Notice d’utilisation
Adaptateur protection de
surtension
Introduction
Lire cette notice d’utilisation scrupuleusement.
Conserver la notice d’utilisation et la remettre
à l’utilisateur de l’adaptateur de protection
contre la surtension. Pour son utilisation,
observer les consignes de sécurité figurant
dans la notice d’utilisation. Pour toute question
relative aux pièces de rechange ou aux
réparations, contacter le fabricant.
Étendue de livraison
1 x adaptateur protection de surtension
1 x notice d’utilisation
Consignes de sécurité
Observer les consignes de sécurité ci-dessous.
Le non-respect de ces consignes pourra
entrainer des dégâts corporels ou des
dommages de l’appareil. La garantie ne couvre
aucun dommage survenu en raison du non respect de la notice d’utilisation, notamment
des consignes de sécurité et de maniement.
Le fabricant décline toute responsabilité pour
des dommages consécutifs.
Pour votre sécurité
RISQUE
Danger de mort par l’électrocution
Risque d’électrocution en cas de contact avec
1
Notice d’utilisationPrimera-Line
des composants endommagés, ouverts ou
sous tension.
• Vérifier l’adaptateur protection de
surtension quant à des dommages avant
de l’utiliser. L’adaptateur protection de
surtension ne doit être utilisé que lorsqu’il
n’est pas endommagé.
ATTENTION
Appareils démarrant de manière
non-contrôlée
Lors de la mise sous tension de l’adaptateur
protection de surtensions, les appareils
raccordés pourront démarrer de manière
non-contrôlée.
• Débrancher tout appareil raccordé avant
d’insérer ou bien de retirer l’adaptateur
protection de surtension.
• Ne pas manipuler ou modifier l’adaptateur
protection de surtension.
• Ne faire exécuter toute réparation que par
du personnel qualifié.
• L’adaptateur protection de surtension ne
doit pas être mis dans les mains d’enfants.
Utilisation conforme aux fins prévues
L’adaptateur protection de surtension doit
être utilisé en tant de protection contre la
surtension pour les appareils (type SPD 3e) à
une alimentation de 230V (raccordés à une
prise dotée d’un conducteur de protection
dûment installé). Toute autre utilisation n’est
pas admissible.
2
Notice d’utilisationPrimera-Line
L’adaptateur protection de surtension ne doit
pas être utilisé en état recouvert.
Uniquement pour l’utilisation privée dans des
locaux secs.
Synopsis
Structure
La légende se réfère à la photo du produit au
côté intérieur de l’enveloppe.
1. Adaptateur protection de surtension
2. Voyant vert
Fonctionnement
L’adaptateur protection de surtension évite
l’endommagement des appareils (type SPD 3)
raccordés moyennant la fiche par des pics de
tension dans le réseau 230V. Les pics de
tensions peuvent être provoqués par des
éclairs indirects ou la commande de charges
inductives telles que moteurs, radiateurs ou
lampes.
Pour le bon fonctionnement, l’appareil doit être
raccordé à une fiche dotée d’un conducteur de
protection dûment installé.
Lorsque le voyant vert 2 s’allume à l’adapta teur protection de surtension, la protection est
active.
Lorsque le voyant vert 2 à l’adaptateur
protection de surtension ne brille plus, la
protection n’est plus assurée et l’adaptateur
protection de surtension doit être remplacé.
3
Notice d’utilisationPrimera-Line
Spécifications techniques
Désignation : Modèle SP-230V
Tension de raccordement : 230 V~ / 50 Hz
Charge maxi admissible : 16 A / 3500 W
SPD d’après EN 61643-11/A11:2007 : Type 3
Tension continue maxi UC: 250 V~ / 50 Hz
Choc combiné UOC(L-N) : 6 kV
Choc combiné UOC(L/N-PE) : 6 kV
Niveau de protection Up(L-N) : 1,8 kV
Niveau de protection Up(L-/N-PE) : 1,8 kV
Utilisation
Raccordement
ATTENTION
Dégâts matériels à la suite d’une
alimentation non appropriée
Risque de dégâts matériels pour l’adaptateur
protection de surtension causés par une
tension réseau trop élevée.
• Respecter la tension réseau admissible
indiquée sur la plaque signalétique de
l’adaptateur protection de surtension.
• Ne raccorder l’adaptateur protection de
surtension qu’à une fiche dotée d’un
conducteur de protection dûment installé.
• Utiliser uniquement un seul adaptateur
protection de surtension, ne pas en insérer
plusieurs l’un après l’autre.
