Product Code (Référence du produit) : 891-Z02/Z03/Z04
Veillez à lire ce document avant d'utiliser la machine.
Nous vous conseillons de conserver ce document à portée de main pour vous y
référer ultérieurement.
Marques de commerce
IBM est une marque déposée ou une marque de commerce de International Business Machines
Corporation.
Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques déposées ou des marques de commerce de
Microsoft Corporation.
Chaque société dont le logiciel est mentionné dans ce manuel détient un contrat de licence logicielle spécifique aux
programmes propriétaires.
Toutes les autres marques et noms de produits mentionnés dans ce manuel sont des marques déposées de leurs
sociétés respectives. Les explications des symboles, tels que ® et ™, ne sont toutefois pas clairement décrites dans le
texte.
Remarques relatives à l'accord de licence pour Open Source
Ce produit comprend le logiciel Open Source.
Pour consulter les remarques relatives à l'accord de licence pour Open Source, veuillez accéder à la
section de téléchargement des manuels sur la page d'accueil de votre modèle du Brother Solutions
Center (Centre de solutions Brother) à l'adresse « http://support.brother.com
Merci d'avoir choisi cette machine.
Avant de l'utiliser ou d'effectuer toute tentative d'entretien, lisez attentivement les « INSTRUCTIONS DE
SÉCURITÉ IMPORTANTES » présentées sur cette page, puis consultez ce manuel de sécurité pour en savoir plus
sur l'utilisation des diverses fonctions. En outre, après avoir lu ce manuel, rangez-le dans un endroit aisément
accessible pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Le non-respect de ces instructions peut générer un risque
accru de dommages corporels et matériels, notamment un risque d'incendie, de chocs électriques, de brûlures
ou d'étouffement.
* La machine et les écrans illustrés dans ce manuel peuvent différer de ceux qui s'affichent réellement. Les écrans figurant
dans ce manuel correspondent à ceux du modèle de réseau sans fil.
REMARQUES IMPORTANTES
● Cette machine est conçue pour une utilisation domestique.
● L'utilisation de cette machine n'est homologuée que dans le pays d'achat.
● En raison des améliorations en matière de qualité de produit, les caractéristiques ou l'apparence de cette machine peuvent
être modifiées sans notification préalable.
● Le contenu de ce document peut faire l'objet de modifications, sans notification préalable.
● Le contenu de ce document ne peut être copié ni reproduit, en partie ou en totalité, sans autorisation.
● Veuillez noter que nous ne pouvons être tenus responsables de dommages découlant de tremblements de terre,
d'incendies ou d'autres catastrophes, des actions d’un tiers, de la négligence de l'utilisateur, de son utilisation
intentionnelle ou erronée du produit, ou d'un emploi de celui-ci dans des conditions spéciales.
● Pour plus d'information sur le produit, visitez notre site Web à l'adresse www.brother.com
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Symboles utilisés dans ce document
Les symboles suivants sont utilisés dans ce document.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
IMPORTANT
Ce symbole indique un risque potentiel d'incendie dans des conditions spécifiques.
Ce symbole indique un risque potentiel de choc électrique dans des conditions spécifiques.
Ce symbole indique une action non autorisée, qui ne doit pas être exécutée.
Ce symbole indique une action requise, qui doit être exécutée.
Le non-respect des instructions accompagnées de ce symbole
peut entraîner des blessures graves voire mortelles.
Le non-respect des instructions accompagnées de ce symbole
peut entraîner des blessures graves.
Le non-respect des instructions accompagnées de ce symbole
peut provoquer des dommages matériels.
1
Instructions de sécurité importantes
Pour une utilisation en toute sécurité de la machine, vous devez respecter les précautions suivantes.
Alimentation électrique et adaptateur c.a.
AVERTISSEMENT
Lorsque l'adaptateur c.a. et le cordon d'alimentation sont en cours d'utilisation ou rangés, veillez à les
placer dans un endroit sécurisé, afin de ne pas marcher dessus. N'exécutez aucune des actions suivantes
sous peine d'endommager l'adaptateur c.a. ou le cordon d'alimentation. Vous risqueriez de provoquer un
incendie, un choc électrique ou d'endommager la machine.
Vous ne devez en aucun cas endommager l'un de ces deux éléments, ni le modifier, le plier, l'exposer à une
source de chaleur, le tirer, le tordre, le lier, déposer des objets dessus, le pincer, l'exposer à des composants
métalliques, le plier à plusieurs reprises, le suspendre dans le vide ni le comprimer contre un mur.
N'utilisez pas d'adaptateur c.a. ni de cordon d'alimentation autres que ceux spécialement conçus pour
cette machine. Sinon, vous risqueriez de provoquer un incendie, un choc électrique ou d'endommager la
machine.
N'utilisez pas l'adaptateur c.a. ni le cordon d'alimentation spécialement conçus pour cette machine avec un
autre appareil.
Ne branchez l'adaptateur c.a. que sur une prise murale traditionnelle (c.a. 100–240 V, 50/60 Hz). Sinon,
vous risqueriez de provoquer un incendie, un choc électrique ou d'endommager la machine.
Ne branchez jamais une alimentation électrique en continu ni un onduleur (onduleur c.c.-c.a.). Sinon, vous
risqueriez de provoquer un incendie ou un choc électrique. Si vous ne savez pas si la prise électrique à
utiliser pour brancher cette machine est une alimentation c.a. ou c.c., contactez un électricien agréé.
Insérez complètement la fiche du cordon d'alimentation dans la prise. Sinon, vous risqueriez de provoquer
un incendie, un choc électrique ou d'endommager la machine.
Ne déposez pas la machine sur le cordon d'alimentation. Sinon, vous risqueriez de provoquer un incendie
ou d'endommager le cordon d'alimentation.
Évitez toute exposition aux flammes ou à un appareil de chauffage. Sinon, le revêtement de l'adaptateur
c.a. risquerait de fondre, et un incendie ou un choc électrique pourrait se produire.
Si vous ne comptez pas utiliser la machine pendant une période prolongée, veillez à débrancher
l'adaptateur c.a. de la machine et de la prise électrique pour des raisons de sécurité.
Lors de l'entretien de la machine (par exemple, son nettoyage), débranchez l'adaptateur c.a. de la prise
électrique. Sinon, vous risqueriez de provoquer un choc électrique.
Lorsque vous débranchez la fiche du cordon d'alimentation de la prise électrique, saisissez la partie non
métallique de la fiche, et pas le cordon, pour la retirer. Sinon, vous risqueriez de provoquer un incendie, un
choc électrique ou d'endommager la machine.
N'utilisez pas une fiche ou un cordon d'alimentation endommagé ni une prise électrique mal fixée. Sinon,
vous risqueriez de provoquer un incendie, un choc électrique ou d'endommager la machine.
N'utilisez pas de rallonge ni d'adaptateur multiprises. Sinon, vous risqueriez de provoquer un incendie, un
choc électrique ou d'endommager la machine.
N'insérez pas de corps étrangers dans l'orifice d'entrée de l'adaptateur c.a. Sinon, vous risqueriez de provoquer
un incendie ou un choc électrique, de vous blesser ou d'endommager la machine et l'adaptateur c.a.
Ne touchez pas l'adaptateur c.a. ni la fiche du cordon d'alimentation avec les mains mouillées. Sinon, vous
risqueriez de provoquer un choc électrique.
Lorsque la fiche du cordon d'alimentation est branchée et rangée, évitez le contact avec des liquides, des
objets métalliques ou de la poussière. En outre, n'utilisez jamais la machine dans un endroit susceptible
d'être exposé à de l'eau. Sinon, vous risqueriez de provoquer un incendie, un choc électrique ou
d'endommager la machine.
