Preencha as seguintes informações para futura
consulta:
Número do Modelo: DCP-J925DW
Número de Série:
1
Data de Compra:
Local da Compra:
1
O número de série encontra-se na parte de trás da
unidade. Conserve este Manual do Utilizador junto
com o recibo de compra como um registo
permanente da sua compra, na eventualidade de
roubo, incêndio ou para o serviço de garantia.
Guia de Instalação RápidaSiga as instruções para configurar o
Manual Básico do UtilizadorAprenda as operações básicas de cópia,
Manual Avançado do
Utilizador
Manual do Utilizador de
Software
Leia este manual primeiro. Leia as Instruções
sobre Segurança antes de configurar o
equipamento. Consulte este manual para se
informar sobre marcas comerciais e restrições
legais.
equipamento e instalar os controladores e o
software para o sistema operativo e tipo de
ligação que está a utilizar.
digitalização e do PhotoCapture Center™ e
saiba como substituir consumíveis. Consulte as
sugestões para a resolução de problemas.
Aprenda operações mais avançadas: cópia,
funções de segurança, impressão de relatórios
e realização de manutenção de rotina.
Siga estas instruções para operações de
impressão, digitalização, digitalização em rede,
PhotoCapture Center™, impressão em disco,
serviços da Web (digitalização) e para aceder
ao utilitário Brother ControlCenter.
Impresso / Na caixa
Impresso / Na caixa
Impresso / Na caixa
Ficheiro PDF /
CD-ROM
Ficheiro PDF /
CD-ROM
Glossário de RedeEste manual fornece informações básicas
sobre funções de rede avançadas dos
equipamentos Brother, juntamente com
explicações sobre redes em geral e termos
comuns.
Manual do Utilizador de RedeEste manual fornece informações úteis sobre
configurações de rede com e sem fios, bem
como configurações de segurança para a
utilização do equipamento Brother. Pode
também obter informações sobre protocolos
suportados pelo equipamento e sugestões
detalhadas para a resolução de problemas.
Guia de Imprimir/Digitalizar
Portátil
1
Visite-nos em http://solutions.brother.com/.
Este manual fornece informações úteis sobre a
impressão de dados a partir de um telemóvel e
a transmissão de dados digitalizados do
equipamento Brother para o telemóvel.
Ficheiro PDF /
CD-ROM
Ficheiro PDF /
CD-ROM
Ficheiro PDF /
Brother Solutions
Center
1
i
Índice
(MANUAL BÁSICO DO UTILIZADOR)
1Informações gerais1
Utilizar a documentação ........................................................................................1
Símbolos e convenções utilizados nesta documentação ................................1
Aceder ao Manual Avançado do Utilizador, ao Manual do Utilizador de
Software, ao Manual do Utilizador de Rede e ao Glossário de Rede ................2
Visualizar a documentação .............................................................................2
Aceder à Assistência Brother (Windows
Aceder à Assistência Brother (Macintosh).............................................................4
Apresentação do painel de controlo......................................................................5
Indicações do ecrã LCD ..................................................................................6
LED de estado.................................................................................................6
O Manual Avançado do Utilizador descreve as seguintes funções e operações.
Pode ver o Manual Avançado do Utilizador no CD-ROM.
1Configuração geral
NOTA IMPORTANTE
Armazenamento na memória
Horário de poupança de energia
automático (apenas no modelo
MFC-J825DW)
Modo de espera
Desligar automático (apenas no
modelo DCP-J925DW)
Ecrã LCD
Modo Temporizado (apenas no
modelo MFC-J825DW)
2Funções de segurança
(apenas no modelo
MFC-J825DW)
Segurança da memória
3Enviar um fax
(apenas no modelo
MFC-J825DW)
6Imprimir relatórios
Relatórios de fax (apenas no modelo
MFC-J825DW)
Relatórios
7Fazer cópias
Definições de cópia
8Imprimir fotografias a partir
de um cartão de memória ou
de uma unidade de memória
Flash USB
Operações do PhotoCapture
Center™
Imprimir imagens
Definições de impressão do
PhotoCapture Center™
Digitalizar para um cartão de
memória ou uma unidade de
memória Flash USB
Opções de envio adicionais
Operações de envio adicionais
Apresentação do polling
4Receber um fax (apenas no
modelo MFC-J825DW)
Recepção na memória
(apenas Monocromático)
Recolha remota
Operações de recepção adicionais
Descrição geral do polling
5Marcar e memorizar
números (apenas no modelo
MFC-J825DW)
Operações de voz
Operações de marcação adicionais
Outras formas de memorizar
números
9Imprimir fotografias a partir
de uma câmara
Imprimir fotografias directamente a
partir de uma câmara PictBridge
Imprimir fotografias directamente a
partir de uma câmara digital
(sem PictBridge)
AManutenção de rotina
Limpar e verificar o equipamento
Embalar e transportar o equipamento
BGlossário
CÍndice remissivo
v
vi
Informações gerais1
1
Utilizar a
documentação
Obrigado por ter comprado um equipamento
da Brother! Esta documentação vai ajudá-lo
a tirar o máximo partido do seu equipamento.
Símbolos e convenções
utilizados nesta
documentação1
Os seguintes símbolos e convenções são
utilizados em toda a documentação.
NegritoLetras em negrito identificam
botões específicos existentes
no painel de controlo do
equipamento ou no ecrã do
computador.
ItálicoLetras em itálico chamam a
atenção para itens
importantes ou remetem para
um tópico relacionado.
Courier
New
Texto no tipo de letra Courier
New identifica mensagens no
LCD do equipamento.
1
ADVERTÊNCIA
1
ADVERTÊNCIA indica uma situação
potencialmente perigosa que, se não for
evitada, pode resultar em morte ou
ferimentos graves.
AVISO
AVISO indica uma situação potencialmente
perigosa que, se não for evitada, pode
resultar em ferimentos ligeiros ou
moderados.
IMPORTANTE
IMPORTANTE indica uma situação
potencialmente perigosa que, se não for
evitada, pode resultar em danos materiais
ou impedir o funcionamento do produto.
As Notas indicam o que fazer se
ocorrerem determinadas situações
ou oferecem sugestões sobre como
a operação funciona em conjunto
com outras funções.
Os ícones de Perigo Eléctrico
alertam-no para possíveis choques
eléctricos.
1
Capítulo 1
Nota
Aceder ao Manual
Avançado do
Utilizador, ao Manual
do Utilizador de
Software, ao Manual do
Utilizador de Rede e ao
Glossário de Rede
Este Manual Básico do Utilizador não contém
todas as informações sobre o equipamento,
tais como utilizar as funções avançadas de
Cópia, PhotoCapture Center™, Impressora,
Digitalizador e Rede. Quando estiver
preparado para obter informações
pormenorizadas sobre estas operações,
pode consultar o
Manual Avançado do Utilizador, o
Manual do Utilizador de Software, o
Manual do Utilizador de Rede e o
Glossário de Rede que se encontram no
CD-ROM.
a Ligue o computador. Introduza o
CD-ROM da Brother na unidade de
CD-ROM.
Se o ecrã da Brother não abrir
automaticamente, aceda a
O meu computador (Computador),
clique duas vezes no ícone CD-ROM e,
em seguida, clique duas vezes em
1
start.exe.
b Se for apresentado o ecrã com o nome
do modelo, clique no nome do modelo.
c Se for apresentado o ecrã do idioma,
clique no seu idioma. Aparece o menu
superior do CD-ROM.
Visualizar a documentação1
Visualizar a documentação
(Windows
Para visualizar a documentação, a partir do
menu Iniciar, seleccione Brother, DCP-XXXX (em que XXXX é o nome do
modelo) na lista de programas e, em
seguida, seleccione Manuais do Utilizador.
Se não tiver instalado o software, pode
encontrar a documentação no CD-ROM,
seguindo as instruções abaixo:
®
)1
d Clique em Documentação.
e Clique em Documentos em PDF. Se
aparecer o ecrã do país, seleccione o
seu país. Quando aparecer a lista de
Manuais do Utilizador, seleccione o
manual que pretende ler.
2
Informações gerais
Nota
Visualizar a documentação
(Macintosh)
a Ligue o Macintosh. Introduza o
CD-ROM da Brother na unidade de
CD-ROM. Aparece a seguinte janela.
b Clique duas vezes no ícone
Documentation (Documentação).
c Clique duas vezes na pasta do seu
idioma.
Guias de Orientação para ScanSoft™
1
PaperPort™12SE com OCR
(Utilizadores do Windows
®
)
1
Pode ver os Guias de Orientação
completos do ScanSoft™
PaperPort™12SE com OCR a partir da
secção Ajuda na aplicação ScanSoft™
PaperPort™12SE.
Manual do Utilizador do Presto!
PageManager
(Utilizadores do Macintosh)
Tem de transferir e instalar o Presto!
PageManager para o poder utilizar.
Consulte Aceder à Assistência Brother (Macintosh)uu página 4 para mais
instruções.
O Manual do Utilizador completo do
Presto! PageManager pode ser
visualizado a partir da secção Ajuda da
aplicação Presto! PageManager.
d Clique duas vezes em top.pdf. Se
aparecer o ecrã do país, seleccione o
seu país.
e Quando aparecer a lista de Manuais do
Utilizador, seleccione o manual que
pretende ler.
Como localizar as instruções de
Digitalização
Existem vários métodos para digitalizar
documentos. Pode encontrar as instruções
do seguinte modo:
Manual do Utilizador de Software
Digitalização
ControlCenter
Digitalização em Rede
Como localizar as instruções de
configuração de rede
O seu equipamento pode ser ligado a uma
rede com ou sem fios.
Instruções básicas de instalação
uuGuia de Instalação Rápida
Se o seu ponto de acesso sem fios ou router
1
suportar Wi-Fi Protected Setup ou AOSS™.
uuGuia de Instalação Rápida
Instalação em rede
uuManual do Utilizador de Rede
1
3
Capítulo 1
Aceder à Assistência
®
Brother (Windows
Pode localizar todos os contactos de que
necessita, como a assistência pela Web
(Brother Solutions Center), no CD-ROM.
Clique em Assistência Brother no
Menu superior. Aparece o seguinte ecrã:
)1
Aceder à Assistência
Brother (Macintosh)
Pode localizar todos os contactos de que
necessita, como a assistência pela Web
(Brother Solutions Center), no CD-ROM.
Clique duas vezes no ícone
Brother Support (Assistência Brother).
Aparece o seguinte ecrã:
1
Para aceder ao nosso sítio da Web
(http://www.brother.com/
Página inicial da Brother.
Para obter as mais recentes notícias e
informações sobre assistência de
produtos (http://solutions.brother.com/
clique em Brother Solutions Center.
Para visitar o nosso sítio da Web e obter
informações sobre consumíveis originais
da Brother
(http://www.brother.com/original/
clique em
Informações sobre consumíveis.
Para aceder ao Brother CreativeCenter
(http://www.brother.com/creativecenter/
para projectos de fotografia e
transferências de impressão
GRATUITOS, clique em
Brother CreativeCenter.
Para voltar ao menu superior, clique em
Anterior ou, se já tiver terminado, clique
em Sair.
), clique em
),
),
)
Para transferir e instalar o CD Labeler,
clique em NewSoft CD Labeler.
Para transferir e instalar o Presto!
PageManager, clique em
Presto! PageManager.
Para registar o equipamento a partir da
página de registo de produtos da Brother
(http://www.brother.com/registration/
clique em On-Line Registration (Registo online).
Para obter as mais recentes notícias e
informações sobre assistência de
produtos (http://solutions.brother.com/
clique em Brother Solutions Center.
Para visitar o nosso sítio da Web e obter
informações sobre consumíveis originais
da Brother
(http://www.brother.com/original/
em Supplies Information (Informações sobre peças).
),
),
), clique
4
Informações gerais
132
546
Apresentação do painel de controlo1
1
1LCD (Ecrã de Cristais Líquidos)
Este é um LCD de ecrã táctil. Pode aceder aos
menus e opções premindo os botões
apresentados no ecrã.
Pode ainda ajustar o ângulo do LCD,
levantando-o.
2
Permite regressar ao modo Pronto.
3Teclas Iniciar:
Iniciar Mono
Permite começar a fazer cópias no modo
monocromático. Permite também iniciar
uma operação de digitalização (a cores ou
monocromática, dependendo da
configuração da digitalização no software
ControlCenter).
Iniciar Cor
Permite começar a fazer cópias de cor
total. Permite também iniciar uma
operação de digitalização (a cores ou
monocromática, dependendo da
configuração da digitalização no software
ControlCenter).
4
Pode ligar e desligar o equipamento.
Prima para ligar o equipamento.
Mantenha premida a tecla para desligar
o equipamento. O LCD indica Desligando e
fica ligado durante alguns segundos antes de
se desligar.
Se desligar o equipamento utilizando ,
este continua a limpar periodicamente a
cabeça de impressão para manter a qualidade
de impressão. Para prolongar a vida útil da
cabeça de impressão, garantir a melhor
economia dos cartuchos de tinta e manter a
qualidade de impressão, deve manter o
equipamento sempre ligado à alimentação.
5 Parar
Pára uma operação ou sai do menu.
6 LED de aviso
Fica vermelho e intermitente quando o LCD
apresenta um erro ou uma mensagem de
estado importante.
5
Capítulo 1
1234
56
Indicações do ecrã LCD1
O LCD indica o estado actual do
equipamento quando está inactivo.
Botões de modo1
LED de estado1
Quando liga o equipamento, o LED de estado
acende-se.
Quando o cartão de memória ou a unidade
de memória flash USB estão a ser lidos ou
gravados, o LED de estado fica intermitente.
Quando o equipamento está no modo de
espera, o LED de estado está apagado.
1Cópia
Permite aceder ao modo Cópia.
2Digital.
Permite aceder ao modo Digitalizar.
3Foto
Permite aceder ao PhotoCapture Center™.
4Menu
Permite aceder ao menu principal.
5Tinta
Permite verificar o volume de tinta disponível.
Permite, além disso, aceder ao menu Tinta.
6Disco
Permite imprimir num suporte imprimível,
incluindo CD-R/RW, DVD-R/RW e Blu-ray
Disc™. (uuManual do Utilizador de Software: Imprimir num disco)
O ícone de aviso aparece quando surge
uma mensagem de erro ou de manutenção.
Para mais informações, consulte Mensagens de erro e de manutençãouu página 45.
Operações básicas1
Para trabalhar com o ecrã táctil, utilize o dedo
para premir o botão Menu ou o botão de
opção directamente no ecrã táctil. Para
visualizar e aceder a todos os menus ou
opções de ecrã numa definição, prima dc ou ab para os percorrer.
Os passos que se seguem mostram como
alterar uma definição no equipamento. Neste
exemplo, a configuração do Tipo de Papel é
alterada de Papel Normal para
Papel Revestido.
a Prima Menu.
b Prima a ou b para visualizar
Config.geral.
6
Informações gerais
Nota
c Prima Config.geral.
d Prima a ou b para visualizar
Tipo Papel.
e Prima Tipo Papel.
f Prima Papel Revestido.
Indicações do LED de aviso1
O LED (díodo emissor de luz) de aviso é uma
luz que indica o estado do equipamento, de
acordo com a tabela.
LEDEstado do
DCP
ProntoO DCP está pronto
Descrição
para ser utilizado.
1
Prima para regressar ao nível
anterior se necessário.
g Prima Parar.
Desl.
Vermelho
Tampa
aberta
Impossível
impr.
Erro de papelColoque papel na
A tampa está
aberta. Feche a
tampa. (Consulte
Mensagens de erro
e de manutenção
uu página 45.)
Substitua o cartucho
de tinta por um
novo. (Consulte
Substituir os
cartuchos de tinta
uu página 39.)
gaveta ou
desencrave o papel.
Verifique a
mensagem do LCD.
(Consulte
Mensagens de erro
e de manutenção
uu página 45.)
Outras
mensagens
Verifique a
mensagem do LCD.
(Consulte
Mensagens de erro
e de manutenção
uu página 45.)
7
Capítulo 1
Volume do sinal sonoro1
Quando o sinal sonoro está ligado, o
equipamento emite um sinal quando o
utilizador prime uma tecla ou comete um
erro.
