Vielen Dank, dass Sie sich zum Kauf dieses Produkts entschieden haben.
Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu
aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie
das Gerät nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese
Anleitung auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Gerätes an Dritte mit aus.
TEILELISTE
1.
Solarpanel
2.
PIR-Sensor (Bewegungsmelder)
3.
Montageschraube 2x
4.
LED
5.
Akkufach (Rückseite)
6.
AUTO/OFF Schalter (Rückseite der Lampe)
7.
Montageösen
1
7
2
4
STANDORT DER SOLAR WANDLEUCHTE
1. Für beste Ergebnisse platzieren Sie Ihr Solar modul bitte so, dass es direkter Sonne neinstrahlung
ausgesetzt und frei von jeglicher Abdeckung und Schatten ist.
2. Stellen Sie sicher, dass die Solar Wand-Leuchte von keiner anderen Lichtquelle beeinträchtigt
wird. Andernfalls wird das Licht bei Einbruch der Dämmerung nicht aueuchten.
3. Für einen einwandfreien Betrieb muss die Solar Wand-Leuchte für eine Dauer von mindestens
2 – 3 sonnigen Tagen aufgeladen werden.
4. Bitte beachten Sie bei der Suche nach einem geeigneten Standort, dass der horizontale
Erfassungsbereich ca. 90 ° bei einer Reichweite von 5 Metern beträgt (wie in der nachfolgenden
Abbildung dargestellt).
Solar Wand-Leuchte SOL WL 02007 Bedienungsanleitung
MONTAGEANLEITUNG
Wandmontage
1. Nehmen Sie die Solar Wand-Leuchte sowie das gesamte Zubehör vorsichtig aus der
Verpackung.
2. Suchen Sie einen geeigneten Standort für die Solar Wand-Leuchte. Dies kann an einer
Hauswand, einer Treppenstufe oder sogar an einem Holzpfosten sein.
3. Für die Montage auf Mauerwerk bohren Sie zuerst die Befestigungslöcher für Dübel und
Befestigungsschrauben. Setzen Sie die mitgelieferten Dübel ein, so dass diese mit der
Oberäche bündig sind. Die Schrauben müssen für die Befestigung der Leuchte mindestens
5 mm von der Oberäche abstehen.
4. Hängen Sie die Lampe mit den Montageösen auf die Schraubenköpfe. Prüfen Sie den festen
Sitz der Solar Wand-Leuchte.
INBETRIEBNAHME
1. Auf der Rückseite der Solar Wand-Leuchte bendet sich der AUTO/OFF Schalter
den AUTO / OFF-Schalter auf die AUTO-Position stellen, leuchtet die Lampe nach Einbruch der
Dunkelheit dauerhaft.
2. Die Lampe verfügt über 1 LED als Standby-Beleuchtung; wenn der Bewegungssensor
Bewegungen erkennt, wird eine weitere LED zugeschaltet.
3. In der OFF-Position leuchtet die Lampe nicht, der Akku wird jedoch tagsüber weiterhin
aufgeladen.
4. Die Leistung der Solar Wand-Leuchte wird je nach Jahreszeit variieren. Nach einem sonnigen
Tag wird die Leuchte länger Licht liefern als nach einem wolkigen Tag.
AUSTAUSCH DES AKKUS
Um beste Ergebnisse zu erzielen, sollte der Akku alle 24 Monate ausgetauscht werden.
1. Lösen Sie die Schrauben von der Rückseite der Solar Wand-Leuchte.
2. Entfernen Sie den alten Akku. Stellen Sie sicher, dass es sich beim neuen Akku um einen
wiederauadbaren LiFePO4 3,2V/500mAh Akku handelt.
3. Legen Sie den neuen Akku in das Batteriefach ein und achten Sie dabei auf die korrekte
Polarität.
4. Schließen Sie das Batteriefach.
FEHLERBEHEBUNG
Falls Ihre Solar Wand-Leuchte trotz Beachtung aller Anweisungen während der Dämmerung nicht
aueuchtet, versuchen Sie es bitte mit den folgenden Schritten:
1. Stellen Sie sicher, dass die Solar Wand-Leuchte von keiner anderen Lichtquelle beeinträchtigt
wird.
2. Stellen Sie sicher, dass die Solar Wand-Leuchte tagsüber nicht im Schatten steht.
3. Stellen Sie sicher, dass sich der Schalter in der AUTO-Position bendet.
4. Überprüfen Sie, ob der Akku korrekt eingelegt ist.
BedienungsanleitungSolar Wand-Leuchte SOL WL 02007
INSTANDHALTUNG
Reinigen Sie das Solarmodul regelmäßig mit einem feuchten Tuch, um eine optimale Leistung
des Solarmoduls zu gewährleisten. Vermeiden Sie jede Art von Lösungsmittel für die Reinigung
und achten Sie darauf, während der Reinigung nicht zu viel Druck auf das Modul auszuüben.
Elektrogeräte umweltgerecht entsorgen! Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Gemäß
Europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronikaltgeräte müssen verbrauchte
Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt
werden. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Geräts erfahren Sie bei Ihrer Gemeindeoder Stadtverwaltung.
Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien und Akkus!
Batterien und Akkus gehören nicht in den Hausmüll. Sie können giftige Schwermetalle
enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Geben Sie deshalb verbrauchte
Batterien bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
We‘d like to thank you for purchasing this product.
Please familiarise yourself with the product before using it for the rst time. Read the following
instructions and safety notes carefully. Use the device as described and for the specied purposes
only. Do not throw away these instructions. Include all documentation if giving the device to a
third party.
PARTS LIST
1.
Solar panel
2.
PIR sensor (motion detector)
3.
Mounting screw 2x
4.
LED
5.
Battery compartment (back side)
6.
AUTO / OFF switch (back side of lamp)
7.
Mounting eyes
1
7
2
4
LOCATION OF THE SOLAR WALL LIGHT
1. For best results the solar module should be placed in a location that receives direct sunlight
and is not covered or shaded.
2. Make sure the solar wall light is not subject to interference from other light sources. Otherwise,
the lamp will not light up at dusk.
3. For optimal operation the solar wall light must be charged in sunny weather for a period of at
least 2 – 3 days .
4. When looking for a suitable location, make sure the horizontal detection range is approx. 90º
within a range of approx. 5metres (as depicted in the following illustration).
Operating InstructionsSOL WL 02007 Solar Wall Light
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Wall Installation
1. Carefully remove the solar wall light and all other parts from the packaging.
2. Find a suitable location for your solar wall light. It can be mounted on an exterior wall, a stair
tread or even a wooden post.
