BRIGGS and STRATTON Fuel Fit Manual

5 (1)
B&S Fuel Fit
Bezpečnostní list
dle směrnice (ES) č. 453/2010 Datum vydání: 08/05/2014 Datum zpracování: 03/02/2015 Nahrazuje: 08/05/2014 Verze: 2.0
25/05/2015
1/25
ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku
Forma výrobku
:
Směsi
Název produktu
:
B&S Fuel Fit
Kód výrobku
:
V114550003
Skupina výrobků
:
Obchodní označení výrobku
Hlavní kategorie použití
:
použití ve výrobě,profesionální používání,spotřebitelské použití
Použití látky nebo směsi
:
Organické rozpouštědlo
Telefonní číslo pro naléhavé situace
:
+31 548 615165 (Pondělí až pátek: 8:00 - 17:00)
Země
Organizace/společnost
Adresa
Telefonní číslo pro naléhavé situace
Česká republika
Toxikologické informační středisko
Klinika pracovního lékařství VFN a 1. LF UK
Na Bojišti 1 120 00 Praha 2
+420 224 919 293 +420 224 915 402
CZECH REPUBLIC
Toxikologické informační středisko
Clinic For Occupational Medicine, 1st Medical Faculty, Charles University, Podrobnosti o poskytnutí první pomoci je možné konzultovat s Toxikologickým informačním střediskem (TIS)
Na Bojišti 1 120 00 Praha 2
+42 2 2491 9293 +42 2 2491 5402 STOT RE 1
H372
Asp. Tox. 1
H304
Aquatic Chronic 3
H412
Výstražné symboly nebezpečnosti (CLP)
:
GHS08
Signální slovo (CLP)
:
Nebezpečí
1.1. Identifikátor výrobku
1.2. Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití
1.2.1. Relevantní určené způsoby použití
Určeno pro běžnou veřejnost
1.2.2. Nedoporučené použití
Nejsou k dispozici žádné doplňující údaje
1.3. Podrobné údaje o dodavateli bezpečnostního listu
Eurol bv. Energiestraat 12 7442 DA Nijverdal - The Netherlands T +31 548 615165
r.hilgers@eurol.com - www.eurol.com
1.4. Telefonní číslo pro naléhavé situace
ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti
2.1. Klasifikace látky nebo směsi
Třídění podle nařízení (ES) č.1272/2008 (CLP)#
Plné znění H-vět viz oddíl 16
Klasifikace podle směrnice 67/548/EHS [DSD] nebo 1999/45/ES [DPD]
Xn; R48/20 R66 R67 R52/53
Plné znění R-vět viz oddíl 16
2.2. Prvky označení
Označení podle nařízení (ES) č.1272/2008 [CLP] Extra labelling to displayExtra classification(s) to display
B&S Fuel Fit
Bezpečnostní list
dle směrnice (ES) č. 453/2010
25/05/2015
2/25
Nebezpečné obsažené látky
:
Hydrocarbons, C10-C13, n-alkanes, isoalkanes, cyclics, aromatics (2-25%), Hydrocarbons, C10, Aromatics, <1% Naphthalene
Standardní věty o nebezpečnosti (CLP)
:
H304 - Při požití a vniknutí do dýchacích cest může způsobit smrt H372 - Způsobuje poškození orgánů (nervový systém) při prodloužené nebo opakované expozici (Inhalation) H412 - Škodlivý pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky
Pokyny pro bezpečné zacházení (CLP)
:
P102 - Uchovávejte mimo dosah dětí P260 - Nevdechujte mlhu, aerosoly, páry P270 - Při používání tohoto výrobku nejezte, nepijte ani nekuřte P301+P310 - PŘI POŽITÍ: Okamžitě volejte lékaře, TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ
STŘEDISKO
P331 - NEVYVOLÁVEJTE zvracení P501 - Odstraňte obsah/obal ve sběrném místě pro nebezpečné nebo zvláštní odpady v souladu s místními, národními nebo mezinárodními předpisy
EUH-věty
:
EUH066 - Opakovaná expozice může způsobit vysušení nebo popraskání kůže
2.3. Další nebezpečnost
Další rizika, která nejsou do klasifikace zahrnuta
:
Tento výrobek plave na vodě a může ovlivnit kyslíkovou rovnováhu vody. V materiálu se může
během přepravy nahromadit statická elektřina. Mohou se tvořit vznětlivé nebo výbušné směsi výparů a vzduchu.