Pode escolher vários níveis de volume do
sinal sonoro, de Alto a Desl.
a Prima Menu.
b Prima a ou b para visualizar
Config.geral.
c Prima Config.geral.
d Prima a ou b para visualizar Beeper.
e Prima Beeper.
f Prima Baixo, Med, Alto ou Desl.
g Prima Parar.
Ecrã LCD1
Configurar o brilho da luz de
fundo1
Se tiver dificuldades em ler o LCD, tente
alterar a configuração do brilho.
a Prima Menu.
b Prima a ou b para visualizar
Config.geral.
c Prima Config.geral.
d Prima a ou b para visualizar
Definições LCD.
e Prima Definições LCD.
f Prima Retroiluminaç.
g Prima Claro, Med ou Escuro.
h Prima Parar.
8
2
Nota
Nota
Colocar papel2
Colocar papel e outros
suportes de impressão
Para imprimir em papel de foto
(10 15 cm) ou papel de foto L
(89 127 mm), deve utilizar a gaveta do
papel fotográfico. (Consulte Colocar papel fotográficouu página 13.)
Coloque apenas um tamanho e um tipo de
papel na gaveta do papel de cada vez.
a Puxe a gaveta do papel completamente
para fora do equipamento.
b Levante a tampa da gaveta de saída do
papel (1).
2
1
c
Com ambas as mãos, prima
cuidadosamente e faça deslizar as guias
laterais do papel (1) e, em seguida, a guia
do comprimento do papel (2) para as
ajustar ao tamanho do papel
Certifique-se de que as marcas
triangulares (3) existentes nas guias
laterais do papel (1) e na guia do
comprimento do papel (2) estão
alinhadas com as marcas do tamanho
do papel que está a utilizar.
.
2
Se a aba do suporte do papel (1) estiver
aberta, feche-a e, em seguida, feche o
suporte do papel (2).
1
2
1
3
2
3
9
Capítulo 2
Nota
IMPORTANTE
Nota
d Folheie bem a pilha de papel para evitar
um encravamento ou uma alimentação
errada.
Certifique-se sempre de que o papel não
está enrolado nem enrugado.
Quando tiver só algumas folhas de papel
na gaveta do papel, o equipamento pode
começar a encravar. Coloque pelo menos
10 folhas de papel na respectiva gaveta.
f Com ambas as mãos, ajuste com
cuidado as guias laterais (1) para as
ajustar ao tamanho do papel.
Verifique se as guias laterais do papel
tocam nos lados do papel.
1
e Coloque o papel na gaveta do papel
com o lado de impressão virado para
baixo e a margem superior em primeiro
lugar.
Verifique se o papel está alisado na
gaveta.
g Feche a tampa da gaveta de saída do
papel.
Tenha o cuidado de não empurrar o papel
demasiado para dentro; o papel pode
levantar na parte traseira da gaveta e
causar problemas de alimentação.
10
Colocar papel
IMPORTANTE
h Lentamente, introduza na totalidade a
gaveta do papel no equipamento.
i Mantendo a gaveta do papel no lugar
devido, puxe para fora o suporte do
papel (1) até ouvir um estalido e, em
seguida, abra a aba do suporte do
papel (2).
Colocar envelopes e postais 2
Acerca dos envelopes2
Utilize envelopes com uma gramagem
2
entre 80 a 95 g/m
Para alguns envelopes, é necessário
efectuar configurações das margens na
aplicação. Não se esqueça de fazer
primeiro um teste de impressão antes de
imprimir muitos envelopes.
NÃO utilize nenhum dos tipos de
envelopes que se seguem, pois podem
provocar problemas na alimentação do
papel:
• Com uma estrutura muito folgada.
• Com janelas.
.
2
• Com escrita em relevo.
2
• Com molas ou agrafos.
• Pré-impressos no interior.
1
ColaAbas duplas
Ocasionalmente, podem ocorrer
problemas na alimentação do papel
provocados pela espessura, pelo
tamanho e pela forma da aba dos
envelopes que está a utilizar.
11
Capítulo 2
IMPORTANTE
Colocar envelopes e postais2
a Antes de os colocar no equipamento,
prima os cantos e os lados dos
envelopes ou dos postais para os alisar
o mais possível.
Se os envelopes ou os postais forem
alimentados de dois em dois, coloque um
envelope ou postal de cada vez na gaveta
do papel.
b Coloque os envelopes ou os postais na
gaveta do papel com o lado do
endereço virado para baixo e a margem
esquerda (topo dos envelopes) em
primeiro lugar, conforme ilustrado. Com
ambas as mãos, prima com cuidado e
faça deslizar as guias laterais do
papel (1) e a guia do comprimento do
papel (2) para as ajustar ao tamanho
dos envelopes ou dos postais.
1
2
12
Colocar papel
Se tiver problemas durante a impressão
em envelopes com a aba na margem
curta, experimente o seguinte:
a Abra a aba do envelope.
b Coloque o envelope na gaveta do papel
com o lado do endereço voltado para
baixo e a aba posicionada conforme
ilustrado.
Colocar papel fotográfico2
2
Utilize a gaveta do papel fotográfico,
montada na parte superior da tampa da
gaveta de saída do papel, para imprimir em
papel formato foto (10 15 cm) e foto L
(89 127 mm). Quando utiliza a gaveta do
papel fotográfico, não necessita de retirar o
papel que se encontra na gaveta por baixo
desta. (Para obter informações sobre o
número máximo de cartões fotográficos que
pode colocar, consulte Gramagem, espessura e capacidadeuu página 21.)
2
a Aperte o botão azul de libertação da
gaveta do papel fotográfico (1) com o
indicador e o polegar da mão direita e
empurre a gaveta do papel fotográfico
para a frente até encaixar com um
estalido na posição de impressão de
fotografias (2).
c Seleccione Impressão inversa na
caixa de diálogo do controlador da
impressora e, em seguida, ajuste o
tamanho e a margem na sua aplicação.
uuManual do Utilizador de Software:
Impressão (Windows
uuManual do Utilizador de Software:
Impressão e Faxes (Macintosh)
®
)
1
2
13
Capítulo 2
Nota
2
1
b Prima e faça deslizar as guias laterais
do papel (1) e a guia do comprimento do
papel (2) para as ajustar ao tamanho do
papel.
• Certifique-se sempre de que o papel não
está enrolado nem enrugado.
• O indicador Photo (Foto) confirma que a
gaveta do papel fotográfico está na
posição de impressão de fotografias. O
indicador A4/LTR confirma que a gaveta
do papel fotográfico está na posição de
impressão normal.
c Coloque o papel fotográfico na gaveta
do papel fotográfico e ajuste com
cuidado as guias laterais do papel ao
papel.
Verifique se as guias laterais do papel
tocam nos lados do papel.
Verifique se o papel está alisado na
gaveta.
14
d Quando tiver concluído a impressão das
IMPORTANTE
fotografias, reponha a gaveta do papel
fotográfico na posição de impressão
normal. Se não o fizer, é apresentado
um erro Verif. Papel quando utilizar
papel de tamanho A4.
Aperte o botão azul de libertação da
gaveta do papel fotográfico (1) com o
indicador e o polegar da mão direita e
puxe a gaveta do papel fotográfico para
trás até ouvir um estalido (2).
1
Colocar papel
Se, após a impressão das fotografias, não
repuser a gaveta do papel fotográfico na
posição de impressão normal, é
apresentado o erro Verif. Papel
quando utilizar folhas de papel.
2
Gaveta do papel fotográfico na posição
de impressão normal
2
Gaveta do papel fotográfico na posição
de impressão de fotografias
15
Capítulo 2
Nota
3
4
1
2
3
4
1
2
Área de impressão2
A área de impressão depende das definições da aplicação utilizada. Os valores seguintes
indicam as áreas que não podem ser impressas em folhas de papel ou envelopes. O
equipamento pode imprimir nas áreas sombreadas das folhas de papel quando a função de
impressão Sem margens estiver disponível e activada.
uuManual do Utilizador de Software: Impressão (Windows
uuManual do Utilizador de Software: Impressão e Faxes (Macintosh)
Folha de papelEnvelopes
®
)
Topo (1)Fundo (2)Esquerda (3)Direita (4)
Folha de papel3 mm3 mm3 mm3 mm
Envelopes22 mm22 mm3 mm3 mm
A função Sem margens não está disponível para envelopes e impressão dúplex.
16
Colocar papel
Nota
Definições do papel2
Tipo de papel2
Para obter a melhor qualidade de impressão,
configure o equipamento para o tipo de papel
que está a utilizar.
a Prima Menu.
b Prima a ou b para visualizar
Config.geral.
c Prima Config.geral.
d Prima a ou b para visualizar
Tipo Papel.
e Prima Tipo Papel.
f Prima Papel Normal,
Papel Revestido, Brother BP71,
Brother BP61, Outro Glossy ou
Transparência.
Tamanho do papel2
Pode utilizar quatro tamanhos de papel para
imprimir cópias: A4, A5, Letter e 10 15 cm.
Quando altera o tamanho do papel que
coloca no equipamento, tem também de
alterar a definição do tamanho do papel.
a Prima Menu.
b Prima a ou b para visualizar
Config.geral.
c Prima Config.geral.
d Prima a ou b para visualizar
Tam. do Papel.
e Prima Tam. do Papel.
f Prima A4, A5, 10x15cm ou Letter.
g Prima Parar.
2
g Prima Parar.
O equipamento ejecta o papel com as
superfícies impressas voltadas para cima,
para a gaveta do papel, na parte frontal do
equipamento. Quando utilizar
transparências ou papel plastificado,
retire cada folha imediatamente para
evitar borrões ou encravamentos de
papel.
17
Capítulo 2
Papel admitido e
outros suportes de
impressão
A qualidade de impressão pode ser afectada
pelo tipo de papel utilizado no equipamento.
Para obter a melhor qualidade de impressão
com as definições seleccionadas, configure
sempre o Tipo de Papel equivalente ao tipo
de papel utilizado.
Pode utilizar papel simples, papel para jacto
de tinta (revestido), papel plastificado,
transparências e envelopes.
É aconselhável testar vários tipos de papel
antes de comprar grandes quantidades.
Para obter melhores resultados, utilize papel
da Brother.
Quando imprimir em papel para jacto de
tinta (revestido), transparências e papel
plastificado, escolha o tipo de suporte de
impressão correcto no separador
"Básico" do controlador da impressora ou
na configuração do Tipo de Papel do
menu. (Consulte Tipo de papeluu página 17.)
Suportes de impressão
recomendados2
2
Para obter a melhor qualidade de impressão,
sugerimos que utilize papel da Brother.
(Consulte a tabela abaixo.)
Se o papel da Brother não estiver disponível
no seu país, sugerimos que teste vários tipos
de papel antes de comprar grandes
quantidades.
Recomendamos que utilize "3M
Transparency Film" quando imprimir em
transparências.
Papel da Brother
Tipo de papelItem
A4 SimplesBP60PA
A4 Foto PlastificadoBP71GA4
A4 Jacto de tinta (Mate)BP60MA
Foto Plastificado 10 15 cm BP71GP
Se imprimir em papel fotográfico da
Brother, coloque uma folha adicional do
mesmo papel fotográfico na gaveta do
papel. Na embalagem do papel, foi
incluída uma folha adicional para essa
finalidade.
Quando imprimir em transparências,
coloque uma folha adicional na gaveta do
papel.
Quando utilizar transparências ou papel
fotográfico, retire cada folha
imediatamente para evitar borrões ou
encravamentos de papel.
Evite tocar na superfície impressa do
papel logo a seguir à impressão, porque
esta pode não estar completamente seca
e pode sujar os dedos.
18
Colocar papel
IMPORTANTE
1
1
Manusear e utilizar suportes
de impressão2
Guarde o papel na embalagem original e
mantenha-a fechada. Guarde o papel
numa posição plana, em locais sem
humidade e não expostos a luz solar
directa ou a calor.
Evite tocar no lado brilhante (revestido) do
papel fotográfico. Coloque o papel
fotográfico com o lado brilhante virado
para baixo.
Evite tocar em qualquer lado de uma
transparência, porque esta absorve
facilmente água e transpiração, o que
poderá causar uma redução na qualidade
da impressão. As transparências
concebidas para fotocopiadoras/
impressoras a laser podem manchar o
documento seguinte. Utilize apenas
transparências recomendadas para
impressão a jacto de tinta.
Capacidade da tampa da gaveta de
saída do papel
Até 50 folhas de papel A4 de 80 g/m2.
As transparências e o papel fotográfico
têm de ser retirados da tampa da gaveta
de saída do papel uma página de cada
vez para evitar borrões.
2
2
NÃO utilize os seguintes tipos de papel:
• Papel danificado, enrolado, enrugado
ou com formas irregulares
1Um enrolamento de 2 mm ou
superior pode provocar
encravamentos.
• Papel extremamente brilhante ou
altamente texturado
• Papel que não esteja empilhado
uniformemente
• Papel de grão curto
19
Capítulo 2
Escolher o suporte de impressão correcto2
Tipo e tamanho do papel para cada operação2
Tipo de papelTamanho do papelUtilização
CópiaPhoto
Capture
Folha de papelA4210 297 mm (8,3 11,7 pol.)SimSimSim
Letter 215,9 279,4 mm (8 1/2 11 pol.)SimSimSim
Executive184 267 mm (7 1/4 10 1/2 pol.)––Sim
JIS B5182 257 mm (7,2 10,1 pol.)––Definido pelo
A5148 210 mm (5,8 8,3 pol.)Sim–Sim
A6105 148 mm (4,1 5,8 pol.)––Sim
Cartões10 15 cm (4 6 pol.)SimSimSim
89 127 mm (3 1/2 5 pol.)––Sim
13 18 cm (5 7 pol.)–SimSim
127 203 mm (5 8 pol.)––Sim
Postal 1100 148 mm (3,9 5,8 pol.)––Definido pelo
Postal 2
(Duplo)
EnvelopesEnvelope C5162 229 mm (6,4 9 pol.)––Sim
148 200 mm (5,8 7,9 pol.)––Definido pelo
Impressora
utilizador
utilizador
utilizador
Envelope DL110 220 mm (4,3 8,7 pol.)––Sim
COM-10105 241 mm (4 1/8 9 1/2 pol.)––Sim
Monarch98 191 mm (3 7/8 7 1/2 pol.)––Sim
Envelope Y4105 235 mm (4,1 9,3 pol.)––Definido pelo
utilizador
TransparênciasA4210 297 mm (8,3 11,7 pol.)Sim–Sim
Letter215,9 279,4 mm (8 1/2
A5148 210 mm (5,8 8,3 pol.)Sim–Sim
11 pol.)Sim–Sim
20
Colocar papel
Gramagem, espessura e capacidade2
Tipo de papelGramagemEspessuraN.º de folhas
Folha de papel Papel simples
Papel para jacto de tinta
Papel plastificado
CartõesCartão Foto
Ficha
Postal
Envelopes
64 a 120 g/m
64 a 200 g/m
Até 220 g/m
Até 220 g/m
Até 120 g/m
Até 200 g/m
75 a 95 g/m
2
2
2
2
2
2
2
0,08 a 0,15 mm
0,08 a 0,25 mm20
Até 0,25 mm
Até 0,25 mm
Até 0,15 mm30
Até 0,25 mm30
Até 0,52 mm10
Transparências––10
1
Até 100 folhas de papel de 80 g/m2.
2
Para papel Foto 10 15 cm e papel Foto L 89 127 mm, utilize a gaveta do papel fotográfico. (Consulte Colocar papel fotográficouu página 13.)
3
O papel BP71 (260 g/m2) foi especialmente concebido para equipamentos a jacto de tinta da Brother.
100
20
20
1
23
23
2
21
3
IMPORTANTE
Colocar documentos3
Como colocar
documentos
Pode fazer cópias e digitalizar a partir do ADF
(alimentador automático de documentos) e a
partir do vidro do digitalizador.
Utilizar o ADF3
O ADF suporta até 15 páginas1 e alimenta
cada folha individualmente. Utilize papel de
2
90 g/m
das páginas antes de as colocar no ADF.
