Brennenstuhl SOL SV0805 P1 User Manual [de, en, fr, it, es, pl, cs, ru]

SOL SV0805 P1 IP 44, SOL LV0805 P1 IP44, SOL SV0805 P2 IP44,
SOL LV0805 P2 IP44, SOL SV1205 P2 IP44, SOL LV1205 P2 IP44
INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG .......................... 2
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE................................ 6
MODE D’INSTALLATION ET D’EMPLOI .............................................. 9
INSTALLATIE- EN BEDIENINGSHANDLEIDING ................................ 13
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E L’USO .................................. 16
INSTALLATIONS- UND BRUKSANVISNING...................................... 20
MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN .................................... 23
INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI .............................................. 26
NÁVOD K INSTALACI A POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE .......................... 30
TELEPÍTÉSI ÉS KEZELÉSI UTASÍTÁS .............................................. 33
KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU ............................................ 36
ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ............................................................ 39
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ОБСЛУЖИВАНИЮ ИЗДЕЛИЯ
46
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E MANUAL DO UTILIZADOR .... 50
PAIGALDUS- JA KASUTUSJUHEND ................................................ 54
NÁVOD NA INŠTALÁCIU A POUŽÍVANIE PRÍSTROJA.................. 57
NAVODILA ZA INŠTALACIJO IN UPORABO.................................... 60
INSTALĀCIJAS UN LIETOŠANAS INSTRUKCIJA............................ 63
ĮRENGIMO IR NAUDOJIMO INSTRUKCIJA ...................................... 66
043413 SOL SH_LH Doppelstrahler 17.05.13 18:47 Seite 1
Vielen Dank, dass Sie sich zum Kauf dieses Produkts entschieden haben. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Pro­dukt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Gerät nur wie beschrieben und für die angegebenen E
insatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Gerätes an Dritte mit aus.
TEILELISTE
1 Halterung Solarpanel 2 Verbindungskabel Solarpanel 3 Montageschrauben für Solarmodul und Haupteinheit (5x) 4 Solarmodul 5
Haupteinheit 6 LED-Einheit 7 Bewegungsmelder 8 ON / OFF Schalter 9 Regler Leuchtdauer 10 Regler Ansprechempfindlichkeit
ERSTMALIGES AUFLADEN DER SOLARLEUCHTE
Bevor Sie die Solarleuchte in Betrieb nehmen, muss diese zunächst über das Solarmodul aufgeladen werden. Verbinden Sie das Kabel vom Solarmodul mit der Haupteinheit. Der ON / OFF-Schalter an der Haupteinheit muss auf OFF gestellt sein. Platzieren Sie das Solarmodul an einer Stelle, wo es möglichst lange von direktem Sonnenlicht bestrahlt wird. Beachten Sie bitte auch die Hinweise zu geeigneten Montage­orten im nächsten Abschnitt. Je nach Jahreszeit, Witterung und Position des Solarmoduls kann das Aufladen bis zu 4 Tage andauern, bevor die Leuchte in Betrieb genommen werden kann.
GEEIGNETE MONTAGEORTE FÜR SOLARLEUCHTE UND SOLARMODUL Haupteinheit:
Die Haupteinheit enthält die Leuchte, den Bewegungsmelder und den Akku. Bedenken Sie bitte, wenn Sie die Haupteinheit montieren, dass der Überwachungsbereich des Bewegungs ­m
elders je nach Montagehöhe max. 180° bei einer Reichweite von max. 10 Metern beträgt. Für die Montage auf einem stabilen Untergrund, z.B. Mauerwerk verwenden Sie die dem Paket beiliegenden Schrauben (Pos. 3 der Teileliste). Je nach Untergrund sind passende Schrauben und Dübel zu verwenden.
Montage:
Lösen Sie die Schraube (Bild 1) der Wandhalterung
Drücken Sie den Entriegelungsknopf auf der Oberseite
(
Bild 2) und öffnen Sie das Gehäuse durch wegziehen der
Wandhalterung
Achten Sie darauf, dass bei der Bohrung der Montagelöcher
in der Wand bzw. beim Festschrauben keine vorhandenen Kabel oder Leitungen beschädigt werden
Bild 1 Bild 2
Bild 3 Bild 4
Bild 5
2
INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG
S
OL SV0805 P1 IP 44, SOL LV0805 P1 IP44, SOL SV0805 P2 IP44,
SOL LV0805 P2 IP44, SOL SV1205 P2 IP44, SOL LV1205 P2 IP44
043413 SOL SH_LH Doppelstrahler 17.05.13 18:47 Seite 2
Bild 6 Bild 7
Solarmodul:
Das Solarmodul ist die Hauptstromquelle der Solarleuchte. Es wandelt Sonnenlicht in Strom um und lädt den Akku auf. Bitte bedenken Sie bei der Montage des Solarmoduls, dass die Solarzelle möglichst DIREKTES SONNENLICHT benötigt. Je länger die Solarzelle direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist, desto länger kann die Leuchte in Betrieb sein. Das Solarmodul sollte möglichst nach Süden ausgerichtet sein, um eine direkte Son­neneinstrahlung zu erreichen. Vermeiden Sie jegliche Art der Beschattung. In Mitteleuropa wird ein Neigungswinkel von ca. 30° bis 40° empfohlen. Nutzen Sie die dem Paket beiliegenden Schrauben (Pos. 3 der Teileliste), um das Solarmodul auf einem festen Untergrund z.B. Mauerwerk zu montieren. Je nach Untergrund sind passende Schrauben und Dübel zu verwenden.
Bild 8
Bild 9 Bild 10
3
Bild 11 Bild 12
Verlegen sie das nun das Kabel von der Solarzelle zur Haupt­einheit und verbinden Sie das Kabel der Haupteinheit und der Solarzelle über Stecker und Buchse miteinander.
EINSTELLUNG UND INBETRIEBNAHME
Nach der erfolgreichen Installation der Solarleuchte können Sie das Gerät mit wenigen, einfachen Schritten einstellen.
Wichtig: Vergewissern Sie sich, dass die Solarleuchte wie im Abschnitt „Erstmaliges Aufladen der Solarleuchte“ beschrieben aufgeladen wurde, bevor die Leuchte eingeschaltet wird.
An der Haupteinheit befindet sich ein Schalter mit zwei Stellmöglichkeiten:
ON: Stellung für Betrieb mit Bewegungsmelder. OFF: Schaltet die Funktion des Bewegungsmelders / LED-
Leuchte aus. Stellung für die Aufladung.
Einstellen des Bewegungsmelders
Stellen Sie den Schalter nach erfolgter Grundladung auf die Position ON. Richten Sie den Bewegungsmelder in die Richtung, aus der Sie Bewegungen erkennen wollen. Stellen Sie den
-Regler an der Rückseite des Bewegungsmelders auf
„Minimum“ (-) und den LUX-Regler auf die Position „hell“ (
). Testen Sie den Erfassungsbereich, indem Sie langsam um das zu überwachende Gebiet gehen. Wenn die Solarleuchte nicht wie gewünscht angeht, muss die Ausrichtung des Bewegungs­melders angepasst werden.
043413 SOL SH_LH Doppelstrahler 17.05.13 18:47 Seite 3
Am Bewegungsmelder befinden sich zwei Regler:
(TIME) = Leuchtdauer: Sie können die Zeit, die die Leuchte nach dem Erkennen einer Bewegung eingeschaltet bleibt, auf einen Zeitraum zwischen ca. 10 Sekunden und 1 Minute einstel­l
en. Drehen Sie den TIME-Regler in Richtung (+), um die Leuchtdauer zu erhöhen bzw. in Richtung (-), um die Leuchtdauer zu verringern.
Achtung: Der eingestellte Zeitraum beginnt nach dem Auslösen des Bewegungsmelders. Mit jeder nachfolgenden Erkennung einer Bewegung beginnt dieser Zeitraum wieder von vorn.
/(
LUX) = Ansprechempfindlichkeit: Mit dem LUX-Regler kann die Umgebungshelligkeit eingestellt werden, bei der der Betrieb aufgenommen wird. Damit wird vermieden, dass die Leuchte bei Tageslicht zu leuchten beginnt. In der (
) Position wird die Leuchte am Tag und nachts eingeschaltet, während sie in der (
) Position nur nachts eingeschaltet wird. Sie können
die gewünschte Lichtstärke, bei der die Einheit ihren Betrieb aufnimmt, mit dem LUX-Regler einstellen.
AUSTAUSCH DER AKKUS Achtung: Wenn Sie die Akkus wechseln, muss der Schalter an
der Leuchteinheit auf OFF stehen und der Stecker des Solarmoduls von der Haupteinheit getrennt sein. Zum Ersetzen der Akkus öffnen Sie das Gehäuse der Haupteinheit wie im Abschnitt „Haupteinheit“ In Bild 1 und 2 beschrieben. Entfernen Sie die Akkus aus der Halterung und ersetzen Sie die Akkus gegen neue. Wenn möglich laden Sie die Akkus zuvor mit
einem
handelsüblichen Ladegerät für 1,2 V AA Ni-MH Akkus auf.
