Brennenstuhl SH 4000 E User Manual [de, en, fr, es, it]

Solar Power SH 4000 E
DE
GB
FR
NL
ES
PT
IT
SE
Bedienungsanleitung
User's Handbook
Notice d’utilisation
Instrucciones de empleo
Manual de instruções
Istruzioni per l'uso
Bruksanvisning
FI
GR
Käyttöohje
Οδηγίες χειρισμού
Beleuchtete Hausnummer
Solar Power SH 4000 E
mit externem Solar Panel
DE
Bedienungsanleitung
WICHTIG:
Lesen und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf. Beachten und befolgen Sie die Sicherheitshinweise.
Solar Power mit externem Solar Panel
Inhaltsverzeichnis
1 Einleitung..................................................................................... 5
2 Lieferumfang................................................................................ 5
3 Bestimmungsgemäße Verwendung............................................. 5
4 Sicherheitshinweise..................................................................... 5
5 Technische Daten........................................................................ 6
6 Geräteübersicht ........................................................................... 6
7 Bedienung und Montage.............................................................. 7
7.1 Montage.....................................................................................................8
7.2 Hausnummer aufkleben ............................................................................9
7.3 Akku wechseln/einlegen ............................................................................9
8 Wartung..................................................................................... 10
9 Reinigung .................................................................................. 10
10 Entsorgung ................................................................................ 10
11 Fehlerliste.................................................................................. 10
12 Garantie und Service................................................................. 11
13 Konformitätserklärung................................................................ 11
Bedienungsanleitung SH 4000 E Stand: 06_2011 rev. 02
4
Solar Power mit externem Solar Panel
V
1 Einleitung
Diese Bedienungsanleitung muss vollständig und sorgfältig durchgelesen werden. Sie ist Bestandteil der von Ihnen neu erworbenen beleuchteten Hausnummer Solar Power mit externem Solar- Panel. Die Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise für den Betrieb und die Handhabung. Im Weiteren wird dieses Produkt nur beleuchtete Hausnummer genannt. Bei auftretenden Fragen bezüglich der Benutzung der beleuchteten Hausnummer kontaktieren Sie Ihren Händler oder unsere Servicestelle. Die Bedienungsanleitung ist aufzubewahren und muss ggf. an Dritte weitergereicht werden.
2 Lieferumfang
Kontrollieren Sie unverzüglich nach dem Auspacken den Lieferumfang Ihrer beleuchteten Hausnummer auf Vollständigkeit. Achten Sie zudem auf einen einwandfreien Zustand der beleuchteten Hausnummer.
1 x Solarhausnummer bestehend aus
Abdeckung und Rückwand 1 x Solar Panel 1 x Abzugsfolie 1 x Mignon Akku NI-MH 1,2 V/1200 mA 3 x Zahlensätze (0 - 9) 1 x Buchstabensatz (A - D) 1 x Bedienungsanleitung
3 Bestimmungsgemäße
Verwendung
Das Produkt ist eine beleuchtete Hausnummernanzeige. Die externe Solarzelle wandelt das Sonnenlicht in elektrische Energie um. Durch das externe Solar Panel kann die Solarhausnummer auch auf der Schattenseite vom Haus angebracht werden. Die Energie wird in
dem, im Lieferumfang enthaltenen, Akku gespeichert. Bei Dunkelheit schaltet die Leuchte automatisch das Licht ein. Somit übernimmt der eingebaute Akku die Energieversorgung. Das Produkt ist ausschließlich für den privaten Bereich sowie für die Montage und den Gebrauch im Außenbereich konzipiert worden. Eine anderweitige Handhabung als in dieser Bedienungsanleitung aufgeführt, ist grundsätzlich nicht erlaubt und führt zur Beschädigung des Produktes.
4 Sicherheitshinweise
WICHTIG:
Beachten Sie die nachfolgenden Hinweise, um Verletzungen oder Sachschäden zu vermeiden.
GEFAHR: Das Nichtbeachten der
Hinweise kann eine Fehlfunktion und ein Nichtfunktionieren der beleuchteten Hausnummer zur Folge haben. Bei auftretenden Sach- und Personenschäden, welche durch das Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung, insbesondere der Sicherheitshinweise und der Handhabung auftreten, erlischt die Garantie. Ebenso wird für Folgeschäden keine Haftung übernommen. Die Bedienungsanleitung ist aufzubewahren und muss ggf. an Dritte weitergereicht werden.
Die in dieser Bedienungsanleitung verwendeten Signalworte und Symbole haben folgende Bedeutung:
Symbol Signalwort / Bedeutung
WARNUNG:
Mittleres Verletzungsrisiko von Personen bei Nichtbeachten.
ORSICHT:
Geringes Verletzungsrisiko von Personen, als auch
Bedienungsanleitung SH 4000 E Stand: 06_2011 rev. 02
5
Solar Power mit externem Solar Panel
Symbol Signalwort / Bedeutung
Gefahr von Sachschäden bzw. Schäden am Produkt.
WICHTIG:
Was zu beachten ist.
HINWEIS:
Nähere Erläuterungen
TIPP: Nützliche Tipps
Tabelle 1: Symbole
WARNUNG:
- Halten Sie Batterien/ Akkus unter
Verschluss. Diese können von Kindern oder Haustieren verschluckt werden. In diesem Fall ist unverzüglich ein Arzt zu konsultieren.
- Vermeiden Sie den direkten Kontakt
defekter Akkus mit der Haut. Ausgelaufene oder beschädigte Akkus können Hautreizungen oder Verätzungen verursachen. In solchen Fällen ist unverzüglich ein Arzt aufzusuchen.
- Manipulieren Sie keine Akkus oder
werfen Sie diese nicht ins Feuer. Es besteht Explosionsgefahr.
- Lassen Sie kein Verpackungsmaterial
achtlos herumliegen. Dies könnte zu gefährlichem Spielzeug werden.
VORSICHT:
- Manipulieren Sie nicht die beleuchtete
Hausnummer. Derartige Eingriffe können eine Fehlfunktion zur Folge haben.
- Sollte die beleuchtete Hausnummer
bereits aus geringer Höhe herunterfallen, überprüfen Sie diese auf offensichtliche Mängel. Wenden Sie sich in diesem Fall an eine Elektrotechnische Fachkraft.
- Sollten Zweifel bei der Installation bzw.
der Funktionsweise bestehen, wenden Sie sich an eine Elektrotechnische Fachkraft.
- Betreiben Sie die beleuchtete
Hausnummer nur mit der vom Hersteller
vorgesehenen Batterie (siehe technische Daten/Akkuwechsel).
- Schützen Sie das Verbindungskabel vor
Öl, scharfen Kanten, hohen Temperaturen und mechanischer Beanspruchung. Nichtbeachten kann zu Schäden führen.
WICHTIG:
- Die beleuchtete Hausnummer enthält
keine Teile, außer des Akkuwechsels (siehe Kapitel 7.3), welche vom Benutzer gewartet werden müssen.
5 Technische Daten
Gerät: SH 4000 E Artikelnummer: 1179850 Schutzart: IP 20 Spannung: Mignon Akku NI-MH 1,2 V/1200 mA Leistung: max. 0,41 W Verbindungskabel: 10 m Beleuchtung: Blaue LED 800 mcd (4 Stück) Maße (H x B x T): 210 x 230 x 70 mm
6 Geräteübersicht
Nachfolgend erhalten Sie einen Überblick über die Bedienteile und Anzeigen des Produktes und eine kurze Funktionsbeschreibung.
1
2
Bild 1: Geräteübersicht Front
Pos. Beschreibung
1 Hausnummer:
Folienzahlen/ -buchstaben zum Aufkleben auf das Fenster.
Bedienungsanleitung SH 4000 E Stand: 06_2011 rev. 02
6
Solar Power mit externem Solar Panel
Pos. Beschreibung
2 Fenster:
Lichtdurchlässiges Glas zum Bekleben der Hausnummer.
Tabelle 2: Geräteübersicht Front
6
11
12
5
4
3
Bild 2: Geräteübersicht geöffnet
Pos. Beschreibung
3 Akku:
Speichert die von der Solarzelle zugeführte Energie.
4 Montagelöcher:
Zur Befestigung der Rückwand an die Hauswand.
5 Kabeltülle:
Durchführung des Verbindungs­kabels zum externen Solar Panel.
6 Verbindungskabel inkl. Stecker:
Verbindung von der Solarzelle zur Platine/ Stromversorgung.
7 Rückwand:
Zum Befestigen an der Wand.
8 Steuerelektronik inkl. Akku-
Halter und Buchse für das Verbindungskabel inkl. Stecker.
9 Abdeckung:
Schützt die Elektronik.
10 LEDs:
Wartungsfreie Leuchtmittel (nicht abgebildet).
Tabelle 3: Geräteübersicht geöffnet
Bild 3: Solar Panel
7
Pos. Beschreibung
11 Solar Panel:
13
Die im Solar Panel enthaltene Solarzelle wandelt das Sonnen­licht in elektrische Energie um.
12 Befestigungsfuß:
Zum Befestigen des Solar
8
Panels.
13 Buchse:
Zum Einstecken des
9
Verbindungskabels.
Tabelle 4: Geräteübersicht Solar Panel
7 Bedienung und Montage
In diesem Kapitel werden die grund­legenden Funktionen der beleuchteten Hausnummer erläutert.
Lesen Sie das Kapitel sorgfältig durch, damit Sie alle Funktionen verstehen und einsetzen können.
WICHTIG: Beachten Sie die
nachfolgenden Hinweise, insbesondere die Sicherheitshinweise, um Fehlbedienungen und mögliche Defekte zu vermeiden. Bei Problemen sehen Sie in der Fehlerliste (Kap. 11) nach oder kontaktieren Sie unsere Servicestelle (Kontakt: s. Kap. 12).
Bedienungsanleitung SH 4000 E Stand: 06_2011 rev. 02
7
Solar Power mit externem Solar Panel
7.1 Montage
Schritt 1: Beleuchtete Hausnummer
öffnen.
Drehen Sie die Schrauben [14] an der Unterseite der beleuchteten Hausnummer gegen den Uhrzeigersinn mit einem kleinen Kreuzschlitzschraubendreher heraus.
Bild 4: Unterseite
14
Schritt 2: Befestigungslöcher
anzeichnen
Zeichnen Sie mit Hilfe der Rückwand, welche als Bohrschablone dient, die Montagelöcher [4] mit einem Bleistift an.
Beispiel: Zwei Montagelöcher (6 mm Durchmesser) in den Untergrund bohren und geeigneten Dübel einsetzen.
Schritt 4: Rückwand anschrauben
Befestigen Sie die Rückwand am Untergrund.
TIP: Verwenden Sie zum Ausrichten
der Rückwand eine Wasserwaage.
Schritt 5: Hausnummer aufkleben
Siehe Kapitel 7.2
Schritt 6: Batterie einlegen
Siehe Kapitel 7.3
Schritt 7: Beleuchtete Hausnummer
verschließen
Drehen Sie die Schrauben [14] an der Unterseite der beleuchteten Hausnummer im Uhrzeigersinn mit einem kleinen Kreuzschlitzschraubendreher fest.
Schritt 8: Befestigungslöcher
anzeichnen
4
Solar Panel der beleuchteten Hausnummer an einer Stelle mit direkter
HINWEIS: Es empfiehlt sich, das
Bild 5: Rückseite
TIP: Verwenden Sie zum Anzeichnen
der Befestigungslöcher eine Wasser­waage. Damit kann die beleuchtete Hausnummer später waagerecht montiert werden.
Schritt 3: Montagelöcher bohren
GEFAHR: Achten Sie beim Bohren
und beim Befestigen darauf, dass keine Strom-, Gas- oder Wasserleitungen beschädigt werden. Dies kann zu schweren Verletzungen führen.
HINWEIS: Beziehen Sie das
Sonneneinstrahlung zu montieren. Die Leuchtdauer hängt von der Intensität der Sonneneinstrahlung ab.
Zeichnen Sie mit Hilfe des Montagefußes, welche als Bohrschablone dient, die Löcher mit einem Bleistift an.
Schritt 9: Solar Panel befestigen
GEFAHR: Achten Sie beim Bohren
und beim Befestigen darauf, dass keine Strom-, Gas- oder Wasserleitungen beschädigt werden. Dies kann zu schweren Verletzungen führen.
HINWEIS: Beziehen Sie das
Befestigungsmaterial im Fachhandel.
Befestigungsmaterial im Fachhandel.
Bedienungsanleitung SH 4000 E Stand: 06_2011 rev. 02
8
Solar Power mit externem Solar Panel
Beispiel: Zwei Montagelöcher (6 mm Durchmesser) in den Untergrund bohren und geeigneten Dübel einsetzen.
Schritt 10: Verbindungskabel
verlegen
VORSICHT: Achten Sie darauf, dass
das Verbindungskabel nicht zur Stolperfalle wird.
Schritt 11: Solarzelle mit Platine
verbinden
Stecken Sie den Stecker des Verbindungskabels in die Buchse im Solar Panel.
6
Ziehen Sie das Schutzpapier der Zahlen/ Buchstaben ab. Die Zahlen/Buchstaben sind ebenso mit Klebstoff beschichtet.
Schritt 3: Abzugsfolie auf Fenster
kleben
Kleben Sie die Abzugsfolie mit gleichen Seiten- und Höhenabständen auf das Fenster.
HINWEIS: Achten Sie darauf, dass
die Abzugsfolie flach und eben aufgeklebt wird.
Drücken Sie die Hausnummern/ Buchstaben an das Fenster an.
Schritt 4: Abzugsfolie abziehen
Ziehen Sie die Abzugsfolie vorsichtig und langsam ab. Die Hausnummern und Buchstaben haften nun dauerhaft am Fenster.
Bild 6: Solar Panel
13
Entfernen Sie nach erfolgreicher Montage die Schutzfolie auf der Solarzelle.
Die Leuchtdauer beträgt: Trüber Tag: bis zu 5 Stunden Sonnentag: mehr als 9 Stunden
7.3 Akku wechseln/einlegen
Die beleuchtete Hausnummer wird durch einen Akku versorgt und benötigt keine zusätzliche Spannungsversorgung.
Schritt 1: Beleuchtete Hausnummer
öffnen
Siehe Kapitel 7.1
Schritt 2: Alten Akku entnehmen
7.2 Hausnummer aufkleben
Schritt 1: Abzugsfolie abziehen
Ziehen Sie die Abzugsfolie vom Schutzpapier ab.
Entnehmen Sie den Akku aus der Akku­Halterung.
HINWEIS: Kapitel Entsorgung
(Kap. 10) beachten.
Schritt 2: Hausnummer auf
Abzugsfolie aufkleben
Kleben Sie die Hausnummern/Buchstaben inkl. des Schutzpapieres auf die mit Klebstoff beschichtete Seite der Abzugsfolie.
- Verwenden Sie für 3-stellige Haus-
nummern die roten Markierungen.
- Verwenden Sie für 2-stellige Haus-
nummern die blauen Markierungen.
Bedienungsanleitung SH 4000 E Stand: 06_2011 rev. 02
9
Solar Power mit externem Solar Panel
Schritt 3: Neuen Akku einlegen
WICHTIG: Legen Sie den Akku [3]
polungsrichtig in die Akku- Halterung [8] ein.
3
Bild 7:Steuerelektronik inkl. Akku
8
Schritt 4: Beleuchtete Hausnummer
schließen
Siehe Kapitel 7.1
8 Wartung
Die beleuchtete Hausnummer ist bis auf den Akkuwechsel weitgehendst wartungsfrei. Bei deutlicher Verringerung der Leuchtdauer (s. Kap. 7.1) ist der Akku zu ersetzen. Die technischen Daten sind zu beachten.
9 Reinigung
Die beleuchtete Hausnummer, insbesondere die Solarzelle des Solar Panels ist regelmäßig von Staub und Schmutz zu befreien. Hierzu ist ein trockenes oder ein feuchtes Tuch zu verwenden. Verwenden Sie keine scharfen Reinigungsmittel bzw. Chemikalien (Lösungsmittel, Benzin etc.) und keine rauen Schwämme. Keinesfalls auf dem Fenster reiben. Die aufgeklebten Hausnummern und/oder Buchstaben könnten sich dadurch lösen.
#
10 Entsorgung
Am Ende der Lebensdauer des Produktes darf dieses nicht im normalen Haus-müll entsorgt werden.
Das Produkt ist an einer Sammelstelle für die Aufbereitung von elektrischen und elektronischen Geräten zu entsorgen. Erkundigen Sie sich bei Ihrer Stadt- oder Gemeindeverwaltung nach Möglichkeiten einer umwelt- und sachgerechten Entsorgung des Produktes.
Die Akkus sind am Ende ihrer Lebensdauer unentgeltlich in den
Sammelstellen Ihrer Stadt, Gemeinde oder im Batteriefach­handel abzugeben.
11 Fehlerliste
Fehler: LED leuchtet nicht
Mögliche
Ursache(n)
Akku defekt Akku wechseln Solarzelle dreckig Reinigen der Solar-
Verbindung von der Solarzelle zum Akku unterbrochen Interne Verdrahtung/ Platine defekt
Tabelle 5: Fehlerliste
WICHTIG:
Alle weiteren Reparaturen dürfen nur von einer autorisierten Fachkraft durchgeführt werden.
Abhilfe
zelle (s. Kap. 9) Verbindung kontrollieren ggf. ersetzen lassen. Fachmann aufsuchen
Bedienungsanleitung SH 4000 E Stand: 06_2011 rev. 02
10
Solar Power mit externem Solar Panel
12 Garantie und Service
Wir gewähren auf diesen Artikel eine Garantie von 2 Jahren. Reparaturen nur über den autorisierten Fachhandel. Beschädigungen durch unsachgemäße Handhabung, Nichtbeachten der Bedienungsanleitung sowie Verschleißteile sind von der Garantie ausgeschlossen.
Serviceadresse: Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1-3, D-72074 Tübingen, Deutschland www.brennenstuhl.com
13 Konformitätserklärung
In Übereinstimmung mit folgenden Europäischen Richtlinien wurde das CE­Zeichen angebracht: 89/336/EWG EMV- Richtlinie
Die Konformitätserklärung ist beim Hersteller hinterlegt.
Hersteller: Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1-3 72074 Tübingen, Deutschland
Bedienungsanleitung SH 4000 E Stand: 06_2011 rev. 02
11
Solar-powered House Number Light
Solar Power SH 4000 E
With External Solar Panel
GB
User's Handbook
IMPORTANT:
Read this handbook carefully and keep it for future reference.
Follow the safety instructions without fail.
Solar power with external solar panel
Contents
1 Introduction................................................................................ 14
2 Delivery specification ................................................................. 14
3 Specified use ............................................................................. 14
4 Safety instructions ..................................................................... 14
5 Technical data ........................................................................... 15
6 Product guide ............................................................................ 15
7 Installation and operation ........................................................... 16
7.1 Installation ...............................................................................................17
7.2 Affixing the house number ....................................................................... 18
7.3 Replacing/installing the battery ................................................................18
8 Maintenance .............................................................................. 19
9 Cleaning .................................................................................... 19
10 Disposal..................................................................................... 19
11 List of faults................................................................................ 19
12 Guarantee and service............................................................... 19
13 Declaration of Conformity.......................................................... 20
User's Handbook SH 4000 E Stand: 06_2011 rev. 02
13
Solar power with external solar panel
1 Introduction
This user's handbook must be read through carefully and in full. It forms a part of your newly acquired solar-powered house light number (with external solar panel) and contains important directions on its use and operation. In what follows, the product will simply be designated as 'house number light'. If any queries arise concerning its use, contact your dealer or our service centre. The user's handbook should be kept in a safe place and, if applicable, passed on to the next user.
2 Delivery specification
Immediately after removing the packaging, check the contents of your house number light for completeness. In addition, check that all the parts are in perfect condition.
1 x Solar-powered house number,
comprising cover and rear panel 1 x Solar panel 1 x Pull-off foil 1 x Mignon battery NI-MH 1.2V/1200 mA 3 x Sets of numbers (0-9) 1 x Set of letters (A-D)
1 x User's handbook
3 Specified use
This product is a house number light. The external solar cell converts sunlight into electrical energy. The external solar panel permits the solar-powered house number light to be installed even on the shady side of the house. The energy is stored in the battery included in the pack. When darkness falls, the light switches on automatically, the requisite energy being supplied by the integral battery. The product is intended only for private
dwellings and for outdoor installation and use.
Any use other than as specified in this handbook is disallowed and will lead to the
product being damaged
.
4 Safety instructions
IMPORTANT:
Observe the following instructions to prevent injuries and material damage.
DANGER: The consequences of failing
to observe these instructions may cause the house number light to malfunction or not to function at all. The guarantee will be invalidated in respect of any material damage or personal injury arising from a failure to observe the directions given in this handbook, particularly the safety and operating instructions. Likewise, no liability will be accepted for consequential damage. The user's handbook must be kept and, if applicable, passed on to the next user.