1
Tamanhos e gramagem dos
documentos
Comprimento:148 a 355,6 mm
Largura:148 a 215,9 mm
Gramagem:
e folheie sempre as extremidades
O ADF suporta até 20 páginas se escalonar as
páginas e observar as seguintes condições:
Temperatura: 20 - 26 C
Humidade: 40 - 50% sem condensação
Papel: XEROX4200 de 75 g/m
64 a 90 g/m
2
2
a Abra o suporte de documentos do
ADF (1) e a aba do suporte de
3
documentos do ADF (2).
2
1
b Folheie bem as folhas.
c Ajuste as guias de papel (1) para se
adaptarem à largura dos documentos.
Escalone as páginas dos documentos e
3
coloque-as no ADF por baixo das guias,
viradas para baixo, com a margem
superior primeiro até as sentir tocar
nos rolos do alimentador.
O ecrã apresenta ADF Pronto.
Como colocar documentos3
• NÃO puxe o documento enquanto este
estiver a ser alimentado.
• NÃO utilize papel que esteja enrolado,
enrugado, dobrado, rasgado, agrafado,
preso com clipes, colado com cola ou com
fita.
• NÃO utilize cartão, folhas de jornal ou
tecido.
Certifique-se de que os documentos escritos
com tinta ou alterados com líquido corrector
estão completamente secos.
22
1
IMPORTANTE
NÃO deixe documentos espessos no
Nota
vidro do digitalizador. Se o fizer, o ADF
pode encravar.
d Depois de utilizar o ADF, dobre a aba do
suporte de documentos do ADF e, em
seguida, feche o suporte de
documentos do ADF. Exerça pressão
na parte superior esquerda do suporte
de documentos do ADF para o fechar
completamente.
Colocar documentos
Como colocar documentos3
Para utilizar o vidro do digitalizador, o
ADF tem de estar vazio.
a Levante a tampa dos documentos.
b Utilize as guias do documento do lado
esquerdo e superior para colocar o
documento virado para baixo no canto
superior esquerdo do vidro do
digitalizador.
3
Utilizar o vidro do
digitalizador3
Pode utilizar o vidro do digitalizador para
copiar ou digitalizar páginas de um livro ou
uma página de cada vez.
Tamanhos de documentos
suportados
Comprimento: Até 297 mm
Largura:Até 215,9 mm
Gramagem:Até 2 kg
3
c Feche a tampa dos documentos.
23
Capítulo 3
IMPORTANTE
3
4
1
2
Se estiver a digitalizar um livro ou um
documento espesso, NÃO bata com a
tampa nem faça pressão sobre ela.
Área não digitalizável3
A área de digitalização depende das
configurações da aplicação utilizadas. Os
valores seguintes indicam as áreas que não
podem ser digitalizadas.
Utilização Tamanho do
CópiaTodos os
Digitaliza-
ção
documento
tamanhos
de papel
Topo (1)
Fundo (2)
3mm3mm
Esquerda (3)
Direita (4)
24
4
Nota
1
Fazer cópias4
Como copiar4
Os passos que se seguem mostram a
operação de cópia básica.
a Certifique-se de que está no modo de
cópia, prima Cópia.
O LCD indica:
1N.º de cópias
Prima a caixa do número (1) e
introduza o número de cópias
pretendidas.
Pode também introduzir o número de
cópias premindo ou no
ecrã (conforme acima indicado).
b Efectue um dos seguintes
procedimentos para colocar o
documento:
Coloque o documento voltado para
baixo no ADF.(Consulte Utilizar o ADF
uu página 22.)
Parar a cópia4
Para parar a cópia, prima Parar.
Configurações de cópia4
Pode alterar as configurações de cópia
seguintes. Prima Cópia e, em seguida,
prima d ou c para percorrer as configurações
de cópia. Quando a definição que pretende
for apresentada, prima-a e seleccione a sua
opção.
(Manual Básico do Utilizador)
Para mais informações sobre como alterar as
configurações de cópia seguintes
uu página 26.
Tipo de Papel
Tamanho do Papel
(Manual Avançado do Utilizador)
Para mais informações sobre como alterar as
configurações de cópia seguintes
uuManual Avançado do Utilizador:
Definições de cópia
Qualidade
Ampliar/Reduzir
Formato Pág.
2em1(ID)
EmPilhar/ord.
Densidade
Modo Poupar Tinta
4
Coloque o documento virado para
baixo no vidro do digitalizador. (Consulte Utilizar o vidro do
digitalizador uu página 23.)
c Se quiser mais do que uma cópia,
introduza o número (até 99).
d Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Cópia de papel fino
Copiar Livro
Copiar Marca
Cópia Dúplex
Definições favoritas
Se pretender ordenar as cópias, utilize o
ADF.
25
Capítulo 4
Opções de Papel4
Tipo de papel4
Se estiver a copiar em papel especial,
configure o equipamento para o tipo de papel
que está a utilizar para obter a melhor
qualidade de impressão.
a Prima Cópia.
b Coloque o documento.
c Introduza o número de cópias
pretendidas.
d Prima d ou c para visualizar
Tipo de Papel.
e Prima Tipo de Papel.
f Prima Papel Normal,
Papel Revestido, Brother BP71,
Brother BP61, Outro Glossy ou
Transparência.
Tamanho do papel4
Se estiver a copiar em papel de tamanho
diferente de A4, é necessário alterar a
definição do tamanho do papel. Só pode
efectuar cópias em papel A4, A5, Foto
10 15 cm ou Letter.
a Prima Cópia.
b Coloque o documento.
c Introduza o número de cópias
pretendidas.
d Prima d ou c para visualizar
Tamanho do Papel.
e Prima Tamanho do Papel.
f Prima A4, A5, 10x15cm ou Letter.
g Se não pretender alterar outras
configurações, prima Iniciar Mono ou
Iniciar Cor.
g Se não pretender alterar outras
configurações, prima Iniciar Mono ou
Iniciar Cor.
26
Imprimir fotografias a partir de
5
um cartão de memória ou de uma
unidade de memória flash USB
Operações do
PhotoCapture Center™
(modo Foto)
Mesmo que o equipamento não esteja ligado
ao computador, pode imprimir fotografias
directamente a partir de cartões de câmaras
digitais ou de uma unidade de memória flash
USB. (Consulte Imprimir imagens uu página 30.)
Pode digitalizar documentos e guardá-los
directamente num cartão de memória ou
numa unidade de memória flash USB.
(Consulte Como digitalizar para um cartão de
memória ou uma unidade de memória flash
USB uu página 31.)
5
Utilizar um cartão de memória
ou uma unidade de memória
flash USB5
5
O equipamento Brother tem unidades
multimédia (ranhuras) para utilizar com os
mais populares cartões para câmaras
digitais: Memory Stick™, Memory Stick
PRO™, Memory Stick Duo™, Memory Stick
PRO Duo™, Cartão de memória SD, Cartão
de memória SDHC, Cartão de memória
SDXC, MultiMedia Card, MultiMedia Card
plus e unidades de memória USB Flash.
A função PhotoCapture Center™ permite-lhe
imprimir fotografias digitais a partir da
câmara digital em alta resolução para obter
uma qualidade de impressão fotográfica.
5
Se o equipamento estiver ligado a um
computador, pode ter acesso a um cartão de
memória ou a uma unidade de memória flash
USB inseridos na parte da frente do
equipamento a partir do computador.
uuManual do Utilizador de Software:
PhotoCapture Center™ (Windows
uuManual do Utilizador de Software:
Configuração Remota e PhotoCapture
Center™ (Macintosh)
®
)
27
Capítulo 5
IMPORTANTE
Como começar5
Insira com firmeza um cartão de memória ou uma unidade de memória USB Flash na ranhura
correcta.
2
1
1 Unidade de memória flash USB
A interface directa USB suporta apenas uma unidade de
memória USB Flash, uma câmara compatível com
PictBridge ou uma câmara digital que utilize a norma de
armazenamento em massa USB. Não são suportados
quaisquer outros equipamentos USB.
2 Ranhura para cartão de memória
RanhuraCartões de memória compatíveis
Ranhura superior
Ranhura inferior
Memory Stick™
Memory Stick PRO™
Memory Stick Duo™
Memory Stick PRO Duo™
Memory Stick Micro™
(é necessário adaptador)
Cartão de memória SD
Cartão de memória SDHC
Cartão de memória SDXC
MultiMedia Card
MultiMedia Card plus
28
mini SD (é necessário adaptador)
mini SDHC (é necessário adaptador)
micro SD (é necessário adaptador)
micro SDHC (é necessário adaptador)
MultiMedia Card mobile
(é necessário adaptador)
Imprimir fotografias a partir de um cartão de memória ou de uma unidade de memória flash USB
IMPORTANTE
IMPORTANTE
NÃO insira um Memory Stick Duo™ na ranhura SD inferior, pois pode danificar o
equipamento.
LED de estado
Quando o cartão de memória ou a unidade de memória flash USB estão a ser lidos ou gravados,
o LED de estado fica intermitente.
5
NÃO desligue o cabo de alimentação nem retire o cartão de memória ou a unidade de
memória flash USB da unidade multimédia (ranhura) ou da interface USB directa enquanto o
equipamento estiver a ler ou a gravar no cartão de memória ou na unidade de memória flash
USB (o LED de estado está intermitente). Perderá os dados ou danificará o cartão.
O equipamento só pode ler um dispositivo de cada vez.
29
Capítulo 5
Nota
Imprimir imagens5
Ver fotografias5
Pode pré-visualizar as fotografias no LCD
antes de as imprimir. Se as fotografias forem
ficheiros grandes, pode ter de aguardar
algum tempo até que uma fotografia apareça
no LCD.
a Certifique-se de que colocou o cartão
de memória ou a unidade de memória
USB Flash na ranhura correcta.
Prima Foto.
b Prima Ver foto(s).
Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Se quiser escolher as fotografias a
imprimir ou imprimir várias cópias de
uma imagem, avance para o
passo c.
Se quiser imprimir todas as
fotografias, prima.
Prima Sim para confirmar.
Avance para o passo f.
c Prima uma fotografia a partir da
miniatura.
d Introduza o número de cópias
pretendido premindo a caixa do número
e introduzindo o número de cópias ou
premindo + ou -.
Prima OK.
e Repita o passo c e d até ter escolhido
todas as fotografias que pretende
imprimir.
f Depois de escolher todas as fotografias,
prima OK. Dispõe agora das seguintes
opções:
Para adicionar o efeito
Correcção auto. às fotografias
escolhidas, prima .
(uuManual Avançado do Utilizador:
Melhorar fotografias)
Se pretender alterar as
configurações de impressão, prima
Conf. Impressão. (Consulte
página 31.)
Se não pretender alterar nenhumas
configurações, avance para o
passo g.
• São apresentadas quatro miniaturas de
cada vez com o número actual da página
e o número total de páginas indicado por
baixo das miniaturas.
• Prima repetidamente d ou c para
seleccionar cada página de fotografias ou
mantenha-as premidas para percorrer
todas as páginas de fotografias.
• Prima para iniciar a apresentação
de diapositivos.
30
g Prima Iniciar Cor para imprimir.
Imprimir fotografias a partir de um cartão de memória ou de uma unidade de memória flash USB
Nota
Configurações de
impressão do
PhotoCapture
Center™
Pode alterar as configurações de impressão
temporariamente para a impressão seguinte.
O equipamento regressa às predefinições
passados 3 minutos.
Pode guardar as configurações de
impressão que utiliza mais
frequentemente, especificando-as como
predefinições.
(uuManual Avançado do Utilizador:
Configurar as alterações como uma nova
predefinição)
Como digitalizar para
um cartão de memória
ou uma unidade de
5
memória flash USB
Pode digitalizar documentos
monocromáticos e a cores para um cartão de
memória ou uma unidade de memória flash
USB. Os documentos monocromáticos são
guardados no formato de ficheiro PDF
(*.PDF) ou TIFF (*.TIF). Os documentos a
cores podem ser guardados no formato de
ficheiro PDF (*.PDF) ou JPEG (*.JPG). A
configuração de fábrica é Cor 200 ppp e o
formato de ficheiro predefinido é PDF. O
equipamento cria automaticamente nomes
de ficheiro com base na data actual.
(uuGuia de Instalação Rápida) Por
exemplo, a quinta imagem digitalizada a 1 de
Julho de 2011 receberia o nome
01071105.PDF. Pode alterar a cor e a
qualidade.
5
5
QualidadeFormato de ficheiro
seleccionável
Cor 100 pppJPEG / PDF
Cor 200 pppJPEG / PDF
Cor 300 pppJPEG / PDF
Cor 600 pppJPEG / PDF
P/B 100 pppTIFF / PDF
P/B 200 pppTIFF / PDF
P/B 300 pppTIFF / PDF
31
Capítulo 5
IMPORTANTE
Nota
Nota
a Certifique-se de que colocou o cartão
de memória ou a unidade de memória
USB Flash na ranhura correcta.
NÃO retire o cartão de memória ou a
unidade de memória flash USB enquanto
o LED de estado estiver intermitente para
evitar danificar o cartão, a unidade de
memória flash USB ou os dados neles
armazenados.
• Se seleccionou cores na configuração da
resolução, não pode seleccionar o tipo de
ficheiro TIFF.
• Se seleccionou monocromático na
configuração da resolução, não pode
seleccionar o tipo de ficheiro JPEG.
g Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
b Coloque o documento.
c Prima Digital.
d Prima d ou c para visualizar
para Suporte.
e Prima para Suporte.
f Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Para alterar a qualidade, prima
d ou c para visualizar Qualidade.
Prima Qualidade e seleccione
Tipo de ficheiro.
Prima Tipo de ficheiro e
seleccione PDF, JPEG ou TIFF.
Pode colocar vários documentos no vidro
do digitalizador e digitalizá-los como
ficheiros separados.
(uuManual Avançado do Utilizador:
Recorte automático)
Se pretender alterar o nome do
ficheiro, prima d ou c para visualizar
Nome do ficheiro. Prima
Nome do ficheiro e introduza o
nome do ficheiro.
Só pode alterar os 6 primeiros
caracteres.
Prima OK.
Para começar a digitalizar sem
alterar configurações adicionais,
avance para o passo g.
32
Como imprimir a partir de um
6
computador
Imprimir um
documento
O equipamento pode receber dados do
computador e imprimi-los. Para imprimir a
partir de um computador, tem de instalar o
controlador da impressora.
uuManual do Utilizador de Software:
Impressão (Windows
uuManual do Utilizador de Software:
Impressão e Faxes (Macintosh)
a Instale o controlador da impressora
Brother a partir do CD-ROM.
(uuGuia de Instalação Rápida)
®
)
6
6
6
b Na aplicação, seleccione o comando
Imprimir.
c Seleccione o nome do seu equipamento
na caixa de diálogo Imprimir e clique
em Preferências.
d Seleccione as configurações que
pretende alterar na caixa de diálogo
Propriedades.
Tipo de suporte
Qualidade de impressão
Formato do papel
Orientação
Cor / Escala de cinzentos
Modo Poupar tinta
Dimensionamento
e Clique em OK.
f Clique em Imprimir para iniciar a
impressão.
33
Como digitalizar para um
7
computador
Digitalizar um
documento
Existem vários métodos para digitalizar
documentos. Pode utilizar a tecla Digital.
do equipamento ou os controladores do
digitalizador no computador.
a Para utilizar o equipamento como
digitalizador, tem de instalar um
controlador do digitalizador. Se o
equipamento estiver ligado a uma rede,
configure-o com um endereço TCP/IP.
Instale os controladores do
digitalizador a partir do CD-ROM.
(uuGuia de Instalação Rápida)
Configure o equipamento com um
endereço TCP/IP se a digitalização
em rede não funcionar.
uu
Manual do Utilizador de Software
Configurar a digitalização em rede
para Windows
uu
Manual do Utilizador de Software
Configurar a digitalização em rede
para Macintosh
Coloque o documento. (Consulte Como
b
colocar documentos uu página 22.)
Utilize o ADF para digitalizar várias
páginas de documentos. Alimenta
cada folha automaticamente.
Utilize o vidro do digitalizador para
digitalizar uma página de um livro ou
uma folha de cada vez.
®
c Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Para digitalizar utilizando a tecla
Digital., avance para Digitalizar
utilizando a tecla Digitalizar.
Para digitalizar utilizando um
controlador do digitalizador instalado
no computador, avance para
Digitalizar utilizando um controlador
do digitalizador.
