Brother CM600DX User's Guide

Manual de instrucciones
Máquina para cortar
Product Code (Código de producto): 891-Z01
Lea este documento antes de utilizar la máquina. Recomendamos que tenga este documento a mano por si necesita consultarlo más adelante.
MARCAS COMERCIALES
IMPORTANT:
Intel License Agreement For Open Source Computer Vision Library
Copyright © 2000, Intel Corporation, all rights reserved. Third-party copyrights are the property of their respective owners.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
Redistribution of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
Redistribution in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
The name of Intel Corporation may not be used to endorse or promote products derived from this software without specific
prior written permission.
This software is provided by the copyright holders and contributors “as is” and any express or implied warranties, including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose are disclaimed. In no event shall Intel or contributors be liable for any direct, indirect, incidental, special, exemplary, or consequential damages (including, but not limited to, procurement of substitute goods or services; loss of use, data, or profits; or business interruption) however caused and on any theory of liability, whether in contract, strict liability, or tort (including negligence or otherwise) arising in any way out of the use of this software, even if advised of the possibility of such damage.
All information provided related to future Intel products and plans is preliminary and subject to change at any time, without notice.

INTRODUCCIÓN

Le agradecemos que haya comprado esta máquina. Antes de utilizar esta máquina o de realizar cualquier operación de mantenimiento, lea detenidamente las “INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES” en esta página y, a continuación, estudie este manual de seguridad para lograr el correcto funcionamiento de las diversas funciones. Además, cuando haya terminado de leer este manual de seguridad, guárdelo en un lugar donde pueda encontrarlo con facilidad para poder consultarlo en el futuro. El incumplimiento de estas instrucciones puede suponer un mayor riesgo de lesiones personales o de daños en la propiedad, incluyendo incendios, descargas eléctricas, quemaduras o asfixia.

AVISO IMPORTANTE

Esta máquina ha sido diseñada para uso doméstico.
Esta máquina puede utilizarse solamente en el país donde se haya adquirido.
Las especificaciones o el aspecto de esta máquina pueden cambiar sin previo aviso debido a mejoras en la calidad del
producto.
El contenido de este documento puede sufrir cambios sin previo aviso.
El contenido de este documento no puede copiarse ni reproducirse, en su totalidad o parcialmente, sin permiso.
No asumimos ninguna responsabilidad por los daños causados por terremotos, incendios y otros desastres, acciones de
terceros, operaciones deliberadas o negligentes del usuario, mal uso o utilización en condiciones especiales.
Si desea obtener información adicional acerca del producto, visite nuestro sitio web www.brother.com

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Símbolos utilizados en este documento

En este documento utilizaremos los siguientes símbolos:
El incumplimiento de las instrucciones señaladas con este
AVISO PRECAUCIÓN
IMPORTANTE
Este símbolo indica que existe la posibilidad de que se produzca un incendio bajo determinadas condiciones.
Este símbolo indica que existe la posibilidad de que se produzca una descarga eléctrica en condiciones particulares.
Este símbolo indica una acción prohibida, que no debe realizarse.
Este símbolo indica una acción obligatoria, que debe realizarse.
símbolo puede provocar lesiones muy graves o mortales.
El incumplimiento de las instrucciones señaladas con este símbolo puede provocar lesiones graves.
El incumplimiento de las instrucciones señaladas con este símbolo puede provocar daños materiales.
1

Instrucciones de seguridad importantes

Deben observarse las siguientes precauciones para un uso seguro de la máquina.
Fuente de alimentación y adaptador de CA
AVISO
Coloque el adaptador de CA y el cable de alimentación en un lugar seguro, donde no puedan pisarse, tanto mientras se utilizan como al almacenarlos. No realice ninguna de las siguientes acciones, ya que pueden dañar el adaptador de CA o el cable de alimentación. De lo contrario, podría producirse un incendio, una descarga eléctrica o daños materiales: Dañar, modificar, doblar por la fuerza, exponer al calor, tirar, retorcer, atar, colocar objetos encima, pellizcar, exponer a metal, plegar y doblar repetidas veces, colgar en el aire o apretar contra una pared.
No utilice adaptadores de CA ni cables de alimentación distintos a los diseñados específicamente para esta máquina. De lo contrario, podría producirse un incendio, una descarga eléctrica o daños materiales. No utilice el adaptador de CA ni el cable de alimentación diseñados específicamente para esta máquina en ningún otro dispositivo.
Utilice el adaptador de CA únicamente en una toma de corriente doméstica (100-240 V CA, 50/60 Hz). De lo contrario, podría producirse un incendio, una descarga eléctrica o daños materiales.
Nunca conecte una fuente de alimentación de CC ni un inversor (convertidor CC-CA). De lo contrario, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. En caso de dudas acerca de si la toma de corriente que se va a utilizar para conectar esta máquina es una fuente de alimentación de CA o de CC, consulte con un electricista cualificado.
Inserte totalmente el conector del cable de alimentación en la toma de corriente. De lo contrario, podría producirse un incendio, una descarga eléctrica o daños materiales.
No coloque la máquina encima del cable de alimentación. De lo contrario, podría producirse un incendio o el cable de alimentación podría resultar dañado.
No lo exponga a una llama ni a un calentador. De lo contrario, la tapa del adaptador de CA podría fundirse y provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Si no va a utilizar la máquina durante un largo período de tiempo, desconecte el adaptador de CA de la máquina y la toma de corriente por motivos de seguridad.
Cuando realice operaciones de mantenimiento (como la limpieza), desconecte el adaptador de CA de la toma de corriente. De lo contrario, podría sufrir una descarga eléctrica.
Cuando desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente, sujete la parte no metálica del conector, y no el cable, para desconectarlo. De lo contrario, podría producirse un incendio, una descarga eléctrica o daños materiales.
No utilice cables de alimentación ni conectores dañados, así como tampoco tomas de corriente en mal estado. De lo contrario, podría producirse un incendio, una descarga eléctrica o daños materiales.
No utilice un alargador ni adaptadores para varios conectores. De lo contrario, podría producirse un incendio, una descarga eléctrica o daños materiales.
No introduzca objetos extraños en la toma del adaptador de CA. De lo contrario, podría producirse un incendio, una descarga eléctrica o lesiones personales, y la máquina y el adaptador de CA podrían resultar dañados.
No toque el adaptador de CA ni el conector de alimentación con las manos mojadas. De lo contrario, podría sufrir una descarga eléctrica.
Procure que el conector del cable de alimentación no entre en contacto con líquidos, objetos metálicos o polvo, tanto al conectarlo como al almacenarlo. Asimismo, nunca utilice la máquina en lugares donde pueda quedar expuesta al agua. De lo contrario, podría producirse un incendio, una descarga eléctrica o daños materiales.
No desmonte, modifique ni repare el adaptador de CA. De lo contrario, podría provocar un incendio, o sufrir una descarga eléctrica o lesiones. Para operaciones de mantenimiento, ajustes y reparaciones, póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió esta máquina o con el servicio de reparaciones autorizado más cercano.
Si se acumula polvo en el conector del cable de alimentación, desconéctelo de la toma de corriente y límpielo con un paño seco. El uso de la máquina con un conector polvoriento, puede provocar un incendio.
2
PRECAUCIÓN
No coloque objetos alrededor del cable de alimentación ni tampoco bloquee el acceso a dicho cable. De lo contrario, no podrá desconectar el cable de alimentación en caso de emergencia.
IMPORTANTE
Tome precauciones si se comparte la toma de corriente con otros dispositivos. Evite utilizar la misma toma de corriente con cargadores de teléfonos portátiles o con dispositivos de alto voltaje, tales como fotocopiadoras. De lo contrario, pueden producirse interferencias o funcionamientos inadecuados de la máquina.
Desactive la máquina antes de desconectar el adaptador de CA. Si desconecta el cable de alimentación con la máquina en funcionamiento puede provocar daños en la misma.
Lugar de instalación
Coloque la máquina sobre una superficie plana, nivelada y estable, que no esté expuesta a vibraciones ni a golpes. Utilice esta máquina en un lugar que cumpla los requisitos siguientes. Temperatura: de 5 °C a 35 °C (de 41 °F a 95 °F) Humedad: del 20 % al 80 %
AVISO
No instale la máquina en lugares expuestos a la luz directa del sol, a cambios bruscos de temperatura o humedad, a humedades elevadas o agua (como por ejemplo cerca de una cocina, un baño o un humidificador), a condensación o a grandes cantidades de polvo. No utilice ni almacene la máquina en lugares expuestos a altas temperaturas o humedad elevada. De lo contrario, podría producirse un cortocircuito y provocar un incendio, una descarga eléctrica o daños en la máquina.
No instale la máquina cerca de una llama, calentador, combustibles volátiles u otras fuentes de calor extremo. De lo contrario, podría producirse un incendio, una descarga eléctrica o daños materiales. No utilice la máquina en una habitación donde se utilicen aerosoles inflamables. De lo contrario, podría producirse un incendio o lesiones personales.
No utilice la máquina cerca de aparatos eléctricos médicos. De lo contrario, el aparato médico eléctrico puede verse afectado por las ondas eléctricas de la máquina y funcionar incorrectamente, lo que podría provocar un accidente.
No utilice esta máquina al aire libre. De lo contrario, la máquina podría mojarse y existe la posibilidad de que se produzca una descarga eléctrica. Si la máquina se moja, póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió esta máquina o con el servicio de reparaciones autorizado más cercano.
Para evitar que líquidos u objetos metálicos puedan penetrar en la máquina, no coloque ninguno de los siguientes objetos sobre o por encima de la máquina. De lo contrario, podría producirse un incendio, una descarga eléctrica o daños materiales.
- Objetos metálicos, como clips para papel y grapas
- Objetos metálicos de valor, como collares y anillos
- Recipientes llenos de líquido, como tazas, floreros y macetas Asimismo, no permita que las mascotas se acerquen a la máquina. Si accidentalmente penetra algún objeto en la máquina, desconecte el cable de alimentación y póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió esta máquina o con el servicio de reparaciones autorizado más cercano.
PRECAUCIÓN
No coloque la máquina sobre una superficie inestable, como una mesa coja o una superficie inclinada. De igual modo, no coloque la máquina de forma que alguna de sus partes sobresalga del borde de la superficie. Si la máquina se cae o se vuelca, podrían producirse lesiones personales o daños en la máquina.
Coloque la máquina sobre una superficie plana y estable. Si la superficie es irregular el tapete quedará enganchado y no funcionará correctamente.
IMPORTANTE
No utilice la máquina en lugares expuestos a vibraciones intensas, a interferencias eléctricas o a electricidad estática. De lo contrario, la máquina puede no funcionar correctamente.
3
Para un funcionamiento seguro
Si la máquina no funciona correctamente, si se ha caído, se ha averiado, o si ha penetrado agua o algún objeto extraño en su interior, desconecte inmediatamente el adaptador de CA de la máquina y de la toma de corriente, y póngase en contacto con el proveedor donde adquirió esta máquina o con el servicio de reparaciones autorizado más cercano. Si continua utilizando la máquina en estas condiciones, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
Si se produce un corte de corriente o si se desencadena una tormenta mientras utiliza la máquina, desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente. De lo contrario, podría producirse un incendio, una descarga eléctrica o daños materiales.
Si mientras utiliza o almacena la máquina percibe un olor raro, o si la máquina emite calor o humo, o si se decolora o deforma, o si observa cualquier otra situación anómala, deje de utilizar la máquina y desconecte el adaptador de CA de la máquina y de la toma de corriente. Si continua utilizando la máquina en estas condiciones, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. Igualmente, el usuario nunca debería realizar reparaciones por su cuenta; es demasiado peligroso.
No desmonte, repare ni modifique la máquina usted mismo. De lo contrario, podría provocar un incendio, o sufrir una descarga eléctrica o lesiones. Si deben realizarse operaciones de mantenimiento, ajuste, limpieza o reparación de piezas internas distintas a las especificadas, póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió esta máquina o con el servicio de reparaciones autorizado más cercano.
La bolsa de plástico en la que se suministra esta máquina debe mantenerse fuera del alcance de los niños o desecharse. Nunca permita que los niños jueguen con la bolsa debido al riesgo de asfixia.
Antes de realizar cualquiera de los procedimientos de mantenimiento descritos en este manual, desconecte el cable de alimentación. De lo contrario, podría producirse un incendio, una descarga eléctrica o daños materiales.
PRECAUCIÓN
Durante su funcionamiento, asegúrese de que las mangas de las camisas, las corbatas, el cabello o las joyas no puedan ser absorbidas por la máquina. De lo contrario, podría lesionarse. Si algo fuese absorbido por la máquina, desconecte inmediatamente el cable de alimentación para detenerla.
AVISO
No toque el borde afilado de la cuchilla. De lo contrario, podría lesionarse.
Preste mucha atención a los movimientos del carro durante el funcionamiento de la máquina. No acerque las manos a las piezas móviles, como los rodillos, el carro y los soportes. No coloque los dedos debajo del soporte de la cuchilla. Además, procure no pillarse los dedos en las partes móviles, como debajo de la bandeja, en la cubierta frontal o debajo del panel de operaciones. De lo contrario, podría lesionarse.
Para evitar posibles lesiones, no examine ni pase la mano o los dedos por el extremo del soporte de la cuchilla si su punta está extendida. Guarde la punta de la cuchilla dentro del soporte si no la utiliza.
Para evitar posibles lesiones, no examine ni pase la mano o los dedos por el borde del tapete.
Esta máquina no debe utilizarse como si fuera un juguete. Preste especial atención si utiliza la máquina cerca de niños.
Cuando traslade la máquina, sujétela por sus asas. Si la sujeta por cualquier otra parte, la máquina puede sufrir daños o caerse, lo que podría ocasionar lesiones.
Cuando levante la máquina, procure no realizar movimientos bruscos o imprudentes. De lo contrario, podría lesionarse la espalda o las rodillas.
Utilice únicamente las piezas originales especificadas en este manual. El uso de cualquier otra pieza podría causar lesiones o daños en la máquina.
IMPORTANTE
Durante la operación de corte, ajuste siempre la extensión de la cuchilla de acuerdo con el material a cortar. Si la cuchilla está demasiado extendida, puede romperse o cortar el tapete.
No utilice cuchillas rotas. De lo contrario, el corte no se efectuará correctamente. Si la cuchilla se rompe, retire la pieza rota de la cuchilla del material cortado. Cuando retire la pieza rota de la cuchilla del material cortado, utilice unas pinzas; no la toque con los dedos.
No coloque el adaptador de CA, el cable de alimentación ni objetos extraños dentro del intervalo de movimientos del tapete (zona de avance). De lo contrario, las operaciones no podrán completarse correctamente.
No coloque objetos de gran tamaño encima del tapete.
4
No doble ni estire el tapete con demasiada fuerza. Si el tapete resulta dañado, posiblemente no pueda volver a cortar, dibujar o escanear.
No utilice un tapete dañado.
Compruebe que los bordes del tapete no estén sucios. De lo contrario no podrá detectarse el tipo de tapete, lo que puede interferir con el funcionamiento correcto de la máquina. Si los bordes están sucios, límpielos con un paño seco.
Utilice un tapete diseñado específicamente para esta máquina. Tampoco utilice materiales duros como láminas metálicas, que son incompatibles con esta máquina. Si lo hiciera, podría dañar la máquina.
Evite utilizar papel para manualidades o telas cubiertas con una capa decorativa (que puedan separarse fácilmente), como lama o papel de aluminio. La capa separada puede pegarse a los rodillos de avance o al dispositivo de escaneado de la máquina durante la operación, lo que podría dañarla. También puede dañar la cuchilla de corte.
Mientras la máquina esté en funcionamiento, no tire ni empuje del tapete con demasiada fuerza. De lo contrario, podría dañar la cuchilla o el soporte.
No deje el material colocado en el tapete durante un largo periodo de tiempo, ya que el adhesivo penetraría en el material.
Guarde el tapete a temperatura ambiente y en un lugar no expuesto a la luz solar directa ni a temperaturas o humedades elevadas.
Si debe mover el carro manualmente en caso de emergencia, hágalo lentamente. Si lo hiciera, podría dañar la máquina.
Antes de sustituir el soporte, compruebe que no se esté moviendo.
Mientras la máquina esté en funcionamiento, no desconecte el cable de alimentación ni extraiga la unidad flash USB. De lo contrario, la unidad flash USB o los datos que contiene pueden resultar dañados.
No introduzca objetos extraños en el jack de alimentación de CC ni en el puerto USB de la máquina. Compruebe que haya espacio a su alrededor.
Conecte únicamente unidades flash USB al puerto USB. Si lo hiciera, podría dañar la máquina.
No toque la pantalla si la máquina está cortando, dibujando o escaneando.
No lubrique la máquina. Si lo hiciera, podría dañar la máquina.
No utilice disolventes orgánicos, como disolventes, bencina o alcohol, para limpiar la máquina. De lo contrario, podría despegarse la capa protectora de la máquina, o ésta podría resultar dañada de alguna otra forma. Limpie la máquina frotándola con un paño suave y seco.
No despegue ninguna de las etiquetas (por ejemplo, la etiqueta del número de serie) adheridas a la máquina.
Uso ilegal de equipos de escaneado
Es un delito hacer reproducciones de determinados artículos o documentos con la intención de cometer un fraude. La siguiente es una lista no exhaustiva de documentos cuya copia puede ser ilegal. Recomendamos que consulte con un asesor jurídico y/o con las autoridades legales competentes si tiene alguna duda acerca de un artículo o documento concreto.
• Moneda
• Obligaciones u otros certificados de deuda
• Certificados de depósito
• Documentación relacionada con el servicio o reclutamiento de las fuerzas armadas
• Pasaportes
• Sellos de correos (con o sin matasellos)
• Documentación de inmigración
• Documentación de prestaciones sociales
• Cheques o borradores emitidos por organismos oficiales
• Tarjetas o insignias de identificación
Las obras con derechos de autor no se pueden copiar legalmente, sin perjuicio de la excepción de “acto leal” referente a las secciones de una obra con derechos de autor. Las copias múltiples se consideran de uso injustificado. Las obras de arte se consideran equivalentes a obras protegidas por los derechos de la propiedad intelectual.
5
Precauciones al escanear
Después de utilizar la máquina para escanear un original, compruebe que los datos escaneados cumplen con los requisitos de precisión y calidad. Es posible que falten algunas partes de los datos escaneados o que éstos sean defectuosos, por lo que deben observarse las siguientes precauciones.
Según el estado del original, es posible que falte una parte del mismo o que aparezcan grietas, distorsiones o manchas;
también puede que no aparezcan los datos escaneados o una parte de ellos.
Compruebe que el original no presente arrugas ni pliegues. Coloque también correctamente el original en el tapete.
Si escanea el original y el interior de la máquina está sucio, es posible que falte una parte del mismo o que aparezcan
grietas, distorsiones o manchas; también puede que no aparezcan los datos escaneados o una parte de ellos.
Limpie cuidadosamente el interior de la máquina.
Según los ajustes de escaneado (tamaño y resolución), los originales escaneados pueden quedar de la forma descrita a
continuación.
• Si la resolución es insuficiente, la imagen puede quedar borrosa.
• Puede que falte una parte de la imagen, o el tamaño puede ser inferior.
• Puede que falten los datos escaneados desde la mitad del original hasta el final.
• Pueden añadirse márgenes a los bordes de los datos escaneados.
No escanee los siguientes tipos de originales.
• Que contengan clips de papel o grapas
• Con tinta que no se haya secado
• Metálicos o transparencias para retroproyección
• Hojas satinadas o con un acabado tipo espejo
• Tarjetas de plásticas con relieve
• Originales que superan el grosor recomendado
Si los originales no tienen un tamaño estándar, o aunque lo tengan, pueden atascarse según cual sea su estado (por
ejemplo si están arrugados o plegados, o si no se cargan correctamente) o el estado de los consumibles y del mecanismo de avance de la máquina. En este caso, es posible que no aparezcan los datos escaneados o una parte de ellos. (El original puede resultar dañado si se atasca).
Si se ha utilizado un marcador fluorescente en el original, según su color y grosor es posible que no se escanee o que el
tono no se reproduzca correctamente.