Název
Identifikátor výrobku
%
Klasifikace podle směrnice 67/548/EHS
Třídění podle nařízení (ES) č.1272/2008 (CLP)
Hydrocarbons, C10-C13, n-alkanes, isoalkanes, cyclics, aromatics (2-25%)
(Číslo CAS) 64742-82-1 (Číslo ES) 919-164-8 (REACH-č) 01-
2119473977-17
>= 50
Xn; R65 Xn; R48/20 R66 R52/53
STOT RE 1, H372 Asp. Tox. 1, H304 Aquatic Chronic 3, H412
Hydrocarbons, C10, Aromatics, <1% Naphthalene
(Číslo CAS) 01-
2119463583-34
(Číslo ES) 918-811-1 (REACH-č) 01-
2119463583-34
10 - 25
Xn; R65 N; R51/53 R66 R67
STOT SE 3, H336 Asp. Tox. 1, H304 Aquatic Chronic 2, H411
2,6-di-tert-butylphenol
(Číslo CAS) 128-39-2 (Číslo ES) 204-884-0 (REACH-č) 01-
2119490822-33
0,1 - 1
Xi; R38 N; R50/53
Acute Tox. 4 (Oral), H302 Skin Irrit. 2, H315 Aquatic Acute 1, H400 Aquatic Chronic 1, H410 (M=0)
Naphthalene
(Číslo CAS) 91-20-3 (Číslo ES) 202-049-5
(Indexové číslo) 601-052-
00-2
(REACH-č) 01-
2119561346-37
0,1 - 1
Carc.Cat.3; R40 Xn; R22 N; R50/53
Acute Tox. 4 (Oral), H302 Carc. 2, H351 Aquatic Acute 1, H400 Aquatic Chronic 1, H410
2,6-Di-tert-butyl-p-cresol
(Číslo CAS) 128-37-0 (Číslo ES) 204-881-4 (REACH-č) 01-
2119555270-46
0,1 - 1
N; R50/53
Aquatic Acute 1, H400 Aquatic Chronic 1, H410
Xylene
látka, pro kterou jsou stanoveny expoziční limity Společenství pro pracovní prostředí látka s národně stanoveným limitem (limity) pro expozici na pracovišti (AT, BE, BG, CZ, DE, DK, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IT, LT, LU, LV, MT, NL, PL, PT, RO, SE, SK)
(Číslo CAS) 1330-20-7 (Číslo ES) 215-535-7
(Indexové číslo) 601-022-
00-9
(REACH-č) 01-
2119488216-32
< 0,1
Xn; R20/21 Xn; R65 Xi; R36/37/38 R10
Flam. Liq. 3, H226 Acute Tox. 4 (Dermal), H312 Acute Tox. 4 (Inhalation), H332 Skin Irrit. 2, H315 Eye Irrit. 2, H319 STOT SE 3, H335 STOT RE 2, H373 Asp. Tox. 1, H304
Benzene, 1,2,4-trimethyl-
látka, pro kterou jsou stanoveny expoziční limity Společenství pro pracovní prostředí látka s národně stanoveným limitem (limity) pro expozici na pracovišti (AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, FI, FR, GR, HU, IE, IT, LU, LV, MT, NL, PL, RO, SE, SK)
(Číslo CAS) 95-63-6 (Číslo ES) 202-436-9
< 0,1
Xn; R20 Xi; R36/37/38 N; R51/53 R10
Flam. Liq. 3, H226 Acute Tox. 4 (Inhalation), H332 Skin Irrit. 2, H315 Eye Irrit. 2, H319 STOT SE 3, H335 Aquatic Chronic 2, H411
difenylamin
látka s národně stanoveným limitem (limity) pro expozici na pracovišti (AT, BE, BG, CZ, DK, ES, FI, FR, GB, GR, IE, IT, LT, NL, PT, RO, SE)
(Číslo CAS) 122-39-4 (Číslo ES) 204-539-4
(Indexové číslo) 612-026-
00-5
< 0,1
T; R23/24/25 R33 N; R50/53
Acute Tox. 3 (Inhalation), H331 Acute Tox. 3 (Dermal), H311 Acute Tox. 3 (Oral), H301 STOT RE 2, H373 Aquatic Acute 1, H400 Aquatic Chronic 1, H410
2-Ethylhexan-1-ol
látka s národně stanoveným limitem (limity) pro expozici na pracovišti (AT, DE, PL)