:
:
7
Digitalizar utilizando a
7
tecla Digitalizar
Para mais informações
uuManual do Utilizador de Software: Utilizar
a tecla Digitalizar
a Prima Digital.
b Seleccione o modo de digitalização
pretendido.
para Ficheiro
para Suporte
para E-mail
para OCR
para Imagem
Serviço Web
(Digitalização através dos serviços
da Web)
1
(Utilizadores do Macintosh)
Tem de transferir e instalar o Presto!
PageManager para o poder utilizar. Consulte
Aceder à Assistência Brother (Macintosh)uu página 4 para mais instruções.
2
Apenas utilizadores do Windows®
(uuManual do Utilizador de Software: Utilizar
os serviços da Web para digitalizar na sua
rede (Windows Vista
Windows
1
2
®
SP2 ou posterior e
®
7))
c (Para utilizadores de rede)
Seleccione o computador para o qual
pretende enviar os dados.
d Prima Iniciar para começar a
digitalização.
7
34
Como digitalizar para um computador
Digitalizar utilizando
um controlador do
digitalizador
uuManual do Utilizador de Software:
Digitalizar um documento utilizando o
controlador TWAIN (Windows®)
uuManual do Utilizador de Software:
Digitalizar um documento utilizando o
controlador WIA (Windows
uuManual do Utilizador de Software:
Digitalizar um documento utilizando o
controlador TWAIN (Macintosh)
uuManual do Utilizador de Software:
Digitalizar um documento utilizando o
controlador ICA (Mac OS X 10.6.x)
a Inicie uma aplicação de digitalização e
clique no botão Digitalizar.
®
)
Digitalizar utilizando o
ControlCenter
7
uuManual do Utilizador de Software:
®
ControlCenter4 (Windows
uuManual do Utilizador de Software:
ControlCenter2 (Macintosh)
)
7
7
b Ajuste as configurações, como
Resolução, Brilho e
Tipo de Conversão na caixa de
diálogo Instalação do Digitalizador.
c Clique em Iniciar ou Digitalizar para
começar a digitalização.
35
Nota
Como imprimir num disco
8
(CD/DVD/BD)
Descrição geral8
O equipamento Brother consegue imprimir
num suporte imprimível, incluindo CD-R/RW,
DVD-R/RW e Blu-ray Disc™.
Existem três formas para imprimir num
suporte imprimível:
Imprimir através da cópia
Pode copiar a imagem de uma etiqueta de
disco ou de um documento quadrado
existente, como, por exemplo, uma
fotografia, e imprimir a imagem num disco
imprimível.
Imprimir a partir do suporte
Pode seleccionar uma imagem
armazenada num cartão de memória ou
numa unidade de memória USB Flash e
imprimir a imagem num disco imprimível.
Como colocar um
disco (CD/DVD/BD)
A bandeja do disco só aceita discos de
12 cm.
Se pretender efectuar um teste de
impressão em papel, NÃO coloque um
CD/DVD/BD.
a Abra a tampa do digitalizador e retire a
bandeja do disco.
8
8
Imprimir a partir de um computador
(Windows
Pode criar a imagem de uma etiqueta
utilizando o NewSoft CD Labeler e
imprimir a imagem num disco imprimível.
®
/Macintosh)
b Empurre para baixo a guia do disco e,
em seguida, puxe-a. A guia abre-se.
1
2
36
Como imprimir num disco (CD/DVD/BD)
Nota
Nota
c Certifique-se de que existem mais de
10 cm de espaço livre por trás do
equipamento.
1
110 cm
d Coloque com firmeza um disco
imprimível na bandeja do disco.
e Introduza a bandeja do disco na guia do
disco e alinhe as marcas triangulares.
f Depois de concluída a impressão do
disco, feche a guia do disco e guarde
novamente a bandeja do disco na
tampa do digitalizador.
• Certifique-se de que o disco é colocado
na bandeja do disco com a superfície
imprimível voltada para cima.
• Assegure-se de que não existe sujidade
na bandeja do disco.
8
Para obter mais informações sobre como
imprimir num disco (CD/DVD/BD) a partir
do computador
uuManual do Utilizador de Software:
Imprimir num disco
37
Capítulo 8
IMPORTANTE
• Se a área de impressão se deslocar e a
bandeja do disco ou a área transparente
junto ao centro do disco for impressa,
limpe imediatamente a tinta dessas áreas.
• Feche sempre a guia do disco e guarde a
bandeja do disco na tampa do
digitalizador após a impressão. Se não o
fizer, a bandeja do disco pode entortar ou
dobrar e provocar uma avaria no
equipamento quando a utilizar.
38
AVISO
IMPORTANTE
Manutenção de rotinaA
A
Substituir os
cartuchos de tinta
O equipamento inclui um contador de pontos
de tinta. O contador de pontos de tinta
controla automaticamente o nível de tinta em
cada um dos quatro cartuchos. Quando
detecta que um cartucho de tinta está quase
vazio, o equipamento alerta-o com uma
mensagem no LCD.
O LCD indica qual é o cartucho que tem
pouca tinta ou precisa de ser substituído.
Siga as instruções do LCD para substituir os
cartuchos de tinta pela ordem correcta.
Embora o equipamento indique que é
necessário substituir um cartucho de tinta,
ainda resta uma pequena quantidade de tinta
no cartucho. É necessário conservar um
pouco de tinta no cartucho para evitar que o
ar seque e danifique os elementos da cabeça
de impressão.
A
Os equipamentos multifunções Brother
foram concebidos para utilizar tinta de
uma determinada especificação e
funcionar a um nível optimizado em
termos de desempenho e fiabilidade
quando utilizados com cartuchos de tinta
originais da marca Brother. A Brother não
garante este desempenho e fiabilidade
óptimos se for utilizada tinta ou cartuchos
com outras especificações. Deste modo,
a Brother não recomenda o uso de
cartuchos que não sejam cartuchos
originais da marca Brother, nem a recarga
de cartuchos usados com tinta de outra
origem. Se forem causados danos na
cabeça de impressão ou noutras peças
deste equipamento resultantes da
utilização de produtos incompatíveis com
este equipamento, qualquer reparação
necessária pode não ser coberta pela
garantia.
A
Se a tinta entrar em contacto com os olhos,
lave-os imediatamente com água e
consulte um médico se necessário.
a Abra a tampa do cartucho de tinta.
Se um ou mais cartuchos tiverem
acabado, o LCD apresenta
Só impressão P&B ou
Impossível impr.
39
b Prima o manípulo de libertação da
fixação, conforme ilustra a figura, para
libertar o cartucho indicado no LCD.
Retire o cartucho do equipamento.
d Rode o manípulo de libertação verde do
dispositivo de protecção laranja (1) para
a direita até ouvir um estalido para
libertar a vedação de vácuo. Em
seguida, retire o dispositivo de
protecção laranja conforme o ilustrado.
1
c Abra a embalagem do novo cartucho de
tinta da cor indicada no LCD e retire o
tinteiro.
1
e Cada cor tem a sua posição correcta.
Insira o cartucho de tinta na direcção
indicada pela seta da etiqueta.
40
f Com cuidado, empurre a parte de trás
Nota
IMPORTANTE
do cartucho de tinta com a indicação
“PUSH” (EMPURRAR) até o encaixar e,
em seguida, feche a tampa do cartucho
de tinta.
g O equipamento reinicia
automaticamente o contador de pontos
de tinta.
• Se substituiu um cartucho de tinta, por
exemplo, o preto, o LCD pode pedir-lhe
para verificar se se trata de um cartucho
novo (por exemplo, Mudou Cartucho?
Preto). Para cada novo cartucho
instalado, prima Sim para reiniciar
automaticamente o contador de pontos de
tinta para essa cor. Se o cartucho que
instalou não for totalmente novo, prima
Não.
Manutenção de rotina
• NÃO retire os cartuchos de tinta se não for
necessário substituí-los. Se o fizer,
poderá reduzir a quantidade da tinta e o
equipamento não saberá a quantidade de
tinta restante no cartucho.
• NÃO toque nas ranhuras de inserção dos
cartuchos. Se o fizer, a tinta pode
manchar a sua pele.
• Se a tinta entrar em contacto com a pele
ou com vestuário, lave-os imediatamente
com sabão ou detergente.
• Se misturar as cores por ter colocado os
cartuchos de tinta na posição errada,
limpe a cabeça de impressão várias vezes
depois de colocar os cartuchos na
posição correcta.
• Depois de abrir um cartucho de tinta,
instale-o no equipamento e utilize-o no
período de seis meses após a instalação.
Utilize cartuchos novos até à data de
validade indicada na embalagem.
• NÃO desmonte nem force o cartucho de
tinta, porque pode causar a saída de tinta
do cartucho.
A
• Se o LCD indicar
Sem cartucho de tinta ou
Não detectado depois de instalar os
cartuchos de tinta, verifique se estes são
cartuchos de tinta originais da marca
Brother e se estão instalados
correctamente.
41
Limpar e verificar o
Nota
2
1
3
equipamento
Limpar o vidro do
digitalizadorA
a Desligue o equipamento da tomada
eléctrica.
b Levante a tampa dos documentos (1).
Limpe o vidro do digitalizador (2) e o
plástico branco (3) com um pano macio
e que não largue pêlos, humedecido
com um limpa-vidros não inflamável.
c Na unidade ADF, limpe a barra
branca (1) e o vidro (2) com um pano
macio e que não largue pêlos,
humedecido com um limpa-vidros que
não seja inflamável.
A
Para além de limpar o vidro com um
limpa-vidros que não seja inflamável,
passe a ponta dos dedos pelo vidro para
tentar detectar alguma coisa. Se sentir
sujidade ou resíduos, limpe o vidro de
novo, prestando especial atenção a essa
área. Poderá ser necessário repetir o
processo de limpeza três ou quatro vezes.
Para testar, faça uma cópia após cada
tentativa de limpeza.
Quando existe
uma mancha de
sujidade ou
líquido corrector
no vidro, a
amostra
impressa
apresenta uma
linha vertical.
i
Depois de limpar
o vidro, a linha
vertical
desaparece.
1
2
42
Manutenção de rotina
IMPORTANTE
Nota
Limpar a cabeça de
impressãoA
Para manter uma boa qualidade de
impressão, o equipamento limpa
automaticamente a cabeça de impressão
sempre que necessário. Pode iniciar o
processo de limpeza manualmente se tiver
um problema de qualidade de impressão.
Limpe a cabeça de impressão se aparecer
uma linha horizontal no texto ou nos gráficos
ou texto em branco nas páginas impressas.
Pode limpar apenas o Preto, três cores de
cada vez (Amarelo/Cião/Magenta) ou as
quatro cores ao mesmo tempo.
A limpeza da cabeça de impressão consome
tinta. Limpar demasiadas vezes gasta tinta
desnecessariamente.
NÃO toque na cabeça de impressão. Se
tocar na cabeça de impressão, pode
causar danos permanentes e anular a
garantia da mesma.
Verificar a qualidade de
impressãoA
Se a impressão tiver cores e texto esbatidos
ou matizados, alguns dos bocais da cabeça
de impressão podem estar obstruídos. Pode
verificar isso imprimindo uma folha de
verificação da qualidade de impressão e
examinando o padrão de verificação dos
bocais.
a Prima d ou c para visualizar Tinta.
b Prima Tinta.
c Prima Imprimir teste.
d Prima Qual. Impressão.
e Prima Iniciar Cor.
O equipamento começa a imprimir a
folha de verificação da qualidade de
impressão.
f Verifique a qualidade dos quatro blocos
de cor na folha.
a Prima d ou c para visualizar Tinta.
b Prima Tinta.
c Prima Limpando.
d Prima Preto, Cor ou Todas.
O equipamento limpa a cabeça de
impressão.
Quando terminar a limpeza, o
equipamento volta automaticamente ao
modo Pronto.
Se limpar a cabeça de impressão pelo
menos cinco vezes e a impressão não
melhorar, experimente instalar um novo
cartucho Innobella™ Original da Brother
para cada cor problemática. Experimente
voltar a limpar a cabeça de impressão até
mais cinco vezes. Se a impressão não
tiver melhorado, contacte o revendedor
da Brother.
g O LCD pergunta se a qualidade de
impressão é boa.
Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Se todas as linhas estiverem nítidas
e visíveis, prima Sim para terminar a
verificação da qualidade de
impressão e avance para o
passo k.
Se faltarem linhas curtas, conforme
indicado em seguida, prima Não.
OKMá
h O LCD pergunta se a qualidade de
impressão está OK para o preto e
depois para as três cores.
Prima Sim ou Não.
A
43
i O LCD pergunta se deseja iniciar a
IMPORTANTE
Nota
limpeza.
Prima Iniciar Cor.
O equipamento começa a limpar a
cabeça de impressão.
j Após o processo de limpeza estar
concluído, prima Iniciar Cor.
O equipamento volta a imprimir a folha
de verificação da qualidade de
impressão; repita o procedimento a
partir do passo f.
k Prima Parar.
Se repetir este procedimento pelo
menos cinco vezes e a qualidade de
impressão continuar má, substitua o
cartucho de tinta da cor obstruída.
Depois de substituir o cartucho de tinta,
verifique a qualidade de impressão. Se
o problema ainda assim persistir, repita
a limpeza e os testes de impressão pelo
menos cinco vezes para o novo
cartucho. Se ainda faltar tinta, contacte
o revendedor da Brother.
Verificar o alinhamento da
impressãoA
Pode ser necessário ajustar o alinhamento
da impressão após o transporte do
equipamento se o texto impresso ficar
impreciso ou as imagens ficarem
desbotadas.
a Prima d ou c para visualizar Tinta.
b Prima Tinta.
c Prima Imprimir teste.
d Prima Alinhamento.
e Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
O equipamento começa a imprimir a
folha de verificação do alinhamento.
NÃO toque na cabeça de impressão. Se
tocar na cabeça de impressão, pode
causar danos permanentes e anular a
garantia da mesma.
Quando um bocal
da cabeça de
impressão está
obstruído, a
amostra impressa
tem esta
aparência.
i
Depois de limpar
o bocal da cabeça
de impressão, as
linhas horizontais
desaparecem.
f Para o padrão “A”, prima o número do
teste de impressão que tem as faixas
verticais menos visíveis (1-9).
g Para o padrão “B”, prima o número do
teste de impressão que tem as faixas
verticais menos visíveis (1-9).
h Para o padrão “C”, prima o número do
teste de impressão que tem as faixas
verticais menos visíveis (1-9).
i Para o padrão “D”, prima o número do
teste de impressão que tem as faixas
verticais menos visíveis (1-9).
j Prima Parar.
44
Resolução de problemasB
B
Mensagens de erro e de manutençãoB
Tal como com qualquer produto de escritório sofisticado, podem ocorrer erros e os consumíveis
podem precisar de ser substituídos. Neste caso, o equipamento identifica o erro e apresenta uma
mensagem de erro. As mensagens de erro e de manutenção mais comuns são descritas a seguir.
O próprio utilizador pode corrigir a maioria dos erros e efectuar a manutenção de rotina. Se
necessitar de mais ajuda, o Brother Solutions Center disponibiliza as mais recentes sugestões
para a resolução de problemas e as questões mais frequentes.
Visite-nos em http://solutions.brother.com/
.
B
45
Mensagem de erroCausaAcção
Nota
A gaveta do disco
não alimentou
Absorv. tinta cheio
A bandeja do disco não está
introduzida na guia do disco.
A caixa de absorção de tinta ou a
caixa de limpeza está cheia. Estes
componentes são itens de
manutenção periódica que podem
necessitar de ser substituídos após
um certo período de tempo para
garantir o desempenho óptimo do
equipamento Brother. Como estes
componentes são itens de
manutenção periódica, a garantia não
cobre a sua substituição. A
necessidade de substituir estes itens
e o período de tempo que antecede a
substituição depende do número de
purgas e descargas que são precisas
para limpar o sistema da tinta. Estas
caixas acumulam quantidades de tinta
durante as diferentes operações de
purga e descarga. O número de vezes
que um equipamento efectua purgas e
descargas para limpeza varia em
função de diferentes situações. Por
exemplo, ligar e desligar o
equipamento com frequência provoca
vários ciclos de limpeza, porque o
equipamento efectua uma limpeza
automaticamente quando é ligado. A
utilização de tinta que não seja da
Brother pode provocar limpezas
frequentes, uma vez que essa tinta
pode originar uma má qualidade de
impressão que é resolvida através de
limpezas. Quantas mais vezes o
equipamento necessitar de limpeza,
mais depressa estas caixas enchem.
