguintes procedimentos:
Coloque papel na gaveta do papel
e, em seguida, prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Retire o papel, coloque-o
novamente e, em seguida, prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor. (Consulte Colocar papel e outros suportes de impressão uu página 9.)
Retire o papel encravado, seguindo os passos descritos em Encravamento da impressora ou do papel uu página 55.
Está acumulado pó de papel na superfície dos rolos de recolha de papel.
A tampa de desencravamento de papel não está correctamente fechada.
Se este erro ocorrer com frequência durante a cópia dúplex ou a impressão dúplex, os rolos do alimentador de papel podem ficar manchados de tinta. Limpe os rolos do alimentador de papel. (uuManual Avançado do Utilizador:
Limpar os rolos do alimentador de papel)
Limpe os rolos de recolha de papel. (uuManual Avançado do Utilizador: Limpar os rolos de recolha de papel)
Verifique se a tampa de desencravamento de papel está bem fechada em ambas as extremidades. (Consulte Encravamento da impressora ou do papel uu página 55.)
52
Mensagem de erro Causa Acção
Resolução de problemas
Verif Tamho Ppel A definição do tamanho do papel não
corresponde ao tamanho do papel que se encontra na gaveta. Ou então não ajustou as guias de papel existentes na gaveta aos indicadores do tamanho do papel que está a utilizar.
Verifique Docum. O documento não foi inserido ou
alimentado correctamente ou o documento digitalizado pelo ADF era muito comprido.
1 Verifique se o tamanho do papel
que seleccionou corresponde ao tamanho do papel que se encontra na gaveta.
2 Certifique-se de que colocou o
papel numa posição vertical, ajustando as guias de papel aos indicadores do tamanho do papel utilizado.
3 Depois de verificar o tamanho do
papel e a posição do mesmo, prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
(Consulte Utilizar o ADF uu página 22.)
(Consulte Encravamento de documentos uu página 54.)
B
53
Apresentação de animações
IMPORTANTE
de erro B
As animações de erro apresentam instruções detalhadas quando o papel encrava. Pode ler os passos ao seu ritmo premindo c para ver o passo seguinte e d para recuar um passo.

Encravamento de documentos B

Os documentos podem ficar encravados na unidade ADF se não forem introduzidos ou alimentados correctamente ou se forem muito compridos. Siga os passos para eliminar um encravamento de papel.
O documento está encravado na parte superior da unidade ADF
a Retire o papel que não está encravado
da unidade ADF.
Para evitar encravamentos de documentos, feche a tampa do ADF correctamente, pressionando-a com cuidado no centro.
O documento está encravado no interior da unidade ADF
B
a Retire o papel que não está encravado
da unidade ADF.
b Levante a tampa dos documentos. c Puxe o documento encravado para a
esquerda e para fora.
B
b Abra a tampa do ADF. c Retire o documento encravado
puxando-o para cima.
d Feche a tampa do ADF. e Prima Parar.
d Feche a tampa dos documentos. e Prima Parar.
54
Resolução de problemas

Encravamento da impressora ou do papel B

Retire o papel encravado em função da área onde ficou encravado no equipamento.
O papel encravou na parte da frente do equipamento
Se o LCD indicar Encrav. Papel [Front.], siga estas instruções:
a Desligue o equipamento da tomada
eléctrica.
b Se a aba do suporte do papel estiver
aberta, feche-a e, em seguida, feche o suporte do papel. Puxe a gaveta do papel completamente para fora do equipamento.
d Levante a aba de desencravamento de
papel e retire o papel encravado da guia do disco.
B
e Volte a introduzir com firmeza a gaveta
do papel no equipamento.
f Mantendo a gaveta do papel no lugar
devido, puxe para fora o suporte do papel até ouvir um estalido e, em seguida, abra a aba do suporte do papel. Certifique-se de que puxa para fora o suporte do papel até ouvir um estalido.
B
g Volte a ligar o cabo de alimentação.
c Puxe para fora o papel encravado (1).
1
55
O papel encravou na parte de trás do equipamento
Se o LCD indicar Encrav. Papel [Tras.], siga estas instruções:
a Desligue o equipamento da tomada
eléctrica.
b Abra a tampa de desencravamento de
papel (1) situada na parte de trás do equipamento.
d Feche a tampa de desencravamento de
B
papel. Certifique-se de que a tampa está correctamente fechada.
e Volte a ligar o cabo de alimentação.
O papel encravou na parte da frente e de trás do equipamento
B
1
c Retire o papel encravado do
equipamento.
Se o LCD indicar Encrav. Papel [Fr, Tr], siga estas instruções:
a Desligue o equipamento da tomada
eléctrica.
b Se a aba do suporte do papel estiver
aberta, feche-a e, em seguida, feche o suporte do papel. Puxe a gaveta do papel completamente para fora do equipamento.
56
Resolução de problemas
1
c Puxe para fora o papel encravado (1).
1
d Levante a aba de desencravamento de
papel e retire o papel encravado da guia do disco.
f Retire o papel encravado do
equipamento.
g Feche a tampa de desencravamento de
papel. Certifique-se de que a tampa está correctamente fechada.
e Abra a tampa de desencravamento de
papel (1) situada na parte de trás do equipamento.
B
57
h Com ambas as mãos, utilize as
IMPORTANTE
presilhas de plástico dos dois lados do equipamento para levantar a tampa do digitalizador (1) para a posição aberta.
1
2
Desloque a cabeça de impressão (se necessário) para retirar algum papel que tenha ficado nesta zona. Certifique­se de que não fica papel encravado nos cantos do equipamento (2) e (3).
• Se o papel estiver encravado debaixo da cabeça de impressão, desligue o equipamento da fonte de alimentação e, em seguida, mova a cabeça de impressão para retirar o papel.
3
• Se a cabeça de impressão estiver no canto direito, como indicado na figura, não pode deslocá-la. Volte a ligar o cabo de alimentação. Mantenha premida a tecla Parar até a cabeça de impressão se deslocar para o centro. Em seguida, desligue o equipamento da fonte de alimentação e retire o papel.
• Se a tinta entrar em contacto com a pele, lave imediatamente com sabão e água em abundância.
58
Resolução de problemas
i Com ambas as mãos, segure as
presilhas de plástico dos dois lados do equipamento e feche cuidadosamente a tampa do digitalizador.
j Volte a introduzir com firmeza a gaveta
do papel no equipamento.
Operações de desencravamento de papel adicionais
a Desligue o equipamento da tomada
eléctrica.
b Se a aba do suporte do papel estiver
aberta, feche-a e, em seguida, feche o suporte do papel. Puxe a gaveta do papel completamente para fora do equipamento.
B
k Mantendo a gaveta do papel no lugar
devido, puxe para fora o suporte do papel até ouvir um estalido e, em seguida, abra a aba do suporte do papel. Certifique-se de que puxa para fora o suporte do papel até ouvir um estalido.
l Volte a ligar o cabo de alimentação.
c Abra a guia do disco.
B
1
2
59
d Com ambas as mãos, utilize as
IMPORTANTE
presilhas de plástico dos dois lados do equipamento para levantar a tampa do digitalizador (1) para a posição aberta.
1
2
Desloque a cabeça de impressão (se necessário) para retirar algum papel que tenha ficado nesta zona. Certifique­se de que não fica papel encravado nos cantos do equipamento (2) e (3).
• Se o papel estiver encravado debaixo da cabeça de impressão, desligue o equipamento da fonte de alimentação e, em seguida, mova a cabeça de impressão para retirar o papel.
3
• Se a cabeça de impressão estiver no canto direito, como indicado na figura, não pode deslocá-la. Volte a ligar o cabo de alimentação. Mantenha premida a tecla Parar até a cabeça de impressão se deslocar para o centro. Em seguida, desligue o equipamento da fonte de alimentação e retire o papel.
• Se a tinta entrar em contacto com a pele, lave imediatamente com sabão e água em abundância.
e Certifique-se de que foi retirado todo o
papel encravado da guia do disco.
60
Resolução de problemas
f Feche a guia do disco.
g Com ambas as mãos, segure as
presilhas de plástico dos dois lados do equipamento e feche cuidadosamente a tampa do digitalizador.