(Číslo CAS) 104-76-7 (Číslo ES) 203-234-3
< 0,1
Xi; R36/38
Skin Irrit. 2, H315 Eye Irrit. 2, H319
ODDÍL 3: Složení/informace o složkách
3.1. Látka
Nepoužije se
3.2. Směsi
B&S Fuel Fit
Bezpečnostní list
dle směrnice (ES) č. 453/2010
25/05/2015
3/25
Název
Identifikátor výrobku
%
Klasifikace podle směrnice 67/548/EHS
Třídění podle nařízení (ES) č.1272/2008 (CLP)
Cumene
látka, pro kterou jsou stanoveny expoziční limity Společenství pro pracovní prostředí látka s národně stanoveným limitem (limity) pro expozici na pracovišti (AT, BE, BG, CZ, DE, DK, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IT, LT, LU, LV, MT, NL, PL, PT, RO, SE)
(Číslo CAS) 98-82-8 (Číslo ES) 202-704-5
< 0,1
Xn; R65 Xi; R37 N; R51/53 R10
Flam. Liq. 3, H226 STOT SE 3, H335 Asp. Tox. 1, H304 Aquatic Chronic 2, H411
Plné znění R-vět a H-vět viz článek 16
První pomoc – všeobecné
:
Při nepříznivých účincích vyhledejte lékařskou pomoc.
První pomoc při vdechnutí
:
Pokud se objeví příznaky: přemístěte se na čerstvý vzduch a vyvětrejte oblast s podezřením na kontaminaci. Zajistěte, aby byl postižený v klidu. Necítíte-li se dobře, vyhledejte lékařskou pomoc.
První pomoc při kontaktu s kůží
:
Odstraňte potřísněný oděv a umyjte potřísněnou pokožku mýdlem a teplou vodou. Při nepříznivých účincích nebo podráždění vyhledejte lékařskou pomoc.
První pomoc při kontaktu s okem
:
Prsty držte oční víčka otevřená a vyplachujte oči dostatečným množstvím vody. Při přetrvávající bolesti, mrkání, slzení nebo zarudnutí očí vyhledejte lékařskou pomoc.
První pomoc při požití
:
Nevyvolávejte zvracení. Pokud dojde ke spontánnímu zvracení, skloňte hlavu pod úroveň pasu, abyste zabránili vdechnutí. Zvracení po požití může způsobit vdechnutí do plic, což může mít za následek vážné poškození plic nebo smrt.
Symptomy/poranění při vdechnutí
:
Zdraví škodlivý při vdechování. Vysoká koncentrace výparů může způsobovat: bolest hlavy,
závrať, malátnost, nevolnost a zvracení.
Symptomy/poranění při kontaktu s kůží
:
Pravděpodobně nezpůsobí poškození pokožky při krátkém nebo náhodném kontaktu, avšak při dlouhodobém nebo opakovaném kontaktu může vyvolat dermatitidu.
Symptomy/poranění při kontaktu s okem
:
Při náhodném kontaktu s okem pravděpodobně nezpůsobí více než přechodné štípání či zarudnutí. Při styku s očima hrozí podráždění. Zdraví škodlivý: při požití může vyvolat poškození plic.
Symptomy/poranění při požití
:
Nepříjemná chuť. Zdraví škodlivý: při požití může vyvolat poškození plic. Zvracení po požití může způsobit vdechnutí do plic, což může mít za následek vážné poškození plic nebo smrt.
Příznaky/újma po intravenózním podání
:
Nejsou známy.
Vhodné hasicí prostředky
:
Oxid uhličitý (CO2), suchý chemický prášek, pěna. Vodní mlha.
Nevhodná hasiva
:
Nepoužívejte silný proud vody. Silný proud vody může přispívat k šíření požáru.