Depois de ter colocado um disco na
bandeja do disco, introduza a bandeja
do disco na guia do disco e alinhe as
marcas triangulares. Prima Iniciar.
A caixa de absorção de tinta ou a
caixa de limpeza precisa de ser
substituída. Contacte a assistência
técnica ao cliente da Brother ou o
centro de assistência Brother
autorizado da sua área para que o seu
equipamento seja intervencionado.
Outros motivos para limpeza são:
1O equipamento efectua uma
limpeza automaticamente se
estiver inactivo durante mais de 30
dias (uso pouco frequente).
2O equipamento efectua uma
limpeza automaticamente quando
os cartuchos de tinta tiverem sido
substituídos 12 vezes.
Absorv.tint qua.cheio
46
As reparações que resultam da
utilização de consumíveis que não
são da Brother podem não ser
cobertas pela garantia do produto
em vigor.
A caixa de absorção de tinta ou a
caixa de limpeza está praticamente
cheia.
Contacte o Serviço de Apoio ao
Cliente da Brother ou o seu
revendedor da Brother.
Mensagem de erroCausaAcção
Resolução de problemas
Baixa TemperturaA cabeça de impressão está
demasiado fria.
C. M.md cheioO cartão de memória ou a unidade de
memória flash USB que está a utilizar
não tem espaço disponível ou já
contém 999 ficheiros.
Cor de tinta errada
Disp. incorrecto
Desligue dispositivo
do conector frontal,
deslig. o equipamento
e, em seguida, volte
a ligá-lo.
Disp. incorrecto
Desligue o
Dispositivo USB
Foi instalado um cartucho de tinta de
cor na posição do cartucho de tinta
preto.
Um equipamento danificado está
ligado à interface directa USB.
Foi ligado à interface directa USB um
equipamento USB ou uma unidade de
memória flash USB não suportado.
Para mais informações, visite-nos em
http://solutions.brother.com/
.
Deixe o equipamento aquecer.
O equipamento só consegue guardar
no cartão de memória ou na unidade
de memória flash USB se estes
contiverem menos de 999 ficheiros.
Elimine ficheiros não utilizados para
libertar algum espaço e tente
novamente.
Verifique quais os cartuchos de tinta
que não estão colocados na posição
correspondente à respectiva cor e
desloque-os para a posição correcta.
Desligue o equipamento da interface
directa USB e prima para o
desligar; em seguida, ligue de novo o
equipamento.
Desligue o equipamento da interface
directa USB. Desligue o equipamento
e, em seguida, ligue-o novamente.
Encrav. Disco
[Front.]
Encrav. Disco
[Tras.]
Encrav. Papel
[Front.]
O disco encravou durante a
impressão. A bandeja do disco foi
ejectada automaticamente da parte
da frente do equipamento.
O disco encravou durante a
impressão.
O papel está encravado no
equipamento.
Retire a bandeja do disco da guia do
disco.
(Consulte A bandeja do disco
encravou na parte da frente do
equipamento uu página 61.)
Certifique-se de que existe espaço
suficiente atrás do equipamento.
Levante a tampa do digitalizador.
Empurre com cuidado a bandeja do
disco em direcção à parte posterior do
equipamento e retire-a.
(Consulte A bandeja do disco
encravou na parte de trás do
equipamento uu página 62.)
Retire o papel encravado, seguindo os
passos descritos em O papel
encravou na parte da frente do
equipamento uu página 55.
Certifique-se de que a guia do
comprimento do papel está ajustada
ao tamanho correcto do papel.
B
47
Mensagem de erroCausaAcção
Encrav. Papel
[Fr, Tr]
Encrav. Papel
[Tras.]
Erro de MediaO cartão de memória está danificado,
O papel está encravado no
equipamento.
O papel está encravado no
equipamento.
Está acumulado pó de papel na
superfície dos rolos de recolha de
papel.
foi incorrectamente formatado ou
existe um problema com o cartão de
memória.
Retire o papel encravado, seguindo os
passos descritos em O papel
encravou na parte da frente e de trás
do equipamento uu página 56.
Certifique-se de que a guia do
comprimento do papel está ajustada
ao tamanho correcto do papel.
Retire o papel encravado, seguindo os
passos descritos em O papel
encravou na parte de trás do
equipamento uu página 56.
Certifique-se de que a guia do
comprimento do papel está ajustada
ao tamanho correcto do papel.
Limpe os rolos de recolha de papel.
(uuManual Avançado do Utilizador:
Limpar os rolos de recolha de papel)
Coloque o cartão novamente na
ranhura para verificar se está na
posição correcta. Se o erro se
mantiver, verifique a unidade
multimédia (ranhura) do equipamento,
colocando outro cartão de memória
que saiba estar a funcionar.
Falha inicialização
ecrã táctil
Falha na detecção
do original
O ecrã táctil foi premido antes da
inicialização de arranque estar
completa.
É possível que existam resíduos
presos na parte inferior do ecrã táctil e
na respectiva estrutura.
O equipamento não conseguiu
detectar o original (disco ou fotografia)
durante a digitalização.
Certifique-se de que nada está a tocar
ou está encostado ao ecrã táctil.
Insira um pedaço de papel rígido entre
a parte inferior do ecrã táctil e a
respectiva estrutura e desloque-o
para a frente e para trás para forçar a
saída dos resíduos.
Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Remova toda a sujidade do vidro
do digitalizador.
Antes de digitalizar, seleccione o
tipo de documento (disco ou
papel).
Durante a digitalização, feche a
tampa do digitalizador.
Coloque apenas uma folha no
vidro do digitalizador.
Certifique-se de que coloca o
documento correctamente no
vidro do digitalizador.
48
Mensagem de erroCausaAcção
Resolução de problemas
Gaveta disco bate
atrás aparelho
Hub InutilizávelFoi ligado um Hub ou uma unidade de
Imagem mto grandeAs proporções da fotografia são
Não existe espaço suficiente atrás do
equipamento para que a bandeja do
disco consiga efectuar a alimentação.
A bandeja do disco foi ejectada
automaticamente da parte da frente
do equipamento.
A bandeja do disco ficou dentro do
equipamento, na parte de trás.
memória flash USB com Hub à
interface directa USB.
irregulares, pelo que não foi possível
adicionar efeitos.
Retire a bandeja do disco da guia do
disco.
(Consulte A bandeja do disco
encravou na parte da frente do
equipamento uu página 61.)
Certifique-se de que existe espaço
suficiente atrás do equipamento.
Levante a tampa do digitalizador.
Empurre com cuidado a bandeja do
disco em direcção à parte posterior do
equipamento e retire-a.
(Consulte A bandeja do disco
encravou na parte de trás do
equipamento uu página 62.)
O Hub ou a unidade de memória flash
USB com Hub não são suportados.
Desligue o equipamento da interface
directa USB.
Escolha uma imagem de proporções
regulares.
Imagem mto pequenaO tamanho da fotografia é demasiado
pequeno para recortar ou melhorar.
Impossível impr.
Subst Tinteiro
Memória CheiaA memória do equipamento está
Não detectadoInstalou um novo cartucho de tinta
Um ou mais cartuchos de tinta
acabaram. O equipamento pára todas
as operações de impressão.
cheia.
O cartão de memória ou a unidade de
memória USB Flash que está a utilizar
não possui espaço livre suficiente
para digitalizar os documentos.
com demasiada rapidez e o
equipamento não o detectou.
Se estiver a utilizar tinta que não seja
original da Brother, o equipamento
pode não detectar o cartucho de tinta.
Escolha uma imagem maior.
Substitua os cartuchos de tinta.
(Consulte Substituir os cartuchos de tintauu página 39.)
Se existir uma operação de cópia
em curso
Prima Parar, aguarde que as outras
operações que estão em curso
terminem e volte a tentar.
Prima Parar.
Elimine ficheiros não utilizados do
cartão de memória ou da unidade de
memória flash USB para libertar
algum espaço e tente novamente.
Retire o novo cartucho de tinta e volte
a instalá-lo lentamente até o encaixar.
Substitua o cartucho por um cartucho
de tinta original da Brother. Se a
mensagem de erro permanecer,
contacte o revendedor da Brother.
B
Um cartucho de tinta não foi instalado
correctamente.
Retire o novo cartucho de tinta e volte
a instalá-lo lentamente até o encaixar.
(Consulte Substituir os cartuchos de tintauu página 39.)
49
Mensagem de erroCausaAcção
Não pode limpar XX
Não pode iniciar
Não pod imprimir
Não pod Digitalz
Ocorreu um problema mecânico no
equipamento.
XX
—OU—
XX
Um objecto estranho, tal como um
XX
clipe ou um pedaço de papel rasgado,
entrou no equipamento.
Pouca tintaUm ou mais cartuchos de tinta estão
quase a acabar.
Procure um disco
Não é possível imprimir o disco.Retire o disco e coloque um disco
imprimível
Não existe disco na bandeja do disco. Certifique-se de que coloca um disco
Restam dadosAinda há dados de impressão na
memória do equipamento.
Abra a tampa do digitalizador e retire
eventuais objectos estranhos e restos
de papel do interior do equipamento.
Se a mensagem de erro continuar,
desligue o equipamento da corrente
eléctrica durante alguns minutos e
volte a ligá-lo.
Encomende um novo cartucho. Pode
continuar a imprimir até o LCD indicar
Impossível impr. (Consulte
Substituir os cartuchos de tintauu página 39.)
imprimível na bandeja do disco.
Introduza a bandeja do disco na guia
do disco e alinhe as marcas
triangulares.
Prima Iniciar.
correctamente na bandeja do disco.
Prima Parar. O equipamento cancela
a tarefa e apaga-a da memória. Tente
imprimir novamente.
Sem cartucho de
tinta
Um cartucho de tinta não foi instalado
correctamente.
Sem FicheiroO cartão de memória ou a unidade de
memória flash USB que colocou na
unidade multimédia não contém um
ficheiro .JPG.
Retire o novo cartucho de tinta e volte
a instalá-lo lentamente até o encaixar.
(Consulte Substituir os cartuchos de tintauu página 39.)
Volte a colocar o cartão de memória
ou a unidade de memória flash USB
correctos na ranhura.
50
Mensagem de erroCausaAcção
Resolução de problemas
Só impressão P&B
Subst Tinteiro
Um ou mais cartuchos de tinta de cor
acabaram.
Pode utilizar o equipamento no modo
monocromático durante cerca de
quatro semanas, dependendo do
número de páginas que imprimir.
Enquanto esta mensagem aparecer
no LCD, cada operação funciona da
seguinte forma:
Impressão
Se seleccionar Escala de
cinzentos no separador
Avançado do controlador da
impressora, pode utilizar o
equipamento como uma
impressora monocromática.
Cópia
Se o tipo de papel estiver
configurado para Papel Normal,
pode fazer cópias no modo
monocromático.
Substitua os cartuchos de tinta.
(Consulte Substituir os cartuchos de
tinta uu página 39.)
Se desligar o equipamento ou retirar o
cartucho de tinta, não pode utilizar o
equipamento até colocar um novo
cartucho de tinta.
A cópia dúplex não está disponível
quando esta mensagem aparece.
Se o tipo de papel estiver configurado
para Outro Glossy,
Brother BP71 ou Brother BP61,
o equipamento pára todas as
operações de impressão.
Tampa Aberta.A tampa do digitalizador não está
completamente fechada.
A tampa do cartucho de tinta não está
completamente fechada.
Temperat ElevadaA cabeça de impressão está
demasiado quente.
B
Abra a tampa do digitalizador e fechea novamente.
Feche com firmeza a tampa do
cartucho de tinta até que fique
encaixada.
Deixe o equipamento arrefecer.
51
Mensagem de erroCausaAcção
Verif. PapelA gaveta do papel fotográfico está na
posição de impressão de fotografias.
O equipamento não tem papel ou este
não está correctamente colocado na
gaveta do papel.
O papel está encravado no
equipamento.
Certifique-se de que a gaveta do
papel fotográfico está na posição de
impressão normal.
(Consulte o passo d e a nota
importante em Colocar papel fotográficouu página 13.)
Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Coloque papel na gaveta do papel
e, em seguida, prima
Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Retire o papel, coloque-o
novamente e, em seguida, prima
Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
(Consulte Colocar papel e outros suportes de impressãouu página 9.)
Retire o papel encravado, seguindo os
passos descritos em Encravamento da impressora ou do papeluu página 55.
Está acumulado pó de papel na
superfície dos rolos de recolha de
papel.
A tampa de desencravamento de
papel não está correctamente
fechada.
Se este erro ocorrer com frequência
durante a cópia dúplex ou a
impressão dúplex, os rolos do
alimentador de papel podem ficar
manchados de tinta. Limpe os rolos do
alimentador de papel.
(uuManual Avançado do Utilizador:
Limpar os rolos do alimentador de
papel)
Limpe os rolos de recolha de papel.
(uuManual Avançado do Utilizador:
Limpar os rolos de recolha de papel)
Verifique se a tampa de
desencravamento de papel está bem
fechada em ambas as extremidades.
(Consulte Encravamento da impressora ou do papeluu página 55.)
52
Mensagem de erroCausaAcção
Resolução de problemas
Verif Tamho PpelA definição do tamanho do papel não
corresponde ao tamanho do papel
que se encontra na gaveta. Ou então
não ajustou as guias de papel
existentes na gaveta aos indicadores
do tamanho do papel que está a
utilizar.
Verifique Docum.O documento não foi inserido ou
alimentado correctamente ou o
documento digitalizado pelo ADF era
muito comprido.
1Verifique se o tamanho do papel
que seleccionou corresponde ao
tamanho do papel que se encontra
na gaveta.
2Certifique-se de que colocou o
papel numa posição vertical,
ajustando as guias de papel aos
indicadores do tamanho do papel
utilizado.
3Depois de verificar o tamanho do
papel e a posição do mesmo,
prima Iniciar Mono ou
Iniciar Cor.
(Consulte Utilizar o ADFuu página 22.)
(Consulte Encravamento de documentosuu página 54.)
B
53
Apresentação de animações
IMPORTANTE
de erroB
As animações de erro apresentam instruções
detalhadas quando o papel encrava. Pode ler
os passos ao seu ritmo premindo c para ver
o passo seguinte e d para recuar um passo.
Encravamento de
documentos B
Os documentos podem ficar encravados na
unidade ADF se não forem introduzidos ou
alimentados correctamente ou se forem
muito compridos. Siga os passos para
eliminar um encravamento de papel.
O documento está encravado na parte
superior da unidade ADF
a Retire o papel que não está encravado
da unidade ADF.
Para evitar encravamentos de
documentos, feche a tampa do ADF
correctamente, pressionando-a com
cuidado no centro.
O documento está encravado no
interior da unidade ADF
B
a Retire o papel que não está encravado
da unidade ADF.
b Levante a tampa dos documentos.
c Puxe o documento encravado para a
esquerda e para fora.
B
b Abra a tampa do ADF.
c Retire o documento encravado
puxando-o para cima.
d Feche a tampa do ADF.
e Prima Parar.
d Feche a tampa dos documentos.
e Prima Parar.
54
Resolução de problemas
Encravamento da impressora
ou do papelB
Retire o papel encravado em função da área
onde ficou encravado no equipamento.
O papel encravou na parte da frente
do equipamento
Se o LCD indicar
Encrav. Papel [Front.], siga estas
instruções:
a Desligue o equipamento da tomada
eléctrica.
b Se a aba do suporte do papel estiver
aberta, feche-a e, em seguida, feche o
suporte do papel. Puxe a gaveta do
papel completamente para fora do
equipamento.
d Levante a aba de desencravamento de
papel e retire o papel encravado da guia
do disco.
B
e Volte a introduzir com firmeza a gaveta
do papel no equipamento.
f Mantendo a gaveta do papel no lugar
devido, puxe para fora o suporte do
papel até ouvir um estalido e, em
seguida, abra a aba do suporte do
papel.
