Besuchen Sie unsere Website über den folgenden QR Code oder Weblink um weitere Informatio-
nen zu diesem Produkt oder die verfügbaren Übersetzungen dieser Anleitung zu nden.
EN
Visit our website via the following QR Code or web link to nd further information on this product
or the available translations of these instructions.
FR
Si vous souhaitez obtenir plus d’informations concernant ce produit ou rechercher ce mode
d’emploi en d’autres langues, rendez-vous sur notre site Internet en utilisant le code QR ou le lien
correspondant.
NL
Bezoek onze internetpagina via de volgende QR-code of weblink, voor meer informatie over dit
product of de beschikbare vertalingen van deze gebruiksaanwijzing.
IT
Desidera ricevere informazioni esaustive su questo prodotto in una lingua specica? Venga a
visitare il nostro sito Web al seguente link (codice QR Code) per conoscere le versioni disponibili.
ES
Visite nuestra página de Internet utilizando el siguiente código QR o el enlace web, para buscar
más información sobre este producto o versiones disponibles del presente manual de instrucciones
en diferentes idiomas.
PT
Aceda à nossa página na Internet através do seguinte código QR ou hiperligação, para procurar
outras informações sobre este produto ou os idiomas disponíveis deste manual de instruções.
DK
Ønsker du en udførlig vejledning til dette produkt på et bestemt sprog? Så besøg vores website
ved hjælp af følgende link (QR-kode) for tilgængelige versioner.
PL
Odwiedź naszą stronę internetową, korzystając z kodu QR lub za pośrednictwem linka sieciowego,
aby poszukać więcej informacji na temat tego produktu lub dostępnych wersji językowych niniejszej
instrukcji obsługi.
RU
Посетите нашу страницу в сети Интернет, используя QR-код или Web-ссылку, для получения
дополнительной информации по данному устройству или для поиска доступных языковых
версий данного руководства по эксплуатации.
TR
Bu ürünle ilgili daha fazla bilgi ile bu kılavuzun geçerli çevirileri için aşağıdaki Barkod Kodundan ya
da web bağlantısından internet sitemizi ziyaret edin.
Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store is a service mark
of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc.
3
Allgemeine Informationen
Lesen Sie vor der Benutzung des Geräts aufmerksam die Sicherheitshinweise und die
Bedienungsanleitung. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für die erneute
Verwendung zu einem späteren Zeitpunkt auf. Bei Verkauf oder Weitergabe des Gerätes
ist die Bedienungsanleitung an jeden nachfolgenden Besitzer/Benutzer des Produkts
weiterzugeben.
Verwendungszweck
Dieses Produkt dient ausschließlich der privaten Nutzung. Es wurde entwickelt als elektronisches Medium zur Nutzung multimedialer Dienste.
Allgemeine Warnhinweise
• ERSTICKUNGSGEFAHR — Verpackungsmaterialien (Plastiktüten, Gummibänder, etc.) von
Kindern fernhalten! Dieses Produkt beinhaltet Kleinteile, die von Kindern verschluckt werden
können! Es besteht ERSTICKUNGSGEFAHR!
• Ausgelaufene Batteriesäure kann zu Verätzungen führen! Vermeiden Sie den Kontakt von
Batteriesäure mit Haut, Augen und Schleimhäuten. Spülen Sie bei Kontakt mit der Säure die
betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser und suchen Sie einen Arzt auf.
• GEFAHR EINES STROMSCHLAGS — Strom- und Verbindungskabel sowie Verlängerungen und
Anschlussstücke niemals knicken, quetschen oder zerren. Schützen sie Kabel vor scharfen
Kanten und Hitze. Überprüfen Sie das Gerät, die Kabel und Anschlüsse vor Inbetriebnahme
auf Beschädigungen. Beschädigtes Gerät oder ein Gerät mit beschädigten stromführenden
Teilen niemals in Betrieb nehmen! Beschädigte Teile müssen umgehend von einem autori-
sierten Service-Betrieb ausgetauscht werden.
4
• GEFAHR von Sachschäden! — Bauen Sie das Gerät nicht auseinander! Wenden
Sie sich im Falle eines Defekts an Ihren Fachhändler. Er nimmt mit dem ServiceCenter Kontakt auf und kann das Gerät ggf. zwecks Reparatur einschicken.