Ist die Aufladung mit einem Ladegerät nicht möglich befolgen Sie bitte den Abschnitt „ERSTMALIGES AUFLADEN DER SOLARLEUCHTE“. Setzen Sie das Gerät in umgekehrter Reihenfolge wieder zusammen.
Achtung: Beachten Sie beim Einlegen der Akkus unbedingt die korrekte Polarität. Das Gerät und die Akkus könnten bei falscher Polung Schaden nehmen.
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
1. Verwenden Sie kein anderes Solarmodul als das mit ge lie -
fer te. Die Benutzung eines anderen Solarmoduls kann zu Verletzungen oder zur Beschädigung der Leuchte und zum Erlöschen der Garantie führen.
2. Verlegen Sie das Kabel so, dass es sicher befestigt ist und
keine Gefahr (z. B. Stolpergefahr) davon ausgehen kann. Benutzen Sie die Solarleuchte nicht weiter, wenn das Kabel beschädigt oder defekt ist.
REINIGUNG
Halten Sie den Bewegungsmelder frei von Staub und Ablage­rungen, indem Sie ihn gelegentlich mit einem feuchten Tuch abwischen. Verwenden Sie keine Chemikalien oder Scheuer ­mittel zum Reinigen des Gerätes. Stellen Sie zudem sicher, dass das Solarmodul jederzeit frei von Schmutz und Ablagerungen gehalten wird. Eine verunreinigte Solarzelle kann den Akku nicht vollständig aufladen. Dies kann zur vorzeitigen Alterung des Akkus und zu einer unzuverlässigen Funktion des Geräts führen.
T
IME
LUX
LAGERUNG
Folgen Sie diesen Schritten, falls Sie Ihre Leuchte mehr als z
wei oder drei Tage im Haus lagern möchten, um Schäden an
der Batterie zu vermeiden:
1. Stellen Sie den Schalter in die OFF-Position.
2. Lagern Sie die Leuchte und das Solarmodul dort, wo diese täglich Sonnenlicht oder Raumlicht erhalten können. Der Akku braucht Licht, um die Aufladung während der Lagerung zu erhalten.
3. Während einer längeren Lagerung muss die Einheit alle vier Monate voll aufgeladen werden. Um die volle Leistungsfä­h
igkeit zu erhalten, lagern Sie sie nicht über längere Zeit-
räume.
BETRIEBSSTÖRUNGEN (STÖRUNG / URSACHE ABHILFE)
Leuchte schaltet sich bei Bewegungen im Überwachungs ­bereich nicht ein.
Mögliche Lösungen:
S
tellen Sie sicher, dass:
- Der Schalter in der Position „ON“ ist.
- Der LUX-Regler nicht zu weit in Richtung () eingestellt ist.
- Der Bewegungsmelder so eingestellt ist, dass Bewegungen
erfasst werden können.
- Die Solarzelle so ausgerichtet ist, dass sie tagsüber möglichst
viel direktes Sonnenlicht erhält.
- Die Ladung des Akkus nicht zu niedrig ist (über 3-4 Sonnen-
tage aufladen, mit Schalter auf OFF).
Leuchte schaltet sich während des Tages ein.
Mögliche Lösungen:
Stellen Sie sicher, dass der LUX-Regler nicht zu weit in Richtung (
) eingestellt ist.
Für weitere Informationen empfehlen wir den Bereich Service/FAQ’s auf unserer Homepage www.brennenstuhl.com.
TECHNISCHE DATEN:
Akku: SOL SV0805 P1 IP44, SOL LV0805 P1 IP44, SOL SV0805 P2 IP44, SOL LV0805 P2 IP44: 3 x 1,2 V / 2200 mAh Ni-MH wiederaufladbare Batterien SOL SV1205 P2 IP44, SOL LV1205 P2 IP44: 3 x 1,2 V / 2500 mAh Ni-MH wiederaufladbare Batterien
Solarmodul: SOL SV0805 P1 IP44, SOL LV0805 P1 IP44: 190 x 115 mm SOL SV0805 P2 IP44, SOL LV0805 P2 IP44, SOL SV1205 P2 IP44, SOL LV1205 P2 IP44: 220 x 190 mm
Anzahl LEDs: SOL SV0805 P1 IP44, SOL LV0805 P1 IP44, SOL SV0805 P2 IP44, SOL LV0805 P2 IP44: 8 x 0,5 W SOL SV1205 P2 IP44, SOL LV1205 P2 IP44: 12 x 0,5 W
Leuchtdauer: einstellbar von ca. 10 Sekunden
bis 1 Minute Überwachungswinkel: 180º horizontal Reichweite: max. 10 Meter Ansprechempfindlichkeit:
einstellbar von Tageslicht bis Nacht Schutzart: IP44 Umgebungstemperatur: -15 °C - +45 °C
4
043413 SOL SH_LH Doppelstrahler 17.05.13 18:47 Seite 4
ENTSORGUNG
Elektrogeräte umweltgerecht entsorgen! E
lektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll.
Gemäß Europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro­und Elektronikaltgeräte müssen verbrauchte Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umwelt gerechten Wiederver­wertung zugeführt werden. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Geräts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien und Akkus!
B
atterien und Akkus gehören nicht in den Hausmüll. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
5
043413 SOL SH_LH Doppelstrahler 17.05.13 18:47 Seite 5
6
We'd like to thank you for purchasing this product. Please familiarise yourself with the product before using it for the first time. Read the following instructions and safety notes carefully. Use the device as described and for the specified purposes only. Do not throw away these instructions. Include all documentation if giving the device to a third party.
PARTS LIST
1 Solar panel mounting bracket 2 Solar panel connection cable 3 Solar module mounting screws and main unit mounting
screws (5x) 4 Solar module 5 Main unit 6
LED unit 7 Motion detector 8 ON / OFF switch 9 Light ON time adjustment knob 10 Sensitivity adjustment knob
CHARGING THE SOLAR LIGHT FOR THE FIRST TIME
Before you can use your solar light it must be charged using the solar module. Connect the solar module cable with the main unit. The ON / OFF switch on the main unit must be set to OFF. Put the solar module in a location where it will get maximum exposure to direct sunlight. Refer to the notes on suitable installation locations in the following section. Depending on the season, the weather and the location of the solar module charging may take up to 4 days before the light is ready for use.
SUITABLE LOCATIONS FOR INSTALLING THE SOLAR LIGHT AND THE SOLAR MODULE Main Unit:
The main unit contains the light, the motion detector and the batteries. Please note when installing the main unit that the monitoring range of the motion detector is a maximum of 180º w
ithin an 10-metre range, depending on installation height. Use the screws included in the package (item 3 on the parts list) for installing the light on a firm surface, such as a wall. Use screws and screw anchors that are suitable for the installation surface.
Installation:
• Loosen the screw (Fig. 1) of the wall bracket
• Press the release button on the top side (Fig. 2) and open
the cover by pulling the wall bracket
Avoid damaging existing cables or wires when drilling
mounting holes in the wall or when tightening the screws
Fig. 1 Fig. 2
Fig. 3 Fig. 4
Fig. 5
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE
S
OL SV0805 P1 IP 44, SOL LV0805 P1 IP44, SOL SV0805 P2 IP44,
SOL LV0805 P2 IP44, SOL SV1205 P2 IP44, SOL LV1205 P2 IP44
043413 SOL SH_LH Doppelstrahler 17.05.13 18:47 Seite 6
7
Fig. 6 Fig. 7
Solar Module:
The solar module is the main power source of the solar light. It converts sunlight into electricity and charges the batteries. Please keep in mind when installing the solar module that the photovoltaic cell works best in DIRECT SUNLIGHT. The longer the photovoltaic cell is exposed to direct sunlight, the longer the light can be used. Ideally, the solar module should face south in order to capture direct solar radiation. Avoid shade of any kind. For Central Europe, we recommend an angle of approx. 30º - 40º. Use the screws included in the package (item 3 of the parts list) to install the solar module on a firm surface, such as a wall. Use screws and screw anchors that are suitable for the installation surface.
Fig. 8
Fig. 9 Fig. 10
Fig. 11 Fig. 12
Position the cable between the photovoltaic cell and the main unit and connect the cable of the main unit with that of the photovoltaic cell by connecting the plug and the socket.
ADJUSTMENT AND INITIAL OPERATION
After successful installation of the solar light the device can be adjusted in a few simple steps.
Important: Make sure the solar light has been charged as described under "Charging the Solar Light for the First Time" before the light is switched on.
The main unit features a switch with two settings:
ON: Setting used with the motion detector. OFF: Switches off the motion detector feature / LED light.
Setting used for charging.