Certifique-se de que puxa para fora o
suporte do papel até ouvir um estalido.
B
g Volte a ligar o cabo de alimentação.
c Puxe para fora o papel encravado (1).
1
55
O papel encravou na parte de trás do
equipamento
Se o LCD indicar
Encrav. Papel [Tras.], siga estas
instruções:
a Desligue o equipamento da tomada
eléctrica.
b Abra a tampa de desencravamento de
papel (1) situada na parte de trás do
equipamento.
d Feche a tampa de desencravamento de
B
papel.
Certifique-se de que a tampa está
correctamente fechada.
e Volte a ligar o cabo de alimentação.
O papel encravou na parte da frente e
de trás do equipamento
B
1
c Retire o papel encravado do
equipamento.
Se o LCD indicar
Encrav. Papel [Fr, Tr], siga estas
instruções:
a Desligue o equipamento da tomada
eléctrica.
b Se a aba do suporte do papel estiver
aberta, feche-a e, em seguida, feche o
suporte do papel. Puxe a gaveta do
papel completamente para fora do
equipamento.
56
Resolução de problemas
1
c Puxe para fora o papel encravado (1).
1
d Levante a aba de desencravamento de
papel e retire o papel encravado da guia
do disco.
f Retire o papel encravado do
equipamento.
g Feche a tampa de desencravamento de
papel.
Certifique-se de que a tampa está
correctamente fechada.
e Abra a tampa de desencravamento de
papel (1) situada na parte de trás do
equipamento.
B
57
h Com ambas as mãos, utilize as
IMPORTANTE
presilhas de plástico dos dois lados do
equipamento para levantar a tampa do
digitalizador (1) para a posição aberta.
1
2
Desloque a cabeça de impressão (se
necessário) para retirar algum papel
que tenha ficado nesta zona. Certifiquese de que não fica papel encravado nos
cantos do equipamento (2) e (3).
• Se o papel estiver encravado debaixo da
cabeça de impressão, desligue o
equipamento da fonte de alimentação e,
em seguida, mova a cabeça de impressão
para retirar o papel.
3
• Se a cabeça de impressão estiver no
canto direito, como indicado na figura, não
pode deslocá-la. Volte a ligar o cabo de
alimentação. Mantenha premida a tecla
Parar até a cabeça de impressão se
deslocar para o centro. Em seguida,
desligue o equipamento da fonte de
alimentação e retire o papel.
• Se a tinta entrar em contacto com a pele,
lave imediatamente com sabão e água em
abundância.
58
Resolução de problemas
i Com ambas as mãos, segure as
presilhas de plástico dos dois lados do
equipamento e feche cuidadosamente a
tampa do digitalizador.
j Volte a introduzir com firmeza a gaveta
do papel no equipamento.
Operações de desencravamento de
papel adicionais
a Desligue o equipamento da tomada
eléctrica.
b Se a aba do suporte do papel estiver
aberta, feche-a e, em seguida, feche o
suporte do papel. Puxe a gaveta do
papel completamente para fora do
equipamento.
B
k Mantendo a gaveta do papel no lugar
devido, puxe para fora o suporte do
papel até ouvir um estalido e, em
seguida, abra a aba do suporte do
papel.
Certifique-se de que puxa para fora o
suporte do papel até ouvir um estalido.
l Volte a ligar o cabo de alimentação.
c Abra a guia do disco.
B
1
2
59
d Com ambas as mãos, utilize as
IMPORTANTE
presilhas de plástico dos dois lados do
equipamento para levantar a tampa do
digitalizador (1) para a posição aberta.
1
2
Desloque a cabeça de impressão (se
necessário) para retirar algum papel
que tenha ficado nesta zona. Certifiquese de que não fica papel encravado nos
cantos do equipamento (2) e (3).
• Se o papel estiver encravado debaixo da
cabeça de impressão, desligue o
equipamento da fonte de alimentação e,
em seguida, mova a cabeça de impressão
para retirar o papel.
3
• Se a cabeça de impressão estiver no
canto direito, como indicado na figura, não
pode deslocá-la. Volte a ligar o cabo de
alimentação. Mantenha premida a tecla
Parar até a cabeça de impressão se
deslocar para o centro. Em seguida,
desligue o equipamento da fonte de
alimentação e retire o papel.
• Se a tinta entrar em contacto com a pele,
lave imediatamente com sabão e água em
abundância.
e Certifique-se de que foi retirado todo o
papel encravado da guia do disco.
60
Resolução de problemas
f Feche a guia do disco.
g Com ambas as mãos, segure as
presilhas de plástico dos dois lados do
equipamento e feche cuidadosamente a
tampa do digitalizador.
Encravamento do discoB
Retire a bandeja do disco, dependendo da
parte do equipamento onde o disco
encravou.
A bandeja do disco encravou na parte
da frente do equipamento
Se o LCD indicar
Encrav. Disco [Front.], siga estas
instruções:
a Desligue o equipamento da tomada
eléctrica.
b Retire a bandeja do disco da guia do
disco.
B
h Volte a introduzir com firmeza a gaveta
do papel no equipamento.
i Mantendo a gaveta do papel no lugar
devido, puxe para fora o suporte do
papel até ouvir um estalido e, em
seguida, abra a aba do suporte do
papel.
Certifique-se de que puxa para fora o
suporte do papel até ouvir um estalido.
j Volte a ligar o cabo de alimentação.
c Feche a guia do disco.
d Volte a ligar o cabo de alimentação.
B
61
A bandeja do disco encravou na parte
de trás do equipamento
Se o LCD indicar
Encrav. Disco [Tras.], siga estas
instruções:
a Desligue o equipamento da tomada
eléctrica.
b Certifique-se de que existe espaço
suficiente atrás do equipamento para
retirar a bandeja do disco.
d Empurre com cuidado a bandeja do
B
disco em direcção à parte posterior do
equipamento.
c Com ambas as mãos, utilize as
presilhas de plástico dos dois lados do
equipamento para levantar a tampa do
digitalizador para a posição aberta.
e Retire a bandeja do disco da parte de
trás do equipamento.
62
f Com ambas as mãos, segure as
presilhas de plástico dos dois lados do
equipamento e feche cuidadosamente a
tampa do digitalizador.
Resolução de problemas
g Feche a guia do disco.
h Volte a ligar o cabo de alimentação.
B
63
Resolução de problemas B
Se achar que existe um problema com o equipamento, consulte a tabela abaixo e siga as
sugestões para a resolução de problemas.
Muitos problemas podem ser facilmente resolvidos pelo utilizador. Se necessitar de ajuda
adicional, o Brother Solutions Center disponibiliza as mais recentes sugestões para a resolução
de problemas e as questões mais frequentes.
Visite-nos em http://solutions.brother.com/
Se tiver dificuldades com o equipamentoB
Impressão
DificuldadeSugestões
Nenhuma impressão.Verifique o cabo de interface ou a ligação sem fios no equipamento e no
computador. (uuGuia de Instalação Rápida)
Verifique se o equipamento está ligado à alimentação e se a tecla de ligação
() está ligada.
Um ou mais cartuchos de tinta acabaram.
(Consulte Substituir os cartuchos de tintauu página 39.)
Verifique se o LCD apresenta uma mensagem de erro.
(Consulte Mensagens de erro e de manutençãouu página 45.)
Se o LCD apresentar Impossível impr. e Subst Tinteiro, consulte
Substituir os cartuchos de tintauu página 39.
Verifique se instalou e escolheu o controlador da impressora correcto.
(Apenas utilizadores do Windows
Certifique-se de que o equipamento está online. Clique em Iniciar e em
Impressoras e faxes. Clique com a tecla direita do rato e seleccione
Brother DCP-XXXXX (em que XXXXX é o nome do modelo) e certifique-se de
que a opção Utilizar impressora offline não está seleccionada.
.
®
)
64
Resolução de problemas
Impressão (Continuação)
DificuldadeSugestões
Má qualidade de impressão.Verifique a qualidade da impressão. (Consulte Verificar a qualidade de impressão
uu página 43.)
Certifique-se de que a configuração de Tipo de suporte no controlador da
impressora ou a configuração de Tipo Papel no menu do equipamento
corresponde ao tipo de papel que está a utilizar.
Consulte Tipo de papeluu página 17.
®
)
Aparecem linhas horizontais
brancas no texto ou gráficos.
O equipamento imprime páginas
em branco.
Os caracteres e as linhas estão
inclinados.
Textos ou imagens impressos
estão tortos.
Aparecem borrões ou manchas no
centro superior da página
impressa.
A impressão parece estar suja ou a
tinta parece escorrer.
uuManual do Utilizador de Software: Impressão (Windows
uuManual do Utilizador de Software: Impressão e Faxes (Macintosh)
Certifique-se de que os cartuchos de tinta são novos. As situações seguintes
podem provocar a obstrução da tinta:
A data de validade indicada na embalagem do cartucho expirou. (Os
cartuchos originais da Brother têm dois anos de validade se forem mantidos
na embalagem original.)
O cartucho de tinta está no equipamento há mais de seis meses.
O cartucho de tinta pode não ter sido armazenado correctamente antes da
utilização.
Certifique-se de que está a utilizar tinta Innobella™ original da Brother. A Brother
não recomenda o uso de cartuchos que não sejam cartuchos originais da marca
Brother, nem a recarga de cartuchos usados com tinta de outra origem.
Tente utilizar os tipos de papel recomendados.
(Consulte Papel admitido e outros suportes de impressãouu página 18.)
O ambiente recomendado para o equipamento é de 20 C a 33 C.
Limpe a cabeça de impressão. (Consulte Limpar a cabeça de impressão
uu página 43.)
Certifique-se de que está a utilizar tinta Innobella™ original da Brother.
Tente utilizar os tipos de papel recomendados.
(Consulte Papel admitido e outros suportes de impressãouu página 18.)
Limpe a cabeça de impressão. (Consulte Limpar a cabeça de impressão
uu página 43.)
Certifique-se de que está a utilizar tinta Innobella™ original da Brother.
Verifique o alinhamento da impressão. (Consulte Verificar o alinhamento da
impressãouu página 44.)
Certifique-se de que colocou o papel na gaveta correctamente e que as guias
laterais do papel estão correctamente ajustadas. (Consulte Colocar papel e outros suportes de impressãouu página 9.)
Verifique se a tampa de desencravamento de papel está correctamente fechada.
Certifique-se de que o papel não é demasiado espesso ou não está enrolado.
(Consulte Papel admitido e outros suportes de impressãouu página 18.)
Verifique se está a utilizar os tipos de papel recomendados. (Consulte Papel admitido e outros suportes de impressãouu página 18.) Não manuseie o papel
até a tinta secar.
Certifique-se de que está a utilizar tinta Innobella™ original da Brother.
Se estiver a utilizar papel fotográfico, certifique-se de que configurou o tipo de
papel correcto. Se estiver a imprimir uma fotografia a partir do computador, defina
o Tipo de suporte no controlador da impressora.
B
65
Impressão (Continuação)
DificuldadeSugestões
O lado inverso ou o fundo da
página apresenta manchas.
O equipamento imprime linhas
densas na página.
As impressões estão enrugadas.
Não é possível executar a
impressão "Esquema de página".
A velocidade de impressão é
demasiado baixa.
O Reforço de Cor não funciona
correctamente.
O papel fotográfico não é
alimentado correctamente.
O equipamento alimenta várias
folhas.
Ocorreu um encravamento de
papel.
Certifique-se de que a faixa de impressão não está suja de tinta.
(uuManual Avançado do Utilizador: Limpar a faixa de impressão do equipamento)
Certifique-se de que está a utilizar tinta Innobella™ original da Brother.
Certifique-se de que está a utilizar a aba do suporte do papel.
(Consulte Colocar papel e outros suportes de impressãouu página 9.)
Certifique-se de que o rolo do alimentador de papel não está sujo de tinta.
(uuManual Avançado do Utilizador: Limpar os rolos do alimentador de papel)
Seleccione Ordem inversa no separador Básico do controlador da impressora.
(Utilizadores de Windows
No separador Avançado do controlador da impressora, clique em
Definições de cor e desactive Impressão bidireccional.
(Utilizadores de Macintosh)
No controlador da impressora, seleccione Print Settings (Definições de
Impressão), clique em Advanced (Avançado), seleccione Other Print Options
(Outras opções de impressão) e desactive Bi-Directional Printing (Impressão
bidireccional).
Certifique-se de que está a utilizar tinta Innobella™ original da Brother.
Certifique-se de que a configuração do tamanho do papel na aplicação e no
controlador da impressora são iguais.
Experimente alterar a configuração do controlador da impressora. A resolução
mais elevada necessita de um processamento de dados e de um tempo de
transferência e de impressão mais longos. Experimente as outras definições de
qualidade no separador Avançado (Windows
de Impressão) (Macintosh) do controlador da impressora. Clique também em
Definições de cor e certifique-se de que desactiva Melhoria de cor.
Desactive a função sem margens. A impressão sem margens é mais lenta do que
a impressão normal.
uuManual do Utilizador de Software: Impressão (Windows
uuManual do Utilizador de Software: Impressão e Faxes (Macintosh)
Se os dados de imagem não forem de cor total na sua aplicação (como cores a
256), o Reforço de Cor não funciona. Utilize pelo menos dados de cor de 24 bits
com a função Reforço de Cor.
Se imprimir em papel fotográfico da Brother, coloque uma folha adicional do
mesmo papel fotográfico na gaveta do papel. Na embalagem do papel, foi incluída
uma folha adicional para essa finalidade.
Limpe os rolos de recolha de papel. (uuManual Avançado do Utilizador: Limpar os rolos de recolha de papel)
Certifique-se de que o papel foi colocado correctamente na gaveta. (Consulte
Colocar papel e outros suportes de impressãouu página 9.)
Certifique-se de que a guia do comprimento do papel está ajustada ao tamanho
correcto do papel. (Consulte Encravamento da impressora ou do papeluu página 55.)
®
)
®
) ou Print Settings (Definições
®
)
66
Impressão (Continuação)
DificuldadeSugestões
O papel encrava quando utiliza a
cópia dúplex ou a impressão
dúplex.
As páginas impressas não estão
empilhadas ordenadamente.
O equipamento não consegue
imprimir a partir do Adobe
®
Illustrator
A tinta esborrata ou escorre
quando se utiliza papel fotográfico
brilhante.
Quando imprime um disco, a
bandeja do disco fica suja de tinta.
.
®
Utilize uma das configurações de prevenção de encravamentos: DX1 ou DX2.
Para cópia
uuManual Avançado do Utilizador: Cópia dúplex (2 lados)
Para impressão
uuManual do Utilizador de Software: Dúplex / Folheto (Windows
uuManual do Utilizador de Software: Impressão Frente e Verso (Macintosh)
Se o papel encrava frequentemente quando utiliza a cópia dúplex ou a impressão
dúplex, os rolos do alimentador de papel podem ficar manchados de tinta. Limpe
os rolos do alimentador de papel. (uuManual Avançado do Utilizador: Limpar os rolos do alimentador de papel)
Certifique-se de que está a utilizar a aba do suporte do papel.
(Consulte Colocar papel e outros suportes de impressão uu página 9.)
Experimente reduzir a resolução de impressão.
uuManual do Utilizador de Software: Impressão (Windows
uuManual do Utilizador de Software: Impressão e Faxes (Macintosh)
Certifique-se de que verifica a frente e o verso do papel. Coloque a superfície
brilhante (superfície de impressão) voltada para baixo. (Consulte Tipo de papeluu página 17.)
Se utilizar papel fotográfico brilhante, certifique-se de que a definição do tipo de
papel está correcta.
Para a impressão do disco, utilize a aplicação de impressão de etiquetas.
Ajuste a posição de impressão.
uuManual do Utilizador de Software: Ajustar a posição de impressão
Resolução de problemas
®
)
®
)
Dificuldades de cópia
DificuldadeSugestões
Maus resultados nas cópias
quando se utiliza o ADF.
Aparecem faixas ou linhas verticais
pretas nas cópias.
A opção Ajustar à página não
funciona correctamente.
Experimente utilizar o vidro do digitalizador. (Consulte Utilizar o vidro do digitalizadoruu página 23.)
