Diese Bedienungsanleitung muss vollständig und sorgfältig durchgelesen werden.
Sie ist Bestandteil der von Ihnen neu erworbenen beleuchteten Hausnummer Solar Power SH
4000 und enthält wichtige Hinweise für den Betrieb und die Handhabung. Im Weiteren wird dieses
Produkt nur beleuchtete Hausnummer genannt. Es sind beim Gebrauch dieses Produktes immer
alle Sicherheitshinweise zu beachten. Bei auftretenden Fragen bezüglich der Benutzung der
beleuchteten Hausnummer kontaktieren Sie Ihren Händler oder unsere Servicestelle. Die
Bedienungsanleitung ist aufzubewahren und muss ggf. an Dritte weitergereicht werden.
2 Lieferumfang
Unverzüglich nach dem Auspacken muss der Lieferumfang Ihrer beleuchteten Hausnummer auf
Vollständigkeit kontrolliert werden. Zudem muss auf einen einwandfreien Zustand der beleuchteten
Hausnummer geachtet werden.
1 x Solarhausnummer bestehend aus Abdeckung und Rückwand
1 x Montagematerial (2 x Dübel, 2 x Schrauben)
1 x Transferfolie
1 x Mignon Akku NI-MH 1,2V/1200mA
3 x Zahlensätze – Einzelne Zahlen (0 - 9)
1 x Buchstabensatz – Einzelne Buchstaben (A - D)
1 x Bedienungsanleitung
3 Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt ist eine beleuchtete Hausnummernanzeige. Die eingebaute Solarzelle wandelt das
Sonnenlicht in elektrische Energie um. Diese wird in dem, im Lieferumfang enthaltenen, Akku
gespeichert. Bei Dunkelheit schaltet die Leuchte automatisch das Licht ein. Somit übernimmt der
eingebaute Akku die Energieversorgung. Das Produkt ist ausschließlich für den privaten Bereich
konzipiert worden.
Eine anderweitige Handhabung als in dieser Bedienungsanleitung aufgeführt, ist grundsätzlich
nicht erlaubt und führt zur Beschädigung des Produktes.
4 Sicherheitshinweise
WICHTIG:
Beachten Sie die nachfolgenden Hinweise, um Verletzungen oder Sachschäden zu vermeiden.
GEFAHR: Das Nichtbeachten der Hinweise kann eine Fehlfunktion und ein Nichtfunktionieren
der beleuchteten Hausnummer zur Folge haben.
Bei auftretenden Sach- und Personenschäden, welche durch das Nichtbeachten dieser
Bedienungsanleitung, insbesondere der Sicherheitshinweise und der Handhabung auftreten,
erlischt die Garantie.
Ebenso wird für Folgeschäden keine Haftung übernommen.
Die Bedienungsanleitung ist aufzubewahren und muss ggf. an Dritte weitergereicht werden.
Die in dieser Bedienungsanleitung verwendeten Signalworte und Symbole haben folgende
Bedeutung:
Symbol Signalwort / Bedeutung Symbol Signalwort / Bedeutung
WARNUNG:
Mittleres Verletzungsrisiko von
HINWEIS:
Nähere Erläuterungen
Personen bei Nichtbeachten
WICHTIG:
Was Sie beachten sollten
TIPP:
Nützliche Tipps
WARNUNG: Bei jeglichen Defekten darf die beleuchtete Hausnummer nicht in Betrieb
genommen werden.
WARNUNG: Es ist untersagt die beleuchtete Hausnummer zu manipulieren. Derartige
Eingriffe können eine Fehlfunktion zur Folge haben.
WARNUNG: Sollte die beleuchtete Hausnummer bereits aus geringer Höhe
herunterfallen, muss diese auf offensichtliche Mängel überprüft werden. Ebenso darf das
Produkt keinen Stößen oder Schlägen ausgesetzt werden, da Verletzungsgefahr durch
Glassplitter besteht.
WARNUNG: Sollten Zweifel bei der Installation bzw. der Funktionsweise bestehen,
wenden Sie sich an eine Fachkraft.
WICHTIG: Die beleuchtete Hausnummer enthält keine Teile, außer des Akkuwechsels
(siehe Kapitel 7.3), welche vom Benutzer gewartet werden müssen.