• Gerät nicht kurzschließen oder ins Feuer werfen! Durch übermäßige Hitze und
unsachgemäße Handhabung können Kurzschlüsse, Brände und sogar Explosionen ausgelöst
werden!
• Unterbrechen Sie niemals eine bestehende Datenverbindung zum Computer bevor Sie alle
Daten übertragen haben. Durch eine Unterbrechung kann es zu Datenverlusten kommen, für
die der Hersteller keine Haftung übernimmt!
HINWEISE zur Reinigung
• Schalten Sie die Kamera aus.
• Reinigen Sie die Linsen (Okulare und/oder Objektive) nur mit einem weichen und fusselfreien
Tuch (z. B. Microfaser). Das Tuch nicht zu stark aufdrücken, um ein Verkratzen der Linsen zu
vermeiden.
• Reinigen Sie das Gerät nur äußerlich mit einem trockenen Tuch. Benutzen Sie keine Reini-
gungsflüssigkeit, um Schäden an der Elektronik zu vermeiden.
• Reinigen Sie die Schutzhülle nach jedem Gebrauch mit klarem, sauberem Wasser und trock-
nen Sie es gründlich.
EG-Konformitätserklärung
Hiermit erklärt Bresser GmbH, dass der Funkanlagentyp mit Artikelnummer: 8683500
der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
http://www.bresser.de • info@bresser.de
DE
5
ENTSORGUNG
Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien sortenrein. Informationen zur ordnungsgemäßen Entsorgung erhalten Sie beim kommunalen Entsorgungsdienstleister oder
Umweltamt.
Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll!
Gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte
und deren Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrogeräte getrennt
gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Entladene Altbatterien und Akkus müssen vom Verbraucher in Batteriesammelgefäßen entsorgt
werden. Informationen zur Entsorgung alter Geräte oder Batterien, die nach dem 01.06.2006
produziert wurden, erfahren Sie beim kommunalen Entsorgungsdienstleister oder Umweltamt.
Der integrierte Akku darf nur zur Entsorgung entnommen werden! Durch das Öffnen der
Gehäuseschale kann das Gerät zerstört werden.
Entladen Sie den Akku vor der Entsorgung komplett. Drehen Sie alle Schrauben am
Gehäuse heraus und öffnen Sie die Gehäuseschale. Trennen Sie die Anschlüsse vom Akku und
nehmen Sie den Akku heraus. Kleben Sie offene Kontakte ab und verpacken Sie den Akku so,
dass er sich nicht in der Verpackung bewegt.
Garantie & Service
Die reguläre Garantiezeit beträgt 2 Jahre und beginnt am Tag des Kaufs. Um von einer verlängerten, freiwilligen Garantiezeit wie auf dem Geschenkkarton angegeben zu profitieren, ist eine
Registrierung auf unserer Website erforderlich.
Die vollständigen Garantiebedingungen sowie Informationen zu Garantiezeitverlängerung und
Serviceleistungen können Sie unter www.bresser.de/garantiebedingungen einsehen.
6
Lieferumfang
bcEFd
Ultra HD
4K
EXPLORER 4
DE
G
H
1@1$1!
Kamera
b
Wasserdichtes Gehäuse
c
Offenes Gehäuse
d
Fahrradhalterung
E
Flügelschrauben
F
Basis-Verbindungsstück
G
Multifunktions-Verbindungsstück
H
Basis-Halterungen für flache oder
I
gebogene Oberflächen + Klebepads
I
1#
J
1)
1%
Stangenmontierung für z.B. Surf- oder
J
Skateboard
Fahrradhalterung für z.B. Powerbank
1)
USB Kabel
1!
Gurte, Sicherungsdraht
1@
und Putztuch
Akku und Ersatzakku
1#
Powerbank
1$
Fernbedienung
1%
7
Erste Schritte
Wasserdichtes Gehäuse öffnen/schließen:
B
C
B
Gehäuse öffnen:
Drücken Sie am Pfeil nach unten
und dann die Klemme nach oben,
um das Gehäuse zu öffnen (1).
Micro SD-Speicherkarte einsetzen*
• Class 10 SDHC oder höher erforderlich
• Kapazität bis zu 64 GB
Hinweis: Nutzen Sie bitte nur Micro SD-Speicherkarten von
namhaften Herstellern für die beste Leistung und formatieren
Sie die Speicherkarte vor dem Gebrauch auf Ihrem Computer.