The key words and symbols used in this handbook signify the following:
Symbol Key word/meaning
WARNING:
Moderate risk of personal injury if disregarded
CAUTION:
Slight risk of injury and material damage or damage to the product
IMPORTANT:
What you should do
NOTE:
Detailed explanations TIP
Useful tips
Table 1: Symbols
User's Handbook SH 4000 E Stand: 06_2011 rev. 02
14
Solar power with external solar panel
WARNING:
- Keep batteries under lock and key. They
could be swallowed by children or pets. If
this happens, consult a doctor
immediately.
- Avoid direct contact between a defective
battery and the skin. Discharged or
damaged batteries can cause skin
irritation or injury. In such cases, consult a
doctor immediately.
- Do not tamper with batteries or throw
them into the fire (risk of explosion).
- Do not carelessly leave packaging
material lying around. It could become a
dangerous plaything.
CAUTION:
- Do not tamper with the house number
light. Interventions of this kind may result
in a malfunction.
- If the house number light falls or is
dropped, even from a moderate height, it
must be inspected for evidence of defects.
If any are found, engage the services of a
qualified electrician.
- Should you have any doubts about the
installation or functioning of the product,
engage the services of a qualified
electrician.
- The house number light may only be
operated with the type of battery specified
by the manufacturer (see Technical
data/Replacing the battery).
- Protect the connecting lead from oil, sharp
edges, high temperatures and stress.
Failure to do so may result in damage.
IMPORTANT:
- Apart from the need for the battery to be
replaced (see Section 7.3), the house
number light contains no components
requiring maintenance by the user.
5 Technical data
Model: SH 4000 E Product ref. No. 1179850 Type of protection: IP 20 Voltage: Mignon NI-MH battery,
1.2V/1200 mA Output: max. 0.41 W Connecting lead: 10 m Illumination: 4 x blue LEDs 800
mcd
Dimensions (HxWxD): 210 x 230 x 70 mm
6 Product guide
A guide to the functional components and illuminated display of the unit, together with a brief description of its operation, are provided below.
1
2
Fig. 1: Product guide: front view
No. Description
1 House number:
Plastic numbers/letters, to be affixed to the window
2
Window: Transparent glass, to which house numbers are affixed
Table 2: Product guide: front section
User's Handbook SH 4000 E Stand: 06_2011 rev. 02
15
Solar power with external solar panel
6
5
4
3
Fig. 2: Product guide: housing opened up
No. Description
3
Battery: Stores the energy supplied by the solar cell
4
Mounting holes: To secure the rear panel to the house wall
5
Cable bush: Lead-through for connecting lead to external solar panel
6
Connecting lead with plug: Connects solar cell to printed circuit board/power supply
7
Rear panel: For wall mounting purposes
8 Electronic control circuit incl.
battery holder and socket for connecting lead, with plug
9
Cover: Protects the electronics
10
LEDs: Maintenance-free lights (not shown)
Table 3: Product guide: housing opened up
11
12
7
Fig. 3: Solar panel
13
No. Description
11
Solar panel: The solar cell contained in the
8
solar panel converts sunlight into electrical energy.
12
9
Mounting base To secure the solar panel
13
Socket For the connecting lead
Table 4: Product guide: solar panel
7 Installation and operation
The basic functions of the house number light are explained in this section. Read it through carefully so that you will understand and be able to make use of all the functions.
IMPORTANT: Observe the following
instructions, especially those relating to safety, in order to prevent operating errors and potential defects.
If you have any problems, refer to the List of faults (Section 11) or contact our Service Centre (for contact details, see Section 12).
User's Handbook SH 4000 E Stand: 06_2011 rev. 02
16
Solar power with external solar panel
7.1 Installation
Step 1: Open up the house
number light
Unscrew and remove the screws [14] from the underside of the light using a small Phillips-type screwdriver.
Fig. 4: Underside
14
Step 2: Mark out the mounting
holes
Using the rear panel as a template, mark out the mounting holes [14] with a pencil.
4
Fig. 5: Rear view
Tip: Use a spirit level when marking
out the mounting holes. This will subsequently ensure that the light is mounted horizontally.
Step 3: Drill mounting holes
DANGER: When drilling and
installing screws, take care to avoid damaging electricity cables and gas and water pipes. This could lead to severe injuries and damage.
NOTE: Obtain suitable fastening
materials from an appropriate retail outlet. Example:
Drill two mounting holes (6 mm diameter) in the substrate and insert suitable plugs.
Step 4: Mount the rear panel
Secure the rear panel to the substrate.
TIP: Use a spirit level to adjust the
rear panel so that it is level.
Step 5: Affix the house number
See Section 7.2
Step 6: Install battery
See Section 7.3
Step 7: Fit the house number light
With a small Phillips-type screwdriver, install the screws [14] on the underside of the house number light.
Step 8: Mark out the mounting
holes
NOTE: It is advisable to mount the
solar panel in a position where it is exposed to direct sunlight. The duration of illumination depends on the intensity of the sunlight.
Using the mounting base as a template, mark out the mounting holes with a pencil.
Step 9 : Secure the solar panel
DANGER: When drilling and
installing screws, take care to avoid damaging electricity cables and gas and water pipes. This could lead to severe injuries.
NOTE: Obtain suitable fastening
materials from an appropriate retail outlet.
Example: Drill two mounting holes (6 mm diameter) in the substrate and insert suitable plugs.
Step 10: Lay the connecting lead
CAUTION: Take care to ensure that
the connecting lead does not become a trip hazard.
User's Handbook SH 4000 E Stand: 06_2011 rev. 02
17
Solar power with external solar panel
Step 11: Connect solar cell to circuit
board
Plug the connecting lead into the socket in the solar panel.
6
Fig. 6: Solar panel
13
On completing the installation, remove the protective foil from the solar cell.
Period of illumination: Dull days: up to 5 hours
Sunny days: over 9 hours
7.2 Affixing the house
number
Step 1: Remove pull-off foil
Remove the pull-off foil from the protective paper.
Step 2: Affix the house number to
the pull-off foil
Affix the house numbers/letters (incl. the protective paper) to the adhesive-coated side of the pull-off foil.
- For 3-digit numbers, use the red characters.
- For 2-digit numbers, use the blue characters.
Pull off the protective paper from the numbers/letters. These are also coated with adhesive.
Step 3: Affix pull-off foil to window
Affix the pull-off foil to the window with uniform lateral and vertical spacings.
NOTE: Take care to ensure that the
pull-off foil lies flat and is evenly attached. Press down the house numbers/letters on to the window.
Step 4: Remove the pull-off foil
Remove the foil carefully and slowly. The house numbers and letters will now be permanently affixed to the window.
7.3 Replacing/installing the battery
The house number light is powered by a battery. It needs no additional power supply.
Step 1: Separate the two parts of
the light
See Section 7.1
Step 2: Remove the old battery
Remove the battery from the battery holder.
NOTE: Observe the disposal
instructions (Section 10).
Step 3: Install new battery
IMPORTANT: Install battery [3] in the
battery holder [8], observing the correct polarity.
3
Fig. 7: Control electronics, including battery
Step 4: Reassembling the light
See Section 7.1
8
User's Handbook SH 4000 E Stand: 06_2011 rev. 02
18
Solar power with external solar panel
8 Maintenance
11 List of faults
Apart from the need for the battery to be replaced, the house number light is largely maintenance-free. If there is a marked decline in the period of illumination (see Section 7.1), replace the battery. Note the battery specification given under Technical data.
9 Cleaning
The house number light should be regularly cleaned to remove dust and dirt, particularly the solar cell in the solar panel. For this purpose, use a dry or moist cloth.
Do not use any harsh cleaning agents or chemicals (solvents, benzine, etc.) or scouring sponges. Do not rub the window under any circumstances, otherwise the house numbers and/or letters could become loose.
10 Disposal
The product must not be disposed of with normal household waste when it comes to the end of its life. It should be
disposed of at a collecting point for the processing of electrical and electronic goods. Contact your local authority waste disposal department for appropriate information.
your local authority, or to a battery dealer.
Used batteries should be handed in for disposal, free of charge, to one of the collecting points set up by
Fault: LEDs do not light up
Possible cause(s) Remedy
Faulty battery Replace battery Solar cell dirty Clean solar cell (see
Section 9) Connection between solar cell and battery interrupted Internal wiring/circuit board faulty
Table 5: List of faults
IMPORTANT:
No other repairs may be carried out except by an authorised electrician.
Check connecting
lead, if necessary,
have it replaced
Call in an electrician
12 Guarantee and service
We guarantee this product for a period of two years. Repairs may only be carried out by an authorised dealership. Damage resulting from improper handling or a failure to observe the directions laid down in the user's handbook is excluded from the guarantee. This also applies to wearing parts.
Service address Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1-3, D-72074 Tübingen, Deutschland www.brennenstuhl.com
User's Handbook SH 4000 E Stand: 06_2011 rev. 02
19
Solar power with external solar panel
13 Declaration of
Conformity
This product bears the CE mark in conformity with the following European Directive:
EMC Directive 89/336/EEC
The Declaration of Conformity is in the possession of the manufacturer.
Manufacturer Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1-3 72074 Tübingen, Germany
User's Handbook SH 4000 E Stand: 06_2011 rev. 02
20
Numéro de maison éclairé
Solar Power SH 4000 E
avec panneau solaire externe
FR
Notice d’utilisation
IMPORTANT :
Veuillez lire et conserver cette notice d'utilisation. Respectez et suivez les remarques sur la sécurité.
Solar Power avec panneau solaire externe
Sommaire
1 Introduction................................................................................ 23
2 Étendue de la livraison .............................................................. 23
3 Utilisation conforme aux prescriptions ....................................... 23
4 Remarques sur la sécurité......................................................... 23
5 Données techniques.................................................................. 24
6 Vue d’ensemble de l’appareil..................................................... 24
7 Manipulation et montage ........................................................... 25
7.1 Montage.................................................................................................. 26
7.2 Coller le numéro de maison.................................................................... 27
7.3 Placer / remplacer l’accu ........................................................................ 27
8 Entretien .................................................................................... 28
9 Nettoyage .................................................................................. 28
10 Élimination ................................................................................. 28
11 Liste d’erreurs............................................................................ 28
12 Garantie et service .................................................................... 29
13 Certificat de conformité.............................................................. 29
Notice d'utilisation SH 4000 E État en : 06_2011 rév. 02
22
Solar Power avec panneau solaire externe
1 Introduction
Cette notice d’utilisation doit être lue entièrement et minutieusement. Elle fait partie du numéro de maison éclairé Solar Power avec panneau solaire externe que vous avez acquis et elle
Le produit est conçu pour un usage privé exclusif ainsi que pour le montage et l’usage en extérieur. Toute autre manipulation que celle décrite dans la notice d'utilisation est strictement interdite et provoque des dommages sur le produit.
contient d’importantes remarques sur le fonctionnement et le maniement. Ci-après, ce produit est uniquement cité sous le nom de numéro de maison éclairé. Si vous avez des questions concernant l’utilisation du numéro de maison éclairé, veuillez contacter votre revendeur ou notre centre de service. La notice d’utilisation doit être conservée et, le cas échéant, être transmise à un tiers.
4 Remarques sur la
sécurité
IMPORTANT :
Veuillez tenir compte des remarques suivantes afin d’éviter les blessures et les dommages.
DANGER : Le non respect des
remarques peut provoquer des erreurs de
2 Étendue de la livraison
fonctionnement et un dysfonctionnement du numéro de maison éclairé.
Immédiatement après le déballage, il faut contrôler l’intégrité de la livraison de votre numéro de maison éclairé. De plus, il faut veiller au parfait état du numéro de maison éclairé.
1 numéro de maison solaire se composant
du couvercle et du dos 1 panneau solaire 1 film transfert 1 accu Mignon NI-MH 1,2 V/1200 mA 3 jeux de chiffres (0 à 9) 1 jeu de lettres (A à D) 1 notice d'utilisation
3 Utilisation conforme aux
prescriptions
S’il survenait des dommages matériels et personnels causés par le non-respect de cette notice d'utilisation, particulièrement le non-respect des remarques sur la sécurité et du maniement, la garantie devient caduque. Il en va de même pour les dommages collatéraux pour lesquels nous ne supportons aucune responsabilité. Cette notice d'utilisation doit être conservée et doit, le cas échéant, être transmise à un tiers. Les mots de signalisation utilisés dans cette notice d'utilisation ont la signification suivante :
Symbole
Mot de signalisation/ Explication
AVERTISSEMENT :
Le produit est un indicateur éclairé de numéro de maison. La cellule solaire externe transforme la lumière du soleil en énergie électrique. Grâce au panneau solaire externe, le numéro de maison éclairé peut être installé sur le côté à l’ombre de la maison. L’énergie est accumulée dans l’accu fourni. Lorsqu’il fait
Risque moyen de blessure sur les personnes en cas de non-respect.
AVERTISSEMENT :
Faible risque de blessure des personnes, mais aussi risque de dommages matériels ou sur le produit.
sombre, la lampe s’allume automatiquement. Ainsi, l’accu intégré prend en charge l’alimentation électrique.
Notice d'utilisation SH 4000 E État en : 06_2011 rév. 02
23
Solar Power avec panneau solaire externe
Symbole
Mot de signalisation/ Explication
IMPORTANT :
Ce qui doit être pris en compte.
REMARQUE :
Plus amples explications ASTUCE : Astuces utiles
Tableau 1: Symboles
AVERTISSEMENT :
- Il faut conserver les accus sous clé.
Ceux-ci peuvent être avalés par des enfants ou des animaux. Dans ce cas, il
- Le numéro de maison éclairé ne pourra
fonctionner qu’avec l’accu prévu par le constructeur (Cf. Données techniques / Remplacement de l’accu).
- Protégez les câbles de connexions
contre l’huile, les arêtes coupants, les fortes températures et les contraintes mécaniques. Ne pas respecter ces précautions provoque des dommages.
IMPORTANT :
- Le numéro de maison éclairé ne contient
aucune pièce ne devant être entretenu par l’utilisateur (sauf le remplacement de l’accu, Cf. chapitre 7.3).
faut consulter immédiatement un médecin.
- Le contact direct de la peau avec des
accus défectueux doit être évité. Les accus épuisés ou endommagés peuvent provoquer des irritations ou des brûlures de la peau. Dans de tels cas, il faut consulter immédiatement un médecin.
- Les accus ne doivent pas être manipulés
ou être jetés dans le feu. Il y a risque d’explosion.
- Le matériel d’emballage ne doit pas
traîner sans surveillance. Il pourrait être
5 Données techniques
Appareil : SH 4000 E N° de réf. : 1179850 Catégorie de protection : IP 20 Tension : Accu Mignon NI-MH 1,2 V/1200 mA Puissance : maxi 0,41 W Câble de connexion : 10 m Éclairage : bleu LED 800 mcd (4 pièces) Dimensions (h x l x p): 210 x 230 x 70 mm
transformé en jouet dangereux.
AVERTISSEMENT :
- Il est interdit de manipuler le numéro de
maison éclairé. De telles interventions peuvent provoquer des dysfonctionnements.
- Si le numéro de maison éclairé venait à
6 Vue d’ensemble de
l’appareil
Ci-après, vous avez une vue d’ensemble sur les pièces de commande et d’affichage du produit ainsi qu’une courte description du fonctionnement.
tomber même d’une faible hauteur, il faudra contrôler s’il présente des défauts
1 visibles. Dans ce cas, veuillez vous adresser à un spécialiste en électrotechnique.
- Si vous aviez des doutes sur
l’installation, voire le fonctionnement, veuillez vous adresser à un spécialiste.
Notice d'utilisation SH 4000 E État en : 06_2011 rév. 02
Photo 1 : Vue d’ensemble de l’appareil, face
24
2
Solar Power avec panneau solaire externe
Pos. Description
1 Numéro de maison :
Chiffres/lettres à coller sur la fenêtre.
2 Fenêtre :
Pos. Description
10 Diodes :
Ampoules sans entretien (pas représentées).
Tableau 3 : Vue d’ensemble de l’appareil ouvert
Verre transparent pour coller le numéro de la maison.
Tableau 2 : Vue d’ensemble de l’appareil, face
5
4
3
6
Photo 3 : Panneau solaire
7
11
12
13
Pos. Description
11 Panneau solaire :
La cellule solaire se trouvant dans le panneau solaire transforme la lumière du soleil en énergie électrique.
8
12 Pied de fixation :
Pour fixer le panneau solaire.
Photo 2 : Vue d’ensemble de l’appareil ouvert
Pos. Description
3 Accu :
9
13 Prise :
Pour brancher le câble de connexion.
Tableau 4 : Vue d’ensemble de l’appareil, Panneau solaire
Accumule l’énergie donnée par la cellule solaire.
7 Manipulation et montage
4 Trous de montage :
Pour la fixation du dos contre le mur de la maison.
5 Passe-câble :
Passage du câble de connexion vers le panneau solaire externe.
6 Câble de connexion avec prise :
connexion de la cellule solaire vers la platine / alimentation électrique.
7 Dos :
À fixer contre le mur.
8 Électronique de commande y
compris support et prise pour le câble de connexion avec prise.
9 Couvercle :
Protège l’électronique.
Notice d'utilisation SH 4000 E État en : 06_2011 rév. 02
Dans ce chapitre sont expliquées les fonctions principales du numéro de maison éclairé. Veuillez lire ce chapitre minutieusement pour que vous puissiez comprendre et utiliser toutes les fonctions.
IMPORTANT : Veuillez respecter les
remarques suivantes, particulièrement les remarques sur la sécurité afin d’éviter les erreurs de manipulation et les possibles défauts. En cas de problèmes, veuillez vous reporter à la liste d’erreurs (Chap. 11) ou contactez notre centre de service (Contact : cf. Chap. 12).
25
Solar Power avec panneau solaire externe
7.1 Montage
Étape 1 : Ouvrir le numéro de
maison éclairé
Faire tourner les vis (14) sous le numéro de maison éclairé dans le sens inverse des aiguilles d’une montre avec un petit tournevis cruciforme.
Photo 4 : dessous
14
Étape 2: Marquer les trous de
fixation
À l’aide du dos, qui sert de gabarit de perçage, marquer les trous de montage [4] avec un crayon à papier.
4
Photo 5 : Dos
ASTUCE : Pour marquer les trous de
fixation, il faut utiliser un niveau. Ainsi, le numéro de maison éclairé peut être monté horizontalement.
Étape 3 : Percer les trous de
montage
DANGER : En perçant et en fixant,
veuillez faire attention à ce qu’aucune conduite d’électricité, de gaz ou d’eau ne soit endommagée. Ceci peut provoquer de graves blessures et des dommages.
REMARQUE : Achetez le matériel de
fixation dans le commerce spécialisé.
Exemple : Percer deux trous de montage (6 mm de diamètre) dans la base et insérer les chevilles appropriées.
Étape 4 : Visser le dos
Fixez le dos sur la base.
ASTUCE : Afin d’ajuster le dos,
utiliser un niveau.
Étape 5 : Coller le numéro de
maison
Cf. chapitre 7.2
Étape 6 : Placer l’accu
Cf. chapitre 7.3
Étape 7 : Refermer le numéro de
maison éclairé
Faire tourner les vis [14] sous le numéro de maison éclairé dans le sens des aiguilles d’une montre avec un petit tournevis cruciforme.
Étape 8 : Marquer les trous de
fixation
REMARQUE : Il est recommandé de
monter le panneau solaire du numéro de maison éclairé à un endroit recevant les rayons directs du soleil. La durée d’éclairage dépend de l’intensité des rayons du soleil.
À l’aide du pied de montage servant de gabarit, marquez les trous avec un crayon à papier.
Étape 9 : Fixer le panneau solaire
DANGER : En perçant et en fixant,
veillez à ce qu’aucune conduite d’électricité, de gaz ou d’eau ne soit endommagée. Ceci peut provoquer de graves dommages.
REMARQUE : Achetez le matériel de
fixation dans le commerce spécialisé.
Notice d'utilisation SH 4000 E État en : 06_2011 rév. 02
26
Solar Power avec panneau solaire externe
Exemple : Percer deux trous de montage (6 mm de diamètre) dans la base et placer des chevilles appropriées.
Étape 10 : Poser le câble de
connexion
ATTENTION : Veillez à ce que le
câble de connexion ne fasse pas trébucher.
Étape 11 : Relier la cellule solaire à la
platine
Branchez la prise du câble de connexion dans la prise du panneau solaire.
- Pour les numéros de maison à 2 caractères, il faut utiliser les marques bleues.
Retirez le papier de protection des chiffres/lettres. Les chiffres/lettres sont aussi recouverts de colle.
Étape 3 : Coller le film transfert sur
la fenêtre
Coller le film transfert sur la fenêtre avec les mêmes distances sur les côtés et en hauteur.
REMARQUE : Il faut veiller à ce que
le film transfert soit bien collé à plat. Appuyer les numéros de maison / lettre
avec les doigts sur la fenêtre.
Étape 4 : Retirer le film transfert
6
Retirer avec précaution et lentement le film transfert. Les numéros de maison et
Photo 6 : Panneau solaire
13
Après avoir terminé le montage, enlevez le film de protection sur la cellule solaire.