Ne démontez pas, ne modifiez pas ou n'essayez pas de réparer l'adaptateur c.a. Sinon, vous risqueriez de
provoquer un incendie, un choc électrique ou de vous blesser. Pour l'entretien, les réglages et les
réparations, contactez votre revendeur ou le centre de service agréé le plus proche.
Si de la poussière s'accumule au niveau de la fiche du cordon d'alimentation, débranchez cette dernière de
la prise électrique, puis nettoyez-la à l'aide d'un chiffon sec. Si vous utilisez la machine alors que la fiche est
poussiéreuse, vous risquez de provoquer un incendie.
2
ATTENTION
Ne placez aucun objet autour du cordon d'alimentation ou ne bloquez pas son accès. Sinon, vous
risqueriez de ne pas pouvoir le débrancher en cas d'urgence.
IMPORTANT
Soyez prudent lorsque vous utilisez la même prise électrique avec d'autres appareils.
Évitez de brancher des téléphones portables ou des appareils haute tension, comme des copieurs, sur la
même prise électrique que la machine. Sinon, vous risqueriez de générer des interférences ou la machine
risquerait de ne plus fonctionner normalement.
Éteignez la machine avant de débrancher l'adaptateur c.a. Si vous débranchez le cordon d'alimentation
alors que la machine est en cours de fonctionnement, vous risquez d'endommager la machine.
Emplacement d'installation
Placez votre machine sur une surface stable, plane et à niveau non soumise aux vibrations et aux chocs.
Vous devez utiliser cette machine dans un environnement répondant aux caractéristiques suivantes.
Température : 5 °C à 35 °C (41 °F à 95 °F)
Humidité : 20 % à 80 %
AVERTISSEMENT
N'installez pas la machine dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil, à des modifications soudaines de
température ou d'humidité, à un taux d'humidité élevé ou à de l'eau (par exemple, à proximité de la cuisine, de la salle
de bain ou d'un humidificateur), à de la condensation ou à une quantité importante de poussière. Évitez d'utiliser ou de
ranger la machine dans un endroit exposé à des températures élevées ou à un fort taux d'humidité. Sinon, vous
risqueriez de provoquer un court-circuit, et ainsi un incendie ou un choc électrique, ou d'endommager la machine.
N'installez pas la machine à proximité d'une flamme, d'un appareil de chauffage, de combustibles volatiles
ou d'autres sources de chaleur extrême. Sinon, vous risqueriez de provoquer un incendie, un choc
électrique ou d'endommager la machine.
N'utilisez pas la machine dans une pièce où des sprays inflammables sont utilisés. Sinon, vous risqueriez
de provoquer un incendie ou de vous blesser.
N'utilisez pas la machine à proximité d'équipements électriques médicaux. Sinon, les ondes électriques de
la machine risquent de perturber le fonctionnement de ces derniers et de provoquer un accident.
Évitez d'utiliser cette machine à l'extérieur. Sinon, elle pourrait se mouiller et provoquer un choc électrique.
Si la machine est mouillée, contactez votre revendeur ou le centre de service agréé le plus proche.
Ne posez pas les objets suivants (objets métalliques ou liquides) sur la machine ou au-dessus afin d'éviter qu'ils ne
pénètrent à l'intérieur. Sinon, vous risqueriez de provoquer un incendie, un choc électrique ou d'endommager la machine.
- Objets métalliques, tels que des agrafes et des trombones
- Objets métalliques précieux, tels que des colliers et des bagues
- Récipients contenant du liquide, comme des tasses, des vases et des pots de fleurs
En outre, éloignez les animaux domestiques de la machine.
Si quelque chose pénètre dans la machine, débranchez le cordon d'alimentation, puis contactez votre
revendeur ou le centre de service agréé le plus proche.
ATTENTION
Ne placez pas la machine sur une surface instable, telle qu'une table bancale ou une surface inclinée. En
outre, positionnez la machine de façon à ce qu'aucun de ses éléments ne dépasse du bord de la surface sur
laquelle elle est posée. Si la machine chute, elle risque de s'endommager ou vous risquez de vous blesser.
Placez la machine sur une surface plane et régulière. Si la surface est irrégulière, le support risque de se
bloquer et la machine de ne pas fonctionner correctement.
IMPORTANT
N'utilisez pas la machine dans un endroit sujet à des vibrations excessives ou présentant d'importantes interférences
électriques ou une forte électricité statique. Sinon, la machine risque de ne pas fonctionner correctement.
3
Pour un fonctionnement en toute sécurité
AVERTISSEMENT
Si la machine ne fonctionne pas correctement, si elle a chuté, si elle est endommagée ou si de l'eau ou un corps
étranger a pénétré à l'intérieur, débranchez immédiatement l'adaptateur c.a. de la machine ainsi que la prise
électrique, puis contactez votre revendeur ou le centre de service agréé le plus proche. Si vous utilisez quand même
la machine dans l'une des conditions susmentionnées, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
Si vous utilisez la machine et qu'une panne d'électricité se produit ou qu'un orage survient, débranchez la
fiche du cordon d'alimentation de la prise électrique. Sinon, vous risqueriez de provoquer un incendie, un
choc électrique ou d'endommager la machine.
Si, lorsque la machine est en cours d'utilisation ou rangée, vous sentez une odeur inhabituelle, si la machine
devient chaude, dégage de la fumée, se décolore ou se déforme, ou si vous constatez une quelconque anomalie,
arrêtez d'utiliser la machine, puis débranchez l'adaptateur c.a. de la machine et de la prise électrique. Si vous
utilisez quand même la machine dans l'une des conditions susmentionnées, vous risquez de provoquer un
incendie ou un choc électrique. En outre, l'utilisateur ne doit jamais réparer la machine; cela serait trop dangereux.
Ne démontez pas, ne réparez pas ou ne modifiez pas la machine vous-même. Sinon, vous risqueriez de provoquer
un incendie, un choc électrique ou de vous blesser. Pour l'entretien, les réglages, le nettoyage ou les réparations des
pièces internes autres que celles spécifiées, contactez votre revendeur ou le centre de service agréé le plus proche.
Le sac plastique dans lequel cette machine était emballée doit être jeté ou conservé hors de portée des
enfants. Ne laissez jamais les enfants jouer avec le sac car ils pourraient s'étouffer.
Avant d'exécuter les procédures d'entretien décrites dans ce manuel, débranchez le cordon d'alimentation.
Sinon, vous risqueriez de provoquer un incendie, un choc électrique ou d'endommager la machine.
ATTENTION
Lorsque la machine est en cours de fonctionnement, veillez à ce que vos manches de chemise, votre cravate,
vos cheveux ou vos bijoux ne se soient pas entraînés. Sinon, vous risqueriez de vous blesser. Si cela se
produit, débranchez immédiatement le cordon d'alimentation pour arrêter la machine.
Ne touchez pas le bord tranchant de la lame. Sinon, vous risqueriez de vous blesser.
Faites attention aux mouvements du chariot lorsque la machine est en cours de fonctionnement. Éloignez vos
mains des pièces en mouvement, telles que les rouleaux, le chariot et le porte-lame/porte-stylo. Ne mettez pas vos
doigts en dessous du porte-lame. Éloignez également vos doigts des pièces en mouvement, telles que le dessous
du plateau, au niveau du capot avant ou sous le panneau de commande. Sinon, vous risqueriez de vous blesser.