Nebezpečí požáru
:
Při hoření se uvolňuje: CO, CO2.
Nebezpečí výbuchu
:
Může vytvářet hořlavou/výbušnou směs par se vzduchem.
V případě požáru vznikají nebezpečné rozkladné produkty
:
CO, CO2.
Protipožární opatření
:
Nevstupujte do místa požáru bez řádného ochranného vybavení, včetně ochrany dýchacího ústrojí.
Opatření pro hašení požáru
:
Zasažené nádoby ochlazujte stříkající vodou nebo vodní mlhou.
Ochrana při hašení požáru
:
Používejte nezávislý dýchací přístroj a chemický ochranný oděv.
Další informace
:
Zabraňte pronikání vody z hašení do životního prostředí. Setřete a uložte do vhodné zřetelně označené nádoby k likvidaci v souladu s platnými předpisy. Výpary jsou těžší než vzduch a
mohou se šířit na dlouhou vzdálenost nad zemí, vznítit se a vzplanout zpět směrem ke zdroji.
Obecná opatření
:
Zabraňte znečištění půdy a vod. Povrch s rozlitou/rozsypanou látkou může být kluzký. Zabraňte vzniku elektrostatických výbojů (např. uzemněním). Odstraňte všechny zdroje vznícení.
ODDÍL 4: Pokyny pro první pomoc
4.1. Popis první pomoci
4.2. Nejdůležitější akutní a opožděné symptomy a účinky
4.3. Pokyn týkající se okamžité lékařské pomoci a zvláštního ošetření
Aplikujte symptomatickou léčbu.
ODDÍL 5: Opatření pro hašení požáru
5.1. Hasiva
5.2. Zvláštní nebezpečnost vyplývající z látky nebo směsi
5.3. Pokyny pro hasiče
ODDÍL 6: Opatření v případě náhodného úniku
6.1. Opatření na ochranu osob, ochranné prostředky a nouzové postupy
B&S Fuel Fit
Bezpečnostní list
dle směrnice (ES) č. 453/2010
25/05/2015
4/25
6.1.1. Pro pracovníky kromě pracovníků zasahujících v případě nouze
Ochranné prostředky
:
Vdechování může způsobit podráždění (kašel, dýchavičnost, dýchací potíže). Pokud je riziko vystavení pokožky vysoké (např. při čištění politých ploch nebo při riziku rozstříknutí), bude nezbytné použít oděvy a obuv odolné chemikáliím jako zástěry a/nebo neprodyšné chemické obleky.
Plány pro případ nouze
:
Zvažte evakuaci.
Ochranné prostředky
:
Pokud je riziko vystavení pokožky vysoké (např. při čištění politých ploch nebo při riziku rozstříknutí), bude nezbytné použít oděvy a obuv odolné chemikáliím jako zástěry a/nebo neprodyšné chemické obleky.
Plány pro případ nouze
:
Není třeba přijímat žádná zvláštní opatření.
Pro zabránění
:
Velké množství rozlité látky zachycujte pískem nebo hlínou.
Způsoby čištění
:
Sebrat s materiály, vážícími kapaliny (písek, štérkový písek, pojidla kyselin, universální pojidla, piliny). Větší rozlité množství odsajte pomocí čerpadla nebo vysavače a zasažená místa posypte suchým chemickým absorbentem.
Další informace
:
Používejte vhodné odpadní nádoby. Setřete a uložte do vhodné zřetelně označené nádoby k likvidaci v souladu s platnými předpisy. Látku rozlitou na vodní hladině shrňte/seberte z povrchu a vylijte do nádoby na odpad.
Další nebezpečí při zpracování
:
Při použití může dojít ke vzniku hořlavé směsi par se vzduchem. Prázdné zásobníky obsahují zbytky produktu (pevné, tekuté látky i výpary) které mohou být také nebezpečné. Netlakujte,
neprořezávejte, nesvařujte, nepájejte, nevrtejte, nebruste a nevystavujte tyto zásobníky teplu, plamenům, jiskrám, statické elektřině nebo jiným zdrojům vznícení. Mohou explodovat a způsobit tak poranění nebo smrt. Prázdné zásobníky musí být úplně vyprázdněné, náležitě uzavřené a musí být neprodleně předány pro regeneraci nebo zlikvidoványodpovídajícím způsobem.
