Brennenstuhl SP-230V User guide [ml]

Notice d’utilisation Adaptateur protection de surtension
Introduction
Lire cette notice d’utilisation scrupuleusement. Conserver la notice d’utilisation et la remettre à l’utilisateur de l’adaptateur de protection contre la surtension. Pour son utilisation, observer les consignes de sécurité figurant dans la notice d’utilisation. Pour toute question relative aux pièces de rechange ou aux réparations, contacter le fabricant.
Étendue de livraison
1 x adaptateur protection de surtension 1 x notice d’utilisation
Consignes de sécurité
Observer les consignes de sécurité ci-dessous. Le non-respect de ces consignes pourra entrainer des dégâts corporels ou des dommages de l’appareil. La garantie ne couvre aucun dommage survenu en raison du non­ respect de la notice d’utilisation, notamment des consignes de sécurité et de maniement. Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages consécutifs.
Pour votre sécurité
RISQUE
Danger de mort par l’électrocution
Risque d’électrocution en cas de contact avec
1
Notice d’utilisation Primera-Line
des composants endommagés, ouverts ou sous tension.
• Vérifier l’adaptateur protection de surtension quant à des dommages avant de l’utiliser. L’adaptateur protection de surtension ne doit être utilisé que lorsqu’il n’est pas endommagé.
ATTENTION
Appareils démarrant de manière non-contrôlée
Lors de la mise sous tension de l’adaptateur protection de surtensions, les appareils raccordés pourront démarrer de manière non-contrôlée.
• Débrancher tout appareil raccordé avant d’insérer ou bien de retirer l’adaptateur protection de surtension.
• Ne pas manipuler ou modifier l’adaptateur protection de surtension.
• Ne faire exécuter toute réparation que par du personnel qualifié.
• L’adaptateur protection de surtension ne doit pas être mis dans les mains d’enfants.
Utilisation conforme aux fins prévues
L’adaptateur protection de surtension doit être utilisé en tant de protection contre la surtension pour les appareils (type SPD 3e) à une alimentation de 230V (raccordés à une prise dotée d’un conducteur de protection dûment installé). Toute autre utilisation n’est pas admissible.
2
Notice d’utilisation Primera-Line
L’adaptateur protection de surtension ne doit pas être utilisé en état recouvert. Uniquement pour l’utilisation privée dans des locaux secs.
Synopsis
Structure
La légende se réfère à la photo du produit au côté intérieur de l’enveloppe.
1. Adaptateur protection de surtension
2. Voyant vert
Fonctionnement
L’adaptateur protection de surtension évite l’endommagement des appareils (type SPD 3) raccordés moyennant la fiche par des pics de tension dans le réseau 230V. Les pics de tensions peuvent être provoqués par des éclairs indirects ou la commande de charges inductives telles que moteurs, radiateurs ou lampes. Pour le bon fonctionnement, l’appareil doit être raccordé à une fiche dotée d’un conducteur de protection dûment installé. Lorsque le voyant vert 2 s’allume à l’adapta ­teur protection de surtension, la protection est active. Lorsque le voyant vert 2 à l’adaptateur protection de surtension ne brille plus, la protection n’est plus assurée et l’adaptateur protection de surtension doit être remplacé.
3
Notice d’utilisation Primera-Line
Spécifications techniques
Désignation : Modèle SP-230V Tension de raccordement : 230 V~ / 50 Hz Charge maxi admissible : 16 A / 3500 W SPD d’après EN 61643-11/A11:2007 : Type 3 Tension continue maxi UC: 250 V~ / 50 Hz Choc combiné UOC(L-N) : 6 kV Choc combiné UOC(L/N-PE) : 6 kV Niveau de protection Up(L-N) : 1,8 kV Niveau de protection Up(L-/N-PE) : 1,8 kV
Utilisation
Raccordement
ATTENTION
Dégâts matériels à la suite d’une alimentation non appropriée
Risque de dégâts matériels pour l’adaptateur protection de surtension causés par une tension réseau trop élevée.
• Respecter la tension réseau admissible indiquée sur la plaque signalétique de l’adaptateur protection de surtension.
• Ne raccorder l’adaptateur protection de surtension qu’à une fiche dotée d’un conducteur de protection dûment installé.
• Utiliser uniquement un seul adaptateur protection de surtension, ne pas en insérer plusieurs l’un après l’autre.
Raccorder l’adaptateur protection de surtension à une prise adaptée.