Pour éviter de vous blesser, ne frottez pas votre main ou ne passez pas vos doigts le long de l'extrémité du portelame lorsque la pointe de la lame est sortie. Rentrez la pointe de la lame dans le porte-lame si vous ne l'utilisez pas.
Une fois le porte-lame retiré de la machine, veillez à rentrer la lame dans le porte-lame et à fixer le capuchon
de protection. La lame ne doit pas être sortie. Sinon, vous risqueriez de vous blesser. Retirez le capuchon
de protection du porte-lame avant de l'installer dans le chariot de la machine.
* Veillez à ce que les bébés ou les enfants ne mettent pas les capuchons de protection dans leur bouche.
Pour éviter de vous blesser, ne frottez pas votre main ou ne passez pas vos doigts le long du bord du support.
Cette machine n'est pas un jouet. Soyez très attentif lorsque des enfants se trouvent à proximité de la
machine lorsque vous l'utilisez.
Saisissez les poignées de la machine pour la déplacer. Si vous saisissez un autre élément, vous risquez
d'endommager la machine ou de la faire tomber et éventuellement de vous blesser.
Lorsque vous soulevez la machine, veillez à ne pas faire de mouvement brusque ou imprudent. Sinon, vous
risqueriez de vous blesser au dos ou aux genoux.
Utilisez uniquement les pièces authentiques spécifiées dans ce manuel. Dans le cas contraire, vous
risqueriez de vous blesser ou d'endommager la machine.
IMPORTANT
Lors de la découpe, veillez à régler le dépassement de la lame en fonction du matériau à découper. Si la
lame est trop sortie, elle risque de se casser ou le support d'être découpé.
N'utilisez pas une lame cassée. Sinon, vous risquez de ne pas découper correctement. Si la lame se casse,
retirez le morceau cassé du matériau découpé. Utilisez une petite pince pour exécuter cette opération; ne
touchez pas le morceau avec les mains.
Ne placez pas l'adaptateur c.a., le cordon d'alimentation ni des corps étrangers dans la zone de mouvement du
support (zone d'alimentation). Sinon, vous risquez de ne pas pouvoir exécuter correctement certaines opérations.
4
Ne placez pas d'objets volumineux sur le support.
Ne pliez pas ou n'étirez pas trop fort le support. S'il est endommagé, vous risqueriez de ne plus pouvoir
découper, tracer ou numériser.
N'utilisez pas un support endommagé.
Veillez à ce que de la saleté ne s'accumule pas sur les bords du support. Sinon, la machine risque de ne
plus pouvoir détecter le type de support, ce qui empêcherait son bon fonctionnement. Si les bords sont
sales, nettoyez-les à l'aide d'un tissu sec.
Utilisez un support conçu spécifiquement pour cette machine. En outre, n'utilisez pas de matériaux rigides, tels que des
feuilles métalliques, qui ne sont pas compatibles avec cette machine. Sinon, vous risqueriez d'endommager la machine.
Évitez d'utiliser du papier kraft ou du tissu recouvert d'une couche décorative (que vous pouvez facilement
séparer), comme du tissu lamé ou du film. La couche de séparation peut adhérer au dispositif de
numérisation ou aux rouleaux d'entraînement de la machine pendant son utilisation, ce qui peut
endommager la machine, ainsi que la lame de découpe.
Lorsque la machine est en cours de fonctionnement, ne tirez pas ou ne poussez pas le support trop fort.
Sinon, vous risqueriez d'endommager la lame ou le porte-lame.
Ne laissez pas le matériau fixé au support pendant une période prolongée, sinon une partie de l'adhésif
risque d'imprégner le matériau.
Rangez le support dans un endroit à température ambiante et non exposé à des températures élevées, à un
fort taux d'humidité ou à la lumière directe du soleil.
Si le chariot doit être déplacé manuellement en urgence, exécutez cette opération doucement. Sinon, vous
risqueriez d'endommager la machine.
Avant de remplacer le porte-lame, vérifiez qu'il n'est pas en mouvement.
Lorsque la machine est en cours de fonctionnement, ne débranchez pas le cordon d'alimentation ou ne retirez pas
le lecteur flash USB. Sinon, vous risqueriez d'endommager le lecteur flash USB ou de corrompre les données.
N'insérez pas de corps étrangers dans la prise d'alimentation c.c. ou le port USB de la machine. Veillez à
dégager de l'espace aux alentours.
Branchez uniquement un lecteur flash USB au port USB. Sinon, vous risqueriez d'endommager la machine.
Ne touchez pas l'écran lorsque la machine est en train de découper, de tracer ou de numériser.
N'appliquez pas d'huile sur la machine. Sinon, vous risqueriez d'endommager la machine.
N'utilisez pas de solvants organiques, tels qu'un diluant, du benzène ou de l'alcool, pour nettoyer la machine. Sinon, vous
risqueriez de décoller la finition ou d'endommager la machine. Nettoyez la machine à l'aide d'un chiffon doux et sec.
N'enlevez pas les étiquettes (par exemple, celle du numéro de série) apposées sur la machine.
Utilisation illégale de l'équipement de numérisation
Toute reproduction de certains éléments ou documents dans le but de commettre une fraude constitue
une infraction. Voici une liste non exhaustive des documents dont la production de copies pourrait
constituer une infraction. Nous vous suggérons de vérifier auprès de votre conseiller juridique et/ou
des autorités juridiques compétentes en cas de doute sur un élément ou document particulier :
• Devises
• Obligations ou autres certificats de dette
• Certificats de dépôt
• Actes d'enrôlement ou documents relatifs au service militaire
• Passeports
• Timbres-poste (oblitérés ou non)
• Documents d'immigration
• Documents d'assistance publique
• Chèques ou traites tirées par des organismes gouvernementaux
• Insignes ou badges d'identification
Les œuvres protégées par le droit d'auteur ne peuvent pas faire l'objet de copie illicite, sous réserve
de l'exception relative à l'utilisation équitable concernant des sections d'une œuvre protégée par
droit d'auteur. Des copies multiples révéleraient un usage abusif. Les œuvres d'art devraient être
considérées comme l'équivalent des œuvres protégées par droit d'auteur.
5
Précautions relatives à la numérisation
Après avoir utilisé la machine pour numériser un original, vérifiez que les données numérisées sont
conformes aux exigences applicables en matière de précision et de qualité.
Dans la mesure où certaines parties des données numérisées peuvent être manquantes ou
incorrectes, respectez les précautions suivantes.
● En fonction de l'état de l'original, des fissures, des asymétries, des traces ou des pertes peuvent se produire, et une partie
ou l'intégralité des données numérisées peuvent être manquantes.
Veillez à ce que l'original ne présente aucun pli. En outre, fixez correctement l'original au support.
● Si l'original est numérisé alors que de la saleté s'est accumulée à l'intérieur de la machine, des fissures, des asymétries, des
traces ou des pertes peuvent se produire, et une partie ou l'intégralité des données numérisées peuvent être manquantes.
Nettoyez soigneusement l'intérieur de la machine.
● En fonction des réglages de numérisation (résolution et taille de numérisation), les originaux peuvent être numérisés
comme décrit ci-dessous.
• Si la résolution est insuffisante, l'image peut être floue.
• Une partie de l'image peut être manquante ou la taille peut être réduite.
• Les données de numérisation depuis le milieu de l'original jusqu'à la fin peuvent être manquantes.
• Des marges peuvent être ajoutées aux bords des données numérisées.
● Ne numérisez pas les types d'originaux suivants.