Encravamento do disco B

Retire a bandeja do disco, dependendo da parte do equipamento onde o disco encravou.
A bandeja do disco encravou na parte da frente do equipamento
Se o LCD indicar Encrav. Disco [Front.], siga estas instruções:
a Desligue o equipamento da tomada
eléctrica.
b Retire a bandeja do disco da guia do
disco.
B
h Volte a introduzir com firmeza a gaveta
do papel no equipamento.
i Mantendo a gaveta do papel no lugar
devido, puxe para fora o suporte do papel até ouvir um estalido e, em seguida, abra a aba do suporte do papel. Certifique-se de que puxa para fora o suporte do papel até ouvir um estalido.
j Volte a ligar o cabo de alimentação.
c Feche a guia do disco.
d Volte a ligar o cabo de alimentação.
B
61
A bandeja do disco encravou na parte de trás do equipamento
Se o LCD indicar Encrav. Disco [Tras.], siga estas instruções:
a Desligue o equipamento da tomada
eléctrica.
b Certifique-se de que existe espaço
suficiente atrás do equipamento para retirar a bandeja do disco.
d Empurre com cuidado a bandeja do
B
disco em direcção à parte posterior do equipamento.
c Com ambas as mãos, utilize as
presilhas de plástico dos dois lados do equipamento para levantar a tampa do digitalizador para a posição aberta.
e Retire a bandeja do disco da parte de
trás do equipamento.
62
f Com ambas as mãos, segure as
presilhas de plástico dos dois lados do equipamento e feche cuidadosamente a tampa do digitalizador.
Resolução de problemas
g Feche a guia do disco.
h Volte a ligar o cabo de alimentação.
B
63

Resolução de problemas B

Se achar que existe um problema com o equipamento, consulte a tabela abaixo e siga as sugestões para a resolução de problemas.
Muitos problemas podem ser facilmente resolvidos pelo utilizador. Se necessitar de ajuda adicional, o Brother Solutions Center disponibiliza as mais recentes sugestões para a resolução de problemas e as questões mais frequentes. Visite-nos em http://solutions.brother.com/