3. For installation on masonry, start by drilling holes for the plugs and the attachment screws.
Insert the plugs (included), making sure they are ush with the surface. The screws must
protrude from the surface by at least 5 mm in order to attach the light.
4. Hook the lamp‘s mounting eyes over the screw heads. Check that the solar wall light is rmly
attached.
ACTIVATION
1. The AUTO / OFF switch
continuously after dark if the AUTO / OFF switch is set to AUTO.
2. The light features 1 LED for standby lighting; an additional LED is switched on if the motion
detector is triggered.
3. When the switch is in the OFF position the lamp does not light up, although the battery will
continue to charge during the day.
4. The output of the solar wall light will vary depending on the season. The light will stay on
longer after a sunny day than after an overcast day.
REPLACING THE BATTERY
For best results the rechargeable battery should be replaced every 24 months.
1. Remove the screws on the back of the solar wall light.
2. Remove the old battery. Make sure the new battery is a LiFePO4 3.2V/500mAh rechargeable
batter y.
3. Insert the new battery into the battery compartment, paying close attention to correct polarity.
4. Close the battery compartment.
TROUBLESHOOTING
If your solar wall light fails to light up despite following the instructions above please use the
following troubleshooting steps:
1. Make sure there is no interference from another light source.
2. Make sure your solar wall light is not in the shade during the day.
3. Make sure the switch is set to AUTO.
4. Check whether the battery has been inserted correctly.
6
is located on the back of the solar wall light. The lamp will light up
SOL WL 02007 Solar Wall Light Operating Instructions
MAINTENANCE
Clean the solar module regularly with a damp cloth to ensure optimal functioning. Do not use
solvents of any kind for cleaning, and avoid applying too much pressure when cleaning the
module.
SPECIFICATIONS:
Nominal voltage 3.2V
Rechargeable battery 1xLiFePO4 (3.2V/500mAh)
Illuminant 2xLED
Motion detector range 5m
Detection angle 90 °
Motion sensor turn-on duration 30 - 40 sec.
DISPOSAL
Dispose of electrical devices in an environmentally responsible manner! Do not dispose of
electrical devices with household rubbish. In accordance with Directive 2012/19/EU on waste
electrical and electronic equipment, used electrical equipment must be collected separately
and reused or recycled in an environmentally responsible manner. Please contact your local
authorities for available disposal options for your worn-out device.
Improper disposal of batteries and rechargeable batteries damages the
environment!
Batteries and rechargeable batteries do not belong in the household rubbish. They may
contain toxic heavy metals and must be treated as hazardous waste. Please take your used
batteries to a community collection centre.
Familiarisez-vous avec le produit avant la première mise en service. Pour cela, lisez attentivement
le mode d’emploi ci-après et les indications de sécurité. Utilisez l’appareil uniquement comme
décrit et pour les domaines d’intervention indiqués. Conservez ce mode d’emploi. Remettez tous
les documents aussi en même temps que l’appareil en cas de transmission à un tiers.
LISTE DES PIÈCES
1.
Panneau solaire
2.
Capteur PIR (détecteur de mouvements)
3.
Vis de montage 2x
4.
LED
5.
Compartiment pour accumulateurs (dos)
6.
Interrupteur AUTO / OFF (dos de la lampe)
7.
Œillets de montage
1
7
2
4
EMPLACEMENT DE LA LAMPE SOLAIRE MURALE
1. Pour avoir les meilleurs résultats, placez votre module solaire de manière à l’exposer à
l’ensoleillement direct et libre de toute couverture et tout ombrage.
2. Assurez-vous que la lampe solaire murale n’est entravée par aucune autre source lumineuse.
Sinon, la lampe ne s’allumera pas à la tombée du jour.
3. Pour un fonctionnement irréprochable, la lampe solaire murale doit être chargée pendant au
moins 2 à 3 jours de soleil.
4. Lors de la recherche d’un emplacement adapté, prenez en considération qu’en fonction de la
hauteur de montage, la zone de surveillance du détecteur de mouvements s’élève à max. 90 °
horizontalement pour une portée de max. 5mètres (comme illustré ci-dessous).
1. Sortez avec précaution la lampe solaire murale et l’ensemble des accessoires de l’emballage.
2. Cherchez un emplacement adapté pour la lampe solaire murale. Cela peut être un mur de la
maison, une marche d’escalier ou même un montant en bois.
3. Pour le montage sur de la maçonnerie, percez d’abord les trous de xation pour les chevilles
et les vis de xation. Insérez les chevilles livrées avec l’appareil de sorte qu’elles forment une
surface plane avec la base. Pour xer la lampe, les vis doivent dépasser de la surface au-moins
de 5 mm.
4. Accrochez la lampe sur les tête de vis avec les œillet s de montage. Vériez le bon positionne ment
de la lampe solaire murale.
MISE EN SERVICE
1. L’interrupteur AUTO / OFF
l’interrupteur AUTO / OFF en position AUTO, la lampe s’allume durablement à la tombée de la
nuit.
2. La lampe dispose d’une veilleuse à LED ; quand le capteur de mouvements reconnaît des
mouvements, une autre LED est activée en plus.
3. En position OFF, la lampe ne s’allume pas, l’accumulateur continue toutefois de se charger
pendant la journée.
4. La performance de la lampe solaire murale variera en fonction de la saison. La lampe procurera
de la lumière plus longtemps après une journée ensoleillée que lors d’une journée nuageuse.
REMPLACEMENT DE L’ACCUMULATEUR
Pour avoir les meilleurs résultats, il est recommandé de remplacer l’accumulateur tous
les 24mois.
1. Dévissez les vis du dos de la lampe solaire murale.
2. Retirez le vieil accumulateur. Assurez-vous que le nouvel accumulateur est un accumulateur
rechargeable LiFePO4 3,2V/500mAh.
3. Insérez le nouvel accumulateur dans le compartiment pour piles et respectez la bonne polarité.
4. Refermez le compartiment pour piles.
DÉPANNAGE
Si votre lampe solaire murale ne s’allume pas au crépuscule malgré le respect de toutes les
instructions, veuillez essayer les étapes suivantes :
1. Assurez-vous que la lampe solaire murale n’est entravée par aucune autre source lumineuse.
2. Assurez-vous que la lampe solaire murale n’est pas ombragée pendant la journée.
3. Assurez-vous que l’interrupteur soit en position AUTO.
4. Vériez si l’accumulateur est inséré correctement.
6
se trouve au dos de la lampe solaire murale. Quand vous mettez
Nettoyez le module solaire régulièrement avec un chion humide pour garantir la performance
optimale du module solaire. Evitez tout type de solvant pour le nettoyage et veillez à ne pas
exercer trop de pression sur le module pendant le nettoyage.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES :
Tension nominale 3,2
Accumulateur 1xLiFePO4 (3,2V/500mAh)
Ampoule 2xLED
Portée du détecteur de mouvements 5m
Angle de couverture 90 °
Durée d’activation du détecteur de mouvements 30 à 40 s.