Eine einwandfreie Funktion kann mit No-Name Speicherkarten
nicht garantiert werden.
8
*Micro SD-Speicherkarte nicht enthalten
Gehäuse schließen:
Drücken Sie die Klappe an das Gehäuse (1), und
lassen sie die Klemme am Gelenk einrasten (2). Nun
die Klemme nach unten drücken (3) um zu schließen.
D
microSD
Akku einsetzen oder entfernen
A. Die Sperre lösen und die Batteriefachabdeckung öffnen.
B. Akku in korrekter Richtung einsetzen.
C. Akku entfernen: Batteriefachabdeckung
öffnen und den Akku entfernen.
Akku aufladen
Der Akku kann über das beiliegende USB-C
Kabel am Computer oder mit der beiliegenden
Power bank aufgeladen werden. Es ist auch
möglich, ein Netzteil zu verwenden (nicht im
Lieferumfang enthalten).
Power bank aufladen
Zum Aufladen der Power bank wird ein Micro USB Kabel benötigt (nicht im Lieferumfang
enthalten). Die Power bank kann am Computer oder über ein Netzteil (nicht im Lieferumfang
enthalten) aufgeladen werden. Beim Aufladen fängt die rote LED an zu blinken. Die Power bank
ist vollständig geladen wenn die rote LED aufhört zu blinken.
Kamera ein- und ausschalten
Drücken Sie den Ein/Ausschalter [] für 3-5 Sekunden, um die Kamera ein- oder auszuschalten.
Ultra HD
4K
EXPLORER 4
DE
9
Funktionen
EXPLORER 4
4K30fps
EXPLORER 4
4K30fps
B
EXPLORER 4
C
4K30fps
e
D
10
F
G
EXPLORER 4
4K30fps
1)
ih
DE
1. Zugriffsanzeige
2. Linse
3. Bildschirm
4. USB Type-C Anschluss für
5. Mikrofon
6. Ein/Ausschalter
& Aufnahme Taste
j
Video, Audio und Datenübertragung
1!
7. Betriebsanzeige
8. Lautsprecher
9. Batteriefachabdeckung
10. Micro SD Steckplatz
(im Batteriefach)
11. Stativanschlussgewinde
11
Verwendung der Halterungen
Befestigung an flachen oder gebogenen Oberflächen:
Wählen Sie, je nach Oberfläche, die flache oder gebogene Basis-Halterung aus.
==
Befestigung an Basis-Halterung (z.B. Helm-Montierung):
12
Montierungen - Beispiele:
Basis-Montierung / Helm-Montierung:
F
GI
+++=
Fahrradhalterung:
/
b
c
F
E
H
+++=
Surf/Skateboard Adapter:
b/c
F
G
+++
DE
b/c
F
h
=
13
Fahrradhalterung für z.B. Powerbank:
14
DE
15
Betrieb
Schnellwahl-Menü
16
Kurz auf den Bildschirm
drücken um die
Bildschirmanzeigen (OSD)
ein oder auszublenden
Drücken Sie hier
um die Einstellungen
zu öffnen
öffnen
Kamera-Modus auswählen
Photo Mode
12MP
Drücken Sie hier
für die Wiedergabe
Wischen Sie nach
links oder rechts
um zwischen dem
Video und Foto
Aufnahme-Modus
zu wechseln.
Moduswechsel
Drücken Sie mit Ihrem Finger in den unteren Bereich des TouchBildschirms, wo der aktuelle Modus angezeigt wird. Sie können jetzt
aus 9 verschiedenen Kamera-Modi auswählen (Benutzen Sie Ihren
Finger zum scrollen):
Kamera-Modus
Videomodus
Zeitraffervideo
Langsame Videoaufnahme Zeitlupe (Slow motion)
FotomodusAufnahme eines einzelnen Fotos
Zeitrafferfoto
Serienaufnahme
Fahrzeug Modus
Selbstauslöser
Video und Foto
Beschreibung
Video-Aufnahmemodus
Zeitraffervideo erstellt ein Video bestehend aus Ein
zelbildern die in bestimmten Intervallen aufgenommen
wurden (einstellbar 3-60 Sekunden)
Zeitraffer nimmt eine Reihe von Fotos in bestimmten
Abständen auf (einstellbar 3-60 Sekunden)
Die Serienbildfunktion nimmt eine bestimmte Anzahl
an Fotos hintereinander auf (einstellbar 3-15 Fotos)
Ermöglicht das starten der Aufnahme direkt nach dem
Einschalten der Kamera und das erstellen einer Dauer
Fügt eine Zeitverzögerung zwischen dem Drücken
der Aufnahmetaste und dem aufnehmen des Fotos
hinzu (einstellbar 1-10 Sekunden)
Video aufnehmen und dabei vereinzelt Fotos
aufnehmen
DE
-
-
17
Einstellungen vornehmen
Sobald Sie einen Modus ausgewählt haben befindet sich im rechten unteren Bereich das Symbol für die Einstellungen [ ]. Drücken Sie auf das [] Symbol um in die Einstellungen für
den ausgewählten Modus zu gelangen. Die Einstellungen sind für jeden Modus unterschiedlich.