WICHTIG: Die beleuchtete Hausnummer darf nur mit dem vom Hersteller vorgesehenen
Akku betrieben werden (siehe technische Daten / Akkuwechsel).
WARNUNG: Akkus sind unter Verschluss zu halten. Diese können von Kindern oder
Haustieren verschluckt werden. In diesem Fall ist unverzüglich ein Arzt zu konsultieren.
WARNUNG: Der direkte Kontakt defekter Akkus mit der Haut ist zu vermeiden.
Ausgelaufene oder beschädigte Akkus können Hautreizungen oder Verätzungen verursachen.
In solchen Fällen ist unverzüglich ein Arzt aufzusuchen.
WARNUNG: Akkus dürfen nicht manipuliert oder ins Feuer geworfen werden. Es besteht
Explosionsgefahr.
WARNUNG: Verpackungsmaterial nicht achtlos herumliegen lassen. Dies könnte zu
Leistung max. 0,41 W
Beleuchtung: Blaue LED 800 mcd (4 Stück)
Abmessung (H x B x T): 210 mm x 230 mm x 70 mm
6 Geräteübersicht
Nachfolgend erhalten Sie einen Überblick über die Bedienteile und Anzeigen des Produktes und
eine kurze Funktionsbeschreibung.
1
2
3
9
Pos. Bezeichnung Funktion
1 Solarzelle Wandelt das Sonnenlicht in elektrische Energie um
2 Abdeckung Schützt die Elektronik
3 Verbindungskabel inkl.
Stecker
4 Rückwand Zur Montage
5 Montagelöcher Zur Befestigung der Rückwand an die Hauswand
6 Platine Steuerelektronik inkl. Akku- Halter und Buchse für das
7 Akku Speichert die von der Solarzelle zugeführte Energie
8 Hausnummer Zum Aufkleben auf das Fenster
9 Fenster Lichtdurchlässiges Glas zum Bekleben der
Verbindung von der Solarzelle zur Platine/
Stromversorgung
Verbindungskabel inkl. Stecker.
Hausnummer
7
6
57
4
Solar Power SH 4000 Brennenstuhl
7 Bedienung und Montage
In diesem Kapitel werden die grundlegenden Funktionen der beleuchteten Hausnummer erläutert.
Lesen Sie das Kapitel sorgfältig durch, damit Sie alle Funktionen verstehen und einsetzen können.
WICHTIG: Beachten Sie die nachfolgenden Hinweise, insbesondere die Sicherheitshinweise,
um Fehlbedienungen und mögliche Defekte zu vermeiden.
Bei Problemen sehen Sie in der Fehlerliste (Kap. 11) nach oder kontaktieren Sie unsere
Servicestelle (Kontakt: s. Kap. 12).
7.1 Montage
HINWEIS: Es empfiehlt sich, die beleuchtete Hausnummer an einer Stelle mit direkter
Sonneneinstrahlung zu montieren. Die Leuchtdauer hängt von der Intensität der
Sonneneinstrahlung ab.
Schritt TätigkeitBeschreibung
1 Beleuchtete
Hausnummer
öffnen
Schrauben (11) an der Unterseite der beleuchteten Hausnummer
gegen den Uhrzeigersinn mit einem kleinen
Kreuzschlitzschraubendreher herausdrehen.
11
PosBezeichnung Funktion
2 Befestigungs-
löcher
anzeichnen
11 Schrauben Verbindet Abdeckung mit der
Mit Hilfe der Rückwand, welche als Bohrschablone dient, die
Montagelöcher mit einem Bleistifts anzeichnen.
Rückwand
5
TIP: Zum Anzeichnen der Befestigungslöcher ist eine
Wasserwaage zu verwenden. Damit kann die beleuchtete
Hausnummer später waagerecht montiert werden.
GEFAHR: Beim Bohren und beim Befestigen ist darauf zu
achten, dass keine Strom-, Gas- oder Wasserleitungen beschädigt
werden. Dies kann zu schweren Verletzungen und Schäden führen.