• Originaux liés par un trombone ou une agrafe
• Originaux dont l'encre n'est pas sèche
• Transparents métalliques ou pour rétroprojecteur
• Feuilles de papier glacées ou finition lustrée
• Cartes plastiques en relief
• Originaux qui dépassent l'épaisseur recommandée
● Que les originaux soient standard ou non, l'original peut se coincer en fonction de son état (par exemple, présence de plis
ou chargement incorrect) ou de l'état des consommables et du mécanisme d'entraînement dans la machine. Dans ce cas,
une partie ou l'intégralité des données de numérisation peuvent être manquantes (l'original peut être endommagé s'il se
coince).
● Si vous utilisez un marqueur fluorescent sur l'original, la couleur peut ne pas être numérisée (en fonction de la couleur et
de l'épaisseur) ou la teinte peut ne pas être reproduite fidèlement.
6
RÉGLEMENTATION
Pour les utilisateurs au Canada
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements énoncées pour un environnement non
contrôlé et respecte les lignes directrices d'exposition aux fréquences radioélectriques (RF) de la FCC et les
règles d'exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l'IC. Cet équipement émet une énergie RF
très faible qui est considérée conforme sans évaluation de l'exposition maximale autorisée (MPE).
Pour les utilisateurs dans les pays européens
Cette machine de numérisation et de découpe prend en charge l'interface sans fil.
Puissance maximale : Inférieure à 20 dBm (e.i.r.p)
Bande de fréquence : 2400 - 2483,5 MHz
Sélectionnez un motif et modifiez-le pour créer votre
propre modèle. En insérant simplement du papier
kraft ou du tissu, vous pouvez facilement créer des
découpes précises.
Numérisation (mode « Numérisation »)
Numérisez une illustration, une photo ou votre
propre dessin pour créer des modèles de découpe
personnalisés. Le modèle peut ensuite être découpé
ou enregistré sous forme de données.
Vous pouvez aisément modifier les nombreux motifs
intégrés pour créer des modèles.
Sélectionnez un motif.
Didacticiel 1 (page 33)
Didacticiel 2 (page 35)
10
Les nombreuses fonctions de modification vous
permettent de traiter facilement le modèle numérisé. Le
modèle peut être enregistré et rappelé à tout moment.
Présentation de « ScanNCut en ligne » pour le transfert de données via un réseau
sans fil
Certains modèles de cette machine sont équipés d'une fonction de connexion réseau sans fil. Dans le cas d'une
connexion à un réseau sans fil, vous pouvez télécharger un motif sur la machine directement de l'application
Web ScanNCutCanvas ou alors télécharger un motif créé sur la machine. Reportez-vous à l'information
suivante pour utiliser la fonction de connexion à un réseau sans fil.
*Pour les fonctions disponibles sur votre modèle de machine, vérifiez la « Fonction de réseau local sans fil »
sous « Information sur la machine » à la page 5 de l'écran des réglages.
1. Connexion à un réseau sans fil : procédez à la connexion à un réseau sans fil à partir de l'écran des réglages
de la machine. Pour la procédure de connexion, consultez le « Guide de configuration du réseau sans fil ».
2. Enregistrement de votre machine sur ScanNCutCanvas : Pour pouvoir rappeler/enregistrer des motifs, vous
devez tout d'abord enregistrer votre machine sur ScanNCutCanvas. Pour plus de détails, consultez le « Guide
de configuration du réseau sans fil ».
3. Rappel/enregistrement de motifs : Vous pouvez télécharger ou importer des motifs en appuyant simplement
sur un bouton; inutile d'utiliser un lecteur flash USB ou un câble USB. Pour plus de détails, reportez-vous aux
sections « Enregistrement » à la page 50 et « Rappel » à la page 52.
Site Web de ScanNCutCanvas : http://ScanNCutCanvas.Brother.com/
11
d
e
a
b
c
c
a
b
c
a
b
c
d
e
g
f
Chapitre 1 MISE EN ROUTE
PIÈCES ET FONCTIONS
Description de l'unité - Vue avant
a Panneau de commande
Permet de commander l'unité et de spécifier des
réglages à l'aide de l'écran à cristaux liquides et des
boutons de fonctionnement. Vous pouvez régler
l'angle d'inclinaison du panneau de commande sur
trois niveaux. Pour plus de détails, reportez-vous à la
section « Réglage de l'angle d'inclinaison du panneau
de commande » à la page 14.
b Chariot
Déplace le porte-lame/porte-stylo monté pour la
découpe ou le tracé.
1 Porte-lame/porte-stylo
Placé dans le chariot pour découper ou tracer sur
du tissu ou du papier kraft. Utilisez le porte-lame/
porte-stylo spécialement conçu pour découper ou
tracer.
2 Guide porte-lame/porte-stylo
Le guide maintient le porte-lame/porte-stylo.
3 Levier de verrouillage du porte-lame/porte-
stylo
Relâche le porte-lame/porte-stylo lorsque le levier
est relevé. Verrouille le porte-lame/porte-stylo
lorsque le levier est abaissé.
c Poignées
Saisissez-les pour déplacer la machine.
12
d Fente d'entraînement
Entraîne un support de découpe/numérisation vers
l'intérieur ou l'extérieur. Le support est entraîné des
deux côtés par les rouleaux d'entraînement.
e Capot du plateau avant
Protège les rouleaux d'entraînement, le chariot et le
porte-lame/porte-stylo. Ouvrez le capot lorsque la
machine est en cours d'utilisation.
Description de l'unité - Vue arrière
a Port USB (pour un lecteur flash USB)
Permet de connecter un lecteur flash USB pour
enregistrer et rappeler des données.
b Port USB (pour un ordinateur)
Permet de connecter un câble USB pour enregistrer
et rappeler des données. Pour plus d'information sur
les ordinateurs et les systèmes d’exploitation,
reportez-vous à « Branchement de la machine sur
l’ordinateur » à la page 51.
c Fente
Permet d'entraîner un support d'avant en arrière
pendant une opération. Ne placez aucun objet à
proximité de la fente qui pourrait empêcher
l'entraînement du support.
d Prise d'alimentation c.c.
e Adaptateur c.a.
f Cordon d’alimentation
g Vitre du scanner (bas de la machine)
Description de l'unité - Panneau de
a
b
c
d
e
f
commande
a Bouton d'alimentation
Met la machine sous/hors tension.
b Bouton d'accueil
Affiche l'écran d'accueil (écran de démarrage pour
faire fonctionner cette machine).
c Bouton de réglage
Affiche l'écran de réglages qui permet de spécifier
divers réglages. Pour plus de détails, reportez-vous à
la section « Écran de réglages » à la page 30.
d Écran à cristaux liquides
Affiche les écrans des opérations, les aperçus des
motifs et les messages d'erreur.
e Bouton d'entraînement
Entraîne le support inséré vers l'intérieur ou l'extérieur
par la fente d'entraînement. Veillez à appuyer sur ce
bouton lors de l'insertion ou de l'extraction du
support.
f Touche « Marche/Arrêt »
Démarre ou arrête l'opération de découpe, de tracé
ou de numérisation. Lorsque ce bouton est
disponible, il s'allume en vert.
1
13
Remarque
Remarque
PREMIÈRES ÉTAPES
b
a
a
b
c
d
a
Les procédures suivantes décrivent les opérations de base, de la préparation du matériau à l'exécution de tests de découpe.
Retrait des matériaux d'emballage
pour le transport
Avant de mettre la machine sous tension, retirez le ruban de
protection et le matériau amortisseur de chocs en carton.
• Suivez les instructions indiquées ci-dessus
pour abaisser le panneau. Ne forcez pas sinon
vous risquez de l'endommager.