ELIMINATION DES DÉCHETS
Jetez les appareils électriques conformément aux impératifs écologiques ! Ne jetez pas les
appareils électriques dans les ordures ménagères. Conformément à la directive européenne
2012/19/UE sur les vieux appareils électriques et électroniques, les appareils électriques usés
doivent être collectés séparément et transportés dans un centre de recyclage conforme aux
impératifs écologiques. Vous obtiendrez des informations sur les possibilités d’élimination de
l’appareil usé auprès de l’administration de votre commune ou municipalité.
Une mauvaise élimination des piles et des accumulateurs peut entraîner des
dommages environnementaux !
Ne jetez pas les piles et les accumulateurs dans les ordures ménagères. Ils peuvent contenir
des métaux lourds toxiqu es et sont soumis au traitement spécial des ordures. Par consé quent,
remettez les piles usagées auprès d’un centre de collecte communal.
Maak eerst kennis met het product voordat u het in gebruik neemt. Lees hierbij de volgende
bedieningshandleiding en veiligheidsvoorschriften zorgvuldig door. Gebruik het apparaat
alleen volgens de beschrijving en voor de aangegeven gebruiksmogelijkheden. Bewaar deze
handleiding. Overhandig alle documenten als u deze doorgeeft aan derden.
ONDERDELENLIJST
1.
Zonnepaneel
2.
PIR Sensor (Bewegingssensor)
3.
Montageschroeven 2x
4.
LED
5.
Accuvak (achterzijde)
6.
AUTO / OFF-schakelaar
(achterzijde van de lamp)
7.
Bevestigingsoogjes
1
7
2
4
LOCATIE VAN DE SOLARWANDLAMP
1. Voor de beste resultaten plaatst u de zonnemodule daar waar deze wordt blootgesteld aan
direct zonlicht en op geen enkele wijze wordt afgedekt of door schaduw wordt bedekt.
2. Controleer of de solar-wandlamp door geen enkele andere lichtbron wordt gehinderd. Anders
zal de lamp niet gaan branden bij het invallen van de duisternis.
3. Voor een foutloze werking moet de solar-wandlamp gedurende minstens 2 – 3 dagen worden
opgeladen.
4. Let op: bij het zoeken naar een geschikte locatie moet het bewegingsbereik ca. 90 ° bedragen,
bij een reikwijdte van 5meter (zoals in de afbeelding weergegeven).
1. Haal zowel de solar-wandlamp als alle accessoires voorzichtig uit de verpakking.
2. Zoek een geschikte locatie voor de solar-wandlamp. Dit kan een muur in huis, een traptrede of
zelfs een houten paal zijn.
3. Voor bevestiging op een stenen muur moet u eerst de montagegaten voor de pluggen en
bevestigingsschroeven bore n. Steek de meeg eleverde pluggen zo ver in de gaten, dat ze netjes
op het oppervlak uitgelijnd zijn. Om de lamp te kunnen ophangen, moeten de schroeven
minstens 5 mm uit het oppervlak steken.
4. Hang de lamp met behulp van de bevestigingsoogjes op de schroefkoppen. Controleer of de
solar-wandlamp goed vast zit.
INGEBRUIKNAME
1. Aan de achterzijde van de solar-wandlamp bevindt zich de AUTO / OFF-schakelaar
de AUTO / OFF-schakelaar in de AUTO-positie zet, dan blijft de lamp branden na het invallen
van de duisternis. Als u de AUTO / OFF-schakelaar in de AUTO-positie zet, dan blijft de lamp
branden na het invallen van de duisternis.
2. De lamp beschikt over 1 LED als stand-by-verlichting; wanneer de bewegingssensor
bewegingen detecteert, wordt een tweede LED ingeschakeld.
3. In de OFF-positie brandt de lamp niet, maar wordt de accu wel opgeladen gedurende de dag.
4. De prestaties van de solar-wandlamp variëren afhankelijk van de tijd van het jaar. Na een
zonnige dag zal de lamp langer licht leveren als na een bewolkte dag.
DE ACCU VERVANGEN
Om de beste resultaten te verkrijgen, moet de accu elke 24 maanden worden
vervangen.
1. Verwijder de schroeven aan de achterzijde van de solar-wandlamp.
2. Verwijder de oude accu. Let op: de nieuwe accu moet een oplaadbare LiFePO4 3,2V/500mAh
accu zijn.
3. Plaats de nieuwe accu in het batterijvak en let daarbij op de juiste polariteit.
4. Sluit het batterijvak.
PROBLEEMOPLOSSING
Als uw solar-wandlamp ondanks alle aanwijzingen niet gaat branden tijdens de schemering,
probeer dan de volgende stappen:
1. Zorg ervoor dat de solar-wandlamp niet door andere lichtbronnen wordt gehinderd.
2. Zorg ervoor dat de solar-wandlamp gedurende de dag niet in de schaduw staat.
3. Zorg ervoor dat de schakelaar zich in de AUTO-positie bevindt.
4. Controleer of de accu juist in het batterijvak is geplaatst.
Reinig de zonnemodule regelmatig met een vochtige doek om optimale prestaties van de
zonnemodule te garanderen. Gebruik geen oplosmiddelen voor reiniging van de module en
oefen tijdens het reinigen niet te veel druk uit op de module.
TECHNISCHE GEGEVENS:
Netspanning 3,2V
Accu 1xLiFePO4 (3,2V/500mAh)
Lampsoor 2xLED
Reikwijdte van de bewegingsmelder 5m
Detectieho ek 90 °
Inschakeltijd bewegingssensor 30 - 40 sec.
VERWIJDERING
Elektrische apparaten milieuvriendelijk vernietigen! Elektrische apparaten behoren niet bij het
huisvuil. Volgens Europese richtlijn 2012/19/EU voor elektrische en elektronische apparaten
moeten gebruikte elektrische apparaten gescheiden worden ingezameld en op milieuvriendelijke
wijze worden afgevoerd. Voor mogelijkheden over vernietiging van afgedankte apparaten kunt u
informeren bij uw gemeente of stadsbestuur.