HINWEIS: Das im Lieferumfang enthaltene
Befestigungsmaterial ist für die direkte Montage in das Mauerwerk
oder in Betonwände geeignet. Bei anderen Untergründen muss
entsprechendes Befestigungsmaterial im Fachhandel bezogen
werden.
Zwei Montagelöcher (6mm Durchmesser) in den
Untergrund bohren und die im Lieferumfang enthaltene Dübel
einsetzen.
4 Rückwand
Rückwand mit mitgelieferten Schrauben am Untergrund befestigen.
anschrauben
TIP: Zum Ausrichten der Rückwand ist eine Wasserwaage zu
verwenden.
5 Hausnummer
Siehe Kapitel 7.2
aufkleben
6 Batterie
Siehe Kapitel 7.3
einlegen
7 Solarzelle mit
Platine
verbinden
Stecker des Verbindungskabels in die Buchse auf der Platine
stecken.
3
6
8 Beleuchtete
Hausnummer
verschließen
Schrauben [11] an der Unterseite der beleuchteten Hausnummer
im Uhrzeigersinn mit einem kleinen Kreuzschlitzschraubendreher
eindrehen.
Nach erfolgreicher Montage ist die Schutzfolie auf der Solarzelle zu entfernen.
Die Leuchtdauer beträgt:
Trüber Tag: bis zu 5 Stunden
Sonnentag: mehr als 9 Stunden
Transferfolie vom Schutzpapier abziehen. Transferfolie mit der
Klebeschicht nach oben auf das Schutzpapier legen.
TIP: Durch das Raster auf dem Schutzpapier können die
Nummern / Buchstaben exakter ausgerichtet werden.
2 Hausnummer
auf
Transferfolie
aufkleben
auf die Folie auszurichten. Es ist von rechts nach links zu beginnen.
Hausnummern / Buchstaben inkl. des Buchstaben-Schutzpapieres
auf die Rückseite der Transferfolie kleben.
- Für 3-stellige Hausnummern sind die roten Markierungen zu
verwenden.
- Für 2-stellige Hausnummern sind die blauen Markierungen zu
verwenden.
Buchstaben-Schutzpapier abziehen. Die Hausnummern /
Buchstaben bleiben kleben. Diese sind auf der nun freigewordenen
Seite ebenfalls mit Klebstoff beschichtet.
Die Hausnummer 345 beginnt mit der 3 auf der rechten Seite. Dann
die 4 und zuletzt die 5 ganz links.
3 Transferfolie
auf Fenster
kleben
Transferfolie mit gleichen Seiten- und Höhenabstände auf das
Fenster kleben.
Transferfolie inkl. den Hausnummern / Buchstaben mit
gleichmäßigen Seiten- und Höhenabständen zum Rand auf die
Glasscheibe legen.
flach und eben aufgeklebt wird.
Die Hausnummern/ Buchstaben mit den Fingern an das Fenster
andrücken.
HINWEIS: Hausnummern / Buchstaben sind spiegelverkehrt
TIP: Erläuterung anhand eines Beispiels:
HINWEIS: Es ist darauf zu achten, dass die Transferfolie
WICHTIG: Akku (7) polungsrichtig in die Akku- Halterung
(6) einlegen.
6
7
4 Beleuchtete
Hausnummer
schließen
Siehe Kapitel 7.1
8 Wartung
Die beleuchtete Hausnummer ist bis auf den Akkuwechsel weitgehend wartungsfrei.
Bei deutlicher Verringerung der Leuchtdauer (siehe Kapitel 7.1) ist der Akku zu ersetzen. Die
technischen Daten sind zu beachten.
9 Reinigung
Die beleuchtete Hausnummer, insbesondere die Solarzelle ist regelmäßig von Staub und Schmutz
zu befreien. Hierzu ist ein trockenes oder ein feuchtes Tuch zu verwenden.
Verwenden Sie keine scharfen Reinigungsmittel bzw. Chemikalien (Lösungsmittel, Benzin etc.)
und keine rauen Schwämme. Keinesfalls auf dem Fenster reiben. Die aufgeklebten Hausnummern
und / oder Buchstaben könnten sich dadurch lösen.