Adjusting the Motion Detector
Switch the button to the ON position after initial charging has been completed. Point the motion detector in the direction you wish to monitor. Set the
adjustment knob on the back side of the motion detector to "Minimum" (-) and the LUX adjustment knob to "Light" (
). Test the detection range by slowly circling the area to be monitored. If the solar light does not light up as desired the angle of the motion detector must be adjusted.
The motion detector has two adjustment knobs:
(TIME) = light ON time: The length of time the light remains on after a movement has been detected can be adjusted to anywhere between approx. 10 seconds and 1 minute. Turn the
TIME
LUX
043413 SOL SH_LH Doppelstrahler 17.05.13 18:47 Seite 7
8
TIME knob towards the (+) sign to increase the light ON time or towards the (-) sign to decrease the light ON time.
Please note: The selected cycle will start after the motion detector has been triggered. The cycle starts over with each subsequent detection.
/(LUX) = Sensitivity: The LUX adjustment knob can be used to adjust the amount of ambient light required for the device to switch on. This helps to prevent the light from switching on during daylight hours. In the (
) position the light switches on
d
uring the day and at night, whereas in the (
)
position it only comes on at night. The desired ambient light at which the unit starts operating can be adjusted with the LUX adjustment knob.
REPLACING THE BATTERY Please note: Before replacing the battery the switch on the
lamp unit must be set to OFF and the solar module must be dis­connected from the main unit. To replace the battery, open the c
over of the main unit as described in Fig. 1 and 2 in the section "Main Unit". Remove the old batteries from the holder and insert new ones If possible, charge the rechargeable batteries first using a standard charger for 1.2 V AA NiMH batteries. If unable to charge the batteries with a charger please follow the instructions in the section "CHARGING THE SOLAR LIGHT FOR THE FIRST TIME". Reverse the instructions to re-assemble the device.
Please note: Pay attention to correct polarity when inserting the batteries. Incorrect polarity may damage the device and the batteries.
GENERAL SAFETY NOTES
1. Only use the solar module included in the delivery. Using a
different solar module may result in injuries or damage to the light and may void the warranty.
2. When installing the cable make sure it is fastened securely
and does not pose a hazard (e.g., tripping hazard). Stop using the solar light if the cable is damaged or defective.
CLEANING
Keep the motion detector free from dust and deposits by wiping it with a damp cloth from time to time. Do not use chemicals or abrasives to clean the device. Keep the solar module free from dirt and deposits. A dirty photovoltaic cell is unable to fully charge the batteries. This may reduce the life of the battery and result in an unreliable device.
STORAGE
To avoid damaging the batteries, follow these steps to store your light inside the house for longer than two or three days:
1. Turn the switch to the OFF position.
2. Store the light and the solar module in a location where they
will be exposed to sunlight or ambient light every day. The rechargeable batteries require light in order to stay charged during storage.
3. If storing the unit for an extended period it must be fully
charged every four months. Avoid long storage times to maintain performance.
MALFUNCTIONS (FAILURE / CAUSE
REMEDY)
The light doesn't turn on when there is movement within the monitoring range.
Possible Solutions:
Make sure that:
-
The switch is in the ON position.
- The LUX adjustment knob is not turned too far towards ()
- The motion detector is set at the correct angle for detecting movement.
- The photovoltaic cell is aligned to receive as much direct sunlight as possible during the day.
- The battery charge is not too low (charge over 3-4 sunny days with the switch set to OFF).
T
he light turns on during the day.
Possible Solutions:
- Make sure the LUX adjustment knob is not turned too far towards (
).
More information can be found in the Service/FAQ section on our homepage, www.brennenstuhl.com.
S
PECIFICATIONS:
Batteries: SOL SV0805 P1 IP44, SOL LV0805 P1 IP44, SOL SV0805 P2 IP44, SOL LV0805 P2 IP44: 3 x 1.2 V / 2200 mAh Ni-MH rechargeable batteries SOL SV1205 P2 IP44, SOL LV1205 P2 IP44: 3 x 1.2 V / 2500 mAh Ni-MH rechargeable batteries
Solar Module: SOL SV0805 P1 IP44, SOL LV0805 P1 IP44: 190 x 115 mm SOL SV0805 P2 IP44, SOL LV0805 P2 IP44, SOL SV1205 P2 IP44, SOL LV1205 P2 IP44: 220 x 190 mm
Number of LEDs: SOL SV0805 P1 IP44, SOL LV0805 P1 IP44, SOL SV0805 P2 IP44, SOL LV0805 P2 IP44: 8 x 0.5 W SOL SV1205 P2 IP44, SOL LV1205 P2 IP44: 12 x 0.5 W
adjustable: from approx. 10 seconds to 1 minute Sensing angle: 180º horizontal Range: max. 10 metres Sensitivity: adjustable from daylight to night Type of protection: IP44 Ambient temperature: -15 °C - +45 °C
DISPOSAL
Dispose of electrical devices in an environmentally responsible manner! Do not dispose of electrical devices with household rubbish.
In accordance with Directive 2012/19/EU on waste electrical and electronic equipment, used electrical equipment must be collected separately and reused or recycled in an environmen­tally responsible manner. Please contact your local authorities for available disposal options for your worn-out device.
Improper disposal of batteries and rechargeable batteries damages the environment!
Batteries and rechargeable batteries do not belong in the household rubbish. They may contain toxic heavy metals and must be treated as hazardous waste. Please take your used batteries to a community collection centre.
043413 SOL SH_LH Doppelstrahler 17.05.13 18:47 Seite 8
9
Merci d'avoir décidé d’acheter ce produit. Familiarisez-vous avec le produit avant la première mise en service. Pour cela, lisez attentivement le mode d’emploi ci-après et les indications de sécurité. Utilisez l’appareil uniquement comme décrit et pour les domaines d’intervention indiqués. Conservez ce mode d’emploi. Remettez tous les documents aussi e
n même temps que l’appareil en cas de transmission à un tiers.
LISTE DES PIÈCES
1 Support du panneau solaire 2 Câble de liaison du panneau solaire 3 Vis de montage pour le module solaire et de l’unité
principale (5x) 4 Module solaire 5 Unité principale 6
Unité à LED 7 Détecteur de mouvements 8 Interrupteur ON/OFF 9 Régulateur de la durée d’éclairage 10 Régulateur de la sensibilité de réponse
PREMIER CHARGEMENT DE LA LAMPE SOLAIRE
Avant de mettre la lampe solaire en service, celle-ci doit être d’abord chargée par l’intermédiaire du module solaire. Connectez le câble du module solaire à l’unité principale. L’interrupteur ON/OFF de l’unité principale doit être réglé sur OFF. Placez le module solaire à un endroit où il sera soumis le plus longtemps possible à la lumière solaire directe. Veuillez respecter aussi les indications relatives aux lieux de montage appropriés mentionnées dans le paragraphe suivant. En fonction de la saison, des intempéries et de la position du module solaire, le chargement peut durer jusqu’à 4 jours avant que la lampe ne puisse être mise en service.
LIEUX DE MONTAGE APPROPRIÉS POUR LA LAMPE SOLAIRE ET LE MODULE SOLAIRE Unité principale :
L’unité principale contient la lampe, le détecteur de mouve­ments et l’accumulateur. Quand vous montez l’unité principale, prenez en considération qu’en fonction de la hauteur de mon­t
age, la zone de surveillance du détecteur de mouvements s’élève à max. 180° pour une portée de max. 10 mètres. Pour le montage sur une base stable (par exemple : maçonne­rie), utilisez les vis fournies dans le paquet (pos. 3 de la liste des pièces). En fonction de la base, utiliser des vis et des chevilles adaptées.
Montage :
• Desserrez la vis (image 1) du support mural
• Appuyez sur le bouton de déverrouillage situé sur la
p
artie supérieure (image 2) et ouvrez le corps en tirant le
support mural
• Lors du perçage des trous de montage dans le mur ou lors
du serrage ferme, veillez à éviter tout endommagement de câbles ou de fils existants
Image 1 Image 2
Image 3 Image 4
Image 5
MODE D’INSTALLATION ET D’EMPLOI
S
OL SV0805 P1 IP 44, SOL LV0805 P1 IP44, SOL SV0805 P2 IP44,
SOL LV0805 P2 IP44, SOL SV1205 P2 IP44, SOL LV1205 P2 IP44
043413 SOL SH_LH Doppelstrahler 17.05.13 18:47 Seite 9
10
Image 6 Image 7
Module solaire :
Le module solaire est la principale source de courant de la lampe solaire. Il transforme la lumière solaire en courant et charge l’accumulateur. Lors du montage du module solaire, veuillez prendre en considération que la cellule solaire requiert la lumière solaire la plus directe possible. Plus l’exposition de la cellule solaire à la lumière solaire est longue, plus le fonction­nement de la lampe sera long. Le module solaire doit être orienté le plus possible en direction du sud pour obtenir un ensoleillement direct. Evitez toute forme d’ombrage. En Europe centrale, l’angle d’inclinaison recommandé est d’environ 30° à 40°. Utilisez les vis fournies dans le paquet (pos. 3 de la liste des pièces), pour monter le module solaire sur une base solide, de la maçonnerie, par exemple. En fonction de la base, utiliser des vis et des chevilles adaptées.