Milieuschade door onjuist weggooien van de batterijen en accu’s!
Batterijen en accu’s behoren niet bij het huisvuil. Ze kunnen giftige zware metalen bevatten
en moeten als chemisch afval worden behandeld. Lever daarom uw gebruikte batterijen in
bij een gemeentelijk inzamelpunt.
Grazie per aver deciso di acquistare questo prodotto.
È necessario familiarizzare con il prodotto prima di metterlo in funzione per la prima volta. Si
prega, al riguardo, di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l‘uso e le indicazioni
di sicurezza. Utilizzare l‘apparecchio solo come descritto e per gli ambiti di utilizzo indicati.
Conservare le presenti istruzioni. In caso l‘apparecchio venga ceduto a terzi, è necessario cedere
anche la relativa documentazione.
LISTA PEZZI
1.
Pannello solare
2.
Sensore PIR (sensore di movimento)
3.
Vite per montaggio 2x
4.
LED
5.
Scomparto batterie (lato posteriore)
6.
Interruttore AUTO / OFF (lato posteriore della lampada)
7.
Occhielli di montaggio
1
7
2
4
POSIZIONE DELLA LAMPADA SOLARE DA PARETE
1. Per ottenere i migliori risultati posizionare il modulo solare in modo tale che sia esposto
all’irradiazione solare diretta e non si trovi al riparo di qualsivoglia tettoia e all’ombra.
2. Accertarsi che la lampada solare da parete non subisca l’interferenza di un’altra fonte luminosa.
Altrimenti la luce non si accenderebbe al sopraggiungere dell’oscurità.
3. Anché la lampada solare da parete funzioni perfettamente, è necessario che venga caricata
per almeno 2 – 3 giornate di sole.
4. Durante la ricerca della posizione adeguata, tener conto del fatto che l’area di rilevamento
orizzontale è di circa 90 ° con una portata di 5metri (come illustrato nell’immagine).
Lampada solare da parete SOL WL 02007 Manuale di istruzioni
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO
Montaggio a parete
1. Togliere con cura la lampada solare da parete e relativi accessori dalla confezione.
2. Cercare una posizione adeguata per la lampada solare da parete. Può trattarsi di una parete
della casa, di un gradino della scala o addirittura di uno stipite di legno.
3. Per il montaggio su opere in muratura eseguire prima i fori di ssaggio per tasselli e viti di
ssaggio. Inserire i tasselli forniti in modo tale che siano a livello della supercie. Le viti devono
fuoriuscire di almeno 5 mm dalla supercie per poter ssare la lampada.
4. Appendere la lampada con gli occhielli di montaggio sulle teste di vite. Vericare che la
lampada solare da parete sia ben salda.
MESSA IN FUNZIONE
1. Sul lato posteriore della lampada solare da parete si trova l’interruttore AUTO / OFF
Se si posiziona l’interruttore AUTO / OFF sulla posizione AUTO, la lampada si illumina
permanentemente al sopraggiungere dell’oscurità.
2. La lampada dispone di 1 LED di illuminazione stand-by; qualora il sensore di movimento rilevi
un movimento si accende un altro LED.
3. In posizione OFF, la lampada è spenta, la batteria continua, tuttavia, a caricarsi per tutto il
giorno.
4. La prestazione della lampada solare da parete varierà a seconda della stagione. Dopo una
giornata di sole la lampada emetterà luce più a lungo che dopo una giornata nuvolosa.
SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA
Per ottenere i migliori risultati, la batteria dovrebbe essere sostituita ogni 24mesi.
1. Allentare le viti sul lato posteriore della lampada solare da parete.
2. Togliere la vecchia batteria. Accertarsi che la nuova batteria sia una batteria ricaricabile
LiFePO4 3,2V/500mAh.
3. Inserire la nuova batteria nello scomparto batterie facendo attenzione alla corretta polarità.
4. Chiudere lo scomparto batterie.
RIMOZIONE DELLE ANOMALIE
Qualora la lampada solare da parete, malgrado l’osservanza di tutte le istruzioni, non si illumini al
crepuscolo, vericare quanto segue:
1. Accertarsi che la lampada solare da parete non subisca l’interferenza di un’altra fonte luminosa.
2. Accertarsi che la lampada solare da parete non rimanga all’ombra durante il giorno.
3. Accertarsi che l’interruttore si trovi in posizione AUTO.
4. Controllare che la batteria sia inserita correttamente.
Manuale di istruzioniLampada solare da parete SOL WL 02007
MANUTENZIONE
Pulire il modulo solare regolarmente con un panno umido onde garantire una prestazione
ottimale dello stesso. Evitare qualsiasi tipo di solvente per la pulizia e cercare di non esercitare
troppa pressione sul modulo durante la stessa.
DATI TECNICI:
Tensione nominale 3,2V
Batteria 1xLiFePO4 (3,2V/500mAh)
Lampadine 2xLED
Portata del sensore di movimento 5m
Angolo di rilevamento 90 °
Durata di funzionamento sensore di movimento 30 - 40 sec
SM ALTI MENTO
Smaltire gli apparecchi elet trici in modo ecocompatibile! Gli ap parecchi elettrici non devono ess ere
messi con i riuti domestici. Conformemente alla Direttiva Europea 2012/19/UE sugli apparecchi
elettrici ed elettronici gli apparecchi elettrici usati devono essere raccolti separatamente e riciclati
in modo ecocompatibile. Si possono richiedere le modalità di smaltimento dell’apparecchio
inutilizzato presso la propria amministrazione comunale o cittadina.
Danni ambientali causati da un errato smaltimento di batterie e accumulatori!
Batterie e accumulatori non fanno parte dei riuti domestici. Possono contenere metalli
pesanti velenosi e devono essere trattati come riuti speciali. Di conseguenza le batterie
usate devono essere conferite a un centro di raccolta comunale.
Tack för att du har beslutat dig för att köpa den här produkten.
Bekanta dig med produkten innan du tar den i drift. Läs därför uppmärksamt den bifogade
säkerhets- och bruksanvisningen. Använd bara utrustningen så som beskrivits och inom det
område som angivits. Spara bruksanvisningen och lämna över den när utrustningen överlåts till
tredje person.
ARTIKELLISTA
1.
Solcellspanel
2.
PIR-sensor (rörelsedetektor)
3.
Monteringsskruv 2x
4.
LED
5.
Batterifack (baksidan)
6.
AUTO / OFF-omkopplare (på lampans baksida)
7.