NORMATIVA

Aviso de cumplimiento de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) (Solo para EE.UU.)
Este equipo se ha sometido a todo tipo de pruebas y cumple con las normas establecidas para dispositivos de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las reglas de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones). Estas reglas están diseñadas para asegurar una protección razonable contra este tipo de interferencias en las instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias dañinas en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que estas interferencias no se produzcan en una instalación determinada. Si este equipo ocasiona interferencias en la recepción de radio o televisión, lo cual puede comprobarse mediante la conexión o desconexión del equipo, el problema puede corregirse mediante una o una combinación de las siguientes medidas:
Reoriente la antena receptora o cámbiela de lugar.
Aumente la separación entre el equipo y el aparato receptor.
Enchufe el equipo a una toma de corriente situada en un circuito distinto del aparato receptor.
Consulte a su distribuidor o a un técnico experto en radio/TV para obtener ayuda.
IMPORTANTE
Los cambios o modificaciones que Brother Industries, Ltd. no haya autorizado expresamente podrían anular la autorización del usuario para utilizar el equipo.
6
CONTENIDO
INTRODUCCIÓN.......................................... 1
AVISO IMPORTANTE .................................... 1
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES.............................................. 1
Símbolos utilizados en este documento ................ 1
Instrucciones de seguridad importantes................ 2
NORMATIVA................................................. 6
CARACTERÍSTICAS........................................ 8
Patrones (modo “Patrón”)...................................... 8
Escaneado (modo “Escaneo”) ............................... 8
1 PRIMEROS PASOS..............9
PIEZAS Y FUNCIONES .................................. 9
Descripción del equipo - Parte frontal ................... 9
Descripción del equipo - Parte posterior ............... 9
Descripción del equipo - Panel de operaciones.... 9
PRIMEROS PASOS....................................... 10
Retirar el material de embalaje para el
transporte............................................................. 10
Ajustar el ángulo del panel de operaciones......... 10
Activar/desactivar la máquina.............................. 10
Funcionamiento del panel LCD............................ 11
Preparación del papel para manualidades/tela.... 11
Combinaciones de tapete y cuchilla de corte...... 12
Ajustar la extensión de la cuchilla........................ 18
Instalar y desinstalar el soporte ........................... 19
Prueba de corte.................................................... 19
AJUSTES DE LA MÁQUINA......................... 23
Pantalla de ajustes............................................... 23
Desactivación automática.................................... 24
2
OPERACIONES BÁSICAS
CORTAR PATRONES ................................... 25
Tutorial 1 - Cortar patrones.................................. 25
Tutorial 2 - Cortar patrones avanzados ............... 27
SELECCIÓN DEL PATRÓN .......................... 31
Seleccionar un solo patrón .................................. 31
Seleccionar varios patrones................................. 31
3
OPERACIONES AVANZADAS
...25
...33
Unir (combinar los contornos de varios
patrones) .............................................................. 36
Funciones de composición automática ............... 38
Escanear una imagen de fondo ........................... 38
Funciones de introducción de caracteres............ 40
FUNCIONES DE MEMORIA.........................41
Almacenar ............................................................ 41
Recuperación....................................................... 41
FUNCIONES DE DIBUJO ............................43
Dibujar.................................................................. 43
Cortar alrededor de los dibujos............................ 44
4
FUNCIONES DE ESCANEADO
...47
ESCANEADO PARA CORTE
(Corte directo) .............................................47
Tutorial 3 - Escaneado y corte............................. 47
Funciones de corte avanzadas ............................ 49
CREAR DATOS DE CORTE (Datos de
escaneado para cortar) ................................ 50
Tutorial 4 - Crear datos de corte.......................... 50
Editar imágenes.................................................... 52
ESCANEAR IMÁGENES (Escanear a USB) ....54
Notas sobre el escaneado ................................... 54
Tutorial 5 - Escaneado a USB.............................. 54
5 APÉNDICE .......................56
CONSUMIBLES............................................ 56
Criterios para la sustitución.................................. 56
Sustituir la cuchilla ............................................... 56
CUIDADOS Y MANTENIMIENTO...............58
Limpieza............................................................... 58
Limpiar el cristal de escaneado ........................... 59
Ajustar la pantalla................................................. 60
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS.......................61
MENSAJES DE ERROR..................................64
ACTUALIZAR EL SOFTWARE.......................66
ACCESORIOS OPCIONALES .......................66
ÍNDICE ........................................................67
FUNCIONES DE EDICIÓN Y CORTE .......... 33
Funciones de edición de patrones....................... 33
Funciones de edición de patrones - Patrones
avanzados............................................................ 34
Pantalla de composición de patrones.................. 35
Funciones de edición de la composición............. 35
7

CARACTERÍSTICAS

Patrones (modo “Patrón”)

Seleccione un patrón y edítelo para crear su propio diseño. Simplemente cargando una tela o un papel para manualidades, puede crear rápidamente y con precisión recortes de papel y de tela.

Escaneado (modo “Escaneo”)

Escanee una ilustración, una foto o un dibujo propio para crear diseños de corte personalizados. Posteriormente el diseño puede cortarse o guardarse en forma de datos.
Pueden editarse fácilmente una gran variedad de patrones integrados para crear diseños.
Seleccione un patrón.
Tutorial 1 (página 25) Tutorial 2 (página 27)
8
Las distintas funciones de edición le permiten procesar fácilmente el diseño escaneado. El diseño establecido puede guardarse y recuperarse en cualquier momento.
Pantalla inicial
Escanee una imagen.
Tutorial 3 (página 47) Tutorial 4 (página 50) Tutorial 5 (página 54)
Capítulo 1
d
e
a
b
c
c
a
b
c
a
b
c
d
e
PRIMEROS PASOS

PIEZAS Y FUNCIONES

Descripción del equipo - Parte frontal

a Panel de operaciones
Le permite controlar la unidad y especificar los ajustes a través del panel LCD y los botones de manejo. El ángulo del panel de operaciones dispone de tres niveles de ajuste. Para más detalles, consulte “Ajustar el ángulo del panel de operaciones” en la página 10.
b Carro
Mueve el soporte instalado para cortar o dibujar.

Descripción del equipo - Parte posterior

a Puerto USB
Permite conectar una unidad flash USB para guardar y recuperar datos.
b Ranura
Permite que el tapete pueda avanzar y retroceder durante el funcionamiento. No coloque ningún objeto cerca de la ranura que pueda impedir la salida del tapete.
c Jack de alimentación de CC d Adaptador de CA e Cable de alimentación de CA
1

Descripción del equipo - Panel de operaciones

d
a
b
c
1 Soporte
Se instala en el carro para cortar o dibujar sobre papel para manualidades o tela. Utilice el soporte diseñado específicamente para cortar o dibujar.
2 Guía del soporte
La guía fija el soporte.
3 Palanca de bloqueo del soporte
Libera el soporte al levantar la palanca. Bloquea el soporte al bajar la palanca.
c Asas
Deben sujetarse al desplazar la máquina.
d Ranura de alimentación
Se introduce o se extrae de un tapete para cortar/ escanear. El tapete avanza gracias a los rodillos de alimentación en ambos lados.
e Tapa de la bandeja frontal
Protege los rodillos de alimentación, el carro y el soporte. Durante el funcionamiento de la máquina esta tapa debe estar abierta.
a Botón de activación
Activa/desactiva la máquina.
b Botón de inicio
Muestra la pantalla de inicio (pantalla para iniciar el funcionamiento de esta máquina).
c Botón de ajustes
Muestra la pantalla de ajustes para definir distintos valores. Para más detalles, consulte “Pantalla de ajustes” en la página 23.
d Panel LCD
Muestra las pantallas de operación, una vista previa de los patrones y mensajes de error.
e Botón de avance
Permite que el tapete cargado avance o retroceda de la ranura de alimentación. Asegúrese de pulsar este botón para que el tapete avance al cargarlo o descargarlo.
f Botón de “inicio/parar”
Inicia o detiene el corte, dibujo o escaneado. Cuando la función del botón está disponible, se ilumina en verde.
e
f
9
Nota
Nota
Recuerde

PRIMEROS PASOS

b
a
Los procedimientos siguientes describen operaciones básicas, desde la preparación del material hasta la prueba de corte.
Para guardar el panel de operaciones, primero

Retirar el material de embalaje para el transporte

Antes de activar la máquina, retire la cinta de embalaje y los amortiguadores de cartón.
• Si ha retirado el material de embalaje después de activar la máquina, desactívela y vuelva a activarla. Si sigue utilizando la máquina sin reiniciarla, puede provocar un funcionamiento incorrecto.

Ajustar el ángulo del panel de operaciones

levántelo hasta que quede en posición vertical, y luego podrá bajarlo y guardarlo. Si desea disminuir el ángulo del panel de operaciones, levántelo hasta que quede en posición vertical, y luego ajuste el ángulo de nuevo.
• Siga las instrucciones anteriores para bajar el panel. Si baja el panel por la fuerza podría dañarlo.

Activar/desactivar la máquina

a Conecte el cable de alimentación al adaptador
de CA y, a continuación, conecte el adaptador de CA a la máquina.
El ángulo del panel de operaciones dispone de tres niveles de ajuste.
10
a Cable de alimentación b Adaptador de CA
• Cuando utilice el adaptador de CA, desenrolle el cable.
b Conecte el cable de alimentación a una toma
de corriente.
c Pulse en el panel de operaciones.
Recuerde
Nota
Nota
Nota
Recuerde
Cuando aparezca la pantalla de presentación, toque cualquier punto de la pantalla.
Cuando aparezca el mensaje siguiente, toque la
tecla “OK”.
Aparece la pantalla inicial.
• Los paneles LCD suelen tener puntos brillantes (siempre iluminados) y puntos oscuros (sin luz). Ello puede provocar que aparezcan algunos puntos luminosos no deseados y que algunos pequeños elementos de la imagen no aparezcan en pantalla. Tenga en cuenta que esto no es un síntoma de avería.
d Para desactivar la máquina, pulse en el
panel de operaciones.
e Desenchufe el cable de alimentación del toma
de corriente.
f Desconecte el adaptador del enchufe de la
máquina, y a continuación, desconecte el cable de alimentación del adaptador para enchufes.
No enrolle el cable del adaptador de CA alrededor del adaptador ni doble el cable, ya que en caso contrario éste puede resultar dañado.

Funcionamiento del panel LCD

Después de activar la máquina, aparecen las pantallas de funcionamiento en el panel táctil. Para llevar a cabo operaciones en las pantallas, utilice el lápiz táctil incluido.
• No utilice nunca un objeto rígido o puntiagudo, como un portaminas o un destornillador, para seleccionar en las pantallas. Si lo hiciera, podría dañar la máquina.

Preparación del papel para manualidades/tela

Prepare el material para cortar, dibujar y escanear (Corte directo), teniendo en cuenta las siguientes condiciones.
Condición
necesaria del
material
Tamaño
Grosor*
Tipo
* El grosor recomendado varía según el tipo de
material utilizado.
• Evite utilizar papel para manualidades o telas cubiertas con una capa decorativa (que puedan separarse fácilmente), como lama o papel de aluminio. La capa separada puede pegarse a los rodillos de avance o al dispositivo de escaneado de la máquina durante la operación, lo que podría dañarla. También puede dañar la cuchilla de corte. Si se utilizan o prueban dichos materiales, es recomendable limpiar el cristal del escáner en la parte inferior de la máquina después de cada uso (página 59).
Papel Tela
(Cuando se utiliza un tapete de 12" × 12" (305 mm × 305 mm)). Máx.: 305 mm × 305 mm (12" × 12") El área de trabajo para cortar/dibujar es de 296 mm × 298 mm (11 3/4" × 11 3/4").
De 0,1 mm a 0,3 mm De 0,2 mm a 1,5 mm papel para álbu mes
de recortes, cartulina, vitela
tela de algodón, fieltro
1
• Cuando se utiliza un tapete opcional de 12" x 24" (305 mm × 610 mm), el área de trabajo máxima para cortar/dibujar es de 296 mm × 603 mm (11 3/4" × 23 3/4").
• Algunas telas con superficies irregulares pueden cortarse si se giran al revés.
11