Image 8
Image 9 Image 10
Image 11 Image 12
Posez maintenant le câble reliant la cellule solaire et l’unité principale et connectez ensemble le câble de l’unité principale et de la cellule solaire par l’intermédiaire du connecteur et de la douille.
RÉGLAGE ET MISE EN SERVICE
Après avoir réussi l’installation de la lampe solaire, vous pouvez régler l’appareil en quelques étapes simples.
Important : Avant d’allumer la lampe solaire, assurez-vous qu’elle a été chargée comme décrit au paragraphe « Premier chargement de la lampe solaire ».
L'unité principale comprend un interrupteur pourvu de deux réglages possibles : ON : Réglage pour le fonctionnement du détecteur de mouvement. OFF : Désactive le fonctionnement du détecteur de mouvements / lampe à LED. Réglage pour le chargement. Réglage du détecteur de mouvement
Après le chargement complet,
réglez l’interrupteur sur la position ON. Orientez le détecteur de mouvements dans la direction, dans laquelle vous souhaitez reconnaître les mouvements. Réglez le régulateur
situé au dos du détecteur de mouvements sur « minimum » (-) et le régulateur LUX sur la position « clair » (
). Testez la zone de saisie en marchant lentement autour de la zone à surveiller. Si la lampe solaire ne s’allume pas comme souhaité, adapter l’orientation du détecteur de mouvement.
043413 SOL SH_LH Doppelstrahler 17.05.13 18:47 Seite 10
11
Le détecteur de mouvements comporte deux régulateurs :
(TIME) = durée d’éclairage : vous pouvez régler la durée, pendant laquelle la lampe reste allumée après la reconnais­s
ance d’un mouvement, sur une période comprise entre env. 10 secondes et 1 minute. Tournez le régulateur TIME dans le sens (+), pour augmenter la durée d'éclairage ou dans le sens (-) pour réduire la durée d’éclairage.
Attention : la durée réglée commence après le déclenchement du détecteur de mouvement. Cette période recommence depuis le début à chaque reconnaissance de mouvements suivante.
/(
LUX) = sensibilité de réponse : le régulateur LUX permet de régler la luminosité ambiante qui active le fonctionnement. Il est ainsi évité que la lampe commence à s’allumer à la lu­mière du jour. En position (
), la lampe s’allume de jour et de
nuit, alors qu’en position (
), elle ne s’allume que de nuit.
Vous pouvez régler l’intensité de lumière souhaitée, par laquelle l’unité se met en marche, à l'aide du régulateur LUX.
REMPLACEMENT DE L’ACCUMULATEUR Attention : quand vous remplacez l’accumulateur, l’interrup-
teur situé sur l’unité d’éclairage doit être sur OFF et le connec­teur du module solaire doit être séparé de l’unité principale. Pour remplacer l’accumulateur, ouvrez le corps de l’unité principale comme décrit sur l’image 1 et 2 au paragraphe « Unité principale ». Retirez les accumulateurs du support et remplacez-les par des nouveaux. Si possible, chargez les accumulateurs au préalable à l’aide d’un chargeur disponible sur le marché pour les accumulateurs 1,2 V NiMH AA. Si le chargement n’est pas possible avec un chargeur, veuillez suivre le paragraphe « Premier chargement de la lampe solaire ». Remontez l’appareil dans l’ordre inverse.
Attention : Lors de l’insertion des accumulateurs, respectez absolument la bonne polarité. L’appareil et les accumulateurs pourraient être endommagés en cas de polarité incorrecte.
INDICATIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
1. N’utilisez aucun autre module solaire que celui qui vous a
été livré. L’utilisation d’un autre module solaire peut entraîner des blessures ou l’endommagement de la lampe et l’expiration de la garantie.
2. Posez le câble de telle manière qu'il soit bien fixé et ne
puisse générer aucun risque (par exemple : risque de trébucher). Cessez d’utiliser la lampe solaire si le câble est endommagé ou défectueux.
NETTOYAGE
Gardez le détecteur de mouvements exempt de poussière et de dépôts en le nettoyant à l’occasion avec un chiffon humide. N’utilisez aucun produit chimique ou abrasif pour nettoyer l’ap­pareil. De plus, assurez-vous que le module solaire soit à tout moment exempt de poussière et de dépôts. Une cellule solaire contaminée ne peut pas charger complètement l’accumulateur. Ceci peut entraîner un vieillissement précoce de l’accumula­teur et un fonctionnement non fiable de l’appareil.
T
IME
LUX
STOCKAGE
Suivez ces étapes si vous souhaitez entreposer votre lampe à l
a maison pendant plus de deux ou trois jours pour éviter
l’endommagement de la batterie :
1. Réglez l’interrupteur dans la position OFF.
2. Entreposez la lampe et le module solaire là où ils peuvent recevoir quotidiennement la lumière solaire ou la lumière de la pièce. L’accumulateur a besoin de lumière pour préserver le chargement pendant le stockage.
3. Pendant un stockage plus long, l’unité doit être chargée complètement tous les quatre mois. Pour préserver toute la c
apacité de rendement, ne l'entreposez pas pendant de
longues périodes.
DYSFONCTIONNEMENTS (TROUBLE / CAUSE REMÈDE)
La lampe ne s’allume pas en cas de mouvements dans la zone de surveillance.
Solutions possibles :
A
ssurez-vous que :
- L’interrupteur est sur « ON ».
- Le régulateur LUX n’est pas réglé trop loin dans le sens (
).
- Le détecteur de mouvements est réglé de telle manière à pouvoir capter les mouvements.
- La cellule solaire est orientée de telle manière à recevoir quotidiennement le plus possible de lumière solaire directe.
- La charge de l’accumulateur est trop faible (charger pendant 3 à 4 jours, avec l’interrupteur sur OFF).
La lampe s’allume pendant la journée.
Solutions possibles :
Assurez-vous que le régulateur LUX n’est pas réglé trop loin dans le sens (
).
Pour de plus amples informations, nous vous recommandons de consulter le domaine Service/FAQ sur notre page internet : www.brennenstuhl.com.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES :
Accumulateur : SOL SV0805 P1 IP44, SOL LV0805 P1 IP44, SOL SV0805 P2 IP44, SOL LV0805 P2 IP44: 3 x 1,2 V / 2200 mAh Ni-MH piles rechargeables SOL SV1205 P2 IP44, SOL LV1205 P2 IP44: 3 x 1,2 V / 2500 mAh Ni-MH piles rechargeables
Module solaire : SOL SV0805 P1 IP44, SOL LV0805 P1 IP44: 190 x 115 mm SOL SV0805 P2 IP44, SOL LV0805 P2 IP44, SOL SV1205 P2 IP44, SOL LV1205 P2 IP44: 220 x 190 mm
Nombre de LED : SOL SV0805 P1 IP44, SOL LV0805 P1 IP44, SOL SV0805 P2 IP44, SOL LV0805 P2 IP44: 8 x 0,5 W SOL SV1205 P2 IP44, SOL LV1205 P2 IP44: 12 x 0,5 W
Durée d’éclairage : réglable entre env. 10 secondes
et 1 minute Angle de surveillance : 180º horizontal Portée : max. 10 mètres Sensibilité de réponse : réglable de la lumière du jour
jusqu’à la nuit Type de protection : IP44 Température ambiante : -15 °C - +45 °C
043413 SOL SH_LH Doppelstrahler 17.05.13 18:47 Seite 11
ELIMINATION DES DÉCHETS
Jetez les appareils électriques conformément aux i
mpératifs écologiques ! Ne jetez pas les appareils
électriques dans les ordures ménagères.
Conformément à la directive européenne 2012/19/UE sur les vieux appareils électriques et électroniques, les appareils élec­triques usés doivent être collectés séparément et transportés dans un centre de recyclage conforme aux impératifs écolo­giques. Vous obtiendrez des informations sur les possibilités d’élimination de l’appareil usé auprès de l’administration de votre commune ou municipalité.
U
ne mauvaise élimination des piles et des accumulateurs
peut entraîner des dommages environnementaux !
Ne jetez pas les piles et les accumulateurs dans les ordures ménagères. Ils peuvent contenir des métaux lourds toxiques et sont soumis au traitement spécial des ordures. Par consé­quent, remettez les piles usagées auprès d'un centre de collecte communal.