Se tiver dificuldades com o equipamento B

Impressão
Dificuldade Sugestões
Nenhuma impressão. Verifique o cabo de interface ou a ligação sem fios no equipamento e no
computador. (uuGuia de Instalação Rápida) Verifique se o equipamento está ligado à alimentação e se a tecla de ligação
( ) está ligada.
Um ou mais cartuchos de tinta acabaram. (Consulte Substituir os cartuchos de tinta uu página 39.)
Verifique se o LCD apresenta uma mensagem de erro. (Consulte Mensagens de erro e de manutenção uu página 45.)
Se o LCD apresentar Impossível impr. e Subst Tinteiro, consulte Substituir os cartuchos de tinta uu página 39.
Verifique se instalou e escolheu o controlador da impressora correcto.
(Apenas utilizadores do Windows Certifique-se de que o equipamento está online. Clique em Iniciar e em
Impressoras e faxes. Clique com a tecla direita do rato e seleccione Brother DCP-XXXXX (em que XXXXX é o nome do modelo) e certifique-se de
que a opção Utilizar impressora offline não está seleccionada.
.
®
)
64
Resolução de problemas
Impressão (Continuação)
Dificuldade Sugestões
Má qualidade de impressão. Verifique a qualidade da impressão. (Consulte Verificar a qualidade de impressão
uu página 43.) Certifique-se de que a configuração de Tipo de suporte no controlador da
impressora ou a configuração de Tipo Papel no menu do equipamento corresponde ao tipo de papel que está a utilizar. Consulte Tipo de papel uu página 17.
®
)
Aparecem linhas horizontais brancas no texto ou gráficos.
O equipamento imprime páginas em branco.
Os caracteres e as linhas estão inclinados.
Textos ou imagens impressos estão tortos.
Aparecem borrões ou manchas no centro superior da página impressa.
A impressão parece estar suja ou a tinta parece escorrer.
uuManual do Utilizador de Software: Impressão (Windows uuManual do Utilizador de Software: Impressão e Faxes (Macintosh)
Certifique-se de que os cartuchos de tinta são novos. As situações seguintes podem provocar a obstrução da tinta:
A data de validade indicada na embalagem do cartucho expirou. (Os
cartuchos originais da Brother têm dois anos de validade se forem mantidos na embalagem original.)
O cartucho de tinta está no equipamento há mais de seis meses.
O cartucho de tinta pode não ter sido armazenado correctamente antes da
utilização.
Certifique-se de que está a utilizar tinta Innobella™ original da Brother. A Brother não recomenda o uso de cartuchos que não sejam cartuchos originais da marca Brother, nem a recarga de cartuchos usados com tinta de outra origem.
Tente utilizar os tipos de papel recomendados. (Consulte Papel admitido e outros suportes de impressão uu página 18.)
O ambiente recomendado para o equipamento é de 20 C a 33 C. Limpe a cabeça de impressão. (Consulte Limpar a cabeça de impressão
uu página 43.) Certifique-se de que está a utilizar tinta Innobella™ original da Brother. Tente utilizar os tipos de papel recomendados.
(Consulte Papel admitido e outros suportes de impressão uu página 18.) Limpe a cabeça de impressão. (Consulte Limpar a cabeça de impressão
uu página 43.) Certifique-se de que está a utilizar tinta Innobella™ original da Brother. Verifique o alinhamento da impressão. (Consulte Verificar o alinhamento da
impressão uu página 44.) Certifique-se de que colocou o papel na gaveta correctamente e que as guias
laterais do papel estão correctamente ajustadas. (Consulte Colocar papel e outros suportes de impressão uu página 9.)
Verifique se a tampa de desencravamento de papel está correctamente fechada. Certifique-se de que o papel não é demasiado espesso ou não está enrolado.
(Consulte Papel admitido e outros suportes de impressão uu página 18.)
Verifique se está a utilizar os tipos de papel recomendados. (Consulte Papel admitido e outros suportes de impressão uu página 18.) Não manuseie o papel até a tinta secar.
Certifique-se de que está a utilizar tinta Innobella™ original da Brother. Se estiver a utilizar papel fotográfico, certifique-se de que configurou o tipo de
papel correcto. Se estiver a imprimir uma fotografia a partir do computador, defina o Tipo de suporte no controlador da impressora.
B
65
Impressão (Continuação)
Dificuldade Sugestões
O lado inverso ou o fundo da página apresenta manchas.
O equipamento imprime linhas densas na página.
As impressões estão enrugadas.
Não é possível executar a impressão "Esquema de página".
A velocidade de impressão é demasiado baixa.
O Reforço de Cor não funciona correctamente.
O papel fotográfico não é alimentado correctamente.
O equipamento alimenta várias folhas.
Ocorreu um encravamento de papel.
Certifique-se de que a faixa de impressão não está suja de tinta. (uuManual Avançado do Utilizador: Limpar a faixa de impressão do equipamento)
Certifique-se de que está a utilizar tinta Innobella™ original da Brother. Certifique-se de que está a utilizar a aba do suporte do papel.
(Consulte Colocar papel e outros suportes de impressão uu página 9.) Certifique-se de que o rolo do alimentador de papel não está sujo de tinta.
(uuManual Avançado do Utilizador: Limpar os rolos do alimentador de papel) Seleccione Ordem inversa no separador Básico do controlador da impressora.
(Utilizadores de Windows No separador Avançado do controlador da impressora, clique em Definições de cor e desactive Impressão bidireccional.
(Utilizadores de Macintosh) No controlador da impressora, seleccione Print Settings (Definições de
Impressão), clique em Advanced (Avançado), seleccione Other Print Options (Outras opções de impressão) e desactive Bi-Directional Printing (Impressão bidireccional).
Certifique-se de que está a utilizar tinta Innobella™ original da Brother. Certifique-se de que a configuração do tamanho do papel na aplicação e no
controlador da impressora são iguais. Experimente alterar a configuração do controlador da impressora. A resolução
mais elevada necessita de um processamento de dados e de um tempo de transferência e de impressão mais longos. Experimente as outras definições de
qualidade no separador Avançado (Windows
de Impressão) (Macintosh) do controlador da impressora. Clique também em Definições de cor e certifique-se de que desactiva Melhoria de cor.
Desactive a função sem margens. A impressão sem margens é mais lenta do que a impressão normal.
uuManual do Utilizador de Software: Impressão (Windows uuManual do Utilizador de Software: Impressão e Faxes (Macintosh)
Se os dados de imagem não forem de cor total na sua aplicação (como cores a
256), o Reforço de Cor não funciona. Utilize pelo menos dados de cor de 24 bits com a função Reforço de Cor.
Se imprimir em papel fotográfico da Brother, coloque uma folha adicional do mesmo papel fotográfico na gaveta do papel. Na embalagem do papel, foi incluída uma folha adicional para essa finalidade.
Limpe os rolos de recolha de papel. (uuManual Avançado do Utilizador: Limpar os rolos de recolha de papel)
Certifique-se de que o papel foi colocado correctamente na gaveta. (Consulte Colocar papel e outros suportes de impressão uu página 9.)
Certifique-se de que a guia do comprimento do papel está ajustada ao tamanho correcto do papel. (Consulte Encravamento da impressora ou do papel uu página 55.)
®
)
®
) ou Print Settings (Definições
®
)
66
Impressão (Continuação)
Dificuldade Sugestões
O papel encrava quando utiliza a cópia dúplex ou a impressão dúplex.
As páginas impressas não estão empilhadas ordenadamente.
O equipamento não consegue imprimir a partir do Adobe
®
Illustrator A tinta esborrata ou escorre
quando se utiliza papel fotográfico brilhante.
Quando imprime um disco, a bandeja do disco fica suja de tinta.