La durée d’éclairage est de : Jour couvert : jusqu’à 5 heures Jour ensoleillé : plus de 9 heures
les lettres collent maintenant durablement sur la fenêtre.
7.3 Placer / remplacer l’accu
Le numéro de maison éclairé est alimenté par un accu et ne nécessite aucune alimentation électrique supplémentaire.
Étape 1 : Ouvrir le numéro de
maison éclairé
7.2 Coller le numéro de
maison
Étape 1 : Enlever le film transfert
Retirer le film transfert du papier de protection.
Étape 2 : Coller le numéro de
Cf. chapitre 7.1
Étape 2 : Retirer l’ancien accu
Retirez l’accu de son support.
REMARQUE : Respecter le chapitre
Élimination (Chapitre 10).
maison sur le film transfert
Coller les numéros de maison/ lettres, y compris le papier de protection des lettres, sur le dos du film transfert.
- Pour les numéros de maison à 3 caractères, il faut utiliser les marques rouges.
Notice d'utilisation SH 4000 E État en : 06_2011 rév. 02
27
Solar Power avec panneau solaire externe
Étape 3 : Placer un nouvel accu
IMPORTANT : Placer l’accu [3] dans
son support [8] en respectant la polarité.
3
Photo 7 : Électronique de commande avec accu
8
Étape 4 : Fermer le numéro de
maison éclairé
Cf. chapitre 7.1
8 Entretien
10 Élimination
À la fin de la durée de vie du produit, celui-ci ne doit pas être jeté dans des ordures ménagères normales. Le produit
doit être apporté à un centre de collecte et de traitement des appareils électriques et électroniques. Renseignez­vous auprès de votre commune pour connaître les possibilités d’élimination du produit en respectant l’environnement.
À la fin de leur durée de vie, les accus doivent être remis
(sans rémunération) aux centres de collecte de votre ville, aux communes ou chez un commerçant en piles.
À part le remplacement de l’accu, le numéro de maison éclairé ne nécessite pratiquement aucun entretien. En cas de nette diminution de la durée d’éclairage (Cf. chapitre 7.1) il faut remplacer l’accu. Respecter les données techniques.
9 Nettoyage
Le numéro de maison éclairé, particulièrement la cellule solaire du panneau solaire, doivent être régulièrement nettoyés de toute poussière et encrassement. Pour ce faire, utiliser un chiffon sec ou un chiffon humide. N’utilisez aucun détergent agressif, par exemple des produits chimiques (solvants, essence, etc.) et aucune éponge rugueuse. Ne frotter en aucun cas la fenêtre. Les numéros/lettres de maison collés pourraient se détacher.
11 Liste d’erreurs
Erreur : les diodes ne s’allument pas
Cause(s)
possible(s)
Accu défectueux Remplacer l’accu Cellule solaire encrassée Liaison de la cellule solaire vers l’accu est interrompue Câblage interne/platine
Nettoyer la cellule solaire (Cf. chap. 9) Contrôler la liaison et, éventuellement, la remplacer. Consulter un spécialiste
défectueux
Tableau 5 : Liste d’erreurs
IMPORTANT :
Toutes les autres réparations ne pourront être effectuées que par un spécialiste autorisé.
Aide
Notice d'utilisation SH 4000 E État en : 06_2011 rév. 02
28
Solar Power avec panneau solaire externe
12 Garantie et service
Sur cet article, nous accordons une garantie de 2 ans. Réparations : uniquement chez un commerçant spécialisé autorisé. Les dommages dus à une manipulation incorrecte, à un non-respect de la notice d'utilisation ainsi que les pièces d’usure sont exclus de la garantie.
Adresse de service : Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1-3, D-72074 Tübingen, Deutschland www.brennenstuhl.com
13 Certificat de conformité
C’est en accord avec la directive européenne suivante que le sigle CE a été apposé :
89/336/CEE Directive sur la compatibilité électromagnétique.
Le certificat de conformité est déposé chez le constructeur.
Constructeur : Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1-3 72074 Tübingen, Allemagne
Notice d'utilisation SH 4000 E État en : 06_2011 rév. 02
29
Verlicht huisnummer
Solar Power SH 4000 E
met extern zonnepaneel
NL
BELANGRIJK:
Lees en bewaar deze bedieningshandleiding. Neem de veiligheidsaanwijzingen in acht.
Solar Power met extern zonnepaneel
Inhoudsopgave
1 Inleiding ..................................................................................... 32
2 Leveringsomvang ...................................................................... 32
3 Conform gebruik........................................................................ 32
4 Veiligheidsaanwijzingen ............................................................ 32
5 Technische gegevens................................................................ 33
6 Overzicht van het toestel ........................................................... 33
7 Bediening en montage............................................................... 34
7.1 Montage .................................................................................................. 35
7.2 Huisnummer opplakken .......................................................................... 36
7.3 Accu vervangen / aanbrengen................................................................ 36
8 Onderhoud ................................................................................ 37
9 Reiniging ................................................................................... 37
10 Afvalverwerking ......................................................................... 37
11 Foutenlijst .................................................................................. 37
12 Garantie en service ................................................................... 37
13 Conformiteitsverklaring.............................................................. 38
Bedieningshandleiding SH 4000 E Versie: 06_2011 rev. 02
31
Solar Power met extern zonnepaneel
1 Inleiding
Deze bedieningshandleiding moet volledig en zorgvuldig doorgelezen worden. Ze maakt deel uit van het door u nieuw aangekochte Solar Power-huisnummer met extern zonnepaneel. De bedieningshandleiding bevat belangrijke aanwijzingen voor de werking en het gebruik. Verder wordt dit product enkel "verlicht huisnummer" genoemd. Bij vragen over het gebruik van het verlichte huisnummer neemt u contact op met uw handelaar of onze servicedienst. De bedieningshandleiding moet bewaard worden en zo nodig aan derden doorgegeven worden.
2 Leveringsomvang
Controleer na het uitpakken de leveringsomvang van uw verlicht huisnummer op volledigheid. Let er bovendien op of het verlichte huisnummer in vlekkeloze toestand is.
1 huisnummer op zonne-energie,
bestaande uit afdekking en rugwand 1 zonnepaneel 1 transferfolie 1 mignonaccu (AA) NiMH 1,2 V /
1200 mA 3 cijfersets (0 - 9) 1 letterset (A - D) 1 handleiding
3 Conform gebruik
Het product is een verlicht huisnummer. De externe zonnecel zet het zonlicht om in elektrische energie. Door het externe zonnepaneel kan het huisnummer op zonne-energie ook op de schaduwzijde van het huis aangebracht worden. De energie wordt in de meegeleverde accu opgeslagen. Bij duisternis gaat de verlichting automatisch branden. De ingebouwde accu neemt dan de voeding
over. Het product is uitsluitend voor privégebruik bedoeld en ontworpen voor montage en gebruik buiten. Een andere toepassing dan in deze handleiding vermeld, is in principe niet toegestaan en leidt tot beschadiging van het product.
4 Veiligheidsaanwijzingen
BELANGRIJK:
Let op de volgende aanwijzingen om verwondingen of materiële schade te vermijden.
GEVAAR: Het niet-naleven van de
aanwijzingen kan een slechte werking en een niet-functioneren van het verlichte huisnummer tot gevolg hebben. Wanneer schade aan goederen en personen optreedt door het niet-naleven van deze handleiding, meer bepaald van de veiligheidsaanwijzingen en gebruiksvoorschriften, vervalt de garantie. Wij zijn ook niet aansprakelijk voor gevolgschade. De bedieningshandleiding moet bewaard worden en zo nodig aan derden doorgegeven worden.
De signaalwoorden en symbolen die in deze handleiding gebruikt worden, hebben de volgende betekenis:
Symbool Signaalwoord / betekenis
WAARSCHUWING:
Gemiddeld gevaar voor verwondingen van personen bij het niet­naleven.
VOORZICHTIG!
Gering verwondingsgevaar van personen en gevaar voor materiële schade of schade aan het product.
BELANGRIJK:
Wat moet in acht worden genomen.
Bedieningshandleiding SH 4000 E Versie: 06_2011 rev. 02
32
Solar Power met extern zonnepaneel
Symbool Signaalwoord / betekenis
AANWIJZING:
Toelichtingen
TIP: Nuttige tips
Tabel 1: Symbolen
WAARSCHUWING:
- Houd batterijen/ accu's achter slot.
Kinderen of huisdieren kunnen ze
immers inslikken. In dit geval moet
onmiddellijk een arts geraadpleegd
worden.
- Vermijd rechtstreeks contact van defecte
accu's met de huid. Uitgelopen of
beschadigde accu's kunnen nl.
huidirritaties of brandwonden
veroorzaken. In zulke gevallen moet
onmiddellijk een arts opgezocht worden.
- Manipuleer geen accu's of werp ze niet
in het vuur. Er bestaat explosiegevaar.
- Laat geen verpakkingsmateriaal
achteloos rondslingeren. Dit kan
gevaarlijk speelgoed worden.
VOORZICHTIG!
- Manipuleer het verlichte huisnummer
niet. Dergelijke ingrepen kunnen een
slechte werking tot gevolg hebben.
- Als het verlichte huisnummer, zelfs
vanop een geringe hoogte, zou vallen,
dan moet u het op zichtbare gebreken
controleren. Wend u in dit geval tot een
elektricien.
- Als u mocht twijfelen over de installatie
of de werkwijze, wendt u zich dan tot een
elektricien.
- Gebruik het verlichte huisnummer alleen
met de door de fabrikant voorziene
batterij (zie Technische gegevens / accu
vervangen).
- Bescherm de verbindingskabel tegen
olie, scherpe kanten, hoge temperaturen
en mechanische belasting. Het niet in
acht nemen van deze voorschriften kan
tot schade leiden.
BELANGRIJK:
- Het verlichte huisnummer bevat geen
onderdelen, behalve het vervangen van de accu (zie punt 7.3), die door de gebruiker moet worden onderhouden.
5 Technische gegevens
Toestel: SH 4000 E Artikelnummer: 1179850 Beschermingsgraad: IP 20 Spanning: Mignon-accu (AA)
Ni-MH 1,2 V/1200 mA Vermogen; max. 0,41 W Verbindingskabel. 10 m Verlichtingssterkte Blauwe leds van
800 mcd (4 stuks)
Maten (H x B x D): 210 x 230 x 70 mm
6 Overzicht van het toestel
Hieronder volgt een overzicht van de onderdelen en aanzichten van het product met een korte beschrijving van de werking.
1
2
Afbeelding 1: Overzicht van het front
Nr. Beschrijving
1 Huisnummer
Getallen en letters op folie om op het venster te plakken
2 Venster
Lichtdoorlatend glas voor het opplakken van het huisnummer
Tabel 2: Overzicht van het front
Bedieningshandleiding SH 4000 E Versie: 06_2011 rev. 02
33
Solar Power met extern zonnepaneel
6
5
4
3
8
9
Afbeelding 2: Overzicht van het geopende toestel
Nr. Beschrijving
3 Accu:
Slaat de toegevoerde energie van de zonnecellen op
4 Montagegaten:
Voor de bevestiging van de achterwand aan de buitenmuur
5 Kabeltule:
Doorvoering van de verbindingskabel naar het externe zonnepaneel.
6 Verbindingskabel incl. stekker:
Verbinding van de zonnecellen met de gedrukte schakeling elektrische voeding
7 Achterwand:
om op de wand te bevestigen.
8 Besturingselektronica incl.
accuhouder en bus voor de verbindingskabel incl. stekker
9 Afdekking:
Beschermt de elektronica.
10 Leds:
Onderhoudsvrije lamp (niet afgebeeld).
Tabel 3: Overzicht van het geopende toestel
11
12
7
Afbeelding 3: Zonnepaneel
13
Nr. Beschrijving
11 Zonnepaneel: de zonnecel in het
zonnepaneel zet zonlicht om in elektrische energie.
12 Bevestigingsvoet: voor het
bevestigen van het zonnepaneel.
13 Bus: om de verbindingskabel in
te steken.
Tabel 4: Overzicht van het zonnepaneel
7 Bediening en montage
In dit hoofdstuk worden de belangrijkste functies van het verlichte huisnummer toegelicht.
Lees het hoofdstuk zorgvuldig door opdat u alle functies begrijpt en toe kunt passen.
BELANGRIJK: Volg de volgende
aanwijzingen, meer in het bijzonder de veiligheidsaanwijzingen, om verkeerde bedieningen en mogelijke defecten te vermijden. Bij problemen ziet u in de foutenlijst (hoofdstuk 11) na of neemt u contact op met onze servicedienst (contact: zie hoofdstuk 12).
Bedieningshandleiding SH 4000 E Versie: 06_2011 rev. 02
34
Solar Power met extern zonnepaneel
7.1 Montage
Stap 1: Verlicht huisnummer
openen
Draai de schroeven [14] aan de onderkant van het verlichte huisnummer linksom met een kleine kruiskopschroevendraaier los.
Afbeelding 4: Onderkant
Stap 2: Bevestigingsgaten
Teken met behulp van de achterwand, die als boorsjabloon dienst doet, de montagegaten [4] met een potlood.
Afbeelding 5: Achterkant
TIP: Gebruik een waterpas om de
plaats van de bevestigingsgaten te markeren. Zo kan het verlichte huisnummer later horizontaal gemonteerd worden.
Stap 3: Montagegaten boren
14
markeren
4
Stap 4: Schroef de achterwand
aan
Bevestig de rugwand op de ondergrond.
TIP: Gebruik een waterpas voor het
uitlijnen van de rugwand.
Stap 5: Huisnummer opplakken
Zie punt 7.2
Stap 6: Accu aanbrengen.
Zie punt 7.3
Stap 7: Verlicht huisnummer
Draai de schroeven [14] aan de onderkant
sluiten
van het verlichte huisnummer met een kleine kruiskopschroevendraaier vast.
Stap 8: Bevestigingsgaten
markeren
AANWIJZING: Het is aan te bevelen
het zonnepaneel van het verlichte huisnummer op een plaats aan te brengen die rechtstreeks door de zon wordt beschenen. De verlichtingsduur hangt af van de intensiteit van de invallende zonnestralen.
Teken met behulp van de montagevoet, die als boorsjabloon dienst doet, de gaten met een potlood.
Stap 9: Zonnepaneel bevestigen
GEVAAR: Let bij het boren en bij
het bevestigen op geen elektrische, gas­of waterleidingen te beschadigen. Dit kan tot zware verwondingen en schade leiden.
GEVAAR: Let bij het boren en bij het
bevestigen op geen elektrische, gas- of waterleidingen te beschadigen. Dit kan tot zware verwondingen en schade leiden.
AANWIJZING: Koop het
bevestigingsmateriaal in de vakhandel.
AANWIJZING: Koop het
bevestigingsmateriaal in de vakhandel. Voorbeeld: Boor twee montagegaten (6 mm diameter) in het bevestigingsvlak en steek er passende pluggen in.
Voorbeeld: boor twee montagegaten (6 mm diameter) in het bevestigingsvlak en steek er passende pluggen in.
Bedieningshandleiding SH 4000 E Versie: 06_2011 rev. 02
35
Solar Power met extern zonnepaneel
Stap 10: Verbindingskabel
demonteren
VOORZICHTIG! Zorg ervoor dat
niemand over de verbindingskabel kan struikelen.
Stap 11: De zonnecellen met de
gedrukte schakeling verbinden
Steek de stekker van de verbindingskabel in de bus in het zonnepaneel.
6
Afbeelding 6: Zonnepaneel
13
Verwijder na succesvolle montage de beschermende folie van de zonnecel.
De verlichtingsduur bedraagt: Druilerige dag: maximum 5 uur Zonnige dag: meer dan 9 uur
7.2 Huisnummer opplakken
Stap 1: Transferfolie verwijderen
Trek de transferfolie van het beschermende papier.
Stap 2: Huisnummer op de
transferfolie plakken
Plak de huisnummers/letters incl. het beschermende papier op de gelijmde kant van de transferfolie.
- Gebruik voor huisnummers met 3 cijfers
de rode markeringen.
- Gebruik voor huisnummers met 2 cijfers
de blauwe markeringen.
Trekt nu het beschermende papier van de getallen / letters. Op de getallen/letters is ook lijm aangebracht.
Stap 3: De transferfolie op het
venster plakken
Plak de transferfolie zowel horizontaal als verticaal even ver van de randen van het venster.
AANWIJZING: Zorg ervoor de
transferfolie plat en zonder blazen op te plakken.
Druk de huisnummers/ letters met de vingers op het venster.
Stap 4: Transferfolie verwijderen
Verwijder de transferfolie voorzichtig en langzaam. De huisnummers en letters plakken nu goed aan het venster.
7.3 Accu vervangen / aanbrengen
Het verlichte huisnummer wordt gevoed door een accu en heeft geen extra elektrische voeding nodig.
Stap 1: Verlicht huisnummer
openen
Zie punt 7.1
Stap 2: Oude accu uithalen
Neem de accu uit de accuhouder.
AANWIJZING: Hoofdstuk verwerking
van afval (hoofdstuk 10) in acht nemen!
Stap 3: Nieuwe accu aanbrengen
BELANGRIJK: Leg de accu (3) met
juist gerichte polen in de accuhouder [8].
3
Afbeelding 7: Besturingselektronica incl. accu
8
Bedieningshandleiding SH 4000 E Versie: 06_2011 rev. 02
36
Solar Power met extern zonnepaneel
Stap 4: Verlicht huisnummer
sluiten
Zie punt 7.1
8 Onderhoud
Het verlichte huisnummer is - op het vervangen van de accu na - grotendeels onderhoudsvrij. Bij duidelijke vermindering van de verlichtingsduur (zie hoofdstuk 7.1) moet de accu vervangen worden. De technische gegevens moeten in acht worden genomen.
9 Reiniging
Het verlichte huisnummer, meer in het bijzonder de zonnecel van het zonnepaneel, moet regelmatig afgestoft worden en ontdaan worden van vuil. Gebruik hiervoor een droge of vochtige doek. Gebruik geen scherpe reinigingsmiddelen of chemicaliën (oplosmiddelen, benzine enz.) en geen ruwe sponsen. Wrijf in geen geval op het glas. De opgeplakte huisnummers en / of letters zouden daardoor kunnen loskomen.
De accu's moeten aan het einde van hun levensduur
gratis worden afgegeven op een plaats waar men batterijen inzamelt in uw stad, gemeente of in de batterijvakhandel.
11 Foutenlijst
Fouten: Led brandt niet
Mogelijke oorzaken Remedie
Accu defect Accu vervangen Zonnecel vervuild Reinigen van de
zonnecellen (zie
hoofdstuk 9) Verbinding van de zonnecel naar de accu onderbroken Interne bedrading / gedrukte schakeling defect
Tabel 5: Foutenlijst
BELANGRIJK:
Alle verdere reparaties mogen enkel door een bevoegde vakman gebeuren.
Verbinding
controleren, zo nodig
laten vervangen
Vakman opzoeken
12 Garantie en service
10 Afvalverwerking
Op het einde van de levensduur van het product mag dit NIET met het gewone huisvuil worden
meegegeven. Het product moet op een verzamelpunt voor behandeling van elektrische en elektronische toestellen afgegeven worden. Win inlichtingen in bij uw stads- of gemeentebestuur over de mogelijkheden van een milieuvriendelijke en deskundige afvalverwerking van het product.
We geven een garantie van 2 jaar op dit artikel. Reparaties enkel via de bevoegde vakhandel. Beschadigingen door een verkeerde behandeling, het niet in acht nemen van de handleiding en aan slijtage onderhevige onderdelen zijn van de garantie uitgesloten.
Serviceadres: Hugo Brennenstuhl GmbH&Co. KG Seestraße 1-3, D-72074 Tübingen, Duitsland www.brennenstuhl.com
Bedieningshandleiding SH 4000 E Versie: 06_2011 rev. 02
37
Solar Power met extern zonnepaneel
13 Conformiteitsverklaring
Conform de volgende Europese richtlijnen werd het CE-teken aangebracht: 89/336/EEG EMC-richtlijn
De conformiteitsverklaring is bij de fabrikant gedeponeerd.
Fabrikant: Hugo Brennenstuhl GmbH&Co. KG Seestraße 1-3 72074 Tübingen, Duitsland
Bedieningshandleiding SH 4000 E Versie: 06_2011 rev. 02
38
Número de casa iluminado
Solar Power SH 4000 E
con panel solar externo
ES
Instrucciones de empleo
IMPORTANTE:
Lea y guarde estas instrucciones de empleo. Respete y siga las observaciones de seguridad.
