Bresser MyTime Duo Instruction Manual

MyTime Duo
LCD-Wecker mit Wetter-/Temperaturanzeige LCD Alarm Clock with weather/temperature display Réveil numérique avec affichage de la météo/température Digitale wekker met weer/temperatuurweergave Sveglia digitale con indicazione meteo/temperatura Despertador digital con indicador meteorológico y temperatura
Art. No. 80-10020 / 80-10021
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
GB
INSTRUCTION MANUAL
FR
MODE D’EMPLOI
NL
HANDLEIDING
ISTRUZIONI PER L’USO
ES
INSTRUCCIONES DE USO
Oc OcOD OEOE OD
A
b
a
OO
OB
Batterien nicht im Lieferumfang enthalten! · Batteries to be user supplied. Piles non incluses à la livraison. · Batterijen niet inbegrepen in de levering Le pile non sono incluse nella dotazione. · Pilas no incluidas en la entrega.
2
OO
d
OO
e
OO
f
OO
c
OO
g
OO
h
OO
OH
OF
OG
OI
OJ
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG .................................................. 3
GB
INSTRUCTION MANUAL .................................................... 9
FR
MODE D’EMPLOI ............................................................ 15
NL
HANDLEIDING ................................................................21
ISTRUZIONI PER L’USO...................................................27
ES
INSTRUCCIONES DE USO................................................33
GARANTIE & SERVICE / WARRANTY & SERVICE GARANTIE ET SERVICE / GARANTÍA Y SERVICIO
GARANZIA E ASSISTENZA ...............................................39
Zu dieser Anleitung
Lesen Sie vor der Benutzung des Geräts aufmerksam
die Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitung. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für die erneute Verwendung zu einem späteren Zeitpunkt auf. Bei Verkauf oder Weitergabe des Gerätes ist die Bedienungsanleitung an jeden nachfolgenden Besitzer/Benutzer des Produkts weiterzugeben. Das Gerät ist nur für den Betrieb in Innenräumen bestimmt!
Allgemeine Sicherheitshinweise
GEFAHR von Körperschäden!
Kinder dürfen das Gerät nur unter Aufsicht benut-
zen. Verpackungsmaterialien (Plastiktüten, Gummi­bänder, etc.) von Kindern fernhalten! Es besteht ERSTI­CKUNGSGEFAHR! Dieses Gerät beinhaltet Elektronikteile, die über eine
DE
GB
FR
NL
IT
ES
Garantie / Warranty
3
Stromquelle (Batterien) betrieben werden. Lassen Sie Kinder beim Umgang mit dem Gerät nie unbeaufsichtigt! Die Nutzung darf nur, wie in der Anleitung beschrieben, erfolgen, andernfalls besteht GEFAHR eines STROM­SCHLAGS! Ausgelaufene Batteriesäure kann zu Verätzungen führen! Vermeiden Sie den Kontakt von Batteriesäure mit Haut, Augen und Schleimhäuten. Spülen Sie bei Kontakt mit der Säure die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser und suchen Sie einen Arzt auf.
BRANDGEFAHR!
Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen aus. Benutzen Sie nur die empfohlenen Batterien. Gerät und Batterien nicht kurzschließen oder ins Feuer werfen! Durch übermäßige Hitze und unsachgemäße Handha­bung können Kurzschlüsse, Brände und sogar Explosio­nen ausgelöst werden!
4
HINWEIS!
Bauen Sie das Gerät nicht auseinander! Wenden Sie sich im Falle eines Defekts an Ihren Fachhändler. Er nimmt mit dem Service-Center Kontakt auf und kann das Gerät ggf. zwecks Reparatur einschicken. Setzen Sie das Gerät keinen Erschütterungen aus! Benutzen Sie nur die empfohlenen Batterien. Ersetzen Sie schwache oder verbrauchte Batterien immer durch einen komplett neuen Satz Batterien mit voller Kapazität. Verwenden Sie keine Batterien unterschiedlicher Marken, Typen oder unterschiedlich hoher Kapazität. Entfernen Sie Batterien aus dem Gerät, wenn es längere Zeit nicht benutzt wird! Keinesfalls normale, nicht wieder aufladbare Batterien aufladen! Sie können in Folge des Ladens explodieren. Für Spannungsschäden in Folge falsch eingelegter Batte­rien übernimmt der Hersteller keine Haftung!