.
®
Utilize uma das configurações de prevenção de encravamentos: DX1 ou DX2.
Para cópia uuManual Avançado do Utilizador: Cópia dúplex (2 lados)
Para impressão
uuManual do Utilizador de Software: Dúplex / Folheto (Windows uuManual do Utilizador de Software: Impressão Frente e Verso (Macintosh)
Se o papel encrava frequentemente quando utiliza a cópia dúplex ou a impressão dúplex, os rolos do alimentador de papel podem ficar manchados de tinta. Limpe os rolos do alimentador de papel. (uuManual Avançado do Utilizador: Limpar os rolos do alimentador de papel)
Certifique-se de que está a utilizar a aba do suporte do papel. (Consulte Colocar papel e outros suportes de impressão uu página 9.)
Experimente reduzir a resolução de impressão.
uuManual do Utilizador de Software: Impressão (Windows uuManual do Utilizador de Software: Impressão e Faxes (Macintosh)
Certifique-se de que verifica a frente e o verso do papel. Coloque a superfície brilhante (superfície de impressão) voltada para baixo. (Consulte Tipo de papel uu página 17.)
Se utilizar papel fotográfico brilhante, certifique-se de que a definição do tipo de papel está correcta.
Para a impressão do disco, utilize a aplicação de impressão de etiquetas. Ajuste a posição de impressão.
uuManual do Utilizador de Software: Ajustar a posição de impressão
Resolução de problemas
®
)
®
)
Dificuldades de cópia
Dificuldade Sugestões
Maus resultados nas cópias quando se utiliza o ADF.
Aparecem faixas ou linhas verticais pretas nas cópias.
A opção Ajustar à página não funciona correctamente.
Experimente utilizar o vidro do digitalizador. (Consulte Utilizar o vidro do digitalizador uu página 23.)
As faixas ou linhas verticais pretas nas cópias são geralmente causadas por sujidade ou líquido corrector no vidro. Limpe o vidro. (Consulte Limpar o vidro do digitalizador uu página 42.)
Certifique-se de que o documento original não está inclinado. Reposicione o documento e tente novamente.
Dificuldades de digitalização
Dificuldade Sugestões
Ocorrem erros TWAIN ou WIA no início da digitalização. (Windows
Certifique-se de que o controlador TWAIN ou WIA Brother foi seleccionado como
®
fonte principal na aplicação de digitalização. Por exemplo, no PaperPort™12SE
)
com OCR, clique em Configurações de digitalização, Seleccionar para escolher o controlador TWAIN/WIA Brother.
B
67
Dificuldades de digitalização (Continuação)
Dificuldade Sugestões
Ocorrem erros TWAIN ou ICA no início da digitalização. (Macintosh)
Maus resultados nas digitalizações quando se utiliza o ADF.
O OCR não funciona. Experimente aumentar a resolução do digitalizador.
Certifique-se de que o controlador TWAIN Brother foi seleccionado como fonte principal. No PageManager, clique em File (Arquivo), Select Source (Selecionar origem) e seleccione o controlador TWAIN Brother. Os utilizadores de Mac OS X 10.6.x podem também digitalizar documentos utilizando o controlador do digitalizador ICA.
uuManual do Utilizador de Software: Digitalizar um documento utilizando o controlador ICA (Mac OS X 10.6.x)
Experimente utilizar o vidro do digitalizador. (Consulte Utilizar o vidro do digitalizador uu página 23.)
(Utilizadores do Macintosh)
Tem de transferir e instalar o Presto! PageManager para o poder utilizar. Consulte Aceder à Assistência Brother (Macintosh) uu página 4 para mais instruções.
Dificuldades de software
Dificuldade Sugestões
Não é possível instalar software ou imprimir.
"Equipamento ocupado" Certifique-se de que o equipamento não apresenta uma mensagem de erro no
Não é possível imprimir imagens a partir do FaceFilter Studio.
(Apenas utilizadores do Windows Execute o programa Corrigir MFL-Pro Suite incluído no CD-ROM. Este programa repara e reinstala o software.
LCD. Para utilizar o FaceFilter Studio, tem de instalar a aplicação FaceFilter Studio a
partir do CD-ROM fornecido com o equipamento. (uuGuia de Instalação Rápida)
®
)
Além disso, antes de iniciar o FaceFilter Studio pela primeira vez, certifique-se de que o equipamento Brother está activo e ligado ao computador. Poderá assim aceder a todas as funções do FaceFilter Studio.
Dificuldades no PhotoCapture Center™
Dificuldade Sugestões
O disco amovível não funciona correctamente.
Não é possível aceder ao disco amovível a partir do ícone do ambiente de trabalho.
Falta parte da fotografia quando impressa.
1 Retire o cartão de memória ou a unidade de memória flash USB e volte a
inserir.
2 Se tentou "Ejectar" enquanto estava no Windows
ou a unidade de memória flash USB antes de continuar.
3 Se aparecer uma mensagem de erro quando tentar ejectar o cartão de
memória ou a unidade de memória flash USB, isso significa que o suporte está a ser utilizado. Aguarde um momento e tente novamente.
4 Se nada resultar, desligue o computador e o equipamento; em seguida, volte
a ligá-los.
Certifique-se de que introduziu correctamente o cartão de memória ou a unidade de memória flash USB.
Certifique-se de que as opções de impressão Sem margens e Recortar estão desactivadas. (uuManual Avançado do Utilizador: Impressão sem margens e Recortar)
®
, retire o cartão de memória
68
Resolução de problemas
Dificuldades de rede
Dificuldade Sugestões
Não é possível imprimir na rede. Certifique-se de que o equipamento está ligado, activado e no modo Pronto.
Imprima um Relatório de Configuração de Rede (uuManual Avançado do Utilizador: Relatórios) e verifique as definições de rede actuais impressas nesta lista. Volte a ligar o cabo LAN ao hub para verificar se os cabos e as ligações de rede estão em boas condições. Se possível, experimente ligar o equipamento a uma porta diferente do hub com um cabo diferente. Se as ligações estiverem em boas condições, o equipamento mostra LAN Activa durante 2 segundos.
Se estiver a utilizar uma ligação sem fios ou tiver problemas de rede uuManual do Utilizador de Rede: Resolução de problemas
A função de digitalização em rede não funciona.
(Utilizadores do Windows
É necessário configurar o software de segurança/firewall de terceiros para permitir a digitalização em rede. Para adicionar a porta 54925 para digitalização em rede, introduza as seguintes informações:
No nome: introduza qualquer descrição, por exemplo Brother NetScan.
®
)
No número da porta: introduza 54925.
No protocolo: está seleccionado UDP.
Consulte o manual de instruções fornecido com o software de segurança/firewall de terceiros ou contacte o fabricante do software.
(Utilizadores do Macintosh)
Volte a seleccionar o equipamento na aplicação
Device Selector@(Selector do Dispositivo) localizada em Macintosh HD/Library (Biblioteca)/Printers/Brother/Utilities/DeviceSelector
ou a partir da lista de modelos do ControlCenter2.
Não é possível instalar o software Brother.
Não consegue ligar à rede sem fios.
Repor as definições de rede. Prima Menu e, em seguida, prima a ou b para ver Rede. Prima Rede. Prima
(Utilizadores do Windows
Permita o acesso em rede aos programas seguintes se o software de segurança apresentar uma mensagem de alerta durante a instalação do MFL-Pro Suite.
(Utilizadores do Macintosh)
Se estiver a utilizar uma função de firewall de um software de segurança antivírus ou anti-spyware, desactive-a temporariamente e, em seguida, instale o software Brother.
Investigue o problema utilizando o Relatório WLAN. Prima Menu e, em seguida, prima a ou b para ver Impr.relat. Prima Impr.relat. Prima Relatório WLAN. (uuManual do Utilizador de Rede)
a ou b para ver Reiniciar rede e, em seguida, prima Reiniciar rede. (uuManual do Utilizador de Rede)
®
)
B
69
Informações do
Nota
equipamento