Solar Power con panel solar externo
Contenido
1 Introducción............................................................................... 41
2 Volumen del suministro ............................................................. 41
3 Uso conforme a su finalidad ...................................................... 41
4 Observaciones de seguridad ..................................................... 41
5 Datos técnicos ........................................................................... 42
6 Visión de conjunto del aparato .................................................. 42
7 Manejo y montaje ...................................................................... 43
7.1 Montaje ................................................................................................... 44
7.2 Pegar el número de la casa.................................................................... 45
7.3 Cambio/colocación del acumulador........................................................ 45
8 Mantenimiento ........................................................................... 46
9 Limpieza .................................................................................... 46
10 Eliminación ................................................................................ 46
11 Lista de errores.......................................................................... 46
12 Garantía y servicio..................................................................... 46
13 Declaración de conformidad...................................................... 47
Instrucciones de servicio SH 4000 E Fecha: 06_2011 rev. 02
40
Solar Power con panel solar externo
1 Introducción
Es necesario leer atenta y totalmente estas instrucciones de empleo. Son parte integrante del número de casa iluminado Solar Power con panel solar externo que usted acaba de adquirir. Las instrucciones de servicio contienen observaciones importantes sobre el servicio y manejo. Desde ahora, este producto será mencionado sólo como número de casa iluminado. Si surgen preguntas relativas al empleo del número de casa iluminado, póngase en contacto con su distribuidor o nuestro departamento de servicio. Las instrucciones de servicio deben guardarse y, en su caso, se deberán poner a disposición de terceros.
2 Volumen del suministro
Inmediatamente después del desembalaje compruebe que el volumen del suministro de su número de casa iluminado está completo. Preste además atención a que su estado esté en perfectas condiciones.
1 x número solar de casa formado por
cubierta y pared posterior
1 x panel solar 1 x lámina de transferencia 1 x Mignon Akku NI-MH 1,2 V/1200 mA 3 x juegos de cifras (0 – 9) 1 x juego de letras (A – D) 1 x Instrucciones de uso
3 Uso conforme a su
finalidad
El producto es un número de casa iluminado. La célula solar externa transforma la luz del sol en energía eléctrica. Mediante el panel solar externo se puede colocar el número de casa también en el lado de sombra de la casa. La energía se acumula en el acumulador contenido en el suministro. En la oscuridad, la luz se conecta automáticamente. De este modo, el
Instrucciones de servicio SH 4000 E Fecha: 06_2011 rev. 02
acumulador incorporado se hace cargo del suministro de energía. El producto está concebido exclusivamente para el sector privado así como para el montaje y uso en exteriores. No está permitido nunca un empleo diferente al descrito en estas instrucciones de empleo pues conduce al daño del producto.
4 Observaciones de
seguridad
IMPORTANTE:
Preste atención a las observaciones siguientes para evitar lesiones o daños materiales.
PELIGRO: El incumplimiento de las
observaciones puede tener como consecuencia un mal funcionamiento del número iluminado de la casa. Si surgen daños materiales y personales debidos al incumplimiento de estas instrucciones de servicio, en especial de las observaciones de seguridad y del manejo, se extingue la garantía. Tampoco se responde por los daños subsiguientes. Las instrucciones de servicio deben guardarse y, en su caso, se deberán poner a disposición de terceros.
Las palabras de señales y símbolos empleados en estas instrucciones de servicio tienen el significado siguiente:
Símbolo Palabra de señal /
significado ADVERTENCIA:
Riesgo medio de lesiones de personas en caso de incumplimiento.
CUIDADO:
Riesgo reducido de lesiones de personas así como peligro de daños materiales o daños en el producto.
41
Solar Power con panel solar externo
Símbolo Palabra de señal /
significado
IMPORTANTE:
Lo que se debe observar.
OBSERVACION:
Explicaciones más detalladas
CONSEJO:
Consejos útiles
Tabla 1: Símbolos
ADVERTENCIA:
- Mantenga bajo cierre las pilas /
acumuladores. Pueden ser tragados por niños o animales domésticos. En este caso, se debe consultar inmediatamente a un médico.
- Evite el contacto directo de
acumuladores defectuosos con la piel. Acumuladores que pierden líquidos o dañados pueden provocar irritaciones en la piel o quemaduras. En tales casos se debe visitar sin demora a un médico.
- No manipule acumuladores ni los arroje
al fuego. Existe peligro de explosión.
- No deje por ahí tirado ningún material de
embalaje. Se podría convertir en un juguete peligroso.
CUIDADO:
- No manipule el número iluminado de
casa. Tales manipulaciones pueden traer como consecuencia un funcionamiento erróneo.
- Aunque el número iluminado de casa se
caiga desde una altura reducida, compruebe si ha sufrido daños visibles. En este caso, diríjase a un taller electrotécnico especializado.
- Si tuviese dudas sobre la instalación o
modo de funcionamiento, diríjase a un especialista electrotécnico.
- Ponga en funcionamiento el número
iluminado de casa sólo con la pila prevista por el fabricante (ver datos técnicos/ cambio de acumulador).
- Proteja el cable de conexión frente al
aceite, cantos afilados, temperaturas elevadas y esfuerzos mecánicos. El incumplimiento puede ocasionar daños.
IMPORTANTE:
- El número de casa iluminado no
contiene piezas, excepto el cambio de acumulador (ver capítulo 7.3) que tengan que ser mantenidas por el usuario.
5 Datos técnicos
Aparato: SH 4000 E Número de artículo: 1179850 Tipo de protección: IP 20 Tensión: Mignon Akku NI-MH 1,2 V/1200 mA Potencia: máx. 0,41 W Cable de unión: 10 m Iluminación: LED azul 800 mcd (4 unidades) Medidas (altura x anchura x profundidad) 210 x 230 x 70 mm
6 Visión de conjunto del
aparato
A continuación, presentamos una visión de conjunto de las piezas de manejo e indicaciones del producto así como una breve descripción del funcionamiento.
1
2
Imagen 1: Parte frontal del aparato
Pos. Descripción 1 Número de casa:
Cifras / letras para pegar sobre la ventana.
Instrucciones de servicio SH 4000 E Fecha: 06_2011 rev. 02
42
Solar Power con panel solar externo
Pos. Descripción
2 Ventana:
Vidrio transparente a la luz para pegar el número de casa.
Tabla 2: Parte frontal del aparato
6
5
4
3
11
12
Imagen 3: panel solar
13
Pos. Descripción 11 Panel solar:
7
La célula solar contenida en el panel solar transforma la luz del sol en energía eléctrica.
12 Pie de fijación:
Para fijar el panel solar.
13 Hembrilla:
Para introducir el cable de unión.
8
Tabla 4: Panel solar
Imagen 2: Aparato abierto
Pos. Descripción 3 Acumulador:
Acumula la energía suministrada por la célula solar.
4 Agujeros de montaje:
Para fijar la pared dorsal en la pared de la casa.
5 Manguito para cables:
Paso del cable de unión al panel solar exterior.
6 Cable de unión incl. enchufe:
Unión de la célula solar con la platina / suministro de corriente.
7 Pared dorsal:
para fijar a la pared de la casa.
8 Electrónica de mando incl.
soporte del acumulador y casquillo para el cable de unión incl. enchufe
9 Cubierta:
protege la electrónica.
10 LEDs:
medios luminosos que no preci­an mantenimiento (no hay foto).
Tabla 3: Aparato abierto
9
7 Manejo y montaje
En este capítulo se explican las funciones básicas del número de casa iluminado.
Lea atentamente el capítulo para que pueda comprender y emplear todas las funciones.
IMPORTANTE: Respete las observaciones siguientes, en especial las de seguridad, para evitar manejos erróneos y posibles defectos. En caso de haber problemas, consulte la lista de errores (ver cap. 11) o póngase en contacto con nuestro departamento de servicio (contacto: ver cap. 12).
Instrucciones de servicio SH 4000 E Fecha: 06_2011 rev. 02
43
Solar Power con panel solar externo
7.1 Montaje
Paso 1: Abrir el número de casa
iluminado
Desatornillar los tornillos (14) situados en la parte inferior del número de casa en contra del sentido de las agujas de reloj con un pequeño desatornillador de cruz
.
Ejemplo: Taladrar dos agujeros de montaje (6 mm de diámetro) en el sustrato y coloque dos tacos adecuados.
Paso 4: Atornillar la pared dorsal Fije la pared dorsal en el sustrato.
CONSEJO: Para alinear la pared
dorsal emplee un nivel de burbuja. Paso 5: Pegar el número de la casa ver capítulo 7.2
Paso 6: Colocar la pila
Imagen 4: Parte inferior
14
Paso 2: Señalar los agujeros de
fijación
Con ayuda de la pared dorsal que sirve de plantilla de taladrado, señalar los agujeros de montaje [4] con un lápiz.
ver capítulo 7,3
Paso 7: Cerrar el número de la
casa
Atornille los tornillos (14) situados en la parte inferior del número de casa en el sentido de las agujas de reloj con un pequeño desatornillador de cruz
.
Paso 8: Señalar los agujeros de
fijación
OBSERVACION: Es recomendable
montar el panel solar del número de casa
4
iluminado en un lugar en el que incidan directamente los rayos del sol. La duración de la iluminación depende de la
Imagen 5: Dorso
CONSEJO: Emplee un nivel de
burbuja para marcar los agujeros de fijación. De este modo se podrá montar más adelante horizontalmente el número de cada.
Paso 3: Taladrar los agujeros de
montaje
PELIGRO: Al taladrar y fijar hay que
prestar atención a que ninguna tubería de corriente, gas o agua se dañen. Esto puede ocasionar graves lesiones y daños.
OBSERVACION: Obtenga el material
de fijación en un comercio especializado.
Instrucciones de servicio SH 4000 E Fecha: 06_2011 rev. 02
intensidad de la radiación solar. Con ayuda del pie de montaje que sirve
de plantilla de taladrado, señalar los agujeros con un lápiz.
Paso 9: Fijar el panel solar
PELIGRO: Al taladrar y fijar hay que
prestar atención a que ninguna tubería de corriente, gas o agua se dañen. Esto puede ocasionar graves lesiones y daños.
OBSERVACION: Obtenga el material
de fijación en un comercio especializado.
Ejemplo: Taladrar dos agujeros de montaje (6 mm de diámetro) en el sustrato y coloque dos tacos adecuados.
44
Solar Power con panel solar externo
Paso 10: Tender el cable de unión
CUIDADO: Preste atención para no
tropezarse con el cable de unión.
Paso 11: Unir la célula solar con la
platina
Introducir el enchufe del cable de unión en la hembrilla del panel solar.
Paso 3: Pegar la lámina de
transferencia en la ventana
Pegue la lámina de transferencia con las mismas distancias laterales y de altura sobre la ventana.
OBSERVACION: Preste atención a
que la lámina de transferencia se pegue plana y lisa.
Apriete los números/letras de la casa
6
Imagen 6: panel solar
13
Retire tras realizar con éxito el montaje la
contra la ventana.
Paso 4: Retirar la lámina de
Retire cuidadosa y lentamente la lámina de transferencia. Los números y letras de la casa permanecen ahora pegados sobre la ventana.
transferencia
lámina de protección de la célula solar.
La duración de la iluminación es de: Día nublado: hasta 5 horas Día soleado: más de 9 horas
7.3 Cambio/colocación del
acumulador
El número de casa iluminado es suministrado por un acumulador y no
7.2 Pegar el número de la casa
Paso 1: Retirar la lámina de
transferencia
Retire la lámina de transferencia del papel protector.
Paso 2: Pegar el número de la
casa en la lámina de transferencia
Pegue los números/letras de la casa incl. el papel de protección sobre el lado provisto de adhesivo de la lámina de transferencia.
- Para los números de casa de 3 dígitos
emplee las marcas rojas.
- Para los números de casa de 2 dígitos
precisa de ningún suministro adicional de tensión.
Paso 1: Abrir el número de casa
iluminado
ver capítulo 7,1
Paso 2: Retirar el acumulador viejo Extraiga el acumulador del soporte del mismo.
OBSERVACION: Observar el
capítulo eliminación (cap. 10).
emplee las marcas azules. Retire el papel de protección de los números/letras. Las cifras/letras están revestidas asimismo de adhesivo.
Instrucciones de servicio SH 4000 E Fecha: 06_2011 rev. 02
45
Solar Power con panel solar externo
Paso 3: Colocar un nuevo
acumulador
IMPORTANTE: Colocar el acumulador (3) con la polaridad correcta en el soporte del mismo (8).
3
8
eléctricos y electrónicos. Infórmese en su ayuntamiento o municipio sobre las posibilidades de una eliminación correcta y ecológica del producto.
Al final de su vida útil, los acumuladores se deben entregar gratuitamente
en los puntos de recogida de su ciudad, municipio o en el comercio especializado para pilas.
Figura 7: electrónica de mando incl. acumulador
Paso 4: Cerrar el número de casa
iluminado
ver capítulo 7,1
8 Mantenimiento
El número de casa iluminado no precisa apenas de mantenimiento exceptuando el cambio de acumulador. En caso de una clara disminución de la duración de la iluminación (ver cap. 7.1) se deberá cambiar el acumulador. Se deben observar los datos técnicos.
9 Limpieza
Se debe quitar regularmente el polvo y la suciedad del número de casa iluminado, en especial de la célula solar. Emplear para ello un trapo seco o húmedo.
11 Lista de errores
Error: LED no se enciende
Posible(s) causa(s) Ayuda
Acumulador defectuoso Célula solar sucia Limpiar la célula
Se ha interrumpido la unión de la célula solar con el acumulador Cableado interno/platina defectuosos
Tabla 5: Lista de errores
IMPORTANTE:
Todas las demás reparaciones sólo pueden ser realizadas por un especialista autorizado.
Cambiar el acumulador
solar (ver cap. 9) Controlar la unión y, si es necesario, cambiarla.
Consultar a un especialista
No emplee productos de limpieza agresivos o productos químicos (disolventes, gasolina, etc.) ni tampoco esponjas ásperas. No frotar en ningún caso sobre la ventana. Los números y/o letras pegados podrían soltarse.
12 Garantía y servicio
Otorgamos para este artículo una garantía de 2 años. Reparaciones sólo a través de comercio especializado. Los daños debidos a una manipulación
10 Eliminación
Al final de la vida útil del producto, éste no se puede arrojar en la basura doméstica
normal. El producto se debe eliminar llevándolo a un lugar de recogida para el procesamiento de aparatos
Instrucciones de servicio SH 4000 E Fecha: 06_2011 rev. 02
inadecuada, el incumplimiento de las instrucciones de empleo así como las piezas de desgaste están excluidos de la garantía.
46
Solar Power con panel solar externo
Dirección de servicio: Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1-3, D-72074 Tübingen, Alemania www.brennenstuhl.com
13 Declaración de
conformidad
Se ha colocado la marca CE en consonancia con las siguientes Directivas europeas: Directiva 89/336/CEE EMV
La declaración de conformidad obra en poder del fabricante.
Fabricante: Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1-3 72074 Tübingen, Alemania
Instrucciones de servicio SH 4000 E Fecha: 06_2011 rev. 02
47
Número de porta iluminado
Solar Power SH 4000 E
com painel solar externo
PT
Manual de instruções
IMPORTANTE:
Leia e guarde este manual de instruções. Respeite as instruções de segurança.
Solar Power com painel solar externo
Índice
1 Introdução ................................................................................. 50
2 Material fornecido...................................................................... 50
3 Finalidade.................................................................................. 50
4 Instruções de segurança ........................................................... 50
5 Dados técnicos.......................................................................... 51
6 Vista geral do aparelho.............................................................. 51
7 Operação e montagem.............................................................. 52
7.1 Montagem ............................................................................................... 53
7.2 Colar o número de porta .........................................................................54
7.3 Substituir/colocar a bateria .....................................................................54
8 Manutenção............................................................................... 55
9 Limpeza..................................................................................... 55
10 Eliminação................................................................................. 55
11 Lista de erros............................................................................. 55
12 Garantia e assistência técnica................................................... 55
13 Declaração de conformidade..................................................... 56
Manual de instruções SH 4000 E Versão: 06_2011 rev. 02
49
Solar Power com painel solar externo
1 Introdução
Este manual de instruções tem de ser lido com a máxima atenção na sua totalidade. Ele é parte integrante do número de porta iluminado Solar Power com painel solar
bem como para a montagem e utilização no exterior. Um manuseamento diferente daquele que se descreve neste manual de instruções, por norma, não é permitido e provoca danos no produto.
externo que acabou de adquirir. O manual de instruções contém indicações importantes relativas à sua operação e manuseamento. Daqui em diante o produto é chamado somente número de porta iluminado. Caso tenha dúvidas sobre a operação do número de porta iluminado contacte o seu vendedor ou a assistência técnica. O manual de instruções deve ser guardado e, se necessário, facultado a terceiros.
4 Instruções de segurança
IMPORTANTE:
Respeite as seguintes indicações a fim de evitar lesões ou danos materiais.
PERIGO: A inobservância das
indicações pode causar um funcionamento incorrecto ou mesmo o não funcionamento do número de porta iluminado.
2 Material fornecido
Imediatamente depois de desempacotado, verifique se o número de porta iluminado se encontra completo. Para além disso, verifique se o número de porta iluminado se encontra em perfeitas condições.
1 x número de porta solar consistindo
numa cobertura e num painel traseiro 1 x painel solar 1 x película de decalque 1 x bateria mignon NI-MH 1,2 V/1200 mA 3 x conjunto de algarismos (0 - 9) 1 x conjunto de letras (A - D) 1 x manual de instruções
A garantia expira no caso de se verificarem danos materiais ou pessoais provocados pela inobservância deste manual de instruções, particularmente das instruções de segurança e do manuseamento. De igual modo também não nos responsabilizamos por danos indirectos. O manual de instruções deve ser guardado e, se necessário, facultado a terceiros.
As palavras de sinalização e os símbolos utilizados neste manual de instruções têm os seguintes significados:
Símbolo Palavra de sinalização /
significado
3 Finalidade
O produto é um indicador do número de porta iluminado. A célula solar externa transforma a luz solar em energia eléctrica. Graças ao painel solar externo o número de porta solar também pode ser colocado no lado da casa sem exposição solar. A energia é armazenada na bateria incluída no material fornecido. Quando escurece, a luz acende-se automaticamente. Deste modo, a bateria incorporada fornece energia. Este produto só foi desenvolvido para o uso privado
Manual de instruções SH 4000 E Versão: 06_2011 rev. 02
50
AVISO:
Perigo médio de ferimentos devido a inobservância.
CUIDADO:
Perigo diminuto de ferimentos bem como possibilidade de ocorrência de danos materiais ou de danos no produto.
IMPORTANTE:
O que deve respeitar.
NOTA:
Explicações mais pormenorizadas.
Solar Power com painel solar externo
Símbolo Palavra de sinalização /
significado DICA:
Dicas úteis
Tabela 1: Símbolos
AVISO:
- Guarde as pilhas/baterias num local
fechado. Elas podem ser ingeridas por
crianças ou animais de estimação.
Nestes casos, deve consultar
imediatamente um médico.
- Evite o contacto directo das baterias
danificadas com a pele. Baterias que
tenham vertido ácido ou estejam
danificadas podem provocar irritações da
pele ou queimaduras. Nestes casos
deve procurar imediatamente um
médico.
- Não manipule as baterias, nem as atire
para o fogo. Existe o perigo de explosão.
- Não deixe o material de embalagem de
qualquer maneira; pode tornar-se num
brinquedo perigoso.
CUIDADO:
- Não manipule o número de porta
iluminado. Intervenções deste tipo
podem provocar um funcionamento
incorrecto.
- Se o número de porta iluminado cair,
mesmo que seja de pouca altura, deve
ser verificado quanto a danos evidentes.
Consulte neste caso um electrotécnico.
- Caso tenha dúvidas quanto à instalação
ou ao modo de funcionamento, consulte
um electrotécnico.
- Opere o número de porta iluminado só
com a bateria prevista pelo fabricante
(ver dados técnicos/substituição de
bateria).
- Proteja o cabo de ligação de óleo,
arestas afiadas, temperaturas elevadas
e cargas mecânicas. A inobservância
pode provocar danos.
IMPORTANTE:
- Excepto a substituição da bateria
(ver capítulo 7.3), o número de porta iluminado não contém peças que requeiram manutenção por parte do utilizador.
5 Dados técnicos
Aparelho: SH 4000 E Número de artigo: 1179850 Tipo de protecção: IP 20 Tensão: bateria mignon NI-MH 1,2 V/1200 mA Capacidade: máx. 0,41 W Cabo de ligação: 10 m Iluminação: LED azul 800 mcd (4 peças) Medidas (A x L x P): 210 x 230 x 70 mm
6 Vista geral do aparelho
De seguida, apresentamos um resumo das peças de funcionamento e dos indicadores do produto e uma breve descrição das funções.
1
2
Imagem 1: Vista geral frontal do aparelho
Pos. Descrição
1 Número de porta:
algarismos/letras de película para colar na janela.
2 Janela:
vidro transparente para colar o número de porta.
Tabela 2: Vista geral frontal do aparelho
Manual de instruções SH 4000 E Versão: 06_2011 rev. 02
51
Solar Power com painel solar externo
6
5
4
3
8
9
Imagem 2: Vista geral do aparelho aberto
Pos. Descrição
3 Bateria:
armazena a energia fornecida pela célula solar.