• Le voyant vert 2 brille : introduire la fiche
réseau de l’appareil dans la prise de l’adaptateur protection de surtension.
4
Notice d’utilisation Primera-Line
• Le voyant vert 2 ne brille pas : remplacer
l’adaptateur protection de surtension défectueux.
Entretien et nettoyage
L‘adaptateur protection de surtension ne nécessite aucune maintenance.
DANGER
Danger de mort par l’électrocution
Risque d’électrocution lors du contact avec des composants endommagés, ouverts ou sous tension.
• Retirer l’adaptateur protection de surtension de la prise avant le nettoyage.
• Ne jamais plonger l’adaptateur protection de surtension dans l’eau.
Nettoyer l’adaptateur protection de surtension avec un chiffon sec.
Mise au rebut
Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures domestiques !
Selon la directive européenne 2002/96/CE relative aux vieux appareils élec­triques et électroniques, tout outil électrique doit être collecté séparément et mis au rebut de manière respectueuse de l’environnement. Contactez votre commune ou municipalité au sujet des possibilités de la mise au rebut de vos appareils usés.
5
Notice d’utilisation Primera-Line
Couverture d’assurance pour les appareils raccordés
Brennenstuhl garantit les caractéristiques de protection contre la surtension dans la mesure des spécifications techniques indiquées sur la plaque signalétique du produit respectif. En cas d’utilisation appropriée des produits, Brennen­stuhl prend en charge la réparation ou bien le remplacement de tous les appareils raccordés au produit assurant la protection contre la surtension lorsqu’il est prouvé qu’ils ont été endommagés par une surtension et ce sous la condition suivante : le dégât doit résulter du fait que les spécifications techniques de la fonction de protection décrite n’ont pas été respectées. En ce cas-là, la couverture d’assu­rance pour les dégâts corporels et matériels s’élève à 5 millions € (responsabilité du fait de produits défectueux).
Déclaration de conformité
Le marquage CE a été fait conformément aux directives européennes suivantes : 2006/95/CE Directive basse tension 2004/108CE Directive CEM La déclaration de conformité est disponible auprès du fabricant.
Coordonnées service / Fabricant
H. Brennenstuhl S.A.S.
5 rue de l’Artisanat ∙ F-67460 Souffelweyersheim
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
Seestraße 1-3 ∙ 72074 Tübingen ∙ Germany
lectra-t ag
Blegistrasse 13 ∙ CH-6340 Baar
www.brennenstuhl.com
6
Gebruikshandleiding Adapter met overspanningsbeveiliging
Inleiding
Deze gebruikshandleiding zorgvuldig lezen. De handleiding bewaren en doorgeven aan de gebruiker van de adapter met overspannings­beveiliging. Bij gebruik van de adapter de veiligheidsaanwijzingen in de gebruikshand ­leiding opvolgen. Vragen over wisselstukken of reparaties richten aan de fabrikant.
Verpakkingsinhoud
1 x adapter met overspanningsbeveiliging 1 x gebruikshandleiding
Veiligheidsaanwijzingen
Volgende veiligheidsaanwijzingen opvolgen. Het niet opvolgen ervan kan verwondingen of materiële schade veroorzaken. Bij schade als gevolg van het niet opvolgen van de gebruiks­handleiding, meer bepaald wat betreft de veiligheidsaanwijzingen en het onderhoud, vervalt de garantie. Bij gevolgschade neemt de fabrikant geen aansprakelijkheid op.
Voor uw veiligheid
GEVAAR
Levensgevaar door stroomstoot
Gevaar voor stroomstoot bij het aanraken van beschadigde, geopende of onder spanning staande onderdelen.
• Adapter met overspanningsbeveiliging vóór
7
Gebruikshandleiding Primera-Line
ge bruik controleren op schade. De adapter en ­kel gebruiken wanneer hij niet beschadigd is.
OPGELET
Ongecontroleerd opstartende apparaten
Wanneer de adapter in het stopcontact wordt gestoken, kunnen de aangesloten apparaten ongecontroleerd opstarten.
• Schakel alle aangesloten apparaten uit voordat u de adapter in het stopcontact steekt of eruit haalt.
• Het manipuleren of ombouwen van de adapter is verboden.
• Reparaties enkel door erkend technicus laten uitvoeren.
• De adapter mag niet in de handen van kinderen raken.