Monteringsringarna
1
7
2
4
PLACERING AV SOLCELLSDRIVEN VÄGGLAMPAN
1. För bästa resultat skall solcellsmodulen placeras så att den utsätts för direkt solljus och är fri
från övertäckande föremål och skugga.
2. Säkerställ att solcellslampan inte påverkas av andra ljuskällor, annars tänds den inte i
skymningen.
3. För en felfri drift måste solcellslampan laddas upp under minst 2 – 3 soliga dagar.
4. När du letar efter ett lämpligt ställe att placera solcellslampan på, tänk på att det aktiva
horisontella området är c:a 90 ° vid 5meters räckvidd (så som visas på bilden nedan).
BruksanvisningSolcellsdriven vägglampa SOL WL 02007
MONTERINGSANVISNING
Fasadmontering
1. Lyft försiktigt ut solcellsdriven vägglampan och alla tillbehör ur förpackningen.
2. Leta upp en lämplig placering för solcellslampan. Detta kan vara en husfasad, ett trappsteg
eller till och med en trästolpe.
3. För montering i cement borrar man först infästningshålen för pluggen och fästskruvarna. Sätt i
den medföljande pluggen så att den sitter jämnt mot fasaden. Skruvarna måste sticka ut minst
5 mm för att man ska kunna fästa lampan i dem.
4. Häng lampan med monteringsringarna på skruvhuvudena. Kontrollera att solcellslampan
sitter fast ordentligt.
IDRIFTTAGNING
1. På baksidan av solcellslampan sitter AUTO / OFF- omkopplaren
är satt i AUTO-läget lyser lampan konstant efter mörkrets inbrott.
2. Lampan har en 1 LED för Standby-belysning; när rörelsedetektorn upptäcker rörelser tänds
ytterligare en LED.
3. I OFF-läget lyser inte lampan. Batteriet laddas dock upp under hela dagen.
4. Solcellslampans kapacitet varierar med årstiderna. Efter en solig dag kan lampan lysa längre än
efter en molnig.
BATTERIBYTE
För bästa resultat bör batteriet bytas ut efter 24 månaders drift.
1. Lossa skruvarna på baksidan av solcellslampan.
2. Avlägsna det gamla batteriet och kontrollera att det nya batteriet är ett återuppladdningsbart
LiFePO4 3,2V/500mAh.
3. Placera det nya batteriet i batterifacket och kontrollera att polariteten är korrekt.
4. Stäng batterifacket.
FELSÖKNING
Om solcellslampan, trots att alla anvisningar har följts, inte tänds i skymningen försöker du med
följande steg:
1. Kontrollera att solcellslampan inte påverkas av andra ljuskällor.
2. Kontrollera att lampan inte benner sig i skugga under dagen.
Solcellsdriven vägglampa SOL WL 02007 Bruksanvisning
UNDERHÅLL
Rengör solcellslampan regelbundet med en fuktig trasa för att garantera optimal funktion.
Undvik alla slags lösningsmedel för rengöringen och se upp med att inte använda för stort tryck
på lampan.
Hantera elektronisk utrustning miljövänligt! Elektrisk utrustning hör inte hemma i hushållsavfallet
Enligt den europeiska riktlinjen 2012/19/EU beträande elektro- och föråldrad elektronisk
utrustning så måste förbrukat elektroniskt material samlas in sorterat och en miljöriktig
återanvändning utföras. Alternativ för avfallshantering av uttjänt utrustning erhålles från
kommunen.
Miljöskador pga. felaktig avfallshantering av batterier!
Batterier hör inte hemma i hushållsavfallet. De kan utsöndra giftiga tungmetaller och
underkastas specialavfallshantering. Lämna därför förbrukade batterier till en kommunal
depå.
Antes del primer uso, familiarícese con el producto. Por favor, lea atentamente las instrucciones
de uso y las indicaciones de seguridad. Utilice este aparato solo para el uso destinado según lo
descrito en el manual. Conserve este manual. Asegúrese de incluir toda la documentación en
caso de transferir el aparato a cualquier persona.
LISTA DE PIEZAS
1.
Panel solar
2.
Sensor PIR (detector de movimientos)
3.
Tornillo de montaje 2x
4.
LED
5.
Compartimento de baterías (parte posterior)
6.
Interruptor AUTO / OFF (parte posterior de la lámpara)
7.
Ojal de montaje
1
7
2
4
UBICACIÓN DE LA LÁMPARA SOLAR DE PARED
1. Para obtener los mejores resultados, coloque el módulo solar de tal manera que esté expuesto
a la luz solar directa, evitando cualquier tipo de recubrimiento y la sombra.
2. Asegúrese de que la lámpara solar de pared no se vea afectada por ninguna otra fuente de luz.
De lo contrario, no se va a encender la luz al anochecer.
3. Para un funcionamiento adecuado,la lámpara solar de pared debe cargarse durante al menos
2 – 3 días sole ados.
4. A la hora de buscar una ubicación adecuada, tenga en cuenta que la cobertura horizontal es
de unos 90 ° con un alcance de 5metros (Como puede verse en la gura, abajo).
Lámpara solar de pared SOL WL 02007 Manual de instrucciones
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
Montaje en pared
1. Retire con cuidado la lámpara solar de pared y todos sus accesorios de la caja.
2. Busque una ubicación adecuada para la lámpara solar de pared. Esto puede ser en una pared,
en una escalera, o incluso en un poste de madera.
3. Si la monta en mampostería, taladre primero los agujeros de jación para los tacos y tornillos
de jación. Introduzca los tacos suministrados para que queden alineados con la supercie.
Para jar la lámpara, los tornillos deben sobresalir al menos 5 mm desde la supercie.
4. Cuelgue la lámpara con el ojal de montaje sobre la cabeza de los tornillos. Compruebe que la
lámpara solar de pared está bien jada.
PUESTA EN MARCHA
1. En la parte trasera de la lámpara solar de pared se encuentra el interruptor AUTO / OFF
mover el interruptor AUTO / OFF a la posición AUTO, la lámpara permanece encendida en la
oscuridad.
2. La lámpara dispone de 1 LED como iluminación en standby; si el detector de movimientos
detecta algún movimiento, se enciende otro LED.
3. En la posición OFF la lámpara no se enciende, pero la batería continúa cargándose durante el
día.
4. El rendimiento de la lámpara solar de pared puede variar según la época del año. La lámpara
aportará más luz después de un día soleado que después de un día nublado.
REEMPLAZO DE LA BATERÍA
Para obtener los mejores resultados cambie la batería cada 24meses.
1. Aoje los tornillos de la parte trasera de la lámpara solar de pared.
2. Retire la batería vieja. Asegúrese de que la nueva batería es una batería recargable LiFePO4
3,2V/500mAh.