Combinaciones de tapete y cuchilla de corte

Nota
a
c
b
Utilice la siguiente tabla para seleccionar la combinación correcta de accesorios para el material a cortar o sobre el que dibujar. Según el modelo de la máquina, es posible que no se incluyan algunos de los accesorios indicados en la tabla. En dicho caso, deberá adquirirlos por separado.
Cuchilla para cortar Tapete Hoja
Tapete adhesivo de
Papel ligero (vitela)
Papel de gramaje medio
(papel para álbumes de
recortes)
Cuchilla para corte
Tela ligera
(para unir piezas de
acolchados)
Tela ligera
(para usos distintos a unir
piezas de acolchados)
Tela de grosor medio
(para usos distintos a unir
piezas de acolchados)
* Utilice la cuchilla para corte profundo con telas gruesas (de 0,5 a 1,5 mm), tales como fieltro y tela vaquera.
estándar (turquesa)
*Cuchilla para corte
profundo (púrpura)
baja sujeción
(turquesa)
Tapete estándar
(turquesa y púrpura)
respaldo azul claro)
para aplicación de
plancha (estabilizador
de respaldo blanco)
Hoja de soporte adhesiva de alta
sujeción especial
para tela
(estabilizador de
Hoja de contacto
tela mediante la
Combinación
recomendada
a (página 12)
b (página 13)
c (página 13)
d (página 15)
e (página 17)
1 Papel ligero
• No deseche la hoja protectora que ha retirado del tapete; guárdela para su uso posterior.
• Cuando no utilice el tapete, limpie la parte adhesiva y fije la hoja protectora antes de guardarlo. Para más detalles, consulte “Limpiar el tapete” en la página 58.
a Cuchilla para corte estándar b Soporte de la cuchilla para corte estándar
(turquesa)
c Tapete adhesivo de baja sujeción (turquesa)
Colocar el material (papel ligero)
a Retire la hoja protectora de la parte adhesiva
del tapete.
12
b Pruebe a fijar el material.
Antes de fijar el material al tapete, utilice una esquina de la parte adhesiva del tapete e intente fijarlo. Compruebe lo siguiente cuando intente fijar el material.
• El color no se desprende del material cuando se despega.
• El material no se rasga ni se deforma cuando se despega.
Si se produce algún problema al probar la fijación del material, utilice un material diferente.
c Coloque el material en la parte adhesiva del
tapete.
Nota
• Coloque el material dentro de la zona de
Recuerde
Nota
a
c
b
d
fijación (zona de la rejilla) sobre la parte adhesiva. Si el material se extiende desde la zona de fijación, podría verse dañado por los rodillos de avance cuando el tapete avance.
• El tapete no dispone de una parte superior e inferior. Se puede insertar en la ranura de avance desde cualquier extremo.
d Coloque firmemente todo el material en el
tapete de modo que no queden arrugas ni ninguna parte enrollada.
• De lo contrario, las ondulaciones del material podrían engancharse al insertar el tapete.
2 Papel de gramaje medio
1
a Cuchilla para corte estándar b Soporte de la cuchilla para corte estándar
(turquesa)
c Tapete estándar (turquesa y púrpura) d Tapete adhesivo de baja sujeción (turquesa) (al
cortar papel satinado)
Colocar el material (papel de gramaje medio)
Siga los pasos descritos en “Colocar el material (papel ligero)” en la página 12.
Despegar el material (papel de gramaje medio)
Siga las instrucciones descritas en “Despegar el material (papel ligero)” en la página 13.
• Si el tapete está sucio, límpielo. Para más detalles, consulte “Limpiar el tapete” en la página 58.
Despegar el material (papel ligero)
Siga los pasos para ajustar la extensión de la cuchilla (página 18), instalar el soporte de la cuchilla (página 19) y realizar una prueba de corte (página 19) para configurar la máquina. Después de cortar el material, utilice una espátula para despegar lentamente el papel.
3 Tela ligera para unir piezas de acolchados
a
d
b
c
a Cuchilla para corte estándar b Soporte de la cuchilla para corte estándar
(turquesa)
c Tapete estándar (turquesa y púrpura) d
Hoja de soporte adhesiva de alta sujeción especial para tela (estabilizador de respaldo azul claro)
Colocar el material (tela ligera para unir piezas de acolchados)
Utilice la hoja adhesiva diseñada especialmente para colocar telas ligeras para unir piezas de acolchados en el tapete estándar. La hoja de soporte adhesiva de alta sujeción especial para tela resulta perfecta para unir piezas de acolchados, ya que no deja rastros de adhesivo sobre la superficie de la tela. Las hojas de soporte pueden utilizarse varias veces, excepto si se despegan del tapete. Estas hojas deben utilizarse exclusivamente con patrones que tienen un margen de costura. Cuando se cortan patrones sin margen de costura, utilice la hoja de contacto para aplicación de tela mediante la plancha.
13
a Retire la hoja protectora de la parte adhesiva
Nota
Nota
Nota
Recuerde
a
a
b
del tapete estándar.
• No deseche la hoja protectora que ha retirado del tapete; guárdela para su uso posterior.
b Con el lado brillante de la hoja de soporte hacia
abajo, colóquela en el lado adhesivo del tapete.
Coloque lentamente la hoja de soporte empezando por los bordes, de forma que no quede aire atrapado entre el tapete y la hoja.
e Empezando por los bordes, coloque el material
en la cara adhesiva del tapete de modo que el material no quede arrugado.
Planche primero la tela para eliminar las arrugas.
• Coloque el material dentro de la zona de fijación (zona de la rejilla) sobre la parte adhesiva. Si el material se extiende desde la zona de fijación, podría verse dañado por los rodillos de avance cuando el tapete avance.
a Lado brillante de la hoja de soporte
• Coloque la hoja de soporte dentro de la zona de fijación (zona de la cuadrícula) sobre la parte adhesiva del tapete. Si la hoja se extiende desde la zona de fijación, podría resultar dañada por los rodillos cuando el tapete avance.
c Despegue el estabilizador de respaldo de la
parte superior de la hoja de soporte.
a Estabilizador de respaldo (azul claro) b Adhesivo
• El tapete no dispone de una parte superior e inferior. Se puede insertar en la ranura de avance desde cualquier extremo.
• Compruebe que el grano vertical de la tela se mueva recto arriba y abajo. Los patrones integrados se distribuyen automáticamente y son adecuados para telas con grano vertical.
• Cuando establezca un margen de costura, coloque la tela en el tapete con el revés hacia arriba.
f Mueva firmemente el asa de la espátula por la
superficie de la tela para eliminar las arrugas, y sujete firmemente la tela al tapete.
d Pruebe a fijar el material.
Antes de fijar el material al tapete, utilice una esquina de la parte adhesiva del tapete e intente fijarlo. Si se produce algún problema al probar la fijación del material, utilice un material diferente.
14
Despegar el material (tela ligera para unir
Nota
Nota
a
b
b
piezas de acolchados)
Siga los pasos para ajustar la extensión de la cuchilla (página 18), instalar el soporte de la cuchilla (página 19) y realizar una prueba de corte (página 19) para configurar la máquina. Después de cortar el material, utilice una espátula para despegar lentamente sólo la tela. Intente no despegar la hoja de soporte.
• Si no va a utilizar un tapete con una hoja de soporte colocada durante un cierto período de tiempo, despegue la hoja de soporte del tapete y fije la hoja protectora en el lado adhesivo del tapete antes de guardarla.
• No vuelva a utilizar una hoja de soporte que se haya colocado en el tapete.
• Guarde la hoja de soporte a temperatura ambiente y en un lugar no expuesto a la luz solar directa ni a temperaturas o humedades elevadas.
• No doble la hoja de soporte para almacenarla.
4 Tela ligera para cualquier uso distinto a unir piezas de acolchados
a
d
b
c
1
a Tela cortada b La hoja de soporte permanece en el tapete
• La hoja de soporte puede despegarse sin querer al retirar la tela del tapete en los siguientes casos:
- El adhesivo entre el tapete y la hoja de soporte
cada vez es menos adherente con el uso.
- La hoja de soporte suele pegarse
fuertemente a ciertos tipos de telas. En este caso, utilice la espátula incluida para sujetar la hoja de soporte en el tapete y retire la tela manualmente.
• Después del corte, retire con cuidado las fibras que queden en la hoja de soporte.
• Cuando coloque telas que lleven incorporada una hoja para planchar, o cuando coloque papel en el tapete, despegue con cuidado la hoja de soporte del tapete o coloque el material en un tapete estándar diferente, que no tenga ninguna hoja de soporte colocada.
• No deje material en el tapete con una hoja de soporte colocada durante un largo periodo de tiempo, ya que el adhesivo penetraría en el material.
Notas acerca del uso de la hoja de soporte
• Cuando disminuya la adhesión de la hoja, o si la tela se tuerce al cortarla, sustituya la hoja por una nueva.
• Cuando despegue la hoja del tapete o cuando sustituya la hoja, utilice la espátula para retirar con cuidado la hoja usada.
• Guarde el tapete después de cada uso con la hoja protectora pegada en la hoja de soporte.
a Cuchilla para corte estándar b Soporte de la cuchilla para corte estándar
(turquesa)
c Tapete estándar (turquesa y púrpura) d Hoja de contacto para aplicación de tela
mediante la plancha (estabilizador de respaldo blanco)
Colocar el material (tela ligera para cualquier uso distinto a unir piezas de acolchados)
Planche la hoja de contacto especialmente diseñada en la parte posterior de la tela destinada a cualquier uso distinto a unir piezas de acolchados, y luego colóquela en el tapete estándar. El tipo de adhesivo de doble cara de la hoja de contacto para aplicación de tela mediante la plancha refuerza la tela y permite cortar fácilmente cualquier patrón, incluyendo las aplicaciones. La hoja no se puede retirar una vez colocada en la parte posterior de la tela. Para unir piezas de acolchados, utilice la hoja de soporte adhesiva de alta sujeción especial para tela y evite utilizar la hoja de contacto para aplicación de tela mediante la plancha.
• Es posible que la hoja de contacto no se adhiera a la tela si su superficie es irregular y las dos superficies no pueden calentarse para adherirse entre sí.
15
a Despegue la hoja protectora de la parte
Nota
Nota
a
c
b
a
b
adhesiva del tapete estándar.
d Planche uniformemente toda la hoja de
contacto para pegarla en el revés de la tela.
Con la plancha a temperatura media (de 140 a 160 °C (de 284 °F a 320 °F)), presione todas las partes de la hoja durante unos 20 segundos (el intervalo de tiempo depende del material). Aplique siempre presión en la parte superior del estabilizador de respaldo, y expulse el aire que queda entre la hoja y la tela.
• No deseche la hoja protectora que ha retirado del tapete; guárdela para su uso posterior.
• Cuando no utilice el tapete, limpie la parte adhesiva y fije la hoja protectora antes de guardarlo. Para más detalles, consulte “Limpiar el tapete” en la página 58.
b La hoja de contacto debe cortarse de forma que
su tamaño sea como mínimo 2 cm superior al contorno del patrón a cortar.
a Patrón a cortar b Línea de corte de la hoja c Margen mínimo de 2 cm
c Con el lado brillante de la hoja de contacto
hacia abajo, colóquela en el revés de la tela.
Planche primero la tela para eliminar las arrugas. Antes de colocar la hoja de contacto en la tela, compruebe que ésta se haya enfriado después de plancharla.
a
a Estabilizador de respaldo
• Antes de colocar la hoja de contacto en la tela, utilice una pieza de la hoja para comprobar su fijación. Si se produce algún problema al probar la fijación del material, utilice un material diferente.
• Si deja la plancha en el mismo lugar durante mucho tiempo puede quemar o fundir el material.
e Despegue el estabilizador de respaldo de la
hoja de contacto.
Antes de despegar el estabilizador de respaldo, deje que todas las partes se enfríen.
b
a
a Hoja de contacto b Estabilizador de respaldo
f Con el lado de la tela en el que se ha colocado
la hoja de contacto encarado hacia abajo, coloque el material en el tapete empezando por los bordes.
Coloque lentamente el material empezando por los bordes, de forma que no quede aire atrapado entre él y la hoja.
a Lado brillante de la hoja de contacto b Revés de la tela
16
Nota
• Coloque el material dentro de la zona de
Recuerde
Nota
Nota
a
b
a
b
fijación (zona de la rejilla) sobre la parte adhesiva. Si el material se extiende desde la zona de fijación, podría verse dañado por los rodillos de avance cuando el tapete avance.
• El tapete no dispone de una parte superior e inferior. Se puede insertar en la ranura de avance desde cualquier extremo.
• Compruebe que el grano vertical de la tela se mueva recto arriba y abajo. Los patrones integrados se distribuyen automáticamente y son adecuados para telas con grano vertical.
g Coloque firmemente todo el material en el
tapete de modo que no queden arrugas ni ninguna parte enrollada.
• De lo contrario, las ondulaciones del material podrían engancharse al insertar el tapete.
Colocar telas con el adhesivo de doble cara
Coloque un recorte sobre una tela base y presione con una plancha sobre la parte superior del recorte. (Es posible que la hoja de contacto no se adhiera correctamente a algunas telas). Cosa a mano o a máquina para garantizar que el recorte se mantiene en posición.
a Tela base b Recorte con una hoja de contacto
1
Despegar el material (tela ligera para cualquier uso distinto a unir piezas de acolchados)
Siga los pasos para ajustar la extensión de la cuchilla (página 18), instalar el soporte de la cuchilla (página 19) y realizar una prueba de corte (página 19) para configurar la máquina. Después de cortar el material, utilice una espátula para despegar la tela junto con la hoja de contacto colocada.
• No lave las telas unidas entre sí mediante una hoja de contacto adhesiva de doble cara.
• Cuando coloque telas mediante el adhesivo de doble cara, planche con cuidado y procurando que las superficies del material y del adhesivo queden bien colocadas.
• Cuando coloque telas de diferentes grosores con el adhesivo de doble cara, planche primero la tela más ligera para pegar la hoja de contacto.
Notas acerca del uso de la hoja de contacto
• Guarde la hoja de contacto a temperatura ambiente y en un lugar no expuesto a la luz solar directa ni a temperaturas o humedades elevadas.
5 Tela de grosor medio para cualquier uso distinto a unir piezas de acolchados
a
d
b
a Patrón que se ha cortado b Hoja de contacto
• No coloque ningún objeto caliente sobre la tela colocada en la hoja de contacto. El adhesivo penetraría en todas las piezas de tela circundantes.
c
a Cuchilla para corte profundo b Soporte de la cuchilla para corte profundo
(púrpura)
c Tapete estándar (turquesa y púrpura) d Hoja de contacto para aplicación de tela
mediante la plancha (estabilizador de respaldo blanco)
17
Colocar el material (tela de grosor medio para
Nota
Nota
a
b
c
a
b
cualquier uso distinto a unir piezas de acolchados)
Siga los pasos descritos en “Colocar el material (tela ligera para cualquier uso distinto a unir piezas de acolchados)” en la página 15.
Despegar el material (tela de grosor medio para cualquier uso distinto a unir piezas de acolchados)
Siga las instrucciones descritas en “Despegar el material (tela ligera para cualquier uso distinto a unir piezas de acolchados)” en la página 17.

Ajustar la extensión de la cuchilla

Ajustes de corte
Utilice la tabla siguiente para seleccionar los ajustes adecuados según el material a cortar.
Ajuste
Tipo de material Cuchilla
de
escala
Papel ligero
(vitela)
Papel de alto
gramaje
(cartulina)
Tela ligera (tela de
algodón)
Tela gruesa (fie ltro
de 1 mm de
grosor)
Estándar 3 0
Estándar 4 0
Estándar 4 4
Corte
profundo
55
Ajuste
de la
presión
La extensión adecuada de la cuchilla varía en función del tipo y grosor del material. Antes de instalar el soporte en el carro, gire el tapón del soporte para ajustar la extensión de la cuchilla y después realice un corte de prueba. Para más detalles sobre el corte de prueba, consulte “Prueba de corte” en la página 19.
Extensión adecuada de la cuchilla
Ajuste la extensión de la cuchilla de modo que exceda ligeramente el grosor del material que desea cortar. Utilice las marcas del soporte para definir los ajustes.
a Extremo del tapón del soporte b El material que se cortará c Longitud de la punta de la cuchilla
* Ajuste la configuración para “Presión corte” en la
pantalla de ajustes (página 23).
* Utilice una hoja de soporte o una hoja de contacto
cuando corte una pieza de tela. Para más detalles, consulte “Combinaciones de tapete y cuchilla de corte” en la página 12.
• Los ajustes indicados en la tabla son aproximados. El ajuste variará en función del tipo y grosor del material a cortar. Asegúrese de realizar primero un corte de prueba.
Ajustar la cuchilla para cortar
a Con la línea de referencia en el soporte
orientada hacia usted, gire el tapón completamente hacia la derecha para extender al máximo la punta de la cuchilla.
• Compruebe que la extensión de la cuchilla no sea excesiva. Si la extensión de la cuchilla no es excesiva, el material no quedará bien cortado y el tapete se deteriorará más rápidamente.
18
a Línea de referencia b Extienda al máximo la punta de la cuchilla.
b Compruebe el grosor del material y ajuste la
Nota
a b
a
a
extensión de la cuchilla. Consulte “Extensión adecuada de la cuchilla” en la página 18.
Cuanto mayor sea el ajuste de la escala del soporte, más se extenderá la cuchilla.
a Gire hacia la izquierda para disminuir la
extensión de la cuchilla.
b Gire hacia la derecha para aumentar la
extensión de la cuchilla.
c Sujete la empuñadura del soporte e insértelo en
el carro.
1
a Empuñadura
d Presione la palanca de bloqueo del soporte.
Presiónela hasta que el soporte se fije en su sitio.

Instalar y desinstalar el soporte

Instale el soporte en la máquina.
a Pulse en el panel de operaciones para
activar la máquina.
Para más detalles, consulte “Activar/desactivar la máquina” en la página 10.
b Si la palanca de bloqueo del soporte no está
levantada, levántela.
No podrá instalar el soporte si la palanca está bajada.
a Palanca de bloqueo del soporte
e Invierta el procedimiento de instalación para
desinstalar el soporte.
• Después de retirar el soporte de la cuchilla de la máquina o cuando la guarde, guarde la punta de la cuchilla con el soporte.