Utilisation du support pour stylet et
spatule (sur certains modèles)
a Ruban de protection
b Matériau amortisseur de chocs en carton
•
Si les matériaux d'emballage ont été retirés après
la mise sous tension de la machine, éteignez-la,
puis rallumez-la. Si vous utilisez quand même la
machine sans la redémarrer, celle-ci risque de ne
pas fonctionner normalement.
Réglage de l'angle d'inclinaison du
panneau de commande
Vous pouvez régler l'angle d'inclinaison du panneau
de commande sur trois niveaux.
Un support pour stylet et spatule se trouve à l'arrière
du panneau de commande.
a Support pour stylet et spatule
Le stylet et la spatule pouvant être placés sur leur support,
vous pouvez facilement les utiliser, par exemple, lors de la
découpe. Le support pour stylet et spatule peut également
être retiré et placé à n'importe quel endroit approprié.
Vous pouvez ranger le stylet sur son support lorsque
vous ne l'utilisez pas.
Pour ranger le panneau de commande, commencez
par le relever à la verticale, puis abaissez-le et
rangez-le. Si vous souhaitez réduire l'angle
d'inclinaison du panneau de commande, relevez-le
à la verticale, puis ajustez de nouveau l'angle.
14
Mise sous/hors tension de la machine
Mémo
Mémo
Remarque
Remarque
b
a
a
Branchez le cordon d'alimentation à l'adaptateur
c.a., puis connectez ce dernier à la machine.
a Cordon d'alimentation
b Adaptateur c.a.
• Lorsque vous utilisez l'adaptateur c.a., dénouez
le cordon.
•
Les écrans à cristaux liquides comportent
généralement des points clairs (points allumés en
permanence) et des points sombres (points non
allumés). Des points lumineux imprévus peuvent
alors apparaître et certaines parties d'une image
réduite peuvent ne pas s'afficher sur l'écran. Veuillez
noter qu'il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
d Pour mettre la machine hors tension, appuyez
sur sur le panneau de commande.
e Débranchez le cordon d'alimentation de la
prise électrique.
f Débranchez l'adaptateur secteur de la
machine, puis le cordon d'alimentation de
l'adaptateur secteur.
• N'enroulez pas le câble de l'adaptateur secteur
autour de l'adaptateur ou ne le pliez pas, sinon
vous risqueriez de l'endommager.
1
b Branchez le cordon d'alimentation à une prise
électrique.
c Appuyez sur sur le panneau de commande.
Lorsque l'écran d'ouverture apparaît, appuyez
n'importe où sur l'écran.
Lorsque le message suivant s'affiche, appuyez sur
la touche « OK ».
L'écran d'accueil apparaît.
Fonctionnement de l'écran à cristaux liquides
Une fois la machine sous tension, les écrans des
opérations apparaissent sur l'écran tactile. Pour exécuter
des opérations sur les écrans, utilisez le stylet inclus.
• N'utilisez jamais un objet pointu ou dur, tel
qu'un porte-mine ou un tournevis, pour
effectuer une sélection sur les écrans. Sinon,
vous risqueriez d'endommager la machine.
15
Combinaisons support et matériau
Remarque
L'épaisseur de matériau recommandée est comprise entre 0,1 mm et 0,3 mm pour du papier et entre 0,2 mm et
1,5 mm pour du tissu. Consultez le tableau suivant pour connaître le support et la feuille pour découpe de tissu
appropriés en fonction du matériau à utiliser pour la découpe ou le tracé. Selon le modèle de machine, certains
accessoires indiqués dans le tableau peuvent ne pas être inclus. Dans ce cas, ils doivent être achetés séparément.
Support Feuille pour découpe de tissu
Matériau et épaisseur
Support standard
(violet et
turquoise)
Support adhésif à
moyenne
adhérence
(rose et turquoise)
Support
adhésif à faible
adhérence
(turquoise)
Feuille
thermocollante
pour appliqué
(support blanc)
Feuille adhésive
à haute
adhérence pour
tissu
Papier d'imprimante
Papier brouillon
(fin)
Papier brouillon
(épaisseur moyenne)
Papier cartonné
(fin)
Papier cartonné
Papier
(épaisseur moyenne)
Papier vélin,
papier calque
Carton pour
affiche (fin)
Carton pour
affiche (épais)
Tissu en coton fin
(pour pièce de
quilting
(courtepointe))
Tissu en coton fin
(sauf pour pièce
de quilting
(courtepointe))
Flanelle (pour
pièce de quilting
Tissu
(courtepointe))
Flanelle (s auf pour
pièce de quilting
(courtepointe))
80 g/m² (0,1 mm)
120 g/m²
(0,15 mm)
200 g/m²
(0,25 mm)
200 g/m²
(0,25 mm)
280 g/m²
(0,35 mm)
0,07 mm
280 g/m²
(0,35 mm)
400 g/m²
(0,5 mm)
0,25 mm
0,25 mm
0,6 mm
0,6 mm
;
3
33
33
*
3
3
3
3
*
*
33
33
3
3
33
33
33
33
Feutre1 mm
Denim 14 oz0,75 mm
Feuille en
plastique (PP)
Vinyle0,2 mm
Autres
Aimant0,3 mm
Autocollant ou
sceau
*
3
En cas de découpe de papier lisse
•
Ce tableau n'est donné qu'à titre indicatif. Testez toujours l'adhérence du matériau et du support avant de commencer un projet.
16
0,2 mm
0,2 mm
33
33
33
33
33
33
Remarque
Mémo
Support
Feuille pour découpe de tissu
Utilisez l'une de ces deux feuilles
pour découpe de tissu lorsque vous
découpez du tissu.
Support
standard (violet
et turquoise)
Support adhésif
à moyenne
adhérence (rose
et turquoise)
Support adhésif
à faible
adhérence
(turquoise)
• Évitez d'utiliser du papier kraft ou du tissu recouvert d'une couche décorative (que vous pouvez facilement
séparer), comme du tissu lamé ou du papier d'aluminium. La couche de séparation peut adhérer au dispositif
de numérisation ou aux rouleaux d'entraînement de la machine pendant son utilisation, ce qui peut
endommager la machine, ainsi que la lame de découpe. Si un tel support est utilisé ou testé, nous
recommandons de nettoyer la vitre du scanner au bas de la machine après chaque utilisation (page 79).
Il s'agit d'un support à adhérence
élevée.
Utilisez ce support lorsque vous
découpez du tissu.
* Utilisez le support adhésif à faible
adhérence avec du papier
d'imprimante et du papier lisse. En
raison du pouvoir adhésif élevé du
support standard, les matériaux
risquent de rester collés sur le
support, ce qui rendrait ce dernier
inutilisable.
Il s'agit d'un support à adhérence
moyenne.
Il s'agit d'un support à adhérence
faible. Il est adapté pour le papier
d'imprimante et le papier lisse.
Feuille
thermocollante
pour appliqué
(support blanc)
(Voir page 19)
Feuille adhésive
à haute
adhérence pour
tissu
(Voir page 21)
• Renforce le tissu de façon à
permettre la découpe de différents
motifs.
• La texture d'origine peut être
modifiée car elle reste fixée à
l'arrière du tissu.
* Pour utilisation avec le support
standard.
* Ne placez pas du tissu fixé sur une
feuille thermocollante directement
sur un support avec une feuille
adhésive à haute adhérence pour
tissu.
• Pour des résultats optimaux lors de
la découpe de tissu, fixez la feuille
adhésive à haute adhérence pour
tissu au support standard afin
d'augmenter l'adhérence.
• En fonction de la forme, il est
possible que la découpe du motif ne
soit pas nette.