10 Entsorgung
Am Ende der Lebensdauer des Produktes darf dieses nicht im normalen
Hausmüll entsorgt werden. Das Produkt ist an einer Sammelstelle für die
Aufbereitung von elektrischen und elektronischen Geräten zu entsorgen.
Erkundigen Sie sich bei Ihrer Stadt- oder Gemeindeverwaltung nach
Möglichkeiten einer umwelt- und sachgerechten Entsorgung des Produktes.
Die Akkus sind am Ende ihrer Lebensdauer unentgeltlich in den Sammelstellen
Ihrer Stadt, Gemeinde oder im Batteriefachhandel
abzugeben.
In Übereinstimmung mit folgenden Europäischen Richtlinien wurde das CE-Zeichen angebracht:
89/336/EWG EMV- Richtlinie
Die Konformitätserklärung ist beim Hersteller hinterlegt.
Hersteller:
Hugo Brennenstuhl GmbH, Seestraße 1-3, 72074 Tübingen, Deutschland
This user's handbook must be read through carefully and in full. It forms a part of your newly
acquired solar-powered house light number SH 4000 and contains important directions on its use
and operation. In what follows, the product will simply be designated as 'house number light'. When
using the product, always follow the safety instructions. If any queries arise concerning its use,
contact your dealer or our service centre. The user's handbook should be kept in a safe place and,
if applicable, passed on to the next user.
2 Delivery specification
Immediately after removing the packaging, check the contents of your house number light for
completeness. In addition, check that all the parts are in a perfect condition.
1 x Solar-powered house number, comprising cover and rear panel
1 x Mounting materials (2 wall plugs, 2 screws)
1 x Transfer foil
1 x Mignon battery NI-MH 1.2V/1200 mA
3 x Sets of numbers - individual numbers (0-9)
1 x Set of letters - individual letters (A-D)
1 x User's handbook
3 Specified use
This product is a house number light. The built-in solar cell converts sunlight into electrical energy
which is stored in the battery included in the pack. When darkness falls, the light switches on
automatically, the requisite energy being supplied by the integral battery. The product is intended
exclusively for private dwellings.
Any use other than as specified in this handbook is disallowed and will lead to the product being
damaged.
4 Safety instructions
IMPORTANT:
Observe the following instructions to prevent injuries and material damage.
DANGER: The consequences of failing to observe these instructions may cause the house
number light to malfunction or not to function at all.
The guarantee will be invalidated in respect of any material damage or personal injury arising from
a failure to observe the directions given in this handbook, particularly the safety and operating
instructions.
Likewise, no liability will be accepted for consequential damage. The user's handbook must be kept
in a safe place and, if applicable, passed on to the next user.
The key words and symbols used in this handbook signify the following:
Symbol Key word/meaning Symbol Key word/meaning
WARNING:
Moderate risk of personal injury
NOTE:
Detailed explanations
if disregarded
IMPORTANT:
What you should do
TIP:
Useful tips
WARNING: If the house number light is defective in any way, it must not be used.
WARNING: Tampering with the house number light is prohibited. Interventions of this
kind may result in a malfunction.
WARNING: If the house number light falls or is dropped from a moderate height, it must
be inspected for evidence of defects. Likewise, the product must not be subjected to impacts
or blows, otherwise the risk of personal injury will arise from splinters of glass.
WARNING: Should you have any doubts about the installation or functioning of the
product, engage the services of a qualified electrician.
IMPORTANT: Apart from the need for the battery to be replaced (see Section 7.3), your
house number light contains no components requiring maintenance by the user.
IMPORTANT: The house number light may only be operated with the type of battery
specified by the manufacturer (see Technical data/Replacing the battery).
WARNING: Batteries should be kept under lock and key. They could be swallowed by
children or pets. If this happens, consult a doctor immediately.
WARNING: Avoid direct contact between a defective battery and the skin (discharged or
damaged batteries can cause skin irritation or injury). If this happens, consult a doctor
immediately.
WARNING: Batteries must not be tampered with or thrown into the fire (risk of explosion).