4 Furos de montagem:
para fixar o painel traseiro à parede da casa.
5 Passa-cabos:
passagem do cabo de ligação ao painel solar externo.
6 Cabo de ligação incl. ficha:
ligação da célula solar à placa/alimentação de corrente.
7 Painel traseiro:
para fixar à parede.
8 Electrónica de comando incl.
suporte de bateria e tomada para o cabo de ligação incl. ficha.
9 Cobertura:
protege o sistema electrónico.
10 LEDs:
lâmpadas que não necessitam de manutenção (não ilustradas).
Tabela 3: Vista geral do aparelho aberto
11
12
7
Imagem 3: Painel solar
13
Pos. Descrição
11 Painel solar:
a célula solar contida no painel solar transforma a luz solar em energia eléctrica.
12 Suporte de fixação:
para fixar o painel solar.
13 Tomada:
para ligar o cabo de ligação.
Tabela 4: Vista geral do aparelho do painel solar
7 Operação e montagem
Neste capítulo, são explanadas as funções principais do número de porta iluminado.
Leia atentamente o capítulo para poder entender e aplicar todas as funções.
IMPORTANTE: Respeite as seguintes
indicações, sobretudo as de segurança, para evitar uma operação incorrecta ou possíveis defeitos. Se surgirem problemas, consulte a lista de erros (cap. 11) ou contacte o nosso serviço de assistência técnica (contacto: ver cap. 12).
Manual de instruções SH 4000 E Versão: 06_2011 rev. 02
52
Solar Power com painel solar externo
7.1 Montagem
Passo 1: Abrir o número de porta
iluminado.
Desaperte os parafusos [14] no lado inferior do número de porta iluminado rodando para a esquerda com uma chave Philips pequena.
Imagem 4: Lado inferior
14
Passo 2: Marcar os furos de fixação
Com a ajuda do painel traseiro, que serve como gabarito, marque os furos de montagem [4] com um lápis.
Exemplo: Fazer dois furos de montagem (de 6 mm de diâmetro) na base e colocar a cavilha incluída no material fornecido.
Passo 4: Aparafusar o painel
traseiro
Fixe o painel traseiro na base.
DICA: Utilize um nível de bolha de ar
para alinhar o painel traseiro.
Passo 5: Colar o número de porta
Ver capítulo 7.2
Passo 6: Colocar a bateria
Ver capítulo 7.3
Passo 7: Fechar o número de porta
iluminado
Aperte os parafusos [14] no lado inferior do número de porta iluminado rodando para a direita com uma chave Philips pequena.
Passo 8: Marcar os furos de fixação
4
NOTA: É aconselhado montar o
painel solar do número de porta iluminado num local exposto à luz directa do sol. A
Imagem 5: Parte de trás
DICA: Utilize um nível de bolha de ar
para marcar os furos de fixação. Desta forma, o número de porta iluminado poderá depois ser montado horizontalmente.
Passo 3: Fazer os furos de
montagem
PERIGO: Tenha em atenção que
não sejam danificados cabos eléctricos, tubagens de gás ou canalizações de água. Isto pode provocar graves ferimentos.
NOTA: Adquira o material de fixação
numa loja da especialidade.
Manual de instruções SH 4000 E Versão: 06_2011 rev. 02
duração da iluminação depende da intensidade da exposição à luz do sol.
Com a ajuda do suporte de montagem, que serve como gabarito, marque os furos com um lápis.
Passo 9: Fixar o painel solar
PERIGO: Tenha em atenção que
não sejam danificados cabos eléctricos, tubagens de gás ou canalizações de água. Isto pode provocar graves ferimentos.
NOTA: Adquira o material de fixação
numa loja da especialidade.
Exemplo: Fazer dois furos de montagem (de 6 mm de diâmetro) na base e colocar a cavilha incluída no material fornecido.
53
Solar Power com painel solar externo
Passo 10: Dispor o cabo de ligação
CUIDADO: Tenha em atenção que
ninguém tropeça no cabo de ligação.
Passo 11: Ligar a célula solar à placa
Coloque a ficha do cabo de ligação na tomada do painel solar.
NOTA: Tenha cuidado ao colar a
película de decalque para que esta fique sem bolhas e com uma superfície lisa.
Coloque os números de porta/letras na janela pressionando.
Passo 4: Remover a película de
decalque
Remova a película de decalque devagar e cuidadosamente. Os números de porta e letras estão agora colados na janela de
6
forma duradoura.
Imagem 6: Painel solar
13
7.3 Substituir/colocar a bateria
Remova a película protectora da célula solar depois da montagem bem-sucedida.
A duração de iluminação corresponde a: Dia encoberto: até 5 horas Dia soalheiro: mais de 9 horas
7.2 Colar o número de porta
Passo 1: Remover película de
decalque
Remova a película de decalque da película protectora.
Passo 2: Colar o número de porta
na película de decalque
Cole os números de porta/letras incl. a película protectora no lado com cola da película de decalque.
- Utilize as marcações vermelhas para os
números de porta com 3 dígitos.
- Utilize as marcações azuis para
números de porta com 2 dígitos.
O número de porta iluminado funciona com uma bateria e não necessita de mais nenhuma alimentação de rede.
Passo 1: Abrir o número de porta
iluminado
Ver capítulo 7.1
Passo 2: Retirar a bateria antiga
Retire a bateria do suporte de bateria.
NOTA: Respeite o capítulo
Eliminação (capítulo 10).
Passo 3: Colocar uma bateria nova
IMPORTANTE: Insira a bateria [3]
com os pólos correctamente posicionados no suporte da bateria [8].
3
8
Remova a película protectora dos algarismos/letras. Os algarismos/letras têm igualmente cola.
Passo 3: Colar a película de
decalque na janela
Imagem 7:Electrónica de comando incl. bateria
Passo 4: Fechar o número de porta
iluminado
Ver capítulo 7.1
Cole a película de decalque na janela mantendo as mesmas distâncias de largura e altura.
Manual de instruções SH 4000 E Versão: 06_2011 rev. 02
54
Solar Power com painel solar externo
8 Manutenção
11 Lista de erros
O número de porta iluminado não necessita de manutenção a não ser a substituição da bateria. Se for notado um decréscimo acentuado da duração da iluminação (ver capítulo
7.1), deve-se substituir a bateria. Os dados técnicos têm de ser respeitados.
9 Limpeza
O número de porta iluminado, particularmente a célula solar do painel solar, deve ser limpo regularmente devido ao pó e à sujidade. Para este efeito, pode utilizar um pano seco ou húmido. Não utilize produtos de limpeza abrasivos
Erro: Os LEDs não se acendem
Possível(possíveis)
causa(s)
Bateria com defeito Substituir a bateria Célula solar suja Limpar a célula solar
Ligação da célula solar para a bateria interrompida Cablagem/placa interna com defeito
Tabela 5: Lista de erros
IMPORTANTE:
Todas as outras reparações só podem ser efectuadas por um técnico autorizado.
Solução
(v. capítulo 9) Verificar a ligação e, se necessário, substituir. Consultar um técnico
ou químicos (diluentes, gasolina, etc.), nem esponjas ásperas. Nunca esfregue a janela. Os números de porta e/ou letras podem soltar-se desta forma.
12 Garantia e assistência
técnica
A garantia deste artigo é de 2 anos.
10 Eliminação
Terminada a sua vida útil, o produto não poderá ser eliminado juntamente com o lixo doméstico normal, mas sim
num centro de recolha para a preparação de aparelhos eléctricos e electrónicos. Informe-se junto das autoridades municipais quanto às possibilidades de uma eliminação ecológica e adequada do produto.
autoridade local ou numa loja especializada de baterias.
No fim da sua vida útil, as baterias devem ser depositadas no pilhão ou entregues gratuitamente à
As reparações deverão ser sempre confiadas a agentes autorizados. A garantia não abrange danos resultantes de um manuseamento incorrecto, da inobservância do manual de instruções e de peças de desgaste.
Endereço da assistência técnica: Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1-3, D-72074 Tübingen, Alemanha www.brennenstuhl.com
Manual de instruções SH 4000 E Versão: 06_2011 rev. 02
55
Solar Power com painel solar externo
13 Declaração de
conformidade
Esta marcação CE representa a conformidade com as seguintes directivas europeias: Directiva 89/336/CEE CEM
A declaração de conformidade encontra-se na posse do fabricante.
Fabricante: Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1-3 72074 Tübingen, Alemanha
Manual de instruções SH 4000 E Versão: 06_2011 rev. 02
56
Numero civico illuminato
Solar Power SH 4000 E
con pannello solare esterno
IT
Istruzioni per l'uso
IMPORTANTE:
Leggete e conservate le presenti istruzioni per l'uso. Prestate attenzione e applicate le avvertenze per la sicurezza.
Solar Power con pannello solare esterno
Indice
1 Introduzione............................................................................... 59
2 Dotazione .................................................................................. 59
3 Utilizzo conforme alle norme ..................................................... 59
4 Avvertenze per la sicurezza....................................................... 59
5 Dati tecnici................................................................................. 60
6 Sintesi delle caratteristiche di prodotto ...................................... 61
7 Utilizzo e montaggio .................................................................. 62
7.1 Montaggio............................................................................................... 62
7.2 Far aderire il numero civico .................................................................... 63
7.3 Sostituire/inserire l'accumulatore............................................................ 64
8 Manutenzione ............................................................................ 64
9 Pulizia........................................................................................ 64
10 Smaltimento............................................................................... 64
11 Elenco dei guasti ....................................................................... 64
12 Garanzia e servizio di assistenza .............................................. 65
13 Dichiarazione di conformità ....................................................... 65
Istruzioni per l'uso SH 4000 E Versione: 06_2011 rev. 02
58
Solar Power con pannello solare esterno
1 Introduzione
Si prega di leggere le presenti istruzioni per l'uso completamente e accuratamente, poiché sono parte integrante del numero civico illuminato Solar Power con pannello solare esterno che avete appena acquistato. Le istruzioni per l'uso contengono avvertenze importanti in merito al funzionamento e all'uso. Di seguito il prodotto sarà denominato per brevità numero civico illuminato. In caso di domande relative all'utilizzo del numero civico illuminato, vi preghiamo di contattare il vostro rivenditore oppure il nostro punto di assistenza. Le istruzioni per l'uso devono essere conservate ed eventualmente trasmesse a terzi.
2 Dotazione
Immediatamente dopo l'apertura della confezione controllate la completezza della fornitura del numero civico illuminato. Prestate inoltre attenzione al fatto che il numero civico illuminato sia in condizioni perfette.
1 x numero civico illuminato ad energia
solare composto di copertura e parte
posteriore 1 x pannello solare 1 x application tape 1 x accumulatore Mignon NI-MH 1,2 V/1200 mA 3 x set di cifre (0 - 9) 1 x set di lettere (A – D) 1 x istruzioni per l'uso
3 Utilizzo conforme alle
norme
Il prodotto visualizza un numero civico illuminato. La cella solare esterna converte la luce solare in energia elettrica. Attraverso il pannello solare esterno il numero civico illuminato ad energia solare può essere posto anche sul lato nord della casa. L'energia viene immagazzinata
Istruzioni per l'uso SH 4000 E Versione: 06_2011 rev. 02
nell'accumulatore in dotazione. Durante le ore di buio l'apparecchio per illuminazione attiva automaticamente la luce. In tal modo l'accumulatore incorporato provvede all'alimentazione di energia. Il prodotto è stato concepito esclusivamente per l'uso privato, nonché per un montaggio e un utilizzo in ambiente esterno. Non è consentito un uso diverso rispetto a quello disciplinato dalle presenti istruzioni per l'uso, poiché comporta danni al prodotto.
4 Avvertenze per la
sicurezza
IMPORTANTE:
Prestate attenzione alle avvertenze successive per evitare lesioni o danni materiali.
PERICOLO: L'inosservanza delle
avvertenze può comportare un funzionamento anomalo e un mancato funzionamento del numero civico illuminato. La garanzia si estingue qualora si presentino danni materiali o a persone imputabili all'inosservanza delle presenti istruzioni per l'uso, in particolare delle avvertenze per la sicurezza e per l'uso. Analogamente, non si assume alcuna responsabilità in merito a danni consequenziali. Le istruzioni per l'uso devono essere conservate ed eventualmente trasmesse a terzi.
I termini e i simboli segnaletici utilizzati nelle presenti istruzioni per l'uso hanno il significato seguente:
Simbolo Termine
segnaletico/significato AVVISO:
Rischio di media entità di lesioni per persone in caso di inosservanza.
59
Solar Power con pannello solare esterno
Simbolo Termine
segnaletico/significato ATTENZIONE:
Rischio di minima entità di lesioni a persone, pericolo di danni materiali o di danni al prodotto.
IMPORTANTE:
Ciò a cui si deve prestare attenzione.
AVVERTENZA:
Spiegazioni più approfondite
CONSIGLIO: Consigli utili
Tabella 1: simboli
AVVISO:
- Tenete sotto chiave
batterie/accumulatori. Bambini o animali domestici potrebbero ingerirli. In tal caso si dovrà consultare immediatamente un medico.
- Evitate il contatto diretto con la pelle di
accumulatori difettosi. Gli accumulatori esauriti o danneggiati possono causare irritazioni o corrosioni cutanee. In casi analoghi si dovrà chiamare immediatamente un medico.
- Non manipolate gli accumulatori né
gettateli nel fuoco: sussiste il pericolo di esplosione.
- Non lasciate incustodito il materiale di
imballaggio, che potrebbe diventare un pericoloso giocattolo.
ATTENZIONE:
- Non manipolate il numero civico
illuminato. Simili interventi possono comportare un funzionamento anomalo.
- Se il numero civico illuminato dovesse
cadere anche da un'altezza esigua, sottoponetelo a verifica per rilevare eventuali difetti manifesti. Rivolgetevi in tal caso a personale elettrotecnico qualificato.
- Se dovessero insorgere dubbi in fase di
rivolgetevi a personale elettrotecnico qualificato.
- Mettete in funzione il numero civico
illuminato solo con la batteria prevista dal produttore (si vedano dati tecnici/sostituzione dell'accumulatore).
- Proteggete il cavo di collegamento da
olio, superfici taglienti, temperature elevate e sollecitazioni meccaniche. L'inosservanza può comportare danni.
IMPORTANTE:
- Il numero civico illuminato non contiene
altre parti che necessitino di manutenzione da parte dell'utente, eccetto la sostituzione dell'accumulatore (si veda il capitolo 7.3).
5 Dati tecnici
Apparecchio: SH 4000 E Cod. articolo: 1179850 Tipo di protezione: IP 20 Tensione: acc. Mignon NI-MH 1,2 V/1200 mA Potenza: max. 0,41 W Cavo di collegamento: 10 m Illuminazione: LED azzurro 800 mcd (4 unità) Dimensioni (L x L x P): 210 x 230 x 70 mm
installazione o di funzionamento,
Istruzioni per l'uso SH 4000 E Versione: 06_2011 rev. 02
60
Solar Power con pannello solare esterno
6 Sintesi delle
caratteristiche di prodotto
Di seguito è riportata una sintesi sui comandi e sui segnali del prodotto, unitamente ad una breve descrizione del funzionamento.
1
2
Fig. 1: vista frontale dell'apparecchio
Pos. Descrizione
1 Numero civico:
numeri e lettere su pellicola da far aderire alla finestrella.
2 Finestrella:
vetro translucido al quale far aderire il numero civico.
Tabella 2: descrizione della parte frontale dell'apparecchio
6
Pos. Descrizione
3 Accumulatore:
accumula l'energia addotta dalla cella solare.
4 Fori di montaggio:
per il fissaggio della parte posteriore alla parete di casa.
5 Pressacavi:
passante del cavo di collegamento al pannello solare esterno.
6 Cavo di collegamento, incluso il
connettore: collegamento della cella solare al PCB / all'alimentazione elettrica.
7 Parte posteriore:
per il fissaggio alla parete.
8 Sistema di gestione elettronica,
incl. il supporto dell'accumulatore e l'innesto per il cavo di collegamento con connettore.
9 Copertura:
protegge il sistema elettronico.
10 LED:
sorgenti luminose che non necessitano di manutenzione (non raffigurate).
Tabella 3: descrizione dell'apparecchio aperto
11
5
4
12
3
7
Fig. 3: pannello solare
13
Pos. Descrizione
11 Pannello solare:
la cella contenuta nel pannello solare trasforma la luce del sole
8
in energia elettrica.
12 Piedino di fissaggio:
9
Fig. 2: vista dell'apparecchio aperto
Istruzioni per l'uso SH 4000 E Versione: 06_2011 rev. 02
61
per il fissaggio del pannello solare.
13 Innesto:
per l'inserimento del cavo di connessione.
Tabella 4: descrizione del pannello solare
Solar Power con pannello solare esterno
7 Utilizzo e montaggio
Il presente capitolo specifica le funzioni di base del numero civico illuminato.
Leggetelo accuratamente, allo scopo di comprendere e utilizzare tutte le funzioni.
IMPORTANTE: Prestate attenzione
alle avvertenze successive, in particolare alle avvertenze per la sicurezza, per evitare utilizzi anomali e possibili difetti. In caso di problemi consultate l'elenco dei guasti (cap. 11) oppure contattate il nostro punto di assistenza (contatti: si veda il cap. 12).
7.1 Montaggio
Fase 1: Aprire il numero civico
illuminato.
Svitate le viti [14] poste nella parte inferiore del numero civico illuminato girando in senso antiorario un piccolo cacciavite a stella.
Fig. 4: parte inferiore
14
Fase 2: Segnare i punti per i fori di
fissaggio
Con l'ausilio della parte posteriore, che serve da modello per la perforazione, segnate i punti per i fori di montaggio [4] con una matita.
CONSIGLIO: Utilizzate una livella per
segnare i fori di fissaggio. In tal modo in seguito il numero civico illuminato sarà perfettamente livellato durante il montaggio.
Fase 3: Forare i fori di montaggio
PERICOLO: Forando e fissando
dovrete fare attenzione a non danneggiare alcuna conduttura elettrica, del gas o idrica, atto che può comportare lesioni gravi.
AVVERTENZA: Acquistate il
materiale di fissaggio corrispondente presso un negozio specializzato. Esempio: forare due fori di montaggio (6 mm di diametro) sulla superficie ed inserire i tasselli adatti.
Fase 4: Avvitare la parte posteriore
Fissare la parte posteriore alla superficie.
CONSIGLIO: Per segnare i fori di
fissaggio, utilizzate una livella.
Fase 5: Far aderire il numero
civico
Si veda il capitolo 7.2
Fase 6: Inserire la batteria
Si veda il capitolo 7.3
Fase 7: Chiudere il numero civico
illuminato
Svitate le viti [14] poste nella parte inferiore del numero civico illuminato girando in senso orario un piccolo cacciavite a stella.
4
Fig. 5: lato posteriore
Istruzioni per l'uso SH 4000 E Versione: 06_2011 rev. 02
62
Solar Power con pannello solare esterno
Fase 8: Segnare i punti per i fori di
fissaggio
AVVERTENZA: Si raccomanda di
installare il pannello solare del numero civico illuminato in un punto colpito direttamente dalla radiazione solare. La
Dopo aver eseguito il montaggio con successo, rimuovere la pellicola protettiva sulla cella solare.
La durata della luminosità è di: giornata coperta: fino a 5 ore giornata serena: più di 9 ore
durata della luminosità dipende dall'intensità della radiazione solare.
Con l'ausilio del piedino di montaggio, che serve da modello per la perforazione, segnate i punti per i fori con una matita.
Fase 9: Fissare il pannello solare
PERICOLO: Forando e fissando
dovrete fare attenzione a non danneggiare alcuna conduttura elettrica, del gas o idrica, atto che può comportare lesioni gravi.
AVVERTENZA: Acquistate il
materiale di fissaggio corrispondente presso un negozio specializzato.
Esempio: forare due fori di montaggio (6 mm di diametro) sulla superficie ed inserire i tasselli adatti.
Fase 10: Posare il cavo di
collegamento
ATTENZIONE: Controllate che il cavo
di collegamento non sia d'inciampo.
Fase 11: Collegare la cella solare al
PCB
Inserite il connettore del cavo di collegamento nell'innesto presente sul pannello solare.
7.2 Far aderire il numero civico
Fase 1: Staccare l'application tape
Staccate l'application tape dal supporto protettivo.
Fase 2: Far aderire il numero
civico sull'application tape
Fate aderire i numeri civici/le lettere, incl. il supporto protettivo delle lettere, sul lato dell'application tape rivestito di colla.
- Per i numeri civici a tre cifre utilizzate gli
spazi premarcati in rosso.
- Per i numeri civici a due cifre utilizzate
gli spazi premarcati in blu.
Staccate il supporto protettivo dei numeri/delle lettere, che sono anch'essi rivestiti di colla.
Fase 3: Far aderire l'application
tape alla finestrella
Incollate l'application tape mantenendo distanze laterali, inferiori e superiori uniformi.
AVVERTENZA: Fate attenzione che
l'application tape appaia ben appiattito e liscio una volta incollato.