1
• Si vous utilisez un support de 12" × 12" (305 mm × 305 mm), l'espace de travail maximum pour la découpe/le
tracé est de 296 mm × 298 mm (11 3/4" × 11 3/4").
• Si vous utilisez un support en option de 12" × 24" (305 mm × 610 mm), l'espace de travail maximum pour la
découpe/le tracé est de 296 mm × 603 mm (11 3/4" × 23 3/4").
• Vous pouvez couper certains tissus dont les surfaces sont irrégulières en les mettant à l'envers.
17
Fixation du matériau sur le support
Remarque
Remarque
Remarque
Mémo
a
Après avoir préparé le support et la feuille (lors de la
découpe de tissu) appropriés au matériau, fixez ce dernier
au support. Pour plus d'information sur le support et la
feuille appropriés au matériau, reportez-vous à la section
« Combinaisons support et matériau » à la page 16.
MatériauPage
Papier
Tissu (autre que pour les
pièces pour quilting
(courtepointe))
Tissu (pour pièces pour
quilting (courtepointe))
Page 18
Page 19
Page 21
■ Papier
a Support approprié au matériau
En cas de problème lors du test de la mise en place du
matériau, utilisez-en un autre.
•
Utilisez le support adhésif à faible adhérence avec
du papier d'imprimante et du papier lisse. En
raison de l'adhérence élevée du support standard,
les matériaux risquent de rester collés sur le
support, ce qui rendrait ce dernier inutilisable.
c Fixez le matériau à la face adhésive du support.
Mise en place du matériau (papier)
a Ôtez la feuille de protection de la face adhésive
du support.
•
Ne jetez pas la feuille de protection retirée du
support; conservez-la pour une utilisation ultérieure.
• Pour maintenir le pouvoir adhésif, fixez la feuille
protectrice sur la face adhésive du support
après utilisation.
Lorsque vous n'utilisez pas le support, nettoyez sa face
•
adhésive et remettez la feuille de protection en place
avant de le ranger. Pour plus de détails, reportez-vous
à la section « Nettoyage du support » à la page 78.
b Testez la mise en place du matériau.
Avant de fixer le matériau au support, utilisez un coin de
la face adhésive du support pour tester sa mise en place.
Vérifiez les points suivants lorsque vous testez la mise
en place du matériau.
• La couleur ne doit pas disparaître du matériau
lorsque celui-ci est retiré.
• Le matériau de doit pas être déchiré ou déformé
lorsqu'il est retiré.
•
Placez le matériau dans la zone de fixation (zone
quadrillée) sur la face adhésive. Si celui-ci dépasse
de cette zone, les rouleaux d'entraînement risquent
de l'endommager lors de l'entraînement du support.
• Le support n'a pas vraiment de sens. Vous
pouvez l'insérer dans la fente d'entraînement à
partir de n'importe quelle extrémité.
18
d Fixez fermement l'ensemble du matériau au
Remarque
Remarque
Remarque
a
a
b
support de façon à éviter les plis. Veillez
également à ce qu'aucune partie ne se soulève.
• Sinon, les parties recourbées du matériau risqueraient
de se coincer au moment de l'insertion du support.
• Si le support est sale, nettoyez-le. Pour plus de
détails, reportez-vous à la section « Nettoyage
du support » à la page 78.
Retrait du matériau (papier)
Une fois le matériau découpé, utilisez une spatule
pour retirer délicatement le papier.
■ Tissu (autre que pour les pièces pour
quilting (courtepointe))
a Support standard (violet et turquoise)
Feuille thermocollante pour appliqué (support blanc)
b
Mise en place du matériau (tissu autre
que pour les pièces pour quilting
(courtepointe))
Repassez la feuille de contact spécialement
conçue sur l'envers des tissus pour une utilisation
autre que pour des pièces pour quilting
(courtepointe), puis fixez-les au support standard.
Grâce à ses deux faces adhésives, la feuille
thermocollante pour appliqué renforce le tissu et
permet de découper aisément n'importe quel
motif, y compris des appliqués.
Il est impossible de retirer la feuille tant qu'elle est
fixée sur l'envers des tissus. Pour les pièces pour
quilting (courtepointe), utilisez la feuille adhésive
à haute adhérence pour tissu et évitez d'utiliser la
feuille thermocollante pour appliqué.
1
a Spatule
• La feuille de contact peut ne pas adhérer à la
surface de tissus trop rugueux; les deux
surfaces ne peuvent alors pas être
thermofixées pour adhérer l'une à l'autre.
a Ôtez la feuille de protection de la face adhésive
du support standard.
•
Ne jetez pas la feuille de protection retirée du
support; conservez-la pour une utilisation ultérieure.
• Pour maintenir le pouvoir adhésif, fixez la feuille
protectrice sur la face adhésive du support
après utilisation.
• Lorsque vous n'utilisez pas le support, nettoyez
sa face adhésive et remettez la feuille de
protection en place avant de le ranger. Pour
plus de détails, reportez-vous à la section
« Nettoyage du support » à la page 78.
19
b Découpez la feuille thermocollante pour
Remarque
Remarque
Mémo
a
c
b
a
b
a
a
b
appliqué en laissant une marge de 2 cm
minimum par rapport au contour du motif à
découper.
a Motif à découper
b Ligne de découpe sur la feuille
c Marge de 2 cm minimum
c Placez la feuille de contact sur l'envers du tissu,
la face glacée orientée vers le bas.
Veillez à repasser au préalable le tissu afin d'éliminer
les plis. Avant de placer la feuille de contact sur le
tissu, veillez à ce que celui-ci ait refroidi après l'avoir
repassé.
e Ôtez la protection de la feuille de contact.
Avant d'ôter la protection, laissez refroidir toutes les
parties.
a Feuille de contact
b Protection
f Le côté du tissu sur lequel est fixée la feuille de
contact étant orienté vers le bas, fixez le
matériau au support par les bords.
Fixez délicatement le matériau par les bords de façon
à ne pas emprisonner d'air entre celui-ci et le support.
a Face glacée de la feuille de contact
b Envers du tissu
d
Repassez uniformément l'intégralité de la feuille
de contact afin de la fixer sur l'envers du tissu.
Réglez la température du fer entre 140 et 160 °C (284
à 320 °F), puis appuyez sur chaque partie de la feuille
pendant environ 20 secondes (la durée dépend du
matériau).
Veillez à appliquer une certaine pression sur le dessus de
la protection et à expulser l'air entre la feuille et le tissu.
a Protection
•
Avant de fixer la feuille de contact sur le tissu,
testez sa mise en place en utilisant un morceau
de la feuille. En cas de problème lors du test de
la mise en place du matériau, utilisez-en un autre.
•
Si vous laissez le fer au même endroit trop
longtemps, le matériau risque de brûler ou de fondre.
• Placez le matériau dans la zone de fixation
(zone quadrillée) sur la face adhésive. Si celui-ci
dépasse de cette zone, les rouleaux
d'entraînement risquent de l'endommager lors
de l'entraînement du support.
• Le support n'a pas vraiment de sens. Vous
pouvez l'insérer dans la fente d'entraînement à
partir de n'importe quelle extrémité.
Veillez à suivre le droit fil de chaîne du tissu mis en
•
place dans le sens de la hauteur. Les motifs intégrés
sont automatiquement disposés de manière
appropriée pour le droit fil de chaîne du tissu.
g Fixez fermement l'ensemble du matériau au
support de façon à éviter les plis. Veillez
également à ce qu'aucune partie ne se soulève.