WARNING: Do not carelessly leave packaging material lying around. It could become a
Model: SH 4000
Type of protection: IP 20
Voltage: Mignon NI-MH battery, 1.2V/1200 mA
Output: max. 0.41 W
Illumination: 4 x blue LED 800s mcd
Dimensions (HxWxD): 210 mm x 230 mm x 70 mm
6 Product guide
A guide to the functional components and illuminated display of the unit, together with a brief
description of its operation, are
provided below.
1
2
3
9
No. Designation Function
1 Solar cell Converts sunlight into electrical energy
2 Cover Protects the electronics
3 Connecting lead with
plug
4 Rear panel For mounting purposes
5 Mounting holes Secures rear panel to the house wall
6 Printed circuit board Electronic control circuit incl. battery holder and socket for
7 Battery Stores the energy supplied by the solar cell
8 House numbers To be affixed to the window
9 Window Clear glass, to which house numbers are affixed
10 LEDs Illuminating components
Connects solar cell to printed circuit board/power supply
connecting lead, with plug
17
6
57
4
Solar Powered SH 4000 Brennenstuhl
7 Installation and operation
The basic functions of the house number light are explained in this section. Read it through carefully
so that you will understand and be able to make use of all the functions.
IMPORTANT: Observe the following instructions, especially those relating to safety, in order
to prevent operating errors and potential defects.
If you have any problems, refer to the List of faults (Section 11) or contact our Service Centre (for
contact details, see Section 12)
7.1 Installation
NOTE: It is advisable to install the light in a position where it is exposed to direct sunlight. The
duration of illumination depends on the intensity of the sunlight.
StepOperation Description
1 Open up the
house number
light
Unscrew and remove the screws (11) from the underside of the
light using a small Phillips-type screwdriver.
11
No. Designation Function
11 Screws Fasten the cover to the rear panel
2 Mark out
mounting
holes
Using the rear panel as a template, mark out the mounting holes
with a pencil.
5
TIP: Use a spirit level when marking out the mounting holes.
This will subsequently ensure that the light is mounted horizontally.
DANGER: When drilling and installing screws, take care to
avoid damaging electricity cables and gas and water pipes. This
could lead to severe injuries and damage.
NOTE: The fastening materials included in the pack are
suitable for direct mounting to brick or concrete walls. If the
substrate is other than these, suitable fastening materials must be
obtained from an appropriate retail outlet.
Drill two mounting holes (6 mm diameter) in the substrate and insert
the plugs included in the pack.
4 Mount rear
Secure the rear panel to the substrate with the screws supplied.
panel
TIP: Use a spirit level to adjust the rear panel so that it is level.
5 Affix the
See Section 7.2
house number
6 Install battery See Section 7.3
7 Connect solar
Plug the connecting lead into the socket in the printed circuit board.
cell to circuit
board
6
8 Fit the house
number light
With a small Phillips-type screwdriver, install the screws [11] on the
underside of the house number light.
On completing the installation, remove the protective foil from the solar cell
Period of illumination:
Dull days: up to 5 hours
Sunny days: over 9 hours
Remove the transfer foil from the protective paper. Place it on the
foil protective paper with the adhesive side facing upwards.
TIP: By means of the grid on the protective paper, the
numbers/letters can be aligned precisely.
2 Affix house
3 Affix transfer
4 Remove
number to
transfer foil
foil to window
transfer foil
reverse (mirror image) order on the foil. Start on the right and work
to the left.
Affix house numbers/letters (incl. the protective paper for the
letters) to the back of the transfer foil.
- For 3-digit numbers, use the red markings.
- For 2-digit numbers, use the blue markings.
Pull off the protective paper from the letters. The house
numbers/letters will remain in position. These are also coated with
adhesive on the exposed side.
The house number 345 begins with 3 on the right side, followed by 4
and finally 5 on the left.
Affix the transfer foil to the window with uniform horizontal and
vertical spacings. Position the transfer foil with the house
numbers/letters on the glass panel with uniform horizontal and
vertical spacings at the edges.
evenly attached.
Press down the house numbers/letters on the window with a finger.
Pull off the transfer foil carefully and slowly. The house numbers and
letters will now be permanently affixed to the window.
NOTE: House numbers/letters must be positioned in the
TIP: Explanation with typical example:
NOTE: Take care to ensure that the transfer foil lies flat and is
The house number light is powered by a battery. It needs no additional power supply.
