TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:
1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer.
If you have questions, contact the manufacturer at the address
or telephone number listed in the warranty.
2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service
panel and lock the service disconnecting means to prevent
power from being switched on accidentally. When the service disconnecting means cannot be locked, securely fasten
a prominent warning device, such as a tag, to the service
panel.
3. Installation work and electrical wiring must be done by a
qualied person(s) in accordance with all applicable codes
and standards, including re-rated construction codes and
standards.
4. Sufcient air is needed for proper combustion and exhausting
of gases through the ue (chimney) of fuel burning equip-
ment to prevent backdrafting. Follow the heating equipment
manufacturer’s guideline and safety standards such as those
published by the National Fire Protection Association (NFPA),
and the American Society for Heating, Refrigeration and Air
Conditioning Engineers (ASHRAE), and the local code authorities.
5. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage
electrical wiring and other hidden utilities.
6. Ducted fans must always be vented to the outdoors.
7. Acceptable for use over a tub or shower when connected to
1. For general ventilating use only. Do not use to exhaust hazardous or explosive materials and vapors.
2. To avoid motor bearing damage and noisy and/or unbalanced
impellers, keep drywall spray, construction dust, etc. off power
unit.
3. Please read specication label on product for further information and requirements.
www.broan.com
CLEANING & MAINTENANCE
For quiet and efcient operation, long life, and attractive appearance - lower or remove grille and vacuum interior of unit with the
dusting brush attachment.
The motor is permanently lubricated and never needs oiling. If the
motor bearings are making excessive or unusual noises, replace
the motor with the exact service motor. The impeller should also
be replaced.
OPERATION
Use an on/off switch or speed control to operate this ventilator.
See “Connect Wiring” for details.
WARRANTY
Broan warrants to the original consumer purchaser of its products that
such products will be free from defects in materials or workmanship for
a period of three years from the date of original purchase. THERE ARE
NO OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
During this three-year period, Broan will, at its option, repair or replace,
without charge, any product or part which is found to be defective under
normal use and service.
THIS WARRANTY DOES NOT EXTEND TO FLUORESCENT LAMP
STARTERS AND TUBES. This warranty does not cover (a) normal maintenance and service or (b) any products or parts which have been subject
to misuse, negligence, accident, improper maintenance or repair (other
than by Broan), faulty installation or installation contrary to recommended
installation instructions.
The duration of an implied warranty is limited to the three-year period as
specied for the express warranty. Some states do not allow limitation
on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not
apply to you.
BROAN’S OBLIGATION TO REPAIR OR REPLACE, AT BROAN’S OPTION, SHALL BE THE PURCHASER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY
UNDER THIS WARRANTY. BROAN SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES ARISING OUT OF
OR IN CONNECTION WITH PRODUCT USE OR PERFORMANCE. Some
states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, so the above limitation may not apply to you.
This warranty gives you specic legal rights, and you may also have other
rights, which vary from state to state. This warranty supersedes all prior
warranties.
To qualify for warranty service, you must (a) notify Broan at the address
or telephone number stated below, (b) give the model number and part
identication and (c) describe the nature of any defect in the product or
part. At the time of requesting warranty service, you must present evidence
of the original purchase date.
The unit will operate most quietly and efciently when located
where the shortest possible duct run and minimum number of
elbows will be needed.
Use a roof cap or wall cap that has a built-in damper to reduce
backdrafts.
Plan to supply the unit with proper line voltage and appropriate
power cable.
4-IN. ROUND
ELBOW *
WALL
CAP *
MODELS QTR050F • QTR080
QTRE080 • QTR110 • QTRE110
Page 3
INSTALL HOUSING & DUCT
1. Bend
housing
tabs.
Use a pliers to
bend housing
TABS out to 900.
2. Mount
housing to
(use for mounting to I-Joist)
joist.
Hold housing
in place so that
the housing
tabs contact the
bottom of the
joist. The housing mounts with
four (4) screws
or nails. Screw or
nail housing to joist through lowest holes in each mounting ange, then through highest holes. NOTE: Mounting
to I-JOIST (shown) requires use of SPACERS (included)
between the highest hole of each mounting ange and the
I-joist.
3. Attach
damper/duct
connector.
Snap damper /
duct connector
onto housing.
Make sure con-
nector is ush with
top of housing and
damper ap falls
closed.