Schnellwahl-Menü (Shortcut mode)
Führen Sie auf der Mitte des Touch-Bildschirms mit Ihrem Finger eine schnelle
Bewegung nach unten aus um in das Schnellwahl-Menü zu gelangen.
WIFI EIN/AUSWIFI aktivieren oder deaktivieren
FernbedienungFernbedienung aktivieren oder deaktivieren
BildschirmsperreBildschirm sperren oder entsperren
HerunterfahrenKamera ausschalten
Sichtfeld einstellen (FOV): Wählen Sie in den Einstellungen das passende Sichfeld aus.
Wide: Optimal für Action Shots (Fischaugeneffekt)
Medium oder Narrow: Mittelgroßes oder schmales Sichtfeld. Ohne Fischaugeneffekt und für
eine eher traditionelle Perspektive.
Videos aufnehmen
Drücken und halten Sie den Ein/Ausschalter [ ] für 3 bis 5 Sekunden, um die Kamera
einzuschalten. In der linken oberen Ecke wird das Symbol [ ] angezeigt. Legen Sie eine Micro
SD-Speicherkarte ein und starten Sie die Aufnahme durch drücken von
18
[]. Drücken Sie [] erneut um die Aufnahme zu stoppen. Warten Sie jetzt
bis die Aufnahme auf der Speicherkarte gesichert wurde.
Fotos aufnehmen
Wechseln Sie in den Foto-Aufnahmemodus. In der linken oberen Ecke wird jetzt das Symbol [
angezeigt. Drücken Sie [], um Fotos aufzunehmen.
Wiedergabe-Modus (Playback)
Drücken Sie auf das Symbol [ ] in der linken unteren Ecke um in den Wiedergabe-Modus
zu wechseln. Mit den Pfeilen links und rechts können Sie zwischen den Aufnahmen hin und
herwechseln.
Videos/Fotos löschen
Wählen Sie im Wiedergabe-Modus eine Datei aus die sie löschen möchten und drücken Sie dann
auf das Symbol [ ]. Bestätigen Sie das löschen der Datei.
Speichern & Wiedergabe
Wenn Sie mit der Aufnahme fertig sind können Sie zur Wiedergabe die Videos per USB Kabel auf
Ihren Computer übertragen. Sie können außerdem die Micro SD-Speicherkarte entfernen und auf
die Daten über ein Kartenlesegerät zugreifen.
Um auf den Internen Speicher zuzugreifen:
Schalten Sie die Kamera zuerst ein und verbinden Sie dann das USB-Kabel mit Ihrem Computer.
Drücken Sie die [] Taste um zwischen dem internen Speicher und dem PC-Camera / Webcam Modus zu wechseln.
Um während des aufladens der Kamera Videos aufzunehmen:
Verbinden Sie zuerst das USB-Kabel mit Ihrem Computer und schalten Sie dann die Kamera ein.
DE
]
19
Wi-Fi Modus/ Kamera App
WIFI
Installieren Sie zuerst die App auf Ihrem Smartphone. Suchen Sie dazu im Appstore oder dem
Google Play Store nach „YUTUPRO“. Nach der Installation, aktivieren Sie das „Wi-Fi „[
Kamera über das Schnellwahl-Menü (Touch-Bewegung nach unten). Verbinden Sie jetzt die
Kamera mit ihrem Smartphone (Suchen Sie ein Netzwerk mit dem auf der Kamera angezeigten
Namen z.B. „4K Sports DV“). Benutzen Sie das Passwort „12345678“. Starten Sie jetzt die
Action-Kamera App.