StepOperationDescription
1 Separate the two
parts of the light
2 Remove the old
battery
See section 7.1
Remove the battery from the battery holder.
NOTE: Observe the disposal instructions (Section 10).
3 Install new battery
IMPORTANT: Install battery (7) in the battery holder (6),
observing the correct polarity.
6
7
4 Re-assembling the
light
See section 7.1
8 Maintenance
Apart from the need for the battery to be replaced, the house number light is largely maintenancefree. If there is a marked decline in the period of illumination (see Section 7.1), replace the battery.
Note the battery specification given under Technical data.
9 Cleaning
The house number light should be regularly cleaned to remove dust and dirt, particularly the solar
cell. For this purpose, use a dry or moist cloth.
Do not use any harsh cleaning agents or chemicals (solvents, benzine, etc.) or scouring sponges.
Do not rub the window under any circumstances, otherwise the house numbers and/or letters could
become loose.
10 Disposal
The product must not be disposed of with normal household waste when it
comes to the end of its life. It should be disposed of at a collecting point for the
processing of electrical and electronic goods. Contact your local authority waste
disposal department for appropriate information
Used batteries should be handed in for disposal, free of charge, to one of the
collecting points set up by your local authority, or to a battery dealer.
Faulty battery Replace battery LEDs do not light up
Solar cell dirty Clean solar cell (See Section 9)
Connection between solar cell
and battery interrupted
Internal wiring/ circuit board faulty Call in an electrician
IMPORTANT:
No other repairs may be carried out except by an authorised electrician.
Check connection
12 Guarantee and service
We guarantee this product for a period of two years.
Repairs may only be carried out by an authorised dealership.
Damage resulting from improper handling or a failure to observe the directions laid down in the
user's handbook is excluded from the guarantee. This also applies to wearing parts.
Service address: Hugo Brennenstuhl GmbH, Seestraße 1-3, D-72074 Tübingen
Tel.: +49 (0) 7071- 8801-0
Fax: +49 (0) 7071- 87657
13 Declaration of Conformity
This product bears the CE mark in conformity with the following European Directive:
Directive 89/335/EEC EMC
The Declaration of Conformity is in the possession of the manufacturer.
Manufacturer:
Hugo Brennenstuhl GmbH, Seestraße 1-3, 72074 Tübingen, Germany
Cette notice d’utilisation doit être lue entièrement et minutieusement.
Elle fait partie du numéro de maison éclairé Solar Power SH 4000 que vous avez acquis et elle
contient d’importantes remarques sur le fonctionnement et le maniement. Ci-après, ce produit est
uniquement cité sous le nom de numéro de maison éclairé. Lors de l’utilisation de ce produit, il faut
toujours respecter toutes les remarques sur la sécurité. Si vous avez des questions concernant
l’utilisation du numéro de maison éclairé, veuillez contacter votre revendeur ou notre centre de
service. La notice d’utilisation doit être conservée et, le cas échéant, être transmise à un tiers.
2 Étendue de la livraison
Immédiatement après le déballage, il faut contrôler l’intégrité de la livraison de votre numéro de
maison éclairé. De plus, il faut veiller au parfait état du numéro de maison éclairé.
1 numéro de maison solaire se composant d’un couvercle et d’un dos
1 matériel de montage (2 chevilles, 2 vis)
1 film transfert
1 accu Mignon NI-MH 1,2V / 1200mA
3 jeux de chiffres chiffres individuels (0 à 9)
1 jeu de lettres – lettres individuelles (A à D)
1 notice d'utilisation
3 Utilisation conforme aux prescriptions
Le produit est un indicateur éclairé de numéro de maison. La cellule solaire intégrée transforme la
lumière du soleil en énergie électrique. Celle-ci est accumulée dans l’accu fourni. Lorsqu’il fait
sombre, la lampe s’allume automatiquement. Ainsi, l’accu intégré prend en charge l’alimentation
électrique. Le produit est conçu pour un usage privé exclusif.
Toute autre manipulation que celle décrite dans la notice d'utilisation est strictement interdite et
provoque des dommages sur le produit.