• Sinon, les parties recourbées du matériau
risqueraient de se coincer au moment de l'insertion
du support.
20
Retrait du matériau (tissu autre que pour
Remarque
Remarque
a
b
c
a
b
b
a
les pièces pour quilting (courtepointe))
Une fois le matériau découpé, utilisez une spatule
pour retirer le tissu avec la feuille de contact sur
laquelle il est fixé.
a Motif découpé
b Feuille de contact
c Spatule
• Ne lavez pas les tissus fixés ensemble par une
feuille de contact adhésive à double face.
• Lorsque vous utilisez une feuille adhésive à
double face pour fixer des tissus, repassez
délicatement, en vous assurant que la surface
du matériau et la face adhésive sont
correctement thermofixées.
• Lorsque vous utilisez une feuille adhésive à
double face pour fixer des tissus de différents
grammages, repassez le tissu le plus léger en
premier pour le fixer à la feuille de contact.
Remarque relative à l'utilisation de la
feuille thermocollante pour appliqué
• Rangez la feuille de contact dans un endroit à
température ambiante et non exposé à des
températures élevées, à un fort taux d'humidité
ou à la lumière directe du soleil.
■ Tissu (pour pièces pour quilting
(courtepointe))
1
• Ne placez aucun élément chaud sur le tissu fixé
par une feuille de contact. Une partie de
l'adhésif risquerait d'adhérer aux autres pièces
de tissu environnantes.
Utilisation d'une feuille adhésive à
double face pour fixer des tissus
Placez une découpe sur un tissu de base et
repassez la partie supérieure de la découpe. (La
feuille de contact peut ne pas adhérer
correctement à certains tissus.) Cousez un point à
la main ou à la machine pour vous assurer que la
découpe reste en place.
a Tissu de base
b Découpe avec feuille de contact
a Support standard (violet et turquoise)
b Feuille adhésive à haute adhérence pour tissu
Mise en place du matériau (pour pièces
pour quilting (courtepointe))
Utilisez la feuille adhésive à haute adhérence
pour tissu pour fixer des tissus pour pièces pour
quilting (courtepointe) au support standard. Vous
ne pouvez utiliser ces feuilles qu'avec des motifs
comportant un rabat. Vous pouvez réutiliser
plusieurs fois la feuille adhésive à haute
adhérence pour tissu jusqu'à ce qu'elle n'adhère
plus. (Une fois la feuille retirée du support, vous
ne pouvez plus l'utiliser.)
a Ôtez la feuille de protection de la face adhésive
du support standard.
21
Remarque
• Ne jetez pas la feuille de protection retirée du
Remarque
Remarque
Mémo
a
a
b
support; conservez-la pour une utilisation
ultérieure.
• Pour maintenir le pouvoir adhésif, fixez la feuille
protectrice sur la face adhésive du support
après utilisation.
• Lorsque vous n'utilisez pas le support, nettoyez
sa face adhésive et remettez la feuille de
protection en place avant de le ranger. Pour
plus de détails, reportez-vous à la section
« Nettoyage du support » à la page 78.
b Fixez la feuille adhésive à haute adhérence
pour tissu sur la face adhésive du support, la
face glacée orientée vers le bas.
Fixez délicatement la feuille adhésive par les bords de
façon à ne pas emprisonner d'air entre le support et la
feuille.
d Testez la mise en place du matériau.
Avant de fixer le matériau au support, utilisez un coin
de la face adhésive du support pour tester sa mise en
place. En cas de problème lors du test de la mise en
place du matériau, utilisez-en un autre.
e Fixez le matériau sur la face adhésive du
support par les bords de façon à éviter les plis
sur le matériau.
Veillez à repasser au préalable le tissu afin d'éliminer
les plis.
a Face glacée de la feuille adhésive
• Placez la feuille adhésive dans la zone de
fixation (zone quadrillée) sur la face adhésive du
support. Si celle-ci dépasse de cette zone, les
rouleaux d'entraînement risquent de
l'endommager lors de l'entraînement du
support.
c Ôtez la protection en tirant sur la partie
supérieure de la feuille adhésive.
a Protection
b Face adhésive
• Placez le matériau dans la zone de fixation
(zone quadrillée) sur la face adhésive. Si celui-ci
dépasse de cette zone, les rouleaux
d'entraînement risquent de l'endommager lors
de l'entraînement du support.
• Le support n'a pas vraiment de sens. Vous
pouvez l'insérer dans la fente d'entraînement à
partir de n'importe quelle extrémité.
• Veillez à suivre le droit fil de chaîne du tissu mis
en place dans le sens de la hauteur. Les motifs
intégrés sont automatiquement disposés de
manière appropriée pour le droit fil de chaîne du
tissu.
• Lorsque vous tracez un rabat, fixez le tissu au
support, l'envers orienté vers le haut.
22
f Déplacez fermement la poignée de la spatule
Remarque
a
a
b
b
c
sur la surface du tissu pour éliminer les plis et
fixer solidement le tissu au support.
a Spatule
Retrait du matériau (tissu pour pièces
pour quilting (courtepointe))
Une fois le matériau découpé, utilisez une spatule
pour retirer délicatement le tissu. Essayez de ne
pas enlever la feuille adhésive.
a Découpe de tissu
b Feuille adhésive restante sur le support
c Spatule
• La feuille adhésive peut être retirée par
inadvertance lorsque vous enlevez le tissu du
support, dans les conditions suivantes :
- L'adhésif entre le support et la feuille
adhésive s'est fragilisé après de multiples
utilisations.
- La feuille adhésive a tendance à adhérer
fortement à certains types de tissus.
Dans ce cas, utilisez la spatule fournie pour
maintenir la feuille adhésive sur le support et
retirez le tissu à l'aide de votre main.
• Après la découpe, retirez délicatement les
fibres résiduelles de la feuille adhésive.
• Lorsque vous mettez en place du tissu avec
une feuille thermocollante fixée ou du papier sur
le support, ôtez proprement la feuille adhésive
du support, ou fixez le matériau à un autre
support standard sans feuille adhésive.
• Ne laissez pas le matériau fixé à un support
avec une feuille adhésive fixée pendant une
période prolongée; sinon, une partie de
l'adhésif risque d'adhérer au matériau.
Remarque relative à l'utilisation de la
feuille adhésive à haute adhérence pour
tissu
• Lorsque la feuille adhère de moins en moins ou
lorsque le tissu se tord pendant la découpe,
remplacez la feuille par une neuve.
• Lorsque vous ôtez la feuille adhésive ou que
vous la remplacez, utilisez la spatule pour
retirer délicatement l'ancienne feuille.
• Rangez le support après chaque utilisation avec
la feuille de protection fixée sur la feuille
adhésive.
• Si vous n'utilisez pas un support avec une
feuille adhésive fixée pendant un certain temps,
ôtez la feuille adhésive et fixez la feuille de
protection sur la face adhésive du support
avant de le ranger.
• Ne réutilisez pas une feuille adhésive qui a été
fixée au support.
• Rangez la feuille adhésive dans un endroit à
température ambiante et non exposé à des
températures élevées, à un fort taux d'humidité
ou à la lumière directe du soleil.
• Ne pliez pas la feuille adhésive pour la ranger.
1
23
Réglage du dépassement de la lame
Remarque
Le dépassement approprié de la lame dépend du type et de l'épaisseur du matériau. Avant de mettre en place le portelame dans le chariot, tournez le capuchon du porte-lame pour régler le dépassement de la lame, puis effectuez des tests
de découpe. Pour plus de détails sur les tests de découpe, reportez-vous à la section « Tests de découpe » à la page 27.