12
043413 SOL SH_LH Doppelstrahler 17.05.13 18:47 Seite 12
13
Hartelijk dank voor de aankoop van dit product. Maak eerst kennis met het product voordat u het in gebruik neemt. Lees hierbij de volgende bedieningshandleiding en veiligheidsvoorschriften zorgvuldig door. Gebruik het apparaat alleen volgens de beschrijving en voor de aangegeven gebruiksmogelijkheden. B
ewaar deze handleiding. Overhandig alle documenten als u
deze doorgeeft aan derden.
ONDERDELENLIJST
1 Houder zonnepaneel 2 Aansluitkabel zonnepaneel 3 Montageschroeven voor zonnemodule, hoofdeenhei (5x) 4 Zonnemodule 5 Hoofdeenheid 6
LED-eenheid 7 Bewegingsmelder 8 ON/OFF-schakelaar 9 Regelaar brandduur 10 Regelaar reactiegevoeligheid
EERSTE KEER OPLADEN VAN DE ZONNELAMP
Voordat u de zonnelamp in gebruik neemt, moet deze eerst via de zonnemodule worden opgeladen. Sluit de kabel van de zonnemodule op de hoofdeenheid aan. De ON/OFF-schakelaar moet op OFF zijn ingesteld. Plaats de zonnemodule op een plek waar deze zo lang mogelijk door di­rect zonlicht wordt bestraald. Neem in de volgende paragraaf de aanwijzingen voor geschikte montageplaatsen in acht. Afhankelijk van jaargetijde, weersomstandigheden en positie van de zonnemodule kan het opladen maximaal 4 dagen duren voordat de lamp in gebruik kan worden genomen.
GESCHIKTE MONTAGEPLAATSEN VOOR ZONNELAMP EN ZONNEMODULE Hoofdeenheid:
Deze hoofdeenheid bevat de lamp, de bewegingsmelder en de accu. Houd er rekening dat bij het monteren van de hoofdeen­heid het detectiegebied max 180° bedraagt, bij een reikwijdte v
an max. 10 meter. Voor montage op een stabiele ondergrond, zoals bijv. metsel­werk, heeft in het pakket meegeleverde schroeven (nr. 3 van de onderdelenlijst) nodig. Afhankelijk van de ondergrond moeten geschikte schroeven en pluggen worden gebruikt.
Montage:
• Verwijder de schroeven (afb. 1) van de wandhouder
• Druk op de ontgrendelingsknop aan de bovenzijde (afb. 2)
en open de behuizing door aan de wandhouder te trekken
Let op dat bij het boren van montagegaten in de muur, ofwel
bij het vastschroeven, geen aanwezige kabels of leidingen worden beschadigd
Afb. 1 Afb. 2
Afb. 3 Afb. 4
Afb. 5
INSTALLATIE- EN BEDIENINGSHANDLEIDING
S
OL SV0805 P1 IP 44, SOL LV0805 P1 IP44, SOL SV0805 P2 IP44,
SOL LV0805 P2 IP44, SOL SV1205 P2 IP44, SOL LV1205 P2 IP44
043413 SOL SH_LH Doppelstrahler 17.05.13 18:47 Seite 13
14
Afb. 6 Afb. 7
Zonnemodule:
De zonnemodule is de hoofdstroomvoorziening van de zonne­lamp. Deze zet zonlicht om in stroom en laadt de accu op. Merk op dat bij de montage van de zonnemodule de zonnecel­len zo veel mogelijk DIRECT ZONLICHT nodig hebben. Hoe langer de zonnecellen aan direct zonlicht worden blootgesteld, des te langer kan de lamp worden gebruikt. De zonnemodule moet bij voorkeur naar het zuiden zijn gericht, om optimaal van de zonnestraling gebruik te kunnen maken. Vermijd elke vorm van schaduw. Voor Midden-Europa wordt een hellings­graad van ca. 30° tot 40° aanbevolen. Gebruik de in het pakket meegeleverde schroeven (nr. 3 van de onderdelenlijst). Afhankelijk van de ondergrond moeten geschikte schroeven en pluggen worden gebruikt.
Afb. 8
Afb. 9 Afb. 10
Afb. 11 Afb. 12
Leg nu de kabel van de zonnecellen naar de hoofdeenheid en sluit de kabel van de hoofdeenheid en de zonnecellen met behulp van de stekker en het stopcontact op elkaar aan.
INSTELLEN EN IN GEBRUIK NEMEN
Na de succesvolle installatie van de zonnelamp kunt u het apparaat met weinig, eenvoudige stappen instellen.
Belangrijk: Zorg ervoor dat de zonnelamp, zoals beschreven in de paragraaf „Eerste keer opladen van de zonnelamp“, is opgeladen voordat de lamp wordt ingeschakeld.
Op de hoofdeenheid bevindt zich een schakelaar met twee instelmogelijkheden:
ON: Instelling voor werking met bewegingsmelder. OFF: Schakelt de functie van de bewegingsmelder/LED-lamp
uit. Instelling voor het opladen.
De bewegingsmelder instellen
Stel na een succesvolle eerste oplading de schakelaar in op de positie ON. Positioneer de bewegingsmelder in de richting van waaruit u beweging wilt detecteren. Stel de
-regelaar aan de achterzijde van de bewegingsmelder in op „minimum“ (-) en de LUX-regelaar op de positie „helder“ (
). Test het detectiege­bied door langzaam om het te detecteren gebied te lopen. Als de zonnelamp niet naar wens inschakelt, moet de positie van de bewegingsmelder worden aangepast.
Op de bewegingsmelder bevinden zich twee regelaars:
(TIME) = brandduur: U kunt de tijd dat de lamp ingeschakeld blijft nadat de beweging werd gedetecteerd, binnen een tijds­duur van ca. 10 seconden en 1 minuut instellen. Draai de TIME-
TIME
LUX
043413 SOL SH_LH Doppelstrahler 17.05.13 18:47 Seite 14
15
regelaar in de richting (+) om de brandduur te verhogen ofwel in de richting (-) om de brandduur te verlagen.
Let op: De ingestelde tijdsduur begint na het in werking stellen van de bewegingsmelder. Bij elk volgende detectie van een beweging begint de ingestelde tijdsduur weer van voren af aan.
/(LUX) = reactiegevoeligheid: Met de LUX-regelaar kan de helderheid van de omgeving worden ingesteld, waarbij de bewegingen worden opgenomen. Daarmee wordt voorkomen dat de lamp bij daglicht gaat branden. In de positie (
) wordt
d
e lamp dag en nacht ingeschakeld, terwijl de lamp in de
positie (
) alleen ’s nachts wordt ingeschakeld. U kunt de
gewenste lichtsterkte, waarbij de eenheid uw bewegingen opneemt, met de LUX-regelaar instellen.
DE ACU VERVANGEN Let op: Wanneer u de accu vervangt, moet de schakelaar op de
lichteenheid op ON staan en moet de stekker van de zonnemo­d
ule zijn losgekoppeld van de eenheid. Bij het vervangen van de accu opent u de behuizing van de eenheid volgens de para­graaf „Hoofdeenheid“, zoals beschreven in afb. 1 en 2. Verwij­der de accu uit de houder en vervang de accu voor een nieuwe accu. Indien mogelijk laadt u de accu van te voren op met een in de handel verkrijgbare oplader voor 1,2 V AA Ni-MH-accu’s. Is opladen met een oplader niet mogelijk, volg dan de paragraaf „EERSTE KEER OPLADEN VAN DE ZONNELAMP“. Zet het apparaat in omgekeerde volgorde weer in elkaar.
Let op: Bij het plaatsen van de accu moet perse de juiste polariteit in acht worden genomen. Het apparaat en de accu kunnen bij onjuiste poolaansluiting schade oplopen.
ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
1. Gebruik alleen de meegeleverde zonnemodule. Het gebruik
van een andere zonnemodule kan letsel veroorzaken of tot beschadiging van de lamp leiden en de garantie doen vervallen.
2. Leg de kabel zo neer, dat het goed bevestigd is en geen
gevaar (bijv. struikelgevaar) oplevert. Staak het gebruik van de zonnelamp wanneer de kabel beschadigd of defect is.
REINIGEN
Houd de bewegingsmelder vrij van stof en afzettingen door deze regelmatig af te nemen met een vochtige doek. Gebruik geen chemicaliën of schuurmiddelen voor het reinigen van het apparaat. Zorg ervoor dat de zonnemodule te allen tijde vrij is van vuil en afzettingen. Een vervuilde zonnecel kan de accu niet volledig opladen. Dit kan tot vroegtijdige slijtage van de accu en tot onbetrouwbare werking van het apparaat leiden.
BEWAREN
Volg deze stappen als u uw lamp meer dan twee of drie dagen in huis wilt opbergen zonder dat de batterij schade oploopt:
1. Stel de schakelaar in op de OFF-positie.
2. Bewaar de lamp en de zonnemodule daar waar u dagelijks
zonlicht of kamerlicht opvangt. De accu heeft licht nodig om de lading tijdens de opslag te behouden.