Premete con le dita i numeri civici/le lettere per farli aderire alla finestrella.
Fase 4: Staccare l'application tape
Staccate l'application tape con cautela e lentamente. I numeri civici e le lettere aderiranno ora in modo duraturo alla
6
finestrella.
Fig. 6: pannello solare
Istruzioni per l'uso SH 4000 E Versione: 06_2011 rev. 02
13
63
Solar Power con pannello solare esterno
7.3 Sostituire/inserire l'accumulatore
Il numero civico illuminato viene alimentato mediante un accumulatore e non necessita di un'alimentazione di rete aggiuntiva.
Fase 1: Aprire il numero civico
illuminato
Si veda il capitolo 7.1
Fase 2: Rimuovere il vecchio
accumulatore
9 Pulizia
Eliminare con regolarità la polvere e lo sporco dal numero civico illuminato, in particolare dalla cella del pannello solare, utilizzando un panno asciutto o umido. Non usate detergenti aggressivi oppure prodotti chimici (solventi, benzina ecc.) né spugne ruvide. Non strofinare per alcun motivo la finestrella: ciò potrebbe provocare il distacco dei numeri civici e/o delle lettere che vi aderiscono.
Rimuovete l'accumulatore dal suo supporto.
AVVERTENZA: Prestare attenzione
al capitolo sullo smaltimento (cap. 10).
Fase 3: Inserire il nuovo
accumulatore
IMPORTANTE: Inserite
l'accumulatore [3] nel suo supporto [8] rispettando la giusta polarità.
10 Smaltimento
Al termine della vita, il prodotto non può essere smaltito assieme ai normali
rifiuti domestici. Il prodotto dovrà essere conferito per lo smaltimento ad un punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici. Informatevi presso la vostra amministrazione cittadina o comunale sulle possibilità di smaltire il prodotto in maniera
3
8
ecologica ed idonea.
Gli accumulatori alla fine
della loro vita dovranno
essere gratuitamente
Fig. 8: sistema di gestione elettronica incl. accumulatore.
smaltiti presso i punti di raccolta della vostra città, del vostro comune o presso il rivenditore specializzato.
Fase 4: Chiudere il numero civico
illuminato
Si veda il capitolo 7.1
11 Elenco dei guasti
Guasto: il LED non si illumina
8 Manutenzione
Il numero civico illuminato non necessita assolutamente di manutenzione fino alla sostituzione dell'accumulatore. In caso di sensibile riduzione della durata della luminosità (si veda il capitolo 7.1), si dovrà provvedere alla sostituzione dell'accumulatore. Prestare attenzione ai dati tecnici.
Istruzioni per l'uso SH 4000 E Versione: 06_2011 rev. 02
Possibile/i causa/e Intervento
Accumulatore guasto Sostituire
l'accumulatore
Cella solare sporca Pulire la cella solare
(si veda il cap. 9) Interruzione del collegamento della cella solare
Controllare ed evt.
far sostituire il
collegamento. all'accumulatore Cablaggio interno / PCB difettoso
Tabella 5: Elenco dei guasti
64
Rivolgersi ad un
esperto
Solar Power con pannello solare esterno
IMPORTANTE:
Tutti gli altri interventi di riparazione possono essere eseguiti solo da personale qualificato autorizzato.
12 Garanzia e servizio di
assistenza
Per questo prodotto concediamo una garanzia della durata di 2 anni. Gli interventi di riparazione possono essere effettuati solo attraverso il rivenditore specializzato autorizzato. La garanzia esclude la copertura dei danni imputabili ad uso scorretto, inosservanza delle istruzioni per l'uso, nonché parti saldate.
Indirizzo del servizio di assistenza: Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1-3, D-72074 Tübingen, Germania www.brennenstuhl.com
13 Dichiarazione di
conformità
In conformità alle Direttive Europee di seguito riportate, si è apposta la marcatura CE: direttiva EMC 89/336/CEE
La dichiarazione di conformità è depositata presso il produttore.
Produttore: Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1-3 72074 Tübingen, Germania
Istruzioni per l'uso SH 4000 E Versione: 06_2011 rev. 02
65
Belyst husnummer
Solar Power SH 4000 E
med extern solpanel
SE
Bruksanvisning
VIKTIGT:
Läs och spara denna bruksanvisning. Beakta och åtfölj säkerhetshänvisningarna.
Solar Power med extern solpanel
Innehållsförteckning
1 Inledning.................................................................................... 68
2 Leveransomfång........................................................................ 68
3 Ändamålsenlig användning ....................................................... 68
4 Säkerhetshänvisningar .............................................................. 68
5 Tekniska data ............................................................................ 69
6 Översikt över apparaten ............................................................ 69
7 Användning och montering........................................................ 70
7.1 Montering..................................................................................................... 71
7.2 Klistra på husnumret ...................................................................................72
7.3 Byta / lägga i en ackumulator...................................................................... 72
8 Underhåll ................................................................................... 72
9 Rengöring.................................................................................. 73
10 Sophantering ............................................................................. 73
11 Fellista ....................................................................................... 73
12 Garanti och service.................................................................... 73
13 Konformitetsförklaring................................................................ 73
Bruksanvisning SH 4000 E Utgåva: 06_2011 rev. 02
67
Solar Power med extern solpanel
1 Inledning
Denna bruksanvisning måste läsas fullständigt och noggrant. Den är en del av det belysta husnumret Solar Power med extern solpanel, som ni nu har köpt. Bruksanvisningen innehåller viktiga hänvisningar angående driften och hanteringen. Härefter kallas produkten endast belyst husnummer. Om ni har frågor angående användningen av det belysta husnumret, kontakta er försäljare eller vår kundtjänst. Bruksanvisningen ska sparas och måste vid behov överlämnas till tredje part.
2 Leveransomfång
Efter att ha packat upp den, kontrollera genast att omfånget av leveransen av det belysta husnumret är komplett. Ge akt på att husnumret befinner sig i ett oklanderligt tillstånd.
1 x solhusnummer bestående av
hölje och baksida 1 x solpanel 1 x transferfolie 1 x Mignon ack. NI-MH 1,2 V/1200 mA 3 x siffersatser (0 - 9) 1 x bokstavssats (A - D) 1 x bruksanvisning
3 Ändamålsenlig
användning
Produkten är en belyst husnummer­indikering. Den externa solcellen omvandlar solljuset till elektrisk energi. Tack vare den externa solpanelen kan solhusnumret placeras även på husets skuggsida. Energin lagras i ackumulatorn, som följer med i leveransen. Där det är mörkt, kopplar lampan automatiskt på ljuset. Därmed övertar den inbyggda ackumulatorn energiförsörjningen. Denna produkt har koncipierats uteslutande för en privat användning samt för en montering och användning utomhus.
Bruksanvisning SH 4000 E Utgåva: 06_2011 rev. 02
En annan hantering än den som beskrivs i denna bruksanvisning är av princip inte tillåten och leder till skador på produkten.
4 Säkerhetshänvisningar
VIKTIGT:
Beakta följande hänvisningar, för att undvika person- och sakskador.
FARA: När dessa hänvisningar inte
beaktas, kan följden vara felaktig funktion och att det belysta husnumret inte fungerar. Om det uppstår sak- och personskador, genom att denna bruksanvisning, i synnerhet säkerhetshänvisningarna och hanteringen, inte beaktas, så upphör garantin att gälla. Likaså påtar vi oss inget ansvar för följeskador. Bruksanvisningen ska sparas och måste vid behov överlämnas till tredje part.
De signalord och symboler som används i denna bruksanvisning har följande betydelser:
Symbol Signalord/ Betydelse
VARNING:
Medelstor risk för olycksfall för personer, när detta inte beaktas.
SE UPP!
Låg risk för olycksfall för personer liksom risk för sakskador resp. skador på produkten.
VIKTIGT:
Detta ska beaktas.
HÄNVISNING:
Närmare förklaringar
RÅD: Nyttiga råd
Tabell 1: Symboler
68
Solar Power med extern solpanel
VARNING:
- Håll batterier/ ackumulatorer inlåsta. De
kan sväljas av barn eller husdjur. I så fall
måste ni genast konsultera en läkare.
- Undvik att huden kommer i direkt kontakt
med defekta ackumulatorer.
Ackumulatorer som har runnit ut eller
som är skadade kan orsaka hudretningar
eller frätningar. I så fall måste ni genast
söka läkarvård.
- Manipulera inte ackumulatorerna och
kasta inte in dem i en eld. Det finns risk
för explosion.
- Låt inget förpackningsmaterial ligga och
skräpa. Det kan bli till en farlig leksak.
SE UPP:
- Manipulera inte det belysta husnumret.
Sådana ingrepp kan ha som följd att den
inte fungerar korrekt.
- Om det belysta husnumret skulle trilla
ner även från en låg höjd, så kontrollera
om det har uppstått något uppenbart fel.
I så fall, kontakta en specialist i
elektroteknik.
- Om det skulle uppstå tvekan angående
installationen eller funktionssättet,
kontakta en specialist i elektroteknik.
- Driv det belysta husnumret endast med
de batterier som har förutsetts av
tillverkaren (se tekniska data/ byte av
ackumulator).
- Skydda anslutningskabeln mot olja,
vassa kanter, höga temperaturer och
mekanisk påfrestning. När detta inte
beaktas, kan det orsaka skador.
VIKTIGT:
- Det belysta husnumret innehåller inga
delar, förutom bytet av ackumulatorn
(se kapitel 7.3), som måste underhållas
av användaren.
5 Tekniska data
Apparat: SH 4000 E Artikelnummer: 1179850 Skyddstyp: IP 20 Spänning: Mignon Akku NI-MH 1,2 V/1200 mA Effekt: max. 0,41 W Anslutningskabel: 10 m Belysning: Blåa LED 800 mcd (4 styck) Mått (H x B x D): 210 x 230 x 70 mm
6 Översikt över apparaten
Härefter finner ni en översikt över appara­tens kommandodelar och indikeringar samt en kort funktionsbeskrivning.
1
2
Bild 1: Översikt över apparatens framsida
Pos. Beskrivning
1 Husnummer:
Foliesiffror/-bokstäver att klistra på fönstret..
2 Fönster:
Genomskinligt glas, på vilket husnumret ska klistras fast.
Tabell 2: Översikt över apparatens framsida
Bruksanvisning SH 4000 E Utgåva: 06_2011 rev. 02
69
Solar Power med extern solpanel
5
4
3
Bild 2: Översikt över den öppna apparaten
Pos. Beskrivning
3 Ackumulator:
Lagrar energin som har tillförts från solcellen.
4 Monteringshål:
För att sätta fast baksidan på husväggen.
5 Kabelhylsa:
Genomförning av anslutnings­kablen till den externa solpanelen.
6 Anslutningskabel inkl.
stickkontakt: För anslutningen från solcellen till kretskortet/ strömförsörjningen.
7 Baksida:
För monteringen på väggen.
8 Styrelektronik inkl.
ackumulatorhållare och uttag för anslutningskabeln inkl. stickkontakt.
9 Hölje:
Skyddar elektroniken.
10 LEDs:
Underhållsfritt lysmedel (ej avbildat)
Tabell 3: Översikt över den öppna apparaten
6
11
12
7
Bild 3: Solpanel
13
Pos. Beskrivning
11 Solpanel:
Solcellen som befinner sig i
8
solpanelen omvandlar solljuset till elektrisk energi.
9
12 Monteringsfot:
För monteringen av solpanelen.
13 Uttag:
För att sticka in anslutnings­kabeln:
Tabell 4: Översikt över apparaten solpanel
7 Användning och
montering
I detta kapitel förklaras det belysta husnumrets grundläggande funktioner.
Läs igenom detta kapitel noggrant, så att ni förstår alla funktionerna och kan använda dem.
VIKTIGT: Beakta följande
hänvisningar, i synnerhet säkerhets­hänvisningarna, för att kunna undvika felaktiga användningar och möjliga brister. Vid problem, slå upp i fellistan (kap. 11) eller kontakta vår kundtjänst (kontakt: se kap. 12).
Bruksanvisning SH 4000 E Utgåva: 06_2011 rev. 02
70
Solar Power med extern solpanel
7.1 Montering
Steg 1: Öppna det belysta
husnumret.
Vrid skruvarna [14] på undersidan av det belysta husnumret moturs med en liten skruvmejsel för krysspårade skruvar.
Bild 4: Undersida
14
Steg 2: Markera monteringshålen
Med hjälp av baksidan, som tjänar som borrschablon, markera monteringshålen [4] med en blyertspenna.
4
Bild 5: Baksida
RÅD: För att markera monterings-
hålen, använd ett vattenpass. På så vis kan det belysta husnumret sedan monteras vågrätt.
Steg 3: Borra monteringshål
FARA: Under borrningen och
monteringen, ge akt på att inte skada någon ström-, gas- eller vattenledning. Detta kan leda till allvarliga olycksfall.
HÄNVISNING: Köp
monteringsmaterialet i en fackaffär. Exempel: Borra två monteringshål (diameter 6 mm) i underlaget och sätt i passande pluggar.
Steg 4: Skruva fast baksidan
Sätt fast baksidan på underlaget.
RÅD: För att rikta baksidan, använd
ett vattenpass.
Steg 5: Klistra på husnumret
Se kapitel 7.2
Steg 6: Lägga i ett batteri
Se kapitel 7.3
Steg 7: Stäng det belysta
husnumret
Vrid fast skruvarna [14] medurs på undersidan av det belysta husnumret med en liten skruvmejsel för krysspårade skruvar.
Steg 8: Markera monteringshålen
HÄNVISNING: Det är rekommen-
derat, att montera det belysta husnumrets solpanel på ett ställe, på vilket solskenet faller direkt. Belysningstiden beror på solljusets intensitet.
Med hjälp av monteringsfoten, som tjänar som borrschablon, markera hålen med en blyertspenna.
Steg 9: Fastsättning av solpanelen
FARA: Under borrningen och
monteringen, ge akt på att inte skada någon ström-, gas- eller vattenledning. Detta kan leda till allvarliga olycksfall.
HÄNVISNING: Köp monterings-
materialet i en fackaffär. Exempel:
Borra två monteringshål (diameter 6 mm) i underlaget och sätt i passande pluggar.
Steg 10: Dragning av
anslutningskabeln
SE UPP! Ge akt på att
anslutningskabeln inte utgör en fara för att snubbla.
Bruksanvisning SH 4000 E Utgåva: 06_2011 rev. 02
71
Solar Power med extern solpanel
Steg 11: Anslut solcellen med
kretskortet
Stick in anslutningskabelns stickkontakt i uttaget på solpanelen.
6
Bild 6: Solpanel
13
När monteringen är lyckligt avslutad, ta bort skyddsfolien från solcellen.
Belysningstiden uppgår till: Mulen dag: ända till 5 timmar Solig dag: mer än 9 timmar
Steg 4: Dra av transferfolien
Dra försiktigt och långsamt av transfer­folien. Husnumret och bokstaven sitter nu permanent fast på fönstret.
7.3 Byta / lägga i en ackumulator
Det belysta husnumret försörjs med hjälp av en ackumulator och behöver ingen extra spänningsförsörjning.
Steg 1: Öppna det belysta
husnumret
Se kapitel 7.1
Steg 2: Ta ur den gamla
ackumulatorn
Ta ut ackumulatorn ur ackumulator­hållaren.
7.2 Klistra på husnumret
Steg 1: Dra av transferfolien
Dra av transferfolien från skyddspappret.
Steg 2: Klistra fast husnumret på
transferfolien
Klistra fast husnumren/bokstäverna inkl.
HÄNVISNING: Respektera kapitlet
Sophantering (kap. 10).
Steg 3: Lägg i en ny ackumulator
VIKTIGT: Placera ackumulatorn [3]
med polerna åt rätt håll i ackumulator-
hållaren [8]. skyddspappret på den sidan av transfer­folien som är försedd med klister.
- För husnummer med 3 siffror, använd
de röda markeringarna.
- För husnummer med 2 siffror, använd
de blåa markeringarna.
Dra av skyddspappret från siffrorna/ bokstäverna. Siffrorna/bokstäverna är också försedda med lim.
Steg 3: Klistra fast transferfolien
3
Bild 7:Styrelektronik inkl. ackumulator
8
Steg 4: Stäng det belysta
husnumret
Se kapitel 7.1
på fönstret
Klistra fast transferfolien på fönstret med samma sido- och höjdavstånd.
8 Underhåll
Förutom utbytet av ackumulator behöver
HÄNVISNING: Se till att
transferfolien klistras fast plant och jämnt. Tryck husnumren/bokstäverna mot
fönstret.
Bruksanvisning SH 4000 E Utgåva: 06_2011 rev. 02
det belysta husnumret i stort sett inget underhåll. När belysningstiden (se kap. 7.1) minskar märkbart, ska ackumulatorn ersättas. Ge akt på de tekniska data.
72
Solar Power med extern solpanel
9 Rengöring
Det belysta husnumret, i synnerhet solpanelens solcell, ska regelbundet befrias från damm och smuts. Till detta, använd en torr eller en fuktig trasa. Använd inga aggressiva rengöringsmedel eller kemikalier (lösningsmedel, bensin osv.) och inga grova svampar. Gnugga aldrig på fönstret. I annat fall kan det fastklistrade husnumret och/eller bokstäverna lossna.
10 Sophantering
När produkten kommer till slutet av sin livslängd får den inte kastas med de normala hushållssoporna. Produkten ska
lämnas till ett uppsamlingsställe för återvinning av elektriska och elektroniska apparater. Informera dig hos din stads- eller kommunalförvaltning över möjligheterna att eliminera produkten miljövänligt och korrekt.
uppsamlingsställena i er stad, kommun eller till batterifackhandeln.
När ackumulatorerna har kommit till slutet av sin livslängd, ska de kostnadsfritt lämnas in till
11 Fellista
Fel: LED lyser inte
Möjlig(a) orsak(er) Åtgärd
Ackumulatorn är defekt Solcellen är smutsig Rengöring av solcell
Anslutningen från solcellen till ackumulatorn är avbruten Den interna ledningsdragningen/ kretskortet är defekt
Tabell 5: Fellista
Bruksanvisning SH 4000 E Utgåva: 06_2011 rev. 02
Byt ut ackumulatorn
(se kap. 9.) Kontrollera anslutningen, vid behov låt den ersättas. Sök specialisthjälp
VIKTIGT:
Alla andra reparationer få utföras endast av en auktoriserad specialist.
12 Garanti och service
På denna artikel ger vi en garanti på 2 år. Reparationerna får utföras endast av den auktoriserade fackhandeln. Skador som uppstår genom icke sakkunnig hantering, när bruksanvisningen inte beaktas samt förslitningsdelar är uteslutna från garantin.
Serviceadress: Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1-3, D-72074 Tübingen, Tyskland www.brennenstuhl.com
13 Konformitetsförklaring
I överensstämmelse med följande europeiska riktlinjer påsattes CE- tecknet: 89/336/EWG EMV- riktlinjen
Denna konformitetsförklaring har deponerats hos tillverkaren.
Tillverkare: Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1-3 D-72074 Tübingen, Tyskland
73
Valaistu talonumero
Solar Power SH 4000 E
ulkoisella aurinkosähköpaneelilla
FI
Käyttöohje
TÄRKEÄ HUOMAUTUS:
Lue ko. käyttöohje ja säilytä sitä vastaisuuden varalta. Muista tarkistaa turvallisuusohjeet ja noudattaa niitä.
Solar Power ulkoisella aurinkosähköpaneelilla
Sisällysluettelo
1 Johdanto.................................................................................... 76
2 Toimituksen laajuus................................................................... 76
3 Määräystenmukainen käyttö...................................................... 76
4 Turvallisuusohjeet...................................................................... 76
5 Tekniset tiedot ........................................................................... 77
6 Laitteen yleiskatsaus ................................................................. 77
7 Käyttö ja asennus...................................................................... 78
7.1 Asennus .................................................................................................. 79
7.2 Talonumeron liimaus............................................................................... 80
7.3 Akun vaihto/asetus.................................................................................. 80
8 Huolto ........................................................................................ 81
9 Puhdistus................................................................................... 81
10 Hävitys....................................................................................... 81
11 Virheluettelo .............................................................................. 81
12 Takuu ja huolto.......................................................................... 81
13 Vaatimustenmukaisuus-selvitys................................................. 82
Käyttöohje SH 4000 E Tilanne: 06_2011 rev. 02
75
Solar Power ulkoisella aurinkosähköpaneelilla
1 Johdanto
Ko. käyttöohje on luettava kokonaan huolellisesti läpi. Se kuuluu osana juuri hankkimaasi valaistuun talonumeroon Solar Power ulkoisella aurinkosähköpaneelilla. Käyttöohje sisältää tärkeitä käyttöä ja käsittelyä koskevia ohjeita. Jäljempänä ko. tuotteesta käytetään vain nimitystä valaistu talonumero. Ota välittömästi yhteys kauppiaaseesi tai valmistajan huoltopalveluun, mikäli valaistun talonumeron käytön suhteen ilmenee epäselvyyksiä. Käyttöohje on pidettävä tallessa, ja tarvittaessa se on luovutettava edelleen kolmannelle henkilölle.