Prueba de corte

Asegúrese de que la extensión de la cuchilla es adecuada para el material. Realice una prueba de corte con el mismo material que desea cortar o dibujar.
Activar la máquina
Pulse en el panel de operaciones para activar la máquina.
• Para más detalles, consulte “Activar/desactivar la máquina” en la página 10.
Ajustar el soporte
Instale el soporte de la cuchilla de corte en el carro de la máquina.
• Para más detalles, consulte “Instalar y desinstalar el soporte” en la página 19.
19
Seleccionar el patrón de prueba
Recuerde
Corte un patrón de prueba desde el papel.
• El ajuste del idioma puede especificarse en la pantalla de ajustes (consulte “Idioma” en la página 23).
a Seleccione “Patrón” en la pantalla inicial.
Cargar el tapete
a Coloque el material a cortar en el tapete.
• Para más detalles acerca de cómo colocar el material en el tapete, consulte “Combinaciones de tapete y cuchilla de corte” en la página 12.
b Sujetando el tapete plano e insertándolo
ligeramente en la ranura de alimentación, pulse
en el panel de operaciones.
Inserte ligeramente el tapete de modo que quede alineado con las guías de los lados izquierdo y derecho de la ranura de alimentación y situado debajo de los rodillos de avance.
b Toque la tecla “Prueba” en la pantalla de
selección de la categoría del patrón.
c Seleccione un patrón en la pantalla de
selección de patrón.
• Se recomienda utilizar el patrón “T-02” para cortar papel y el patrón “T-03” para cortar tela.
d Toque la tecla “Ajuste”.
b
a
a Guías b Rodillos de avance
b
a
e Compruebe la distribución del patrón y luego
toque la tecla “OK”.
• Para más detalles acerca de cómo cambiar la distribución de los patrones, consulte “Pantalla de composición de patrones” en la página 35.
• Pulse para cancelar la selección del patrón, y luego vuelva a seleccionarlo.
20
El tapete avanza para completar las
preparaciones para el corte.
Cortar
Nota
Nota
Nota
Descargar el tapete
a Seleccione “Cort.” en la pantalla de selección
de dibujo/corte.
Se ilumina el botón de “inicio/parar” en el panel
de operaciones.
• Compruebe que los patrones que se cortarán están distribuidos en la zona de corte correspondiente al tamaño del material a utilizar antes de continuar con la operación.
b Ajuste la velocidad de corte y la presión.
Antes de cortar el patrón, ajuste la velocidad de corte y la presión. Estos ajustes pueden definirse desde la
pantalla de ajustes. Pulse en el panel de
operaciones y toque para ver la segunda página de la pantalla de ajustes.
Toque o para cambiar los ajustes y, a
continuación, toque la tecla “OK”.
a Pulse en el panel de operaciones para
extraer el tapete.
1
b Despegue el material de una zona que sea
fácilmente extraíble, como por ejemplo una esquina, y luego despegue lentamente manteniendo una presión uniforme.
c Sujetando el tapete con la mano, utilice la
espátula incluida para despegar cuidadosamente los patrones cortados.
• Dependiendo de la tela que se esté utilizando, es posible que no quede bien cortada si la presión de corte no se ajusta correctamente. Para saber cuál es la presión de corte adecuada, consulte “Ajustes de corte” en la página 18.
c Pulse el botón de “inicio/parar” para empezar a
cortar.
Una vez finalizado el corte, aparecerá el mensaje
“Corte finalizado.” en la pantalla. Pulse la tecla “OK” para volver a la pantalla de selección del dibujo/corte.
• Para obtener instrucciones sobre cómo despegar el material, consulte también “Combinaciones de tapete y cuchilla de corte” en la página 12.
21
Comprobar los resultados de la prueba
Nota
a b
de corte
Ajuste la extensión de la cuchilla según los resultados de la prueba de corte. Realice varias pruebas de corte y ajuste la extensión de la cuchilla hasta que el material se corte limpiamente.
Con una extensión correcta de la cuchilla
Cuando el material se despega, se observa un débil rastro del corte en la superficie del tapete.
Con una extensión de la cuchilla que debe ajustarse
Resultados de la prueba de corte
Quedan restos del material cortado al despegarlo.
El material no se ha cortado correctamente.
El tapete muestra unos cortes profundos en toda su superficie.
Consejos para el ajuste
Extensión insuficiente de la cuchilla: Gire el tapón del soporte media marca hacia la derecha. (
Extensión insuficiente de la cuchilla: Gire el tapón del soporte una marca hacia la derecha. (
Extensión excesiva de la cuchilla: Gire el tapón del soporte una marca hacia la izquierda. (
b
)
b
)
a
)
• Compruebe que la extensión de la cuchilla no sea excesiva. Si la extensión de la cuchilla no es excesiva, el material no quedará bien cortado y el tapete se deteriorará más rápidamente.
22

AJUSTES DE LA MÁQUINA

a b
c
b
a
b
b

Pantalla de ajustes

En el panel LCD pueden seleccionarse ajustes para funciones específicas, y también definirse otros ajustes. Para visualizar la pantalla de ajustes, pulse
en el panel de operaciones.
Página 1
a Número de página de la pantalla de ajustes b Toque aquí para ver una página diferente. c Toque aquí para terminar la especificación de
los ajustes.
Idioma
Seleccione el idioma de visualización. Toque , seleccione el idioma de visualización y toque la tecla
“OK”.
Unidad
Seleccione milímetros o pulgadas como unidades de medida.
Área corte
Especifique el área para cortar/dibujar de acuerdo
con el tamaño del material a utilizar. Toque y, a continuación, toque y arrastre las teclas de cambio de
tamaño de área para especificar el área. Si utiliza un tapete de 12" × 24" (305 mm × 610 mm), toque la tecla de tamaño del tapete para seleccionar un tamaño más grande para el tapete y, a continuación, especifique el tamaño del área.
1
• Toque la tecla “OK” para aplicar los ajustes.
Toque para volver a la pantalla anterior sin aplicar los ajustes.
Fondo
Ajuste el contraste de una imagen de fondo escaneada con la función de escaneado del fondo. Para más detalles, consulte “Escanear una imagen de fondo” en la página 38.
Página 2
Veloc. corte
Ajuste de la velocidad de corte.
Presión corte
Ajuste de la presión de corte. Para saber cuál es la presión de corte adecuada, consulte “Ajustes de corte” en la página 18.
Veloc. dibujo
Ajuste de la velocidad de dibujo.
Presión dibujo
Ajuste la presión de dibujo. Los ajustes de la presión de dibujo afectarán al producto acabado. Utilice el mismo material donde se dibujará el patrón para definir los ajustes previamente. Si la presión es demasiado elevada, la punta del lápiz puede dañarse. Ajuste la presión de manera adecuada.
Página 3
a Tecla de cambio de tamaño de área (Utilizando
el lápiz táctil, toque la tecla y, a continuación, arrastre por la pantalla para especificar el área).
Desact. autom.
Especifique el periodo de tiempo para la función de desactivación automática. El ajuste se puede especificar en incrementos de 1 hora. Para más detalles, consulte
b Tecla de tamaño del tapete (Toque esta tecla
para cambiar entre los tamaños de tapete de 12" × 12" (305 mm × 305 mm) y 12" × 24" (305 mm × 610 mm)).
“Desactivación automática” en la página 24.
Sonido timbre
Seleccione si se produce o no sonido durante las operaciones, por ejemplo, al tocar una tecla.
23
Margen costura
Recuerde
Nota
Especifique el margen de costura. Esto se aplica al dibujar sobre tela y luego cortarla, por ejemplo al crear acolchados. Para más detalles, consulte “Cortar alrededor de los dibujos” en la página 44.
• Cuando múltiples patrones se cortan al mismo tiempo, la configuración especificada en esta pantalla se aplica a todos los patrones.
• Si se importan y utilizan los datos de la línea de corte guardados con un margen de costura diferente, el ajuste especificado en esta pantalla tendrá prioridad sobre el ajuste guardado.
Intervalo de patrones
Especifique el espacio entre los patrones así como el espacio en blanco alrededor de los bordes del área de corte cuando los patrones de la pantalla de composición de patrones se distribuyan automáticamente. Cuanto mayor sea el ajuste, mayor será el espacio entre los patrones. Para más detalles acerca de la función de composición automática, consulte “Funciones de composición automática” en la página 38.
• Seleccione el número “3” o superior si ha pegado una tela ligera al tapete con una hoja de soporte adhesiva de alta sujeción especial para tela.
Página 4

Desactivación automática

Si la máquina no se utiliza durante un período de tiempo determinado, se desactiva automáticamente. El período de tiempo que transcurre hasta que la máquina se desactiva se puede especificar en la pantalla de ajustes.
Si la máquina se desactiva automáticamente después de llegar a la pantalla de composición de patrones, podrá recuperar la información almacenada cuando la máquina vuelva a activarse. Siguiendo las instrucciones de la pantalla con el mensaje que aparece cuando vuelve a activarse la máquina, toque la tecla “OK” para visualizar la pantalla de composición de patrones o toque la tecla “Cancelar” para volver a la pantalla inicial.
Pantall present.
Seleccione si se mostrará una presentación de diapositivas después de activar la máquina. Si se muestra la presentación de diapositivas, toque la pantalla para acceder a la pantalla inicial.
Página 5
No.
Muestra el número de serie particular de esta máquina.
Ver.
Muestra la información de la versión de este software.
a
b
c
a Pantalla con el mensaje b Pantalla de composición de patrones c Pantalla inicial
Si la máquina se desactiva automáticamente antes de llegar a la pantalla de composición de patrones, se mostrará la pantalla inicial cuando vuelva a activar la máquina.
24
Capítulo 2
Recuerde
b
a
b
a
OPERACIONES BÁSICAS

CORTAR PATRONES

En los siguientes procedimientos se utilizan patrones integrados para describir toda la serie de operaciones, desde la selección y edición de un patrón hasta el corte.

Tutorial 1 - Cortar patrones

En este tutorial vamos a cortar dos patrones integrados.
Activar la máquina
Pulse para activar la máquina.
• Para más detalles, consulte “Activar/desactivar la máquina” en la página 10.
b Seleccione la categoría para el patrón a cortar
en la pantalla de selección de la categoría del patrón.
Para este ejemplo, seleccione .
a Toque aquí para volver a la pantalla anterior. b Categorías de patrones
• Las categorías de patrones y los patrones integrados que aparecen en las pantallas de operación varían en función del modelo. Para más detalles acerca de los patrones integrados, consulte la lista de patrones incluida.
c Seleccione el primer patrón que se utilizará en
la pantalla de selección de patrones.
2
Ajustar el soporte
Instale el soporte de la cuchilla de corte en el carro de la máquina.
• Para más detalles, consulte “Instalar y desinstalar el soporte” en la página 19.
Seleccionar y editar el primer patrón
a Seleccione “Patrón” en la pantalla inicial.
a Toque para desplazarse hacia arriba. b Toque para desplazarse hacia abajo.
d Edite el patrón desde la pantalla de edición de
patrones.
Una vez finalizada la edición, toque la tecla “Ajuste”.
• Para más detalles acerca de las funciones de edición, consulte “Funciones de edición de patrones” en la página 33.
25
Seleccionar y editar el segundo patrón
Nota
Recuerde
a
a Toque la tecla “Añad.” en la pantalla de
composición de patrones.
Aparece la pantalla de selección de la categoría
del patrón.
• Pulse para cancelar la selección del patrón, y luego vuelva a seleccionarlo.
b Seleccione la categoría para el patrón a cortar.
a Toque aquí para volver a la pantalla anterior.
c Seleccione el segundo patrón a utilizar.
e Compruebe la distribución del patrón.
Los dos patrones que se cortarán aparecen en la pantalla de composición de patrones. Una vez comprobada la distribución, toque la tecla “OK”.
• Desde esta pantalla puede editar, mover o eliminar un patrón concreto. Para más detalles acerca de las funciones que se pueden utilizar en la pantalla de composición de patrones, consulte “Funciones de edición de la composición” en la página 35.
• Utilizando la función de composición automática, puede ajustarse fácilmente la distribución de los patrones. Para más detalles, consulte “Funciones de composición automática” en la página 38.
Aparece la pantalla de selección de dibujo/corte.
• Según el tipo de patrón y el material a cortar, es posible que los patrones no queden bien cortados si la distancia que los separa es demasiado pequeña. En dicho caso, redistribuya los patrones para separarlos.
d Edite el patrón.
Una vez finalizada la edición, toque la tecla “Ajuste”.
• Para más detalles acerca de las funciones de edición, consulte “Funciones de edición de patrones” en la página 33.
• Para mover un patrón dentro de la zona de corte/dibujo, toque el patrón en la pantalla y arrástrelo a la posición deseada.
• Para eliminar un patrón de la distribución, selecciónelo en la pantalla de edición de la composición y, a continuación, utilice la función de eliminación.
Toque en la pantalla de composición de
patrones.
26
Nota
Nota
Toque el patrón que desea eliminar en la pantalla. Para eliminar varios patrones, utilice la función de selección. Para más detalles, consulte “Seleccionar varios patrones” en la página 31.
b Ajuste la velocidad de corte y la presión.
Antes de cortar el patrón, ajuste la velocidad de corte y la presión. Estos ajustes pueden definirse desde la
pantalla de ajustes. Pulse en el panel de operaciones.
Toque o para cambiar los ajustes.
2
Toque en la pantalla de edición de la
composición para eliminar el(los) patrón(es) seleccionado(s).
Cargar el tapete
Sujetando el tapete plano e insertándolo ligeramente en
la ranura de alimentación, pulse en el panel de operaciones.
• Para más detalles, consulte “Cargar el tapete” en la página 20.
Cortar
a Seleccione “Cort.” en la pantalla de selección
de dibujo/corte.
• Dependiendo de la tela que se esté utilizando, es posible que no quede bien cortada si la presión de corte no se ajusta correctamente. Para saber cuál es la presión de corte adecuada, consulte “Ajustes de corte” en la página 18.
c Pulse el botón de “inicio/parar” para empezar a
cortar.
Una vez finalizado el corte, vuelve a aparecer la
pantalla de selección de dibujo/corte.
Descargar el tapete
Extraiga el tapete, y luego utilice la espátula incluida para despegar los patrones. Para más detalles, consulte “Descargar el tapete” en la página 21.
Se ilumina el botón de “inicio/parar” en el panel
de operaciones.
• Antes de cortar el proyecto, ajuste debidamente la extensión de la cuchilla. Para más detalles, consulte “Ajustar la extensión de la cuchilla” en la página 18.
Antes de continuar con la operación, compruebe que los patrones que se cortarán están distribuidos en la zona de corte correspondiente al tamaño del material a utilizar.

Tutorial 2 - Cortar patrones avanzados

En este tutorial, cortaremos un patrón integrado en la
categoría .
27
Seleccionar y editar la primera pieza del
Recuerde
Recuerde
b
a
b
a
b
a
patrón
a Seleccione “Patrón” en la pantalla inicial.
b Seleccione la categoría en la pantalla de
selección de la categoría del patrón.
a Toque aquí para volver a la pantalla anterior. b Categorías de patrones
e Edite el tamaño de todo el patrón desde la
pantalla de dimensionado del patrón.
Una vez finalizada la edición, toque la tecla “OK”.
• Para más detalles acerca de la pantalla de dimensionado del patrón, consulte “Dimensionado del patrón” en la página 34.
f Seleccione la pieza a editar primero en la
pantalla de la lista de piezas del patrón, y luego toque la tecla “OK”.
Desde la lista de piezas del patrón que aparece en la pantalla, toque una pieza del patrón para editarla de forma individual.
• Las categorías de patrones y los patrones integrados que aparecen en las pantallas de operación varían en función del modelo. Para más detalles acerca de los patrones integrados, consulte la lista de patrones incluida.
c Seleccione la subcategoría en la pantalla de
selección de la subcategoría del patrón.
d Seleccione el patrón a cortar en la pantalla de
selección del patrón.
a Toque para desplazarse hacia arriba. b Toque para desplazarse hacia abajo.
28
• Las piezas del patrón mostradas en la pantalla de la lista de piezas del patrón se organizan automáticamente de forma que el grano quede en sentido vertical cuando se utiliza tela como material para el corte. Por lo tanto, el ángulo con el que aparece el patrón en la lista de piezas del patrón puede variar respecto al ángulo real de la pieza del patrón a cortar.
a Aspecto en la lista de piezas del patrón b Distribución real de la pieza del patrón a cortar
• Cambie el ángulo de la pieza del patrón utilizando la función de rotación según el proyecto. Para más detalles, consulte “Editar la pieza del patrón” en la página 34.
g Edite la pieza del patrón desde la pantalla de
Nota
edición de las piezas del patrón.
Una vez finalizada la edición, toque la tecla “Ajuste”.
• Para más detalles acerca de las funciones de edición, consulte “Editar la pieza del patrón” en la página 34.
b Pulse el botón de “inicio/parar” para empezar a
cortar.
Una vez cortada la primera pieza del patrón,
aparece el siguiente mensaje. Para cortar la segunda pieza del patrón, toque la tecla “Selecc. sigu. parte”.
2
hCompruebe la distribución de las piezas del
patrón desde la pantalla de composición de patrones.
Aparece en pantalla la pieza del patrón a cortar. Una vez comprobada la distribución, toque la tecla “OK”.
• Desde esta pantalla puede editar, mover, eliminar o guardar una pieza del patrón concreta. Para más detalles acerca de las funciones de edición de la pantalla de composición de patrones, consulte “Pantalla de composición de patrones” en la página 35.
Aparece la pantalla de selección de dibujo/corte.
Cargar el tapete
Coloque el material a partir del que se cortará la primera pieza del patrón en el tapete, y luego haga avanzar el tapete desde la ranura de alimentación. Al cortar un patrón formado por varias piezas de diferentes colores, edite la pieza del patrón para cada color y luego cambie el material para cortar cada pieza.
• Para más detalles acerca de cómo preparar el material y cargar el tapete, consulte “Cargar el tapete” en la página 20.
Cortar el primer patrón
a Seleccione “Cort.” en la pantalla de selección
de dibujo/corte.
Al tocar la tecla “Selecc. sigu. parte” se borra
toda la información de edición para la primera pieza del patrón, y se muestra de nuevo la pantalla de la lista de piezas del patrón.
Descargar el tapete
a Pulse en el panel de operaciones para
extraer el tapete.
Para substituir el material por otro de un color diferente, debe extraerse el material utilizado para la primera pieza del patrón.
b Despegue del tapete la pieza del patrón que se
ha cortado.
Para más detalles acerca de cómo despegar el material del tapete, consulte “Descargar el tapete” en la página 21.
Se ilumina el botón de “inicio/parar” en el panel
de operaciones.
Antes de continuar con la operación, compruebe que los patrones que se cortarán están distribuidos en la zona de corte correspondiente al tamaño del material a utilizar.
29
Editar y cortar la segunda pieza del
a
patrón
a Seleccione y edite la segunda pieza del patrón,
y luego toque la tecla “OK”.
Para más detalles acerca de cómo editar el patrón, siga los pasos “Seleccionar y editar la primera pieza del patrón”.
a Toque para volver a la pantalla de selección de
la categoría del patrón para seleccionar otro patrón.
b Siga los procedimientos descritos en las
secciones “Cargar el tapete” (página 20) y “Cortar” (página 21) para cargar el material a utilizar para la segunda pieza del patrón y cortarla.
Una vez finalizado el corte, aparece un mensaje.
c Una vez cortadas todas las piezas del patrón,
toque la tecla “Finalizar”.
f-h (página 29) de la sección
Aparece de nuevo la pantalla de selección de
dibujo/corte.
Descargar el tapete
Despegue del tapete la pieza del patrón que se ha cortado. Para más detalles acerca de cómo despegar el material del tapete, consulte “Descargar el tapete” en la página 21.
30
Recuerde

SELECCIÓN DEL PATRÓN

Puede seleccionar cuatro funciones de selección de patrones en la pantalla de edición de la composición, según sus preferencias.
Toque en la pantalla de composición de
patrones para utilizar las funciones de selección de patrones.