3.
Tijdens langere opslag moet de eenheid elke vier maanden volledig worden opgeladen. Om het vermogen van de accu te behouden moet deze niet voor langere tijd worden opgeslagen.
STORINGEN (STORING/OORZAAK OPLOSSING)
Lamp schakelt niet in bij bewegingen binnen het bewakingsgebied.
Mogelijke oplossingen:
Let op dat:
-
De schakelaar in de positie „ON“ staat.
- De LUX-regelaar niet te ver in de richting (
) staat ingesteld.
- De bewegingsmelder zodanig is ingesteld, dat bewegingen kunnen worden geregistreerd.
- De zonnecel zo gepositioneerd is, dat deze overdag zoveel mogelijk zonlicht opvangt.
- De lading van de accu niet te weinig is (gedurende 3-4 zonnedagen opladen, met schakelaar op OFF).
L
amp schakelt gedurende de dag in.
Mogelijke oplossingen:
Let op dat de LUX-regelaar niet te ver in richting (
) staat
ingesteld.
Raadpleeg voor meer informatie Service/FAQs op onze homepage www.brennenstuhl.com.
T
ECHNISCHE GEGEVENS:
Accu: SOL SV0805 P1 IP44, SOL LV0805 P1 IP44, SOL SV0805 P2 IP44, SOL LV0805 P2 IP44: 3 x 1,2 V / 2200 mAh Ni-MH oplaadbare batterijen SOL SV1205 P2 IP44, SOL LV1205 P2 IP44: 3 x 1,2 V / 2500 mAh Ni-MH oplaadbare batterijen
Zonnemodule: SOL SV0805 P1 IP44, SOL LV0805 P1 IP44: 190 x 115 mm SOL SV0805 P2 IP44, SOL LV0805 P2 IP44, SOL SV1205 P2 IP44, SOL LV1205 P2 IP44: 220 x 190 mm
Aantal LEDs: SOL SV0805 P1 IP44, SOL LV0805 P1 IP44, SOL SV0805 P2 IP44, SOL LV0805 P2 IP44: 8 x 0,5 W SOL SV1205 P2 IP44, SOL LV1205 P2 IP44: 12 x 0,5 W
Brandduur: instelbaar van ca. 10 seconden
tot 1 minuut Detectiehoek: 180º horizontaal Reikwijdte: max. 10 meter Reactiegevoeligheid: instelbaar van daglicht tot nacht Beschermingsklasse: IP44 Omgevingstemperatuur: -15 °C - +45 °C
VERWIJDERING
Elektrische apparaten milieuvriendelijk vernietigen! Elektrische apparaten behoren niet bij het huisvuil.
Volgens Europese richtlijn 2012/19/EU voor elektrische en elektronische apparaten moeten gebruikte elektrische appara­ten gescheiden worden ingezameld en op milieuvriendelijke wijze worden afgevoerd. Voor mogelijkheden over vernietiging van afgedankte apparaten kunt u informeren bij uw gemeente of stadsbestuur.
Milieuschade door onjuist weggooien van de batterijen en accu’s!
Batterijen en accu’s behoren niet bij het huisvuil. Ze kunnen giftige zware metalen bevatten en moeten als chemisch afval worden behandeld. Lever daarom uw gebruikte batterijen in bij een gemeentelijk inzamelpunt.
043413 SOL SH_LH Doppelstrahler 17.05.13 18:47 Seite 15
16
Grazie per aver deciso di acquistare questo prodotto. È necessario familiarizzare con il prodotto prima di metterlo in funzione per la prima volta. Si prega, al riguardo, di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l'uso e le indicazioni di sicurezza. Utilizzare l'apparecchio solo come descritto e per gli ambiti di utilizzo indicati. C
onservare le presenti istruzioni. In caso l'apparecchio venga ceduto a terzi, è necessario cedere anche la relativa documen­tazione.
LISTA PEZZI
1 Supporto pannello solare 2 Cavo di collegamento pannello solare 3 Viti di montaggio per modulo solare e unità principale (5x) 4 Modulo solare 5
Unità principale 6 Unità LED 7 Sensore di movimento 8 Interruttore ON / OFF 9 Regolatore durata illuminazione 10 Regolatore sensibilità di risposta
PRIMA CARICA DELLA LAMPADA SOLARE
Prima di mettere in funzione la lampada è necessario caricarla mediante il modulo solare. Collegare il cavo del modulo solare all'unità principale. L'interruttore ON / OFF che si trova sull'unità principale deve essere posizionato su OFF. Collocare il modulo solare in una po­sizione in cui possa essere irradiato il più a lungo possibile dalla luce solare diretta. Attenersi anche alle indicazioni sui punti di montaggio adeguati contenute nel capitolo successivo. A seconda della stagione, del tempo e della posizione del mo­dulo solare, la carica può durare fino a 4 giorni prima che la lampada possa essere messa in funzione.
PUNTI DI MONTAGGIO ADEGUATI A LAMPADA E MODULO SOLARE Unità principale:
L’unità principale contiene la lampada, il sensore di movimento e l'accumulatore. Durante l'installazione dell'unità principale tener conto del fatto che l'area di monitoraggio del sensore d
i movimento, a seconda dell'altezza a cui viene montato, raggiunge un massimo di 180° con una portata massima di 10 metri. Per il montaggio su base solida, p.es. un'opera in muratura, utilizzare le viti fornite con la confezione (pos. 3 della lista pezzi). A seconda della base occorrerà utilizzare viti e tasselli adeguati.
Montaggio:
• Allentare la vite (illustr. 1) del supporto a parete
Premere il pulsante di sbloccaggio sulla parte superiore
(illustr. 2) e aprire l'involucro tirando le supporto a parete
• Fare attenzione in proposito a che nessun cavo o conduttura
presente venga danneggiato durante l'esecuzione dei fori di montaggio sulla parete o durante l'avvitamento
Illustr. 1 Illustr. 2
Illustr. 3 Illustr. 4
Illustr. 5
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E L’USO
S
OL SV0805 P1 IP 44, SOL LV0805 P1 IP44, SOL SV0805 P2 IP44,
SOL LV0805 P2 IP44, SOL SV1205 P2 IP44, SOL LV1205 P2 IP44
043413 SOL SH_LH Doppelstrahler 17.05.13 18:47 Seite 16
17
Illustr. 6 Illustr. 7
Modulo solare:
Il modulo solare è la fonte di alimentazione elettrica principale della lampada solare. Esso trasforma la luce del sole in corrente e carica la batteria. Durante il montaggio del modulo solare, tener conto del fatto che la cella solare necessita il più possibile della LUCE DIRETTA DEL SOLE. Quanto più a lungo la cella solare è esposta alla luce diretta del sole, tanto più a lungo la lampada è in grado di funzionare. Il modulo solare dovrebbe essere possibilmente orientato verso sud, in modo da ricevere un'irradiazione solare diretta. Evitare qualsiasi tipo di ombreggiamento. Nell'Europa centrale si raccomanda un angolo di inclinazione da circa 30° a 40°. Utilizzare le viti fornite con la confezione (pos. 3 della lista pezzi) per montare il modulo solare su una base solida, p. es. su un’opera in muratura. A seconda della base occorrerà utilizzare viti e tasselli adeguati.
Illustr. 8
Illustr. 9 Illustr. 10
Illustr. 11 Illustr. 12
Posare ora il cavo dalla cella solare all’unità principale e collegare il cavo dell’unità principale e della cella solare l’uno con l’altro tramite spina e presa.
REGOLAZIONE E MESSA IN FUNZIONE
Terminata con successo l'installazione della lampada solare, è possibile regolare l'apparecchio in pochi, semplici passaggi.
Importante: Accertarsi, prima di accenderla, che la lampada solare sia stata caricata come descritto nel capitolo "Prima carica della lampada solare".
Sull'unità principale si trova un interruttore con due possibilità di regolazione:
ON: posizione per funzionamento con sensore di movimento. OFF: disattiva il funzionamento del sensore di movimento /
lampada a LED. Posizione per la carica.
Regolazione del sensore di movimento
Una volta terminata l'operazione di carica di base, posizionare l'interruttore su ON. Orientare il sensore di movimento nella direzione in cui si desidera rilevare i movimenti. Posizionare l’interruttore di regolazione
sul lato posteriore del sensore di movimento su "minimo" (-) e l’interruttore di regolazione LUX sulla posizione "chiaro"(
). Testare il campo di copertura camminando lentamente intorno alla zona da monitorare. Se la lampada solare non si accende come desiderato, occorre adeguare l'orientamento del sensore di movimento.
043413 SOL SH_LH Doppelstrahler 17.05.13 18:47 Seite 17
18
Sul sensore di movimento ci sono interruttori di regolazione:
(TIME) = durata di illuminazione: è possibile regolare il tempo in cui la lampada debba rimanere accesa dopo il rilevamento di un movimento da circa 10 secondi a 1 minuto. R
uotare l’interruttore di regolazione TIME in direzione (+), per aumentare la durata di illuminazione, oppure in direzione (-) per ridurre la durata di illuminazione.