4 Remarques sur la sécurité
IMPORTANT :
Veuillez tenir compte des remarques suivantes afin d’éviter les blessures et les dommages.
DANGER : Le non respect des remarques peut provoquer des erreurs de fonctionnement et
un dysfonctionnement du numéro de maison éclairé.
S’il survenait des dommages matériels et personnels causés par le non-respect de cette notice
d'utilisation, particulièrement le non-respect des remarques sur la sécurité et du maniement, la
garantie devient caduque.
Il en va de même pour les dommages collatéraux pour lesquels nous ne supportons aucune
responsabilité.
Cette notice d'utilisation doit être conservée et doit, le cas échéant, être transmise à un tiers.
Les mots de signalisation utilisés dans cette notice d'utilisation ont la signification suivante:
Symbole Mot de signalisation /
Symbole Mot signal / Explication
Explication
AVERTISSEMENT:
Risque moyen de blessure sur
REMARQUE:
Plus amples explications
les personnes en cas de nonrespect
IMPORTANT:
Ce qui doit être pris en compte
ASTUCE:
Astuces utiles
AVERTISSEMENT: En cas de défaut, le numéro de maison éclairé ne doit pas être mis
en service.
AVERTISSEMENT: Il est interdit de manipuler le numéro de maison éclairé. De telles
interventions peuvent provoquer des dysfonctionnements.
AVERTISSEMENT: Si le numéro de maison éclairé venait à tomber même d’une faible
hauteur, il faudra contrôler s’il présente des défauts visibles. De même, le produit ne doit subir
ni coups ni chocs car il y a risque de blessure par des éclats de verre.
AVERTISSEMENT: Si vous aviez des doutes sur l’installation, voire le fonctionnement,
veuillez vous adresser à un spécialiste.
IMPORTANT: Le numéro de maison éclairé ne contient aucune pièce – sauf l’accu (Cf.
chapitre 7.3) – que l’utilisateur doit conserver.
IMPORTANT: Le numéro de maison éclairé ne pourra fonctionner qu’avec l’accu prévu
par le constructeur (Cf. Données techniques / Remplacement de l’accu).
AVERTISSEMENT: Il faut conserver les accus sous clé. Ceux-ci peuvent être avalés par
des enfants ou des animaux. Dans ce cas, il faut consulter immédiatement un médecin.
AVERTISSEMENT: Le contact direct de la peau avec des accus défectueux doit être
évité. Les accus épuisés ou endommagés peuvent provoquer des irritations ou des brûlures
de la peau. Dans de tels cas, il faut consulter immédiatement un médecin.
AVERTISSEMENT: Les accus ne doivent pas être manipulés ou être jetés dans le feu. Il
y a risque d’explosion.
AVERTISSEMENT: Le matériel d’emballage ne doit pas traîner sans surveillance. Il
Appareil : SH 4000
Catégorie de protection : IP 20
Tension : Accu Mignon NI-MH 1,2V / 1200 mA
Puissance : maxi 0,41 W
Éclairage : Diodes bleues 800 mcd (4 diodes)
Dimensions (H x L x P): 210 mm x 230 mm x 70 mm
6 Vue d’ensemble de l’appareil
Ci-après, vous avez une vue d’ensemble sur les pièces de commande et d’affichage du produit
ainsi qu’une courte description du
fonctionnement.
1
2
3
9
Pos. Désignation Fonction
1 Cellule solaire Transforme la lumière du soleil en énergie électrique
2 Couvercle Protège l’électronique
3 Câble de
raccordement y
compris prise
4 Dos Pour le montage
5 Trous du montage Pour la fixation du dos dans le mur
6 Carte Électronique de commande, y compris porte-accu et prise
7 Accu Accumule l’énergie provenant de la cellule solaire
8 Numéro de maison À coller sur la fenêtre
9 Fenêtre Verre translucide pour coller le numéro de maison
10 Diodes Moyen d’éclairage
Raccordement de la cellule solaire à la carte /
alimentation électrique
pour le câble de raccordement, y compris prise.
27
6
57
4
Solar Power SH 4000 Brennenstuhl
7 Manipulation et montage
Dans ce chapitre sont expliquées les fonctions principales du numéro de maison éclairé.