TABS
SPACER
I-JOIST
CONNECT WIRING
5. Connect electrical wiring.
Run 120 VAC house wiring to installation location. Use
proper UL approved connector to secure house wiring to
wiring plate. Connect wires as shown in wiring diagrams.
4. Install 4-
inch round
ductwork.
Connect 4-inch
round ductwork
to damper / duct
connector. Run
ductwork to a
roof cap or wall
cap. Tape all
ductwork connections to make
them secure and air tight.
3
4
1
5
6
7
8
9
11
10
2
12
13
14
14
15
INSTALL GRILLE
6. Finish ceiling.
Install ceiling material. Cut out around housing.
MODELS QTR050F • QTR080
QTRE080 • QTR110 • QTRE110
Page 4
7. Attach grille
to housing.
Squeeze grille
springs and insert
them into slots on
each side of housing.
7 99080560 Motor (QTR050F)
99080568 Motor (QTR080)
99080582 Motor (QTR110)
99080562 Motor (QTRE080)
99080581 Motor (QTRE110)
8 99100491 Isolator (4 req’d)
To remove Blower Assembly:
Unplug motor (7).
Remove thumbscrew (15)
from motor plate (9) ange.
Find the single TAB on the
motor plate (located next to
the receptacle).
Push up near motor plate tab
while pushing out on side of
housing. Or insert a straightblade screwdriver into slot in
housing (next to tab) and
twist screwdriver.
TAB
Order service parts by “Part
No.” - not by “Key No.”
99043605H
MODELOS QTR050F • QTR080
!
QTRE080 • QTR110 • QTRE110
Para registrar este producto visite:
VENTILADORES
www.broan.com
SERIE QTR / QTRE
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Página 5
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS
ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES, OBSERVE LAS
SIGUIENTES PRECAUCIONES:
1. Use la unidad sólo de la manera indicada por el fabricante. Si
tiene preguntas, comuníquese con el fabricante a la dirección
o al número telefónico que se incluyen en la garantía.
2. Antes de dar servicio a la unidad o de limpiarla, interrumpa el
suministro eléctrico en el panel de servicio y bloquee los me-
dios de desconexión del servicio para evitar que la electricidad
se reanude accidentalmente. Cuando no sea posible bloquear
los medios de desconexión del servicio, je rmemente un
dispositivo de advertencia (por ejemplo, una etiqueta) en un
lugar prominente del panel de servicio.
3. El trabajo de instalación y el cableado eléctrico deben ser realizados por una o más personas calicadas, y deben cumplir
con todos los códigos y normas correspondientes, incluidos los
códigos y normas de construcción especícos de protección
contra incendios.
4. Se necesita suciente aire para que se lleve a cabo una
combustión adecuada y para la descarga de los gases a
través del tubo de humos (chimenea) del equipo quemador
de combustible, a n de evitar las contracorrientes. Siga las
directrices y normas de seguridad del fabricante del equipo
de calentamiento, tales como las publicadas por la Asociación
Nacional de Protección contra Incendios (National Fire Protection Association, NFPA), la Sociedad Americana de Ingenieros
de Calefacción, Refrigeración y Aire Acondicionado (American
Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engi-
neers, ASHRAE) y las autoridades de los códigos locales.
5. Al cortar o perforar a través de la pared o del cielo raso, no
dañe el cableado eléctrico ni otros servicios ocultos.
6. Los ventiladores con conductos deben siempre conectarse
hacia el exterior.
7. Es aceptable utilizar este producto sobre una regadera o
tina si se conecta a un circuito secundario protegido por un
GFCI (interruptor accionado por pérdida de conexión a tierra)
(instalación del techo solamente).
8. Esta unidad debe conectarse a tierra.
PRECAUCIÓN
1. Sólo para usarlo en ventilación general. No lo use para des-
cargar materiales ni vapores peligrosos o explosivos.
2. Para evitar daños a los cojinetes del motor y rotores ruidosos
y/o no equilibrados, mantenga la unidad de accionamiento al
resguardo de rocío de yeso, polvo de la construcción, etc.
3. Lea la etiqueta de especicaciones del producto para ver
información y requisitos adicionales.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Para lograr un funcionamiento silencioso y eciente, como también larga vida y una apariencia atractiva, baje o retire la rejilla
y aspire el interior de la unidad con el accesorio del cepillo para
sacudir polvo.