Attenzione: il periodo di tempo impostato parte dallo scatto del sensore di movimento. Con ogni successivo rilevamento di un movimento, questo intervallo di tempo riparte da capo.
/(LUX) = sensibilità di risposta: con l’interruttore di regolazione LUX è possibile impostare la luminosità ambiente di funzionamento. In questo modo si evita che la lampada si accenda di giorno. Nella posizione (
) la lampada si accende di
giorno e di notte, mentre nella posizione (
) si accende solo di
notte. Con l’interruttore di regolazione LUX, è possibile regolare l'intensità di luce in corrispondenza della quale l'u­nità debba entrare in funzione.
SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA Attenzione: quando si sostituisce la batteria, l’interruttore
sull’unità di illuminazione deve essere posizionato su OFF e la spina del modulo solare deve essere staccata dall’unità princi­pale. Per sostituire la batteria aprire l’involucro dell’unità principale come descritto nelle illustrazioni 1 e 2 del capitolo “Unità principale”. Togliere le batterie dal supporto e sosti­tuirle con quelle nuove. Se possibile, caricare preventivamente le batterie con un caricabatterie d’uso commerciale per batte­rie da 1,2 V AA Ni-MH. Qualora non sia possibile eseguire la carica con un caricabatterie, attenersi alle istruzioni di cui al capitolo “PRIMA CARICA DELLA LAMPADA SOLARE”. Riassemblare l'apparecchio seguendo il procedimento inverso.
Attenzione: nell’introdurre la batteria controllarne assolutamente la corretta polarità. In caso di errata polarità l'apparecchio e le batterie potrebbe subire dei danni.
INDICAZIONI GENERALI DI SICUREZZA
1. Non utilizzare alcun altro modulo solare che non sia quello
fornito. L'utilizzo di un altro modulo solare può causare lesioni o danni alla lampada e far decadere la garanzia.
2. Posare il cavo in modo che sia ben fissato e non rappresenti
alcun pericolo (ad es. pericolo di inciampare). Non conti­nuare ad utilizzare la lampada solare se il cavo è danneg­giato o difettoso.
PULIZIA
Mantenere il sensore di movimento pulito da polvere e depositi, pulendolo di quando in quando con un panno umido. Non utilizzare prodotti chimici o abrasivi per pulire l’apparec­chio. Assicurarsi, inoltre, che il modulo solare sia sempre libero da sporcizia e depositi. Una cella solare sporca non è in grado di caricare completamente la batteria. Ciò può comportare un prematuro invecchiamento della batteria e un funzionamento inattendibile dell'apparecchio.
T
IME
LUX
MAGAZZINAGGIO
Seguire questi passaggi nel caso si desideri tenere la propria l
ampada in casa per più di due o tre giorni, in modo da evitare
danni alla batteria:
1. Posizionare l'interruttore su OFF.
2. Depositare la lampada e il modulo solare dove siano quotidianamente esposti alla luce del sole o ambientale. La batteria necessita di luce per mantenere la carica durante il magazzinaggio.
3. Durante un magazzinaggio prolungato, l'unità deve essere caricata ogni quattro mesi. Per ottenere la massima efficienza, non depositarla per periodi di tempo prolungati.
ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO (ANOMALIA / CAUSA SOLUZIONE)
La lampada non si accende muovendosi nell'area di monitoraggio.
Possibili soluzioni:
Accertarsi che:
-
l'interruttore sia in posizione "ON"
- l'interruttore di regolazione LUX non sia troppo impostato in direzione (
)
- il sensore di movimento sia regolato in modo tale da poter rilevare i movimenti
- la cellula solare sia orientata in modo tale da ricevere, durante il giorno, quanta più luce solare diretta possibile
- la carica della batteria non sia troppo bassa (caricare per 3-4 giorni di sole con l'interruttore su OFF)
La luce si accende durante il giorno.
Possibili soluzioni:
accertarsi che l’interruttore di regolazione LUX non sia troppo impostato in direzione (
).
Per ulteriori informazioni consigliamo di visitare la sezione del nostro sito www.brennenstuhl.com dedicata all’assistenza/FAQ.
DATI TECNICI:
Batteria: SOL SV0805 P1 IP44, SOL LV0805 P1 IP44, SOL SV0805 P2 IP44, SOL LV0805 P2 IP44: 3 x 1.2 V / 2200 mAh Ni-MH batterie ricaricabili SOL SV1205 P2 IP44, SOL LV1205 P2 IP44: 3 x 1.2 V / 2500 mAh Ni-MH batterie ricaricabili
Modulo solare: SOL SV0805 P1 IP44, SOL LV0805 P1 IP44: 190 x 115 mm SOL SV0805 P2 IP44, SOL LV0805 P2 IP44, SOL SV1205 P2 IP44, SOL LV1205 P2 IP44: 220 x 190 mm
Numero di LED: SOL SV0805 P1 IP44, SOL LV0805 P1 IP44, SOL SV0805 P2 IP44, SOL LV0805 P2 IP44: 8 x 0,5 W SOL SV1205 P2 IP44, SOL LV1205 P2 IP44: 12 x 0,5 W
Durata di illuminazione: regolabile da ca. 10 secondi fino ad
1 minuto Angolo di monitoraggio: 180° in orizzontale Portata: max. 10 metri Sensibilità di risposta: regolabile dalla luce del giorno alla
notte Tipo di protezione: IP44 Temperatura ambiente: -15 °C - +45 °C
043413 SOL SH_LH Doppelstrahler 17.05.13 18:47 Seite 18
SMALTIMENTO
Smaltire gli apparecchi elettrici in modo ecocompati­b
ile! Gli apparecchi elettrici non devono essere messi
con i rifiuti domestici.
Conformemente alla Direttiva Europea 2012/19/UE sugli apparecchi elettrici ed elettronici gli apparecchi elettrici usati devono essere raccolti separatamente e riciclati in modo ecocompatibile. Si possono richiedere le modalità di smaltimento dell'apparecchio inutilizzato presso la propria amministrazione comunale o cittadina.
Danni ambientali causati da un errato smaltimento di batterie e accumulatori!
Batterie e accumulatori non fanno parte dei rifiuti domestici. Possono contenere metalli pesanti velenosi e devono essere trattati come rifiuti speciali. Di conseguenza le batterie usate devono essere conferite a un centro di raccolta comunale.
19
043413 SOL SH_LH Doppelstrahler 17.05.13 18:47 Seite 19
20
Tack för att du har beslutat dig för att köpa den här produkten. Bekanta dig med produkten innan du tar den i drift. Läs därför uppmärksamt den bifogade säkerhets- och bruksanvisningen. Använd bara utrustningen så som beskrivits och inom det område som angivits. Spara bruksanvisningen och lämna över den när utrustningen ö
verlåts till tredje person.
ARTIKELLISTA
1 Hållare för solpanel 2 Anslutningskabel för solpanel 3 Monteringsskruvar för solcellsrmodulen och
monteringsskruvar huvudenhet (5x) 4 Solcellsmodul 5 Huvudenhet 6
LED-enhet 7 Rörelsedetektor 8 ON/OFF-omkopplare 9 Reglage: ljuslängds-cykeln 10 Reglage: ljuskänslighet
FÖRSTA UPPLADDNINGEN AV SOLCELLSLAMPAN
Innan du använder solcellslampan måste den först laddas upp via solcellsmodulen. Anslut solcellsmodulens kabel till huvudenheten. ON/OFF-omkopplaren på huvudenheten måste stå i OFF-läget. Placera solcellsmodulen där den får direkt solljus så länge som möjligt. Beakta även anvisningarna beträffade lämpliga monteringsställen i nästa avsnitt. Beroende på årstid, väder och position kan uppladdningen ta upp till 4 dagar innan lampan kan användas.
LÄMPLIGA STÄLLEN FÖR MONTERING AV SOLCELLSLAMPAN OCH SOLCELLSMODULEN Huvudenheten:
Huvudenheten innehåller lampan, rörelsedetektorn och batteriet. Tänk på att rörelsedetektorns övervakningsområde, beroende på hur högt den sitter, är max. 180° med en räckvidd p
å 10 meter, när du monterar den. För montering på en stabil yta t.ex. en murad vägg skall man använda de skruvarna som finns med i förpackningen (punkt 3 i artikellistan). Beroende på underlaget skall lämpliga skruvar och pluggar användas.