Opatření pro bezpečné zacházení
:
Zabraňte dlouhodobějšímu a opakovanému styku s pokožkou. Při používání tohoto výrobku nejezte, nepijte ani nekuřte. Při rozlití může být nebezpečně kluzký. Kontaminovaný oděv svlékněte a před opětovným použitím ho vyperte. Hrozí-li kontakt s očima nebo kůží, používejte vhodné ochranné pomůcky. Zabraňte vzniku elektrostatických výbojů (např. uzemněním). Uchovávejte mimo dosah nechráněných světel. Zákaz kouření. Zajistěte místní odsávání nebo celkové větrání v místnosti k omezení koncentrace mlhy a/nebo výparů na minimum.
Hygienická opatření
:
Učiňte všechna nezbytná opatření k zamezení náhodného úniku výrobku do kanalizace nebo vodních toků v případě prasknutí nádoby nebo porušení přepravního systému. Zacházejte s výrobkem podle zásad hygieny a bezpečnosti na pracovišti. Před jídlem, pitím nebo kouřením, a než opustíte pracoviště, umyjte si ruce a další vystavené části těla vodou s jemným mýdlem. Hrozí-li kontakt s očima nebo kůží, používejte vhodné ochranné pomůcky. Kontaminovaný oděv před opětovným použitím vyperte. Tkaniny, papír a jiné materiály, které jsou používány absorbovat rozlití nebezpečí vzniku požáru.
Technická opatření
:
Skladujte na suchém místě. Skladujte v uzavřeném obalu. Chraňte před přímým slunečním světlem nebo jinými zdroji tepla.
Skladovací podmínky
:
Uchovávejte v původní nádobě.
Nekompatibilní látky
:
Prudce reaguje se silnými oxidačními činidly a kyselinami.
Maximální doba skladování
:
3 roky
Skladovací teplota
:
40 °C
Zákaz společného skladování
:
Uchovávejte mimo dosah: oxidanty. silné kyseliny.
Skladovací prostory
:
Skladujte při okolní teplotě.
Zvláštní pravidla na obale
:
Uchovávejte obal těsně uzavřený a suchý.
6.1.2. Pro pracovníky zasahující v případě nouze
6.2. Opatření na ochranu životního prostředí
Zabraňte znečištění půdy a vod. Zabraňte rozšíření do kanalizace. Rozlitou látku přehraďte a zachycujte nebo ji vstřebejte vhodným materiálem. Unikne-li výrobek do odpadních vod nebo do veřejné kanalizace, uvědomte o tom příslušné úřady.
6.3. Metody a materiál pro omezení úniku a pro čištění
6.4. Odkaz na jiné oddíly
Další informace viz oddíl 13.
ODDÍL 7: Zacházení a skladování
7.1. Opatření pro bezpečné zacházení
7.2. Podmínky pro bezpečné skladování látek a směsí včetně neslučitelných látek a směsí
7.3. Specifické konečné / specifická konečná použití
Nejsou k dispozici žádné doplňující údaje
ODDÍL 8: Omezování expozice / osobní ochranné prostředky
8.1. Kontrolní parametry
B&S Fuel Fit
Bezpečnostní list
dle směrnice (ES) č. 453/2010
25/05/2015
5/25
Hydrocarbons, C10-C13, n-alkanes, isoalkanes, cyclics, aromatics (2-25%) (64742-82-1)
USA - ACGIH
ACGIH TWA (ppm)