Verificar o número de série B

Pode ver o número de série do equipamento no LCD.
a Prima Menu. b Prima a ou b para visualizar
Info. equip.
Como efectuar a reposição do
B
equipamento B
a Prima Menu. b Prima a ou b para visualizar
Conf.inicial.
c Prima Conf.inicial. d Prima a ou b para visualizar Repor. e Prima Repor.
c Prima Info. equip. d Prima Parar.

Funções de reposição B

Estão disponíveis as seguintes funções de reposição:
1 Rede
Pode repor as configurações predefinidas do servidor de impressão, tais como as informações de endereço IP e de palavra­passe.
2 Defin. todas
Pode repor todas as configurações de fábrica.
A Brother recomenda vivamente que efectue este procedimento antes de ceder ou eliminar o equipamento.
f Prima para seleccionar a função que
pretende repor.
g Prima Sim para confirmar. h Prima Sim durante 2 segundos para
reiniciar o equipamento.
Desligue o cabo de interface antes de seleccionar Rede ou Defin. todas.
70
Menu e funções C
C

Programação no ecrã C

O equipamento foi concebido para funcionar facilmente com programação no LCD utilizando os botões de menu do ecrã táctil. A programação intuitiva ajuda-o a tirar o máximo partido de todas as opções de menu disponíveis no equipamento.
Como pode efectuar toda a programação no LCD, criámos instruções visuais detalhadas para o ajudar a configurar o equipamento. Tudo o que deve fazer é seguir as instruções que o ajudam em todas as selecções dos menus e opções de configuração.
71
C