2 Toimituksen laajuus
Toimituksen täydellisyys on tarkistettava välittömästi, kun valaistu talonumero on purettu pakkauksesta. Lisäksi on muistettava tarkistaa, että valaistu talonumero on moitteettomassa kunnossa.
1 x Solar-talonumeron osat ovat
suojus ja taustaosa 1 x aurinkosähköpaneeli 1 x siirtokalvo 1 x Mignon akku NI-MH 1,2 V/1200 mA 3 x numerosarjat (0 - 9) 1 x kirjainsarja (A - D) 1 x käyttöohje
3 Määräystenmukainen
käyttö
Tuote on talonumeron valaistu näyttö. Ulkoinen aurinkokenno muuttaa auringonvalon sähköenergiaksi. Ulkoisen aurinkosähköpaneelin ansiosta Solar­talonumero voidaan kiinnittää myöskin talon varjopuolelle. Energia tallennetaan toimitukseen kuuluvaan akkuun. Pimeällä valaisimen valo syttyy automaattisesti. Sisäänasennettu akku huolehtii näin energiansyötöstä. Tuote on suunniteltu
käytettäväksi ja asennettavaksi ulkokäyttöön yksinomaan yksityisalueella. Periaatteessa muunlainen kuin ko. käyttöohjeessa mainittu käyttö ei ole sallittu ja aiheuttaa tuotteen vaurioitumisen.
4 Turvallisuusohjeet
TÄRKEÄ HUOMAUTUS:
Jäljempänä mainittuja ohjeita on noudatettava, jotta loukkaantumisilta tai esinevahingoilta vältyttäisiin.
VAARA: Ohjeiden noudattamatta
jättäminen saattaa johtaa valaistun talonumeron virhetoimintoon ja sen toiminnan pysähtymiseen kokonaan. Takuu raukeaa, mikäli ilmenee esine- ja henkilövahinkoja, jotka ovat syntyneet ko. käyttöohjeen, etenkin turvallisuusohjeiden ja käyttöä koskevien ohjeiden noudattamatta jättämisestä. Valmistaja ei vastaa myöskään välillisistä vahingoista. Käyttöohje on säilytettävä vastaisuuden varalle, ja se on luovutettava tarvittaessa edelleen kolmannelle henkilölle.
Ko. käyttöohjeessa käytetyillä signaalisanoilla ja symboleilla on seuraava merkitys:
Symboli Signaalisana / merkitys
VAROITUS:
Noudattamatta jätettäessä henkilöiden keskinkertainen loukkaantumisvaara.
VARO:
Henkilöiden vähäinen loukkaantumisvaara sekä myöskin esine- tai tuotevahinkojen vähäinen vaara.
TÄRKEÄ HUOMAUTUS:
Mikä olisi hyvä muistaa.
OHJE:
Tarkemmat selitykset
Käyttöohje SH 4000 E Tilanne: 06_2011 rev. 02
76
Solar Power ulkoisella aurinkosähköpaneelilla
Symboli Signaalisana / merkitys
VIHJE: Hyödyllisiä vihjeitä
Taulukko 1: Symbolit
VAROITUS:
- Paristoja / akkuja on aina säilytettävä
lukollisessa kaapissa. Siinä tapauksessa,
että ne jostain syystä joutuvat lasten tai
heidän lemmikkieläimensä nieluun, on
välittömästi käännyttävä lääkärin
puoleen.
- Varottava, etteivät vialliset akut joudu
kosketuksiin ihon kanssa. Vuotaneet tai
vialliset akut voivat ärsyttää tai syövyttää
ihoa. Ko. tapauksissa on välittömästi
käännyttävä lääkärin puoleen.
- Akkuja ei saa mainipuloida eikä niitä saa
hävittää polttamalla. Räjähdysvaara.
- Pakkausmateriaalia ei saa jättää
välinpitämättömästi lojumaan. Siitä voisi
muodostua vaarallinen lelu.
VARO:
- Valaistua talonumeroa ei saa
manipuloida. Tälläinen menettely voi
aiheuttaa virhetoimintoja.
- Mikäli valaistu talonumero sattuu
TÄRKEÄ HUOMAUTUS:
Valaistuun talonumeroon ei kuulu osia, akun vaihtoa lukuunottamatta (katso luku
7.3), jotka kaipaavat käyttöhenkilön huoltoa.
5 Tekniset tiedot
Laite: SH 4000 E Tilausnumero: 1179850 Kotelointiluokka: IP 20 Jännite: Mignon akku NI-MH 1,2 V/1200 mA Teho: maks. 0,41 W Yhdyskaapeli: 10 m Valaistus: sininen LED 800 mcd (4 kpl) Mitat (K x L x S): 210 x 230 x 70 mm
6 Laitteen yleiskatsaus
Jäljempänä on yleiskuvaus tuotteen ohjauselimistä ja näytöistä sekä lyhyt toimintakuvaus.
1
putoamaan vaikka matalaltakin, sen
ilmeiset puutteet on tarkistettava
välittömästi. Ko. tapauksessa on
käännyttävä sähköteknisen asiantuntijan
puoleen.
- Mikäli asennuksen tai toimintotavan
suhteen ilmenee epäilyksiä, on
käännyttävä sähköteknisen asiantuntijan
puoleen.
- Valaistua talonumeroa saa käyttää vain
valmistajan tarkoitukseen varaamalla
akulla (katso tekniset tiedot/ akun
vaihto).
- Yhdyskaapeli on suojattava öljyltä,
Kuva 1: Laitteen yleiskatsaus edestä
Pos. Kuvaus
1 Talonumero:
folionumerot/ -kirjaimet liimattavaksi ikkunaan.
2 Ikkuna:
Valoa läpäisevä lasi talonumeron liimausta varten.
Taulukko 2: Laitteen yleiskatsaus edestä
2
teräviltä reunoilta, korkeilta lämpötiloilta
ja mekaaniselta rasitukselta.
Noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa
vaurioita.
Käyttöohje SH 4000 E Tilanne: 06_2011 rev. 02
77
Solar Power ulkoisella aurinkosähköpaneelilla
6
5
4
3
7
8
9
Laitteen yleiskatsaus avattuna
Kuva 2:
Pos. Kuvaus
3 Akku:
Tallentaa aurinkokennon syöttämän energian.
4 Asennusreiät:
Taustaosan kiinnittämiseksi rakennuksen seinään.
5 Kaapelin suojarengas:
Yhdyskaapelin läpivienti ulkoiseen aurinkosähköpaneeliin.
6 Yhdyskaapeli pistotulpan kera:
Aurinkokennon ja painokytkinlevyn välinen yhteys / virransyöttö.
7 Taustaosa:
Seinään kiinnitystä varten.
8 Ohjauselektroniikka mukaanl.
akun pidike ja yhdyskaapelin liitin mukaanl. pistotulppa.
9 Suojus:
Suojaa elektroniikkaa.
10 LED-merkkivalot:
Huoltovapaat lamput (ilman kuvaa).
Taulukko 3: Laitteen yleiskatsaus avattuna
11
12
Kuva 3: Aurinkosähköpaneeli
13
Pos. Kuvaus
11 Aurinkosähköpaneeli:
Aurinkosähköpaneelin sisältämä aurinkokenno muuttaa auringonvalon sähköenergiaksi.
12 Kiinnitysjalusta:
Aurinkosähköpaneelin kiinnittämista varten.
13 Liitin:
Yhdyskaapelin kiinnipistoa varten.
Taulukko 4: Laitteen yleiskatsaus aurinkosähköpaneeli
7 Käyttö ja asennus
Ko. luvussa on selvitys valaistun talonumeron periaatteellisista toiminnoista.
Lue luku huolellisesti läpi, jotta pääset selville kaikista toiminnoista ja pystyt käyttämään niitä.
TÄRKEÄ HUOMAUTUS: Jäljempänä
mainittuja ohjeita on noudatettava, etenkin turvallisuusohjeita, jotta virhetoiminnot ja mahdolliset viat voitaisiin estää. Jos syntyy ongelmia, on tarkistettava virheluettelo (luku 11) tai otettava yhteys huoltopalveluun (yhteystiedot: ks. luku 12).
Käyttöohje SH 4000 E Tilanne: 06_2011 rev. 02
78
Solar Power ulkoisella aurinkosähköpaneelilla
7.1 Asennus
Vaihe 1: Avaa valaistu talonumero.
Avaa valaistun talonumeron alapuolella olevat ruuvit [14] vastapäivään kiertäen pienellä ristikantaisella ruuvimeisselillä.
Vaihe 4: Ruuvaa taustaosa kiinni
Kiinnitä taustaosa ruuveilla alustaan.
VIHJE: Käytä taustaosan
suoristamiseen apuna vesivaakaa.
Vaihe 5: Liimaa talonumero
Katso luku 7.2
Vaihe 6: Aseta akku tilaansa
Katso luku 7.3
Vaihe 7: Sulje valaistu talonumero
Kuva 4: Alapuoli
14
Vaihe 2: Merkitse kiinnitysreiät
Merkitse porausmallineena toimivan taustaosan avulla asennusreiät [4] seinään lyijykynällä.
Kiristä valaistun talonumeron alapuolella olevat ruuvit [14] myötäpäivään kiertäen pienen ristikantaisen ruuvimeisselin avulla.
Vaihe 8: Merkitse kiinnitysreiät
OHJE: Suosituksena on kiinnittää
valaistun talonumeron aurinkosähkö­paneeli paikkaan, joka on suoraan auringonvalossa. Valaisuaika riippuu
4
auringonsäteilyn voimakkuudesta. Merkitse porausmallineena toimivan
asennusjalustan avulla asennusreiät
Kuva 5: Takasivu
VIHJE: Kiinnitysreikien
merkkaukseen on käytettävä vesivaakaa. Siten valaistu talonumero voidaan myöhemmin asentaa vaakatasoon.
Vaihe 3: Poraa asennusreiät
VAARA: Porattaessa ja
kiinnitettäessä on muistettava tarkistaa, etteivät sähkö-, kaasu- tai vesijohdot vioitu. Tämä voi aiheuttaa vakavia loukkaantumisia.
OHJE: Hanki kiinnitysmateriaali alan
erikoisliikkeestä. Esimerkki: Poraa kaksi asennusreikää (läpimitta 6mm) alustaan ja pistä sopivat holkit porausaukkoihin.
Käyttöohje SH 4000 E Tilanne: 06_2011 rev. 02
seinään lyijykynällä.
Vaihe 9: Kiinnitä
aurinkosähköpaneeli
VAARA: Porattaessa ja
kiinnitettäessä on muistettava tarkistaa, etteivät sähkö-, kaasu- tai vesijohdot vioitu. Tämä voi aiheuttaa vakavia loukkaantumisia.
OHJE: Hanki kiinnitysmateriaali alan
erikoisliikkeestä. Esimerkki:
Poraa kaksi asennusreikää (läpimitta 6mm) alustaan ja pistä sopivat holkit porausaukkoihin.
Vaihe 10: Asenna yhdyskaapeli
VARO: Yhdyskaapeli on muistettava
asentaa siten, ettei kukaan pääse kompastumaan siihen.
79
Solar Power ulkoisella aurinkosähköpaneelilla
Vaihe 11: Yhdistä aurinkokenno
painokytkinlevyyn
Kiinnitä yhdyskaapelin pistotulppa aurinkosähköpaneelin liittimeen.
OHJE: Muista tarkistaa, että
siirtokalvo liimautuu tiiviisti ja tasaisesti pintaan.
Paina talonumerot / kirjaimet tiiviisti ikkunaa vasten.
Vaihe 4: Irrota siirtokalvo
6
Kuva 6: Aurinkosähköpaneeli
13
Irrota asennuksen jälkeen suojakalvo aurinkokennosta.
Valaisuaika on: pilvisellä säällä: kork. 5 tuntia aurinkoisena päivänä: enemmän kuin 9 tuntia
Vedä siirtokalvo varovasti ja hitaasti irti. Numerot ja kirjaimet kiinnittyvät silloin pysyvästi ikkunaan.
7.3 Akun vaihto/asetus
Valaistu talonumero saa virran akusta eikä tarvitse muuta jännitteensyöttöä.
Vaihe 1: Avaa valaistu talonumero
Katso luku 7.1
Vaihe 2: Poista vanha akku
Irrota akku akun pidikkeestä.
OHJE: Muista tarkistaa luku Hävitys
7.2 Talonumeron liimaus
Vaihe 1: Vedä siirtokalvo irti
Vedä siirtokalvo irti suojapaperista.
Vaihe 2: Liimaa talonumero
siirtokalvon päälle
(luku 10).
Vaihe 3: Aseta uusi akku tilaansa
TÄRKEÄ HUOMAUTUS: Aseta akku
[3] akun pidikkeeseen [8] ja tarkista napaisuuden oikeellisuus.
Liimaa numerot/kirjaimet suojapaperin kanssa siirtokalvon liimapäällysteiselle puolelle.
- Käytä 3-osaiseen talonumeroon
punaisia merkintöjä.
- Käytä 2-osaiseen talonumeroon sinisiä
merkintöjä.
Vedä numeroiden/kirjainten suojapaperi irti. Numeroissa/kirjaimissa on myöskin liimapäällyste.
Vaihe 3: Liimaa siirtokalvo
ikkunaan
Liimaa siirtokalvo ikkunaan jättäen yhtä
3
Kuva 7:Ohjauselektroniikka mukaanl. akku
8
Vaihe 4: Sulje valaistu talonumero
Katso luku 7.1
suuret välimatkat sivuille sekä ylä- ja alareunaan.
Käyttöohje SH 4000 E Tilanne: 06_2011 rev. 02
80
Solar Power ulkoisella aurinkosähköpaneelilla
8 Huolto
11 Virheluettelo
Valaistu talonumero on lähes täysin huoltovapaa akun vaihtoa lukuunottamatta. Valaisuajan vähentyessä huomattavasti (katso luku 7.1) akku on vaihdettava uuteen. Tekniset tiedot on otettava huomioon.
9 Puhdistus
Valaistu talonumero, etenkin aurinkosähköpaneelin aurinkokenno on puhdistettava säännöllisesti pölystä ja liasta. Käytä puhdistukseen kuivaa tai kosteata riepua. Puhdistukseen ei saa käyttää voimakkaita puhdistusaineita tai kemikaaleja (liuotteita, bensiiniä jne.) eikä karheita sieniä. Ikkunaa ei saa missään tapauksessa hangata. Liimatut numerot ja/tai kirjaimet voisivat siten irrota.
10 Hävitys
tarkoitetun keräyspisteen kautta. Tiedustele paikkakuntasi viranomaisilta tuotteen ympäristöystävällisen ja asianmukaisen hävityksen mahdollisuuksista.
sijaitsevaan keräyspisteeseen tai alan erikoisliikkeeseen.
Tuotetta ei saa hävittää normaalin jätehuollon kautta sen käyttöiän päätyttyä. Tuote on hävitettävä sähkölaitteiden ja elektronisten laitteiden erotteluun
Akut on vietävä niiden käyttöiän päätyttyä ilmaiseen paikkakunnallasi
Virhe: LED ei pala
Mahdollinen(set)
syy(t)
Akku viallinen Vaihda akku uuteen Aurinkokenno likainen
Aurinkokennon ja akun välinen yhteys katkennut Sisäinen johdotus/ painokytkinlevy viallinen
Taulukko 5: Virheluettelo
TÄRKEÄ HUOMAUTUS:
Kaikkia muita korjaustöitä saavat suorittaa vain valtuutetut alan ammattilaiset.
Virheen korjaus
Aurkinkokennon puhdistus (ks. luku 9) Tarkista yhteys, tarvittaessa vaihdettava. Käännyttävä asiantuntijan puoleen
12 Takuu ja huolto
Myönnämme ko. tuotteelle 2 vuoden takuun. Korjaustyöt vain valtuutetun alan erikoisliikkeen suorittamana. Takuun ulkopuolelle jäävät epäasiallisesta käsittelystä ja käyttöohjeen noudattamatta jättämisestä syntyneet vauriot sekä käytössä kuluvat osat.
Huoltopalvelun osoite: Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1-3, D-72074 Tübingen, Saksa www.brennenstuhl.com
Käyttöohje SH 4000 E Tilanne: 06_2011 rev. 02
81
Solar Power ulkoisella aurinkosähköpaneelilla
13 Vaatimustenmukaisuus-
selvitys
CE-merkki on osoituksena yhdenmukaisuudesta seuraavien eurooppalaisten direktiivien kanssa: 89/336/EEC EMC-direktiivi
Vaatimustenmukaisuusselvitystä säilytetään valmistajan luona.
Valmistaja: Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1-3 72074 Tübingen, Saksa
Käyttöohje SH 4000 E Tilanne: 06_2011 rev. 02
82
Φωτεινός αριθμός σπιτιού
Solar Power SH 4000 E
με εξωτερικό ηλιακό Panel
GR
Οδηγίες χειρισμού
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ:
Διαβάστε και διαφυλάξτε αυτές τις οδηγίες χειρισμού. Να προσέχετε και να τηρείτε τις υποδείξεις ασφαλείας.
Solar Power με εξωτερικό ηλιακό Panel
Πίνακας περιεχομένων
1 Εισαγωγή................................................................................... 85
2 Περιεχόμενο συσκευασίας ......................................................... 85
3 Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό .......................................... 85
4 Υποδείξεις ασφαλείας................................................................ 85
5 Τεχνικά χαρακτηριστικά ............................................................. 86
6 Επισκόπηση της συσκευής........................................................ 87
7 Χειρισμός και συναρμολόγηση .................................................. 88
7.1 Συναρμολόγηση...................................................................................... 88
7.2 Κόλλημα αριθμού του σπιτιού ................................................................ 89
7.3 Αλλαγή / τοποθέτηση μπαταρίας............................................................ 90
8 Συντήρηση................................................................................. 90
9 Καθαρισμός ............................................................................... 90
10 Απόσυρση ................................................................................. 90
11 Κατάλογος σφαλμάτων.............................................................. 91
12 Εγγύηση και Service.................................................................. 91
13 Δήλωση συμβατότητας .............................................................. 91
Οδηγίες χειρισμούSH 4000 E Κατάσταση: 06_2011 rev. 02
84
Solar Power με εξωτερικό ηλιακό Panel
1 Εισαγωγή
Οι παρούσες οδηγίες χειρισμού πρέπει να διαβαστούν όλες προσεκτικά. Αποτελούν αναπόσπαστο τμήμα του φωτεινού αριθμού σπιτιού Solar Power 4000 με εξωτερικό ηλιακό Panel που αγοράσατε και περιέχει σημαντικές υποδείξεις λειτουργίας και χειρισμού. Το προϊόν αυτό θα ονομάζεται στο εξής μόνο φωτεινός αριθμός σπιτιού. Να τηρείτε πάντοτε τις υποδείξεις ασφαλείας όταν χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν. Παρακαλούμε να απευθύνεστε στο έμπορό σας ή το κατάστημα/το συνεργείο
ν
ηλιακό Panel ο ηλιακός αριθμός σπιτιού μπορεί στερεωθεί και στη σκιερή πλευρά του σπιτιού. Η ενέργεια αποθηκεύεται στην μπαταρία που περιέχεται στη συσκευασία. Όταν σκοτεινιάσει η λάμπα ανάβει αυτόματα. Την τροφ
οδότηση με ενέργεια αναλαμβάνει η ενσωματωμένη μπαταρία. Το προϊόν έχει κατασκευαστεί αποκλειστικά για χρήση στον ιδιωτικό τομέα καθώς και για τη συναρμολόγηση και χρήση σε εξωτερικούς χώρους. Κάθε άλλη χρήση από αυτή που αναφέρεται στις οδηγίες χειρισμού απαγορεύεται ρητά και οδηγεί σε βλάβη του προϊόντος.
Service σε περίπτωση ερωτήσεων σχετικών με τη χρήση του φωτεινού αριθμού σπιτιού. Οι οδηγίες χειρισμού πρέπει να διαφυλαχτούν για να παραδοθούν, ενδεχομένως, σε τρίτους.
4 Υποδείξεις ασφαλείας
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ:
Να τηρείτε τις υποδείξεις που ακολουθούν για να αποφύγετε τυχόν τραυματισμούς και
2 Περιεχόμενο συσκευασίας
Ελέγξτε το περιεχόμενο της συσκευασίας αμέσως μετά την παραλαβή της. Ο φωτεινός αριθμός σπιτιού πρέπει να είναι σε άριστη κατάσταση και να συνοδεύεται από όλα τα απαραίτητα εξαρτήματα.
1 x ηλιακός αριθμός σπιτιού
αποτελούμενος από καπάκι και πλάτη
1 x ηλιακό Panel 1 x υλικό συναρμολόγηση (2 x βύσματα,
2 x βίδες) 1 x υμένας μεταφοράς 1 x μπαταρία Mignon NI-MH 1,2V /
1200mA 3 x σετ αριθμών (0 - 9) 1 x σετ γραμμά
των (A - Δ)
1 x οδηγίες χειρισμού
3 Χρήση σύμφωνα με τον
προορισμό
Το προϊόν είναι μια φωτεινή ένδειξη αριθμού σπιτιού. Το εξωτερικό ηλιακό
υλικές ζημιές.