3. Coloque la nueva batería en el compartimento de la batería, y asegúrese de que la polaridad
es la correcta.
4. Cierre el compartimento de la batería.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si su lámpara solar de pared no se enciende al anochecer, a pesar de haber observado todas las
instrucciones, por favor siga los siguientes pasos:
1. Asegúrese de que la lámpara solar de pared no está siendo afectada por otra fuente de
iluminación.
2. Asegúrese de que la lámpara solar de pared no permanece en la sombra durante el día.
3. Asegúrese de que el interruptor está en la posición AUTO.
4. Compruebe que la batería está instalada correctamente.
Manual de instruccionesLámpara solar de pared SOL WL 02007
MANTENIMIENTO
Limpie el módulo solar regularmente con un paño húmedo par a garantizar un óptimo rendimiento
del módulo solar. No utilice ningún tipo de solvente para la limpieza y tenga cuidado de no ejercer
demasiada presión sobre el módulo durante la limpieza.
DATOS TÉCNICOS:
Voltaje nominal 3,2V
Batería 1xLiFePO4 (3,2V/500mAh)
Bombilla 2xLED
Alcance del detector de movimientos 5m
Ángulo de detección 90 °
Duración de encendido del sensor de movimiento 30 - 40 s.
ELIMINACIÓN
¡Desechar los dispositivos eléctricos de acuerd o con las regulaciones ambientales! Los dispositivos
eléctricos no deben tirarse a la basura doméstica. Según la Directiva europea 2012/19/UE sobre
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, los aparatos eléctricos desgastados deben
recogerse por separado y trasladarse a un reciclaje sin riesgos para el medio ambiente. Para más
información acerca de las opciones de eliminación de dispositivos deteriorados, póngase en
contacto con su municipio o ayuntamiento.
¡La disposición inadecuada de pilas y baterías causa daño ambiental!
Pilas y baterías no deben tirarse a la basura doméstica. Pueden contener metales pesados
tóxicos y son objeto de un tratamiento especial. Por lo tanto, entregue las pilas usadas a un
punto de recogida local.
Dziękujemy za zdecydowanie się na zakup tego produktu.
Przed rozpoc zęciem użytkowania produktu należy się z nim zapoznać. W tym celu należy uważnie
przeczytać poniższą instrukcję obsługi oraz wskazówki bezpieczeństwa. Urządzenie może być
użytkowane tylko zgodnie z niniejszą instrukcją i w podanych obszarach zastosowań. Instrukcję
należy zachować. W razie przekazania urządzenia osobom trzecim należy dołączyć do niego całą
dokumentację.
WYKAZ CZĘŚCI
1.
Panel solarny
2.
Czujnik PIR (czujnik ruchu)
3.
Śruba montażowa 2x
4.
Lampa LED
5.
Komora na akumulator (z tyłu)
6.
Przełącznik AUTO / OFF (tył lampy)
7.
Uchwytami montażowymi
1
7
2
4
LOKALIZACJA KINKIETOWEJ LAMPY SOLARNEJ
1. Najlepsze rezultaty uzyskamy, jeśli umiejscowimy moduł solarny w taki sposób, aby był on
bezpośrednio nasłoneczniony, niczym nieosłonięty i niezacieniony.
2. Upewnić się, że pracy lampy nie będzie zakłócać inne źródło światła. W przeciwnym razie
lampa nie zapali się po zmierzchu.
3. Aby lampa mogła działać bez zarzutu, należy ją ładować przez co najmniej 2 – 3 słoneczne dni.
4. Szukając odpowiedniej lokalizacji do zainstalowania lampy należy pamiętać o tym, że
obszar detekcji czujnika ruchu w poziomie wynosi ok. 90 ° przy zasięgu 5metrów (tak jak to
przedstawia ilustracja poniżej).
Instrukcja obsługiLampa solarna kinkietowa SOL WL 02007
INSTRUKCJA MONTAŻU
Montaż naścienny
1. Lampę wraz całym oprzyrządowaniem ostrożnie wyjąć z opakowania.
2. Znaleźć odpowiednią lokalizację do montażu lampy. Może to być ściana domu, stopień
schodowy lub nawet drewniany słupek.
3. W celu przymocowania do muru należy najpierw wywiercić otwory na kołki i śruby mocujące.
Umieścić dołączone do zestawu kołki w otworach, tak aby były one zlicowane z powierzchnią.
Śruby do zamocowania lampy muszą wystawać co najmniej 5 mm ponad powierzchnię.
4. Zawiesić lampę uchwytami montażowymi na główkach śrub. Sprawdzić, czy ścienna lampa
solarna jest dobrze osadzona.
Uruchamianie
1. Z tyłu lampy znajduje się przełącznik AUTO / OFF
w pozycję AUTO, po nastaniu zmroku lampa zaczyna świecić światłem ciągłym
2. Lampa posiada 1 diodę LED jako podświetlenie Standby; po wykryciu ruchu przez czujnik
włączy się dodatkowa dioda LED.
3. W pozycji OFF lampa nie świeci się, jednak akumulator ładuje się nadal w ciągu dnia
4. Wydajność lampy jest zmienna i zależy od pory roku. Po słonecznym dniu lampa będzie
świecić dłużej niż po dniu pochmurnym.
WYMANIA AKUMULATORA
Aby uzyskać najlepsze efekty, powinno się wymieniać akumulator co 24miesiące.
1. W tym celu należy odkręcić śruby znajdujące się z tyłu lampy.
2. Wyjąć stary akumulator. Upewnić się, że nowy akumulator to ładowalna bateria LiFePO4
3,2V/500mAh.
3. Umieścić nowy akumulator w komorze baterii, zwracając uwagę na prawidłowe ułożenie
biegunów.
4. Zamknąć komorę akumulatora.
USUWANIE USTEREK
Jeżeli lampa nie zapala się o zmierzchu mimo zastosowania się do wszystkich wskazówek, należy
spróbować wykonać następujące czynności:
1. Upewnić się, że pracy lampy nie będzie zakłócać inne źródło światła.
2. Upewnić się, że w ciągu dnia lampa nie znajduje się w cieniu.
3. Upewnić się, że przełącznik znajduje się w pozycji AUTO.
4. Sprawdzić, czy akumulator jest założony prawidłowo.
Lampa solarna kinkietowa SOL WL 02007 Instrukcja obsługi
PIELĘGNACJA I KONSERWACJA
Moduł solarny należy czyścić regularnie wilgotną ściereczką, tak aby zapewnić mu optymalną
wydajność. Do czyszczenia nie używać jakichkolwiek rozpuszczalników i uważać, aby podczas
czyszczenia nie wywierać zbytniego nacisku na moduł.