Tabela de menus C

A tabela de menus ajuda a compreender as selecções de menu e opções existentes nos programas do equipamento. As definições de fábrica são indicadas a negrito com um asterisco.
Menu C
Nível 1 Nível 2 Nível 3 Opções Descrições Página Config.geral Tipo Papel Papel Normal*
Papel Revestido
Brother BP71
Brother BP61
Outro Glossy
Transparência
Tam. do Papel A4*
A5
10x15cm
Letter
Beeper Desl
Baixo*
Configura o tipo de papel na gaveta do papel.
Configura o tamanho do papel na gaveta do papel.
Ajusta o volume do sinal sonoro.
17
17
8
Med
Alto
Definições LCD Retroiluminaç.
Temporizad dim
Modo espera 1 Min
Manual Avançado do Utilizador
As definições de fábrica são indicadas a negrito com um asterisco.
Claro*
Med
Escuro
Desl
10 Segs
20 Segs
30 Segs*
2 Mins
3 Mins
5 Mins*
10 Mins
30 Mins
60 Mins
Pode ajustar o brilho da luz de fundo do LCD.
Pode configurar durante quanto tempo a luz de fundo do LCD fica ligada após a última vez que uma tecla é premida.
Pode seleccionar o tempo que o equipamento permanece inactivo até entrar no modo de espera.
8
Consulte
.
72
Menu e funções
Nível 1 Nível 2 Nível 3 Opções Descrições Página
Config.geral
(Continuação)
Alim. auto desl
Manual Avançado do Utilizador
As definições de fábrica são indicadas a negrito com um asterisco.
Desl
Lig*
Quando esta função está definida para Lig, o equipamento desliga-se uma hora depois de entrar no modo de espera. Quando a função está definida para Desl, o equipamento não se desliga automaticamente.
Consulte
.
Menu Rede C
Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4 Opções Descrições Página Rede LAN cablada TCP/IP BOOT Method Auto*
Estático
RARP
BOOTP
Escolha o método BOOT mais adaptado às suas necessidades.
Consulte
.
DHCP
Endereço IP [000-255].
[000-255].
[000-255].
[000-255]
Subnet Mask [000-255].
[000-255].
[000-255].
[000-255]
Gateway [000-255].
[000-255].
[000-255].
[000-255]
Nome do nó
Config WINS Auto*
WINS Server (Primário)
BRNXXXXXXXXXXXX
Estático
000.000.000.000
(
Secundário
000.000.000.000
Introduza o endereço IP.
Introduza a máscara de sub­rede.
Introduza o endereço Gateway.
Introduza o nome do nó.
Escolha o modo de configuração WINS.
Especifica o endereço IP do servidor WINS
)
primário ou secundário.
C
Manual do Utilizador de Rede
As definições de fábrica são indicadas a negrito com um asterisco.
73
Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4 Opções Descrições Página
Rede
(Continuação)
LAN cablada
(Continuação)
WLAN TCP/IP BOOT Method Auto*
TCP/IP
(Continuação)
Ethernet Auto*
Endereço MAC
DNS Server (Primário)
000.000.000.000
(
Secundário
000.000.000.000
APIPA Lig*
Desl
100B-FD
100B-HD
10B-FD
10B-HD
Pode ver o
Estático
RARP
BOOTP
Especifica o endereço IP do servidor DNS
)
primário ou secundário.
Atribui automaticamente o endereço IP a partir do intervalo de endereços ligação-local.
Escolha o modo de ligação Ethernet.
endereço MAC do equipamento.
Escolha o método BOOT mais adaptado às suas necessidades.
Consulte
.
DHCP
Endereço IP [000-255].
[000-255].
[000-255].
[000-255]
Subnet Mask [000-255].
[000-255].
[000-255].
[000-255]
Gateway [000-255].
[000-255].
[000-255].
[000-255]
Nome do nó
Config WINS Auto*
BRWXXXXXXXXXXXX
Estático
Introduza o endereço IP.
Introduza a máscara de sub­rede.
Introduza o endereço Gateway.
Introduza o nome do nó.
Escolha o modo de configuração WINS.
74
Manual do Utilizador de Rede
As definições de fábrica são indicadas a negrito com um asterisco.
Menu e funções
Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4 Opções Descrições Página
Rede
(Continuação)
WLAN
(Continuação)
TCP/IP
(Continuação)
Assis. Configur
WPS/AOSS Pode configurar
WPSc/cód PIN
Estado da WLAN
Endereço MAC
WINS Server (Primário)
000.000.000.000
(
Secundário
000.000.000.000
DNS Server (Primário)
000.000.000.000
(
Secundário
000.000.000.000
APIPA Lig*
Desl
Pode configurar
Pode configurar
Estado Pode ver o
Sinal Pode ver a
SSID Pode ver o SSID
Modo Comunic.
Pode ver o
Pode ver o modo
Especifica o endereço IP do servidor WINS
)
primário ou secundário.
Especifica o endereço IP do servidor DNS
)
primário ou secundário.
Atribui automaticamente o endereço IP a partir do intervalo de endereços ligação-local.
manualmente o servidor de impressão para uma rede sem fios.
facilmente a sua rede sem fios com o método de premir um botão.
facilmente a sua rede sem fios utilizando WPS com um código PIN.
estado actual da rede sem fios.
intensidade actual do sinal da rede sem fios.
actual.
de comunicação actual.
endereço MAC do equipamento.
Consulte
.
C
Manual do Utilizador de Rede
As definições de fábrica são indicadas a negrito com um asterisco.
75
Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4 Opções Descrições Página
Rede
(Continuação)
Interface Rede
Reiniciar rede
Manual do Utilizador de Rede
As definições de fábrica são indicadas a negrito com um asterisco.
Reponha todas
LAN cablada
WLAN
*
Pode seleccionar
o tipo de ligação de rede.
as definições de rede para as definições de fábrica.
Consulte
.
Menu (continuação) C
Nível 1 Nível 2 Nível 3 Opções Descrições Página
Impr.relat
Info. equip. N. Serie Permite verificar o
Conf.inicial Data e Hora Define a data e a hora no
Defin Utilizor
Config de Rede
Relatório WLAN
Repor Rede Repõe as definições de
Idioma local (Seleccione o
Alinhamento impr. disco
Imprime estas listas e —— ——
Defin. todas Repõe todas as
idioma que pretende utilizar)
Pode alinhar a posição de
relatórios.
número de série do equipamento.
equipamento.
fábrica do servidor de impressão, tais como as informações de endereço IP e de palavra-passe.
definições de fábrica do equipamento.
Permite-lhe seleccionar o idioma do seu país para o LCD.
impressão.
Consulte
.
70
Consulte
.
70
Consulte
.
Consulte
.
76
Manual Avançado do Utilizador
Guia de Instalação Rápida
Manual do Utilizador de Software
As definições de fábrica são indicadas a negrito com um asterisco.
Menu e funções
Digital. C
Nível 1 Opção 1 Opção 2 Opção 3 Descrições Página
para Ficheiro ———Pode digitalizar um
documento monocromático ou a cores para o computador.
para Suporte (quando tiver inserido um cartão de memória ou uma unidade de memória flash USB)
Qualidade Cor 100 ppp
Cor 200 ppp*
Cor 300 ppp
Cor 600 ppp
P/B 100 ppp
P/B 200 ppp
P/B 300 ppp
Tipo de ficheiro
—(Se tiver
seleccionado a opção Cor na configuração Qualidade)
Pode seleccionar a resolução de digitalização e o formato de ficheiro para o documento.
Consulte
.
31
Nome do ficheiro
Corte automático
Config Nova Definição
Definição de fábrica
PDF*
JPEG
(Se tiver seleccionado a opção Monocromático na configuração Qualidade)
TIFF
PDF*
Pode dar um outro nome
ao ficheiro.
Lig
Desl*
Qualidade
Tipo de ficheiro
Corte automático
Pode restaurar todas as
Digitalize vários documentos colocados no vidro do digitalizador para um cartão de memória ou uma unidade de memória flash USB um de cada vez.
Pode guardar as definições de digitalização como predefinições.
predefinições de fábrica.
Consulte
.
C
Manual do Utilizador de Software
Manual Avançado do Utilizador
As definições de fábrica são indicadas a negrito com um asterisco.
77
Nível 1 Opção 1 Opção 2 Opção 3 Descrições Página
para E-mail Pode digitalizar um
Consulte
documento monocromático ou a cores para a aplicação de correio electrónico.
para OCR
(Disponível após o Presto! PageManager
Pode converter o
documento de texto para um ficheiro de texto editável.
ser transferido para utilizadores de Macintosh. Consulte Aceder
à Assistência Brother (Macintosh)
uu página 4.)
para Imagem Pode digitalizar uma
imagem a cores para uma aplicação gráfica.
Serviço Web (Aparece quando instala a digitalização através de serviços da Web, disponível no Explorador do
Windows
®
do
computador.)
Digitaliza Pode digitalizar dados
Digit. p/ C. Elect
Digitalizar
——
——
utilizando o protocolo de Serviços da Web.
p/ OCR