■ Réglages de découpe
Le tableau suivant vous permet de sélectionner les réglages appropriés en fonction du matériau à découper.
Matériau et épaisseur
Papier d'imprimante 80 g/m² (0,1 mm)3-1
Papier brouillon (fin)
Papier brouillon
(épaisseur moyenne)
Papier cartonné (fin)
Papier cartonné
Papier
(épaisseur moyenne)
Papier vélin, papier
calque
Carton pour affiche
(fin)
Carton pour affiche
(épais)
Tissu en coton fin
(pour pièce de quilting
(courtepointe))
Tissu en coton fin
(sauf pour pièce de
quilting (courtepointe))
Flanelle (pour pièce de
quilting (courtepointe))
Tissu
Flanelle (sauf pour
pièce de quilting
(courtepointe))
Feutre1 mm55
120 g/m²
(0,15 mm)
200 g/m²
(0,25 mm)
200 g/m²
(0,25 mm)
280 g/m²
(0,35 mm)
0,07 mm30
280 g/m²
(0,35 mm)
400 g/m²
(0,5 mm)
0,25 mm44
0,25 mm44
0,6 mm6,54
0,6 mm6,54
Réglage de
la lame
3,50
40
40
50
5,50
7,54
Réglage de la
pression de
découpe
Lame de découpe
Lame de découpe
standard
(turquoise)
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Lame de découpe
profonde
(violet)
3
Denim 14 oz0,75 mm5,56
Feuille en plastique (PP)
Vinyle0,2 mm40
Autres
* Ajustez le réglage pour « Pression de découpe » dans l'écran des réglages (page 30).
*
Aimant0,3 mm5,50
Autocollant ou sceau
Utilisez une feuille adhésive à haute adhérence pour tissu ou une feuille thermocollante pour appliqué lorsque vous
découpez une pièce de tissu. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Combinaisons support et matériau »
à la page 16.
• Les réglages indiqués dans le tableau sont des approximations. Le réglage dépend du type et de l'épaisseur du
matériau à découper. Veillez à effectuer un test de découpe au préalable.
0,2 mm40
0,2 mm40
3
3
3
3
24
3
Dépassement approprié de la lame
Remarque
ATTENTION
a
b
c
a
b
a
b
Réglez le dépassement de la lame de façon à dépasser
légèrement l'épaisseur du matériau à découper. Utilisez
les repères sur le porte-lame pour effectuer le réglage.
a Extrémité du capuchon du porte-lame
b Matériau à découper
c Longueur du bout de la lame
b La ligne de référence sur le porte-lame orientée
vers vous, tournez complètement le capuchon
vers la droite pour allonger au maximum la
pointe de la lame.
1
a Ligne de référence
b Allonger la pointe de la lame au maximum.
• Vérifiez que la lame ne dépasse pas trop. La
lame peut couper même si elle ne dépasse que
très peu du porte-lame. Si la lame dépasse
trop, elle risque de se briser.
■ Réglage de la lame de découpe
a Retirez le capuchon de protection.
• Après utilisation, assurez-vous de rentrer la lame
dans le porte-lame et de mettre le capuchon de
protection en place.
• Veillez à ce que les bébés ou les enfants ne
mettent pas les capuchons de protection dans
leur bouche.
c Vérifiez l'épaisseur du matériau, puis réglez le
dépassement de la lame. Reportez-vous à la
section « Réglages de découpe » à la page 24.
Plus le réglage de l'échelle de la lame est élevé, plus le
dépassement de la lame est important.
a Tourner vers la gauche pour réduire le
dépassement de la lame.
b Tourner vers la droite pour accroître le
dépassement de la lame.
25
Installation et désinstallation du porte-
ATTENTION
ATTENTION
a
a
lame/porte-stylo
Après avoir réglé le dépassement de la lame, installez
le porte-lame/porte-stylo dans la machine. Pour plus
d'information sur le dépassement de la lame
approprié au matériau, reportez-vous à la section
« Réglage du dépassement de la lame » à la page 24.
a Appuyez sur sur le panneau de commande
pour mettre la machine sous tension.
Pour plus de détails, reportez-vous à la section
« Mise sous/hors tension de la machine » à la page 15.
b Si le levier de verrouillage du porte-lame/porte-
stylo est abaissé, relevez-le.
Vous ne pouvez pas installer le porte-lame/porte-stylo
si le levier est abaissé.
d Abaissez le levier de verrouillage du porte-
lame/porte-stylo.
Appuyez fermement jusqu'à ce que le porte-lame/
porte-stylo soit verrouillé en place.
e Pour désinstaller le porte-lame/porte-stylo,
exécutez la procédure d'installation dans
l'ordre inverse.
• Une fois le porte-lame retiré de la machine,
veillez à rentrer la lame dans le porte-lame et à
fixer le capuchon de protection.
• La lame ne doit pas être sortie. Sinon, vous
risqueriez de vous blesser.
• Veillez à ce que les bébés ou les enfants ne
mettent pas les capuchons de protection dans
leur bouche.
a Levier de verrouillage du porte-lame/porte-stylo
• Retirez le capuchon de protection du portelame avant de l'installer dans le chariot de la
machine.
• Veillez à ce que les bébés ou les enfants ne
mettent pas les capuchons de protection dans
leur bouche.
c Saisissez la poignée du porte-lame/porte-stylo,
puis insérez ce dernier dans le chariot.
a Poignée
26
Tests de découpe
Mémo
a
b
a
b
Veillez à ce que le dépassement de la lame soit
approprié pour le matériau. Si vous utilisez le même
matériau pour la découpe et le tracé sur votre projet,
effectuez des tests de découpe.
d Appuyez sur la touche « Placer ».
1
■ Mise sous tension de la machine
Appuyez sur sur le panneau de commande pour
mettre la machine sous tension.
• Pour plus de détails, reportez-vous à la section
« Mise sous/hors tension de la machine » à la page 15.
■ Montage du porte-lame
Placez le porte-lame de découpe dans le chariot de la machine.
• Pour plus de détails, reportez-vous à la section
« Installation et désinstallation du porte-lame/
porte-stylo » à la page 26.
■ Sélection du motif de test
Découpez un motif de test sur le papier.
• Le réglage de la langue peut être spécifié dans
l'écran des réglages (reportez-vous à la section
« Langue » à la page 30).
a Sélectionnez « Motif » sur l'écran d'accueil.
b Appuyez sur la touche « Test » sur l'écran de
sélection de la catégorie du motif.
e Vérifiez la disposition du motif, puis appuyez
sur la touche « OK ».
• Pour plus de détails sur la modification de la
disposition des motifs, reportez-vous à la section
« Écran de disposition des motifs » à la page 43.
• Appuyez sur pour annuler la sélection du
motif, puis sélectionnez de nouveau le motif.
■ Insertion du support
a Fixez le matériau à découper sur le support.
• Pour plus de détails sur la mise en place du
matériau sur le support, reportez-vous à la section
« Fixation du matériau sur le support » à la page 18.
b
Tout en maintenant le support à plat et en
l'insérant légèrement dans la fente d'entraînement,
appuyez sur sur le panneau de commande.
Insérez légèrement le support de manière à l'aligner sur les
guides à gauche et à droite de la fente d'entraînement et à
le faire glisser en dessous des rouleaux d'entraînement.
c Sélectionnez un motif dans l'écran de sélection
des motifs.
• Nous vous recommandons d'utiliser le motif
« T-02 » pour la découpe de papier et le motif
« T-03 » pour la découpe de tissu.
a Guides
b Rouleaux d'entraînement
27
Loading...
+ 66 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.