100 ppm
Cumene (98-82-8)
EU
Místní název
Cumene
EU
IOELV TWA (mg/m³)
100 mg/m³
EU
IOELV TWA (ppm)
20 ppm
EU
IOELV STEL (mg/m³)
250 mg/m³
EU
IOELV STEL (ppm)
50 ppm
EU
Poznámky
Skin
Rakousko
Místní název
Isopropylbenzol
Rakousko
MAK (mg/m³)
100 mg/m³
Rakousko
MAK (ppm)
20 ppm
Rakousko
MAK krátkodobá hodnota (mg/m³)
250 mg/m³
Rakousko
MAK krátkodobá hodnota (ppm)
50 ppm
Rakousko
Poznámka (AT)
H
Belgie
Místní název
Cumène
Belgie
Hraniční hodnota (mg/m³)
100 mg/m³
Belgie
Hraniční hodnota (ppm)
20 ppm
Belgie
Krátkodobá hodnota (mg/m³)
250 mg/m³
Belgie
Krátkodobá hodnota (ppm)
50 ppm
Belgie
Poznámka (BE)
D
Bulharsko
Místní název
Кумен (Изопропилбензен)•
Bulharsko
OEL TWA (mg/m³)
100 mg/m³
Bulharsko
OEL STEL (mg/m³)
250 mg/m³
Chorvatsko
Místní název
Kumen
Chorvatsko
GVI (granična vrijednost izloženosti) (mg/m³)
100 mg/m³
Chorvatsko
GVI (granična vrijednost izloženosti) (ppm)
20 ppm
Chorvatsko
KGVI (kratkotrajna granična vrijednost izloženosti) (mg/m³)
250 mg/m³
Chorvatsko
KGVI (kratkotrajna granična vrijednost izloženosti) (ppm)
50 ppm Chorvatsko
Naznake (HR)
K, EU* Xn
Česká republika
Místní název
Kumen
Česká republika
Expoziční limity (PEL) (mg/m³)
100 mg/m³
Česká republika
Expoziční limity (PEL) (ppm)
20 ppm
Česká republika
Expoziční limity (NPK-P) (mg/m³)
250 mg/m³
Česká republika
Expoziční limity (NPK-P) (ppm)
50,8 ppm
Česká republika
Poznámka (CZ)
D
Dánsko
Místní název
Isopropylbenzen (2002)
Dánsko
Grænseværdie (langvarig) (mg/m³)
100 mg/m³
Dánsko
Grænseværdie (langvarig) (ppm)
20 ppm
Dánsko
Anmærkninger (DK)
EH
Estonsko
Místní název
Kumeen (isopropüülbenseen)
Estonsko
OEL TWA (mg/m³)
100 mg/m³
Estonsko
OEL TWA (ppm)
20 ppm
Estonsko
OEL STEL (mg/m³)
250 mg/m³
Estonsko
OEL STEL (ppm)
50 ppm
Finsko
Místní název
Kumeeni
Finsko
HTP-arvo (8h) (mg/m³)
100 mg/m³
Finsko
HTP-arvo (8h) (ppm)
20 ppm
Finsko
HTP-arvo (15 min)
250 mg/m³
Finsko
HTP-arvo (15 min) (ppm)
50 ppm
Francie
Místní název
Cumène
Francie
VME (mg/m³)
100 mg/m³
Francie
VME (ppm)
20 ppm
B&S Fuel Fit
Bezpečnostní list
dle směrnice (ES) č. 453/2010
25/05/2015
6/25
Cumene (98-82-8)
Francie
VLE (mg/m³)
250 mg/m³
Francie
VLE (ppm)
50 ppm
Německo
Místní název
Cumol
Německo
TRGS 900 Toleranční mez na pracovišti (mg/m³)
50 mg/m³
Německo
TRGS 900 Toleranční mez na pracovišti (ppm)
10 ppm
Německo
Poznámka (TRGS 900)
H, Y, AGS, EU
Řecko
OEL TWA (mg/m³)
245 mg/m³
Řecko
OEL TWA (ppm)
50 ppm
Řecko
OEL STEL (mg/m³)
370 mg/m³
Řecko
OEL STEL (ppm)
75 ppm
Maďarsko
Místní název
KUMOL
Maďarsko
AK-érték
100 mg/m³
Maďarsko
CK-érték
250 mg/m³
Maďarsko
Megjegyzések (HU)
b, i; EU1
Irsko
Místní název
Isopropyl benzene
Irsko
OEL (8 hours ref) (mg/m³)
100 mg/m³
Irsko
OEL (8 hours ref) (ppm)
20 ppm