Seleccionar un solo patrón

Seleccione el patrón individual que desea editar tocándolo en la pantalla de edición o utilizando
y , y luego toque la tecla “OK”. El patrón seleccionado se muestra rodeado por un cuadro rojo.
b Toque por separado todos los patrones que
desea seleccionar en la pantalla, y luego toque la tecla “OK”.
2
• Si vuelve a tocar un patrón seleccionado (rodeado con un cuadro rojo), se borrará la selección múltiple.
• Si toca cualquier espacio vacío de la pantalla, se borrarán todas las selecciones de patrones.
Seleccionar todos los patrones
a Toque en la pantalla de edición de la
composición para seleccionar varios patrones.
b Toque para seleccionar todos los patrones
de la pantalla.

Seleccionar varios patrones

Seleccionar los patrones deseados
a Toque en la pantalla de edición de la
composición para seleccionar varios patrones.
c Compruebe la selección y toque la tecla “OK”.
Todos los patrones seleccionados quedan
rodeados con un cuadro rojo.
31
Especificar el área de selección
Nota
a
b
a Toque en la pantalla de edición de la
composición para seleccionar varios patrones.
b Toque para especificar un área para
seleccionar los patrones.
c Toque y arrastre las teclas de cambio de
tamaño de área para especificarla, y luego toque la tecla “OK”.
a Teclas para especificar el área b Patrones a seleccionar
• Este método de selección de patrones dentro de un área especificada resulta útil para unir o unificar patrones, así como para eliminar imágenes no deseadas al escanear (página 52).
32
Capítulo 3
Nota
a
c
h
b
defg
OPERACIONES AVANZADAS

FUNCIONES DE EDICIÓN Y CORTE

Funciones de edición de patrones

Las funciones de edición de patrones disponibles pueden variar según el patrón seleccionado. Siga las instrucciones de esta sección o de “Funciones de edición de patrones - Patrones avanzados” en la página 34.
Disponible en la siguiente pantalla
Pantalla de edición de
patrones
Tutorial 1; Paso d (página 25) en “Seleccionar y editar el primer patrón”
b Dimensiones (1 : Anchura)
Edita la anchura del patrón manteniendo la relación
de aspecto. Toque o para definir el ajuste.
Toque para editar solo la anchura.
3
c Duplicar
Crea un duplicado del patrón. Toque o para especificar el número de duplicados del patrón que
desea crear.
• Dependiendo del patrón que se esté utilizando, es posible que el material no quede bien cortado si se reduce el tamaño del patrón. Antes de empezar el proyecto, realice una prueba de corte con el mismo material.
a Dimensiones ( : Altura)
Edita la altura del patrón manteniendo la relación de
aspecto. Toque o para definir el ajuste.
Toque para editar solo la altura.
d Desbloquear la relación de aspecto
Toque para editar el tamaño del patrón sin mantener la relación de aspecto. La función está
disponible según el patrón seleccionado. Si la tecla no está disponible, la relación de aspecto está bloqueada y el patrón sólo puede editarse manteniendo la relación de aspecto.
e Girar
Gira el patrón.
Toque la tecla del ángulo deseado.
33
f Efecto espejo
Recuerde
Recuerde
a
b
a
d c b
Invierte el patrón a lo largo de un eje vertical.
Funciones de edición de patrones ­Patrones avanzados
Las funciones de edición de patrones disponibles pueden variar según el patrón seleccionado. Siga las instrucciones de esta sección o de “Funciones de edición de patrones” en la página 33.
g Margen de costura
Aplica el ajuste de margen de costura. Aplique este ajuste cuando corte alrededor de un patrón dibujado, como por ejemplo al crear piezas de adorno o acolchadas. Cuando se aplica, aparece una línea de dibujo (azul) y una línea de corte (negra).
• Para más detalles acerca de la función de margen de costura, consulte “Cortar alrededor de los dibujos” en la página 44.
• Según el patrón, es posible que el margen de costura se aplique por defecto. Compruebe el ajuste.
h Vista previa
Muestra una vista previa del patrón editado.
Dimensionado del patrón
Disponible en la siguiente pantalla
Pantalla de
dimensionado del
patrón
a Toque aquí para editar la altura del patrón
(manteniendo la relación de aspecto).
b Toque aquí para editar la anchura del patrón
(manteniendo la relación de aspecto).
• Todas las piezas del patrón que aparecen en la pantalla de dimensionado del patrón pueden redimensionarse manteniendo la relación de aspecto.
Tutorial 2; Paso e (página 28) en “Seleccionar y editar la primera pieza del patrón”
Editar la pieza del patrón
34
Disponible en la siguiente pantalla
Tutorial 2; Paso g
Pantalla de edición de
las piezas del patrón
a Duplicar b Girar c Efecto espejo d Margen de costura
• Para más información acerca del uso de cada tecla, consulte “Funciones de edición de patrones” en la página 33.
(página 29) en “Seleccionar y editar la primera pieza del patrón”

Pantalla de composición de patrones

Recuerde
b
a
c
d
e
b
a
c
d
e
g fh
Puede editarse la distribución de los patrones. La zona de corte/dibujo especificada con el ajuste “Área corte” (página 23) en la pantalla de ajustes se muestra en la pantalla de vista previa. Edite la distribución del patrón de forma que los patrones encajen dentro de la zona especificada.
Disponible en la siguiente pantalla
Pantalla de
composición de
patrones
a Añadir patrones
Añadir un patrón a la composición.
Al tocar esta tecla se visualiza la pantalla de
selección de la categoría del patrón. Desde esta pantalla, seleccione el patrón que desea añadir.
b Almacenar
Guarda la distribución del patrón en forma de datos. Para más detalles, consulte “Almacenar” en la página 41.
Tutorial 1; Paso e (página 26) en “Seleccionar y editar el segundo patrón”

Funciones de edición de la composición

Las funciones de edición de la composición están
disponibles cuando se toca en la pantalla de composición de patrones.
Aparece la pantalla de edición de la composición.
a Lupa
Muestra los patrones ampliados. Para desplazarse por la pantalla, toque las teclas de flecha.
3
c Edición
Puede editar, mover o eliminar los patrones de la composición. Para más detalles, consulte “Funciones de edición de la composición” en la página 35.
d Composición automática
Distribuye automáticamente los patrones para reducir el espacio entre ellos. Para más detalles, consulte “Funciones de composición automática” en la página 38.
e Escaneado del fondo
Escanea el material para cortar/dibujar que se muestra en el fondo de la pantalla de composición de patrones. Puede utilizar zonas concretas del material para cortar/dibujar patrones, o bien mostrar el material que ya ha sido cortado con el fin de reutilizarlo. Para más detalles, consulte “Escanear una imagen de fondo” en la página 38.
b Seleccionar patrones
Seleccione un patrón individual o los distintos patrones que desea editar. Para más detalles, consulte “SELECCIÓN DEL PATRÓN” en la página 31.
c Eliminar
Elimina los patrones seleccionados.
d Mover
Mueve los patrones seleccionados en incrementos. Toque las teclas de flecha para ajustar la posición de los patrones.
• El patrón también puede moverse tocando el que se muestra en la pantalla de edición de la composición y arrastrándolo en la pantalla.
35
e Editar patrones concretos
Nota
Recuerde
Edita el patrón concreto seleccionado.
Al tocar esta tecla se visualiza la pantalla de
edición de patrones. Desde esa pantalla puede editarse un patrón concreto.
• Para más detalles, consulte “Funciones de edición de patrones” en la página 33.
• Esta función no está disponible si se han seleccionado varios patrones.
• Si la línea de corte de un patrón sobrepasa la zona de corte/dibujo después de una edición, por ejemplo al aplicar un margen de costura o al girar un patrón, la línea se mostrará de color gris. Continúe editando el patrón para moverlo dentro de la zona de corte/dibujo.
f Unificar (agrupar varios patrones)
Si se seleccionan varios patrones en la pantalla de edición de la composición, pueden unificarse y editarse como si fueran uno solo. Ello resulta útil para aumentar o reducir simultáneamente el tamaño de varios patrones. Para seleccionar varios patrones,
toque en la pantalla de edición de la composición. Para más detalles, consulte
“Seleccionar varios patrones” en la página 31.
Unificar
g Unir (combinar los contornos de varios patrones)
Una los contornos de varios patrones para crear un solo contorno. Para más detalles, consulte “Unir (combinar los contornos de varios patrones)” en la página 36.
h Vista previa
Muestra una vista previa del patrón editado.

Unir (combinar los contornos de varios patrones)

Si se seleccionan varios patrones en la pantalla de edición de la composición, pueden unirse los contornos de dichos patrones para crear un solo contorno.
a Seleccione dos patrones en forma de corazón
de distintos tamaños y colóquelos en la pantalla de composición de patrones.
b Toque el patrón grande en forma de corazón en
la pantalla de composición de patrones y arrástrelo encima del patrón pequeño.
Aumentar simultáneamente el tamaño de varios
patrones
36
c Toque en la pantalla de composición de
patrones.
d Toque en la pantalla de edición de la
Nota
Nota
composición.
• Para obtener más detalles acerca de las funciones de la pantalla de edición de la composición, consulte “Funciones de edición de la composición” en la página 35.
e Seleccione y toque la tecla “OK”.
• Puede seleccionar dos funciones de selección de patrones, según sus preferencias. Para más detalles acerca de cómo seleccionar varios patrones, consulte “Seleccionar varios patrones” en la página 31.
• Esta función une el contorno más externo de los patrones. Cuando se unen ciertos tipos de patrones con las zonas interiores cortadas, las áreas de corte no se utilizan para crear el contorno. Asegúrese de que le parecen correctos los patrones unidos en el área de vista previa antes de completar el procedimiento.
- Unir caracteres integrados
3
f Toque .
g Compruebe la vista previa y toque la tecla
“OK”.
• La unión de los contornos de los patrones no se puede deshacer. Para recrear la distribución del patrón original, vuelva a seleccionar los patrones y luego distribúyalos.
- Unir imágenes de caracteres creadas escaneando
Los contornos de los patrones seleccionados
quedan unidos.
37

Funciones de composición automática

Nota
Recuerde
a
b
c

Escanear una imagen de fondo

Las funciones de composición automática resultan útiles si no desea desperdiciar el material pegado en
el tapete. Toque en la pantalla de composición de patrones (página 35) para ejecutar
la función de composición automática.
• Según el patrón y el material a cortar, es posible que los patrones no queden bien cortados si la distancia que los separa es demasiado pequeña. En dicho caso, redistribuya los patrones para que queden ligeramente separados.
• El espacio entre los patrones distribuidos puede especificarse en la pantalla de ajustes (consulte “Intervalo de patrones” en la página 24). Ejecute la función de composición automática siempre que ajuste el espacio entre los patrones, para aplicar los cambios.
• Seleccione el número “3” o superior en el ajuste “Intervalo de patrones” si ha pegado una tela ligera al tapete con una hoja de soporte adhesiva de alta sujeción especial para tela.
En este ejemplo, vamos a utilizar material con un corte en su esquina superior izquierda como imagen de fondo.
• La función de escaneado del fondo también resulta útil al cortar patrones a partir de materiales que contienen un diseño. Distribuyendo los patrones en pantalla por la zona estampada deseada del material, puede crear recortes con un diseño específico.
• Esta función no puede utilizarse si se emplea un tapete de escaneado opcional.
a Redistribuir girando los patrones en cualquier
ángulo
Resulta útil al distribuir un gran número de patrones en un espacio limitado.
b Redistribuir girando los patrones 0° o 180°
Resulta útil al distribuir el diseño impreso (patrones verticales) en el papel o la tela como si fuera el material para cortar/dibujar, o si se utiliza el grano vertical.
c Redistribuir sin girar los patrones
Resulta útil al distribuir el diseño impreso en el papel o la tela como si fuera el material para cortar/dibujar, o si se utiliza el grano.
38
a Toque en la pantalla de composición de
patrones para iniciar la función de escaneado del fondo.
Aparece el siguiente mensaje.
b Coloque el material para el fondo en el tapete,
Recuerde
Recuerde
Recuerde
Recuerde
a
y luego pulse en el panel de operaciones.
Para más detalles acerca de cómo preparar el material y cargar el tapete, consulte “Cargar el tapete” en la página 20.
d Toque .
X Aparece la pantalla de edición de la
composición.
X El tapete avanza hacia el interior y se ilumina el
botón de “inicio/parar” en el panel de operaciones.
c Pulse el botón de “inicio/parar” para empezar a
escanear.
X Una vez escaneado el material, aparece de fondo
en la pantalla de composición de patrones.
a Material con un corte mostrado como fondo
• Si resulta difícil ver los patrones distribuidos, ajuste el contraste del fondo en la pantalla de
ajustes. Pulse en el panel de operaciones para mostrar la pantalla de ajustes.
• El patrón también puede moverse tocándolo y arrastrándolo en la pantalla.
e Utilice las funciones de edición de la
composición para mover los patrones.
• Para más detalles acerca de cómo mover los patrones, consulte la sección “Funciones de edición de la composición” en la página 35.
• El patrón también puede moverse tocando el(los) patrón(es) que se muestra(n) en la pantalla de edición de la composición y arrastrándolo en la pantalla.
f Compruebe que los patrones de la pantalla no
se solapen con los cortes del material de fondo, y toque la tecla “OK”.
3
X : oscurece la imagen de fondo.
X : aclara la imagen de fondo.
X : no muestra la imagen de fondo.
• Cuando se descarga el material escaneado, el fondo se elimina.
39
Funciones de introducción de
Recuerde
Recuerde
b
a
a
b
c
de
f
a
b
c
0612 0612
0612 0612
caracteres
Los caracteres se pueden seleccionar, editar, recortar y dibujar como un solo patrón. Seleccione el tipo de carácter en la pantalla de selección de la categoría del patrón.
a Seleccione los caracteres de decoración. Los
caracteres se pueden editar, recortar y dibujar como si fueran un patrón. Para más detalles acerca de la edición, consulte “Funciones de edición de patrones” en la página 33.
b Escriba la combinación deseada de caracteres.
c Tecla de selección de mayúsculas/minúsculas d Tecla de espacio e Tecla de selección de letras/acentos y
caracteres/números Tecla de retroceso (borra el último carácter mostrado)
f
• Si los caracteres introducidos no caben dentro de la zona de corte/dibujo, el tamaño del carácter se reduce automáticamente.
d Defina los ajustes de tamaño de la fuente y de
espacio entre caracteres.
Toque o para ajustar el tamaño del carácter o el espacio entre caracteres. Una vez completado el
ajuste, toque la tecla “Ajuste”.
Escriba la palabra “RAINBOW”
a Seleccione la categoría de fuente en la pantalla
de selección de la categoría del patrón.
b Toque el tipo de fuente deseado.
Seleccione uno de los cinco tipos de fuentes disponibles.
c Escriba los caracteres.
El teclado tiene la distribución QWERTY. Una vez introducidos los caracteres, toque la tecla “OK”.
a Teclas de ajuste del tamaño de los caracteres
b
Teclas de ajuste del espacio entre los caracteres
c Tamaño de toda la cadena de caracteres
e Compruebe la distribución de los caracteres.
Para cortar o dibujar, toque la tecla “OK”. Para guardar los caracteres en forma de datos, toque la
tecla “Guard”. Para más detalles acerca de cómo guardar los datos, consulte “Almacenar” en la página 41.
a Pantalla de introducción de caracteres b Teclas de caracteres
40
Los caracteres introducidos solo pueden editarse en el conjunto de la cadena de caracteres. No puede editarse un carácter de forma individual.
Nota
Nota

FUNCIONES DE MEMORIA

ab
Los patrones y los caracteres distribuidos en la zona de corte/dibujo se pueden guardar y recuperar más tarde. Puede seleccionar la memoria de la máquina o una unidad flash USB como ubicación para guardar y recuperar.
• El uso de unidades flash USB es muy generalizado; no obstante, es posible que algunos dispositivos USB no puedan utilizarse con esta máquina. Visite nuestro sitio web “ http://solutions.brother.com ” para más detalles.
• Esta máquina es incompatible con un concentrador USB. Conecte la unidad flash USB directamente al puerto USB.

Almacenar

Disponible en la siguiente pantalla
Pantalla de
composición de
patrones
a Toque la tecla “Guard” para visualizar la
pantalla de selección de la memoria de destino.
Tutorial 1; Paso e (página 26) en “Seleccionar y editar el segundo patrón”
b Guardar en la unidad flash USB.
Toque esta tecla para empezar a guardar. Una
vez finalizado el guardado, aparece el siguiente mensaje y el nombre del archivo guardado.
• Al archivo guardado se le asigna automáticamente la extensión “.fcm”.
• No desconecte la unidad flash USB mientras se guardan los datos.
c Toque la tecla “OK” para terminar de guardar
los datos.
Aparecerá de nuevo la pantalla de selección de
la memoria de destino.