Digitalizar
——
p/ Fax
Dig. p/
——
Impressão
.
Manual do Utilizador de Software
Manual Avançado do Utilizador
As definições de fábrica são indicadas a negrito com um asterisco.
78
Menu e funções
Cópia C
Nível 1 Nível 2 Nível 3 Opções Descrições Página
Qualidade ——Rápido
Normal*
Melhor
Tipo de Papel ——Papel Normal*
Papel Revestido
Brother BP71
Brother BP61
Outro Glossy
Transparência
Tamanho do Papel
——A4*
A5
10x15cm
Seleccione a resolução de cópia para a cópia seguinte.
Escolha o tipo de papel correspondente ao papel existente na gaveta.
Escolha o tamanho de papel correspondente ao papel existente na gaveta.
Consulte
.
26
26
Ampliar/Reduzir
100%* ———
Ampliar
Reduzir 97% LTRiA4
Ajustar pág. O equipamento ajusta
Persnl(25-400%)
Pode seleccionar o rácio
Densidade ——
Letter
198% 10x15cmiA4
186% 10x15cmiLTR
141% A5iA4
93% A4iLTR
83% LGLiA4
69% A4iA5
47% A4i10x15cm
Claro
Escuro
-2
Pode seleccionar o rácio de ampliação para a cópia seguinte.
Pode seleccionar o rácio de redução para a cópia seguinte.
automaticamente o tamanho para o tamanho do papel que definir.
de ampliação ou redução para o tipo de documento.
Ajusta a densidade das cópias.
Consulte
.
C
-1
0
+1
+2
Manual Avançado do Utilizador
As definições de fábrica são indicadas a negrito com um asterisco.
79
Nível 1 Nível 2 Nível 3 Opções Descrições Página EmPilhar/ord. ——EmPilhar*
Ord.
Formato Pág. ——Desl (1em1)*
2em1(V)
2em1(H)
2em1(ID)
4em1(V)
4em1(H)
Poster (2x1)
Poster (2x2)
Poster (3x3)
Cópia Dúplex Lig Avançado Normal*
DX1
DX2
Definições avançadas
Vertical RodarLadoLong
Horizontal RodarLadoLong
Vertical RodarLadoCurt
Horizontal RodarLadoCurt
Desl* —— ——Desl*
Modo Poupar Tinta
Cópia de papel fino
Pode optar por empilhar ou ordenar cópias múltiplas.
Pode fazer cópias N em 1, ID 2 em 1 ou Poster.
Pode seleccionar as definições de impressão dúplex.
Pode seleccionar várias definições de cópia, como
Copiar Livro e Copiar Marca.
Consulte
.
Definições favoritas
80
Copiar Livro
Copiar Marca
armazenar Favoritas:1
atribuir outro nome
Manual Avançado do Utilizador
As definições de fábrica são indicadas a negrito com um asterisco.
Favoritas:2
Favoritas:3
Pode guardar as definições favoritas.
Menu e funções
Definições de cópia de marca de água C
Opção 1 Opção 2 Opção 3 Opção 4 Descrições Página Editar modelo Texto CONFIDENCIAL*
RASCUNHO
CÓPIA
Posição A
B
C
D
E*
F
G
H
I
Utiliza um modelo para colocar texto no documento como uma marca de água.
Consulte
.
Padrão
Tamanho Pequeno
Médio*
Grande
Ângulo -90
-45*
0
+45
+90
Transparência -2
-1
0*
+1
+2
Cor Preto*
Verde
Azul
C
Roxo
Verm.
Laranj
Amar.
Manual Avançado do Utilizador
As definições de fábrica são indicadas a negrito com um asterisco.
81
Opção 1 Opção 2 Opção 3 Opção 4 Descrições Página
Usar imagem Digitalizar
(Configure o documento com a marca de água e prima Iniciar.)
Suporte
(Seleccione imagem de um suporte)
Transparência -2
-1
0*
+1
+2
Posição A
B
C
D
E*
F
G
H
I
Padrão
Tamanho Pequeno
Pode colocar um logótipo ou texto no documento como uma marca de água digitalizando um documento em papel.
Coloca um logótipo ou texto no documento como uma Marca de água utilizando uma imagem de suportes amovíveis.
Consulte
.
Médio*
Grande
Ângulo -90
-45*
0
+45
+90
Transparência -2
-1
0*
+1
+2
Manual Avançado do Utilizador
As definições de fábrica são indicadas a negrito com um asterisco.
82
Menu e funções
Foto C
Nível 1 Nível 2 Nível 3 Opções Descrições Página
Ver foto(s)
Melhorar Foto Efeitos
(Imprimir todas as fotografias) (
(Apres. Diap)
Correcção auto.
Correcção auto.
(
Consulte as definições de impressão na
)
tabela seguinte.
Consulte as definições de impressão na
)
tabela seguinte.
Pode imprimir todas as fotografias do cartão de memória ou da unidade de memória flash USB.
O equipamento inicia uma Apresentação de Diapositivos das suas fotografias.
O equipamento decide qual o efeito mais adequado para a fotografia.
Pode utilizar estas definições para ajustar as fotografias.
30
Consulte
.
Melhorar pele
(
Melhor. cenário
(
Rem. olhos verm
(
Cena Nocturna
(
Luz Enchimento
(
Quadro Branco
(
Monocromático
(
)
)
)
)
)
C
)
)
(Sepia)
Correcção auto
(
e s/ olhos verm
Enquadramento Pode cortar uma
Manual Avançado do Utilizador
As definições de fábrica são indicadas a negrito com um asterisco.
)
fotografia e imprimir uma parte da imagem.
83
Nível 1 Nível 2 Nível 3 Opções Descrições Página
Impr. índice
Folha de Índice 6 imagens/Linha
5 imagens/Linha
Consulte
Configurações de impressão para a
Pode imprimir uma página com miniaturas.
Consulte
.
folha de índice uu página 86.
Imprimir fotos
Consulte as
definições de
Pode imprimir uma
imagem individual. impressão na tabela seguinte.
Manual Avançado do Utilizador
As definições de fábrica são indicadas a negrito com um asterisco.
Definições de impressão C
Opção 1 Opção 2 Opção 3 Opção 4 Descrições Página
Qualid Impress
(Não disponível
Normal
Foto*
para impressão DPOF.)
Tipo Papel Papel Normal
Papel Revest
Escolha a qualidade de
impressão.
Seleccione o tipo de
papel.
Consulte
.
Brother BP71
Brother BP61
Outro Glossy*
Tam. Papel 10x15cm*
13x18cm
A4
Letter
Brilho
(Não disponível se tiver seleccionado
Escuro
-2
-1
Efeitos.)
+1
+2
Claro
0
(Quando está seleccionado A4
Seleccione o tamanho do
papel e da impressão.
ou Letter)
8x10cm
9x13cm
10x15cm
13x18cm
15x20cm
Formato máx.*
Ajusta o brilho.
84
Manual Avançado do Utilizador
As definições de fábrica são indicadas a negrito com um asterisco.
Menu e funções
Opção 1 Opção 2 Opção 3 Opção 4 Descrições Página
Contraste
(Não disponível se tiver seleccionado Efeitos.)
-2
-1
0
+1
+2
Ajusta o contraste.
Consulte
.
Reforço de Cor
(Não disponível se tiver seleccionado
Efeitos.)
Lig
Desl*
Balanço Branco
Definição
Densidade Cor
-2
-1
0
+1
+2
-2
-1
0
+1
+2
-2
-1
0
+1
+2
Ajusta o tom das áreas brancas.
Aumenta o detalhe da imagem.
Ajusta o volume total da cor na imagem.
C
Recortar Lig*
Desl
Sem margens Lig*
Desl
Imprimir Data
(Não disponível
Lig
Desl*
para impressão DPOF.)
Manual Avançado do Utilizador
As definições de fábrica são indicadas a negrito com um asterisco.
Recorta a imagem à volta
da margem para ficar do tamanho do papel ou da impressão. Desactive esta função se desejar imprimir imagens inteiras ou para evitar recortes indesejados.
Expande a área de
impressão para ajustar às margens do papel.
Imprime a data na
fotografia.
85
Opção 1 Opção 2 Opção 3 Opção 4 Descrições Página
Config Nova Def.
Defin. Fábrica
Qualid Impress
Tipo Papel
Tam. Papel
Brilho
Contraste
Reforço de Cor
Recortar
Sem margens
Imprimir Data
Pode repor todas as
Manual Avançado do Utilizador
As definições de fábrica são indicadas a negrito com um asterisco.
Pode guardar as
definições de impressão
como predefinições.
predefinições de fábrica.
Consulte
.
Configurações de impressão para a folha de índice C
Opção 1 Opção 2 Opção 3 Opção 4 Descrições Página Tipo Papel Papel Normal*
Papel Revest
Brother BP71
Brother BP61
Outro Glossy
Tam. Papel A4*
Letter
Manual Avançado do Utilizador
As definições de fábrica são indicadas a negrito com um asterisco.
Seleccione o tipo de
papel.
Seleccione o tamanho do
papel.
Consulte
.
86
Menu e funções
Tinta C
Nível 1 Nível 2 Nível 3 Opções Descrições Página
Tinta
Imprimir teste
Limpando Preto
Volum Tinteiro
Manual Avançado do Utilizador
As definições de fábrica são indicadas a negrito com um asterisco.
Permite ver o volume de
Qual. Impressão
Alinhamento
Cor
Todas
Permite verificar a qualidade de impressão ou o alinhamento.
Permite limpar a cabeça de impressão.
tinta disponível.
43
43
Consulte
.
Disco C
Nível 1 Nível 2 Nível 3 Opções Descrições Página
Disco Copiar do
disco
Copiar da foto
Copiar do cartão
Manual do Utilizador de Software
As definições de fábrica são indicadas a negrito com um asterisco.
Pode imprimir num
suporte imprimível,
——
——
incluindo CD-R/RW, DVD-R/RW e Blu-ray Disc™.
Consulte
.
C
87