Raccorder l’adaptateur protection de
surtension à une prise adaptée.
• Le voyant vert 2 brille : introduire la fiche
réseau de l’appareil dans la prise de
l’adaptateur protection de surtension.
4
Notice d’utilisationPrimera-Line
• Le voyant vert 2 ne brille pas : remplacer
l’adaptateur protection de surtension
défectueux.
Entretien et nettoyage
L‘adaptateur protection de surtension ne
nécessite aucune maintenance.
DANGER
Danger de mort par l’électrocution
Risque d’électrocution lors du contact avec
des composants endommagés, ouverts ou
sous tension.
• Retirer l’adaptateur protection de
surtension de la prise avant le nettoyage.
• Ne jamais plonger l’adaptateur protection
de surtension dans l’eau.
Nettoyer l’adaptateur protection de surtension
avec un chiffon sec.
Mise au rebut
Ne pas jeter les appareils électriques
dans les ordures domestiques !
Selon la directive européenne
2002/96/CE relative aux vieux appareils électriques et électroniques, tout outil électrique
doit être collecté séparément et mis au rebut
de manière respectueuse de l’environnement.
Contactez votre commune ou municipalité au
sujet des possibilités de la mise au rebut de vos
appareils usés.
5
Notice d’utilisationPrimera-Line
Couverture d’assurance pour
les appareils raccordés
Brennenstuhl garantit les caractéristiques de
protection contre la surtension dans la mesure
des spécifications techniques indiquées sur la
plaque signalétique du produit respectif. En cas
d’utilisation appropriée des produits, Brennenstuhl prend en charge la réparation ou bien le
remplacement de tous les appareils raccordés
au produit assurant la protection contre la
surtension lorsqu’il est prouvé qu’ils ont été
endommagés par une surtension et ce sous la
condition suivante : le dégât doit résulter du
fait que les spécifications techniques de la
fonction de protection décrite n’ont pas été
respectées. En ce cas-là, la couverture d’assurance pour les dégâts corporels et matériels
s’élève à 5 millions € (responsabilité du fait de
produits défectueux).
Déclaration de conformité
Le marquage CE a été fait conformément aux
directives européennes suivantes :
2006/95/CE Directive basse tension
2004/108CE Directive CEM
La déclaration de conformité est disponible
auprès du fabricant.
Coordonnées service / Fabricant
H. Brennenstuhl S.A.S.
5 rue de l’Artisanat ∙ F-67460 Souffelweyersheim
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
Seestraße 1-3 ∙ 72074 Tübingen ∙ Germany
lectra-t ag
Blegistrasse 13 ∙ CH-6340 Baar
www.brennenstuhl.com
6
Gebruikshandleiding
Adapter met
overspanningsbeveiliging
Inleiding
Deze gebruikshandleiding zorgvuldig lezen.
De handleiding bewaren en doorgeven aan de
gebruiker van de adapter met overspanningsbeveiliging. Bij gebruik van de adapter de
veiligheidsaanwijzingen in de gebruikshand leiding opvolgen. Vragen over wisselstukken of
reparaties richten aan de fabrikant.
Verpakkingsinhoud
1 x adapter met overspanningsbeveiliging
1 x gebruikshandleiding
Veiligheidsaanwijzingen
Volgende veiligheidsaanwijzingen opvolgen.
Het niet opvolgen ervan kan verwondingen of
materiële schade veroorzaken. Bij schade als
gevolg van het niet opvolgen van de gebruikshandleiding, meer bepaald wat betreft de
veiligheidsaanwijzingen en het onderhoud,
vervalt de garantie. Bij gevolgschade neemt de
fabrikant geen aansprakelijkheid op.
Voor uw veiligheid
GEVAAR
Levensgevaar door stroomstoot
Gevaar voor stroomstoot bij het aanraken
van beschadigde, geopende of onder
spanning staande onderdelen.
• Adapter met overspanningsbeveiliging vóór
7
GebruikshandleidingPrimera-Line
ge bruik controleren op schade. De adapter en kel gebruiken wanneer hij niet beschadigd is.
OPGELET
Ongecontroleerd opstartende apparaten
Wanneer de adapter in het stopcontact
wordt gestoken, kunnen de aangesloten
apparaten ongecontroleerd opstarten.
• Schakel alle aangesloten apparaten uit
voordat u de adapter in het stopcontact
steekt of eruit haalt.
• Het manipuleren of ombouwen van de
adapter is verboden.
• Reparaties enkel door erkend technicus laten
uitvoeren.
• De adapter mag niet in de handen van
kinderen raken.