El motor está permanentemente lubricado y nunca necesitará
aceite. Si los cojinetes del motor están haciendo ruido excesivo
o inusual, reemplace el motor con el motor de servicio exacto.
El impulsor también debe ser reemplazado.
OPERACIÓN
Opere este ventilador mediante un interruptor de encendido/
apagado o control de velocidad. Vea los detalles en la sección
“Conexión eléctrica”.
GARANTÍA
GARANTÍA LIMITADA DE TRES AÑOS DE BROAN-NUTONE
Broan-NuTone garantiza al consumidor comprador original que sus productos estarán libres de defectos en cuanto a material y manos de obra
durante un período de tres años a partir de la fecha de la compra original.
NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS, EXPRESAS NI IMPLÍCITAS, INCLUIDAS (PERO SIN LIMITARSE A) GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.
Durante este período de tres años, Broan-NuTone, a su criterio, reparará
o reemplazará, sin cargo algtreso, cualquier pieza o producto que se encuentre defectuoso bajo condiciones normales de uso y servicio.
ESTA GARANTÍA NO SE APLICA A ARRANCADORES NI A TUBOS DE
LÁMPARAS FLUORESCENTES. Esta garantía no cubre (a) mantenimiento
o servicio normales ni (b) productos o piezas que se hayan sometido a uso
inadecuado, negligencia, accidente, mantenimiento o reparación inadec-
uada (no hecha por Broan-NuTone), instalación incorrecta o instalación
en contra de las instrucciones de instalación recomendadas.
La duración de una garantía implícita se limita al período de tres años,
como se especica para la garantía explícita. Algtresos estados no permiten limitar la duración de una garantía implícita, de manera que las
limitaciones antedichas podrían no aplicarse a usted.
LA OBLIGACIÓN DE BROAN-NUTONE DE REPARAR O REEMPLAZAR,
A OPCIÓN DE BROAN-NUTONE, SERÁ EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL COMPRADOR BAJO ESTA GARANTÍA. BROAN-NUTONE
NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES, RESULTANTES O ESPECIALES QUE SURJAN DE, O EN RELACIÓN CON, EL
USO O RENDIMIENTO DEL PRODUCTO. Algtresos estados no permiten
excluir o limitar daños incidentales o resultantes, de manera que es posible
que la limitación antedicha no se aplique en su caso.
Esta garantía le da derechos legales especícos; usted podría tener
otros derechos que varían entre estados. Esta garantía sustituye todas
las garantías anteriores.
Para tener derecho al servicio de la garantía, usted debe (a) noticar a
Broan-NuTone a la dirección y número de teléfono que aparecen abajo,
(b) proporcionar el número de modelo y la identicación de la pieza y
(c) describir la naturaleza de cualquier defecto en el producto o pieza.
En el momento de solicitar el servicio de la garantía, debe presentar el
comprobante con la fecha de la compra original.
A la persona que realiza la instalación: Deje este manual con el dueño de la casa.
MODELOS QTR050F • QTR080
Equipo
para cocinar
Piso
No instale sobre o dentro
de esta área.
45
o
45
o
QTRE080 • QTR110 • QTRE110
Página 6
INSTALACIONES TÍPICAS
Montaje de cubierta en viguetas “I”.
Utilice un taco separador de viguetas “I” (suminis-
trado).
PLANIFICACIÓN DE LA
INSTALACIÓN
TAPA DE TECHO *
CONDUCTO
REDONDO DE
4 PULG.*
Montaje de cubierta en viguetas.
Montaje de cubierta en armadura.
CODO RE-
* Se compran
por separado
El ventilador funcionará con más eciencia y menos ruido si se ubica
en un sitio donde requiera el tramo de conducto más corto posible
y un mínimo número de codos.
Instale una tapa de techo o de pared que tenga un regulador de tiro
incorporado a n de reducir los contratiros.
Alimente la unidad con el voltaje de línea y el cable eléctrico apro-
piados.
DONDO DE 4
PULG.*
TAPA
DE
PARED*
MODELOS QTR050F • QTR080
QTRE080 • QTR110 • QTRE110
Página 7
INSTALE LA CUBIERTA
Y EL CONDUCTO
1. Doble las
lengüetas
de la cubierta.
Con un alicate,
doble las LENGÜE-TAS de la cubierta
a 90o.