H.264/H.265 Videokomprimierung
Sie können für jeden Modus die Videokomprimierung individuell einstellen. Zur Auswahl stehen
die Videokodierungen H.264 (höchste Kompatibilität) und H.265 (kleinste Dateigröße).
H.265, auch als HEVC (High Efficiency Video Coding) bekannt, ist ein Standard für die Videokomprimierung mit dem es möglich ist, Videos mit hohen Anforderungen (z.B. 4K@30fps /
1080p@240fps), bei halber Dateigröße mit gleichbeibender Bildqualität aufzunehmen.
Vorraussetzungen zum abspielen von H.265 komprimierten Videos
• Windows 10 oder MacOS High Sierra
• PC oder MAC mit Prozessoren ab 2016 oder neuer
Hinweis: Bei der Wiedergabe auf älterer Hardware ohne HEVC Dekodierung kann es zu rucklern
bei der H.265 Wiedergabe kommen.
Für den Fall, das Sie H.265 Videos nicht problemlos abspielen können, gibt es die Möglichkeit
die Videos in ein anderes Format zu konvertieren (z.B. mit dem freien Programm „Handbrake“
oder auf einer Videoplattform hochzuladen (z.B. Youtube oder Vimeo).
20
]“ der
Fernbedienung
Aktivieren Sie die Fernbedienung „[ ]“ über das Schnellwahl-Menü (Touch-
Bewegung nach unten). Nun können Sie mit der im Lieferumfang enthaltenen
Fernbedienung Fotos und Videos machen.
1. Fotos aufnehmen
2. Videos aufnehmen
3. Bildschirmschoner
4. USB Ladeanschluß
C
D
B
Technische Daten
CPU
Sensor
Bildschirm
Linse
Wasserdichtes Gehäuse
Sprachen
Bild-Auösung
Bildformat
Hisilicon Hi3559
Sony IMX 377
2.45 Zoll (6.22 cm) Bildschirm
170° Weitwinkel
Wasserdicht bis 30 Meter
DE, EN, ES, FR, IT, PT, PL
16MP*/14MP*/12MP/10MP/8MP/
Hinweis: Technische Daten können sich durch Aufrüstung oder Aktualisierung ändern.
Bitte beachten Sie das eigentliche Produkt als Standard.
3.7 V
1000 mAh
1000 mAh @ 3.7 V
64x43x21.5 mm
88 g
22
Fehlerbehebung
Die Kamera lässt sich
nicht einschalten
Die Kamera reagiert
nicht mehr
Die Videos werden am
Computer abgehackt
wiedergegeben
DE
Stellen Sie sicher, dass Ihre Kamera aufgeladen
ist. Verwenden Sie zum Auaden Ihrer Kamera
ein USB-C Kabel und einen Computer.
1. Akku für kurze Zeit entfernen
2. Akku wieder einlegen und Kamera einschalten
3. Über die Einstellungen einen „Factory Reset“
durchführen.
4. Warten bis das Gerät neu hochgefahren ist
• Der Mediaplayer ist möglicherweise nicht
kompatibel oder unterstüzt H.264/H.265 nicht.
Versuchen Sie die Datei mit einem anderen
Mediaplayer abzuspielen.
• Der Computer erfüllt nicht die Mindestvoraussetzungen für die Wiedergabe in HD. Versuchen
Sie eine niedriegere Auösung.
23
About this Instruction Manual
Please read the safety instructions and the operating instructions carefully before use.
Keep these instructions for renewed use at a later date. When the device is sold or
given to someone else, the instruction manual must be provided to the new owner/user of
the product.
Intended Use
This product is intended only for private use. It was developed as an electronic medium for the
use of multimedia services.
General Warnings
• Risk of choking — Keep packaging material, like plastic bags and rubber bands, out of the
reach of children, as these materials pose a choking hazard. This product contains small
parts that could be swallowed by children.
• Leaking battery acid can lead to chemical burns. Avoid contact of battery acid with skin,
eyes and mucous membranes. In the event of contact, rinse the affected region immediately
with a plenty of water and seek medical attention.
• Risk of electric shock — Never bend, pinch or pull the power and connecting cables, exten-
sions and adapters. Protect the cables from sharp edges and heat.Before operating, check
the device, cables and connections for damage. Never use a damaged unit or a unit with
damaged power cables. Damaged parts must be exchanged immediately by an authorised
service centre.