LIEFERUMFANG
Wecker (A), Bedienungsanleitung Es werden 3 Batterien vom Typ AAA benötigt (nicht im Lieferumfang enthalten)
TEILEÜBERSICHT
B LC Display im Standard-Modus mit folgenden Anzei-
gewerten a. Aktuelle Uhrzeit, b. Wecksymbol, c. Datum/Monat/Tag, d. Wetteranzeige e. Mondphase, f. Raumklimaindikator, g. Temperatur h. Luftfeuchtigkeit C SNOOZE-LIGHT Taste
Taste
D
Taste
E F SET Taste G MEM Taste H Lautsprecher
I Batteriefach J Abdeckung des Batteriefachs
BATTERIEN EINSETZEN
Es werden 3 Batterien vom Typ AAA benötigt (nicht im Lie­ferumfang enthalten). Entfernen Sie die Abdeckung (9) vom Batteriefach (8). Setzen Sie 3 Alkaline-Batterien vom Typ AAA entspre­chend der Angabe zur Polarität im Batteriefach ein. Verschließen Sie das Batteriefach mit der Abdeckung.
FUNKTIONEN
Die einzelnen Modelle unterscheiden sich nur in der Ge­häusefarbe. Die nachfolgenden Funktionen sind für alle Varianten gleich.
SNOOZE-LIGHT Taste (2)
Taste drücken, um die Hintergrundbeleuchtung für ca. 5 Sek. einzuschalten.
DE
GB
FR
NL
IT
ES
Garantie / Warranty
5
Taste bei Alarm drücken, um die Schlummerfunktion zu aktivieren. (1-20 Minuten Zeitintervall einstellbar)
SET Taste (5)
Drücken, um zwischen folgenden Darstellungsmöglich­keiten zu wählen: Aktuelle Uhrzeit › Weckzeit SET Taste im Zeit- oder Weckzeit-Modus ca. 2 Sekunden gedrückt halten, um die Uhrzeit oder Weckzeit einzustel­len.
und Taste (3/4)
Taste (3) drücken, um im Einstellungsmodus einen Wert
zu erhöhen, oder
Taste (4) drücken, um einen Wert zu
verringern.
Taste im Weckzeitmodus drücken, um Weckfunktion zu
aktivieren oder zu deaktivieren.
6
MEM Taste (6)
Taste drücken, um maximalen, minimalen oder aktuelle Temperaturwerte anzuzeigen.
Einstellen von Datum, 12- oder 24-Stunden-Anzeige und Uhrzeit
Halten Sie die SET Taste (5) ca. 2 Sek. gedrückt. Die Jah­reszahl blinkt. Drücken Sie die
(3) oder Taste (4), um die gewünschte Jahreszahl einzustellen. SET Taste erneut drücken. Die Monatsanzeige blinkt. Drü­cken Sie die
oder Taste, um den gewünschten Monat einzustellen. SET Taste erneut drücken. Die Datumsanzeige blinkt. Drücken Sie die
oder Taste, um das gewünschte Da­tum einzustellen. SET Taste erneut drücken. Die Anzeige für den 12/24­Stunden-Modus blinkt. Im 12-Stunden-Modus wird ‚PM‘ für die Nachmittagsstunden angezeigt. Für die Morgen-
stunden wird kein ‚PM‘ angezeigt. Drücken Sie die
Taste, um den 12- (12hr) oder 24-Stunden-Modus
oder (24hr) einzustellen. SET Taste erneut drücken. Die Stundenanzeige blinkt. Drücken Sie die
oder Taste, um die gewünschte Stun­denzahl einzustellen. SET Taste erneut drücken. Die Minutenanzeige blinkt. Drücken Sie die
oder Taste, um die gewünschte Mi­nutenzahl einzustellen. SET Taste erneut drücken, um den Einstellungsmodus zu verlassen.
Taste im Anzeigemodus drücken, um zwischen der An-
zeige in °C oder °F zu wechseln.
Weckzeit einstellen
SET Taste (5) drücken, um in den Weckzeitmodus zu wechseln.
Im Weckzeitmodus die SET Taste ca. 2 Sek. Gedrückt halten, um in den Einstellungsmodus für die Weckzeit zu wechseln. Die Stundenanzeige blinkt. Drücken Sie die
(3) oder Taste (4), um die gewünschte Stundenzahl einzustellen. Im 12-Stunden-Modus wird ‚PM‘ für die Nachmittagsstun­den angezeigt. SET Taste erneut drücken. Die Minutenanzeige blinkt. Drücken Sie die
oder Taste, um die gewünschte Mi­nutenzahl einzustellen. SET Taste erneut drücken. Die Anzeige für das Zeitinter­vall der Schlummerfunktion blinkt. Drücken Sie die
oder
Taste, um das gewünschte Zeitintervall (1-20 Minuten einstellbar) einzustellen. SET Taste erneut drücken, um den Einstellmodus zu ver­lassen.