2. Monte la
cubierta en
(se usa para el montaje
la vigueta.
Sostenga la cubi-
erta en su lugar
de manera que las
lengüetas de la
cubierta hagan contacto con la parte
inferior de la vigu-
eta. Para el montaje
de la cubierta se
utilizan cuatro (4)
tornillos o clavos.
Atornille o clave la cubierta a la vigueta a través de los oricios
más bajos de cada brida de montaje, y seguidamente a través
de los más altos. NOTA: El montaje a la VIGUETA “I” (mostrada)
requiere utilizar SEPARADORES (incluidos) entre el oricio más
alto de cada brida de montaje y la vigueta “I”.
3. Acople el
conector del
regulador
de tiro/
conducto.
Conecte a presión
el conector del regulador de tiro/conducto en la cubierta.
Asegúrese de que el
conector esté al ras
con la parte superior
de la cubierta y que
la aleta del regulador caiga cerrada.
LENGÜETAS
SEPARADOR
a la vigueta “I”)
VIGUETA “I”
CONEXIÓN ELÉCTRICA
5. Conecte los cables eléctricos.
Extienda el cableado de la casa de 120 V CA al lugar de la
instalación. Utilice una conexión aprobada por UL para aanzar el
cableado de la casa a la placa de cableado. Conecte los cables
tal como se ilustra en los diagramas de cableado.
4. Instale el
conducto
redondo de
4 pulgadas.
Conecte el con-
ducto redondo de 4
pulgadas al conector del regulador/
conducto. Extienda
el conducto hacia
una tapa de techo
o tapa de pared.
Encinte todas las
conexiones de los
conductos para jarlas y hacerlas herméticas al aire.
3
4
1
5
6
7
8
9
11
10
2
12
13
14
14
15
INSTALE LA REJILLA
6. Termine el cielo raso.
Instale el material del cielo raso. Recorte alrededor de la cubierta.
MODELOS QTR050F • QTR080
QTRE080 • QTR110 • QTRE110
Página 8
7. Acople la
rejilla a la
cubierta.
Apriete los resortes
de la rejilla e insértelos en las ranuras
que se encuentran
a cada lado de la
cubierta.
8. Empuje la
rejilla contra
el cielo raso.
PIEZAS DE REPUESTO
Clave n.o Pieza n.o Descripción
1 97016466 Cubierta
2 97016449 Conector del conducto (4 pulg.)
3 98010102 Placa de cableado
4 99170245 Tornillo n.o 8-18 x 0.375
5 97016932 Conjunto del panel de cableado/arnés
6 99020284 Rodete del ventilador
7 99080560 Motor (QTR050F)
99080568 Motor (QTR080)
99080582 Motor (QTR110)
99080562 Motor (QTRE080)
99080581 Motor (QTRE110)
8 99100491 Aislador (se requieren 4)
9 97016468 Placa del motor
10 99250959 Arandela n.o 8 (se requieren 4)
11 99260558 Tuerca hexagonal de seguridad n.o 8-32 (se requieren 4)
* 97016587 Conjunto del ventilador (QTR050F)
* 97016621 Conjunto del ventilador (QTR080)
* 97016739 Conjunto del ventilador (QTR110)
* 97016589 Conjunto del ventilador (QTRE080)
* 97016590 Conjunto del ventilador (QTRE110)
(incluye claves n.o 6 a 11)
12 97016497 Conjunto de la rejilla
(incluye clave n.o 13)
13 99140199 Resorte de la rejilla (se requieren 2)
14 99111293 Separador (se suministran 2)
15 99420665 Tornillo de mariposa n.o 8-18 x 0.375
NOTA DE SERVICIO
Para desmontar el conjunto
del ventilador:
Desenchufe el motor (7).
Saque el tornillo de mari-
posa (15) de la brida de la
placa del motor (9).
Localice la LENGÜETA
única de la placa del motor
(se encuentra junto al receptáculo).
Empuje hacia arriba cerca
de la lengüeta de la placa
del motor al mismo
tiempo que empuja
hacia afuera
el costado de la
cubierta. O bien,
introduzca un destornillador
de punta recta en la ranura
de la cubierta (junto a la
lengüeta)
y gírelo.
Al hacer el pedido de
una pieza de servicio
se debe especicar
el número de la pieza
(no el número de la
clave).
LENGÜETA
99043605H
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.