Recuperación

3
Disponible en la siguiente pantalla
b Toque el destino deseado.
• Para poder guardar datos en una unidad flash USB, conecte la unidad al puerto USB de la máquina.
Pantalla de selección
de la categoría del
patrón
a Toque la tecla “Datos guard.” para visualizar la
pantalla de selección de la memoria de destino.
a Guardar en la memoria de la máquina
Toque esta tecla para empezar a guardar. Una
vez finalizado el guardado, aparece el siguiente mensaje y el nombre del archivo guardado.
Tutorial 1; Paso b (página 25) en “Seleccionar y editar el primer patrón”
41
b Toque el destino deseado y seleccione el
Nota
Recuerde
ab
a
b
c
d
modelo.
• Para recuperar los datos de una unidad flash USB, conecte la unidad al puerto USB de la máquina.
c Compruebe la vista previa de la composición
del patrón en la pantalla, y luego toque la tecla “OK”.
a Recuperar desde la memoria de la máquina.
Toque el patrón a recuperar para mostrar una
vista previa de la composición del patrón.
b Recuperar desde una unidad flash USB.
Si la unidad flash USB contiene carpetas, toque
una de ellas para mostrar la lista de patrones que contiene.
• Si existen un gran número de carpetas o patrones, toque las teclas de flecha en la pantalla para desplazarse hacia arriba o hacia abajo.
a Toque aquí para volver a la lista de patrones en
el destino.
b Toque aquí para borrar los datos de la
composición de patrón mostrada.
c Toque aquí para recuperar los datos de
composición del patrón.
d Toque para mostrar los patrones ampliados.
• Aunque haya guardado un margen de costura con el(los) patrón(es) (consulte “Cortar alrededor de los dibujos” en la página 44), tendrá prioridad y se aplicará el ajuste “Margen costura” especificado en la pantalla de ajustes. Si fuera necesario, defina el ajuste “Margen costura” en la pantalla de ajustes (consulte “Margen costura” en la página 24).
• Si no se puede identificar el nombre del archivo/carpeta de datos (por ejemplo, porque contiene caracteres especiales), el archivo/ carpeta no se mostrará. En este caso, cambie el nombre del archivo/carpeta. Se recomienda el uso de las 26 letras del alfabeto (mayúsculas y minúsculas), los números del 0 al 9, “-” y “_”.
Toque el patrón a recuperar para mostrar una
vista previa de la composición del patrón.
42
Nota

FUNCIONES DE DIBUJO

Con un lápiz y su soporte pueden dibujarse patrones sobre el material. Utilizar los ajustes de margen de costura también permite dibujar patrones con márgenes de costura sobre el material y luego recortarlos. Estas funciones de dibujo pueden utilizarse para crear acolchados.
Preparación
Prepare los siguientes accesorios para el dibujo. Según el modelo de la máquina, es posible que deba adquirirse algún accesorio adicional.
- Soporte para lápices
- Juego de lápices borrables o juego de lápices de colores
- Tapete adecuado para el material sobre el que se dibujará.
- Cuchilla y soporte de la cuchilla adecuados para el material a cortar.
- Hoja de contacto o de soporte adecuada para telas que se cortarán o sobre las que se dibujará.
b Retire el tapón del lápiz, y luego inserte el lápiz
en su soporte con la punta hacia abajo.
3
c Cierre la tapa del soporte para lápices.
• Después de su uso, retire el lápiz de su soporte y coloque el tapón antes de guardarlo.
Dibujar
a Sujete la empuñadura del soporte e instale el
soporte para lápices en el carro con el botón de apertura de la tapa encarado hacia usted.
• Para más detalles, consulte “Instalar y desinstalar el soporte” en la página 19.

Dibujar

En este ejemplo vamos a dibujar un patrón integrado sobre el material.
Preparar el soporte para lápices
a Pulse el botón situado en el centro del soporte
para lápices para desenganchar la tapa, y luego ábrala.
b Seleccione y edite el patrón.
• Para más detalles acerca de la selección y edición de patrones, consulte “Seleccionar y editar el primer patrón” en la página 25.
43
c Cargue el tapete con el material para dibujar
Nota
Recuerde
Nota
(cortar) incorporado.
• Inserte ligeramente el tapete en la ranura de
alimentación, y pulse en el panel de operaciones.
• Para más detalles acerca de cómo insertar el tapete, consulte “Cargar el tapete” en la página 20.
d Seleccione “Dib.” en la pantalla de selección de
dibujo/corte.

Cortar alrededor de los dibujos

En este ejemplo especificaremos un margen de costura para un patrón integrado, dibujaremos el patrón y cortaremos un contorno a su alrededor.
Especificar el margen de costura
a Toque el patrón que se va a dibujar.
b Ajuste el margen de costura.
Especifique el margen de costura, que es la distancia desde el contorno del patrón hasta la línea de corte de alrededor del patrón, en la pantalla de ajustes. Pulse
en el panel de operaciones para mostrar la
pantalla de ajustes.
Toque o para cambiar el ajuste.
Aparece la línea de dibujo (azul).
e Ajuste la velocidad de dibujo y la presión.
Antes de dibujar el patrón, ajuste la velocidad y la presión de dibujo. Estos ajustes pueden definirse
desde la pantalla de ajustes. Pulse en el panel de operaciones.
Toque o para cambiar los ajustes.
• Si la presión de dibujo es demasiado elevada, la punta del lápiz puede dañarse. Ajústela a un valor adecuado.
Los ajustes de la presión de dibujo afectarán al producto acabado. Utilice el mismo material donde se dibujará el patrón para definir los ajustes.
f Se ilumina el botón de “inicio/parar” en el
panel de operaciones para empezar a dibujar.
c
a
b
a Línea del margen de costura b Contorno del patrón (línea de puntada) c Margen de costura
Toque la tecla “OK” para terminar de especificar
el ajuste y volver a la pantalla de edición de patrones.
• Después de su uso, retire el lápiz de su soporte y coloque el tapón antes de guardarlo.
44
c Aplique el margen de costura.
Recuerde
Recuerde
acb d
a
Toque para aplicar el margen de costura. Si se muestra de color gris, no se puede aplicar el
margen de costura.
e Compruebe la distribución del patrón y luego
toque la tecla “OK”.
Si utiliza tela, los patrones podrían no cortarse limpiamente si se encuentran distribuidos cerca del borde de la tela. En este caso, mueva los patrones hasta que se encuentren como mínimo a 10 mm del borde de la tela (el borde de la zona de corte/dibujo en la pantalla).
• Si desea volver a editar la distribución de los
patrones después de comprobarla, toque . Para más detalles, consulte “Pantalla de
composición de patrones” en la página 35.
• Según el patrón, es posible que el margen de costura se aplique por defecto. Compruebe el ajuste.
La vista previa del patrón se muestra con una
línea de dibujo (azul) y una línea de corte (negra).
d Toque la tecla “Ajuste” para terminar de editar
el patrón.
• Si desea dibujar el margen de costura en el revés de la tela, gire el patrón.
Imagen de la pieza del patrón que se creará
3
Aparece la pantalla de selección de dibujo/corte.
Cargar el material
Cargue el tapete con el material para cortar (dibujar) incorporado. Cuando dibuje el margen de costura en el revés de la tela, coloque el material en el tapete con el revés hacia arriba.
• Para más detalles acerca de cómo colocar el material en el tapete, consulte “Combinaciones de tapete y cuchilla de corte” en la página 12.
• Inserte ligeramente el tapete en la ranura de
alimentación, y pulse en el panel de operaciones.
• Para más detalles acerca de cómo insertar el tapete, consulte “Cargar el tapete” en la página 20.
a Derecho de la tela b Revés de la tela c Línea de dibujo (línea de puntada) d Línea del margen de costura
Después de colocar la tela en el tapete con el
revés hacia arriba, cargue el tapete en la máquina, gire el patrón, y luego dibújelo y córtelo.
a Revés de la tela
Dibujar
a Toque la tecla “Dib.”.
Aparece una vista previa de la línea a dibujar.
45
Se ilumina el botón de “inicio/parar” en el panel
Nota
de operaciones.
b Ajuste la presión del lápiz.
Para más detalles acerca de cómo ajustar la presión de dibujo, consulte el paso
c Pulse el botón de “inicio/parar” para empezar a
e (página 44) en “Dibujar”.
dibujar.
b Retire el soporte para lápices y luego instale el
soporte de la cuchilla.
• Después de su uso, retire el lápiz de su soporte y coloque el tapón antes de guardarlo.
c Pulse el botón de “inicio/parar” para empezar a
cortar.
Cuando termine el dibujo, aparecerá el mensaje
en la pantalla. Después de tocar la tecla “OK”, aparece la pantalla de selección del dibujo/corte.
• Si desea realizar operaciones de prueba para ajustar la presión de dibujo, repita los pasos a
c de esta misma sección.
• Para cortar alrededor de los patrones dibujados, mantenga el tapete insertado en la
ranura sin pulsar , y continúe con el procedimiento de corte siguiente.
Corte
a Toque la tecla “Cort.”.
Aparece una vista previa de la línea a cortar.
a
Una vez finalizado el corte, aparece la pantalla
de selección de dibujo/corte.
d Pulse en el panel de operaciones para
extraer el tapete.
e Despegue los patrones del tapete.
• Para más detalles, consulte “Descargar el tapete” en la página 21.
Se ilumina el botón de “inicio/parar” en el panel
de operaciones.
46

Capítulo 4 FUNCIONES DE ESCANEADO

ESCANEADO PARA CORTE (Corte directo)

Es posible escanear una imagen impresa o una ilustración original dibujada a mano, y cortar o dibujar su contorno. Esto resulta útil para escanear imágenes para manualidades de papel, y luego cortarlas.

Tutorial 3 - Escaneado y corte

En este tutorial vamos a escanear una ilustración dibujada en un papel, y luego vamos a cortarla.
b Pulse para activar la máquina.
• Para más detalles, consulte “Activar/desactivar la máquina” en la página 10.
c Instale el soporte de la cuchilla de corte en el
carro de la máquina.
• Para más detalles, consulte “Instalar y desinstalar el soporte” en la página 19.
Escaneado
a Toque la tecla “Escaneo” en la pantalla inicial
para seleccionar el modo de escaneado.
b Seleccione “Corte directo” en la pantalla de
selección del modo de escaneado.
4
Preparación
a Prepare el original.
Al utilizar el modo “Corte directo”, utilice originales como los descritos a continuación.
• Patrones claramente dibujados, sin gradación, decoloración y que no sean borrosos
• Patrones que sean cuadrados, por lo menos, de 5 mm
• Que no tengan un diseño muy complicado
Aparece un mensaje.
c Coloque el original que se escaneará en el
tapete.
47
Recuerde
• En el modo “Corte directo”, no se puede utilizar el tapete opcional de 12" × 24" (305 mm × 610 mm) ni el tapete de escaneado.
• Antes de fijar el material al tapete, utilice una esquina de la parte adhesiva del tapete e intente fijarlo.
d Sujetando el tapete plano e insertándolo
ligeramente por debajo de los rodillos de alimentación de las partes izquierda y derecha
en la ranura de alimentación, pulse en el panel de operaciones.
• Para más detalles, consulte “Cargar el tapete” en la página 20.
Se ilumina el botón de “inicio/parar” en el panel
de operaciones.
e Pulse el botón de “inicio/parar” para empezar a
escanear.
Cuando termine el escaneado, aparecerá la
imagen escaneada en la pantalla.
f Compruebe la imagen escaneada, y luego toque
la tecla “OK”.
b Para cortar alrededor de la imagen del patrón,
toque la tecla “OK”.
• Toque para cortar una gran variedad de formas como un marco alrededor de la imagen
escaneada. Para más detalles sobre cómo seleccionar un marco, consulte “Funciones de corte avanzadas” en la página 49.
Cortar
a Toque la tecla “Cort.”.
Editar las líneas de corte
a En la pantalla de recorte de la imagen, utilice el
lápiz táctil para tocar y arrástrelo por la pantalla para recortar la imagen.
La tecla “Cort.” aparece resaltada y el botón de
“inicio/parar” se ilumina en el panel de operaciones.
b Pulse el botón de “inicio/parar” para empezar a
cortar.
• Para más detalles sobre cómo descargar el tapete después de cortar, siga el procedimiento de “Descargar el tapete” en la página 21.
48

Funciones de corte avanzadas

c
a
b
d
b
c
a
Crear contornos y marcos
Se puede especificar cualquier forma como línea de corte para la imagen escaneada.
Distancia del contorno
Especifique la distancia desde la línea de corte hasta el contorno de la imagen escaneada.
a Contorno del patrón b Línea de corte c Distancia del contorno
Disponible en la siguiente pantalla
Pantalla de recorte de
la imagen
Tutorial 3; Paso b (página 48) en “Editar las líneas de corte”
Disponible en la siguiente pantalla
Pantalla de recorte de
la imagen
Aparecerá la pantalla de ajustes.
a Crear contornos
Toque esta tecla para crear una línea de corte que siga el contorno de la imagen escaneada.
Tutorial 3; Paso b (página 48) en “Editar las líneas de corte”
4
Aparecerá la pantalla de ajustes. Toque o
para cambiar el ajuste.
b Teclas de desplazamiento por la forma del marco
Toque o para desplazarse hacia arriba o hacia abajo por la lista de marcos.
c Crear marcos
Toque la tecla del marco deseado para añadirlo a la imagen escaneada y crear una línea de corte que siga su forma.
• Si dispone de varias imágenes, puede especificar un marco para cada imagen.
d Vista previa
Muestra una vista previa de la imagen junto con la línea de corte para el marco seleccionado.
49
Recuerde

CREAR DATOS DE CORTE (Datos de escaneado para cortar)

b
a
c
Es posible escanear un patrón impreso o una imagen, o una ilustración original dibujada a mano, convertirlas en líneas de corte para el corte/dibujo con esta máquina, y luego guardarlos como datos.

Tutorial 4 - Crear datos de corte

En este tutorial, vamos a guardar una ilustración dibujada en un papel como datos de corte.
b Seleccione “Datos de escaneado para cortar”
en la pantalla de selección del modo de escaneado.
Aparece un mensaje.
c Coloque el original en el tapete, y luego cargue
el tapete en la ranura de alimentación.
• Inserte ligeramente el tapete en la ranura de
alimentación, y pulse en el panel de operaciones.
• Para más detalles sobre cómo cargar el tapete, consulte “Cargar el tapete” en la página 20.
Escaneado
a Toque la tecla “Escaneo” en la pantalla inicial
para seleccionar el modo de escaneado.
50
• En el modo “Datos de escaneado para cortar”, no se puede utilizar el tapete opcional de 12" × 24" (305 mm x 610 mm).
d Pulse el botón de “inicio/parar” para empezar a
escanear.
Cuando termine el escaneado, aparecerá la
imagen escaneada en la pantalla.
Editar los datos de corte
a Seleccione el tipo de línea de corte en la
pantalla de edición de imágenes.
Se detecta la forma de la imagen y se crean las líneas de corte sobre la base de uno de los tres estándares.
Para este ejemplo, toque para crear líneas de corte usando la detección de región.
Recuerde
Diferencia en las líneas de corte en función del estándar de detección
a Detección
de contorno
Original
Corte
líneas
b Detección
de región
c Detección
de línea
Guardar datos
a Seleccione el destino donde se guardarán los
datos.
Seleccione la unidad flash USB o la memoria de la máquina como destino para guardar los datos. Toque la tecla del destino deseado. Para este ejemplo, seleccione la memoria de la máquina. Para poder guardar datos en una unidad flash USB, conecte el dispositivo al puerto USB de la máquina.
después de cortar
Proyecto finalizado
a Detección de contorno
Si desea cortar/dibujar a lo largo del contorno de una imagen, seleccione esta opción para convertir el contorno de la imagen en una línea de corte. Esto es útil para guardar como datos una ilustración dibujada para una aplicación.
b Detección de región
Seleccione esta opción para detectar las partes coloreadas de una imagen como regiones y crear una línea de corte alrededor de cada región. Puede crear recortes con líneas gruesas dibujadas a mano, como los bordes de las imágenes o las ilustraciones de texto. Esta opción permite utilizar no solo los patrones de corte, sino también el material a partir del que se cortan las partes, como el encaje.
c Detección de líneas
Seleccione esta opción para detectar el centro de las líneas y convertirlas a una línea de corte. Esto resulta útil para detectar patrones formados por varias piezas, así como para crear líneas de corte para cada pieza.
• Las líneas más gruesas de 1,5 mm no se detectarán como líneas.
b Utilice el lápiz táctil para tocar y arrástrelo
por la pantalla para recortar las líneas de corte que se guardarán como datos. A continuación, toque la tecla “Guard”.
Al tocar una tecla se empiezan a guardar los
datos. Una vez guardados los datos, aparece el siguiente mensaje.
b Toque la tecla “OK” para terminar de guardar
los datos.
Aparecerá de nuevo la pantalla de selección de
la memoria de destino.
c Pulse en el panel de operaciones para
expulsar el tapete y, a continuación, despegue el original del tapete.
Recuperar los datos de corte
Los datos de corte guardados se pueden recuperar para cortar.
a Coloque el material para cortar en el tapete, y
luego cargue el tapete.
• Para obtener más detalles acerca de cómo colocar el material, consulte “Combinaciones de tapete y cuchilla de corte” en la página 12.
• Para más detalles sobre cómo cargar el tapete, consulte “Cargar el tapete” en la página 20.
b Recupere los datos de corte guardados.
• Para más detalles sobre la recuperación de datos, siga el procedimiento de “Recuperación” en la página 41.
4
Aparecerá la pantalla de selección de la memoria
de destino.
Aparecerá una vista previa de la composición del
patrón.
51
c Edite los datos de corte, según sea necesario y,
Recuerde
b
a
a continuación, corte o dibuje.
Para más detalles sobre cómo terminar el corte, siga los procedimientos de “Cargar el tapete” (página 20) y “Cortar” (página 21).
• Los pequeños puntos y las líneas no deseadas que aparecen durante el escaneado pueden eliminarse después de convertir la imagen escaneada en datos de corte.
Después de recuperar los datos de corte en la
pantalla de composición de patrones, utilice las funciones de edición para seleccionar los puntos que desea eliminar. Para más detalles acerca de la función, consulte “Seleccionar varios patrones” en la página 31.
Toque para eliminar todos los puntos
seleccionados.