Veuillez lire ce chapitre minutieusement pour que vous puissiez comprendre et utiliser toutes les
fonctions.
IMPORTANT : Veuillez respecter les remarques suivantes, particulièrement les remarques
sur la sécurité afin d’éviter les erreurs de manipulation et les possibles défauts.
En cas de problèmes, veuillez vous reporter à la liste d’erreurs (Chap. 11) ou contactez notre
centre de service (Contact : cf. Chap. 12).
7.1 Montage
REMARQUE : Il est recommandé de monter le numéro de maison éclairé à un endroit ou le
soleil rayonne directement. La durée d’éclairage dépend de l’intensité du rayonnement solaire.
Étape Action Description
1 Ouvrir le
numéro de
maison éclairé
Faire tourner les vis (11) sous le numéro de maison éclairé dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre avec un petit tournevis
cruciforme.
11
PosDésignation Fonction
11 Vis Relie le couvercle au dos
2 Marquer les
trous de
fixation
À l’aide du dos, qui sert de gabarit de perçage, marquer les trous
de montage avec un crayon à papier.
5
ASTUCE : Pour marquer les trous de fixation, il faut utiliser un
niveau. Ainsi, le numéro de maison éclairé peut être monté
horizontalement.
DANGER : En perçant et en fixant, veuillez faire attention à
ce qu’aucune conduite d’électricité, de gaz ou d’eau ne soit
endommagée. Ceci peut provoquer de graves blessures et des
dommages.
REMARQUE : Le matériel de fixation fourni est prévu pour le
montage direct dans un mur en plot ou en béton. En cas d’autre
support, il faut acheter le matériel de fixation correspondant dans
un commerce spécialisé.
Percer deux trous de montage (diamètre 6 mm) dans le support et
utiliser les chevilles fournies.
4 Visser le dos Fixer le dos sur le support avec les vis fournies.
ASTUCE : Afin d’ajuster le dos, utiliser un niveau.
5 Coller le
Cf. Chapitre 7.2
numéro de
maison
6 Placer l’accu Cf. Chapitre 7.3
7 Relier la
cellule solaire
avec la carte
Enfiler la prise du câble de raccordement dans la prise de la carte.
3
6
8 Fermer le
numéro de
Faire tourner les vis [11] sous le numéro de maison éclairé dans le
sens des aiguilles d’une montre avec un petit tournevis cruciforme.
maison éclairé
Lorsque le montage est terminé, il faut enlever le film de protection sur la cellule solaire.
La durée d’éclairage est de:
Jour couvert : maximum 5 heures
Jour ensoleillé : plus de 9 heures
Retirer le film transfert du papier de protection. Poser le film
transfert sur le papier de protection avec la couche de colle
orientée vers le haut.
ASTUCE : Avec la grille sur le papier de protection, vous
pouvez ajuster avec précision les numéros/lettres.
2 Coller le
numéro de
maison sur le
film transfert
3 Coller le film
transfert sur
la fenêtre
REMARQUE : Les numéros de maison/lettres doivent être
ajustés inversés sur le film. Il faut commencer de droite à gauche.
Coller les numéros de maison/ lettres, y compris le papier de
protection des lettres, sur le dos du film transfert.
- Pour les numéros de maison à 3 caractères, il faut utiliser les
marques rouges.
- Pour les numéros de maison à 2 caractères, il faut utiliser les
marques bleues.
Retirer le papier de protection des lettres. Les numéros de maison /
lettres restent collés. Maintenant, ceux-ci se trouvent sur le côté
devenu libre, également recouvert de colle.
ASTUCE : Explication avec un exemple :
Le numéro de maison 345 commence par un 3 sur le côté droit.
Ensuite vient le 4 et enfin le 5 tout à gauche.
Coller le film transfert sur la fenêtre avec les mêmes distances sur
les côtés et en hauteur.
Placer le film transfert sur la plaque de verre, y compris numéros de
maison / lettres, avec une équidistance sur les côtés et en hauteur
par rapport au bord.
REMARQUE : Il faut veiller à ce que le film transfert soit bien
collé à plat.
Appuyer les numéros de maison / lettre avec les doigts sur la
fenêtre.