Irsko
OEL (15 min ref) (mg/m3)
250 mg/m³
Irsko
OEL (15 min ref) (ppm)
50 ppm
Irsko
Notes (IE)
Sk, IOELV
Itálie
Místní název
Cumene
Itálie
OEL TWA (mg/m³)
100 mg/m³
Itálie
OEL TWA (ppm)
20 ppm
Itálie
OEL STEL (mg/m³)
250 mg/m³
Itálie
OEL STEL (ppm)
50 ppm
Lotyšsko
Místní název
Kumols (izopropilbenzols, propilbenzols)
Lotyšsko
OEL TWA (mg/m³)
100 mg/m³
Lotyšsko
OEL TWA (ppm)
20 ppm
Lotyšsko
OEL STEL (mg/m³)
250 mg/m³
Lotyšsko
OEL STEL (ppm)
50 ppm
Litva
Místní název
Izopropilbenzenas (kumenas)
Litva
IPRV (mg/m³)
120 mg/m³
Litva
IPRV (ppm)
25 ppm
Litva
TPRV (mg/m³)
170 mg/m³
Litva
TPRV (ppm)
35 ppm
Litva
Poznámka (LT)
O
Lucembursko
Místní název
Cumène
Lucembursko
OEL TWA (mg/m³)
100 mg/m³
Lucembursko
OEL TWA (ppm)
20 ppm
Lucembursko
OEL STEL (mg/m³)
250 mg/m³
Lucembursko
OEL STEL (ppm)
50 ppm
Malta
Místní název
Cumene
Malta
OEL TWA (mg/m³)
100 mg/m³
Malta
OEL TWA (ppm)
20 ppm
Malta
OEL STEL (mg/m³)
250 mg/m³
Malta
OEL STEL (ppm)
50 ppm
Nizozemsko
Místní název
Cumeen
Nizozemsko
Grenswaarde TGG 8H (mg/m³)
100 mg/m³
Nizozemsko
Grenswaarde TGG 15MIN (mg/m³)
250 mg/m³
Nizozemsko
Poznámka (MAC)
H
Polsko
Místní název
Kumen (izopropylobenzen)
B&S Fuel Fit
Bezpečnostní list
dle směrnice (ES) č. 453/2010
25/05/2015
7/25
Cumene (98-82-8)
Polsko
NDS (mg/m³)
100 mg/m³
Polsko
NDSCh (mg/m³)
250 mg/m³
Portugalsko
Místní název
Cumeno
Portugalsko
OEL TWA (ppm)
50 ppm
Rumunsko
Místní název
Izopropil-benzen (cumen)
Rumunsko
OEL TWA (mg/m³)
100 mg/m³
Rumunsko
OEL TWA (ppm)
20 ppm
Rumunsko
OEL STEL (mg/m³)
150 mg/m³
Rumunsko
OEL STEL (ppm)
30 ppm
Slovinsko
Místní název
kumen
Slovinsko
OEL TWA (mg/m³)
100 mg/m³
Slovinsko
OEL TWA (ppm)
20 ppm
Slovinsko
OEL STEL (mg/m³)
250 mg/m³
Slovinsko
OEL STEL (ppm)
50 ppm
Španělsko
Místní název
Cumeno
Španělsko
VLA-ED (mg/m³)
100 mg/m³ Vía dérmica (Indica que, en las exposiciones a esta sustancia, la aportación por la vía cutánea puede resultar significativa para elcontenido corporal total si no se adoptan medidas para prevenir la absorción. En estas situaciones, es aconsejable la utilización delcontrol biológico para poder cuantificar la cantidad global absorbida del contaminante. Para más información véase el Apartado 5 deeste documento.), VLI (Agente químico para el que la U.E. estableció en su día un valor límite indicativo. Todos estos agentes químicos figuran almenos en una de las directivas de valores límite indicativos publicadas hasta ahora (ver Anexo C. Bibliografía). Los estados miembrosdisponen de un tiempo fijado en dichas directivas para su trasposición a los valores límites de cada país miembro. Una vez adoptados,estos valores tienen la misma validez que el resto de los valores adoptados por el país.)