DE
GB
FR
NL
IT
ES
Garantie / Warranty
7
Weckfunktion aktivieren oder deaktivieren
LED
SET Taste (5) drücken um in den Weckzeitmodus zu wechseln.
Taste (3) drücken, um die Weckfunktion zu aktivieren oder zu deaktivieren. Das Wecksymbol angezeigt, wenn die Weckfunktion aktiviert ist.
wird im Display
RESET
Im Falle einer Fehlfunktion oder unnormalen Anzeige ent­nehmen Sie die Batterien vollständig und legen Sie diese danach wieder ein. So werden alle Einstellungen gelöscht und das Gerät auf den Auslieferungszustand zurückge­setzt.
WARTUNG/REINIGUNG
Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung von der Strom­quelle (Batterien entfernen)! Reinigen Sie das Gerät nur äußerlich mit einem trocke-
8
nen Tuch. Benutzen Sie keine Reinigungsflüssigkeit, um Schäden an der Elektronik zu vermeiden. Schützen Sie das Gerät vor Staub und Feuchtigkeit! Ent­fernen Sie Batterien aus dem Gerät, wenn es längere Zeit nicht benutzt wird!
ENTSORGUNG
Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien sorten-
rein. Informationen zur ordnungsgemäßen Entsor­gung erhalten Sie beim kommunalen Entsorgungsdienst­leister oder Umweltamt.
Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll! Gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG
über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und deren Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elek­trogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Batterien und Akkus dürfen nicht im Hausmüll ent-
sorgt werden. Sie sind zur Rückgabe gebrauchter Batterien und Akkus gesetzlich verpflichtet und können die Batterien nach Gebrauch entweder in unserer Verkaufs stelle oder in unmittelbarer Nähe (z.B. im Handel oder in kommunalen Sammelstellen) unentgeltlich zurückgeben. Batterien und Akkus sind mit einer durchgekreuzten Müll­tonne sowie dem chemischen Symbol des Schadstof­fes bezeichnet, „Cd“ steht für Cadmium, „Hg“ steht für Quecksilber und „Pb“ steht für Blei.
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Eine „Konformitätserklärung“ in Übereinstimmung
mit den anwendbaren Richtlinien und entsprechen den Normen ist von der Bresser GmbH erstellt worden. Diese kann auf Anfrage jederzeit eingesehen werden.
About this Instruction Manual
These operating instructions are to be considered a component of the device.
-
Please read the safety instructions and the operating in­structions carefully before use. Keep these instructions for renewed use at a later date. When the device is sold or given to someone else, the instruction manual must be provided to the new owner/ user of the product. The device is intended only for indoor use.
General Warnings
-
RISK of bodily injury!
Children should only use the device under adult su-
pervision. Keep packaging material, like plastic bags and rubber bands, out of the reach of children, as these materials pose a CHOKING HAZARD.
DE
GB
FR
NL
IT
ES
Garantie / Warranty
9
This device contains electronic components that operate via a power source (batteries). Children should only use the device under adult supervision. Only use the device as described in the manual; otherwise, you run the RISK OF AN ELECTRIC SHOCK. Leaking battery acid can lead to chemical burns. Avoid contact of battery acid with skin, eyes and mucous mem­branes. In the event of contact, rinse the affected region immediately with a plenty of water and seek medical at­tention.
RISK OF FIRE/EXPLOSION!
Do not expose the device to high temperatures. Use only the recommended batteries. Do not short-circuit the de­vice or batteries, or throw them into a fire. Excessive heat or improper handling could trigger a short-circuit, a fire or an explosion.
10
NOTE!
Do not disassemble the device. In the event of a defect, please contact your dealer. The dealer will contact the Service Centre and can send the device in to be repaired, if necessary. Protect the device from severe shocks! Use only the recommended batteries. Always replace weak or empty batteries with a new, complete set of bat­teries at full capacity. Do not use batteries from different brands or with different capacities. The batteries should be removed from the unit if it has not been used for a long time. Never recharge normal, non-rechargeable batteries. This could lead to explosion during the charging process. The manufacturer is not liable for damage related to im­properly installed batteries.
DELIVERY CONTENTS
Alarm clock (A), instruction manual 3 pieces of “AAA” batteries are used (user supplied).