Editar imágenes

Ajustando el nivel de salida de los datos para una imagen escaneada, podrá reproducir la imagen en una amplia variedad de formas.
Disponible en la siguiente pantalla
Pantalla de edición de
imágenes
Especificar “Tam. borra”
Limpie la imagen eliminando los pequeños puntos, las líneas no deseadas o los textos. En el siguiente ejemplo, vamos a escanear tres imágenes de diferentes tamaños (4 mm, 40 mm, 100 mm).
a Seleccione una de las tres opciones de
detección y toque para mostrar la pantalla de selección de funciones.
Tutorial 4; Paso a (página 50) en “Editar los datos de corte”
a Toque para seleccionar varios patrones en el
área especificada.
b Puntos y líneas no deseados
Especifique el área de los puntos no deseados, y
toque la tecla “OK”.
52
b Toque para mostrar la pantalla de
ajustes.
c Especifique un tamaño de objeto menor del que
c
d
b
a
e
no se convertirá a líneas de corte.
a Lupa c Teclas de ajuste del tamaño e Bloquear/desbloquear la relación de aspecto
1 Con línea de corte 2 Sin línea de corte
Toque la tecla “OK” (d) para aplicar los ajustes.
Toque (b) para volver a la pantalla anterior sin aplicar los ajustes.
b Especifique el umbral para convertir una
imagen en una imagen de dos tonos utilizando
y .
4
1 Con línea de corte 2 Sin línea de corte
Toque la tecla “OK” para aplicar los ajustes.
Toque para volver a la pantalla anterior sin aplicar los ajustes.
Ajustar el nivel de detección de imágenes
Convierta una imagen con una gradación o sombreado en una imagen de dos tonos (blanco y negro) y, seguidamente, cree líneas de corte para dicha imagen. En el siguiente ejemplo, vamos a escanear tres imágenes de diferentes tonos (claro, medio y oscuro).
a Toque en la pantalla de selección de
funciones para visualizar la pantalla de ajustes.
53
Recuerde

ESCANEAR IMÁGENES (Escanear a USB)

Es posible escanear un patrón impreso en papel o tela, una imagen, una plantilla de patrón o una ilustración original dibujada a mano y guardarlos como datos de imagen en una unidad flash USB. Esto resulta útil para guardar los datos de una imagen original como copia de seguridad antes de cortar.

Notas sobre el escaneado

Especificaciones de escaneado
Formato de escaneado: color
Formato del archivo guardado: jpg
Área máxima de escaneado: 296 mm × 298 mm (11 3/4" × 11 3/4").
Material que se puede escanear
Grosor
Tipo
con el tapete adhesivo de baja
Máx. 1,5 mm
Papel/tela
sujeción/
tapete estándar
b Toque la tecla “Escaneo” en la pantalla inicial
para seleccionar el modo de escaneado.
c Seleccione “Escanear a USB” en la pantalla de
selección del modo de escaneado.
Aparece un mensaje.
d Toque para visualizar la pantalla de ajustes
de escaneado.
Especifique el tamaño del área a escanear y la resolución de escaneado.
En el modo “Escanear a USB”, no se puede utilizar el tapete opcional de 12" × 24" (305 mm x 610 mm).
• Utilice el tapete de escaneado opcional para fijar el papel o la tela a escanear. El tapete se puede utilizar sin fijar el papel o la tela al mismo.

Tutorial 5 - Escaneado a USB

En este tutorial, vamos a guardar una ilustración dibujada en papel como datos JPEG en una unidad flash USB.
Ajustes de escaneado
a Conecte la unidad flash USB al puerto USB de
la máquina.
e Toque (para “Tamaño Esc.”) para visualizar
la pantalla de ajustes de tamaño de escaneado.
54
f Seleccione el tamaño del área de escaneado.
Nota
b
a
c
b
a
a
b
c
d
e
f
g
En la lista, toque la tecla para el tamaño del original a escanear. Para este ejemplo, seleccione tamaño A4.
a Teclas de selección de tamaño b Toque aquí para cancelar el ajuste y volver a la
pantalla anterior.
c Toque aquí para desplazarse por la lista.
Cuando la tecla seleccionada aparezca resaltada,
toque la tecla “OK” para terminar de especificar los ajustes.
g Toque (para “Resol. Esc.”) para visualizar
la pantalla de ajustes de resolución de escaneado.
hSeleccione la resolución de escaneado.
En la lista, toque la tecla para la resolución de escaneado. Para este ejemplo, seleccione 150 ppp.
Escanear y guardar
a Coloque el original que se escaneará en el
tapete.
• Coloque el original que se escaneará en orientación horizontal.
4
a 12" × 12" (305 mm × 305 mm) b Carta (216 mm × 279 mm) c A4 (210 mm × 297 mm) d 8" × 8" (203 mm × 203 mm) e 5" × 7" (127 mm × 178 mm) f 4" × 6" (102 mm × 152 mm) g 3,5" × 5" (89 mm × 127 mm)
b Cargue el tapete en la ranura de alimentación.
Para más detalles sobre cómo cargar el tapete, consulte “Cargar el tapete” en la página 20.
a Teclas de selección de la resolución b Toque aquí para cancelar el ajuste y volver a la
pantalla anterior.
Cuando la tecla seleccionada aparezca resaltada,
toque la tecla “OK” para terminar de especificar los ajustes.
i Compruebe los ajustes, y luego toque la tecla
“OK”.
Aparece un mensaje.
c Pulse el botón de “inicio/parar” para empezar a
escanear.
Los datos se guardan al mismo tiempo que se está
escaneando el original.
Después de escanear y guardar, aparecerá el
mensaje de completado.
d Toque la tecla “OK” para salir del modo
“Escanear a USB”.
e Pulse en el panel de operaciones para
extraer el tapete.
f Desconecte la unidad flash USB del puerto USB
de la máquina.
g Desde un ordenador, compruebe los datos de
imagen guardados.
55

Capítulo 5 APÉNDICE

CONSUMIBLES

Criterios para la sustitución

Para el funcionamiento seguro de la máquina, sustituya los siguientes consumibles de acuerdo con los criterios para la sustitución. Si debe adquirir piezas, póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió esta máquina o con el servicio de reparaciones autorizado más cercano. Para más detalles acerca de los accesorios opcionales, consulte “ACCESORIOS OPCIONALES” en la página 66.
Tapete
• Cuando la resistencia adhesiva del tapete disminuye
• Cuando hay muchos restos de corte en el tapete
Cuchilla para cortar
• Cuando los cortes en el material se vuelven irregulares y se reduce la calidad del producto acabado
• Cuando el filo de la cuchilla se desafila
Hoja de soporte adhesiva de alta sujeción especial para tela
• Cuando la resistencia adhesiva de la hoja disminuye
• Cuando la tela colocada se tuerce al cortarla

Sustituir la cuchilla

Extracción
a Desenrosque el tapón del soporte para
extraerlo.
b Clave la cuchilla en la zona de goma de la parte
posterior de la espátula incluida.
Tapete de escaneado
• Cuando el tapete y la hoja protectora se ensucian, reduciendo la calidad de la imagen escaneada
56
a
a Zona esponjosa
c Tire del soporte para que la cuchilla quede en
Nota
la zona de goma.
Instalación
a Sujete el eje de la cuchilla nueva, y luego
insértela en la ranura para cuchillas del extremo del soporte.
El eje de la cuchilla se mantiene en su sitio gracias al imán del soporte. Inserte lentamente el eje de la cuchilla, y luego suéltelo lentamente cuando haya quedado fijo en su posición gracias al imán.
b Enrosque el tapón del soporte para fijarlo al
soporte.
Apriete completamente el tapón hasta que la extensión de la cuchilla alcance su máximo y luego afloje el tapón hasta que la cuchilla ya no sea visible.
a
b
a Apriete el tapón hasta que la extensión de la
cuchilla alcance su máximo.
b Afloje el tapón hasta que la cuchilla ya no sea
visible desde el extremo del tapón.
5
• Afloje el tapón del soporte hasta que la punta de la cuchilla ya no sea visible. La escala de la extensión de la cuchilla en el soporte se aplica cuando la cuchilla empieza a extenderse desde el extremo del tapón. Para más detalles acerca de la extensión de la cuchilla, consulte “Ajustar la extensión de la cuchilla” en la página 18.
57
Nota

CUIDADOS Y MANTENIMIENTO

Limpieza

Limpiar el tapete
Los recortes y los bordes cortados de los patrones pegados en el tapete pueden reducir su resistencia adhesiva y provocar un funcionamiento incorrecto. Limpie periódicamente el tapete. Con la espátula incluida, raspe suavemente los recortes del tapete.
Utilice unas pinzas para quitar los hilos de la tela que hayan quedado en el tapete.
Limpie las líneas de puntos del tapete y de su alrededor.
Limpiar el soporte
Si se acumulan recortes, pelusa y polvo en el soporte, es posible que no funcione correctamente. Limpie el soporte después de cada uso.
a Desenrosque el tapón del soporte para
extraerlo.
b Con un cepillo, limpie los recortes, la pelusa y
el polvo.
Es muy importante que limpie la pelusa y el polvo alrededor de la cuchilla. Si se acumula pelusa y polvo en la cuchilla y el soporte, es posible que la cuchilla deje de girar o que la calidad del corte disminuya.
• No utilice alcohol ni agua para limpiar el tapete.
• Cuando no utilice el tapete, límpielo y guárdelo con la hoja protectora. En este punto, no fije la hoja protectora mientras el tapete esté húmedo. Si lo hiciera, la resistencia adhesiva del tapete disminuiría.
• Cuando guarde el tapete, no lo pliegue ni lo doble.
• Guarde el tapete a temperatura ambiente y en un lugar no expuesto a la luz solar directa ni a temperaturas o humedades elevadas.
• Si el tapete ha perdido su eficacia adhesiva, cámbielo por uno nuevo. Para más detalles sobre los tapetes opcionales, consulte “ACCESORIOS OPCIONALES” en la página 66.
58
c Coloque el tapón del soporte en el soporte.
Para más detalles acerca de cómo colocar el tapón del soporte, consulte “Instalación” en la página 57.
Limpiar el interior de la máquina
Si aparecen líneas verticales o zonas en blanco en la imagen escaneada, es posible que se haya acumulado pelusa o polvo en la máquina. La pelusa también puede pegarse a la superficie de los rodillos de avance, y puede impedir que el tapete se cargue o se descargue correctamente. Utilice un cepillo suave para limpiarla.
a Desconecte la máquina y el conector del cable
de alimentación y luego desconecte el conector del adaptador de CA del jack de alimentación de CC de la parte posterior de la máquina.

Limpiar el cristal de escaneado

Si aparecen líneas verticales no deseadas en la imagen escaneada o si el resultado del escaneado no es el esperado, es posible que la zona de escaneado del escáner esté sucia. Limpie el cristal de escaneado en la parte inferior de la máquina.
a Desconecte la máquina y el conector del cable
de alimentación y luego desconecte el conector del adaptador de CA del jack de alimentación de CC de la parte posterior de la máquina.
b Abra la tapa de la parte frontal de la máquina.
c Retire el soporte del carro.
d Utilice un cepillo para limpiar alrededor de la
ranura de alimentación y del carro.
b Guarde el panel de operaciones.
Primero, levante el panel hasta que quede en posición vertical, y luego bájelo y guárdelo.
a
c Mientras presiona la lengüeta de la parte
b
inferior de la máquina, tire de la tapa.
5
59
d Humedezca un paño suave y sin pelusa con
Nota
a
agua, escúrralo bien, y luego limpie el cristal de escaneado de la parte interior inferior de la máquina.
e Coloque la lengüeta de la tapa en la muesca de
la ranura de instalación y luego coloque la tapa en la máquina.

Ajustar la pantalla

Si la pantalla no responde correctamente cuando toca una tecla (la máquina no realiza la operación ni realiza otra distinta), siga los pasos siguientes para realizar los ajustes adecuados.
a Con el dedo en la pantalla LCD, desactive la
máquina y vuelva a activarla.
Aparecerá la pantalla de ajuste del panel digital.
b Con el lápiz táctil incluido, toque ligeramente
el centro de cada +, por orden del 1 al 5.
a Muesca
f Después de la limpieza, realice un escaneado
de prueba.
Después de completar el ajuste del panel táctil,
se mostrará el mensaje "SUCCESS" en la pantalla.
c Desactive el equipo y vuelva a activarlo.
• Si ha finalizado el ajuste de la pantalla y ésta sigue sin responder correctamente o no puede realizar el ajuste, póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió esta máquina o con el servicio de reparaciones autorizado más cercano.
60

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Si la máquina deja de funcionar correctamente, compruebe los siguientes posibles problemas antes de ponerse en contacto con el servicio de reparaciones. Usted mismo puede solucionar la mayor parte de los problemas. Si necesita más ayuda, Brother Solutions Center ofrece las últimas preguntas frecuentes y consejos para la solución de problemas. Visítenos en http://solutions.brother.com. Si el problema persiste, póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió esta máquina o con el servicio de reparaciones autorizado más cercano.
Fuente de alimentación
Problema Posibles causas (o resultados) Soluciones Referencia
La máquina no puede activarse.
Tapete
Problema Posibles causas (o resultados) Soluciones Referencia
El tapete no se puede insertar.
El tapete no puede ser reconocido.
El tapete avanza inclinado.
El material a cortar/ dibujar o el original a escanear no puede colocarse en el tapete.
El tapete no puede expulsarse.
Cuando se inserta el tapete, el material se despega.
El adaptador de CA no está conectado correctamente a la máquina.
Cuando se insertó el tapete, no se colocó bajo los rodillos de avance.
El tapete no se cargó utilizando el botón “Avance”.
Las líneas de puntos de la parte del tapete que se ha insertado están sucias.
Las líneas de puntos de la parte del tapete que se ha insertado quedan ocultas por el material que se ha colocado.
El tapete se ha insertado con el lado del material hacia abajo.
El tapete se insertó inclinado en la ranura de alimentación.
Las esquinas del tapete están deformadas (dobladas).
El material sobresale de la zona adhesiva del tapete.
La eficacia adhesiva del tapete ha disminuido.
El material a cortar/dibujar o el original a escanear se ha atascado en el mecanismo de avance de la máquina.
El tapete no queda nivelado debido al peso del material.
La eficacia adhesiva del tapete ha disminuido.
Compruebe que el adaptador de CA esté conectado a la máquina y que el cable de alimentación esté conectado al adaptador de CA y a la toma eléctrica.
Inserte el tapete de modo que quede debajo de los rodillos de avance de los laterales izquierdo y derecho de la ranura de alimentación.
Inserte ligeramente el tapete en la ranura de alimentación y, a continuación, pulse el botón “Avance”.
Limpie las líneas de puntos del tapete y de su alrededor.
Coloque el material de forma que no sobresalga de la zona adhesiva del tapete.
Inserte el tapete de modo que el lado del material quede hacia arriba.
Pulse el botón “Avance” para expulsar el tapete y luego vuelva a insertarlo del modo correcto.
Cambie el tapete por otro nuevo. página 56
Coloque el material de forma que no sobresalga de la zona adhesiva del tapete.
Cambie el tapete por otro nuevo. página 56
Pulse el botón “Avance” mientras se inserta el tapete para expulsarlo. Si el tapete no se expulsa, desactive la máquina y, a continuación, extraiga el tapete con cuidado.
Con las manos, mantenga el tapete plano mientras lo inserta.
Cambie el tapete por otro nuevo. página 56
página 10
página 20
página 20
página 58
página 12
página 20
página 20 página 21
página 12
página 21
página 20
5
Atasco de papel/tela
Problema Posibles causas (o resultados) Soluciones Referencia
El tapete no puede avanzar.
Hay una obstrucción alrededor de la ranura de la parte posterior de la máquina.
La superficie donde está instalada la máquina es irregular.
Deje un espacio alrededor de la ranura de la parte posterior de la máquina de modo que el tapete pueda expulsarse.
Coloque la máquina sobre una superficie plana y estable.
página 9
61
Problema Posibles causas (o resultados) Soluciones Referencia
El tapete o el material se engancha en un rodillo de avance al insertar el tapete.
El tapete o el material se engancha en un rodillo de avance durante el corte/dibujo.
El tapete se ha introducido inclinado y no avanza durante el corte/dibujo.
El material a cortar/ dibujar o el original a escanear se despega durante el corte/ escaneado.
Corte
Problema Posibles causas (o resultados) Soluciones Referencia
El material que se corta se engancha en la punta de la cuchilla para cortar.
La máquina se ha detenido mientras se llevaba a cabo una operación.
No se ha cortado todo el material que deseo cortar. Algunas zonas siguen sin cortar.
La eficacia adhesiva del tapete ha disminuido o el material no está bien fijado.
El material sobresale de la zona adhesiva del tapete.
- La eficacia adhesiva del tapete ha disminuido o el material no está bien fijado.
- El material sobresale de la zona adhesiva del tapete.
Se ha acumulado polvo o pelusa en el soporte.
La cuchilla está gastada. Cambie la cuchilla por otra nueva. página 56 El material que se corta es
incompatible con esta máquina.
Por razones de seguridad, la máquina se detiene si se toca el panel durante el corte o el dibujo.
No se utiliza una cuchilla adecuada para el material a cortar.
La extensión de la cuchilla colocada en su soporte es demasiado pequeña.
La eficacia adhesiva del tapete ha disminuido o el material no está bien fijado.
La cuchilla está gastada. Cambie la cuchilla por otra nueva. página 56 El material es incompatible con esta
máquina. La presión de corte (“Presión corte”)
es incorrecta. Se ha acumulado polvo o pelusa en
el soporte.
El espacio entre los patrones distribuidos es demasiado pequeño.
No se utiliza ninguna hoja de soporte adhesiva de alta sujeción especial para tela ni ninguna hoja de contacto para aplicación de tela mediante la plancha para cortar tela.
La tela no se ha colocado correctamente en un tapete que presenta una hoja de soporte adhesiva de alta sujeción especial para tela en la parte adhesiva.
Pulse el botón “Avance” para expulsar el tapete y luego sustituya el tapete por uno nuevo.
Pulse el botón “Avance” para expulsar el tapete y luego coloque el material de forma que no sobresalga de la zona adhesiva del tapete.
Pulse el botón de “inicio/parar” para detener la operación. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla y pulse el botón “Avance” para expulsar el tapete. Si el tapete no se expulsa, desactive la máquina, retire el soporte y, a continuación, extraiga manualmente el tapete. Después de expulsar el tapete, cámbielo por uno nuevo o coloque el material de forma que no sobresalga de la zona adhesiva del tapete.
Limpie el soporte. página 58
Sustituya el material por uno compatible con esta máquina.
Siga las instrucciones del mensaje que aparece en la pantalla. Toque la tecla “OK” para mover el carro a su posición inicial. Cargue el tapete y vuelva a realizar la operación.
Utilice una cuchilla adecuada para el material a cortar.
Retire el soporte del carro, y luego ajuste la extensión de la cuchilla.
Cambie el tapete por otro nuevo. página 56
Sustituya el material por uno compatible con esta máquina.
Ajuste la configuración de “Presión corte” en la pantalla de ajustes.
Limpie el soporte. página 58
Redistribuya los patrones para que queden ligeramente separados. Seleccione el número “3” o superior en el ajuste “Intervalo de patrones” y luego vuelva a distribuir los patrones o ejecute la función de composición automática.
Coloque una hoja de soporte adhesiva de alta sujeción especial para tela en un tapete o una hoja de contacto para aplicación de tela mediante la plancha en una tela antes de cortarla.
Coloque correctamente la tela en el tapete presionando la superficie de la tela con el asa de la espátula incluida.
página 21 página 56
página 12 página 21
página 12 página 21 página 56
página 11
página 12
página 18
página 11
página 18 página 23
página 24 página 38
página 13 página 15
página 14
62
Problema Posibles causas (o resultados) Soluciones Referencia
No se ha cortado todo el material que deseo cortar. Algunas zonas siguen sin cortar.
El tapete muestra unos cortes profundos en toda su superficie.
Dibujar
Problema Posibles causas (o resultados) Soluciones Referencia
La línea dibujada es más gruesa (más fina) de lo previsto.
Exploración
Problema Posibles causas (o resultados) Soluciones Referencia
Se escanean imágenes no deseadas.
El resultado del escaneado no es correcto (aparecen líneas en la imagen escaneada).
Las líneas del tapete se escanean.
La imagen escaneada es de color rojo.
Una hoja de contacto para aplicación de tela mediante la plancha no se ha colocado correctamente en la tela.
La extensión de la cuchilla colocada en su soporte es demasiado grande.
La presión de corte (“Presión corte”) es incorrecta.
La velocidad de dibujo (“Veloc. dibujo”) o la presión de dibujo (“Presión dibujo”) es incorrecta.
El área de escaneado no se ha especificado correctamente.
El cristal de escaneado está sucio.
El original que desea escanear está sucio o rayado.
El original es transparente de modo que las líneas del tapete se escanean.
Cuando se utiliza el tapete de escaneado opcional, el escaneado se realiza sin despegar la cinta azul.
Planche toda la hoja de contacto para que se pegue correctamente en el revés de la tela.
Retire el soporte del carro, y luego ajuste la extensión de la cuchilla.
Ajuste la configuración de “Presión corte” en la pantalla de ajustes.
Ajuste la configuración de “Veloc. dibujo” y “Presión dibujo” en la pantalla de ajustes. Para dibujar líneas más gruesas, aumente la presión de dibujo. Para dibujar líneas más finas, disminuya la presión de dibujo. Para dibujar líneas más gruesas, disminuya la velocidad de dibujo. Para dibujar líneas más finas, aumente la velocidad de dibujo. Después de definir los ajustes, realice un dibujo de prueba.
En el modo “Escanear a USB”, especifique el tamaño del papel con el ajuste “Tamaño Esc.”.
En el modo “Corte directo” o “Datos de escaneado para cortar”, recorte la imagen en la pantalla de edición después del escaneado.
Limpie el cristal de escaneado en la parte inferior de la máquina.
En el modo “Datos de escaneado para cortar”, borre las líneas finas o la suciedad de la pantalla de edición de imágenes.
En el modo “Datos de escaneado para cortar”, borre las líneas de la pantalla de edición de imágenes.
Despegue la cinta azul del tapete de escaneado opcional antes de escanear.
página 16
página 18
página 18 página 23
página 23
5
página 54
página 48 página 51
página 59
página 52
página 52
63