• Risk of property damage! — Do not disassemble the device. In the event of a defect, please
contact your dealer. The dealer will contact the Service Centre and can send the device in to
be repaired, if necessary.
• Do not expose the device to high temperatures. Do not short-circuit the device or throw
them into a re. Excessive heat or improper handling could trigger a short-circuit, a re or an
explosion.
24
• Do not interrupt an on-going data connection to a computer before all data has
been transferred. This could lead to data loss for which the manufacturer is not
liable.
Notes on cleaning
• Turn off the camera
•
Clean the eyepieces and/or lenses only with a soft, lint-free cloth, (e.g. microfibre cloth). To
avoid scratching the lenses, use only gentle pressure with the cleaning cloth.
• Only use a dry cloth to clean the exterior of the device. To avoid damaging the electronics, do
not use any cleaning fluid.
• Clean the protective case after each use with clear, clean water and dry it thoroughly.
EC Declaration of Conformity
Hereby, Bresser GmbH declares that the equipment type with part number: 8683500
is in compliance with Directive: 2014/30/EU. The full text of the EU declaration of
conformity is available at the following internet address:
http://www.bresser.de • info@bresser.de
Disposal
Dispose of the packaging materials properly, according to their type, such as paper or
cardboard. Contact your local waste-disposal service or environmental authority for
information on the proper disposal.
Do not dispose of electronic devices in the household garbage!
As per the Directive 2002/96/EC of the European Parliament on waste electrical and
electronic equipment and its adaptation into German law, used electronic devices must
be collected separately and recycled in an environmentally friendly manner. Empty, old
batteries must be disposed of at battery collection points by the consumer. You can find out
more information about the disposal of devices or batteries produced after 6 January 2006
from your local waste-disposal service or environmental authority.
EN
25
The integrated battery must only be removed for disposal. Opening the device housing
can damage the unit.
Drain the battery completely before disposal. Remove all the screws in the housing and
open the device housing. Remove the connections to the battery and remove it. Cover the open
contacts with tape and package the battery in such a way that it cannot shift in the packaging.
Warranty & Service
The regular guarantee period is 2 years and begins on the day of purchase. To benefit from
an extended voluntary guarantee period as stated on the gift box, registration on our website
is required. You can consult the full guarantee terms as well as information on extending the
guarantee period and details of our services at www.bresser.de/warranty_terms.
26
Scope of delivery
bcEFd
Ultra HD
4K
EXPLORER 4
EN
G
H
1@1$1!
Camera
b
Waterproof case
c
Open case
d
Bicycle mount
E
F Thumb knobs
G Retaining clip for Base mount
H Multifunction mount
Base for flat and curved surface + sticker
I
I
1#
J
1)
1%
Pole mount for e.g. surf or skateboard
J
Bicycle mount for e.g. power bank
1)
USB cable
1!
Straps, Wire rope
1@
and cleaning cloth
Battery pack and spare battery pack
1#
Power bank
1$
Remote control
1%
27
First Steps
How to open and close the waterproof case:
B
C
B
How to open:
Press the arrow down and then
the clamp upwards to open the
housing (1).
Inserting Micro SD card*
• Class 10 SDHC or higher required
• Capacity up to 64 GB
Note: For best performance, please choose a branded Micro
SD card and format it on your computer before use. Unbranded cards are not guaranteed to work flawlessly.
28
How to close:
Press the case door all the way down (1) and then
snap the clamp to the hinge (2). Now, simply press
the clamp down (3) to close.
*Micro SD card not included
D
microSD
Installing or removing the battery
A. Press on the battery cover to open it
B. Correctly install the battery into the camera.
C. Remove Battery: Simply open battery
cover to take the battery out.
Charging
Charging can be done by connecting the
action camera to a computer via the included
USB-C cable or with the included power
bank. It is also possible to use a power
adapter (not included).
Charging the Power bank
A Micro USB cable (not included) is needed to charge the Power bank . The Power bank can be
charged via the computer or via a power adapter (not included). When charging, the red LED
starts flashing. The Power bank is fully charged when the red LED stops flashing.
Turning camera on and off
Press the power switch [] for 3-5 seconds, to turn the camera on or off.
Ultra HD
4K
EXPLORER 4
EN
29
Functions
EXPLORER 4
4K30fps
EXPLORER 4
4K30fps
B
EXPLORER 4
C
4K30fps
e
D
30
F
Loading...
+ 74 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.