PARTS OVERVIEW
B LC Display in standard mode, showing a. Current time, b. Alarm symbol, c. Date/Month/Day, d. Weather display e. Moon phase, f. Indoor climate indicator g. Temperature, h. Humidity C SNOOZE-LIGHT button
button
D
button
E F SET button G MEM button H Loudspeaker I Battery compartment J Battery compartment cover
BATTERY INSTALLATION
Uses 3 pieces of „AAA“ battery (user supplied). Remove the cover (9) from the battery compartment (8). Insert 3 pieces „AAA“ Alkaline battery according to the polarity indicated in the battery compartment. Close the compartment with the cover.
FUNCTIONS
The different models differ only in colour. All models have the same functions as they are listed below.
SNOOZE-LIGHT button (2)
Press to turn on the backlight for 5 seconds. Press to activate the snooze function when alarm goes off. (1-20 minutes are available)
SET button (5)
Press to toggle among the following displays:
DE
GB
FR
NL
IT
ES
Garantie / Warranty
11
Time with Second › Alarm Clock Press and hold the SET button for approx. 2 seconds in either the Clock or the Alarm Clock mode to change the time or alarm time.
and button (3/4)
(3) to increase or (4) to decrease the value of a
Press setting when in the setting mode. Press the
button in the alarm clock mode to activate or
deactivate the alarm.
MEM button (6)
Press to toggle between the maximum, minimum and cur­rent temperature readings.
Set date, 12 or 24 hour display and time
Press and hold the SET button (5) for approx. 2 seconds. The year mode will blink. Press the
12
(3) to increase or
button (4) to reach the desired year. Press the SET button again. the month mode will blink. Press the
or button to reach the desired month. Press the SET button again. The date will begin to blink. Press the
or button to reach the desired date. Press the SET button again. The 12/24hr mode will blink. If in 12hr mode the ‘PM’ indicator will show afternoon hours. The ‘PM’ indicator will not show for morning hours. Press the
or button to reach the desired 12hr or 24hr mode. Press the SET button again. The hour will begin to blink. Press the
or button to reach the desired hours. Press SET button again, then minute will blink. Press the
or button to reach the desired minutes.
Press the SET button again to exit setting mode.
Press button in display mode to switch between °C or °F.
Set single alarm
LED
Press SET button (5) enter Alarm mode. Press and hold the SET button for 2 seconds in the Alarm mode to enter the setting mode. The hour will begin to blink. Press the
(3) or button (4) to reach the desired hour. In 12hr mode the PM indicator will light for afternoon hours. Press the SET button again. The minute will begin to blink. Press the
or button to reach the desired minute. Press the SET button again. The time interval display for the snooze function will begin to blink. Press the
or button to reach the desired time interval (1-20 minutes are available). Press the SET button again to exit the single alarm setting mode.
Activate or deactivate single alarm
Enter the Alarm mode by pressing the SET button (5) once
in the Time mode. Press the (3) button to activate or deactivate the alarm. The alarm symbol
will light up when the alarm is activated.
RESETTING THE UNIT
In case of malfunction or abnormal display, take out and re-install the batteries again. All settings will be cleared and reset to their default values.
MAINTENANCE/CLEANING
Before cleaning the device, disconnect it from the power supply (remove batteries). Only use a dry cloth to clean the exterior of the device. To avoid damaging the electronics, do not use any clean­ing fluid. Protect the device from dust and moisture. The batteries should be removed from the unit if it has not been used for a long time.
DE
GB
FR
NL
IT
ES
Garantie / Warranty
13
DISPOSAL
Dispose of the packaging materials properly, ac-
cording to their type, such as paper or cardboard. Contact your local waste-disposal ser vice or environmen­tal authority for information on the proper disposal.
Do not dispose of electronic devices in the house­hold garbage!
As per Directive 2002/96/EC of the European Par­liament on waste electrical and electronic equipment and its adaptation into German law, used electronic devices must be collected separately and recycled in an environ­mentally friendly manner.
In accordance with the regulations concerning bat-
teries and rechargeable batteries, disposing of them in the normal household waste is explicitly forbidden. Please make sure to dispose of your used batteries as re-
14
quired by law — at a local collection point or in the retail market. Disposal in domestic waste violates the Battery Directive. Batteries that contain toxins are marked with a sign and a chemical symbol. “Cd” = cadmium, “Hg” = mercury, “Pb” = lead.
EC DECLARATION OF CONFORMITY
Bresser GmbH has issued a “Declaration of Con-
formity” in accordance with applicable guidelines and corresponding standards. This can be viewed any time upon request.
Loading...
+ 30 hidden pages