As faixas ou linhas verticais pretas nas cópias são geralmente causadas por
sujidade ou líquido corrector no vidro. Limpe o vidro. (Consulte Limpar o vidro do digitalizadoruu página 42.)
Certifique-se de que o documento original não está inclinado.
Reposicione o documento e tente novamente.
Dificuldades de digitalização
DificuldadeSugestões
Ocorrem erros TWAIN ou WIA no
início da digitalização. (Windows
Certifique-se de que o controlador TWAIN ou WIA Brother foi seleccionado como
®
fonte principal na aplicação de digitalização. Por exemplo, no PaperPort™12SE
)
com OCR, clique em Configurações de digitalização, Seleccionar para
escolher o controlador TWAIN/WIA Brother.
B
67
Dificuldades de digitalização (Continuação)
DificuldadeSugestões
Ocorrem erros TWAIN ou ICA no
início da digitalização. (Macintosh)
Maus resultados nas digitalizações
quando se utiliza o ADF.
O OCR não funciona.Experimente aumentar a resolução do digitalizador.
Certifique-se de que o controlador TWAIN Brother foi seleccionado como fonte
principal.
No PageManager, clique em File (Arquivo), Select Source (Selecionar origem) e seleccione o controlador TWAIN Brother.
Os utilizadores de Mac OS X 10.6.x podem também digitalizar documentos
utilizando o controlador do digitalizador ICA.
uuManual do Utilizador de Software: Digitalizar um documento utilizando o
controlador ICA (Mac OS X 10.6.x)
Experimente utilizar o vidro do digitalizador. (Consulte Utilizar o vidro do
digitalizador uu página 23.)
(Utilizadores do Macintosh)
Tem de transferir e instalar o Presto! PageManager para o poder utilizar.
Consulte Aceder à Assistência Brother (Macintosh)uu página 4 para mais
instruções.
Dificuldades de software
DificuldadeSugestões
Não é possível instalar software ou
imprimir.
"Equipamento ocupado"Certifique-se de que o equipamento não apresenta uma mensagem de erro no
Não é possível imprimir imagens a
partir do FaceFilter Studio.
(Apenas utilizadores do Windows
Execute o programa Corrigir MFL-Pro Suite incluído no CD-ROM. Este
programa repara e reinstala o software.
LCD.
Para utilizar o FaceFilter Studio, tem de instalar a aplicação FaceFilter Studio a
partir do CD-ROM fornecido com o equipamento. (uuGuia de Instalação Rápida)
®
)
Além disso, antes de iniciar o FaceFilter Studio pela primeira vez, certifique-se de
que o equipamento Brother está activo e ligado ao computador. Poderá assim
aceder a todas as funções do FaceFilter Studio.
Dificuldades no PhotoCapture Center™
DificuldadeSugestões
O disco amovível não funciona
correctamente.
Não é possível aceder ao disco
amovível a partir do ícone do
ambiente de trabalho.
Falta parte da fotografia quando
impressa.
1Retire o cartão de memória ou a unidade de memória flash USB e volte a
inserir.
2Se tentou "Ejectar" enquanto estava no Windows
ou a unidade de memória flash USB antes de continuar.
3Se aparecer uma mensagem de erro quando tentar ejectar o cartão de
memória ou a unidade de memória flash USB, isso significa que o suporte
está a ser utilizado. Aguarde um momento e tente novamente.
4Se nada resultar, desligue o computador e o equipamento; em seguida, volte
a ligá-los.
Certifique-se de que introduziu correctamente o cartão de memória ou a unidade
de memória flash USB.
Certifique-se de que as opções de impressão Sem margens e Recortar estão
desactivadas.
(uuManual Avançado do Utilizador: Impressão sem margens e Recortar)
®
, retire o cartão de memória
68
Resolução de problemas
Dificuldades de rede
DificuldadeSugestões
Não é possível imprimir na rede.Certifique-se de que o equipamento está ligado, activado e no modo Pronto.
Imprima um Relatório de Configuração de Rede
(uuManual Avançado do Utilizador: Relatórios) e verifique as definições de rede
actuais impressas nesta lista. Volte a ligar o cabo LAN ao hub para verificar se os
cabos e as ligações de rede estão em boas condições. Se possível, experimente
ligar o equipamento a uma porta diferente do hub com um cabo diferente. Se as
ligações estiverem em boas condições, o equipamento mostra LAN Activa
durante 2 segundos.
Se estiver a utilizar uma ligação sem fios ou tiver problemas de rede
uuManual do Utilizador de Rede: Resolução de problemas
A função de digitalização em rede
não funciona.
(Utilizadores do Windows
É necessário configurar o software de segurança/firewall de terceiros para
permitir a digitalização em rede. Para adicionar a porta 54925 para digitalização
em rede, introduza as seguintes informações:
No nome: introduza qualquer descrição, por exemplo Brother NetScan.
®
)
No número da porta: introduza 54925.
No protocolo: está seleccionado UDP.
Consulte o manual de instruções fornecido com o software de segurança/firewall
de terceiros ou contacte o fabricante do software.
(Utilizadores do Macintosh)
Volte a seleccionar o equipamento na aplicação
Device Selector@(Selector do Dispositivo) localizada em
Macintosh HD/Library (Biblioteca)/Printers/Brother/Utilities/DeviceSelector
ou a partir da lista de modelos do ControlCenter2.
Não é possível instalar o software
Brother.
Não consegue ligar à rede sem
fios.
Repor as definições de rede.Prima Menu e, em seguida, prima a ou b para ver Rede. Prima Rede. Prima
(Utilizadores do Windows
Permita o acesso em rede aos programas seguintes se o software de segurança
apresentar uma mensagem de alerta durante a instalação do MFL-Pro Suite.
(Utilizadores do Macintosh)
Se estiver a utilizar uma função de firewall de um software de segurança antivírus
ou anti-spyware, desactive-a temporariamente e, em seguida, instale o software
Brother.
Investigue o problema utilizando o Relatório WLAN.
Prima Menu e, em seguida, prima a ou b para ver Impr.relat. Prima
Impr.relat. Prima Relatório WLAN.
(uuManual do Utilizador de Rede)
a ou b para ver Reiniciar rede e, em seguida, prima Reiniciar rede.
(uuManual do Utilizador de Rede)
®
)
B
69
Informações do
Nota
equipamento
Verificar o número de sérieB
Pode ver o número de série do equipamento
no LCD.
a Prima Menu.
b Prima a ou b para visualizar
Info. equip.
Como efectuar a reposição do
B
equipamentoB
a Prima Menu.
b Prima a ou b para visualizar
Conf.inicial.
c Prima Conf.inicial.
d Prima a ou b para visualizar Repor.
e Prima Repor.
c Prima Info. equip.
d Prima Parar.
Funções de reposiçãoB
Estão disponíveis as seguintes funções de
reposição:
1 Rede
Pode repor as configurações predefinidas
do servidor de impressão, tais como as
informações de endereço IP e de palavrapasse.
2 Defin. todas
Pode repor todas as configurações de
fábrica.
A Brother recomenda vivamente que
efectue este procedimento antes de ceder
ou eliminar o equipamento.
f Prima para seleccionar a função que
pretende repor.
g Prima Sim para confirmar.
h Prima Sim durante 2 segundos para
reiniciar o equipamento.
Desligue o cabo de interface antes de
seleccionar Rede ou Defin. todas.
70
Menu e funçõesC
C
Programação no ecrãC
O equipamento foi concebido para funcionar
facilmente com programação no LCD
utilizando os botões de menu do ecrã táctil. A
programação intuitiva ajuda-o a tirar o
máximo partido de todas as opções de menu
disponíveis no equipamento.
Como pode efectuar toda a programação no
LCD, criámos instruções visuais detalhadas
para o ajudar a configurar o equipamento.
Tudo o que deve fazer é seguir as instruções
que o ajudam em todas as selecções dos
menus e opções de configuração.
71
C
Tabela de menusC
A tabela de menus ajuda a compreender as selecções de menu e opções existentes nos
programas do equipamento. As definições de fábrica são indicadas a negrito com um asterisco.
MenuC
Nível 1Nível 2Nível 3OpçõesDescriçõesPágina
Config.geralTipo Papel—Papel Normal*
Papel Revestido
Brother BP71
Brother BP61
Outro Glossy
Transparência
Tam. do Papel—A4*
A5
10x15cm
Letter
Beeper—Desl
Baixo*
Configura o tipo de papel
na gaveta do papel.
Configura o tamanho do
papel na gaveta do papel.
Ajusta o volume do sinal
sonoro.
17
17
8
Med
Alto
Definições LCDRetroiluminaç.
Temporizad dim
Modo espera—1 Min
Manual Avançado do Utilizador
As definições de fábrica são indicadas a negrito com um asterisco.
Claro*
Med
Escuro
Desl
10 Segs
20 Segs
30 Segs*
2 Mins
3 Mins
5 Mins*
10 Mins
30 Mins
60 Mins
Pode ajustar o brilho da
luz de fundo do LCD.
Pode configurar durante
quanto tempo a luz de
fundo do LCD fica ligada
após a última vez que
uma tecla é premida.
Pode seleccionar o tempo
que o equipamento
permanece inactivo até
entrar no modo de
espera.
8
Consulte
.
72
Menu e funções
Nível 1Nível 2Nível 3OpçõesDescriçõesPágina
Config.geral
(Continuação)
Alim. auto desl
Manual Avançado do Utilizador
As definições de fábrica são indicadas a negrito com um asterisco.
—Desl
Lig*
Quando esta função está
definida para Lig, o
equipamento desliga-se
uma hora depois de
entrar no modo de
espera. Quando a função
está definida para Desl,
o equipamento não se
desliga automaticamente.
Consulte
.
Menu RedeC
Nível 1Nível 2Nível 3Nível 4OpçõesDescriçõesPágina
RedeLAN cabladaTCP/IPBOOT MethodAuto*
Estático
RARP
BOOTP
Escolha o
método BOOT
mais adaptado às
suas
necessidades.
Consulte
.
DHCP
Endereço IP[000-255].
[000-255].
[000-255].
[000-255]
Subnet Mask[000-255].
[000-255].
[000-255].
[000-255]
Gateway[000-255].
[000-255].
[000-255].
[000-255]
Nome do nó
Config WINSAuto*
WINS Server(Primário)
BRNXXXXXXXXXXXX
Estático
000.000.000.000
(
Secundário
000.000.000.000
Introduza o
endereço IP.
Introduza a
máscara de subrede.
Introduza o
endereço
Gateway.
Introduza o nome
do nó.
Escolha o modo
de configuração
WINS.
Especifica o
endereço IP do
servidor WINS
)
primário ou
secundário.
C
Manual do Utilizador de Rede
As definições de fábrica são indicadas a negrito com um asterisco.
73
Nível 1Nível 2Nível 3Nível 4OpçõesDescriçõesPágina
Rede
(Continuação)
LAN cablada
(Continuação)
WLANTCP/IPBOOT MethodAuto*
TCP/IP
(Continuação)
Ethernet—Auto*
Endereço MAC
DNS Server(Primário)
000.000.000.000
(
Secundário
000.000.000.000
APIPALig*
Desl
100B-FD
100B-HD
10B-FD
10B-HD
——Pode ver o
Estático
RARP
BOOTP
Especifica o
endereço IP do
servidor DNS
)
primário ou
secundário.
Atribui
automaticamente
o endereço IP a
partir do intervalo
de endereços
ligação-local.
Escolha o modo
de ligação
Ethernet.
endereço MAC
do equipamento.
Escolha o
método BOOT
mais adaptado às
suas
necessidades.
Consulte
.
DHCP
Endereço IP[000-255].
[000-255].
[000-255].
[000-255]
Subnet Mask[000-255].
[000-255].
[000-255].
[000-255]
Gateway[000-255].
[000-255].
[000-255].
[000-255]
Nome do nó
Config WINSAuto*
BRWXXXXXXXXXXXX
Estático
Introduza o
endereço IP.
Introduza a
máscara de subrede.
Introduza o
endereço
Gateway.
Introduza o nome
do nó.
Escolha o modo
de configuração
WINS.
74
Manual do Utilizador de Rede
As definições de fábrica são indicadas a negrito com um asterisco.
Menu e funções
Nível 1Nível 2Nível 3Nível 4OpçõesDescriçõesPágina
Rede
(Continuação)
WLAN
(Continuação)
TCP/IP
(Continuação)
Assis.
Configur
WPS/AOSS——Pode configurar
WPSc/cód
PIN
Estado da
WLAN
Endereço MAC
WINS Server(Primário)
000.000.000.000
(
Secundário
000.000.000.000
DNS Server(Primário)
000.000.000.000
(
Secundário
000.000.000.000
APIPALig*
Desl
——Pode configurar
——Pode configurar
Estado—Pode ver o
Sinal—Pode ver a
SSID—Pode ver o SSID
Modo Comunic.
——Pode ver o
—Pode ver o modo
Especifica o
endereço IP do
servidor WINS
)
primário ou
secundário.
Especifica o
endereço IP do
servidor DNS
)
primário ou
secundário.
Atribui
automaticamente
o endereço IP a
partir do intervalo
de endereços
ligação-local.
manualmente o
servidor de
impressão para
uma rede sem
fios.
facilmente a sua
rede sem fios
com o método de
premir um botão.
facilmente a sua
rede sem fios
utilizando WPS
com um código
PIN.
estado actual da
rede sem fios.
intensidade
actual do sinal da
rede sem fios.
actual.
de comunicação
actual.
endereço MAC
do equipamento.
Consulte
.
C
Manual do Utilizador de Rede
As definições de fábrica são indicadas a negrito com um asterisco.
75
Nível 1Nível 2Nível 3Nível 4OpçõesDescriçõesPágina
Rede
(Continuação)
Interface
Rede
Reiniciar
rede
Manual do Utilizador de Rede
As definições de fábrica são indicadas a negrito com um asterisco.
—
———Reponha todas
LAN cablada
WLAN
*
—Pode seleccionar
o tipo de ligação
de rede.
as definições de
rede para as
definições de
fábrica.
Consulte
.
Menu (continuação)C
Nível 1Nível 2Nível 3OpçõesDescriçõesPágina
Impr.relat
Info. equip.N. Serie——Permite verificar o
Conf.inicialData e Hora——Define a data e a hora no
Defin Utilizor
Config de Rede
Relatório WLAN
ReporRede—Repõe as definições de
Idioma local—(Seleccione o
Alinhamento
impr. disco
——Imprime estas listas e
——
——
Defin. todas—Repõe todas as
idioma que
pretende utilizar)
——Pode alinhar a posição de
relatórios.
número de série do
equipamento.
equipamento.
fábrica do servidor de
impressão, tais como as
informações de endereço
IP e de palavra-passe.
definições de fábrica do
equipamento.
Permite-lhe seleccionar o
idioma do seu país para o
LCD.
impressão.
Consulte
.
70
Consulte
.
70
Consulte
.
Consulte
.
76
Manual Avançado do Utilizador
Guia de Instalação Rápida
Manual do Utilizador de Software
As definições de fábrica são indicadas a negrito com um asterisco.
Menu e funções
Digital.C
Nível 1Opção 1Opção 2Opção 3DescriçõesPágina
para Ficheiro———Pode digitalizar um
documento
monocromático ou a
cores para o computador.
para Suporte
(quando tiver
inserido um
cartão de
memória ou uma
unidade de
memória flash
USB)
Qualidade—Cor 100 ppp
Cor 200 ppp*
Cor 300 ppp
Cor 600 ppp
P/B 100 ppp
P/B 200 ppp
P/B 300 ppp
Tipo de
ficheiro
—(Se tiver
seleccionado a
opção Cor na
configuração
Qualidade)
Pode seleccionar a
resolução de digitalização
e o formato de ficheiro
para o documento.
Consulte
.
31
Nome do
ficheiro
Corte
automático
Config Nova
Definição
Definição de
fábrica
PDF*
JPEG
(Se tiver
seleccionado a
opção
Monocromático
na configuração
Qualidade)
TIFF
PDF*
——Pode dar um outro nome
ao ficheiro.
—Lig
Desl*
—Qualidade
Tipo de ficheiro
Corte automático
——Pode restaurar todas as
Digitalize vários
documentos colocados
no vidro do digitalizador
para um cartão de
memória ou uma unidade
de memória flash USB um
de cada vez.