Montering:
• Lossa de båda skruvarna (Bild 1) i väggfästet
• Tryck på frigöringsknappen på ovansidan (Bild 2) och öppna
höljet genom att dra väggfästet
Vid borrningen av monteringshålen i väggen respektive
fastskruvningen måste man vara noga med att ingen kabel eller ledning skadas
Bild 1 Bild 2
Bild 3 Bild 4
Bild 5
INSTALLATIONS- UND BRUKSANVISNING
S
OL SV0805 P1 IP 44, SOL LV0805 P1 IP44, SOL SV0805 P2 IP44,
SOL LV0805 P2 IP44, SOL SV1205 P2 IP44, SOL LV1205 P2 IP44
043413 SOL SH_LH Doppelstrahler 17.05.13 18:47 Seite 20
21
Bild 6 Bild 7
Solcellsmodulen:
Solcellsmodulen är den huvudsakliga strömkällan för solcells­lampan. Den omvandlar solljus till ström och laddar upp batte­riet. Vid monteringen av solcellsmodulen måste man betänka att den i möjligaste mån behöver DIREKT SOLLJUS. Ju längre tid solcellsmodulen utsätts för direkt solljus desto längre kan lampan hållas i drift. Solcellsmodulen skall om möjligt riktas mot söder för att komma åt det direkta solljuset. Undvik alla slags skuggor. I Centraleuropa skall den vinklas uppåt i c:a 30° till 40°. Använd de medskickade skruvarna (punkt 3 i artikellis­tan), för att montera solcellsmodulen på ett fast underlag t.ex. en murad vägg. Beroende på underlaget skall lämpliga skruvar och pluggar användas.
Bild 8
Bild 9 Bild 10
Bild 11 Bild 12
Placera nu kabeln från solcellsmodulen till huvudenheten och anslut solcellens huvudenhet med varandra via kontakten och bussningen.
INSTÄLLNING OCH IDRIFTSTAGANDE
När solcellslampan har installerats kan utrustningen ställas in med några enkla steg.
Viktigt: Förvissa dig om att solcellslampan, så som beskrivits ovan i avsnittet ”Första uppladdningen av solcellslampan,” är uppladdad innan lampan tänds.
På huvudenheten finns en omkopplare med två lägen:
ON: Inställning för drift med rörelsedetektor. OFF: Slår av rörelsedetektorns / LED-lampan. Detta är läget
för uppladdning.
Inställning av rörelsedetektorn
Sätt omkopplaren i läge PÅ efter den framgångsrika grundupp­laddningen. Rikta in rörelsedetektorn åt det håll som den skall upptäcka rörelser. Sätt
-reglaget på rörelsedetektorns bak-
sida på ”Minimum” (-) och LUX-reglaget i läge ”ljus” (
). Testa sedan räckvidden genom att gå långsamt till det övervakade området. Om solcellslampan inte reagerar som önskat måste rörelsedetektorns anfallsvinkel anpassas.
På rörelsedetektorn sitter två reglage:
(TIME) = Brinntid: Du kan ställa in tiden som lampan lyser efter att en rörelse detekterats mellan c:a 10 sekunder och 1 minut. Vrid TIME-reglaget mot ”+” för att förlänga tiden respektive mot ”-” för att korta ner den
TIME
LUX
043413 SOL SH_LH Doppelstrahler 17.05.13 18:47 Seite 21
22
OBS: Den inställda tiden börjar efter att rörelsedetektorn har lösts ut. För alla därpå följande detekterade rörelser börjar den h
är tidsperioden om från början.
/(LUX) = Känslighet: Med LUX-reglaget kan det omgivande ljuset ställas in, vid vilken driften startas. I och med detta und­viks att lampan börjar lysa i dagsljus. I (
)-läget förblir lampan
tänd dag och natt, medan den i (
)-läget bara är påslagen på
kvällen/natten. Du kan ställa in önskad ljusstyrka då enheten skall ta över driften, med LUX-reglaget.
BATTERIBYTE OBS: När man byter batteri måste omkopplaren på lampen -
heten stå på OFF och solcellsmodulens kontakt tas bort från huvudenheten. För det första, för att byta batteri öppnar man huvudenhetens hölje enligt vad som beskrivs i avsnittet ”Huvudenhet” i bild 1 och 2. Ta bort batteriet från hållaren och byt ut det mot ett nytt. Om möjligt laddar man upp batteriet innan med en vanlig batteriladdare för 1,2 V AA Ni-MH batterier. Om uppladdning med en batteriladdare inte är möjlig, skall man följa avsnittet ”FÖRSTA UPPLADDNINGEN AV SOLCELLSLAMPAN”. Sätt ihop apparaten i omvänd ordningsföljd.
OBS: Var noga med att polariteten blir rätt vid isättning av batteriet. Utrustningen och batteriet kan skadas om polerna är felkopplade.
ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR
1. Använd ingen annan solcellsmodul än den som följer med
leveransen. Användning av en annan solcellmodul kan leda till personskada eller skada på lampan och kan också leda till att garantin upphävs.
2. Placera kabeln så att den sitter säkert och inte kan fram-
kalla fara (t.ex. snubbelrisk). Använd inte solcellslampan om kabeln är skadad eller defekt.
RENGÖRING
Håll rörelsedetektorn fri från damm och avlagringar genom att då och då torka av den med en fuktig trasa. Använd inga kemikalier eller slipmedel i rengöring av enheten. Säkerställ dessutom att solcellsmodulen alltid hålls fri från smuts och avlagringar. En förorenad solcell kan inte ladda upp batteriet ordentligt. Detta kan leda till för tidigt åldrande av batteriet och opålitlig funktion hos enheten.
FÖRVARING
Följ dessa steg om du måste förvara lampan längre än två eller tre dagar i huset för att undvika skador på batteriet:
1. Sätt omkopplaren i OFF-läget.
2. Förvara lampan och solcellsmodulen där denna får solljus
eller rumsbelysning dagligen. Batteriet behöver ha ljus för uppladdning under förvaringen.
3. Under en längre förvaringsperiod måste enheten laddas upp
helt var fjärde månad. För att nå full kapacitet bör den förvaras längre tid än så.
DRIFTSTÖRNINGAR (STÖRNING/ORSAK ÅTGÄRD)
L
ampan tänds inte av rörelser i övervakningsområdet.
Möjliga lösningar:
Försäkra dig om att:
- Omkopplaren står i ”ON”-läget.
- LUX-reglaget inte är ställt alltförför långt åt (
).
-
Rörelsedetektorn är inställd så att rörelser inte kan uppfattas.
- Solcellen är riktad så att den får så mycket direkt solljus som möjligt hela dagen.
- Uppladdningen av batteriet inte är för kort (skall laddas upp u
nder mer än 3-4 soladagar med omkopplaren på OFF).
Lampan sätts på under dagen.
Möjliga lösningar:
Säkerställ att LUX-reglaget inte är inställt alltför långt i riktningen (
).
För ytterligare upplysningar rekommenderar vi avdelningen Service/FAQ på vår hemsida, www.brennenstuhl.com.
TEKNISKA DATA:
Batteri: SOL SV0805 P1 IP44, SOL LV0805 P1 IP44, SOL SV0805 P2 IP44, SOL LV0805 P2 IP44: 3 x 1,2 V / 2200 mAh Ni-MH återuppladdningsbara batterier SOL SV1205 P2 IP44, SOL LV1205 P2 IP44: 3 x 1,2 V / 2500 mAh Ni-MH återuppladdningsbara batterier
Solcellsmodulen: SOL SV0805 P1 IP44, SOL LV0805 P1 IP44: 190 x 115 mm SOL SV0805 P2 IP44, SOL LV0805 P2 IP44, SOL SV1205 P2 IP44, SOL LV1205 P2 IP44: 220 x 190 mm
Antal LED-lampor: SOL SV0805 P1 IP44, SOL LV0805 P1 IP44, SOL SV0805 P2 IP44, SOL LV0805 P2 IP44: 8 x 0,5 W SOL SV1205 P2 IP44, SOL LV1205 P2 IP44: 12 x 0,5 W
Brinntid: inställbar från c:a 10 sekunder
till 1 minut Övervakningsvinkel: 180º horisontellt Räckvidd: max. 10 meter Känslighet: inställbar från dagsljus till natt Skyddstyp: IP44 Omgivningstemperatur: -15 °C - +45 °C
AVFALLSHANTERING
Hantera elektronisk utrustning miljövänligt! Elektrisk utrustning hör inte hemma i hushållsavfallet
Enligt den europeiska riktlinjen 2012/19/EU beträffande elektro- och föråldrad elektronisk utrustning så måste förbru­kat elektroniskt material samlas in sorterat och en miljöriktig återanvändning utföras. Alternativ för avfallshantering av uttjänt utrustning erhålles från kommunen.
Miljöskador pga. felaktig avfallshantering av batterier!
Batterier hör inte hemma i hushållsavfallet. De kan utsöndra giftiga tungmetaller och underkastas specialavfallshantering. Lämna därför förbrukade batterier till en kommunal depå.
043413 SOL SH_LH Doppelstrahler 17.05.13 18:47 Seite 22
Loading...
+ 50 hidden pages