Španělsko
VLA-ED (ppm)
20 ppm Vía dérmica (Indica que, en las exposiciones a esta sustancia, la aportación por la vía cutánea puede resultar significativa para elcontenido corporal total si no se adoptan medidas para prevenir la absorción. En estas situaciones, es aconsejable la utilización delcontrol biológico para poder cuantificar la cantidad global absorbida del contaminante. Para más información véase el Apartado 5 deeste documento.), VLI (Agente químico para el que la U.E. estableció en su día un valor límite indicativo. Todos estos agentes químicos figuran almenos en una de las directivas de valores límite indicativos publicadas hasta ahora (ver Anexo C. Bibliografía). Los estados miembrosdisponen de un tiempo fijado en dichas directivas para su trasposición a los valores límites de cada país miembro. Una vez adoptados,estos valores tienen la misma validez que el resto de los valores adoptados por el país.)
B&S Fuel Fit
Bezpečnostní list
dle směrnice (ES) č. 453/2010
25/05/2015
8/25
Cumene (98-82-8)
Španělsko
VLA-EC (mg/m³)
250 mg/m³ Vía dérmica (Indica que, en las exposiciones a esta sustancia, la aportación por la vía cutánea puede resultar significativa para elcontenido corporal total si no se adoptan medidas para prevenir la absorción. En estas situaciones, es aconsejable la utilización delcontrol biológico para poder cuantificar la cantidad global absorbida del contaminante. Para más información véase el Apartado 5 deeste documento.), VLI (Agente químico para el que la U.E. estableció en su día un valor límite indicativo. Todos estos agentes químicos figuran almenos en una de las directivas de valores límite indicativos publicadas hasta ahora (ver Anexo C. Bibliografía). Los estados miembrosdisponen de un tiempo fijado en dichas directivas para su trasposición a los valores límites de cada país miembro. Una vez adoptados,estos valores tienen la misma validez que el resto de los valores adoptados por el país.)
Španělsko
VLA-EC (ppm)
50 ppm Vía dérmica (Indica que, en las exposiciones a esta sustancia, la aportación por la vía cutánea puede resultar significativa para elcontenido corporal total si no se adoptan medidas para prevenir la absorción. En estas situaciones, es aconsejable la utilización delcontrol biológico para poder cuantificar la cantidad global absorbida del contaminante. Para más información véase el Apartado 5 deeste documento.), VLI (Agente químico para el que la U.E. estableció en su día un valor límite indicativo. Todos estos agentes químicos figuran almenos en una de las directivas de valores límite indicativos publicadas hasta ahora (ver Anexo C. Bibliografía). Los estados miembrosdisponen de un tiempo fijado en dichas directivas para su trasposición a los valores límites de cada país miembro. Una vez adoptados,estos valores tienen la misma validez que el resto de los valores adoptados por el país.)
Švédsko
Místní název
Isopropylbenzene
Švédsko
nivågränsvärde (NVG) (mg/m³)
120 mg/m³
Švédsko
nivågränsvärde (NVG) (ppm)
25 ppm
Švédsko
kortidsvärde (KTV) (mg/m³)
170 mg/m³
Švédsko
kortidsvärde (KTV) (ppm)
35 ppm
Velká Británie
Místní název
Cumene
Velká Británie
WEL TWA (mg/m³)
125 mg/m³
Velká Británie
WEL TWA (ppm)
25 ppm
Velká Británie
WEL STEL (mg/m³)
250 mg/m³
Velká Británie
WEL STEL (ppm)
50 ppm
Velká Británie
Poznámka (WEL)
Sk
Norsko
Místní název
1-Metyletylbenzen
Norsko
Gjennomsnittsverdier (AN) (mg/m³)
125 mg/m³
Norsko
Gjennomsnittsverdier (AN) (ppm)
25 ppm
Norsko
Merknader (NO)
H
Švýcarsko
Místní název
Isopropylbenzène
Švýcarsko
VME (mg/m³)
245 mg/m³
Švýcarsko
VME (ppm)
50 ppm
Švýcarsko
VLE (mg/m³)
980 mg/m³
Švýcarsko
VLE (ppm)
200 ppm
Švýcarsko
Poznámka (CH)
4x15
Austrálie
Místní název
Cumene
Austrálie
TWA (mg/m³)
125 mg/m³
Austrálie
TWA (ppm)
25 ppm
Austrálie
STEL (mg/m³)
375 mg/m³
Austrálie
STEL (ppm)
75 ppm
USA - ACGIH
Místní název
Cumene
USA - ACGIH
ACGIH TWA (ppm)
50 ppm
Loading...
+ 17 hidden pages