DANE TECHNICZNE:
Napięcie znamionowe 3,2V
Akumulator 1xLiFePO4 (3,2V/500mAh)
Źródło światła 2 diody LED
Zasięg detekcji czujnika ruchu 5m
Kąt detekcji 90 °
Czas załączenia czujnika ruchu 30 - 40 sekund
UTYLIZACJA
Sprzęt elektryczny należy utylizować w sposób bezpieczny dla środowiska naturalnego
Urządzenia elektryczne to nie domowe śmieci czy odpadki. Zgodnie z Dyrektywą Europejską
2012/19/UE w sprawie sprzętu elektrycznego i elektronicznego, zużyty sprzęt elektryczny
należy gromadzić osobno i przekazywać do ponownego przetworzenia w sposób bezpieczny
dla środowiska naturalnego. O możliwościach utylizacji wysłużonego urządzenia dowiedzą się
Państwo w urzędzie miasta lub gminy.
Niewłaściwa utylizacja baterii i akumulatorów powoduje szkody w środowisku
naturalnym!
Baterie i akumulatory to nie domowe śmieci czy odpadki. Mogą one zawierać trujące metale
ciężkie i jako śmieci muszą być w specjalny sposób utylizowane. W związku z powyższym
zużyte baterie i akumulatory należy przekazać właściwym punktom zajmującym się ich
zbiórką.
Děkujeme pěkně, že jste se rozhodli pro zakoupení tohoto produktu.
Před prvním uvedením do provozu se důvěrně seznamte s produktem. Přečtěte si k tomu
pozorně následující návod k obsluze a bezpečnostní pokyny. Používejte přístroj pouze tak, jak je
zde popsáno, a v uvedených oblastech používání. Uschovejte tento návod. Při odevzdání přístroje
třetím osobám přiložte k přístroji všechny podklady.
SEZNAM SOUČÁSTEK:
1.
Solární panel
2.
PIR senzor (hlásič pohybu)
3.
Montážní šroub 2x
4.
LED
5.
Přihrádka na akumulátory (zadní strana)
6.
Vypínač AUTO / OFF (zadní strana lampy)
7.
Montážními kroužky
1
7
2
4
MÍSTO INSTALACE SOLÁRNÍ NÁSTĚNNÉ LAMPY
1. Pro lepší výsledky umístěte váš solární modul tak, aby byl vystaven přímému slunečnému
záření, aby nebyl zacloněn jakýmkoli krytem a aby se nenacházel ve stínu.
2. Ujistěte se, aby solární nástěnná lampa nebyla negativně ovlivňována žádným jiným zdrojem
světla. V opačném případě se lampa po setmění nerozsvítí. V opačném případě se lampa po
setmění nerozsvítí.
3. Pro bezchybný provoz se musí solární nástěnná lampa nabíjet po dobu minimálně 2 – 3
slunečných dnů.
4. Respektujte při vyhledávání vhodného stanoviště skutečnost, že horizontální oblast
identikace hlásiče pohybu má úhel asi 90 ° při dosahu přibližně 5 metrů (tak, jak je to
znázorněno na obrázku dolů).
Solární nástěnná lampa SOL WL 02007 Návod k obsluze
MONTÁŽNÍ NÁVOD
Nástěnná montáž
1. Vyndejte solární nástěnnou lampu a kompletní příslušenství opatrně z kartonu.
2. Vyhledejte vhodné stanoviště pro solární nástěnnou lampu. Může to být zeď domu, schodiště
nebo dokonce dřevěný sloup.
3. Pro nástěnnou montáž musíte nejdříve v yvrtat upevňov ací otvory pro hmoždink y a upevňovací
šrouby. Vložte dodávané hmoždinky tak, aby byly zarovno se stěnou. Šrouby musí vyčnívat k
upevnění lampy minimálně 5 mm z povrchu stěny.
4. Zavěste lampu s montážními kroužky na hlavy šroubů. Zkontrolujte řádné upevnění solární
nástěnné lampy.
UVEDENÍ DO PROVOZU
1. Na zadní straně solární nástěnné lampy se nachází vypínač AUTO / OFF
vypínač AUTO / OFF do polohy AUTO, bude lampa po setmění svítit nepřetržitě.
2. Lampa disponuje 1 LED lampou jako pohotovostním osvětlením; když hlásič pohybu
identikuje pohyb, zapne se další LED lampa.
3. V poloze OFF lampa nesvítí, akumulátor se však během dne i nadále nabíjí.
4. Výkon solární nástěnné lampy může kolísat podle ročních období. Po slunečném dni bude
lampa dodávat světlo déle než po zamračeném dni.
VÝMĚNA AKUMULÁTORU
K dosažení nejlepších výsledků byste měli měnit akumulátor každých 24měsíců.
1. Uvolněte šrouby na zadní straně solární nástěnné lampy.
2. Odstraňte starý akumulátor. Ujistěte se, že při novém akumulátoru jedná o akumulátor s
možností dobíjení LiFePO4 3,2V/500mAh.
3. Vložte nový akumulátor do přihrádky na baterie a dávejte přitom pozor na správnou polaritu.
4. Uzavřete přihrádku na baterie.
ODSTRAŇOVÁNÍ CHYB
Pokud se vaše solární nástěnná lampa i přes dodržování všech pokynů po setmění nerozsvítí,
pokuste se o její rozsvícení provedením následujících kroků:
1. Ujistěte se, aby solární nástěnná lampa nebyla negativně ovlivňována žádným jiným zdrojem
světla.
2. Ujistěte se, aby se solární nástěnná lampa nenacházela přes den ve stínu.
3. Ujistěte se, že se vypínač nachází v poloze AUTO.
Návod k obsluzeSolární nástěnná lampa SOL WL 02007
ÚDRŽBA
Čistěte solární modul pravidelně vlhkým hadříkem, abyste zaručili optimální výkon solárního
modulu. Zamezte používání jakéhokoli druhu rozpouštědla při čištění a dávejte pozor, abyste
nevyvíjeli během čištění příliš veliký tlak na modul.
TECHNICKÁ DATA:
Jmenovité napětí 3,2V
Akumulátor 1xLiFePO4 (3,2V/500mAh)
Osvětlovací prostředky 2xLED
Dosah hlásiče pohybu 5m
Úhel zaznamenávání pohybu 90 °
Doba zapnutí hlásiče pohybu 30 - 40 sek.