MENSAJES DE ERROR

En la tabla siguiente encontrará algunos de los mensajes que pueden aparecer al utilizar la máquina así como las correspondientes soluciones. Realice la operación necesaria siguiendo las instrucciones del mensaje o la solución que se describe aquí. Si el problema persiste, póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió esta máquina o con el servicio de reparaciones autorizado más cercano.
Mensajes de error Causas / Soluciones
Ha ocurrido un fallo. Apague la máquina y vuelva a encenderla.
La memoria interna está dañada. Inicialice la memoria.
No se puede utilizar cuando existen demasiados patrones.
No se puede utilizar cuando no existe ningún patrón.
Cadena de caracteres demasiado larga para el tapete.
Error en la inicialización de la posición de la cuchilla. Desactive la máquina.
Error en la inicialización del cabezal. Desactive la máquina.
Imposible añadir más costuras a esta combinación.
No hay ningún patrón en el área efectiva.
No hay suficiente memoria disponible para guardar la costura.
No hay suficiente espacio en el tapete. Compruebe el tamaño del patrón, el espacio en el tapete, Área corte (ajuste) o Intervalo de patrones (ajuste).
No hay suficiente espacio en el tapete. Máx.: 10 (ejemplo: número calculado)
Apague la máquina y vuelva a encenderla.
Los datos de la memoria de la máquina están dañados. Reinicie la máquina.
Este mensaje aparece en las siguientes condiciones:
- Hay 301 patrones como mínimo para cortar en el modo “Corte directo”.
- Hay 301 patrones como mínimo que se han guardado como datos para cortar en el modo “Datos de escaneado para cortar”.
Reduzca el número de patrones que se utilizan.
- Deben crearse demasiadas líneas de corte después de escanear una gran cantidad de patrones pequeños.
- Hay demasiados patrones en tonos claros para convertir a patrones de dos tonos (blanco y negro) mientras se ajusta el nivel de detección de imágenes.
Vuelva a escanear las imágenes después de reducir el número de patrones distribuidos en el original.
No hay ninguna imagen escaneada ni ninguna línea para escanear. Vuelva a revisar la imagen que desea escanear y ajuste el área de escaneado, el nivel de detección de imágenes y los ajustes de “Tam. borra”. También puede cambiar la imagen del original por otra que pueda escanearse más fácilmente.
Reduzca el número de caracteres de modo que la longitud de la cadena de caracteres se ajuste a la anchura del tapete de 12 pulgadas (anchura máxima posible 297 mm).
Apague la máquina y vuelva a encenderla.
No se pueden combinar más de 301 patrones. Reduzca el número de patrones.
No existe ningún patrón para cortar o dibujar en el área de corte. Para cortar o dibujar un patrón fuera del área, aumente el ajuste de “Área corte”, o mueva el (los) patrón(es) en el área especificada con “Área corte” (página 23).
Elimine algún archivo de la memoria de la máquina o de la unidad flash USB.
Realice uno de los siguientes pasos para distribuir los patrones.
- Elimine un patrón que ya haya distribuido en la pantalla de composición de patrones.
- Cambie el tamaño de un patrón de la distribución.
- Amplíe el ajuste para “Área corte” (página 23).
- Reduzca el espacio entre los patrones distribuidos a través del ajuste “Intervalo de patrones”.
Hay demasiados patrones y no pueden distribuirse. Reduzca el número de patrones al valor máximo que se indica en la pantalla.
64
Mensajes de error Causas / Soluciones
¿Desea recuperar y reanudar la memoria anterior?
Los patrones no se pueden unificar. Se ha seleccionado un grupo incorrecto.
Los patrones no pueden unirse. Algunos patrones están protegidos o no están solapados.
Los patrones pueden solaparse porque se ha establecido un margen de costura amplio en la máquina.
Se ha producido un error de escaneado. Desactive la máquina.
No se pueden eliminar los datos.
No se pueden leer los datos.
No se pueden guardar los datos.
No se puede reconocer el tapete. El tapete se retirará.
En algunos patrones no se puede añadir ningún margen de costura.
Con algunos patrones no se puede ajustar la distancia de corte desde el perfil.
Una costura incluida no se puede guardar en el dispositivo USB. Guarde la costura en la memoria de la máquina.
Hay un patrón fuera del área efectiva. El patrón no podrá cortarse ni dibujarse. ¿Desea continuar?
Este dato es demasiado complicado y no se puede convertir.
No puede utilizarse este tapete.
Para utilizar los datos de operaciones anteriores, utilice la tecla “OK”. (página 24)
El mensaje aparece al unificar patrones. Los patrones con márgenes de costura y sin ellos se seleccionan como pares. Cuando seleccione los patrones, asegúrese de que sean del mismo tipo (con márgenes de costura o sin ellos).
El mensaje aparece al unir patrones.
- Los patrones no se solapan. Vuelva a distribuirlos de modo que los patrones seleccionados se solapen. En cambio, en función de su proyecto, unificar el patrón puede ser un método de edición alternativo.
- Se ha seleccionado un patrón que tiene un margen de costura. Desactive el ajuste de margen de costura y una los patrones.
- Se ha seleccionado una forma abierta como patrón. Sólo se pueden unir las formas cerradas. En cambio, en función de su proyecto, unificar el patrón puede ser un método de edición alternativo.
Cuando el ajuste de margen de costura de un patrón es mayor que el utilizado en una operación anterior, es posible que los bordes se solapen con los patrones próximos. Defina el ajuste de margen de costura. De lo contrario, aumente el espacio entre los patrones.
Desactive la máquina, vuelva a activarla e intente realizar la operación de nuevo.
Es posible que la unidad flash USB utilizada no sea compatible con esta máquina. Si extrae la unidad flash USB y vuelve a realizar la operación y el mensaje aparece de nuevo, sustituya la unidad flash USB. Para obtener información acerca de la unidad flash USB compatible con esta máquina, visite nuestro sitio web “ http://solutions.brother.com ”.
Se ha insertado un tapete que no puede reconocerse. Utilice un tapete diseñado específicamente para esta máquina.
Limpie las líneas de puntos del extremo del tapete y de su alrededor. Si el tapete sigue sin reconocerse, sustitúyalo por uno nuevo.
No se pueden definir ajustes de margen de costura para patrones complejos. Seleccione un patrón con una forma simple. Le puede ayudar ampliar el margen de costura a 2 mm o más.
En función del patrón, es posible que no pueda guardarlo en una unidad flash USB.
Hay un(os) patrón(es) fuera del área de corte. Si no desea cortar el (los) patrón(es) fuera del área de corte, continúe la operación. Para cortar o dibujar patrón(es) fuera del área, aumente el ajuste de “Área corte”, o mueva el (los) patrón(es) en el área especificada con “Área corte” (página 23).
Al unir o unificar patrones: Reduzca el número de patrones distribuidos o cambie los patrones por otros de diseños más sencillos.
El tapete no se puede utilizar con la función que se está realizando. Cambie el tapete.
5
65
Nota

ACTUALIZAR EL SOFTWARE ACCESORIOS OPCIONALES

Puede actualizar el software de la máquina con una unidad flash USB. Para obtener más detalles sobre la actualización, consulte la información publicada en el Brother Solutions Center (http:// solutions.brother.com/). Si hay algún archivo de actualización, descárguelo y actualice la máquina siguiendo el procedimiento que se describe a continuación.
a Mantenga pulsado en el panel de
operaciones, pulse para activar la máquina.
b Conecte la unidad flash USB que contiene el
archivo de actualización al puerto USB de la máquina.
La unidad flash USB solo puede contener el archivo de actualización. De lo contrario, la máquina puede dejar de funcionar correctamente.
• Esta máquina es incompatible con un concentrador USB. Conecte la unidad flash USB directamente al puerto USB.
c Toque la tecla “Actualizar” para iniciar la
actualización.
Tras finalizar la actualización, aparecerá el
mensaje de completado.
d Extraiga la unidad flash USB del puerto. e Apague la máquina y vuelva a encenderla.
Los siguientes accesorios opcionales pueden adquirirse por separado.
1. 2. 3.
4. 5. 6.
7. 8. 9.
10. 11. 12.
13. 14. 15.
N.º Nombre de la pieza
Tapete adhesivo de baja sujeción
1
12" × 12" (305 mm × 305 mm) (turquesa)
Tapete adhesivo de baja sujeción
2
12" × 24" (305 mm × 610 mm) (turquesa)
Soporte de la cuchilla para corte
3
estándar (turquesa) (sin cuchilla)
4 Cuchilla para corte estándar CABLDP1
Tapete de escaneado de 12" x 12"
5
(305 mm × 305 mm) Tapete estándar 12" x 12"
6
(305 mm × 305 mm) (turquesa y púrpura)
Tapete estándar 12" x 24"
7
(305 mm × 610 mm) (turquesa y púrpura)
Soporte de la cuchilla para corte
8
profundo (púrpura) (sin cuchilla) 9 Cuchilla para corte profundo CABLDF1 10 Soporte para lápices CAPENHL1 11 Juego de lápices de colores CAPEN1 12 Juego de lápices borrables CAPEN2 13 USB de contenido *
Hoja de contacto para aplicación 14
de tela mediante la plancha
(estabilizador de respaldo blanco)
Hoja de soporte adhesiva de alta 15
sujeción especial para tela
(estabilizador de respaldo azul claro)
* Póngase en contacto con el distribuidor donde
adquirió esta máquina o con el servicio de reparaciones autorizado más cercano.
Código de la
pieza
CAMATP12
CAMATP24
CAHLP1
CAMATS12
CAMATF12
CAMATF24
CAHLF1
CASTBL1
CASTBL2
66

ÍNDICE

A
Accesorios opcionales .................................................66
Activar/desactivar la alimentación principal Actualización de software Ajuste del soporte Ajustes estándar de escala Almacenar Área de corte
....................................................................41
........................................................23, 35
............................................66
........................................................19
..........................................18
................10
C
Calibración de la pantalla táctil ....................................60
Carga del tapete
.......................................................................9, 19
Carro Condición necesaria del material (corte/dibujo) Condición necesaria del material (escaneado) Cortar alrededor de los dibujos Cortar patrones avanzados Cortar patrones básicos Corte directo Crear contornos y marcos Criterios para la sustitución Cuchilla para corte estándar Cuchilla para corte profundo
..........................................................20
..........11
.....47, 54
...................................44
.........................................27
..............................................25
................................................................47
...........................................49
.........................................56
........................................12
.......................................17
D
Datos de escaneado para cortar .................................50
Desactivación automática Descarga del tapete Distancia del contorno
....................................23, 24
....................................................21
.................................................49
E
Edición de imágenes ...................................................52
Escaneado del fondo Escanear a USB Extensión de la cuchilla
...................................................38
...........................................................54
........................................18, 22
F
Fondo ...........................................................................23
Funciones de dibujo Funciones de edición de la composición Funciones de edición de patrones Funciones de introducción de caracteres
....................................................43
....................35
..............................33
...................40
H
Hoja de contacto para aplicación de tela mediante la
........................................................................15
plancha Hoja de soporte adhesiva de alta sujeción especial para tela
.......................................................................13
I
Idioma ..........................................................................23
Interruptor de alimentación Intervalo de composición
..................................11, 25
............................................24
J
Jack de alimentación de CC ...................................9, 59
L
Limpieza ......................................................................58
Línea de corte
..............................................................50
M
Margen de costura .........................................24, 34, 44
Mensajes de error Modo “Escaneado” Modo “Patrón”
........................................................64
.................................................8, 47
...............................................................8
P
Palanca de bloqueo del soporte .............................9, 19
Panel de operaciones Pantalla de ajustes Pantalla de composición de patrones Pantalla de dimensionado del patrón Pantalla de edición de imágenes Pantalla de edición de las piezas del patrón Pantalla de edición de patrones Pantalla de la lista de piezas del patrón Pantalla de presentación Pantalla de recorte de la imagen Pantalla de selección de dibujo/corte Pantalla de selección de la categoría del patrón Pantalla de selección de la subcategoría Pantalla de selección de patrones Pantalla inicial Piezas y funciones Presión de corte Presión de dibujo Prueba de corte Puerto USB
......................................................9, 41, 66
.............................................9, 10
.......................................................23
..................26, 35
..........................28
..........................50, 52
........29, 34
...........................25, 33
...................... 28
......................................11, 24
..........................48, 49
.........................27
.........25
....................28
........................25, 28
.......................................................11, 25
.........................................................9
............................................18, 23, 27
..................................................23, 44
...........................................................19
R
Ranura de alimentación ..........................................9, 20
Recuperación
...............................................................41
S
Solución de problemas ................................................61
Sonido del timbre Sustitución de la cuchilla para cortar
........................................................23
..........................56
T
Tapete adhesivo de baja sujeción ...............................12
U
Unidad .........................................................................23
.........................................................................36
Unificar
V
Velocidad de corte ................................................23, 27
Velocidad de dibujo
..............................................23, 44
67
Visítenos en http://solutions.brother.com donde hallará consejos para la solución de problemas así como la lista de preguntas y respuestas más frecuentes.
Spanish
891-Z01
Loading...