Reglementair gebruik
De adapter met overspanningsbeveiliging mag
enkel worden gebruikt als overspanningsbeveiliging voor eindapparaten (SPD type 3) met een
voedingsspanning van 230 V (aangesloten aan
een stopcontact met deskundig geïnstalleerde
aarding). Elk ander gebruik is niet toegestaan.
De adapter met overspanningsbeveiliging mag
niet worden afgedekt tijdens gebruik.
Uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik
in droge ruimtes.
8
GebruikshandleidingPrimera-Line
Productoverzicht
Constructie
De legende verwijst naar de productfoto op de
binnenkant van de omslag.
1. Adapter met overspannings beveiliging
2. Indicatielampje, groen
Werking
De adapter met overspanningsbeveiliging zorgt
ervoor dat de eindapparaten (SPD type 3) die
zijn aangesloten op het stopcontact, niet
worden beschadigd door spanningspieken in
het 230V stroomnet. Spanningspieken kunnen
ontstaan door indirecte bliksem of door het
schakelen van geleidende lasten zoals
motoren, ovens of lampen.
Voor een correcte werking moet het apparaat
zijn aangesloten op een stopcontact met een
correct geïnstalleerde aarding.
Wanneer het groene indicatielampje 2 op de
adapter brandt, is de overspanningsbeveiliging
geactiveerd.
Wanneer het groene indicatielampje 2 op de
adapter niet meer brandt, is de overspanningsbeveiliging niet meer gegarandeerd en moet de
adapter worden vervangen.
Technische gegevens
Beschrijving: SP 230 V
Ingangsspanning: 230 V~ / 50 Hz
Max. belastbaarheid: 16 A / 3500 W
SPD conform EN 61643-11/A11:2007: type 3
Hoogste duurspanning UC: 250 V~ / 50 Hz
Gecombineerde stoot UOC(L-N): 6 kV
Gecombineerde stoot UOC(L/N-PE): 6 kV
Beveiligingsniveau Up(L-N): 1,8 kV
Beveiligingniveau Up(L-/N-PE): 1,8 kV
9
GebruikshandleidingPrimera-Line
Bediening
Aansluiting
OPGELET
Materiële schade door ongeschikte
stroomvoorziening
Gevaar op materiële schade aan adapter als
gevolg van te hoge netspanning.
• Toegestane netspanning vermeld op het
kenplaatje van de adapter opvolgen.
• Adapter enkel aansluiten op stopcontact
met correct geïnstalleerde aarding.
• Adapter individueel gebruiken, niet
meerdere adapters na elkaar steken.
De adapter aansluiten op een geschikt
stopcontact.
• Groen indicatielampje 2 brandt: de stekker
van het eindapparaat in het contact van de
adapter steken.
• Groen indicatielampje 2 brandt niet: defecte
adapter vervangen.
Onderhoud en reiniging
De adapter met overspanningsbeveiliging is
onderhoudvrij.
GEVAAR
Levensgevaar door stroomstoot
Gevaar voor stroomstoot bij het aanraken
van beschadigde, geopende of onder
spanning staande onderdelen.
• Vóór reiniging de adapter uit het
stopcontact trekken.
• De adapter nooit in water onderdompelen.
De adapter reinigen met een droge doek.
10
GebruikshandleidingPrimera-Line
Afvalverwijdering
Elektrische apparaten nooit in het
huisvuil werpen!
Conform de Europese richtlijn
2002/96/EG betreffende elektrische en
elektronische apparatuur moeten afgedankte
elektrische apparaten gescheiden ingezameld
worden en op een milieuduurzame manier
gerecycleerd worden. Vraag bij uw gemeentebestuur naar de mogelijkheden voor het
verwijderen van afgedankte apparaten.
Verzekerd risico voor
aangesloten apparaten
Brennenstuhl garandeert de overspannings beveiligende kenmerken in zoverre die vallen
binnen de technische gegevens vermeld op het
kenplaatje van het desbetreffende product.
Brennenstuhl neemt, bij reglementair gebruik
van het product, de reparatie c.q. de
vervanging op zich van alle direct aan het
overspanningsbeveiligingsproduct aangesloten
apparaten die aantoonbaar werden beschadigd
door een overspanning, op voorwaarde van het
volgende: de schade moet daaraan te wijten
zijn, dat de beschreven beveiligingsfunctie
volgens de technische gegevens niet werd
gehandhaafd. Hiervoor bestaat in het kader
van onze productaansprakelijkheid een verzekerd risico voor verwondingen en materiële
schade tot 5 miljoen euro.
11
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.