Introduzir texto C

Nota
Quando estiver a configurar certas selecções de menu, pode ter de introduzir texto no equipamento. Prima para percorrer letras, números e caracteres especiais. São atribuídas até
quatro letras a cada botão de letra no LCD. Se premir o botão adequado repetidamente, pode aceder ao carácter pretendido.

Introduzir espaços C

Para introduzir um espaço, prima para seleccionar caracteres especiais e, em seguida, prima o botão de espaços ou .
Os caracteres disponíveis podem variar consoante o país.

Fazer correcções C

Se introduziu um carácter incorrecto e quiser alterá-lo, utilize os botões de setas para colocar o cursor por baixo do carácter incorrecto. Em seguida, prima . Reintroduza o carácter correcto.
Pode também inserir letras deslocando o cursor e introduzindo um carácter.

Repetir letras C

Se precisar de introduzir um carácter que esteja no mesmo botão da letra anterior, prima c para deslocar o cursor para a direita antes de premir de novo esse botão.
88
Nota
Especificações D
D

Geral D

Este capítulo contém um resumo das especificações do equipamento. Se pretender mais especificações, visite http://www.brother.com/
Tipo de impressora Jacto de tinta
.
Cabeça de impressão Monocromático:
Cores:
Capacidade da memória 64 MB LCD (Ecrã de Cristais Líquidos) LCD a cores TFT de 3,3 pol. (82,8 mm) e ecrã táctil Fonte de alimentação 220 a 240 V CA 50/60 Hz
Consumo de energia
1
Medido quando o equipamento está ligado à interface USB.
2
Quando utiliza o ADF, impressão de um só lado, resolução: normal / documento: padrão impresso ISO/IEC 24712.
1
Modo de cópia:
Modo pronto: Aprox. 6,5 W Modo de espera: Aprox. 2,5 W Desact.: Aprox. 0,15 W
Piezo com 210 1 bocais Piezo com 210 3 bocais
Aprox. 24 W
2
D
89
Dimensões
Peso 9,3 kg
180 mm
405 mm
378 mm
374 mm
519 mm
Ruído Funcionamento: Ruído conforme a norma
Copiar:
L
PAm = 50 dB ou inferior
L
WAd = 6,27 B(A)
2
(Mono)
ISO9296
WAd = 5,83 B(A) (Cores)
L
Pronto: L
Temperatura Funcionamento:
Melhor qualidade de impressão:
Humidade Funcionamento:
Melhor qualidade de impressão:
ADF (alimentador
Até 15 páginas
automático de documentos)
Até 20 páginas com restrições
3
(Papel: tamanho A4 ou Letter de 90 g/m2)
WAd = 3,1 B(A) (Mono/Cores)
10 a 35 C
20 a 33 C
20 a 80% (sem condensação)
20 a 80% (sem condensação)
4
Tamanho do documento Largura do ADF: 148 mm a 215,9 mm
Comprimento do ADF: 148 mm a 355,6 mm Largura do vidro do digitalizador: máx. 215,9 mm Comprimento do vidro do digitalizador: máx. 297 mm
1
O ruído depende das condições de impressão.
2
O equipamento de escritório com LWAd>6,30 B(A) não é adequado para utilização num espaço onde é efectuado principalmente trabalho intelectual. Esse tipo de equipamento deve ser colocado em espaços diferentes, devido à emissão de ruído.
3
Utilização de papel padrão de 64 a 90 g/m2.
4
Utilizando papel XEROX4200 de 75 g/m2, a uma temperatura de 20 - 26 C e humidade de 40 - 50% sem condensação.
1
90
Especificações

Materiais de impressão D

Entrada de papel Gaveta do papel
Tipo de papel:
Papel simples, papel para jacto de tinta (revestido), papel plastificado
1
e transparências
Tamanho do papel:
A4, Executive, Letter, A5, A6, Envelopes (comercial n.º 10, DL, C5, Monarch), Foto 10 15 cm, Foto 2L 13  18 cm,
Ficha 127  203 mm
3
Largura: 98 mm - 215,9 mm Comprimento: 148 mm - 297 mm Para mais informações, consulte Gramagem, espessura e
capacidade uu página 21.
12
Capacidade máxima da gaveta do papel:
Aprox. 100 folhas de papel simples de 80 g/m
2
Gaveta do papel fotográfico
Tipo de papel:
Papel simples, papel para jacto de tinta (revestido) e papel plastificado
1
Tamanho do papel:
Foto 10 15 cm e Foto L 89 127 mm Largura: 89 mm - 102 mm Comprimento: 127 mm - 152 mm
Capacidade máxima da gaveta do papel:
Aprox. 20 folhas
Saída de papel Até 50 folhas de papel simples A4 (virado para cima, ejecção para a
gaveta de saída do papel)
1
Para papel plastificado ou transparências, retire as páginas impressas da gaveta de saída do papel imediatamente após saírem do equipamento para evitar borrões.
2
Utilize apenas transparências recomendadas para impressão a jacto de tinta.
3
Consulte Tipo e tamanho do papel para cada operação uu página 20.
1
D
91

Cópia D

Cores/Monocromático Sim/Sim Largura da cópia Máx. 210 mm Cópias múltiplas Empilha/ordena até 99 páginas Ampliar/reduzir 25% a 400% (em incrementos de 1%) Resolução Imprime até 1200 1200 ppp Dúplex (2 lados) Tipo de papel:
Papel simples
Tamanho do papel:
A4, Letter, A5
92
Loading...