Pode guardar as
definições de
digitalização como
predefinições.
predefinições de fábrica.
Consulte
.
C
Manual do Utilizador de Software
Manual Avançado do Utilizador
As definições de fábrica são indicadas a negrito com um asterisco.
77
Nível 1Opção 1Opção 2Opção 3DescriçõesPágina
para E-mail———Pode digitalizar um
Consulte
documento
monocromático ou a
cores para a aplicação de
correio electrónico.
para OCR
(Disponível após
o Presto!
PageManager
———Pode converter o
documento de texto para
um ficheiro de texto
editável.
ser transferido
para utilizadores
de Macintosh.
Consulte Aceder
à Assistência
Brother
(Macintosh)
uu página 4.)
para Imagem———Pode digitalizar uma
imagem a cores para uma
aplicação gráfica.
Serviço Web
(Aparece quando
instala a
digitalização
através de
serviços da Web,
disponível no
Explorador do
Windows
®
do
computador.)
Digitaliza——Pode digitalizar dados
Digit. p/ C.
Elect
Digitalizar
——
——
utilizando o protocolo de
Serviços da Web.
p/ OCR
Digitalizar
——
p/ Fax
Dig. p/
——
Impressão
.
Manual do Utilizador de Software
Manual Avançado do Utilizador
As definições de fábrica são indicadas a negrito com um asterisco.
78
Menu e funções
CópiaC
Nível 1Nível 2Nível 3OpçõesDescriçõesPágina
Qualidade——Rápido
Normal*
Melhor
Tipo de Papel——Papel Normal*
Papel Revestido
Brother BP71
Brother BP61
Outro Glossy
Transparência
Tamanho do
Papel
——A4*
A5
10x15cm
Seleccione a resolução
de cópia para a cópia
seguinte.
Escolha o tipo de papel
correspondente ao papel
existente na gaveta.
Escolha o tamanho de
papel correspondente ao
papel existente na
gaveta.
Consulte
.
26
26
Ampliar/Reduzir
100%*———
Ampliar—
Reduzir—97% LTRiA4
Ajustar pág.——O equipamento ajusta
Persnl(25-400%)
——Pode seleccionar o rácio
Densidade——
Letter
198% 10x15cmiA4
186% 10x15cmiLTR
141% A5iA4
93% A4iLTR
83% LGLiA4
69% A4iA5
47% A4i10x15cm
Claro
Escuro
-2
Pode seleccionar o rácio
de ampliação para a
cópia seguinte.
Pode seleccionar o rácio
de redução para a cópia
seguinte.
automaticamente o
tamanho para o tamanho
do papel que definir.
de ampliação ou redução
para o tipo de documento.
Ajusta a densidade das
cópias.
Consulte
.
C
-1
0
+1
+2
Manual Avançado do Utilizador
As definições de fábrica são indicadas a negrito com um asterisco.
79
Nível 1Nível 2Nível 3OpçõesDescriçõesPágina
EmPilhar/ord.——EmPilhar*
Ord.
Formato Pág.——Desl (1em1)*
2em1(V)
2em1(H)
2em1(ID)
4em1(V)
4em1(H)
Poster (2x1)
Poster (2x2)
Poster (3x3)
Cópia DúplexLigAvançadoNormal*
DX1
DX2
Definições
avançadas
Vertical
RodarLadoLong
Horizontal
RodarLadoLong
Vertical
RodarLadoCurt
Horizontal
RodarLadoCurt
Desl*——
——Desl*
—
Modo Poupar
Tinta
Cópia de
papel fino
Pode optar por empilhar
ou ordenar cópias
múltiplas.
Pode fazer cópias N em
1, ID 2 em 1 ou Poster.
Pode seleccionar as
definições de impressão
dúplex.
Pode seleccionar várias
definições de cópia, como
Copiar Livro e
Copiar Marca.
Consulte
.
Definições
favoritas
80
Copiar Livro
Copiar Marca
armazenar—Favoritas:1
atribuir
outro nome
Manual Avançado do Utilizador
As definições de fábrica são indicadas a negrito com um asterisco.
Utiliza um modelo para
colocar texto no
documento como uma
marca de água.
Consulte
.
Padrão
TamanhoPequeno
Médio*
Grande
Ângulo-90
-45*
0
+45
+90
Transparência-2
-1
0*
+1
+2
CorPreto*
Verde
Azul
C
Roxo
Verm.
Laranj
Amar.
Manual Avançado do Utilizador
As definições de fábrica são indicadas a negrito com um asterisco.
81
Opção 1Opção 2Opção 3Opção 4DescriçõesPágina
Usar imagemDigitalizar
(Configure o
documento com a
marca de água e
prima Iniciar.)
Suporte
(Seleccione
imagem de um
suporte)
Transparência-2
-1
0*
+1
+2
PosiçãoA
B
C
D
E*
F
G
H
I
Padrão
TamanhoPequeno
Pode colocar um logótipo
ou texto no documento
como uma marca de água
digitalizando um
documento em papel.
Coloca um logótipo ou
texto no documento como
uma Marca de água
utilizando uma imagem
de suportes amovíveis.
Consulte
.
Médio*
Grande
Ângulo-90
-45*
0
+45
+90
Transparência-2
-1
0*
+1
+2
Manual Avançado do Utilizador
As definições de fábrica são indicadas a negrito com um asterisco.
82
Menu e funções
FotoC
Nível 1Nível 2Nível 3OpçõesDescriçõesPágina
Ver foto(s)
Melhorar FotoEfeitos
(Imprimir todas
as fotografias)(
(Apres. Diap)
Correcção auto.
Correcção auto.
(
Consulte as
definições de
impressão na
)
tabela seguinte.
Consulte as
definições de
impressão na
)
tabela seguinte.
Pode imprimir todas as
fotografias do cartão de
memória ou da unidade
de memória flash USB.
O equipamento inicia uma
Apresentação de
Diapositivos das suas
fotografias.
O equipamento decide qual
o efeito mais adequado
para a fotografia.
Pode utilizar estas
definições para ajustar as
fotografias.
30
Consulte
.
Melhorar pele
(
Melhor. cenário
(
Rem. olhos verm
(
Cena Nocturna
(
Luz Enchimento
(
Quadro Branco
(
Monocromático
(
)
)
)
)
)
C
)
)
(Sepia)
Correcção auto
(
e s/ olhos verm
Enquadramento—Pode cortar uma
Manual Avançado do Utilizador
As definições de fábrica são indicadas a negrito com um asterisco.
)
fotografia e imprimir uma
parte da imagem.
83
Nível 1Nível 2Nível 3OpçõesDescriçõesPágina
Impr. índice
Folha de Índice6 imagens/Linha
5 imagens/Linha
Consulte
Configurações de
impressão para a
Pode imprimir uma
página com miniaturas.
Consulte
.
folha de índiceuu página 86.
Imprimir fotos
—Consulte as
definições de
Pode imprimir uma
imagem individual.
impressão na
tabela seguinte.
Manual Avançado do Utilizador
As definições de fábrica são indicadas a negrito com um asterisco.
Definições de impressãoC
Opção 1Opção 2Opção 3Opção 4DescriçõesPágina
Qualid Impress
(Não disponível
Normal
Foto*
para impressão
DPOF.)
Tipo PapelPapel Normal
Papel Revest
——Escolha a qualidade de
impressão.
——Seleccione o tipo de
papel.
Consulte
.
Brother BP71
Brother BP61
Outro Glossy*
Tam. Papel10x15cm*
13x18cm
A4
Letter
Brilho
(Não disponível
se tiver
seleccionado
Escuro
-2
-1
Efeitos.)
+1
+2
Claro
0
(Quando está
seleccionado A4
—Seleccione o tamanho do
papel e da impressão.
ou Letter)
8x10cm
9x13cm
10x15cm
13x18cm
15x20cm
Formato máx.*
——Ajusta o brilho.
84
Manual Avançado do Utilizador
As definições de fábrica são indicadas a negrito com um asterisco.
Menu e funções
Opção 1Opção 2Opção 3Opção 4DescriçõesPágina
Contraste
(Não disponível
se tiver
seleccionado
Efeitos.)
-2
-1
0
+1
+2
——Ajusta o contraste.
Consulte
.
Reforço de Cor
(Não disponível
se tiver
seleccionado
Efeitos.)
Lig
Desl*
Balanço Branco
Definição
Densidade Cor
-2
-1
0
+1
+2
-2
-1
0
+1
+2
-2
-1
0
+1
+2
Ajusta o tom das áreas
brancas.
Aumenta o detalhe da
imagem.
Ajusta o volume total da
cor na imagem.
C
RecortarLig*
Desl
Sem margensLig*
Desl
Imprimir Data
(Não disponível
Lig
Desl*
para impressão
DPOF.)
Manual Avançado do Utilizador
As definições de fábrica são indicadas a negrito com um asterisco.
——Recorta a imagem à volta
da margem para ficar do
tamanho do papel ou da
impressão. Desactive
esta função se desejar
imprimir imagens inteiras
ou para evitar recortes
indesejados.
——Expande a área de
impressão para ajustar às
margens do papel.
——Imprime a data na
fotografia.
85
Opção 1Opção 2Opção 3Opção 4DescriçõesPágina
Config Nova
Def.
Defin. Fábrica
Qualid Impress
Tipo Papel
Tam. Papel
Brilho
Contraste
Reforço de Cor
Recortar
Sem margens
Imprimir Data
———Pode repor todas as
Manual Avançado do Utilizador
As definições de fábrica são indicadas a negrito com um asterisco.
——Pode guardar as
definições de impressão
como predefinições.
predefinições de fábrica.
Consulte
.
Configurações de impressão para a folha de índiceC
Opção 1Opção 2Opção 3Opção 4DescriçõesPágina
Tipo PapelPapel Normal*
Papel Revest
Brother BP71
Brother BP61
Outro Glossy
Tam. PapelA4*
Letter
Manual Avançado do Utilizador
As definições de fábrica são indicadas a negrito com um asterisco.
——Seleccione o tipo de
papel.
——Seleccione o tamanho do
papel.
Consulte
.
86
Menu e funções
TintaC
Nível 1Nível 2Nível 3OpçõesDescriçõesPágina
Tinta
Imprimir teste
Limpando—Preto
Volum Tinteiro
Manual Avançado do Utilizador
As definições de fábrica são indicadas a negrito com um asterisco.
—
——Permite ver o volume de
Qual. Impressão
Alinhamento
Cor
Todas
Permite verificar a
qualidade de impressão
ou o alinhamento.
Permite limpar a cabeça
de impressão.
tinta disponível.
43
43
Consulte
.
DiscoC
Nível 1Nível 2Nível 3OpçõesDescriçõesPágina
DiscoCopiar do
disco
Copiar da
foto
Copiar do
cartão
Manual do Utilizador de Software
As definições de fábrica são indicadas a negrito com um asterisco.
——Pode imprimir num
suporte imprimível,
——
——
incluindo CD-R/RW,
DVD-R/RW e Blu-ray
Disc™.
Consulte
.
C
87
Introduzir textoC
Nota
Quando estiver a configurar certas selecções de menu, pode ter de introduzir texto no
equipamento. Prima para percorrer letras, números e caracteres especiais. São atribuídas até
quatro letras a cada botão de letra no LCD. Se premir o botão adequado repetidamente, pode
aceder ao carácter pretendido.
Introduzir espaços C
Para introduzir um espaço, prima para seleccionar caracteres especiais e, em seguida, prima
o botão de espaços ou .
Os caracteres disponíveis podem variar consoante o país.
Fazer correcçõesC
Se introduziu um carácter incorrecto e quiser alterá-lo, utilize os botões de setas para colocar o
cursor por baixo do carácter incorrecto. Em seguida, prima. Reintroduza o carácter correcto.
Pode também inserir letras deslocando o cursor e introduzindo um carácter.
Repetir letrasC
Se precisar de introduzir um carácter que esteja no mesmo botão da letra anterior, prima c para
deslocar o cursor para a direita antes de premir de novo esse botão.
88
Nota
EspecificaçõesD
D
GeralD
Este capítulo contém um resumo das especificações do equipamento. Se pretender mais
especificações, visite http://www.brother.com/
Tipo de impressoraJacto de tinta
.
Cabeça de impressãoMonocromático:
Cores:
Capacidade da memória64 MB
LCD (Ecrã de Cristais Líquidos) LCD a cores TFT de 3,3 pol. (82,8 mm) e ecrã táctil
Fonte de alimentação220 a 240 V CA 50/60 Hz
Consumo de energia
1
Medido quando o equipamento está ligado à interface USB.
2
Quando utiliza o ADF, impressão de um só lado, resolução: normal / documento: padrão impresso ISO/IEC 24712.
1
Modo de cópia:
Modo pronto:Aprox. 6,5 W
Modo de espera:Aprox. 2,5 W
Desact.:Aprox. 0,15 W
Piezo com 210 1 bocais
Piezo com 210 3 bocais
Aprox. 24 W
2
D
89
Dimensões
Peso9,3 kg
180 mm
405 mm
378 mm
374 mm
519 mm
RuídoFuncionamento:
Ruído conforme a norma
Copiar:
L
PAm = 50 dB ou inferior
L
WAd = 6,27 B(A)
2
(Mono)
ISO9296
WAd = 5,83 B(A) (Cores)
L
Pronto:L
TemperaturaFuncionamento:
Melhor qualidade de impressão:
HumidadeFuncionamento:
Melhor qualidade de impressão:
ADF (alimentador
Até 15 páginas
automático de
documentos)
Até 20 páginas com restrições
3
(Papel: tamanho A4 ou Letter de 90 g/m2)
WAd = 3,1 B(A) (Mono/Cores)
10 a 35 C
20 a 33 C
20 a 80% (sem condensação)
20 a 80% (sem condensação)
4
Tamanho do documento Largura do ADF: 148 mm a 215,9 mm
Comprimento do ADF: 148 mm a 355,6 mm
Largura do vidro do digitalizador: máx. 215,9 mm
Comprimento do vidro do digitalizador: máx. 297 mm
1
O ruído depende das condições de impressão.
2
O equipamento de escritório com LWAd>6,30 B(A) não é adequado para utilização num espaço onde é efectuado
principalmente trabalho intelectual. Esse tipo de equipamento deve ser colocado em espaços diferentes, devido à
emissão de ruído.
3
Utilização de papel padrão de 64 a 90 g/m2.
4
Utilizando papel XEROX4200 de 75 g/m2, a uma temperatura de 20 - 26 C e humidade de 40 - 50% sem
condensação.
1
90
Especificações
Materiais de impressãoD
Entrada de papel Gaveta do papel
Tipo de papel:
Papel simples, papel para jacto de tinta (revestido),
papel plastificado
Largura: 98 mm - 215,9 mm
Comprimento: 148 mm - 297 mm
Para mais informações, consulte Gramagem, espessura e
capacidadeuu página 21.
12
Capacidade máxima da gaveta do papel:
Aprox. 100 folhas de papel simples de 80 g/m
2
Gaveta do papel fotográfico
Tipo de papel:
Papel simples, papel para jacto de tinta (revestido) e papel
plastificado
1
Tamanho do papel:
Foto 10 15 cm e Foto L 89 127 mm
Largura: 89 mm - 102 mm
Comprimento: 127 mm - 152 mm
Capacidade máxima da gaveta do papel:
Aprox. 20 folhas
Saída de papelAté 50 folhas de papel simples A4 (virado para cima, ejecção para a
gaveta de saída do papel)
1
Para papel plastificado ou transparências, retire as páginas impressas da gaveta de saída do papel imediatamente
após saírem do equipamento para evitar borrões.
2
Utilize apenas transparências recomendadas para impressão a jacto de tinta.
3
Consulte Tipo e tamanho do papel para cada operaçãouu página 20.
1
D
91
CópiaD
Cores/MonocromáticoSim/Sim
Largura da cópiaMáx. 210 mm
Cópias múltiplasEmpilha/ordena até 99 páginas
Ampliar/reduzir25% a 400% (em incrementos de 1%)
ResoluçãoImprime até 1200 1200 ppp
Dúplex (2 lados) Tipo de papel:
Papel simples
Tamanho do papel:
A4, Letter, A5
92
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.