LIKVIDACE
Odstraňujte elektrické přístroje ekologickým způsobem! Elektrické spotřebiče nepatří k
domovnímu odpadu. Podle Evropské směrnice 2012/19/EU o elektrických a elektronických
starých přístrojích se musí opotřebené elektrospotřebiče shromáždit zvlášť a odvést k ekologicky
nezávadné recyklaci O možnostech likvidace vysloužilých přístrojů se můžete informovat u svého
obecního nebo městského úřadu.
Ekologické škody způsobené nesprávnou likvidací baterií a akumulátorů!
Baterie a akumulátory nepatří k domovnímu odpadu. Můžou obsahovat těžké kovy a
podléhají manipulaci se zvláštním odpadem. Odevzdejte proto opotřebované baterie v
komunální sběrně odpadových surovin.
Nagyon köszönjük, hogy e termék megvásárlása mellett döntött.
Az első használatba vétel előtt először is ismerkedjen meg a termékkel. Olvassa el ehhez
gyelmesen az alábbi kezelési utasítást és a biztonsági előírásokat. A készüléket csak a leírásban
foglaltak szerint használja, és kizárólag a megadott felhasználási célra. Őrizze meg ezt a kezelési
utasítást. Ha továbbadja harmadik személyeknek, minden mellékletével együtt adja ezt is át.
ALKATRÉSZJEGYZÉK
1.
Napkollektor-panel
2.
PIR-érzékelő (mozgásérzékelő)
3.
Szerelőcsavar 2x
4.
LED
5.
Akkutartó ók (hátoldal)
6.
AUTO / OFF kapcsoló (a lámpa hátoldalán)
7.
Szemeknél
1
7
2
4
A NAPELEMES FALIKAR FELSZERELÉSI HELYE
1. A legjobb eredmények érdekében úgy helyezze el a napmodult, hogy közvetlenül érje a
napsugárzás, és semmiféle fedése vagy árnyékolása se legyen.
2. Ellenőrizze, hogy a napelemes falikarra semmilyen más fényforrás fénye se essen. Ellenkező
esetben a lámpa nem gyullad ki alkonyatkor.
3. A kifogástalan működés érdekében a napelemes falikart legalább 2 – 3 napsütéses nap
időtartam alatt fel kell tölteni.
4. Amikor alkalmas helyet keres a felszereléshez, ügyeljen arra, hogy 5 méteres hatótávolság
mellett a vízszintes hatósugár kb. 90 °-os (lásd az alábbi ábrát).
1. Óvatosan csomagolja ki a napelemes falikart és az összes tartozékot.
2. Keressen egy alkalmas helyet a napele mes falikar számára. Ez lehe t a ház falán, egy lépcsőfokon
vagy akár egy faoszlopon.
3. Falszerkezetre történő felszereléshez fúrjon mindenekelőtt lyukakat a felerősítő tiplik és
a rögzítő csavarok számára. Helyezze be az együtt szállított tipliket a fal felületével azonos
szintbe. A lámpa felerősítésére szolgáló csavaroknak legalább 5 mm-re ki kell állniuk a falból.
4. Akassza rá a lámpát a függesz tő szemeknél fogva a cs avarfejekre. Ellenőriz ze, hogy a napelemes
falikar szilárdan ül-e rajta.
ÜZEMBE HELYEZÉS
1. A napelemes falikar hátoldalán található az AUTO / OFF kapcsoló
AUTO-állásba állítja, a lámpa folyamatosan ég az alkonyat beállta után.
2. A lámpában 1 LED van, mint készenléti fény; ha a mozgásérzékelő mozgást érzékel, kigyullad
hozzá egy további LED.
3. A OFF-helyzetben a lámpa nem ég, az akku azonban egész napon át töltődik.
4. A napelemes falikar teljesítménye évszakonként változik. Egy napsütéses nap után a lámpa
hosszabb ideig világít, mint egy borús nap után.
AKKUCSERE
A legjobb eredmények elérése érdekében az akkut kétévente cserélni kell.
1. Vegye ki a napelemes falikar hátoldalán található csavarokat.
2. Távolítsa el a régi akkut. Ellenőrizze, hogy az új akku újratölthető LiFePO4 3,2V/500mAh akku
legyen.
3. Helyezze be az új akkut az akkutartóba, ügyeljen a helyes polaritásra.
4. Zárja vissza az akkutartót.
HIBAELHÁRÍTÁS
Ha az Ön napelemes falikarja az összes utasítás betartása ellenére sem gyullad ki a sötétedés
beállta után, próbálkozzon az alábbi lépésekkel:
1. Ellenőrizze, hogy a napelemes falikarra nem esik-e idegen fényforrás fénye.
2. Ellenőrizze, hogy a napelemes falikar nincs-e napközben árnyékban.
3. Ellenőrizze, hogy a kapcsoló az AUTO-állásban van-e.
4. Ellenőrizze, hogy az akku helyesen kötötte-e be.
Napelemes falikar SOL WL 02007 Használati útmutató
KARBANTARTÁS
Rendszeresen tisztítsa meg a napmodult egy nedves ruhával, hogy az optimális teljesítményt
adhasson le. Ne használjon semmilyen tisztítószert, és gyeljen arra, hogy tisztítás közben ne
nagyon nyomja meg a modult.
MŰSZAKI ADATOK:
Névleges feszültség 3,2V
Akku 1 db LiFePO4 (3,2V/500mAh)
Izzó 2 db LED
Mozgásérzékelő hatótávolsága 5m
Érzékelési szög 90 °
A mozgásérzékelő bekapcsolási ideje 30 - 40 másodperc
SELEJTEZÉS
Az elektromos készülékeket környezetbarát módon kell ártalmatlanítani! Elektromos készülékeket
tilos a háziszemétbe dobni. Az elhasznált elektromos és elektronikus készülékekről szóló
2012/19/EU Európai Irányelv szerint az elavult elektromos készülékeket külön kell begyűjteni, és
fel kell ajánlani környezetbarát újrahasznosításra. A kiszolgált készülékek ártalmatlanításának
lehetőségeiről tájékozódjon a közösségi vagy városi közigazgatásnál.
Környezeti károk léphetnek fel az elemek és akkuk hibás ártalmatlanításakor!
Elemeket és akkukat tilos a háziszemétbe dobni. Mérgező nehézfémeket tartalmazhatnak
és rájuk a veszélyes hulladék kezelésére előírt rendelkezések vonatkoznak. Az elhasznált
elemeket ezért a kommunális begyűjtőhelyen adja le.