ΚΙΝΔΥΝΟΣ: Η παράβαση των
υποδείξεων μπορεί να προκαλέσει σφάλμα λειτουργίας ή τη διακοπή της λειτουργίας του φωτεινού αριθμού σπιτιού. Τυχόν σωματικές βλάβες και υλικές ζημίες που θα προέλθουν από την παράβαση αυτών των οδηγιών χειρισμού, ιδιαίτερα των υποδείξεων ασφαλείας και χειρισμού δεν καλύπτονται από την εγγύηση. Επίσης, δεν αναλαμβάνουμε καμιά ευθύνη για τυχόν έμμεσ
ες ζημίες. Οι οδηγίες χειρισμού πρέπει να διαφυλαχτούν για να παραδοθούν, ενδεχομένως, σε τρίτους.
Οι λέξεις σημάτων και τα σύμβολα που χρησιμοποιούνται στις παρούσες οδηγίες χειρισμού έχουν την εξής αντίστοιχη σημασία:
Σύμβολο Λέξη σήματος / Σημασία
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
Μέτριος κίνδυνος τραυματισμών προσώπων σε περίπτωση παράβασης.
στοιχείο μετατρέπει τα ηλιακό φως σε ηλεκτρική ενέργεια. Χάρη στο εξωτερικό
Οδηγίες χειρισμούSH 4000 E Κατάσταση: 06_2011 rev. 02
85
Solar Power με εξωτερικό ηλιακό Panel
Σύμβολο Λέξη σήματος / Σημασία
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Χαμηλός κίνδυνος τραυματισμών προσώπων, καθώς επίσης και κίνδυνος υλικών ζημιών πράγματα ή/ και ζημιών του προϊόντος.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ:
Τι πρέπει να προσέξετε
ΥΠΟΔΕΙΞΗ:
Περισσότερες πληροφορίες
ΣΥΜΒΟΥΛΗ:
Χρήσιμες συμβουλές
Πίνακας 1: Σύμβολα
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
- Οι μπαταρίες πρέπει να διαφυλάσσονται
πάντοτε σε κλειστούς χώρους. Μπορεί να τις καταπιούν παιδιά ή ζώα. Σε τέτοιες περιπτώσεις πρέπει να συμβουλεύεστε αμέσως ένα γιατρό.
- Να αποφεύγετε την άμεση επαφή τυχόν
χαλασμένων μπαταριών με το δέρμα. Μπαταρίες που χάνουν υγρά ή, γενικά, χαλασμένες μπαταρίες μπορεί να προκαλέσουν ερεθισμούς του δέρματος. Σε τέτοιες περιπτώσεις πρέπει να συμβουλεύεστε αμέσως ένα γιατρό.
- Μην κάνετε επεμβάσεις στις μπαταρίες
και μην τις ρίχνετε στη φωτιά. Προκαλείται κίνδυνος έκρηξης.
- Να μην αφήνετε τα υλικά της
συσκευασίας ανεπιτήρητα και απρόσεχτα. Μπορεί μεταβληθούν σε επικίνδυνο παιχνίδι.
ΠΡΟΣΟΧΗ:
- Απαγορεύεται η μετατροπή του φωτεινού
αριθμού σπιτιού. Τέτοιου είδους επεμβάσεις μπορεί να προκαλέσουν σφάλμα λειτουργίας.
- Σε περίπτωση που ο φωτεινός αριθμός
σπιτιού πέσει στο έδαφος, ακόμη και από χαμηλό ύψος, τότε πρέπει να ελέγξετε, μήπως παρουσιάζει εμφανείς ζημιές. Αν χρειαστεί, απευθυνθείτε σε
έναν σε έναν ειδικό/μια ειδική ηλεκτρολόγο.
- Απευθυνθείτε σε έναν ειδικό/μια ειδική σε
περίπτωση αμφιβολιών σχετικά με την εγκατάσταση ή τον τρόπο λειτουργίας.
- Ο φωτεινός αριθμός σπιτιού πρέπει να
χρησιμοποιείται μόνο σε συνδυασμό με την μπαταρία που προβλέπεσαι από τον κατασκευαστή (βλέπε Τεχνικά χαρακτηριστικά / Αλλαγή μπαταρίας).
- Να προστατεύετε το καλώδιο σύνδεσης
από λάδια, κοφτερές ακμές, υψηλές θερμοκρασίες και μηχανικές καταπονήσεις. Η μη τήρηση μπορεί να οδηγήσει σε ζημιές.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ:
Ο φωτεινός αριθμός σπιτιού δεν διαθέτει εξαρτήματα που χρειάζονται συντήρηση από τον χρήστη – εκτός από την αλλαγή μπαταρίας (βλέπε κεφάλαιο 7.3).
5 Τεχνικά χαρακτηριστικά
Συσκευή: SH 4000 E Κωδ. Αριθμός: 1179850 Μόνωση: IP 20 Τάση: Mignon Akku NI-MH
1,2 V/1200 mA
Μέγιστη ισχύς: 0,41 W Καλώδιο σύνδεσης: 10 m Φωτισμός: Μπλε φωτοδίοδοι 800 mcd (4 τεμάχια) Διαστάσεις (H x B x T): 210 x 230 x 70 mm
Οδηγίες χειρισμούSH 4000 E Κατάσταση: 06_2011 rev. 02
86
Solar Power με εξωτερικό ηλιακό Panel
6 Επισκόπηση της συσκευής
Ακολουθεί μια επισκόπηση των στοιχείων χειρισμού και των ενδείξεων του προϊόντος καθώς και μια σύντομη περιγραφή λειτουργίας.
1
2
Εικόνα 1: Μετωπική επισκόπηση της συσκευής
Θέση Περιγραφή
1 Αριθμός σπιτιού:
Αριθμοί/Γράμματα σε υμένα για κόλλημα στο παράθυρο.
2 Παράθυρο:
Διαφανές γυαλί για το κόλλημα του αριθμού σπιτιού.
Πίνακας 2: Μετωπική επισκόπηση της συσκευής
5
4
3
6
7
Θέση Περιγραφή
4 Τρύπες συναρμολόγησης:
Για συναρμολόγηση της πλάτης στον τοίχο.
5 Μούφα καλωδίου:
Πέρασμα του καλωδίου σύνδεσης με το εξωτερικό ηλιακό
Panel.
6 Καλώδιο σύνδεσης με φις:
Συνδέει το ηλιακό στοιχείο με την πλατίνα / το τροφοδοτικό.
7 Πλάτη:
Για συναρμολόγηση στον τοίχο.
8 Ηλεκτρονική διάταξη ελέγχου με
το συγκρατήρα μπαταρίας και υποδοχή του φις του καλωδίου σύνδεσης.
9 Καπάκι:
Προστατεύει τις ηλεκτρονικές διατάξεις.
10 Φωτοδίοδοι:
Μέσα φωτισμού που δεν χρειάζονται συντήρηση (δεν απεικονίζοντα).
Πίνακας 3: Επισκόπηση της ανοιχτής συσκευής
11
12
Εικόνα 3:Ηλιακό Panel
13
Θέση Περιγραφή
8
9
Εικόνα 2: Επισκόπηση της ανοιχτής συσκευής
Θέση Περιγραφή
3 Μπαταρία:
Αποθηκεύει την ενέργεια που παράγεται από το ηλιακό στοιχείο.
Οδηγίες χειρισμούSH 4000 E Κατάσταση: 06_2011 rev. 02
11 ΗλιακόPanel:
Το ηλιακό στοιχείο που βρίσκεται στο ηλιακό Panel μετατρέπει το ηλιακό φως σε ηλεκτρική ενεργεία.
12 Πόδι στερέωσης:
Για το στερέωμα του ηλιακού
Panel.
13 Υποδοχή:
Για την τοποθέτηση του καλωδίου σύνδεσης.
Πίνακας 4: Επισκόπηση εξαρτημάτων ηλιακού Panel
87
Solar Power με εξωτερικό ηλιακό Panel
7 Χειρισμός και
συναρμολόγηση
Στο παρόν κεφάλαιο περιγράφονται οι βασικές λειτουργίες του φωτεινού αριθμού σπιτιού.
Διαβάστε επιμελώς το κεφάλαιο για να μπορέσετε να εννοήσετε και να εφαρμόσετε όλες τις λειτουργίες.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Προσέξτε τις υποδείξεις που ακολουθούν για να αποφύγετε τυχόν εσφαλμένους χειρισμούς και πιθανές βλάβες.
Όταν εμφανιστούν προβλήματα κοιτάξτε στον κατάλογο σφαλμάτων (κεφ. 11) ή απευθυνθείτε στην υπηρεσία του Service μας (σχετικά: βλ. κεφ. 12).
7.1 Συναρμολόγηση
Βήμα 1: Άνοιγμα του φωτεινού
αριθμού σπιτιού.
Ξεβιδώστε τις βίδες (14) στο κάτω μέρος του φωτεινού αριθμού σπιτιού γυρίζοντάς τες με φορά αντίθετη της ωρολογιακής με ένα μικρό σταυροκατσάβιδο.
Εικόνα 4: Κάτω πλευρά
14
Βήμα 2: Σημάδεμα των τρυπών
στερέωσης
Σημαδέψτε με ένα μολύβι τις τρύπες συναρμολόγησης [4] με τη βοήθεια της πλάτης, που χρησιμοποιείται και σαν μήτρα.
4
Εικόνα 5: Πίσω πλευρά
ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Χρησιμοποιήστε ένα
αλφάδι για να σημαδέψετε τις τρύπες συναρμολόγησης. Έτσι, αργότερα, θα μπορέσετε να στερεώσετε οριζόντια το φωτεινό αριθμό σπιτιού.
Βήμα 3: Άνοιγμα των τρυπών
συναρμολόγησης
ΚΙΝΔΥΝΟΣ: Κατά το τρύπημα και τη
στερέωση πρέπει να δώσετε προσοχή για να μην τρυπήσετε τυχόν αγωγούς ρεύματος, γκαζιού ή νερού. Αυτό μπορεί να προκαλέσει σοβαρούς τραυματισμούς και υλικές ζημιές.
ΥΠΟΔΕΙΞΗ: Προμηθευθείτε το υλικό στερέωσης από ειδικό εμπόριο. Παράδειγμα: Ανοίξτε δυο τρύπες συναρμολόγησης (διάμετρος 6mm) στην επιφάνεια στερέωσης και τοποθετήστε κατάλληλα βύσματα.
Βήμα 4: Βίδωμα της πλάτης
Στερεώστε την πλάτη στην επιφάνεια στερέωσης.
ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Χρησιμοποιήστε ένα αλφάδι για να ευθυγραμμίσετε την πλάτη.
Βήμα 5: Κόλλημα του αριθμού
σπιτιού
Βλέπε κεφάλαιο 7.2
Βήμα 6: Τοποθέτηση της
μπαταρίας
Βλέπε κεφάλαιο 7.3
Οδηγίες χειρισμούSH 4000 E Κατάσταση: 06_2011 rev. 02
88
Solar Power με εξωτερικό ηλιακό Panel
Βήμα 7: Κλείσιμο του φωτεινού
αριθμού σπιτιού
Βιδώστε τις βίδες [14] στο κάτω μέρος του φωτεινού αριθμού σπιτιού γυρίζοντάς τες με ωρολογιακή φορά με ένα μικρό σταυροκατσάβιδο.
Βήμα 11: Σύνδεση του ηλιακού
στοιχείου με την πλατίνα
Τοποθετήστε το φις του καλωδίου σύνδεσης στην υποδοχή του ηλιακού
Panel.
Βήμα 8: Σημάδεμα των τρυπών
στερέωσης
6
ΥΠΟΔΕΙΞΗ: Σας συμβουλεύουμε να
στερεώσετε το ηλιακό Panel του φωτεινού αριθμού σπιτιού σε μια θέση εκτεθειμένη κατευθείαν στην ηλιακή ακτινοβολία. Η διάρκεια του φωτισμού εξαρτάται από την ένταση του ηλίου.
Σημαδέψτε με ένα μολύβι τις τρύπες με τη βοήθεια του ποδιού στερέωσης που χρησιμεύει σαν μήτρα.
Βήμα 9: Στερέωση του ηλιακού
Panel
Εικόνα 6: Ηλιακό Panel
Αφαιρέστε τον προστατευτικό υμένα από το ηλιακό στοιχείο μόλις τελειώσετε τη συναρμολόγηση.
Η διάρκεια φωτισμού ανέρχεται σε: Μουντή ημέρα: έως 5 ώρες Ηλιόλουστη ημέρα: περισσότερες από
9 ώρες
13
ΚΙΝΔΥΝΟΣ: Κατά το τρύπημα και τη
στερέωση πρέπει να δώσετε προσοχή για να μην τρυπήσετε τυχόν αγωγούς ρεύματος, γκαζιού ή νερού. Αυτό μπορεί να προκαλέσει σοβαρούς τραυματισμούς και υλικές ζημιές.
ΥΠΟΔΕΙΞΗ: Προμηθευθείτε το υλικό
στερέωσης από ειδικό εμπόριο.
Παράδειγμα: Ανοίξτε δυο τρύπες συναρμολόγησης (διάμετρος 6mm) στην επιφάνεια στερέωσης και τοποθετήστε κατάλληλα βύσματα.
Βήμα 10: Τοποθέτηση του καλωδίου
σύνδεσης
ΠΡΟΣΟΧΗ: Δώστε προσοχή ώστε το
καλώδιο σύνδεσης να μη γίνει «παγίδα» σκοντάμματος.
Οδηγίες χειρισμούSH 4000 E Κατάσταση: 06_2011 rev. 02
7.2 Κόλλημα αριθμού του
σπιτιού
Βήμα 1: Αφαίρεση του υμένα
μεταφοράς
Αφαιρέστε τον υμένα μεταφοράς από το χαρτί προστασίας.
Βήμα 2: Κόλλημα του αριθμού
σπιτιού επάνω στον υμένα μεταφοράς
Κολλήστε τους αριθμούς του σπιτιού / τα γράμματα επάνω στον υμένα μεταφοράς μαζί με προστατευτικό χαρτί των γραμμάτων
- Για 3ψήφιους αριθμούς σπιτιών πρέπει
να χρησιμοποιήσετε τα κόκκινα σημάδια.
- Για 2ψήφιους αριθμούς σπιτιών πρέπει
να χρησιμοποιήσετε τα μπλε σημάδια.
Αφαιρέστε το προστατευτικό χαρτί των αριθμών σπιτιού/των γραμμάτων. Οι αριθμοί/τα γράμματα διαθέτουν κι αυτά ένα στρώμα κόλλας.
89
.
Solar Power με εξωτερικό ηλιακό Panel
Βήμα 3: Κόλλημα του υμένα
μεταφοράς επάνω στο παράθυρο
Κολλήστε τον υμένα μεταφοράς επάνω στο παράθυρο κρατώντας ίσιες αποστάσεις και οριζόντια και κάθετα.
ΥΠΟΔΕΙΞΗ: Δώστε προσοχή, ο
υμένας μεταφοράς να κολλήσει επίπεδα και λεία.
Πατήστε τους αριθμούς του σπιτιού / τα γράμματα με τα δάχτυλά σας επάνω στο παράθυρο.
Βήμα 4: Αφαίρεση του υμένα
μεταφοράς
Αφαιρέστε τον υμένα μεταφοράς σιγά-σιγά και προσεκτικά. Τώρα οι αριθμοί του σπιτιού και τα γράμματα παραμένουν σταθερά κολλημένοι / κολλημένα επάνω στο παράθυρο.
3
Εικόνα 7:Ηλεκτρ. διάταξη ελέγχου μαζί με μπαταρία
8
Βήμα 4: Κλείσιμο του φωτεινού
αριθμού σπιτιού
Βλέπε κεφ 7.1
8 Συντήρηση
Ο φωτεινός αριθμός σπιτιού δεν χρειάζεται σχεδόν καμιά συντήρηση – εκτός από την μπαταρία. Όταν η διάρκεια φωτισμού μειωθεί σημαντικά (βλέπε κεφάλαιο 7.1) πρέπει να αντικαταστήσετε την μπαταρία. Δώστε προσοχή στα τεχνικά χαρακτηριστικά.
7.3 Αλλαγή / τοποθέτηση μπαταρίας
Ο φωτεινός αριθμός σπιτιού τροφοδοτείται από μια μπαταρία και δεν χρειάζεται άλλη τροφοδότηση.
Βήμα 1: Άνοιγμα του φωτεινού
αριθμού σπιτιού
Βλέπε κεφάλαιο 7.1
Βήμα 2: Αφαίρεση της παλιάς
μπαταρίας
Αφαιρέστε την μπαταρία από το συγκρατήρα μπαταρίας.
ΥΠΟΔΕΙΞΗ: Δώστε προσοχή στο
κεφάλαιο Απόσυρση (κεφάλαιο 10).
Βήμα 3: Τοποθέτηση της νέ ας
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Τοποθετήστε την μπαταρία [3] με τη σωστή πολικότητα στο συγκρατήρα μπαταρίας [8].
μπαταρίας
9 Καθαρισμός
Να καθαρίζετε τακτικά το φωτεινό αριθμό σπιτιού, ιδιαίτερα το ηλιακό στοιχείο του ηλικιακού Panel, από σκόνη και βρωμιές. Να χρησιμοποιείτε ένα στεγνό ή ελαφρά υγρό πανί. Μη χρησιμοποιήσετε ούτε όξινα μέσα καθαρισμού ή χημικές ουσίες (διαλύτες, βενζίνη κλπ.) ούτε τραχιά σφουγγάρια. Μην τρίψετε ποτέ το παράθυρο. Μπορεί να ξεκολλήσουν οι αριθμοί σπιτιού και / ή τα γράμματα.
10 Απόσυρση
Μην ρίξετε το προϊόν στα απορρίμματα του σπιτιού σας όταν τελειώσει η διάρκεια της
ζωής του. Το προϊόν πρέπει να προσκομιστεί σε ένα κέντρο συλλογής ανακυκλώσιμων ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών. Ενημερωθείτε από τις τοπικές δημοτικές αυτοδιοικήσεις σχετικά με τις δυνατότητες για μια κανονική και φιλικής προς το περιβάλλον απόσυρσης του προϊόντος.
Οδηγίες χειρισμούSH 4000 E Κατάσταση: 06_2011 rev. 02
90
Solar Power με εξωτερικό ηλιακό Panel
Οι μπαταρίες πρέπει να προσκομιστούν δωρεάν
στα κέντρα συλλογής των τοπικών δημοτικών αυτοδιοικήσεων ή στα ειδικά καταστήματα πώλησης μπαταριών.
11 Κατάλογος σφαλμάτων
Σφάλμα: Η φωτοδίοδος δεν ανάβει
Πιθανή/ές) αιτία/ες Θεραπεία
Χαλασμένη μπαταρία Βρώμικο ηλιακό στοιχείο
Διακόπηκε η σύνδεση μεταξύ ηλιακού στοιχείου και μπαταρίας Εσωτερική καλωδίωση / Χαλασμένη πλατίνα
Πίνακας 5: Κατάλογος σφαλμάτων
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ:
Όλες οι άλλες επισκευές επιτρέπεται να διεξαχθούν μόνο από εξουσιοδοτημένο ειδικό προσωπικό.
Αλλάξτε μπαταρία
Καθαρίστε το ηλιακό στοιχείο (βλέπε κεφάλαιο 9) Ελέγξτε τη σύνδεση
Καλέστε έναν ειδικό μια ειδική
13 Δήλωση συμβατότητας
Το χαρακτηριστικό CE τοποθετήθηκε σύμφωνα με τα διατάξεις των οδηγιών 89/336/ΕΟΚ, 98/37ΕΚ Οδηγία Ηλεκτρομαγνητικής Συμβατότητας 89/336/EΟΚ
Η δήλωση συμβατότητας έχει κατατεθεί στον κατασκευαστή.
Κατασκευαστής:
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1-3 72074 Tübingen, Deutschland
:
12 Εγγύηση και Service
Για το προϊόν αυτό παρέχουμε εγγύηση 2 ετών.
Τυχόν επισκευές μόνο μέσω του ειδικού εμπορίου. Βλάβες/ζημιές που προέρχονται από αντικανονικό χειρισμό, μη τήρηση των οδηγιών χειρισμού καθώς και αναλώσιμα εξαρτήματα δεν καλύπτονται από την εγγύηση.
Διεύθυνση του Service:
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1-3, D-72074 Tübingen, Deutschland www.brennenstuhl.com
Οδηγίες χειρισμούSH 4000 E Κατάσταση: 06_2011 rev. 02
91
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1-3 · 72074 Tübingen Germany
H. Brennenstuhl S.A.S. F-67460 Souffelweyersheim
lectra-t · Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar www.brennenstuhl.com
0415947/611
Loading...