Reglementair gebruik
De adapter met overspanningsbeveiliging mag enkel worden gebruikt als overspanningsbevei­liging voor eindapparaten (SPD type 3) met een voedingsspanning van 230 V (aangesloten aan een stopcontact met deskundig geïnstalleerde aarding). Elk ander gebruik is niet toegestaan. De adapter met overspanningsbeveiliging mag niet worden afgedekt tijdens gebruik. Uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik in droge ruimtes.
8
Gebruikshandleiding Primera-Line
Productoverzicht
Constructie
De legende verwijst naar de productfoto op de binnenkant van de omslag.
1. Adapter met overspannings beveiliging
2. Indicatielampje, groen
Werking
De adapter met overspanningsbeveiliging zorgt ervoor dat de eindapparaten (SPD type 3) die zijn aangesloten op het stopcontact, niet worden beschadigd door spanningspieken in het 230V stroomnet. Spanningspieken kunnen ontstaan door indirecte bliksem of door het schakelen van geleidende lasten zoals motoren, ovens of lampen. Voor een correcte werking moet het apparaat zijn aangesloten op een stopcontact met een correct geïnstalleerde aarding. Wanneer het groene indicatielampje 2 op de adapter brandt, is de overspanningsbeveiliging geactiveerd. Wanneer het groene indicatielampje 2 op de adapter niet meer brandt, is de overspannings­beveiliging niet meer gegarandeerd en moet de adapter worden vervangen.
Technische gegevens
Beschrijving: SP 230 V Ingangsspanning: 230 V~ / 50 Hz Max. belastbaarheid: 16 A / 3500 W SPD conform EN 61643-11/A11:2007: type 3 Hoogste duurspanning UC: 250 V~ / 50 Hz Gecombineerde stoot UOC(L-N): 6 kV Gecombineerde stoot UOC(L/N-PE): 6 kV Beveiligingsniveau Up(L-N): 1,8 kV Beveiligingniveau Up(L-/N-PE): 1,8 kV
9
Gebruikshandleiding Primera-Line
Bediening
Aansluiting
OPGELET
Materiële schade door ongeschikte stroomvoorziening
Gevaar op materiële schade aan adapter als gevolg van te hoge netspanning.
• Toegestane netspanning vermeld op het kenplaatje van de adapter opvolgen.
• Adapter enkel aansluiten op stopcontact met correct geïnstalleerde aarding.
• Adapter individueel gebruiken, niet meerdere adapters na elkaar steken.
De adapter aansluiten op een geschikt stopcontact.
• Groen indicatielampje 2 brandt: de stekker
van het eindapparaat in het contact van de adapter steken.
• Groen indicatielampje 2 brandt niet: defecte
adapter vervangen.
Onderhoud en reiniging
De adapter met overspanningsbeveiliging is onderhoudvrij.
GEVAAR
Levensgevaar door stroomstoot
Gevaar voor stroomstoot bij het aanraken van beschadigde, geopende of onder spanning staande onderdelen.
• Vóór reiniging de adapter uit het stopcontact trekken.
• De adapter nooit in water onderdompelen.
De adapter reinigen met een droge doek.
10
Gebruikshandleiding Primera-Line
Afvalverwijdering
Elektrische apparaten nooit in het huisvuil werpen!
Conform de Europese richtlijn 2002/96/EG betreffende elektrische en elektronische apparatuur moeten afgedankte elektrische apparaten gescheiden ingezameld worden en op een milieuduurzame manier gerecycleerd worden. Vraag bij uw gemeente­bestuur naar de mogelijkheden voor het verwijderen van afgedankte apparaten.
Verzekerd risico voor aangesloten apparaten
Brennenstuhl garandeert de overspannings ­beveiligende kenmerken in zoverre die vallen binnen de technische gegevens vermeld op het kenplaatje van het desbetreffende product. Brennenstuhl neemt, bij reglementair gebruik van het product, de reparatie c.q. de vervanging op zich van alle direct aan het overspanningsbeveiligingsproduct aangesloten apparaten die aantoonbaar werden beschadigd door een overspanning, op voorwaarde van het volgende: de schade moet daaraan te wijten zijn, dat de beschreven beveiligingsfunctie volgens de technische gegevens niet werd gehandhaafd. Hiervoor bestaat in het kader van onze productaansprakelijkheid een verze­kerd risico voor verwondingen en materiële schade tot 5 miljoen euro.
11
Loading...
+ 25 hidden pages